1 00:00:01,573 --> 00:00:03,375 You know, maybe I found out too early. 2 00:00:03,409 --> 00:00:06,928 I was five years old when "Santa" gave me my own fire truck 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,463 and a teddy bear that smelled 4 00:00:08,514 --> 00:00:09,631 like my dad's cigarettes. 5 00:00:09,682 --> 00:00:11,433 That's not Santa. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,769 I just believe things and go on believing them. 7 00:00:13,803 --> 00:00:16,054 If someone tells me a fat man's bringing me dolls every year, 8 00:00:16,088 --> 00:00:18,329 - I just don't question it. - You would've been my nightmare. 9 00:00:18,358 --> 00:00:20,442 We were on very strict instructions from Rabbi Schmulie 10 00:00:20,476 --> 00:00:22,144 not to say a word until the last 11 00:00:22,195 --> 00:00:23,729 Christian kid found out about Santa Claus. 12 00:00:23,763 --> 00:00:26,264 Ruining Christmas, very bad for our brand. 13 00:00:26,299 --> 00:00:27,816 Well, whether or not Santa's real, it's just 14 00:00:27,867 --> 00:00:29,401 nice to have something to believe in. 15 00:00:29,835 --> 00:00:32,304 Did you just say "Whether or not Santa's real"? 16 00:00:32,338 --> 00:00:33,938 - You don't believe in Santa Claus, do you? - No. 17 00:00:34,256 --> 00:00:35,657 Do I wish Santa was real? 18 00:00:36,208 --> 00:00:37,726 - I mean, yeah. - Santa's not real, Winston. 19 00:00:37,760 --> 00:00:39,044 Shut up, stupid! You're a dummy! 20 00:00:41,080 --> 00:00:43,815 So... and... I don't even c... 21 00:00:43,850 --> 00:00:45,884 Like, you're the... Okay, aw, here we go. 22 00:00:45,918 --> 00:00:47,769 You know what, look who's talking. You're the same guy 23 00:00:47,804 --> 00:00:49,337 who only eats mayonnaise on game days. 24 00:00:49,389 --> 00:00:50,955 That's how you makee the Chicago Bears win. 25 00:00:50,973 --> 00:00:52,657 Hey, Winnie, were you a good boy this year? 26 00:00:53,676 --> 00:00:54,643 Oh, really? 27 00:00:54,677 --> 00:00:55,977 Stop, guys, stop! 28 00:00:56,012 --> 00:00:57,095 Don't throw the cranberries! 29 00:00:57,129 --> 00:00:58,013 - Get him! - Stop! 30 00:00:58,064 --> 00:00:59,147 - I don't mess around! - No! 31 00:01:01,367 --> 00:01:03,185 - Truce! Truce! Truce! - Go for the eyes! 32 00:01:03,236 --> 00:01:04,269 Truce! Truce! 33 00:01:04,303 --> 00:01:05,303 One got stuck in my ear. 34 00:01:05,338 --> 00:01:06,938 We got a cranberry in his ear. 35 00:01:06,972 --> 00:01:08,607 How is that even possible? 36 00:01:08,641 --> 00:01:09,974 Why don't you ask Santa Claus to take 37 00:01:09,992 --> 00:01:11,343 - the cranberry out of your ear? - Huh?! 38 00:01:11,377 --> 00:01:13,645 I said it got stuck in my ear! 39 00:01:13,663 --> 00:01:15,297 Truce! Truce! Truce! Truce! 40 00:01:16,031 --> 00:01:17,532 ♪ Who's that girl? 41 00:01:17,583 --> 00:01:20,252 ♪ Who's that girl? ♪ ♪ It's Jess. 42 00:01:20,253 --> 00:01:24,189 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 43 00:01:25,223 --> 00:01:26,908 These pieces don't make a full berry. 44 00:01:27,009 --> 00:01:28,969 There's definitely something still stuck in there. 45 00:01:29,178 --> 00:01:32,214 Hey, would anybody mind giving me a ride to the airport tomorrow? 46 00:01:32,265 --> 00:01:33,348 Full disclosure: 47 00:01:33,382 --> 00:01:35,500 It's out of San Diego at 3:00 a.m. 48 00:01:35,518 --> 00:01:38,002 So tonight's our last chance for a holiday hang-together? 49 00:01:38,020 --> 00:01:40,055 A group hang on the Saturday before Christmas? 50 00:01:40,106 --> 00:01:42,307 No, sorry, I can't tonight, Jess. Office party. 51 00:01:42,341 --> 00:01:44,226 There are literally millions of parties. It's a puzzle as... 52 00:01:44,277 --> 00:01:45,811 That's what you guys are talking about, right? 53 00:01:45,845 --> 00:01:47,485 I mean, it's not like I can hear anything, 54 00:01:47,513 --> 00:01:49,481 because I got a cranberry stuck in my ear! 55 00:01:49,515 --> 00:01:51,066 - You're yelling. - Huh? 56 00:01:51,117 --> 00:01:52,701 Slade and Sienna are having a house thing. 57 00:01:52,735 --> 00:01:54,920 Oshiro-San is serving whale meat after midnight. 58 00:01:54,954 --> 00:01:56,538 - Huh? What y'all talking about? - Shut up. 59 00:01:56,572 --> 00:01:58,657 Sadie is having a cookie-decorating party. 60 00:01:58,691 --> 00:02:00,542 The gorilla twins are having a thump-thump. 61 00:02:00,576 --> 00:02:02,494 Let's try to hit all the parties we can. 62 00:02:02,528 --> 00:02:05,831 Otherwise, I'm just gonna stay home and try not to call Sam. 63 00:02:05,865 --> 00:02:07,426 - What'd you say? - I'm gonna die alone. 64 00:02:07,467 --> 00:02:09,534 And merry Christmas. 65 00:02:09,552 --> 00:02:12,087 - We have to hang out together. - I hate that idea. 66 00:02:12,138 --> 00:02:13,221 I'll be designated driver. 67 00:02:13,256 --> 00:02:14,539 - I'm in. - Okay, yeah, let's do it. 68 00:02:14,557 --> 00:02:16,038 The only we make this work 69 00:02:16,042 --> 00:02:17,709 is if we do the Irish good-bye. 70 00:02:17,727 --> 00:02:19,845 We leave the parties without saying good-bye. 71 00:02:19,879 --> 00:02:21,263 And I'm asking you guys as my friends to not be 72 00:02:21,314 --> 00:02:24,015 so damn awkward around my stripper girlfriend, 73 00:02:24,049 --> 00:02:25,267 just 'cause she's a stripper. 74 00:02:25,318 --> 00:02:26,568 You are the most awkward. 75 00:02:26,602 --> 00:02:27,719 You should probably stop calling her your "stripper girlfriend." 76 00:02:27,737 --> 00:02:29,887 She's unpredictable and exciting, 77 00:02:29,905 --> 00:02:30,772 and I love that! 78 00:02:30,823 --> 00:02:32,223 Ol' Nick Miller 79 00:02:32,241 --> 00:02:34,576 lives on the edge now. Vroom! Vroom! 80 00:02:34,610 --> 00:02:35,727 And plus, 81 00:02:35,745 --> 00:02:37,729 we haven't had sex yet, and we might tonight. 82 00:02:39,749 --> 00:02:40,782 I understood that! 83 00:02:41,333 --> 00:02:42,367 Oh, yeah! 84 00:02:42,901 --> 00:02:44,005 What'd you say, though? 85 00:02:44,320 --> 00:02:45,600 ♪ On the first day of Christmas ♪ 86 00:02:45,621 --> 00:02:48,123 ♪ My true love gave to me a partridge... ♪ 87 00:02:48,174 --> 00:02:50,041 Merry Christmas! 88 00:02:50,475 --> 00:02:51,576 Am I talking too loud? 89 00:02:51,610 --> 00:02:52,794 - Schmidt? - What? 90 00:02:52,845 --> 00:02:54,379 - A word? - What? 91 00:02:54,413 --> 00:02:57,215 You haven't said one word to Cece since she got in the car. 92 00:02:57,249 --> 00:02:58,550 I cannot believe that you invited her. 93 00:02:58,584 --> 00:02:59,885 She's my best friend. 94 00:02:59,919 --> 00:03:01,920 - Hey, can I talk to you a little later? - Oh, were you hoping that 95 00:03:01,938 --> 00:03:03,305 I still had some soul left for you to crush? 96 00:03:03,356 --> 00:03:05,190 I'm glad we're gonna be mature about this. 97 00:03:06,192 --> 00:03:07,258 Whoa, what happened there? 98 00:03:07,276 --> 00:03:09,945 Nothing. He told her that he loved her... 99 00:03:09,979 --> 00:03:11,262 Okay, I just want to spend the night 100 00:03:11,280 --> 00:03:13,281 making it with some fatty in an elf costume. 101 00:03:13,316 --> 00:03:14,899 Is that too much to ask for? 102 00:03:15,617 --> 00:03:16,691 Instead I'm stuck here 103 00:03:16,702 --> 00:03:18,403 at this Lesbian cookie party. 104 00:03:18,937 --> 00:03:20,989 It's all wreaths, no trees. 105 00:03:22,000 --> 00:03:22,640 All right, Jess, 106 00:03:22,641 --> 00:03:23,491 you're on the clock; 107 00:03:23,543 --> 00:03:25,610 You have five minutes in this party black hole. 108 00:03:26,128 --> 00:03:28,208 - Your friends are cool. - Yeah, no, no, I like them. 109 00:03:28,213 --> 00:03:29,397 - Yeah, they... - I live with them. 110 00:03:29,448 --> 00:03:31,416 But being serious, it's been really fun. 111 00:03:31,750 --> 00:03:34,830 I'm glad we're hanging out and spending time together and all that good stuff. 112 00:03:34,953 --> 00:03:36,121 You know, to be completely honest, 113 00:03:36,155 --> 00:03:37,305 when I first met you, 114 00:03:37,340 --> 00:03:39,290 I didn't think that you could handle this. 115 00:03:39,308 --> 00:03:41,476 Handle what? The fact that you're a stripper? 116 00:03:41,510 --> 00:03:42,961 - Me being... Yeah. - Are you kidding? 117 00:03:42,979 --> 00:03:44,512 - Me? - Yeah. 118 00:03:44,564 --> 00:03:46,764 Is it good? You're sweating a little bit. 119 00:03:46,798 --> 00:03:49,318 You know what, lady, I was born on the wrong side of the tracks. 120 00:03:49,352 --> 00:03:51,186 I've had tetanus thrice in my life. 121 00:03:51,637 --> 00:03:54,105 - Ew. - And look at what a badass cookie I made. 122 00:03:54,139 --> 00:03:55,991 That's the kind of cookie Nick Miller makes. 123 00:03:56,025 --> 00:03:57,475 - Fine, look at my cookie. - What? 124 00:04:00,663 --> 00:04:02,814 Yeah, but there are people here. 125 00:04:02,832 --> 00:04:05,033 Are you not into having sex around people? 126 00:04:05,484 --> 00:04:06,551 Who are you talking to? 127 00:04:06,586 --> 00:04:08,703 - Yeah? - I'm so open with sex, it's ridiculous. 128 00:04:10,339 --> 00:04:12,290 You could at least take your coat off. 129 00:04:12,324 --> 00:04:13,491 Oh, but I can't. 130 00:04:13,809 --> 00:04:15,510 Pastel walls give me the chills. 131 00:04:15,544 --> 00:04:17,212 - Hey. - Hey. 132 00:04:18,497 --> 00:04:19,714 - Oh, my God! - What? 133 00:04:19,765 --> 00:04:21,182 - What... - It's Sam! It's Sam! Put your coats on. 134 00:04:21,217 --> 00:04:22,877 - We're leaving. - Sam Sam? Where? 135 00:04:22,885 --> 00:04:23,501 Yes, he's right over there. 136 00:04:23,536 --> 00:04:25,020 He's talking to a woman whose sexuality 137 00:04:25,054 --> 00:04:26,471 I won't jump to conclusions about. 138 00:04:26,505 --> 00:04:27,689 What a situation, huh, Jess? 139 00:04:27,723 --> 00:04:29,007 Forced to spend time with someone 140 00:04:29,025 --> 00:04:30,392 who ruthlessly rejected you 141 00:04:30,843 --> 00:04:32,644 after you told him how much you cared about him. 142 00:04:32,678 --> 00:04:34,479 - Maybe... - Damn, he looks good. 143 00:04:34,513 --> 00:04:36,414 Just wants everyone to get along. 144 00:04:36,732 --> 00:04:38,066 Okay, if he wanted everybody to get along... 145 00:04:38,117 --> 00:04:40,018 I'm seriously freaking out right now. 146 00:04:40,036 --> 00:04:41,486 ...then he wouldn't have acted like such a callous lady jerk. 147 00:04:41,520 --> 00:04:42,520 - Lady jerk? - Lady jerk. 148 00:04:42,538 --> 00:04:43,989 I'm seriously freaking out right now. 149 00:04:44,023 --> 00:04:45,907 - Duck! He's gonna see you. - Ow. We have to get out 150 00:04:45,958 --> 00:04:47,592 of here, you guys. Where is everybody? 151 00:04:47,627 --> 00:04:50,211 Yeah, man, see, when a cranberry gets lodged 152 00:04:50,246 --> 00:04:52,196 in the ear, it hurts. Look. 153 00:04:52,214 --> 00:04:53,381 - Psst, Winston. - Hey! 154 00:04:53,716 --> 00:04:55,300 Do you guys know Sam's here? 155 00:04:57,536 --> 00:04:59,604 - Jess? - We're Irish good-bye-ing. Go! Go! 156 00:04:59,639 --> 00:05:01,723 - Go? - Go, go! Go! Go! Go! Go! Go! 157 00:05:01,757 --> 00:05:03,341 Go! Go! Go! 158 00:05:03,375 --> 00:05:05,360 All right, Schmidt, what's the address? 159 00:05:05,394 --> 00:05:07,162 Get ready, last year this party had acrobats 160 00:05:07,196 --> 00:05:08,363 and caged snow leopards. 161 00:05:08,897 --> 00:05:09,764 What?! 162 00:05:13,986 --> 00:05:16,404 We're all here together. No drama. 163 00:05:16,439 --> 00:05:17,939 - Not bad, Schmidt. - Thank you. 164 00:05:17,990 --> 00:05:19,774 Are they just gonna play computer music all night? 165 00:05:19,825 --> 00:05:21,943 What are you talking about? That's a really respected deejay, 166 00:05:21,994 --> 00:05:23,611 who was also an actor on Boy Meets World. 167 00:05:23,663 --> 00:05:25,063 - Hey, Jess. Whoa, Sam. - What?! 168 00:05:25,081 --> 00:05:26,081 No! 169 00:05:26,115 --> 00:05:27,282 Why is this happening? No. 170 00:05:27,333 --> 00:05:28,283 Please, I need to talk... Oh, God. 171 00:05:28,334 --> 00:05:29,284 No. Oh, my... 172 00:05:29,335 --> 00:05:30,869 Oh, I feel like a bird. 173 00:05:30,903 --> 00:05:32,037 Aw, that's just sad. 174 00:05:32,071 --> 00:05:33,588 - How are you here? - Winston told me 175 00:05:33,622 --> 00:05:35,740 where the party was in exchange for an ear exam. 176 00:05:35,758 --> 00:05:37,125 Winston told you what?! 177 00:05:37,876 --> 00:05:38,209 What? 178 00:05:38,243 --> 00:05:39,794 Jess, listen to me. 179 00:05:40,145 --> 00:05:41,980 I want you back, Jess. 180 00:05:44,016 --> 00:05:45,416 Oh. 181 00:05:46,418 --> 00:05:47,519 Oh! 182 00:05:49,088 --> 00:05:50,972 Are none of these doors? 183 00:05:51,023 --> 00:05:52,273 Oh! 184 00:05:53,326 --> 00:05:56,293 What, he just wants a relationship now, out of the blue? 185 00:05:56,328 --> 00:05:58,479 You never just dreamed about him crawling back to you? 186 00:05:58,513 --> 00:06:00,614 Anybody who's ever been dumped 187 00:06:00,649 --> 00:06:02,983 has dreamed about that special someone 188 00:06:03,034 --> 00:06:04,652 crawling their way back to them. 189 00:06:05,203 --> 00:06:06,737 I mean, come on, right? It's the dump fantasy. 190 00:06:06,771 --> 00:06:08,572 Let's workshop that term. 191 00:06:08,606 --> 00:06:09,573 Of course I have. 192 00:06:09,607 --> 00:06:10,658 We meet 193 00:06:10,709 --> 00:06:13,077 in a hospital, during wartime. 194 00:06:13,811 --> 00:06:15,829 You can forgive a lot during wartime. 195 00:06:15,881 --> 00:06:17,331 That is a fantasy, Jess. 196 00:06:17,382 --> 00:06:18,832 Okay, people don't change. 197 00:06:19,284 --> 00:06:20,584 They just think that they do. 198 00:06:20,618 --> 00:06:22,502 He's a player. Think about it. 199 00:06:22,553 --> 00:06:24,338 Why would a good-looking person ever become a doctor? 200 00:06:24,389 --> 00:06:25,973 Jess? 201 00:06:26,007 --> 00:06:27,758 Oh, my God! Go, go, go, go, go, go! 202 00:06:27,792 --> 00:06:28,893 Go, go, go. 203 00:06:29,627 --> 00:06:31,228 - Door... - Jess? 204 00:06:33,514 --> 00:06:35,599 Jess, uh, I don't know if you're in here. 205 00:06:35,633 --> 00:06:37,484 I just wanted to tell you that... 206 00:06:37,519 --> 00:06:39,153 I messed up. 207 00:06:40,187 --> 00:06:42,189 You know, I-I went to that party to see you. 208 00:06:42,240 --> 00:06:44,108 I knew you were gonna be there, 'cause I saw 209 00:06:44,142 --> 00:06:46,476 the comments on the Evite. 210 00:06:47,294 --> 00:06:49,597 "Amazeballs, can't wait." 211 00:06:49,631 --> 00:06:51,815 If you are here, I'm sorry if this sounds a little rehearsed. 212 00:06:51,833 --> 00:06:53,317 This is the third room I've done this in. 213 00:06:53,335 --> 00:06:54,668 Hey, what's he saying? 214 00:06:54,993 --> 00:06:56,064 - I want to hear... - Shut up, Winston. 215 00:06:56,087 --> 00:06:57,004 Jess? 216 00:06:57,538 --> 00:06:58,923 - Jess? - Yep. 217 00:07:04,445 --> 00:07:05,045 No. 218 00:07:05,080 --> 00:07:06,347 You just think you can come back 219 00:07:06,381 --> 00:07:07,798 and I'm just gonna be waiting for you? 220 00:07:07,832 --> 00:07:10,000 No, of course not. I mean... 221 00:07:11,018 --> 00:07:12,169 I had to at least try. 222 00:07:12,187 --> 00:07:14,188 You're too late. 223 00:07:14,722 --> 00:07:15,806 I'm in love. 224 00:07:15,840 --> 00:07:17,374 What? 225 00:07:17,409 --> 00:07:18,726 With Winston. 226 00:07:21,613 --> 00:07:22,512 What? 227 00:07:23,230 --> 00:07:24,214 We've lain together. 228 00:07:24,215 --> 00:07:25,935 No, yeah, I don't know how it happened. 229 00:07:25,967 --> 00:07:29,737 It just got stuck up there so far, so quickly. 230 00:07:30,288 --> 00:07:31,739 The relationship. 231 00:07:31,790 --> 00:07:32,823 You know, sometimes when we're hanging out, 232 00:07:32,857 --> 00:07:33,824 it can get a little rough. 233 00:07:33,858 --> 00:07:35,993 - Oh, boy, does it. - Yeah. 234 00:07:36,027 --> 00:07:37,378 All right. Well, I didn't know that, so... 235 00:07:37,412 --> 00:07:39,412 What's going on? I feel like I'm missing something. 236 00:07:42,866 --> 00:07:44,001 Snow time. 237 00:07:45,035 --> 00:07:46,435 Hey, what are you doing? No, no, no. 238 00:07:46,921 --> 00:07:48,505 Hey, everything is so expensive here, Angie. 239 00:07:48,539 --> 00:07:49,873 Don't. Get off that thing. 240 00:07:49,891 --> 00:07:51,725 Why don't you get on? 241 00:07:53,711 --> 00:07:55,062 You know what? 242 00:07:55,096 --> 00:07:57,097 Get in the sleigh, girl. 243 00:07:59,717 --> 00:08:00,934 What happens in the sleigh? 244 00:08:01,986 --> 00:08:03,220 What happens in the sleigh 245 00:08:03,238 --> 00:08:05,906 - is I'll be your reindeer... - Uh-huh. 246 00:08:05,940 --> 00:08:09,360 And take your toys up in the sky. 247 00:08:10,894 --> 00:08:12,546 Sexy. 248 00:08:16,618 --> 00:08:18,902 Ooh! Ho ho ho! 249 00:08:19,420 --> 00:08:21,372 Here comes the chubby Santa boy! 250 00:08:21,406 --> 00:08:22,556 Get in here. 251 00:08:23,758 --> 00:08:25,075 This is real. 252 00:08:25,093 --> 00:08:26,877 We are... This is... 253 00:08:26,911 --> 00:08:28,462 You are quick to the belt. 254 00:08:28,513 --> 00:08:29,596 Let's do this. 255 00:08:29,631 --> 00:08:31,415 You have been Taken. 256 00:08:32,133 --> 00:08:32,883 What's that? 257 00:08:32,917 --> 00:08:35,052 A nearly perfect Liam Neeson. 258 00:08:35,486 --> 00:08:36,753 Whoa! 259 00:08:36,771 --> 00:08:37,938 Oh, no! 260 00:08:44,612 --> 00:08:45,696 No! This isn't... 261 00:08:47,265 --> 00:08:50,701 This is my nightmare! 262 00:08:54,989 --> 00:08:56,106 Merry Christmas! 263 00:08:56,141 --> 00:08:57,791 Oh. 264 00:09:05,133 --> 00:09:07,617 Hey. I know... I know you're trying to avoid me, 265 00:09:07,635 --> 00:09:11,088 but just take this gift I got you and I will walk away. 266 00:09:11,122 --> 00:09:13,757 I don't celebrate Christmas, okay? Or as I like to call it, 267 00:09:13,791 --> 00:09:16,310 White Anglo-Saxon Winter Privilege Night. 268 00:09:16,344 --> 00:09:17,627 I really want us to be friends. 269 00:09:17,645 --> 00:09:19,463 Whenever you're ready. 270 00:09:19,481 --> 00:09:21,098 Because I really do care about you. 271 00:09:21,132 --> 00:09:22,483 Thank you so much for this. 272 00:09:22,517 --> 00:09:25,135 'Cause this makes it so much better. 273 00:09:27,805 --> 00:09:30,307 Here. This is for you. 274 00:09:30,825 --> 00:09:32,860 What if you came home with me tonight? 275 00:09:32,911 --> 00:09:35,362 You look like a hot elf. 276 00:09:37,365 --> 00:09:38,532 - Hold still. - Uh-huh. 277 00:09:38,583 --> 00:09:40,617 Got it. 278 00:09:40,651 --> 00:09:42,870 Oh, thank you, thank you, thank you, man. 279 00:09:42,921 --> 00:09:44,671 Now that I think about it, I mean, I'm not really 280 00:09:44,706 --> 00:09:46,206 surprised by you and... you know. 281 00:09:46,257 --> 00:09:48,125 I mean, three guy roommates. 282 00:09:48,659 --> 00:09:50,210 If I really am being honest with you, 283 00:09:50,261 --> 00:09:52,381 you were the only one that I was really threatened by. 284 00:09:52,863 --> 00:09:54,515 I mean, you got Metrosexual Jones 285 00:09:54,549 --> 00:09:56,300 and Sweatshirt Guy over there. 286 00:09:56,334 --> 00:09:58,001 What are we talking about here? 287 00:09:58,019 --> 00:10:00,354 Yeah, I would trade places with you in a heartbeat. 288 00:10:00,388 --> 00:10:02,172 You know, except for the mustache. 289 00:10:02,190 --> 00:10:05,592 Can I ask you something? How did you get her? 290 00:10:08,361 --> 00:10:09,730 Oh... 291 00:10:10,581 --> 00:10:11,731 Hmm. 292 00:10:12,282 --> 00:10:13,400 Jess. 293 00:10:14,451 --> 00:10:16,537 Yes. Yes, my love. 294 00:10:16,831 --> 00:10:21,041 Honey, we both know we have been unhappy for far too long. 295 00:10:21,575 --> 00:10:24,694 I am not just a vehicle you get to ride to Pleasure Town. 296 00:10:25,713 --> 00:10:28,415 Be gone, honky! 297 00:10:28,466 --> 00:10:30,717 This is for your own good. 298 00:10:30,752 --> 00:10:33,137 Say good-bye to paradise, honey! 299 00:10:38,926 --> 00:10:40,344 We were never going out. 300 00:10:40,378 --> 00:10:41,897 Yeah, I got that. 301 00:10:43,431 --> 00:10:48,352 I mean, Sam, what am I supposed to think? 302 00:10:48,386 --> 00:10:50,570 So what? I'm just supposed to believe you 303 00:10:50,604 --> 00:10:52,555 when all of a sudden you come back to me, 304 00:10:52,557 --> 00:10:54,241 and you tell me you want to make it work? 305 00:10:54,275 --> 00:10:56,893 I-I want to believe you, but I just feel so... 306 00:11:00,214 --> 00:11:01,415 No! 307 00:11:01,449 --> 00:11:05,402 No! Why do you think you can just kiss me? 308 00:11:05,420 --> 00:11:06,787 I thought that was the right... 309 00:11:06,838 --> 00:11:08,205 That's all this ever was to you. 310 00:11:08,239 --> 00:11:09,923 - That's not true, Jess. - No. 311 00:11:09,958 --> 00:11:12,576 No. I'm always so gullible, and I'm not doing it. 312 00:11:13,094 --> 00:11:14,294 I'm not doing it anymore. 313 00:11:15,595 --> 00:11:16,546 I'm done. 314 00:11:16,780 --> 00:11:17,965 Oh, I mean, I get it. 315 00:11:18,016 --> 00:11:20,584 I'm... I'm too late. I messed up. 316 00:11:20,602 --> 00:11:22,102 Yeah, you did. You messed up. 317 00:11:22,636 --> 00:11:24,137 Well, I'll leave you alone. Merry Christmas. 318 00:11:24,189 --> 00:11:25,439 No! 319 00:11:25,473 --> 00:11:28,025 I'm leaving you alone. 320 00:11:31,262 --> 00:11:33,480 I know... I know you do this kind of thing all the time, 321 00:11:33,531 --> 00:11:35,649 but believe it or not, I don't. 322 00:11:35,700 --> 00:11:37,317 What? What does that mean? 323 00:11:37,368 --> 00:11:40,070 Look, I know for you, this kind of stuff is normal. 324 00:11:40,104 --> 00:11:41,672 - Oh. - Doing it in sleds. 325 00:11:41,706 --> 00:11:43,407 - And... - Oh, this is because I'm a stripper. 326 00:11:43,441 --> 00:11:44,625 Yeah. 327 00:11:44,659 --> 00:11:46,076 - Are you laughing at me? - No. 328 00:11:46,110 --> 00:11:50,080 I'm laughing into me. 329 00:11:50,114 --> 00:11:52,432 - Maybe you just can't handle this. - No. It's great. 330 00:11:52,467 --> 00:11:54,635 You're a stripper for now. I'm a bartender for now. 331 00:11:54,669 --> 00:11:57,804 - For now? - We're not gonna be that for... 332 00:11:57,839 --> 00:11:59,423 Okay, well, for now, I'm just gonna walk away. 333 00:11:59,457 --> 00:12:01,791 For now, you can kiss my ass. 334 00:12:01,809 --> 00:12:06,230 Nick Miller-- turning lemonade into lemons since 1981. 335 00:12:09,229 --> 00:12:11,196 Up on the housetop. 336 00:12:11,231 --> 00:12:13,014 Click, click, click. 337 00:12:13,032 --> 00:12:14,533 You know, I just want to say what's up to all 338 00:12:14,567 --> 00:12:16,652 my girls in the county looking so lovely, 339 00:12:16,686 --> 00:12:19,538 like you always sometimes do. 340 00:12:19,572 --> 00:12:22,207 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 341 00:12:22,642 --> 00:12:23,826 ♪ Ho, ho, ho... 342 00:12:23,860 --> 00:12:25,911 - Hey. - Hey. 343 00:12:26,712 --> 00:12:27,992 What are you doing in this place? 344 00:12:28,580 --> 00:12:30,031 Um... 345 00:12:32,952 --> 00:12:36,088 And we're back, and I'm Dr. Gavin Daytona. 346 00:12:36,139 --> 00:12:38,874 You are live on the radio. We got a caller Wendy. 347 00:12:38,892 --> 00:12:41,093 You are on the phone with the doctor. What have you got? 348 00:12:41,727 --> 00:12:43,428 Hey. Hey, Doctor. 349 00:12:43,480 --> 00:12:46,682 This is Dr. Gavin. You're live to five million people. 350 00:12:46,716 --> 00:12:48,750 - I actually, I-I had a guy... - Oh, yeah, you did. 351 00:12:48,785 --> 00:12:51,703 - I really liked him. - Wah, wah! 352 00:12:53,239 --> 00:12:56,275 I'm right not to believe him, right? 353 00:12:57,526 --> 00:12:58,861 I don't know, actually. 354 00:13:00,295 --> 00:13:02,576 I think you're the kind of girl a guy would come back for. 355 00:13:03,933 --> 00:13:06,418 Buh, buh, buh. 356 00:13:14,926 --> 00:13:15,761 It was a bracelet. 357 00:13:16,295 --> 00:13:17,196 I don't even know what you're talking about. 358 00:13:17,230 --> 00:13:19,731 Tungsten carbide, because you said 359 00:13:19,766 --> 00:13:21,567 that was the most baller metal. 360 00:13:21,601 --> 00:13:23,352 That's what Statham wore in all the Transporter movies. 361 00:13:23,386 --> 00:13:26,738 I just wanted to try to find a way to say thank you 362 00:13:27,273 --> 00:13:29,124 for telling me that you loved me. 363 00:13:30,527 --> 00:13:32,878 Even if I was the wrong person. 364 00:13:34,562 --> 00:13:37,432 You're welcome, Cece. 365 00:13:38,834 --> 00:13:40,819 But love is stupid, okay? 366 00:13:40,870 --> 00:13:42,621 It is a lie. 367 00:13:42,955 --> 00:13:45,908 So, bah humbug to you, Cecilia. 368 00:13:46,442 --> 00:13:47,626 Bah humbug. 369 00:13:47,960 --> 00:13:49,995 Bah... 370 00:13:50,346 --> 00:13:51,747 humbug. 371 00:13:51,781 --> 00:13:54,249 ♪ Up on the housetop, click, click, click... ♪ 372 00:13:54,533 --> 00:13:56,051 Where is your girlfriend? 373 00:13:56,085 --> 00:13:57,769 I blew it. 374 00:13:57,804 --> 00:14:01,056 She's so out there and adventurous, 375 00:14:01,090 --> 00:14:03,374 and not afraid, and... 376 00:14:03,392 --> 00:14:04,609 She's probably bored of me already. 377 00:14:04,644 --> 00:14:06,044 I mean, she doesn't want to be here. 378 00:14:06,162 --> 00:14:08,479 Does Angie ever do anything 379 00:14:08,480 --> 00:14:09,597 she doesn't want to do? 380 00:14:09,631 --> 00:14:11,766 No. 381 00:14:12,050 --> 00:14:14,735 What's wrong with a girl that's fearless? I think that could 382 00:14:14,736 --> 00:14:17,572 be good for you, especially since you're such a chicken. 383 00:14:18,806 --> 00:14:19,908 Don't. 384 00:14:24,097 --> 00:14:25,265 Go get her. 385 00:14:31,453 --> 00:14:32,704 Is this on? 386 00:14:33,138 --> 00:14:34,422 It's on. 387 00:14:34,456 --> 00:14:35,940 Right on. Cool. 388 00:14:36,008 --> 00:14:38,810 Um... Angie? 389 00:14:38,844 --> 00:14:42,380 I just want to say publicly that I'm an idiot. 390 00:14:42,431 --> 00:14:45,717 I couldn't just put myself out there all the time. 391 00:14:45,768 --> 00:14:47,469 It's too scary. 392 00:14:47,503 --> 00:14:50,688 I'm not as brave as you, but here goes. 393 00:14:50,723 --> 00:14:52,390 I'm very poor. 394 00:14:52,441 --> 00:14:55,176 Having a checking account would be an honor. 395 00:14:55,194 --> 00:14:56,845 I'm a writer. 396 00:14:56,879 --> 00:14:59,330 I've written a zombie book. It's terrible. 397 00:15:00,733 --> 00:15:01,916 I'm a slow runner. 398 00:15:01,951 --> 00:15:04,519 I'm obsessed with karate. 399 00:15:05,037 --> 00:15:07,322 Yeah, yeah. 400 00:15:07,356 --> 00:15:09,240 You are the scariest thing in the world. 401 00:15:09,291 --> 00:15:12,877 And you're so goofy to be going out with me. 402 00:15:12,912 --> 00:15:14,412 And I don't want to... 403 00:15:14,963 --> 00:15:17,031 Thank you for... 404 00:15:18,884 --> 00:15:20,051 Winston? 405 00:15:20,085 --> 00:15:22,771 Why don't you do me a favor, homeboy? 406 00:15:22,805 --> 00:15:24,372 Sorry I called you homeboy. 407 00:15:24,390 --> 00:15:26,508 But turn that damn music up. 408 00:15:26,542 --> 00:15:28,777 'Cause I'm about to get sexy up in here. 409 00:15:31,580 --> 00:15:33,932 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 410 00:15:33,983 --> 00:15:37,435 ♪ Fa la-la la-la, la, la, la, la ♪ 411 00:15:37,486 --> 00:15:39,521 - ♪ 'Tis the season to be jolly...♪ - Sexy? 412 00:15:39,555 --> 00:15:41,489 - No. - Weird choice, but I'm going for it. 413 00:15:41,923 --> 00:15:43,691 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 414 00:15:43,692 --> 00:15:46,510 - Would you give me a second chance? - ♪ Fa la-la la-la, la, la, la, la ♪ 415 00:15:46,544 --> 00:15:47,745 Yeah. 416 00:15:47,780 --> 00:15:49,714 Good. See, I know what sexy is. 417 00:15:49,748 --> 00:15:51,749 - What's happening? - And I'm gonna show you 418 00:15:51,784 --> 00:15:52,851 what kind of... 419 00:15:52,885 --> 00:15:54,786 Huh? Oh. 420 00:15:55,337 --> 00:15:58,405 Oh, no, no. Oh, okay. 421 00:15:58,423 --> 00:15:59,907 Is this, is this a lap dance? 422 00:15:59,925 --> 00:16:01,241 This... 423 00:16:01,259 --> 00:16:04,545 This isn't happening. 424 00:16:05,747 --> 00:16:08,115 ♪ Follow me in merry measure... ♪ 425 00:16:08,150 --> 00:16:10,601 Oh, yeah, that-that's the stuff. 426 00:16:10,635 --> 00:16:12,920 That-That's kind of the stuff. 427 00:16:12,938 --> 00:16:15,439 Sexy. 428 00:16:15,474 --> 00:16:17,658 ♪ Fast away the old year passes ♪ 429 00:16:17,693 --> 00:16:19,276 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 430 00:16:19,311 --> 00:16:21,812 Let me show you how to do it. 431 00:16:21,863 --> 00:16:22,980 ♪ Ye lads and lasses 432 00:16:23,031 --> 00:16:25,449 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 433 00:16:25,484 --> 00:16:27,501 ♪ Sing we joyous all together 434 00:16:27,536 --> 00:16:31,238 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 435 00:16:31,272 --> 00:16:34,274 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 436 00:16:34,292 --> 00:16:36,627 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 437 00:16:36,628 --> 00:16:38,863 Okay, Angie, Angie, you're doing it all wrong. 438 00:16:38,881 --> 00:16:39,864 Okay, honey? 439 00:16:39,882 --> 00:16:41,082 Let me just... 440 00:16:41,417 --> 00:16:44,418 Eye contact. 441 00:16:44,470 --> 00:16:47,555 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la... ♪ 442 00:16:47,589 --> 00:16:50,040 What are you doing? You are as dumb as it gets. 443 00:16:50,058 --> 00:16:52,844 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 444 00:16:52,878 --> 00:16:54,762 ♪ Don we now our gay a... 445 00:16:55,714 --> 00:16:57,732 - What the hell? - What are you doing? 446 00:16:57,767 --> 00:17:00,352 I just... I-I'm sorry, I think I made a mistake about Sam. 447 00:17:00,386 --> 00:17:02,437 - I think I need to turn around. - No, you didn't, Jess. 448 00:17:02,488 --> 00:17:04,689 - You did the right thing. - You're right, you're right. 449 00:17:05,557 --> 00:17:08,059 - Aah, no! - Oh, come on. 450 00:17:08,077 --> 00:17:10,061 No, no, no. 451 00:17:11,831 --> 00:17:13,271 - No, no, no, no. - We are so busted. 452 00:17:13,282 --> 00:17:15,066 Oh, Jess, you reek of booze. 453 00:17:15,084 --> 00:17:17,369 Winston threw a drink on me. 454 00:17:17,403 --> 00:17:18,903 - Turn on the waterworks. - Just take the jacket off. 455 00:17:18,921 --> 00:17:20,588 We are so busted. 456 00:17:20,623 --> 00:17:22,123 There's two of you? Come on, I thought we were 457 00:17:22,174 --> 00:17:23,458 in the middle of a budget crisis. 458 00:17:23,492 --> 00:17:24,575 Officer, I understand 459 00:17:24,593 --> 00:17:26,628 how this looks and smells, 460 00:17:26,679 --> 00:17:29,714 but I assure you, I would not ever get behind the wheel 461 00:17:29,748 --> 00:17:33,134 of a vehicle if I had had even a drop to drink. 462 00:17:33,185 --> 00:17:35,637 This has just been the most crazy night. 463 00:17:35,688 --> 00:17:37,755 And I'm not going to cry 464 00:17:37,773 --> 00:17:40,392 because I believe in traffic violations 465 00:17:40,426 --> 00:17:43,144 and paying your debt to society, but you have 466 00:17:43,195 --> 00:17:45,280 - to believe... - I believe you. 467 00:17:46,315 --> 00:17:47,649 You do? 468 00:17:48,534 --> 00:17:50,318 - Why? - Jess, be cool. 469 00:17:50,369 --> 00:17:52,404 Sometimes people tell the truth. 470 00:17:52,738 --> 00:17:54,072 You drive safely, 471 00:17:54,606 --> 00:17:56,607 and happy holidays. 472 00:18:02,114 --> 00:18:03,631 - Was that...? - Santa. 473 00:18:03,666 --> 00:18:04,949 - Black Santa. - We saw Santa. 474 00:18:04,967 --> 00:18:07,001 It was Black Santa. 475 00:18:07,053 --> 00:18:08,619 Santa Claus isn't even real. 476 00:18:08,637 --> 00:18:10,255 We got a black president, we got a black Santa Claus. 477 00:18:10,289 --> 00:18:12,173 It was not Black Santa Claus! 478 00:18:12,224 --> 00:18:14,642 What a-- that's ludicrous. 479 00:18:14,677 --> 00:18:16,010 I knew it, I knew it, I knew it. 480 00:18:16,062 --> 00:18:17,312 Now, what is he doing? 481 00:18:17,346 --> 00:18:19,147 He should be at home getting ready. 482 00:18:19,181 --> 00:18:20,482 I believe. 483 00:18:21,500 --> 00:18:23,318 I believe Sam 484 00:18:23,352 --> 00:18:24,853 and I want to go see him. 485 00:18:24,904 --> 00:18:26,304 To the Black North Pole! 486 00:18:26,338 --> 00:18:27,822 We saw Black Santa. 487 00:18:27,857 --> 00:18:29,807 Black Santa Claus?! 488 00:18:29,825 --> 00:18:31,476 I am so sick of hanging out with Christians. 489 00:18:31,494 --> 00:18:33,644 This is my last Christian Christmas. 490 00:18:35,329 --> 00:18:37,530 - Hi, um, I'm here to see, um... - Do you have 491 00:18:37,564 --> 00:18:39,582 - family members in the hospital? - Uh, no, uh... 492 00:18:39,616 --> 00:18:41,117 Then, you're not here to see anyone. 493 00:18:41,168 --> 00:18:43,569 - Visiting hours are over. - It's Christmas! 494 00:18:47,924 --> 00:18:49,308 Okay, new plan. 495 00:18:49,426 --> 00:18:51,877 We're carolers. 496 00:18:52,611 --> 00:18:53,245 Gum? 497 00:18:56,182 --> 00:18:57,883 Boobs? 498 00:18:57,917 --> 00:18:59,152 Thank you. 499 00:19:00,086 --> 00:19:02,587 FYI, I'm totally fine with what just happened. 500 00:19:04,307 --> 00:19:05,590 Schmidt, let's go, let's go. 501 00:19:05,608 --> 00:19:07,609 Look. 502 00:19:11,781 --> 00:19:13,615 Jess, I still think this is a mistake. 503 00:19:13,650 --> 00:19:15,401 I mean, what if he hurts you again? 504 00:19:15,435 --> 00:19:16,819 Sometimes people tell the truth, Schmidt. 505 00:19:16,870 --> 00:19:18,404 Oh, thank you, Professor Cliché, 506 00:19:18,438 --> 00:19:19,805 just in time for the holidays. 507 00:19:19,839 --> 00:19:22,658 Hold it. Oh, okay, well, we should... 508 00:19:22,709 --> 00:19:23,992 Um, madrigals. 509 00:19:25,128 --> 00:19:28,964 ♪ O come, all ye faithful 510 00:19:28,998 --> 00:19:32,751 ♪ Joyful and triumphant 511 00:19:35,288 --> 00:19:38,974 ♪ Matzo ball, Star of David, Hanukkah ♪ 512 00:19:39,008 --> 00:19:41,169 ♪ Gotta do what you wanna do when you do it ♪ ♪ Menorah 513 00:19:42,628 --> 00:19:43,812 ♪ Come 514 00:19:46,348 --> 00:19:49,251 ♪ I don't know the words 515 00:19:49,285 --> 00:19:51,987 ♪ I don't know the words... ♪ 516 00:19:55,992 --> 00:20:00,861 ♪ I don't... 517 00:20:00,996 --> 00:20:02,481 ♪ Know 518 00:20:02,515 --> 00:20:04,483 ♪ The 519 00:20:04,501 --> 00:20:08,045 ♪ Wo-o-o-o-o-o-r... 520 00:20:11,207 --> 00:20:12,708 ♪ ...rds-ah! 521 00:20:14,494 --> 00:20:15,794 Good stuff. 522 00:20:15,828 --> 00:20:17,496 Yeah, thanks so much. Thank you very much. 523 00:20:17,514 --> 00:20:19,014 Okay, okay, everyone, back in your rooms. 524 00:20:19,048 --> 00:20:21,216 It's okay, I know these people. 525 00:20:21,267 --> 00:20:22,227 - It's okay. - All right. 526 00:20:22,268 --> 00:20:24,002 Thank you. 527 00:20:24,020 --> 00:20:25,554 You came back. 528 00:20:25,605 --> 00:20:27,573 Yeah, um... 529 00:20:27,607 --> 00:20:29,174 Jess, I know that you don't believe me, 530 00:20:29,192 --> 00:20:31,727 but when we met, I... 531 00:20:31,778 --> 00:20:33,729 this girl had screwed me up. 532 00:20:40,703 --> 00:20:41,887 I believe you. 533 00:20:43,122 --> 00:20:48,160 ♪ My friends wanna know how it came to be that, ooh ♪ 534 00:20:48,194 --> 00:20:50,329 All right, you're in a hospital, so... 535 00:20:50,363 --> 00:20:51,497 A lot of hands. 536 00:20:51,531 --> 00:20:53,415 All right, Doctor, ease up, ease up. 537 00:20:53,466 --> 00:20:56,335 ♪ 'Cause I caught Santa under my tree... ♪ 538 00:20:56,369 --> 00:20:57,553 Cab it to the next party? 539 00:20:57,587 --> 00:20:59,204 Yes. 540 00:20:59,222 --> 00:21:01,056 Cece, do you want to come? 541 00:21:01,090 --> 00:21:03,559 I mean, I think there's a cab stand, uh... 542 00:21:03,593 --> 00:21:05,594 Uh, maybe it's down that way. 543 00:21:05,645 --> 00:21:08,397 Could be over there, I don't know. 544 00:21:08,431 --> 00:21:10,732 I didn't really give it away, you know. 545 00:21:10,767 --> 00:21:11,900 I'd never do that. 546 00:21:11,935 --> 00:21:13,702 Happy Hanukkah. 547 00:21:13,736 --> 00:21:14,903 Happy Moon Festival, Cece. 548 00:21:14,938 --> 00:21:15,921 Nope, not a thing. 549 00:21:15,955 --> 00:21:17,188 Happy Carnaval. 550 00:21:17,223 --> 00:21:18,457 You should stop while you're ahead. 551 00:21:18,525 --> 00:21:20,961 Uh, where are Nick and Angie? 552 00:21:22,629 --> 00:21:24,763 Ugh, in a children's hospital. 553 00:21:24,831 --> 00:21:26,431 Sexual animals, sexual animals. 554 00:21:26,498 --> 00:21:30,166 Shameless, just shameless. 555 00:21:30,334 --> 00:21:35,168 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com