1
00:00:01,447 --> 00:00:04,149
Oke, gas, listrik, dan kabel
2
00:00:04,217 --> 00:00:06,585
Semuanya $ 219,34.
3
00:00:06,653 --> 00:00:07,853
Jessica?
4
00:00:07,921 --> 00:00:09,588
Apa kau ingin menyumbang?
5
00:00:09,656 --> 00:00:12,391
Ini dia./
Mereka tidak semuanya sah.
6
00:00:12,458 --> 00:00:14,593
Tetapi mereka punya nilai, sekitar .../
Tentu.
7
00:00:14,661 --> 00:00:15,927
Bernilai $ 5,00./
$ 5,00.
8
00:00:15,995 --> 00:00:17,328
Kartu perpustakaan.
9
00:00:17,396 --> 00:00:19,397
Perpustakaan bukan cuma
untuk buku lagi./Mm-hmm.
10
00:00:19,464 --> 00:00:21,065
Kartu Perpustakaan./
Kau bisa memeriksa CD.
11
00:00:21,133 --> 00:00:22,901
Apa lagi? Ini keberuntungan./
Um, yeah.
12
00:00:22,968 --> 00:00:25,503
"Kau beruntung dan sukses."
Sungguh ironis.
13
00:00:25,571 --> 00:00:27,939
Itu untuk perusahaan gas.
"Dibayar penuh."
14
00:00:28,007 --> 00:00:29,741
Jess, kita tak bisa
terus membayarimu.
15
00:00:29,808 --> 00:00:31,075
Ya. Aku paham.
16
00:00:31,143 --> 00:00:32,308
Hanya saja, um ...
17
00:00:32,376 --> 00:00:34,377
Baru saja aku melalui,
perubahan hidup
18
00:00:34,445 --> 00:00:35,712
Saat aku dipecat.
19
00:00:35,780 --> 00:00:36,947
Mungkin aku bisa meminjam
20
00:00:37,015 --> 00:00:40,918
uang dari sahabatku ... Winston?
21
00:00:40,985 --> 00:00:43,219
Kuharap bisa kupinjami, Jess, tapi, eh ...
22
00:00:43,287 --> 00:00:45,722
Aku pria lajang sekarang,
Pada dasarnya aku harus bisa
23
00:00:45,790 --> 00:00:49,458
Membuat wanita berpikir bahwa
aku bisa membeli barang-barang mereka.
24
00:00:49,526 --> 00:00:50,359
Oke!
25
00:00:50,427 --> 00:00:52,862
Ini sumbanganku ...
26
00:00:52,930 --> 00:00:55,297
Uang receh.
27
00:00:55,365 --> 00:00:57,266
Yeah! Aku tak miskin!
28
00:00:57,333 --> 00:00:59,101
Termiskin kedua.
Sekarang kau termiskin.
29
00:00:59,169 --> 00:01:00,970
Itu jadi titik dasar./
Ya, aku paham.
30
00:01:01,038 --> 00:01:02,004
Kumatikan gasnya
31
00:01:02,072 --> 00:01:03,172
sampai kau bisa memberi uang./
Apa?
32
00:01:03,239 --> 00:01:04,472
Apa maksudmu?
33
00:01:04,540 --> 00:01:06,474
Jangan menyalahkanku./
Sudah kuberikan uangku.
34
00:01:06,542 --> 00:01:07,876
Itu yang dimaksud
cinta yang kuat.
35
00:01:07,944 --> 00:01:09,310
Tidak ada lagi bantuan.
36
00:01:09,378 --> 00:01:10,812
Sekarang, kau mau berbuat apa?
37
00:01:10,880 --> 00:01:12,547
Bagaimana kau akan
membayar tagihan gas?
38
00:01:12,615 --> 00:01:13,782
Aku tidak tahu./
Aku punya ide.
39
00:01:13,849 --> 00:01:15,050
Cari kerja.
40
00:01:15,117 --> 00:01:16,384
Sekolah sudah dimulai.
41
00:01:16,452 --> 00:01:17,752
Aku harus membuat keputusan
42
00:01:17,820 --> 00:01:18,920
Selama berkaitan
dengan resumeku.
43
00:01:18,988 --> 00:01:20,554
Aku harus memilih Hurufnya,
44
00:01:20,622 --> 00:01:22,289
spasi, kolom ...
45
00:01:22,356 --> 00:01:24,758
Oke, perbaharui saja
resumemu, tolol.
46
00:01:24,826 --> 00:01:26,726
Kau memanggilku tolol?/
Ya, aku memanggilmu tolol.
47
00:01:26,726 --> 00:01:28,594
Karena kau seperti orang totol, tolol!
48
00:01:28,630 --> 00:01:30,731
Jangan panggil tolol,
Aku sedang PMSing!
PMS = Datang bulan
49
00:01:30,799 --> 00:01:32,066
Ah! Mengapa kau .../
yucky! Tidak, tidak, tidak.
50
00:01:32,133 --> 00:01:33,266
Aku tak ingin dengar./
Rasanya sakit.
51
00:01:33,334 --> 00:01:34,534
Rasanya bagai aku
mengerami juta telur
52
00:01:34,603 --> 00:01:35,702
dan semuanya menetas.
53
00:01:35,769 --> 00:01:37,637
aku merasa ingin membunuh seseorang,
54
00:01:37,705 --> 00:01:39,505
dan juga aku ingin kue pretzel.
55
00:01:39,573 --> 00:01:41,040
Kau tahu?
Aku juga sama.
56
00:01:41,108 --> 00:01:42,642
Diam!
Diam, kau!
57
00:01:42,710 --> 00:01:44,276
Karena aku tak ingin dengar!
58
00:01:44,344 --> 00:01:45,344
Aku sedang dapat!
59
00:01:45,412 --> 00:01:46,746
Jika ada dari kalian melewatiku,
60
00:01:46,814 --> 00:01:49,716
Akan kutendang testisnya
sampai lepas!
61
00:01:49,783 --> 00:01:52,417
Lepas! kalian akan terlihat
bagai Boneka Ken.
62
00:01:52,485 --> 00:01:54,119
Karena aku disana sekarang.
63
00:01:54,186 --> 00:01:56,254
Sekarang siapa dari kalian
64
00:01:56,322 --> 00:02:00,092
ingin memberitahuku
untuk mencari kerja?
65
00:02:00,159 --> 00:02:01,359
Hmm?
66
00:02:01,427 --> 00:02:05,664
Siapa yang ingin memandangku
67
00:02:05,732 --> 00:02:08,666
dan memberitahuku
untuk mencari kerja?
68
00:02:08,700 --> 00:02:10,200
Terserah.
69
00:02:11,268 --> 00:02:12,870
Terserah?
70
00:02:12,938 --> 00:02:14,538
Apa maksudnya?/
Terserah.
71
00:02:14,606 --> 00:02:16,974
Lebih baik maksudnya,
"Terserah padamu, Jess."
72
00:02:17,042 --> 00:02:19,276
Kupikir tak adil bahwa
wanita punya alasan
73
00:02:19,344 --> 00:02:21,646
sebulan sekali untuk
marah tak karuan
74
00:02:21,713 --> 00:02:23,813
Saat kita semua sedang bersama-sama.
75
00:02:23,881 --> 00:02:25,248
Kau marah tak karuan
76
00:02:25,315 --> 00:02:27,216
365 hari setahun, Nick.
77
00:02:27,284 --> 00:02:28,451
Apa maksudmu?
78
00:02:30,921 --> 00:02:32,756
Akan kudorong jika aku ingin mendorong!
79
00:02:32,823 --> 00:02:34,157
Ayolah!
80
00:02:36,727 --> 00:02:38,227
Aku benci pintu!
81
00:02:38,295 --> 00:02:40,029
Benarkah? Yah, itu cuma pendapatmu,
82
00:02:40,096 --> 00:02:41,329
Karena aku tak
gampang marah.
83
00:02:41,397 --> 00:02:42,731
Kalian pikir
aku gampang marah?
84
00:02:42,799 --> 00:02:44,733
Maksudku, aku takkan
persis menyebutnya masalah.
85
00:02:44,801 --> 00:02:46,301
Masalah adalah sesuatu
yang bisa kau perbaiki.
86
00:02:46,369 --> 00:02:47,602
Sudah seperti itu
sejauh ingatanku.
87
00:02:49,605 --> 00:02:51,273
Ini cuma air yang encer.
88
00:02:51,340 --> 00:02:53,308
Kalian penjual yang payah!
89
00:02:56,712 --> 00:02:59,246
Tanpa perencanaan,
kuputuskan untuk jalan-jalan.
90
00:03:00,049 --> 00:03:01,282
Baik! Pergilah!
91
00:03:01,985 --> 00:03:03,785
Sekarang, jika diijinkan,
Tuan-tuan,
92
00:03:03,852 --> 00:03:06,788
Aku akan cari kerja,
bagaikan ini adalah ...
93
00:03:06,788 --> 00:03:07,822
Kerjaanmu?/
Diam!
94
00:03:07,956 --> 00:03:10,491
Siapa gadis itu
Siapa gadis itu
95
00:03:10,491 --> 00:03:12,025
Dia Jess
96
00:03:12,192 --> 00:03:18,492
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew
97
00:03:23,470 --> 00:03:24,839
Jangan lakukan itu, Pak.
98
00:03:24,840 --> 00:03:26,840
Aku akan senang jika
duduk sendiri sekarang.
99
00:03:29,509 --> 00:03:32,044
Ada yang sungguh
menyeramkan tentangmu, sobat.
100
00:03:32,044 --> 00:03:34,412
Mau aneh-anehan?
Mari kita aneh-anehan.
101
00:03:40,220 --> 00:03:41,854
Kau punya wajah yang baik.
102
00:03:43,456 --> 00:03:44,789
Masalah kemarahan?
103
00:03:44,857 --> 00:03:46,557
Hidup dengan kemarahan?
Kau bercanda?
104
00:03:46,625 --> 00:03:47,792
Ini membuat frustrasi.
Ini seperti ...
105
00:03:47,860 --> 00:03:49,060
Mencari kerja.
106
00:03:49,128 --> 00:03:50,394
Aku suka topimu.
107
00:03:50,462 --> 00:03:51,730
Aku suka
itu bukan tim atau logo,
108
00:03:51,797 --> 00:03:53,231
itu biru polos.
109
00:03:53,298 --> 00:03:55,967
Kau suka topi bersisik atau bulu?
110
00:03:58,604 --> 00:03:59,537
Bingung?
111
00:03:59,605 --> 00:04:01,038
Wow, kau aneh.
112
00:04:01,106 --> 00:04:04,141
kau ingin melihatku
melompat tinggi?
113
00:04:04,209 --> 00:04:05,675
Ha! Ah ha!
114
00:04:05,744 --> 00:04:07,577
Aku takut mati.
115
00:04:10,215 --> 00:04:11,715
Siapa aku?!
116
00:04:11,783 --> 00:04:13,416
Musuh adalah musuh.
117
00:04:13,484 --> 00:04:16,986
Musuh ada dalam diriku.
118
00:04:17,054 --> 00:04:18,387
Kau mengerti perkataanku?
119
00:04:18,455 --> 00:04:20,723
Kau cuma bisa mengangguk terus.
120
00:04:20,791 --> 00:04:22,358
Aku harus berubah.
121
00:04:22,425 --> 00:04:23,760
Dan kau menunjukkan
padaku bahwa.
122
00:04:23,827 --> 00:04:26,162
Aku punya masalah kemarahan.
123
00:04:26,230 --> 00:04:27,596
Terima kasih.
124
00:04:27,664 --> 00:04:28,664
Bisa minta pelukan?
125
00:04:33,202 --> 00:04:34,702
Aku punya cerita untuk kalian./
Ooh.
126
00:04:34,771 --> 00:04:36,204
Aku bertemu seseorang dikantor.
127
00:04:37,606 --> 00:04:38,840
Emma Sharpe.
128
00:04:38,908 --> 00:04:40,108
VP Divisi Amerika Utara.
129
00:04:40,176 --> 00:04:41,810
Sedang apa di ruang istirahat?
130
00:04:41,878 --> 00:04:43,779
Ini ruang istirahat di
Amerika Utara, kan?
131
00:04:43,846 --> 00:04:46,248
Tentu. Itu berarti aku
Wakil Presidennya.
132
00:04:50,485 --> 00:04:55,389
Aku Wakil Presiden
seluruh daerah Amerika Utara.
133
00:04:55,456 --> 00:04:57,224
Kedengarannya seperti ...
pelecehan seksual.
134
00:04:57,292 --> 00:04:59,326
Robby, ada garis halus
antara pelecehan seksual
135
00:04:59,394 --> 00:05:01,796
Dan sesuatu luar biasa./
Kupikir kau membenci rekan kerjamu.
136
00:05:01,863 --> 00:05:03,497
Kau bilang mereka sekelompok .../
Kelompok perkumpulan celana ketat?
137
00:05:03,564 --> 00:05:04,831
Ya, aku tahu apa yang kubilang.
138
00:05:04,899 --> 00:05:07,867
Emma wanita paling gila
yang pernah memukulku.
139
00:05:07,935 --> 00:05:09,703
Schmidt, kau pria yang baik./
Terima kasih.
140
00:05:09,719 --> 00:05:11,505
Yang pantas untukmu
adalah gadis yang menghormatimu.
141
00:05:11,572 --> 00:05:12,639
Kau tahu? gadis yang baik.
142
00:05:12,707 --> 00:05:14,808
Aku tak suka hal baik, Robby.
Jangan lakukan padaku.
143
00:05:14,876 --> 00:05:16,176
Itu yang kupikirkan juga./
Ya.
144
00:05:16,244 --> 00:05:18,678
Kau tahu, sampai aku menemukan,
Yang satu ini.
145
00:05:20,680 --> 00:05:21,547
Maksudmu Cece?
146
00:05:21,615 --> 00:05:24,049
Kau pikir bahwa aku ... baik?
147
00:05:24,117 --> 00:05:25,284
Tidak.
148
00:05:25,352 --> 00:05:27,353
Kupikir kau yang terbaik.
149
00:05:27,421 --> 00:05:29,121
Mm./
Hmm.
150
00:05:29,189 --> 00:05:31,256
Robby!
151
00:05:32,325 --> 00:05:33,824
Ya, pria itu baru pergi.
152
00:05:34,292 --> 00:05:35,660
Dan dia mematikan gas.
153
00:05:35,727 --> 00:05:37,028
Aku menolak membayar tagihan gasku
154
00:05:37,095 --> 00:05:38,062
Karna masalah prinsip.
155
00:05:38,129 --> 00:05:39,328
kau ingin aku mensurvei?
156
00:05:39,396 --> 00:05:40,797
Tentu aku akan mensurvei.
157
00:05:40,865 --> 00:05:42,331
Schmidt?/
Ya, sebentar.
158
00:05:42,399 --> 00:05:43,900
Boleh aku bercerita padamu,
sesama pria?
159
00:05:44,001 --> 00:05:46,335
Oh, aku ...
160
00:05:47,605 --> 00:05:49,606
Kau harus berjanji
takkan menertawaiku.
161
00:05:49,674 --> 00:05:51,207
Dengar, aku ... kau tak
sedang bicara pada Nick.
162
00:05:51,275 --> 00:05:52,408
Kau bicara dengan Schmidt.
163
00:05:52,443 --> 00:05:53,943
Schmidt, kupikir
aku mulai datang bulan.
164
00:05:58,281 --> 00:05:59,281
Oke.
165
00:05:59,348 --> 00:06:01,450
Ini beneran, oke?
Aku mencari di Internet.
166
00:06:01,517 --> 00:06:03,385
Ini disebut, eh, "simpati PMS",
167
00:06:03,453 --> 00:06:04,787
Sekarang, rupanya ini menyiksa
168
00:06:04,854 --> 00:06:06,154
bahwa pria menderita
sepanjang waktu.
169
00:06:06,222 --> 00:06:07,189
Tepat.
170
00:06:07,256 --> 00:06:09,124
Aku tak tahu
bagaimana itu terjadi.
171
00:06:09,192 --> 00:06:13,795
tapi entah bagaimana, aku mendapat
siklus menstruasi wanita ...
172
00:06:13,862 --> 00:06:15,496
dan aku sudah mendapat menstruasi.
173
00:06:15,564 --> 00:06:16,731
Winston!
174
00:06:16,799 --> 00:06:18,332
Pria tak bisa datang bulan.
175
00:06:18,400 --> 00:06:19,500
Dimana mereka menaruh pembalut?
176
00:06:19,568 --> 00:06:20,935
Hey! kau memanggilku bodoh?
177
00:06:21,003 --> 00:06:22,269
Kaulah yang bodoh, oke?
178
00:06:22,337 --> 00:06:23,504
kau jack berwajah tolol!
179
00:06:23,572 --> 00:06:24,739
Siapa jack berwajah tolol
180
00:06:24,807 --> 00:06:26,607
yang mematikan air panas?!
181
00:06:26,674 --> 00:06:27,874
Penyihir! Apa yang
kau lakukan dengan tubuhku?
182
00:06:27,942 --> 00:06:29,109
Diam, kau!
183
00:06:29,176 --> 00:06:31,078
Mengapa tak ada air panas?!
184
00:06:31,145 --> 00:06:32,345
Oh, maaf, Jess.
185
00:06:32,413 --> 00:06:33,480
Jika kau tak membayar,
kau tak bermain.
186
00:06:33,547 --> 00:06:35,048
kau juga tak mandi.
187
00:06:35,116 --> 00:06:36,349
Kau serius?
188
00:06:36,417 --> 00:06:37,718
Terima kasih, Denise./
Hei, hei!
189
00:06:37,785 --> 00:06:38,952
Hei, teman yang hebat.
190
00:06:39,020 --> 00:06:40,186
Aduh, kulitku!/
Oke.
191
00:06:40,254 --> 00:06:41,822
Teman serumah ... hey, sobat./
Jangan menggelitikku.
192
00:06:42,389 --> 00:06:45,591
Sesuatu yang indah
terjadi padaku hari ini,
193
00:06:45,659 --> 00:06:47,760
dan aku tak marah lagi.
Sudah hilang.
194
00:06:47,828 --> 00:06:49,461
Oh, diam, Nick.
195
00:06:49,529 --> 00:06:50,696
Biar kuluruskan.
196
00:06:50,764 --> 00:06:51,831
Tak ada yang membuatmu marah?
197
00:06:51,898 --> 00:06:52,832
Benar.
198
00:06:52,899 --> 00:06:55,566
Tidak ada yang membuatku marah
karna ini Nick Miller baru.
199
00:06:55,636 --> 00:06:57,870
Keren. Hei, Winston,
katakan kau dapat apa.
200
00:06:57,938 --> 00:07:00,171
Simpati PMS.
Ini benar, aku mencari tahu.
201
00:07:00,239 --> 00:07:01,439
Simpati PMS? Apa itu?/
Tidak!
202
00:07:01,507 --> 00:07:02,907
PMS milikku!
203
00:07:02,975 --> 00:07:04,408
Hentikan mencuri
barang-barangku, Winston.
204
00:07:04,476 --> 00:07:05,543
Kau bilang kau dapat
205
00:07:05,611 --> 00:07:06,845
pra-menstruasi sekarang?
206
00:07:06,912 --> 00:07:08,580
Ya./
Oke.
207
00:07:08,648 --> 00:07:10,214
Ini seperti karakter
di novel Judy Blume.
208
00:07:10,482 --> 00:07:11,582
Kau tak bisa memiliki Menziesku.
209
00:07:11,651 --> 00:07:12,784
Dia punya Menzies sendiri.
210
00:07:12,852 --> 00:07:14,152
Tak ada bagian percakapan ini
211
00:07:14,219 --> 00:07:15,485
membuatku geram dan marah.
212
00:07:15,553 --> 00:07:18,756
Aku merasa baik-baik saja.
213
00:07:21,692 --> 00:07:23,493
Hei, mengapa airnya dingin?
214
00:07:23,561 --> 00:07:25,029
Schmidt mematikan air panas,
215
00:07:25,096 --> 00:07:26,396
karena itu tak cukup bahwa
Aku harus wawancara
216
00:07:26,464 --> 00:07:27,531
dengan setan merah di perutku,
217
00:07:27,598 --> 00:07:29,767
aku juga harus pergi
tanpa mandi.
218
00:07:29,834 --> 00:07:31,768
Tak ada air panas di seluruh rumah?
219
00:07:31,835 --> 00:07:33,102
Ya.
220
00:07:33,170 --> 00:07:34,170
Sepertinya aneh.
221
00:07:34,237 --> 00:07:35,838
Mungkin mandi air dingin
menyadarkanmu
222
00:07:35,906 --> 00:07:37,807
tentang kenyataan keuangan,
Jessica Day.
223
00:07:37,875 --> 00:07:40,576
Kau tidak mengontrol panasku,
Theodore P. gasbag.
224
00:07:40,644 --> 00:07:41,678
Ini bagus!
225
00:07:41,745 --> 00:07:42,679
Banyak percakapan disini.
226
00:07:42,746 --> 00:07:43,680
Penuh amarah.
227
00:07:43,747 --> 00:07:45,281
Dan kau. kau ...
228
00:07:45,348 --> 00:07:46,748
Kau tiba-tiba tenang?
229
00:07:46,816 --> 00:07:48,016
Ya./
Benarkah?
230
00:07:48,084 --> 00:07:50,451
Rasanya seperti pria gendut
duduk di rahimku.
231
00:07:50,519 --> 00:07:51,619
Aku dengar itu.
232
00:07:54,057 --> 00:07:55,223
Aku akan ke toko!
233
00:07:55,291 --> 00:07:56,524
Ada yang mau nitip?!
234
00:07:56,592 --> 00:07:58,694
Terima kasih, Denise.
235
00:08:00,930 --> 00:08:01,930
Hei, kau ingin menemuiku?
236
00:08:01,998 --> 00:08:03,998
Tutup pintunya.
237
00:08:04,866 --> 00:08:05,666
Whoa.
238
00:08:05,734 --> 00:08:07,935
Reflek yang cepat. Bagus.
239
00:08:08,503 --> 00:08:11,572
Aku akan memakanmu.
240
00:08:11,639 --> 00:08:13,873
Kau lihat kontrak itu?/
Oh, yang tebal?
241
00:08:13,941 --> 00:08:15,309
Yang bergambar kucing betina?
242
00:08:17,713 --> 00:08:18,512
Melakukan diatasnya.
243
00:08:18,980 --> 00:08:20,214
Ambillah.
244
00:08:20,281 --> 00:08:22,982
Kau menyuruhku mengambil
untuk melihatku membungkuk?
245
00:08:23,050 --> 00:08:23,817
Tidak.
246
00:08:24,384 --> 00:08:27,087
Oh, tunggu, aku melakukannya.
247
00:08:27,154 --> 00:08:28,555
Berdiri.
248
00:08:29,824 --> 00:08:31,091
Apaan ini?
249
00:08:31,158 --> 00:08:33,292
Kau harus tanda tangan.
sebelum sesuatu terjadi pada kita.
250
00:08:33,294 --> 00:08:34,628
"Pihak A membebaskan pihak B
251
00:08:34,696 --> 00:08:36,629
"Dari setiap trauma psikologis,
252
00:08:36,697 --> 00:08:38,864
saat sementara, permanen,
atau bayangan masa depan. "
253
00:08:38,932 --> 00:08:40,499
Setelah kita melakukannya,
kau ingin bicara.
254
00:08:40,567 --> 00:08:41,734
Aku tak bisa membiarkan itu.
255
00:08:41,801 --> 00:08:43,802
Semakin kecil risikonya,
semakin aku bisa fokus
256
00:08:43,870 --> 00:08:45,804
menciptakan pengalaman
seksual untuk kita berdua.
257
00:08:46,572 --> 00:08:48,774
Kau ingin menandatanganinya.
258
00:08:48,842 --> 00:08:50,843
Kemungkinan meledak seperti cat.
259
00:08:50,910 --> 00:08:52,877
Apa aku punya alergi lateks?
260
00:08:52,945 --> 00:08:53,945
Itu sangat penting.
261
00:08:54,012 --> 00:08:55,513
Dijamin Keracunan merkuri?
262
00:08:55,581 --> 00:08:56,481
Mm.
263
00:08:56,549 --> 00:08:57,249
Ini beneran?
264
00:08:59,518 --> 00:09:02,053
Waktumu sampai akhir minggu
untuk menandatanganinya.
265
00:09:03,989 --> 00:09:05,422
Siapa namamu?!
266
00:09:05,490 --> 00:09:07,391
Aku tak bisa terus memikirkanmu
267
00:09:07,459 --> 00:09:09,159
Sebagai teman ajaibku
yang tanpa nama.
268
00:09:09,227 --> 00:09:11,828
Joe. Tommy.
269
00:09:11,896 --> 00:09:14,097
Louis. Tran.
270
00:09:14,165 --> 00:09:16,800
Beneran Tran?
271
00:09:18,435 --> 00:09:19,669
Tebakan yang gila!
272
00:09:19,737 --> 00:09:21,704
Nama yang indah.
Cocok denganmu.
273
00:09:21,773 --> 00:09:24,273
Teman rumahku menyiksaku.
274
00:09:27,110 --> 00:09:27,977
Baik, kau benar.
275
00:09:28,045 --> 00:09:29,144
Oke, aku suka mereka, ya?
276
00:09:29,212 --> 00:09:30,880
Aku benci diriku.
Itukah yang ingin kau dengar?
277
00:09:31,147 --> 00:09:33,950
Kenapa kau menjadikan
segalanya sederhana?!
278
00:09:34,217 --> 00:09:35,818
Bagaimana kau melakukannya?
279
00:09:35,886 --> 00:09:37,319
Bagaimana aku bisa sepertimu?
280
00:09:37,387 --> 00:09:38,821
Tunjukkan caranya.
Akan kulakukan segalanya.
281
00:09:44,093 --> 00:09:45,859
Baiklah, aku ikut.
Kau pemimpinnya.
282
00:09:48,164 --> 00:09:50,799
Baiklah, apa pun yang
akan terjadi pasti terjadi.
283
00:09:52,824 --> 00:10:02,824
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew
284
00:10:08,817 --> 00:10:11,118
Jessica Day?
285
00:10:11,185 --> 00:10:12,752
Mengapa kau ingin
mengajar orang dewasa?
286
00:10:12,820 --> 00:10:15,254
Kurasa itu inspiratif
bahwa orang-orang memilih
287
00:10:15,323 --> 00:10:16,523
untuk kembali ke sekolah, kau tahu,
288
00:10:16,590 --> 00:10:18,658
mereka ingin membaca
buku "To Kill A Mockingbird"
289
00:10:18,726 --> 00:10:19,959
Itu yang mereka ingin .../
Oh!
290
00:10:20,227 --> 00:10:22,628
Kunamai anjingku Boo setelah ...
291
00:10:22,696 --> 00:10:23,796
Setelah Boo Radley?
292
00:10:23,864 --> 00:10:24,897
Tepat./
Menakjubkan.
293
00:10:24,965 --> 00:10:26,465
Ya ampun.
294
00:10:26,533 --> 00:10:27,533
Dia anjing kecil.
295
00:10:27,600 --> 00:10:28,733
Dia sangat lucu.
296
00:10:28,801 --> 00:10:30,101
Aku tahu.
297
00:10:30,169 --> 00:10:31,636
Sangat Manis.
298
00:10:41,347 --> 00:10:44,548
Cangkir ini sangat kecil.
299
00:10:44,615 --> 00:10:46,517
Manisnya.
300
00:10:46,585 --> 00:10:48,318
Maaf, bagaimana
bisa pas dalam cangkir?
301
00:10:48,386 --> 00:10:49,220
Aku tak mengerti.
302
00:10:49,288 --> 00:10:52,390
Secara fisik bagaimana
dia bisa sekecil itu?
303
00:10:52,858 --> 00:10:55,560
Maaf, um ...
304
00:10:55,627 --> 00:10:57,094
Maaf aku mengerti ...
305
00:10:57,162 --> 00:10:58,462
Entah mengapa begini.
306
00:10:58,530 --> 00:10:59,763
Aneh.
307
00:10:59,830 --> 00:11:02,231
Tak pernah terjadi padaku.
308
00:11:02,299 --> 00:11:04,166
Dia benar-benar lucu./
Ya benar.
309
00:11:11,342 --> 00:11:13,009
Apa dia mati?
310
00:11:13,177 --> 00:11:14,210
Tak apa.
311
00:11:14,278 --> 00:11:15,411
Sudah dua tahun.
312
00:11:23,620 --> 00:11:27,290
Puppy ...
313
00:11:27,357 --> 00:11:30,026
di ...
314
00:11:30,094 --> 00:11:31,761
cangkir.
315
00:11:35,498 --> 00:11:36,899
Jadi ...
316
00:11:36,966 --> 00:11:39,201
kita berdua penyuka anjing, ya?
317
00:11:42,589 --> 00:11:44,324
Schmidt, apa aku baik?
318
00:11:44,392 --> 00:11:46,192
Tidak./
Terima kasih.
319
00:11:47,462 --> 00:11:49,695
Tak ada yang berpikir
Aku gadis yang baik, oke?
320
00:11:49,763 --> 00:11:50,996
Aku jahat.
321
00:11:51,064 --> 00:11:52,398
Ah, Robby.
322
00:11:52,466 --> 00:11:54,600
Jantung Midwestern,
Tubuh Midwestern.
323
00:11:54,668 --> 00:11:56,269
Akulah yang
mengacaukan segalanya.
324
00:11:56,337 --> 00:11:57,469
Aku setuju denganmu.
325
00:11:57,537 --> 00:11:59,404
Aku merasa seperti
ia tak mengenalku.
326
00:12:01,341 --> 00:12:02,741
Baumu menyebar ke selimut.
327
00:12:02,808 --> 00:12:03,709
Astaga.
328
00:12:03,776 --> 00:12:05,677
Butuh beberapa bulan
menyingkirkan bau surgamu.
329
00:12:05,745 --> 00:12:06,912
Bagaimana jika dia sadar
330
00:12:06,980 --> 00:12:09,148
dia salah menilaiku
selama ini?
331
00:12:09,216 --> 00:12:10,282
Dia pasti akan pergi.
332
00:12:10,650 --> 00:12:12,251
Aku takkan pernah lari darimu.
333
00:12:13,918 --> 00:12:16,320
Jika aku pergi, aku akan
lebih cepat dari Robby.
334
00:12:17,556 --> 00:12:19,257
Karena dia lambat.
335
00:12:19,324 --> 00:12:20,358
Dan aku cepat.
336
00:12:23,629 --> 00:12:26,730
Mungkin hubunganku
tak berjalan dengan baik.
337
00:12:28,198 --> 00:12:29,232
Kau mengenalku, Schmidt.
338
00:12:29,300 --> 00:12:31,701
kau tak perlu harus baik bersamaku.
339
00:12:31,769 --> 00:12:33,036
Aku tak takut padamu.
340
00:12:33,503 --> 00:12:35,438
Maksudnya aku jahat.
341
00:12:36,540 --> 00:12:38,374
Benar ...
342
00:12:38,442 --> 00:12:41,243
Aku melakukan hal-hal buruk.
343
00:12:41,311 --> 00:12:42,811
Aku tak berpikir
kau gadis yang baik.
344
00:12:43,781 --> 00:12:45,347
Kupikir kau yang terburuk.
345
00:12:53,422 --> 00:12:54,355
Tidak.
346
00:12:54,423 --> 00:12:55,223
Tidak ..?
347
00:12:55,292 --> 00:12:57,826
Tidak, aku tak bisa
lakukan ini pada Robby.
348
00:12:57,894 --> 00:12:59,528
Tapi kau jahat.
Kita sudah bahas ini.
349
00:12:59,596 --> 00:13:01,263
Kau orang jahat, aku juga./
Yep.
350
00:13:01,330 --> 00:13:03,130
Kita sungguh bisa lakukan ini.
Tanpa cemas.
351
00:13:03,198 --> 00:13:04,899
AKu cemas, aku cemas!/
Kau tak usah cemas.
352
00:13:04,966 --> 00:13:06,033
Kita jual kecemasan kita,
353
00:13:06,101 --> 00:13:07,669
dan gunakan keuntungan
membeli tubuh sempurna.
354
00:13:07,736 --> 00:13:09,837
Robby benar./
Hmm.
355
00:13:09,905 --> 00:13:11,673
Aku baik./
Aku tak baik, ya?
356
00:13:11,740 --> 00:13:14,875
Dan aku suka Robby,
tapi itu tak masalah sekarang
357
00:13:14,943 --> 00:13:16,977
untuk menghentikanku
dari ingin menciummu.
358
00:13:17,045 --> 00:13:20,044
Hentikan ..../
Tapi aku tak ingin berhenti.
359
00:13:20,114 --> 00:13:20,947
Aku tak mau.
360
00:13:21,015 --> 00:13:22,749
Aku takkan pernah berhenti
ingin menciummu.
361
00:13:23,017 --> 00:13:26,319
Aku monster.
362
00:13:26,386 --> 00:13:27,621
Aku harus pergi.
363
00:13:27,688 --> 00:13:29,022
Ya, tentu.
Senang-senanglah.
364
00:13:29,289 --> 00:13:31,057
Terima kasih.
Aku sungguh butuh ini.
365
00:13:31,125 --> 00:13:32,025
Mm-hmm.
366
00:13:39,865 --> 00:13:41,033
Dan aku ...
367
00:13:45,571 --> 00:13:48,140
Aku monster.
368
00:13:49,207 --> 00:13:50,074
Oke.
369
00:13:50,142 --> 00:13:52,109
Tempat apa ini?
370
00:13:52,177 --> 00:13:54,912
Apa yang kau ...?
371
00:13:54,980 --> 00:13:56,581
Apa yang kau mau?
372
00:13:56,649 --> 00:13:57,816
Apa artinya ini?
373
00:13:57,883 --> 00:13:59,818
Jangan lakukan ini.
374
00:13:59,885 --> 00:14:02,186
Jangan lepas pakaian kita.
375
00:14:02,254 --> 00:14:04,522
Kita kembali ke taman
tempat yang baik ...
376
00:14:11,963 --> 00:14:13,831
Apa yang kutahu?
377
00:14:17,134 --> 00:14:19,837
Celana kita juga dilepas?
378
00:14:21,873 --> 00:14:23,940
Oke. simpan pakaiannya, kan?
379
00:14:24,008 --> 00:14:25,742
Ya.
380
00:14:26,109 --> 00:14:28,144
Tetap pakai kolor.
381
00:14:33,450 --> 00:14:36,118
Kenapa kau memelukku
seperti bayi, teman?
382
00:14:36,187 --> 00:14:38,853
Ini bukan cara orang
bergaul generasiku.
383
00:14:38,921 --> 00:14:42,257
Ini hal yang tak pernah kulakukan.
384
00:14:47,230 --> 00:14:49,198
Oh, itu pantatku.
385
00:14:49,265 --> 00:14:51,400
Ini mesra sekali.
386
00:14:54,670 --> 00:14:56,771
Bagaimana kau tahu?
387
00:15:01,811 --> 00:15:03,812
Kau adalah bayi besar.
388
00:15:03,879 --> 00:15:06,080
Ya, benar.
389
00:15:06,748 --> 00:15:10,850
Aku bayi besar.
390
00:15:10,918 --> 00:15:12,185
Lupakan, aku selesai.
391
00:15:12,253 --> 00:15:13,653
Aku takkan dapat
kerja mengajar.
392
00:15:13,721 --> 00:15:16,087
Tak bisa kembali seperti dulu.
393
00:15:16,090 --> 00:15:17,357
Aku mengerti perasaanmu, Jess.
394
00:15:17,425 --> 00:15:18,592
Aku cuti sakit.
395
00:15:18,959 --> 00:15:21,728
Aku cuma di rumah dan
melukis pegunungan.
396
00:15:21,795 --> 00:15:23,796
Jadi kau dapat lakukan ini, setiap bulan?
397
00:15:23,864 --> 00:15:26,865
Maksudku, mungkin saja dari semua
informasi yang kubaca di internet.
398
00:15:26,900 --> 00:15:28,334
Bahwa perempuan sepertimu
399
00:15:28,402 --> 00:15:29,636
Adalah alpha./
Apa?
400
00:15:29,703 --> 00:15:32,239
Kau seperti bulan kuat,
dan semua wanita dalam hidupmu
401
00:15:32,306 --> 00:15:35,008
terkunci berputar pada siklusmu.
402
00:15:35,075 --> 00:15:37,877
Dalam kasusku, pria dewasa.
403
00:15:39,045 --> 00:15:41,814
Oh, yeah, kabar baik.
404
00:15:41,882 --> 00:15:43,181
Geng berkumpul di sini.
405
00:15:43,249 --> 00:15:44,716
Pria yang PMS?/
Aku tidak mood.
406
00:15:44,884 --> 00:15:46,051
Jangan berani teriak-teriak.
407
00:15:46,119 --> 00:15:47,620
jadi aku hanya akan pergi,
408
00:15:47,687 --> 00:15:50,320
Karena sekarang aku merasa rapuh./
Aku mengerti.
409
00:15:50,356 --> 00:15:52,589
Ada apa denganmu?/
Aku tak marah lagi!
410
00:15:52,625 --> 00:15:53,492
Semua kemarahan
411
00:15:53,560 --> 00:15:55,293
yang ada dalam diriku sudah hilang!
412
00:15:55,361 --> 00:15:56,627
Hilang, hilang!
413
00:15:56,695 --> 00:15:59,396
Ini hal terburuk
yang pernah kulihat.
414
00:16:00,466 --> 00:16:02,700
Ada apa denganmu?/
Tidak.
415
00:16:02,768 --> 00:16:04,068
Kau datang bulan?
416
00:16:04,136 --> 00:16:05,502
Itu sungguh parah.
417
00:16:05,571 --> 00:16:06,938
Ingin kuambilkan pembalut wanita?
418
00:16:07,005 --> 00:16:08,072
Ew!
419
00:16:08,139 --> 00:16:09,273
Oke, takkan kuambilkan.
420
00:16:09,340 --> 00:16:11,241
Tapi kau akan baikkan
dengan pembalut atau tampon
421
00:16:11,309 --> 00:16:12,476
apapun yang kau gunakan?
422
00:16:13,344 --> 00:16:15,111
Ceritakan tentang harimu.
423
00:16:15,179 --> 00:16:16,613
Aku ingin masuk
dalam semestamu.
424
00:16:16,781 --> 00:16:18,415
Ayo kita buka.
Mulai.
425
00:16:18,883 --> 00:16:20,850
Lantainya milikmu, sobat.
426
00:16:20,918 --> 00:16:22,018
Bicara, bicara, bicara.
427
00:16:22,086 --> 00:16:23,452
Aku ingin mendengar./
Tidak.
428
00:16:23,520 --> 00:16:25,088
30 detik kontak mata langsung?
429
00:16:25,155 --> 00:16:26,523
Hentikan, Nick.
Kumohon, hentikan.
430
00:16:26,591 --> 00:16:27,824
Dalam 3 detik,
Aku akan diam.
431
00:16:27,892 --> 00:16:29,726
Satu, dua ...
432
00:16:30,494 --> 00:16:32,495
Aku dibom saat wawancaraku.
433
00:16:32,562 --> 00:16:33,963
Apa? Apa yang terjadi?
434
00:16:34,030 --> 00:16:36,699
Aku disabotase oleh kotak bayiku,
435
00:16:37,066 --> 00:16:38,466
yang berarti aku tak pernah
436
00:16:38,534 --> 00:16:40,002
percayai semua yang keluar dari itu.
437
00:16:40,069 --> 00:16:42,070
Jadi keluar dari
aturan keluarga.
438
00:16:42,138 --> 00:16:44,439
Aku tahu hal yang kau butuhkan.
439
00:16:44,507 --> 00:16:45,607
Ikutlah denganku.
440
00:16:46,942 --> 00:16:49,677
Selamat datang di dunia indah
pijat air.
441
00:16:56,418 --> 00:16:59,486
Kau adalah bagian dari rumput laut.
442
00:16:59,554 --> 00:17:00,587
Kau sungguh bahagia.
443
00:17:00,655 --> 00:17:02,389
Ow!
444
00:17:02,457 --> 00:17:04,723
Aku tak bermaksud menyentuh payudaramu!/
Kau menyentuh payudaraku!
445
00:17:04,792 --> 00:17:05,992
Gagal, gagal, gagal.
446
00:17:06,060 --> 00:17:07,160
Langkah selanjutnya adalah ...
447
00:17:07,228 --> 00:17:08,361
Astaga!
448
00:17:08,429 --> 00:17:10,863
Santai itu penting.
449
00:17:14,335 --> 00:17:16,169
Santai!
450
00:17:16,437 --> 00:17:17,403
Oh, tidak.
451
00:17:17,471 --> 00:17:18,838
Apa yang kau coba lakukan?!
452
00:17:19,105 --> 00:17:21,772
Membunuhku?!/
Ini berhasil padaku.
453
00:17:21,808 --> 00:17:23,142
Aku mencoba membantumu.
454
00:17:23,710 --> 00:17:26,178
Aku melihatmu ragu
selama berbulan-bulan.
455
00:17:26,246 --> 00:17:28,413
Aku tak meragukan diriku./
Kau ragu diri sendiri, Jess.
456
00:17:28,413 --> 00:17:31,613
Tidak, Nick, itu PMS./
Itu bukan PMS.
457
00:17:31,952 --> 00:17:33,686
Kau terpuruk.
458
00:17:33,754 --> 00:17:35,186
Sudah waktunya
bangkit kembali.
459
00:17:35,254 --> 00:17:38,222
Dan bangun yang lama cukup
untuk satu bos mempekerjakanmu.
460
00:17:39,358 --> 00:17:41,359
Aku percaya padamu.
461
00:17:42,628 --> 00:17:43,661
Begitupun pria itu.
462
00:17:44,764 --> 00:17:45,930
Hei.
463
00:17:45,998 --> 00:17:47,431
Kau pikir bisa lakukan itu?
464
00:17:47,499 --> 00:17:51,001
Dan jika tak bisa,
Kau kupijat air lagi.
465
00:17:51,069 --> 00:17:52,535
Kau bisa lakukan itu?/
Ya.
466
00:17:52,603 --> 00:17:53,537
Kau bisa lakukan itu?
467
00:17:53,537 --> 00:17:54,638
Ya!
468
00:17:56,875 --> 00:17:58,475
Jessica Day?
469
00:17:58,542 --> 00:18:00,944
Ya, di sini./
Bukankah kau kemari waktu itu?
470
00:18:01,012 --> 00:18:02,579
Bukankah kau disini waktu itu?
471
00:18:03,446 --> 00:18:04,781
Ya, benar.
472
00:18:07,454 --> 00:18:10,738
Aku menandatanganinya.
Harap dicatat ketentuan tambahan.
473
00:18:10,806 --> 00:18:13,007
Dalam seluruh riwayat hidupku,
474
00:18:13,074 --> 00:18:15,943
Kau ingin disebut sebagai
"Moises Perdue".
475
00:18:16,211 --> 00:18:17,978
Tanpa negosiasi.
476
00:18:18,046 --> 00:18:20,180
Tapi kau setuju dengan sisanya?
477
00:18:20,248 --> 00:18:22,916
Dengar, aku sungguh bejat,
dan aku ingin berjalan
478
00:18:22,984 --> 00:18:25,119
ke Narnia-mu meneror seksual
479
00:18:25,186 --> 00:18:27,787
dan muncul
seperti sapi baru melahirkan.
480
00:18:28,355 --> 00:18:29,222
Keluarkan tanganmu.
481
00:18:29,289 --> 00:18:31,190
Mari kita melakukan ini.
482
00:18:32,326 --> 00:18:33,359
Kau siap?
483
00:18:36,196 --> 00:18:37,797
Aku siap.
Baiklah.
484
00:18:37,865 --> 00:18:38,732
Oh, yeah.
485
00:18:40,399 --> 00:18:41,167
Oke.
486
00:18:41,235 --> 00:18:42,302
Teknik yang menarik.
487
00:18:44,004 --> 00:18:45,270
Pegang erat-erat./
Maksudku ...
488
00:18:45,338 --> 00:18:47,205
Aku sungguh
tak bisa melepaskannya.
489
00:18:47,273 --> 00:18:49,008
Apa kau pernah mengikat
orang sebelumnya?
490
00:18:49,075 --> 00:18:50,208
Aku harus mulai dari awal.
491
00:18:50,276 --> 00:18:51,143
Ini pertama kali?
492
00:18:54,946 --> 00:18:56,248
Kau menolakku?
493
00:18:56,315 --> 00:18:57,882
Tidak, tidak.
494
00:18:57,950 --> 00:18:58,851
Maksudku ...
495
00:18:58,918 --> 00:19:02,587
Karena secara hukum ...
kau tak bisa menolak.
496
00:19:05,557 --> 00:19:06,958
Sekarang lepas celanamu.
497
00:19:07,526 --> 00:19:08,159
Oke.
498
00:19:08,226 --> 00:19:09,127
Sekarang.
499
00:19:09,194 --> 00:19:10,594
Baiklah, baiklah.
500
00:19:12,898 --> 00:19:15,667
Aku bisa.
Aku bisa.
501
00:19:15,734 --> 00:19:17,334
Ini dia. Oh.
502
00:19:17,802 --> 00:19:18,902
Tidak, aku bisa.
503
00:19:18,970 --> 00:19:20,204
Tunggu, aku bisa.
504
00:19:20,272 --> 00:19:23,139
Aku selesai. Selesai.
505
00:19:23,207 --> 00:19:24,207
Hadirin sekalian.
506
00:19:24,275 --> 00:19:26,142
Pukul drumnya.
507
00:19:27,578 --> 00:19:29,446
Cut! Cut, Nick!
508
00:19:29,513 --> 00:19:30,247
Snare drum.
509
00:19:30,314 --> 00:19:31,681
Tak perlu kuberitahu spesifik.
510
00:19:31,748 --> 00:19:33,515
Jess, itu simbal./
Simbal bagian seperangkat drum.
511
00:19:33,585 --> 00:19:34,352
Ya.
512
00:19:34,419 --> 00:19:36,652
Namun demikian, kita berkumpul
di sini untuk merayakan
513
00:19:36,720 --> 00:19:39,722
Bekerjanya kembali,
Jessica F. Day.
514
00:19:39,790 --> 00:19:41,624
Jangan nama tengahku./
Yang mulai lagi
515
00:19:41,692 --> 00:19:44,594
berada di kelas,
mencetak pikiran anak-anak.
516
00:19:44,661 --> 00:19:47,597
Sebenarnya, Aku mencetak ulang
pikiran orang dewasa,
517
00:19:47,664 --> 00:19:49,966
Karena aku mengajar menulis
untuk orang dewasa.
518
00:19:50,033 --> 00:19:51,166
Jadi, kerjamu akan seperti,
519
00:19:51,234 --> 00:19:52,501
membaca tulisan
sekelompok orang aneh '?
520
00:19:52,569 --> 00:19:53,835
Kuharap kau suka cerita vampir
521
00:19:53,903 --> 00:19:55,369
Dan masa kecil yang buruk./
Aku suka.
522
00:19:55,437 --> 00:19:56,838
Kau pasti suka./
Bagaimanapun,
523
00:19:56,906 --> 00:19:59,708
Kurasa aku bicara untuk kita
saat kubilang kita sangat gembira
524
00:19:59,775 --> 00:20:01,910
karna kalian punya alasan
untuk mandi tiap hari.
525
00:20:01,978 --> 00:20:03,778
Ya.
526
00:20:03,846 --> 00:20:07,048
Sekarang, kita punya gas.
527
00:20:07,116 --> 00:20:08,882
Yeah!/
Yeah!
528
00:20:08,950 --> 00:20:10,618
Ah, ya!
529
00:20:10,685 --> 00:20:12,507
Akan jadi air panas
sekitar 6 sampai 10 menit!
530
00:20:12,508 --> 00:20:13,808
Apa?!/
Yeah!
531
00:20:18,727 --> 00:20:20,661
Schmidt! Schmidt!
532
00:20:20,729 --> 00:20:21,895
Schmidt! Schmidt! Schmidt!
533
00:20:21,963 --> 00:20:23,163
Dimana Winston?/
Dimana Winston?
534
00:20:23,231 --> 00:20:24,564
Panggil Winston!/
Dimana dia?
535
00:20:24,632 --> 00:20:26,666
Schmidt! Schmidt!
Schmidt! Schmidt!
536
00:20:26,734 --> 00:20:28,400
Schmidt! Schmidt! Schmidt!
537
00:20:28,468 --> 00:20:30,569
Schmidt! Schmidt!
538
00:20:30,638 --> 00:20:32,038
Ayo, lompat-lompat dengan kita.
539
00:20:32,106 --> 00:20:33,773
Ayo, lompat-lompat dengan kita, Winston.
540
00:20:33,841 --> 00:20:35,474
Matamu mengantuk.
541
00:20:35,542 --> 00:20:37,043
Hei.
542
00:20:37,111 --> 00:20:38,444
Ada apa?
543
00:20:41,547 --> 00:20:43,515
Aku tak mengalami PMS.
544
00:20:43,582 --> 00:20:46,017
Aku tahu.
Kau seorang pria.
545
00:20:49,888 --> 00:20:51,623
Aku rindu Shelby.
546
00:20:51,690 --> 00:20:53,491
Ini tentang kau putus dengan Shelby?
547
00:20:55,027 --> 00:20:57,161
Aku tahu hal yang kau butuhkan.
548
00:20:57,228 --> 00:20:58,295
Oh, tidak.
549
00:20:58,363 --> 00:20:59,797
Santai saja dan bernapas.
550
00:20:59,865 --> 00:21:02,432
Aku akan memegang bahumu./
Aku akan memegang kakimu.
551
00:21:02,433 --> 00:21:04,001
Ini sungguh aneh.
552
00:21:04,069 --> 00:21:05,202
Benar-benar aneh.
553
00:21:05,270 --> 00:21:06,103
Getaran dingin.
554
00:21:06,171 --> 00:21:08,706
Apa yang kalian lakukan sekarang?
555
00:21:09,274 --> 00:21:10,976
Apa yang masuk dalam diriku?
556
00:21:11,143 --> 00:21:11,976
Hei, gadis,
557
00:21:12,343 --> 00:21:13,710
Hancurkan seruling itu, sayang.
558
00:21:13,878 --> 00:21:15,278
Dan bernapas.
559
00:21:15,445 --> 00:21:17,113
Oke, aku berusaha./
Aku akan melakukan itu.
560
00:21:17,181 --> 00:21:18,214
Whoa./
Santai saja.
561
00:21:18,282 --> 00:21:19,916
Whoa, whoa, whoa!
Apa yang kau lakukan dengan kakiku?
562
00:21:19,984 --> 00:21:21,384
Tidak! Ayo!
Ayo, bersantai!
563
00:21:22,220 --> 00:21:23,953
Nick, apa yang kau lakukan?!
564
00:21:24,021 --> 00:21:25,288
Ulang.
Mari kita ulang.
565
00:21:25,655 --> 00:21:26,689
Ini aneh!
566
00:21:27,656 --> 00:21:29,157
Tidak! Tidak! Tidak!
567
00:21:29,325 --> 00:21:36,326
Translate By Zambronk_lah
IDFL™ Subs Crew