1 00:00:02,960 --> 00:00:04,211 انظروا كيف ابدوا وسيما 2 00:00:04,229 --> 00:00:05,150 هذا معطف للسيدات 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,382 المعطف لديه ازرار منمقة 4 00:00:07,416 --> 00:00:09,334 و جيوب لا تخرج مع يدك 5 00:00:09,368 --> 00:00:11,002 و لديه اتساع لأردافك 6 00:00:11,036 --> 00:00:13,088 و عندما ارتديه، اشعر بأنى جاذب للنساء 7 00:00:13,139 --> 00:00:14,705 انت ترتدى فستان - "نعم، لا تفل "جاذب للنساء - 8 00:00:14,724 --> 00:00:16,891 معطفى يجعلنى أقول أشياء مثل هذه 9 00:00:16,926 --> 00:00:18,510 (اولا ، (نيك هذا ليس معطفك 10 00:00:18,544 --> 00:00:20,512 صحيح، تم تسليمه إلى العنوان الخاطئ 11 00:00:20,546 --> 00:00:23,398 و لكن اخبرنى لماذا يناسبنى هذا المعطف تماما ؟ 12 00:00:23,432 --> 00:00:24,632 ماذا يحدث لك يا رجل؟ 13 00:00:24,650 --> 00:00:28,052 لا أعلم ان كنت استطيع التخلى عن رؤية هذا الشئ الرائع 14 00:00:28,570 --> 00:00:30,805 هذا معطف امراءة اخرى 15 00:00:30,839 --> 00:00:31,923 لا شئ؟ 16 00:00:31,957 --> 00:00:34,124 اعنى، لا شئ ؟ اللعنة 17 00:00:34,143 --> 00:00:37,311 احاول ان اداعب نفسى طوال ساعة كاملة 18 00:00:37,346 --> 00:00:39,430 و كأنك تمسك بالحلوى بيدك بيوم حار بالصيف 19 00:00:39,464 --> 00:00:42,483 (لقد تركت الباب مفتوح، (شميت 20 00:00:42,518 --> 00:00:44,986 لقد اجتزت هذا، لن افعل هذا بنفسى مجددا 21 00:00:45,020 --> 00:00:48,439 حتى اننى اشتريت لنفسي زوج من الملابس الداخلية المثيرة لأشعل الأجواء 22 00:00:48,473 --> 00:00:49,607 فقط استلقيت هناك 23 00:00:49,641 --> 00:00:50,825 اتعلموا ؟، لقد سئمت 24 00:00:50,859 --> 00:00:52,977 الليلة، سأبدا فى ممارسة الجنس مجددا 25 00:00:52,995 --> 00:00:55,145 الأن، هل ستنضموا الى انتما الأثنين ؟ 26 00:00:55,664 --> 00:00:57,281 ليس و انا هنا، من فضلك - هل هذه هى الطريقة التى اردت قولها بها؟- 27 00:00:57,315 --> 00:00:58,649 (انا معك، (شميتى انا معك 28 00:00:58,667 --> 00:00:59,784 سأمارس الجنس اليوم 29 00:00:59,818 --> 00:01:01,202 نعم 30 00:01:01,253 --> 00:01:03,454 نعم 31 00:01:03,488 --> 00:01:05,006 ♪من هى تلك الفتاة؟♪ 32 00:01:05,040 --> 00:01:07,123 ♪من هى تلك الفتاة؟♪ ♪(انها (جيس♪ 33 00:01:07,124 --> 00:01:11,158 ترجمة محمد حسن Hassanovic 34 00:01:11,830 --> 00:01:15,850 يروقنى هذا يا رفاق، اشعر وكأننا سنكون على غلاف مجلة بما نفعله هنا 35 00:01:15,885 --> 00:01:17,835 بالتأكيد سنمارس الجنس الليلة 36 00:01:17,870 --> 00:01:19,470 نعم - اللعنة، يجب ان يكون كذلك - 37 00:01:19,505 --> 00:01:21,185 اتعلم اننى لم امارس الجنس منذ عيد العمال؟ 38 00:01:21,339 --> 00:01:23,791 ..اعلم ما هى مشكلتى اريد الجنس بطريقة سيئة 39 00:01:23,825 --> 00:01:24,825 لذا، ما هو اسمك؟ 40 00:01:27,746 --> 00:01:31,079 وينست..) ، نعم) 41 00:01:31,166 --> 00:01:32,800 تحتاج فقط لدفعة ثقة 42 00:01:32,851 --> 00:01:34,185 خبر جيد، انا على دراية بهذه الأشياء 43 00:01:34,219 --> 00:01:35,686 سأدعمك الليلة 44 00:01:35,721 --> 00:01:37,889 و انت، صاحب معطف الضباب تبدو جاذب للنساء 45 00:01:37,923 --> 00:01:39,556 هل هناك اى فرصة لخلع هذا العطف ؟ - هذا المعطف؟ ، لا ، مطلقا - 46 00:01:39,590 --> 00:01:40,625 سأظل مرتدى هذا المعطف - اخلع هذا المعطف - 47 00:01:40,659 --> 00:01:41,859 لا، سأظل مرتدى هذا المعطف - لا ، لا بأس - 48 00:01:41,894 --> 00:01:44,395 فرقة الأخوة - فرقة الأخوة، نعم - 49 00:01:44,429 --> 00:01:47,315 الى الملهى - ارقص، ايها الأحمق - 50 00:01:47,366 --> 00:01:49,116 يا رفاق خمنوا ماذا ؟ 51 00:01:49,151 --> 00:01:52,036 (سام) لديه مناوبة ليلية، و (سيسى) فى موعد مع رجل هندى 52 00:01:52,070 --> 00:01:54,655 لذا افضل امراءة مساعدة فى العالم تم استدعائها لتلبية للواجب 53 00:01:54,706 --> 00:01:56,207 جيس)، لا تستطيعى القدوم) 54 00:01:56,241 --> 00:01:57,408 ماذا؟ - انظرى - 55 00:01:57,442 --> 00:01:59,627 اريد حقا الحصول على الفتيات الليلة 56 00:01:59,661 --> 00:02:00,912 انت مدمرة سهراتى 57 00:02:00,946 --> 00:02:02,163 ماذا؟ 58 00:02:02,197 --> 00:02:04,031 كل ما أفعله هو مساعدتك (للحصول على المضاجعة، (نيك 59 00:02:04,066 --> 00:02:07,399 مورين)، هل لديك شخص) خاص احبتيه لفترة طويلة ؟ 60 00:02:07,619 --> 00:02:08,719 نعم 61 00:02:08,754 --> 00:02:10,087 يجب أن تكونى معه 62 00:02:12,291 --> 00:02:13,424 لست مدمرة سهراتك 63 00:02:13,458 --> 00:02:14,892 هذا ليس انت 64 00:02:14,927 --> 00:02:19,695 انها الطريقة التى تتصرفى بها، و الأشياء التى تقوليها، و النظرة التى على وجههك 65 00:02:19,798 --> 00:02:20,681 .. و 66 00:02:20,716 --> 00:02:22,066 هذا انت 67 00:02:22,100 --> 00:02:23,517 هذا انت، انت مدمرة السهرات 68 00:02:23,569 --> 00:02:26,087 أنا آسف، ولكن لا يمكنك ان تأتى معنا الليلة 69 00:02:26,121 --> 00:02:27,488 لقد فهمت 70 00:02:27,522 --> 00:02:29,824 أنا فقط ... لدى الكثير من الأشياء يجب أن أقوم به 71 00:02:29,858 --> 00:02:31,609 اشياء اكثر اهمية لتفعليها هنا 72 00:02:31,643 --> 00:02:33,744 يجب ان انظف خزانتى 73 00:02:33,779 --> 00:02:35,413 نعم - لدى ماكينة الأيس الكريم، سأجربها - 74 00:02:35,447 --> 00:02:37,182 هذا أفضل من الذهاب إلى ملهى غبي 75 00:02:37,216 --> 00:02:39,038 سيكون هذا رائع 76 00:02:39,064 --> 00:02:39,601 اخرس 77 00:02:43,556 --> 00:02:46,423 اخرجى من هنا، يا فتاة لن تفتقدى اى شئ 78 00:02:47,560 --> 00:02:49,143 سيكون الأمر جنونى - هيا، صديقى، ارقص معنا - 79 00:02:49,195 --> 00:02:51,629 كن مجنون معنا، اخى 80 00:02:51,664 --> 00:02:52,881 نعم نعم 81 00:02:54,149 --> 00:02:56,618 لا أصدق أنك تسببت فى طردنا (من ملهى الرقص، (نيك 82 00:02:56,652 --> 00:02:57,902 لم افعل اى شئ حتى - (اللعنة، (نيك - 83 00:02:57,936 --> 00:02:59,737 اخلع المعطف، حسنا؟ انت تفزع الفتيات 84 00:02:59,771 --> 00:03:02,240 حسنا، ربما فزعوا لأنك لا ترتدى معطفا فخما مثلى 85 00:03:02,274 --> 00:03:04,459 نعم؟ هل فكرت في ذلك؟ - حسنا يا رفاق، لا مزيد من النيران الصديقة - 86 00:03:04,493 --> 00:03:05,410 حسنا - حسنا - 87 00:03:06,444 --> 00:03:07,495 (نوع (شميتى 88 00:03:07,546 --> 00:03:09,130 هذه من نوع (شميتى)، هناك 89 00:03:11,383 --> 00:03:13,417 هذه لى ، نعم (نعم، وقت (شميتى 90 00:03:13,451 --> 00:03:15,720 (اشعر بحالة جيدة، وقت (شميتى 91 00:03:16,922 --> 00:03:17,972 شميت) ، انتظر صديقى) - ماذا؟ - 92 00:03:18,006 --> 00:03:19,056 ماذا عن فرقة الاخوة؟ 93 00:03:19,091 --> 00:03:20,174 صداقتك لا تعنى اى شئ لى 94 00:03:20,225 --> 00:03:21,175 كل شخص بنفسه 95 00:03:21,226 --> 00:03:22,643 مرحبا - مرحبا - 96 00:03:22,677 --> 00:03:25,229 .. لقد كنت 97 00:03:29,734 --> 00:03:31,702 .. غالبا 98 00:03:31,736 --> 00:03:33,871 .. حسنا، نعم ، هل يمكنك 99 00:03:33,905 --> 00:03:35,206 فى البداية - انسحب، يا رجل ، انسحب - 100 00:03:35,240 --> 00:03:37,591 ماذا عن دفعة الثقة ، (شميتى) ؟ 101 00:03:37,626 --> 00:03:38,926 لقد افسدت الأمر معها ابتعد من هنا 102 00:03:38,960 --> 00:03:39,710 اذهب - اذهب - 103 00:03:39,744 --> 00:03:41,962 مرحبا - ما الذى يجرى ؟ - 104 00:03:42,013 --> 00:03:42,930 مرحبا 105 00:03:47,006 --> 00:03:48,602 هذا كان محرج 106 00:03:52,589 --> 00:03:53,704 نعم 107 00:03:53,808 --> 00:03:54,424 حسنا 108 00:03:55,143 --> 00:03:56,110 يمكنك ان تهدئ 109 00:03:56,144 --> 00:03:57,144 انا محجوزة 110 00:03:58,814 --> 00:04:00,765 لقد كنت جميلة جدا من الجهة الأخرى للبار 111 00:04:00,783 --> 00:04:02,266 (أنا آسف، أنا (شميت 112 00:04:02,284 --> 00:04:05,269 (أنا آسف، كنا نتحدث، (شميت 113 00:04:05,287 --> 00:04:07,622 يالك من رائعة، يالك من امراءة جميلة 114 00:04:07,656 --> 00:04:08,623 انه يعمل هنا 115 00:04:08,657 --> 00:04:09,624 انه نادل 116 00:04:09,658 --> 00:04:12,109 نعم، بالفعل 117 00:04:14,330 --> 00:04:15,847 118 00:04:20,784 --> 00:04:22,102 ما رأيك، (نيك)؟ 119 00:04:25,724 --> 00:04:27,558 اشعر بالملل 120 00:04:30,195 --> 00:04:32,363 على اطراف اصابعك 121 00:04:32,898 --> 00:04:34,300 اخفض رأسك 122 00:04:35,334 --> 00:04:38,269 الأنسان الألى لا يجد ملابس مناسبة 123 00:04:38,303 --> 00:04:40,772 الأنسان الألى لا يجد ملابس 124 00:04:45,193 --> 00:04:47,326 (أفعل ذلك من اجل (كينيا 125 00:04:50,148 --> 00:04:51,282 الفضة ؟ 126 00:04:52,356 --> 00:04:54,335 (اللعنة عليك، (زيمبابوى 127 00:04:57,021 --> 00:04:57,655 مرحبا؟ 128 00:05:03,327 --> 00:05:04,529 مرحبا؟ 129 00:05:12,021 --> 00:05:13,170 لديك معطف جيد 130 00:05:13,188 --> 00:05:15,172 حسنا، فى الواقع ارتديه فقط لأنه يعطينى الثقة 131 00:05:15,190 --> 00:05:16,307 هذا مؤسف نوعا ما 132 00:05:16,341 --> 00:05:18,180 ،اتعلمى ما هو المؤسف حقا انه سرق هذا المعطف 133 00:05:18,193 --> 00:05:19,727 هذه ليست سرقة فعليا 134 00:05:19,778 --> 00:05:21,329 لا زال يعانى من اثار الحماقة 135 00:05:21,363 --> 00:05:22,697 انه متعلق به بشدة 136 00:05:22,731 --> 00:05:24,148 "مثل العاهرة "بوانكى 137 00:05:24,182 --> 00:05:25,183 هذه ليست مثل بطانية الحماية 138 00:05:25,201 --> 00:05:26,517 هذه ليست بطانية الحماية من البلل 139 00:05:26,518 --> 00:05:30,020 السبب الوحيد أننى هنا الليلة هو ان تأكد من انه لن يفعل أي شئ احمق 140 00:05:30,039 --> 00:05:31,021 هذا ليس صحيحا ...لن اقوم ب 141 00:05:31,040 --> 00:05:32,707 (اصمت، (شميت 142 00:05:32,741 --> 00:05:35,543 يمكننى ان هتم بك ان اردت - يمكنك ماذا ؟ - 143 00:05:35,577 --> 00:05:38,195 أحب الرجال الحزينين و انت تبدو اكثر حزنا 144 00:05:38,213 --> 00:05:40,498 اعتقد ان خطتك تبدو جيدة 145 00:05:40,532 --> 00:05:43,364 عندما تعود الى المنزل وتنظر الى المرأة وتفكر فى قول "انا الأسوء" ؟ 146 00:05:44,119 --> 00:05:46,237 فى الواقع نعم، بالفعل - نعم؟ - 147 00:05:46,271 --> 00:05:47,755 نعم، الكثير من الوقت - هل تكره نفسك؟ - 148 00:05:47,806 --> 00:05:49,006 أنا بالتأكيد لا أحب نفسى 149 00:05:49,041 --> 00:05:50,591 انها على قمة الأشياء التى اكرهها 150 00:05:51,642 --> 00:05:53,210 ما هذا بحق الجحيم؟ 151 00:05:53,228 --> 00:05:55,212 لا أعرف كيف اتحدث للنساء 152 00:05:55,730 --> 00:05:59,550 هذا بسبب اننى اشعر بأنكم تعتقدون اننى اريد شئ واحد منكم 153 00:05:59,568 --> 00:06:01,185 اريد هذا الشئ حقا 154 00:06:01,219 --> 00:06:02,720 ولكن العديد من ال ... هل يمكن للرجل ان يريد كل شئ فحسب ؟ 155 00:06:02,738 --> 00:06:03,855 اعنى، اللعنة 156 00:06:04,389 --> 00:06:05,773 أحب التحدى 157 00:06:05,824 --> 00:06:08,692 و انت تحدى كبير 158 00:06:08,726 --> 00:06:09,743 (أنا (ديزى 159 00:06:09,778 --> 00:06:10,894 (وينستون) 160 00:06:10,912 --> 00:06:13,030 (سام)، انا (جيس) 161 00:06:13,064 --> 00:06:14,615 من فضلك تعالى لأخذى 162 00:06:14,666 --> 00:06:17,999 ربما انا على ما يرام، و لكن ربما ايضا اكون ميتة 163 00:06:18,069 --> 00:06:19,787 وداعا 164 00:06:19,838 --> 00:06:21,205 هذه (سيسى)، اترك رسالة 165 00:06:21,239 --> 00:06:22,773 (سيسى)، انا (جيس) عاودى الأتصال بى 166 00:06:22,807 --> 00:06:24,308 انا بمفردى بالشقة 167 00:06:24,342 --> 00:06:26,143 ...أعتقد أن هناك شيئا ما 168 00:06:27,446 --> 00:06:31,265 هنالك شئ مثير حول الرجل الذى يحتاجنى لأجعله يشعر على نحو افضل 169 00:06:31,300 --> 00:06:33,267 بصدق، أنا بحاجة اليك لتجعلينى اشعر على نحو أفضل 170 00:06:33,302 --> 00:06:34,886 نيكولاس)، هاتفك يرن) - (ليس الآن، (شميت - 171 00:06:34,920 --> 00:06:36,637 (مرحبا، (جيس)، هذه (جيس - شميت)، توقف) - 172 00:06:36,688 --> 00:06:38,422 يجب ان تتحدث اليها حقا - لا اصدق، انا حزين للغاية - 173 00:06:38,440 --> 00:06:39,924 نيكولاس)، لديك مكالمة هاتفية) 174 00:06:39,942 --> 00:06:41,425 (لا تفعل هذا، (شميت من فضلك لا 175 00:06:41,443 --> 00:06:43,644 .. انت أغبى 176 00:06:43,695 --> 00:06:44,946 هل يمكنك الأنتظار للحظة ؟ 177 00:06:44,980 --> 00:06:46,430 يجب ان ارد على ذلك 178 00:06:46,948 --> 00:06:49,150 سأكون حزين بعد لحظة - نعم - 179 00:06:50,551 --> 00:06:51,602 مرحبا - مرحبا - 180 00:06:51,620 --> 00:06:53,404 أنا حزين - حسنا - 181 00:06:53,438 --> 00:06:54,722 ما الذى يجرى؟ 182 00:06:54,756 --> 00:06:57,441 هنالك شيء عند الباب ويجب أن تعود الى المنزل 183 00:06:57,459 --> 00:06:59,076 مدمرة السهرات، انت مدمرة للسهرات الأن 184 00:06:59,110 --> 00:07:01,412 حقا، اعتقد ان هذا ربما مرتبط بعصابة السرقات لقد كنت قلقة دائما بخصوص ستائرى الزرقاء 185 00:07:01,413 --> 00:07:04,081 حقا، اعتقد ان هذا ربما مرتبط بعصابة السرقات لقد كنت قلقة دائما بخصوص ستائرى الزرقاء 186 00:07:04,115 --> 00:07:05,800 (عصابات (كريبس 187 00:07:05,834 --> 00:07:07,969 جيس)، لقد سئمت) - (نيك) - 188 00:07:08,003 --> 00:07:09,020 انا بحاجة اليك 189 00:07:12,123 --> 00:07:12,974 نعم، اذا هذا هو المكان 190 00:07:13,008 --> 00:07:13,975 أنا سعيد حقا أنكم هنا 191 00:07:14,009 --> 00:07:15,259 غرف النوم بهذا الطريق 192 00:07:19,848 --> 00:07:22,767 ماذا تفعلين؟ 193 00:07:22,801 --> 00:07:23,935 لا تتركونى بمفردى مجددا 194 00:07:23,969 --> 00:07:26,320 أود أن أقدم لكم زميلتنا (فى المسكن، (جيس 195 00:07:26,655 --> 00:07:28,205 مرحبا بكم فى منزلنا 196 00:07:29,351 --> 00:07:31,184 جيس)، هذه الشقة بها انابيب قديمة) 197 00:07:31,235 --> 00:07:34,304 لقد قلت لك مليون مرة، ولكنك لم تستمعى اثناء نقاش الانابيب 198 00:07:34,322 --> 00:07:36,156 حسنا، نقاش الأنابيب ممل 199 00:07:36,690 --> 00:07:38,011 ما هذا؟ - ماذا ؟ - 200 00:07:39,827 --> 00:07:41,277 رسمت وجهى على بطيخة؟ 201 00:07:41,311 --> 00:07:42,695 على اى شئ اخر يفترض ان ارسم وجهك ؟ 202 00:07:42,746 --> 00:07:43,830 لا شئ، لا ترسمى وجهى 203 00:07:43,864 --> 00:07:45,314 حسنا - (جيس) - 204 00:07:45,332 --> 00:07:51,752 لسبب ما، تلك الفتاة بالخارج يتم اثارتها جنسيا بواسطة مأسى الناس 205 00:07:51,822 --> 00:07:54,007 هل تفهمى الموضع الذى انا به ؟ 206 00:07:54,041 --> 00:07:55,458 يضعك فى موضع جيد ؟ 207 00:07:55,492 --> 00:07:57,844 بالفعل، و بعد ذلك ماذا سيحدث ؟ 208 00:07:57,878 --> 00:07:59,963 حسنا، اتفهم الوضع الأن 209 00:07:59,964 --> 00:08:01,664 ربما افسدت الأمور عليك بعض الشئ 210 00:08:01,665 --> 00:08:04,517 شكرا لك على الأعتراف بذلك - انا على استعداد لاصلاح الأمر - 211 00:08:04,552 --> 00:08:07,720 لأنه، بنى، سأجعلك تضاجع 212 00:08:07,771 --> 00:08:09,855 حسنا، ليس الأمر كذلك و لا تنادنى ب"بنى" مجددا 213 00:08:09,890 --> 00:08:10,973 و لا ​​تتحدثى هكذا 214 00:08:11,807 --> 00:08:14,409 "هذه اللعبة تسمى "الأمريكى الحقيقى و لكن مع بعض الأضافات الملتوية 215 00:08:14,543 --> 00:08:15,444 (قواعد (كلينتون 216 00:08:15,445 --> 00:08:16,062 اختاروا شركائكم 217 00:08:16,113 --> 00:08:18,981 انا لا افهم اللعبة - ستكونى شريكتى - 218 00:08:19,015 --> 00:08:19,666 لا بأس، هذا لعبة تعرى 219 00:08:19,700 --> 00:08:21,683 لا ، ليست مجرد تعرية انها مثيرة 220 00:08:21,701 --> 00:08:22,285 حسنا، ما هى القواعد بالضبط؟ 221 00:08:22,319 --> 00:08:25,021 الأرض هى الحمم، الحمام ضد الصقور - (والأريكة هو خط (ماسون ديكسون - 222 00:08:25,039 --> 00:08:26,039 لن نقفز على الخزائن - لا خزائن - 223 00:08:26,073 --> 00:08:27,407 لا خزائن - لا خزائن - 224 00:08:27,458 --> 00:08:28,992 واحد، اثنان، ثلاث، اربعة (جون ف. كندى) 225 00:08:29,026 --> 00:08:30,243 (فرانكلين دى. روزفلت) 226 00:08:30,294 --> 00:08:31,578 هذه حمم 227 00:08:33,363 --> 00:08:35,165 للأسفل، لأسفل النفق - لا - 228 00:08:35,199 --> 00:08:36,716 أنا الرئيس أنت نائب الرئيس 229 00:08:36,750 --> 00:08:37,250 (جو بايدن) 230 00:08:37,251 --> 00:08:38,751 (هذا (ابو نذير - أين؟ - 231 00:08:38,802 --> 00:08:41,754 لا، لا، لا، لا، لفى، لفى، لفى - طيرى، قومى برقصة الدجاجة - 232 00:08:41,805 --> 00:08:44,090 لا، لا، عكس عقارب الساعة - لا، لا، لا، لا - 233 00:08:44,141 --> 00:08:46,091 هولي)، أنت بين امواج حبوب العنبر) 234 00:08:46,442 --> 00:08:47,677 يجب عليك ان تخلعى معطفك 235 00:08:47,711 --> 00:08:49,062 .. انا - اخلعى معطفك من فضلك، انها محقة - 236 00:08:49,096 --> 00:08:50,897 هذه هى القواعد 237 00:08:50,931 --> 00:08:52,381 هل هناك نسخة مطبوعة من القواعد أستطيع أن أرها؟ 238 00:08:52,399 --> 00:08:53,566 لا - لا - 239 00:08:53,601 --> 00:08:54,601 اعتقدت ان هذا مثل الموسيقى 240 00:08:54,652 --> 00:08:56,019 (هوارد دين سكريم) 241 00:08:56,053 --> 00:08:58,354 نعم 242 00:08:59,138 --> 00:09:00,240 يالهى 243 00:09:00,774 --> 00:09:02,775 أنا آسف لأنى كنت أبكي كثيرا 244 00:09:02,859 --> 00:09:06,663 يالهى، هذا الفيلم، ذكرنى بمدى رغبتى فى انجاب الأطفال، تعلمى ؟ 245 00:09:08,898 --> 00:09:12,401 كان ذلك شيء غريب حقا - لأقوله فى اول موعد - لا 246 00:09:12,419 --> 00:09:14,120 هل أنت متأكدة؟ لقد شعرت ببعض الغرابة 247 00:09:14,671 --> 00:09:18,004 صديقتى هاتفتنى 12 مرة 248 00:09:18,742 --> 00:09:20,876 اتفهم، تحاولين ان تهربى من الموعد 249 00:09:20,910 --> 00:09:22,928 لا، لا، لا، هذا حقيقي - هذه بسبب امر الأطفال، كنت اعلم - 250 00:09:22,963 --> 00:09:25,047 احد المختلين يقوم بخربشة الباب ثم يهرب 251 00:09:25,081 --> 00:09:28,050 "انها متأكدة انهم من "مخربشى ولاية كالاباسا 252 00:09:28,084 --> 00:09:29,301 اعنى، هل هذا امر خطير؟ - ماذا ؟- 253 00:09:29,352 --> 00:09:30,553 لست مطلعة على الأخبار المحلية 254 00:09:30,587 --> 00:09:33,222 لا أعرف، لا بأس لست مضطرة للكذب على 255 00:09:33,256 --> 00:09:34,590 اتفهم الأمر - يمكنك القدوم معى - 256 00:09:34,608 --> 00:09:35,891 حسنا؟ و حينها سترى 257 00:09:35,925 --> 00:09:37,426 حسنا، حسنا - سترحب بنا - 258 00:09:37,444 --> 00:09:38,978 (شميت)، (شميت)، (شميت) 259 00:09:39,029 --> 00:09:41,430 (شميت)، (شميت)، (شميت) - جيتيسبيرغ)، الثور يركض) - 260 00:09:41,448 --> 00:09:44,116 لا، لا، لا اعتقد اننى وقعت 261 00:09:44,151 --> 00:09:47,620 ،في اثناء هذه الملحمة البشرية يجب عليك ان تسلم قميصك 262 00:09:47,654 --> 00:09:49,071 حسنا، سأخلع قميصى 263 00:09:49,105 --> 00:09:50,906 لقد فعل ذلك عن عمد ، يريد اثارة اعجابها 264 00:09:50,940 --> 00:09:52,291 امريكا - ..لست - 265 00:09:52,325 --> 00:09:53,292 لست محتالا 266 00:09:53,326 --> 00:09:56,111 لست محتالا - ماذا تقصد يا رجل؟ - 267 00:09:56,129 --> 00:09:58,297 لقد خلعت قميصى، انتظروا هذا جزء من اللعبة يا رفاق 268 00:09:58,331 --> 00:10:01,000 اعلى، اعلى انا بالأعلى 269 00:10:01,051 --> 00:10:03,252 موطئ قدمى هذا يذكرنى حقا بصديقتى السابقة 270 00:10:03,286 --> 00:10:06,255 (كاذب! (هولى)، (هولى انظرى الى هذه العضلات 271 00:10:06,289 --> 00:10:08,457 من الصعب التصديق اننى كنت شخص سمين جدا 272 00:10:08,475 --> 00:10:09,675 السمنة تجعلنى جزينة جدا 273 00:10:09,726 --> 00:10:10,843 نعم، تجعلني حزين أيضا 274 00:10:10,894 --> 00:10:12,428 أنا سمين ... أنا رجل الدهون 275 00:10:12,462 --> 00:10:14,146 انت تبدو رائع، يا رجل - انا فتى سمين - 276 00:10:14,181 --> 00:10:15,648 اتحسسى اين كانت الدهون ؟ - نعم - 277 00:10:15,682 --> 00:10:16,932 تعم، تم استبدالها بدهون وهمية 278 00:10:16,966 --> 00:10:18,768 أشعر أنها لا تزال تهتز 279 00:10:18,802 --> 00:10:22,488 شميت) ، لقد انتهكت مؤخرتك) (قانون مرور (هارلى سموت 280 00:10:22,522 --> 00:10:24,490 انتقل الى الغرب، بنى الى الغرب 281 00:10:24,524 --> 00:10:26,659 ( وداعا، (شميت - اللعنة - 282 00:10:26,693 --> 00:10:27,976 هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها 283 00:10:27,994 --> 00:10:29,361 ما المشكلة بالأمر؟ 284 00:10:29,412 --> 00:10:31,113 حسنا 285 00:10:31,147 --> 00:10:33,182 (انت عند البار، انا (هولى 286 00:10:33,216 --> 00:10:35,484 ايها الفتى، انا عطشانة 287 00:10:35,519 --> 00:10:38,821 .. اتسائل ان حدث هذا الأمر مصادفة، مثل 288 00:10:38,855 --> 00:10:39,855 مصادفة، حقا ؟ 289 00:10:39,889 --> 00:10:41,941 .. لا، هذا 290 00:10:41,992 --> 00:10:44,076 انت من اجمل الفتيات - اصبحت اسوء - 291 00:10:44,110 --> 00:10:45,194 التى اتت الى البار 292 00:10:46,496 --> 00:10:48,497 يا فتاة، ما هو اسمك؟ 293 00:10:48,532 --> 00:10:50,115 يالهى - ماذا يفعل هذا الشئ؟ - 294 00:10:50,167 --> 00:10:51,333 يالهى 295 00:10:51,368 --> 00:10:52,918 .. من جميع الفتيات فى هذا - يالهى - 296 00:10:52,953 --> 00:10:55,754 دخلتى الى قلبى - من فضلك - 297 00:10:55,789 --> 00:10:58,007 نعم، خذ رشفة 298 00:10:58,041 --> 00:10:59,402 حسنا، انظرى اعتقد انك رائعة 299 00:10:59,409 --> 00:11:01,260 هل ترغبى فى تناول مشروب معى؟ 300 00:11:01,294 --> 00:11:03,696 نعم، نعم، اريد 301 00:11:03,730 --> 00:11:04,697 الأن اعطنى هذا 302 00:11:06,182 --> 00:11:07,683 هذا المعطف ميزة غير عادلة، اخلعه 303 00:11:07,701 --> 00:11:08,567 أحب المعطف 304 00:11:08,618 --> 00:11:09,685 اخلع المعطف 305 00:11:09,703 --> 00:11:10,402 (شميت) 306 00:11:10,453 --> 00:11:12,855 مهلا، مهلا، لا 307 00:11:12,873 --> 00:11:14,023 تهذبوا، تهذبوا 308 00:11:14,041 --> 00:11:16,159 حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا 309 00:11:16,193 --> 00:11:18,527 اثنان منا يجب ان يذهبوا خلف الستارة الحديدية 310 00:11:18,545 --> 00:11:20,213 و الذى هو هذا الباب هناك، ويقبلوا بعضهم 311 00:11:20,247 --> 00:11:25,767 و يجب ان يكون هذا واضحا ويتم استخدام اللسان - هذا سبب تصويتى لك - 312 00:11:25,785 --> 00:11:27,252 هولي)، هل أنت مستعد لذلك؟) - بالتأكيد ضد نظام الرئيس - 313 00:11:27,421 --> 00:11:28,581 جاهز؟ - دعونا نقوم بالعد - 314 00:11:28,588 --> 00:11:29,805 اثنين او ثلاثة او اربعة 315 00:11:29,840 --> 00:11:30,921 "لذا عندما نفعل ذلك ، افعلى "اثنين 316 00:11:30,924 --> 00:11:31,841 ليس اثنان، ولا واحد ، ولا اربعة اثنان 317 00:11:31,875 --> 00:11:33,058 و احد او ثلاثة ، اى شئ ماعدا اثنان 318 00:11:33,093 --> 00:11:35,177 ليس اثنان، اثنان ، هل تسمعينى؟ اثنان و ليس اربعة 319 00:11:35,211 --> 00:11:36,679 واحد، اثنان، ثلاثة 320 00:11:36,713 --> 00:11:39,014 ماذا تفعلى؟ - لقد قلت الا افعل اثنان - 321 00:11:39,048 --> 00:11:40,883 لقد اوضحت الأمر جدا 322 00:11:43,052 --> 00:11:45,070 لا - لا - 323 00:11:45,105 --> 00:11:46,605 فرصة اخرى، فرصة اخرى 324 00:11:46,656 --> 00:11:48,858 هولى)، انتظرينى) أنا حزين جدا 325 00:11:48,892 --> 00:11:50,242 قبلة قبلة قبلة 326 00:11:50,277 --> 00:11:52,862 افتحوا الباب افتحوا الباب 327 00:11:52,896 --> 00:11:55,114 قبلة قبلة قبلة قبلة قبلة قبلة 328 00:11:57,918 --> 00:12:00,953 اعتقد انه للمرة الثانية استطيع ان اعتبر نفسى مفسدة للسهرات 329 00:12:01,004 --> 00:12:02,254 اذا اردت تسميتى 330 00:12:02,589 --> 00:12:03,839 اتعتقدى؟ 331 00:12:04,615 --> 00:12:08,799 قبلة قبلة قبلة 332 00:12:08,834 --> 00:12:12,167 جسنا، لقد قبلنا بعضنا، اخرجونا ارسلنا اليكم الصورة 333 00:12:13,988 --> 00:12:15,023 هذه ليست قبلة، يا رجل 334 00:12:15,074 --> 00:12:16,341 (هيا، ايها المحقق (جادجيت 335 00:12:16,392 --> 00:12:17,942 ابحث عن اللوزتين 336 00:12:17,977 --> 00:12:21,896 اعط (جيس) قبلة مليئة بالأحساس وحينها سنسمح لكم بالخروج 337 00:12:21,914 --> 00:12:23,698 (اصمت، (شميت - شميت)، ابق بعيدا عن هذا) - 338 00:12:23,732 --> 00:12:25,093 من فضلك توقف عن الصراخ على 339 00:12:25,117 --> 00:12:27,369 انتم تعلمون أننى اكثر هشاشة %عاطفيا من (نيك) بنسبة 10 340 00:12:27,403 --> 00:12:28,753 لا، لا، لا، من فضلك 341 00:12:28,788 --> 00:12:29,621 لا تفعل، لا تفعل 342 00:12:30,672 --> 00:12:31,906 هل تمانعى اذا قلت لك قصة؟ 343 00:12:31,924 --> 00:12:33,758 هل هى محزنة؟ - هولي)، انه سعيد جدا) - 344 00:12:33,793 --> 00:12:35,743 انه معفى من الضرائب و لديه عضلات فى بطنه 345 00:12:35,761 --> 00:12:39,247 حسنا، هذه هى الحكاية لرحلة مدير تنفيذى ناجح 346 00:12:39,265 --> 00:12:41,383 انه سمين و كثيف الشعر - الى حسرة قلبية - 347 00:12:41,417 --> 00:12:42,050 348 00:12:42,084 --> 00:12:43,385 (اسمها كان (سيسيليا 349 00:12:43,419 --> 00:12:45,603 لا 350 00:12:45,638 --> 00:12:47,105 هيا، هيا، (هولى)، انتظرى 351 00:12:47,139 --> 00:12:49,657 ما الشئ الجلل بالأمر ؟ 352 00:12:50,192 --> 00:12:52,227 دعنا نمص شفانا بالطريقة الفرنسية 353 00:12:52,261 --> 00:12:55,063 نعم، حسنا، ولكن لا تقولى "دعنا "نمص شفانا بالطريقة الفرنسية 354 00:12:55,097 --> 00:12:56,448 نعم، حسنا، دعنا نفعل ذلك 355 00:12:57,983 --> 00:12:59,267 ماذا كنتى ستفعلى ؟ 356 00:12:59,285 --> 00:13:01,403 حسنا، أعتقد أنك ستظل جالس على الأرض 357 00:13:01,437 --> 00:13:02,737 لا، حسنا 358 00:13:02,771 --> 00:13:04,739 حسنا، (جيس)، هذا ليس بالأمر الكبير 359 00:13:04,773 --> 00:13:06,607 حسنا، ليس بالأمر الكبير ، لنقم بذلك 360 00:13:06,625 --> 00:13:08,326 حنا، لنقم بذلك - نعم، رائع - 361 00:13:08,377 --> 00:13:09,444 لنقم بذلك 362 00:13:09,462 --> 00:13:10,495 حسنا، جيد 363 00:13:10,546 --> 00:13:11,946 لماذا تلعق شفتاك ؟ 364 00:13:11,964 --> 00:13:14,449 هل تريدى شفاه جافة ؟ - لا - 365 00:13:14,467 --> 00:13:15,950 اذا انا العقها حتى اجعلها افضل 366 00:13:15,968 --> 00:13:17,118 حسنا - حسنا - 367 00:13:17,136 --> 00:13:19,170 قم بذلك - انا اقوم بذلك - 368 00:13:19,221 --> 00:13:20,505 حسنا، اذا قم بذلك 369 00:13:20,856 --> 00:13:21,973 هل انت من محبى الألسنة ؟ 370 00:13:22,007 --> 00:13:25,126 هل انا من محبى الألسنة ؟ - لا اريد ان اضع لسانى فى فمك ان لم تريدى - 371 00:13:25,144 --> 00:13:26,177 قبلنى فحسب 372 00:13:26,228 --> 00:13:27,679 حسنا، حسنا، رائع 373 00:13:27,730 --> 00:13:29,764 هذا ما سأفعله - حسنا - 374 00:13:30,298 --> 00:13:30,815 مستعدة ؟ 375 00:13:30,850 --> 00:13:32,183 نعم 376 00:13:32,234 --> 00:13:34,185 واحد، اثنان... فى الواقع لن اقوم بالعد 377 00:13:34,236 --> 00:13:35,876 حسنا - هذا ليس أسلوبي عندما اقبل - 378 00:13:35,905 --> 00:13:37,105 لم اعد تنازليا من قبل - حسنا - 379 00:13:37,139 --> 00:13:39,524 لا أعتقد ذلك - حسنا - 380 00:13:39,958 --> 00:13:41,475 مستعدة ؟ - نعم - 381 00:13:42,528 --> 00:13:44,946 اسفة، لا يمكنك فعل هذا - ماذا فعلت ؟ - 382 00:13:44,980 --> 00:13:46,497 وجهك - وجهى ؟ - 383 00:13:46,531 --> 00:13:48,199 نعم، لا يمكنك فعل ذلك بوجهك 384 00:13:48,250 --> 00:13:49,451 حسنا، سأفعل شيئا مختلفا بوجهى 385 00:13:49,485 --> 00:13:51,486 حسنا، حسنا، جيد 386 00:13:53,038 --> 00:13:54,472 انتظر ، لا يمكنك التقبيل باسنانك 387 00:13:54,507 --> 00:13:56,040 .. حسنا، لا استطيع لا، لا أستطيع فعل ذلك 388 00:13:56,091 --> 00:13:58,209 "حسنا، لا يمكنك ان تقبلنى مثل "الجوكر 389 00:13:58,260 --> 00:13:59,844 حسنا، دعونى اخرج من هنا 390 00:13:59,879 --> 00:14:02,130 فى بعض الأحيان اسمع اسمها عندما تهب الرياح 391 00:14:02,164 --> 00:14:03,114 من فضلك 392 00:14:03,149 --> 00:14:05,383 افتح الباب - (سيسى) - 393 00:14:05,434 --> 00:14:08,520 اتعلمى اننى تركت شيئا هناك فى الصحراء ؟ 394 00:14:08,554 --> 00:14:12,857 ايمانى بالحب الحقيقى، و طفلى ثنائى العٌرق المسقبلى 395 00:14:12,892 --> 00:14:14,726 يبدو اننى سرحت منك بعض الشئ 396 00:14:14,777 --> 00:14:17,695 هذه ليست مناسبة لى ، هذه كئيبة اكثر من انها محزنة 397 00:14:17,730 --> 00:14:18,947 ليست كئيبة - انها كئيبة - 398 00:14:18,981 --> 00:14:19,948 انها كئيبة نوعا ما - لا، لا، لا، ليست كئيبة - 399 00:14:19,982 --> 00:14:20,949 هذه ليست مناسبة لى 400 00:14:20,983 --> 00:14:21,900 ساخبرك لماذا هذه ليست كئيبة 401 00:14:21,951 --> 00:14:26,488 لأنها لا تزال تحبنى، لقد انتهيت منها تماما 402 00:14:26,522 --> 00:14:29,574 و لأقول لك، لقد كان من الصعب استكمال حياتى 403 00:14:29,625 --> 00:14:31,159 هل تعلمى ماذا اعنى ؟ - نعم - 404 00:14:31,193 --> 00:14:32,644 هل يمكنك مساعدتي على اكمال حياتى، (هولى)؟ - انت بحاجة للمساعدة فى حياتك - 405 00:14:32,678 --> 00:14:34,379 هل يمكنك شفاء الأمى ؟ يمكننى شفاء الأمك - 406 00:14:34,413 --> 00:14:35,497 هل تستطيعى من فضلك - استطيع شفائك - 407 00:14:35,531 --> 00:14:36,697 .. نعم، يمكنك شفاء 408 00:14:36,715 --> 00:14:38,249 (جيس)؟ ، اين (جيس) ؟، (جيس) 409 00:14:38,300 --> 00:14:40,168 أين أنت؟ جئت بأسرع ما أستطيع 410 00:14:40,202 --> 00:14:42,670 سيسى)، افتحى الباب) - سيسى)، لا تقلقى، انا عالقة هنا) - 411 00:14:42,704 --> 00:14:43,922 (اريد قتل (شميت - (حتى اقبل (نيك - 412 00:14:43,973 --> 00:14:46,391 ماذا؟ - هل هذه (سيسى) ؟ 413 00:14:46,425 --> 00:14:47,842 امامك، بلحمها ودمها 414 00:14:47,876 --> 00:14:49,210 انت مهووسة به 415 00:14:49,995 --> 00:14:51,679 سيسى)، عزيزتى ، يجب عليكى اكمال حياتك) 416 00:14:51,714 --> 00:14:53,848 لا يمكنك حب شخص إلى الأبد 417 00:14:53,882 --> 00:14:56,434 أنا آسف، هل تحبى ذلك الرجل الصغير البراق؟ 418 00:14:56,485 --> 00:14:57,885 لا - ماذا تقصد بالصغير، يا رجل ؟ - 419 00:14:57,903 --> 00:14:59,404 لا شيء من هذا صحيح 420 00:14:59,438 --> 00:15:02,056 لا، لأننى فى موعد 421 00:15:02,074 --> 00:15:04,114 هل نقوم بالتقبيل حتى نجعله غيور أو شيء ما؟ 422 00:15:04,493 --> 00:15:06,277 هل أنت تكذب علي؟ انا اكره حقا ان يتم الكذب على 423 00:15:06,328 --> 00:15:11,749 أنا لم اكن لأكذب عليك، لم اكذب عليك منذ ان دخلنا هذه الشقة، هذه حقيقة 424 00:15:11,784 --> 00:15:13,535 (سيسى) - مرحبا - 425 00:15:13,569 --> 00:15:17,539 من فضلك قولى لى، امام هولى) ، مقدار حبك لى) 426 00:15:17,573 --> 00:15:19,624 أنا آسف، هل هذا سبب مجيئنا إلى هنا؟ 427 00:15:19,675 --> 00:15:21,481 من فضلك، انا لا أعلم اى لكنة هذه 428 00:15:21,507 --> 00:15:22,007 الإنجليزية 429 00:15:22,011 --> 00:15:23,962 أنا أتحدث الأنجليزية، هذه ليست تبدو كانجليزية 430 00:15:24,013 --> 00:15:28,716 سيكون هذا طلبى الأخير، اعدك 431 00:15:28,750 --> 00:15:31,102 و حينها كلانا يستطيع اكمال حياته 432 00:15:31,636 --> 00:15:34,278 لأننى، كما تعلمى ارغب حقا فى اكمال حياتى 433 00:15:34,304 --> 00:15:35,294 لقد فهمت 434 00:15:35,357 --> 00:15:37,245 (اريد اكمال حياتى طوال الليل مع (هولى 435 00:15:37,271 --> 00:15:38,201 حسنا، فهمت 436 00:15:41,530 --> 00:15:44,265 ساقول هذا لمرة اخرى فقط 437 00:15:44,283 --> 00:15:50,622 لقد كنت ومازلت احبك دائما 438 00:15:52,656 --> 00:15:57,161 حسنا، حسنا، هذه اكثر طريقة مدروسة ..للهروب من مواعدتى شاهدتها فى حياتى، لذا 439 00:16:00,983 --> 00:16:01,983 (وينى)، هذا (نيكى) 440 00:16:02,017 --> 00:16:03,585 افتح الباب، يا رجل 441 00:16:03,619 --> 00:16:05,637 اعتقد ان اللعبة انتهت - اعتقدت اننا نجد حل مسويا - 442 00:16:05,671 --> 00:16:08,356 كنت سأبدأ بتدعيم ثقتك واجد طريقا لأصل لشعر وجهك 443 00:16:08,390 --> 00:16:09,841 ماذا سيقول خطيبك حول الأمر ؟ 444 00:16:09,892 --> 00:16:12,627 هذه؟ ، ارتديها فقط حتى لا يغازلنى الشباب فى الحانة 445 00:16:12,645 --> 00:16:13,645 حسنا 446 00:16:13,679 --> 00:16:14,962 انا عزباء 447 00:16:14,980 --> 00:16:16,481 ماذا ستفعل حيال هذا ؟ 448 00:16:16,515 --> 00:16:17,849 سأخبرك ماذا سأفعل 449 00:16:17,900 --> 00:16:18,766 حسنا، أنا منتظرة 450 00:16:18,800 --> 00:16:20,968 اذا - لازلت منتظرة - 451 00:16:20,986 --> 00:16:22,704 لا تقل اى شئ 452 00:16:22,738 --> 00:16:23,688 تبدو غريبة الأطوار فقط دعنا نخرج 453 00:16:23,739 --> 00:16:25,857 افتح الباب فحسب - نعم - 454 00:16:32,697 --> 00:16:34,999 "ساقط" انت تقبل كعاهرة لعينة 455 00:16:35,534 --> 00:16:37,454 انت تعبثين معى، حسنا - قليلا - 456 00:16:39,538 --> 00:16:41,623 نيك)، سأعترف بذلك) 457 00:16:41,657 --> 00:16:42,840 ربما اكون مفسدة لسهراتك 458 00:16:42,875 --> 00:16:44,626 و هذه بسبب تدخلى فى الأوقات الشيئة 459 00:16:44,660 --> 00:16:45,960 حسنا، شكرا لك للأعتراف بذلك 460 00:16:45,994 --> 00:16:50,381 و لكن لنكون منصفين، انت تفسد %سهراتك الخاصة بنسبة 70 461 00:16:50,432 --> 00:16:52,967 قليلا من التبرج ، (نيك)، وستكون مثير جدا 462 00:16:53,001 --> 00:16:54,669 اكون مثير جدا ؟ 463 00:16:54,687 --> 00:16:55,853 يمكنك ان تكون مثير جدا 464 00:16:55,888 --> 00:16:56,888 انت تريدين حقا تقبيلى، اذا 465 00:16:56,939 --> 00:16:58,690 كل الرهانات فى صالحك، ان قمت بالاستحمام 466 00:16:58,724 --> 00:17:01,275 هذا لطف منك 467 00:17:09,902 --> 00:17:11,202 جيس)، هل أنت بخير؟) لقد جائتنى رسالتك 468 00:17:11,236 --> 00:17:13,154 ما الذى يحدث؟ 469 00:17:13,188 --> 00:17:15,373 سام)، انا اسفة ، نعم انا هنا) - سأساعدك على القبام - 470 00:17:15,407 --> 00:17:15,990 لقد كان انذار كاذب 471 00:17:16,024 --> 00:17:17,492 حسنا 472 00:17:17,526 --> 00:17:19,744 ماذا تفعلون بالداخل؟ 473 00:17:19,795 --> 00:17:22,914 قبلة! قبلة! قبلة! قبلة قبلة! قبلة! قبلة! قبلة 474 00:17:24,365 --> 00:17:26,049 حسنا، دعنا نفعل هذا 475 00:17:26,084 --> 00:17:27,535 فقط قبلنى - لا، لن اقوم بتقبيلك - 476 00:17:27,553 --> 00:17:28,720 قبلنى - جيس)، توقفى) - 477 00:17:28,754 --> 00:17:30,588 (يالهى ، (ميلر قبلنى فحسب 478 00:17:30,639 --> 00:17:33,040 لا، ليس هكذا 479 00:17:34,058 --> 00:17:35,259 ..هذا.. هذا 480 00:17:35,310 --> 00:17:37,244 ماذا؟ ماذا يعنى هذا ؟ .. لا، لن اقوم - 481 00:17:37,312 --> 00:17:39,596 لا شئ، فقط لم اعنيها هكذا 482 00:17:39,630 --> 00:17:44,101 لا يمكننا ان .. لأن هذا .. اتعلمى ، مثل ؟ 483 00:17:44,135 --> 00:17:46,103 ..هذا جدا، مثل، انت لست 484 00:17:46,137 --> 00:17:47,604 ..هذا ليس 485 00:17:47,638 --> 00:17:48,772 قبلة! قبلة! قبلة! قبلة 486 00:17:48,806 --> 00:17:50,807 قبلة! قبلة! قبلة! قبلة! قبلة 487 00:17:50,825 --> 00:17:52,666 قبلة! قبلة! قبلة قبلة! قبلة! قبلة 488 00:17:52,944 --> 00:17:54,528 هل تعذرينى للحظة؟ 489 00:17:54,529 --> 00:17:55,997 نيك)، ماذا تفعل؟) 490 00:17:57,031 --> 00:17:58,148 ماذا تفعل ؟ 491 00:17:58,166 --> 00:17:59,617 أنا بخير - (نيك) - 492 00:17:59,651 --> 00:18:02,870 يجب على ان احرك هذه هكذا، ظهرى 493 00:18:02,921 --> 00:18:05,122 حسنا، هذا يبدو منطقيا 494 00:18:05,156 --> 00:18:06,290 ماذا تفعل؟ 495 00:18:06,324 --> 00:18:08,125 أنا بحاجة إلى بعض الهواء 496 00:18:08,159 --> 00:18:09,377 ماذا تفعل؟ 497 00:18:09,428 --> 00:18:12,296 هذا ما كنت احتاجه 498 00:18:12,330 --> 00:18:13,881 نيك)، لست مضطر لتقبيلى) 499 00:18:13,932 --> 00:18:15,666 قبلة! قبلة! قبلة! قبلة قبلة! قبلة! قبلة! قبلة 500 00:18:15,684 --> 00:18:17,718 النجدة، ساعدونى 501 00:18:18,887 --> 00:18:20,521 لقد ارتكبت خطأ سئ جدا 502 00:18:20,555 --> 00:18:22,339 نيك)، لا! لا) 503 00:18:22,357 --> 00:18:23,207 ساعدوني لفتح هذه النافذة النجدة 504 00:18:23,241 --> 00:18:24,341 لا تقفز 505 00:18:24,359 --> 00:18:26,193 اصمد هناك 506 00:18:27,955 --> 00:18:30,673 لقد اخفتنى حتى الموت هناك 507 00:18:30,857 --> 00:18:32,190 الا تحصل على اهتمام كاف منا ؟ 508 00:18:32,208 --> 00:18:33,959 أنا بخير ، أنا بخير 509 00:18:33,993 --> 00:18:35,077 لم تسمحوا لى بالخروج 510 00:18:35,128 --> 00:18:38,463 لقد كنت امزح فقط - نيك)، سنتحدث عن هذا فى الصباح) - 511 00:18:38,498 --> 00:18:40,082 نعم - ولكن اولا - 512 00:18:40,133 --> 00:18:42,251 ساذهب لأفعل اشياء مع فتاة 513 00:18:42,302 --> 00:18:43,869 نعم 514 00:18:43,887 --> 00:18:45,203 أنا آسف - أنا سعيد أنك بخير - 515 00:18:45,221 --> 00:18:46,472 ...انا بخير، لقد كنت 516 00:18:46,506 --> 00:18:48,974 نيك)، ان شعرت بالرغبة) فى القفز مجددا، اتصل بى 517 00:18:49,009 --> 00:18:50,342 شكرا لك 518 00:18:50,876 --> 00:18:54,045 انا حقا اخشى منها 519 00:18:54,063 --> 00:18:55,698 اتمنى ان لم افعل ذلك 520 00:18:55,732 --> 00:18:57,466 أغلق الباب 521 00:18:58,134 --> 00:18:59,717 شكرا لك 522 00:19:01,655 --> 00:19:04,490 هذا كان مضحك بشكل غير طبيعى 523 00:19:04,524 --> 00:19:06,992 اعنى، (جيس) ، لقد قفز و سار على الحافة بدلا من تقبيلك 524 00:19:07,027 --> 00:19:08,027 هل تصدقين ذلك ؟ 525 00:19:08,061 --> 00:19:09,495 أنا أحمق 526 00:19:09,529 --> 00:19:11,897 حسنا، انه غريب الأطوار 527 00:19:11,915 --> 00:19:13,449 اتريدى الذهاب الى السرير ؟ 528 00:19:13,500 --> 00:19:14,500 حسنا 529 00:19:29,265 --> 00:19:30,916 (نيك) 530 00:19:30,934 --> 00:19:33,018 الخربشة عادت 531 00:19:33,053 --> 00:19:34,470 حسنا ، حسنا 532 00:19:34,521 --> 00:19:35,554 جيس)، سأهتم بالأمر) 533 00:19:35,588 --> 00:19:36,605 اهدئى 534 00:19:38,608 --> 00:19:39,692 لا يوجد أحد بالخارج 535 00:19:41,094 --> 00:19:43,195 (ادميرال) 536 00:19:43,229 --> 00:19:45,597 (ادميرال هورنباك) انزل 537 00:19:45,615 --> 00:19:47,566 انا اسفة جدا انا اسفة جدا 538 00:19:47,600 --> 00:19:49,434 احيانا يخرج عن .. هل هذا معطفى ؟ 539 00:19:49,452 --> 00:19:50,653 ماذا؟ 540 00:19:50,704 --> 00:19:52,604 اعتقدت ان حقائبى تم تسليمها هنا 541 00:19:52,622 --> 00:19:54,156 هذا معطفها - لقد كنت اطرق و اطرق - 542 00:19:54,207 --> 00:19:55,708 هل تنام به ؟ 543 00:19:55,742 --> 00:19:57,042 اعتقد انه فعل ذلك - لماذا ؟ - 544 00:19:57,077 --> 00:19:59,244 لأنه معطف رائع، انه يعطينى الثقة 545 00:19:59,278 --> 00:20:00,612 يا رجل ، هذا معطف للسيدات 546 00:20:00,630 --> 00:20:01,947 ماذا تفعل؟ - .. هذا ليس - 547 00:20:01,965 --> 00:20:03,415 (أعطها المعطف، (نيك 548 00:20:03,449 --> 00:20:05,084 أنا أحب هذا المعطف 549 00:20:05,118 --> 00:20:07,452 هنالك العديد من الأشياء غريبة الأطوار تحدث فى هذه الشقة 550 00:20:07,470 --> 00:20:08,554 انه اسف حقا 551 00:20:11,574 --> 00:20:12,841 يالهى 552 00:20:14,477 --> 00:20:16,845 حسنا، اعتقد ان (نيك) القديم قد عاد ؟ 553 00:20:16,896 --> 00:20:18,731 نعم، سأفتقد (نيك) صاحب المعطف الراقى 554 00:20:19,766 --> 00:20:20,849 لقد كان رائع جدا 555 00:20:20,900 --> 00:20:21,850 ربما سأفتقده 556 00:20:21,901 --> 00:20:23,569 لقد احببته 557 00:20:23,603 --> 00:20:24,970 لديه شجاعه 558 00:20:24,988 --> 00:20:26,188 لقد كان معطف للسيدات 559 00:20:27,640 --> 00:20:29,575 (ليلة سعيدة، (نيك - ليلة سعيدة - 560 00:20:49,178 --> 00:20:50,863 لقد قصدت شيئا كهذا 561 00:21:08,031 --> 00:21:09,782 عزيزتى 562 00:21:10,316 --> 00:21:12,382 هل تمانعى ان وضعت هذا فى مكان اخر ؟ 563 00:21:12,450 --> 00:21:16,921 انه يفزعنى نوعا ما عندما احاول الخلود للنوم 564 00:21:16,988 --> 00:21:18,189 نعم، لا بأس 565 00:21:18,256 --> 00:21:19,356 رائع - لا بأس - 566 00:21:22,292 --> 00:21:23,393 567 00:21:24,461 --> 00:21:30,962 ترجمة محمد حسن Hassanovic