1 00:00:02,051 --> 00:00:03,484 هذا الشهر يمثل الذكرى 2 00:00:03,552 --> 00:00:05,519 العاشرة لـ "مايك" ولي في العيش معاً 3 00:00:05,620 --> 00:00:07,521 ذكرانا العاشرة 4 00:00:07,539 --> 00:00:08,772 عشر سنوات ؟ كما لو انكما 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,107 "بدر وانيس" "انا اسخر من "بدر - 6 00:00:10,175 --> 00:00:11,475 "نكات حول "انيس جميل - 7 00:00:11,543 --> 00:00:12,643 جميل يا رجل ، حسنا نعم ، اجل - 8 00:00:12,710 --> 00:00:14,312 في الحقيقة 9 00:00:14,379 --> 00:00:15,212 سوف نقيم حفلة تذكارية 10 00:00:15,280 --> 00:00:16,680 انتم مدعون 11 00:00:16,748 --> 00:00:18,082 انا لست اكيد انني سوف احضر يا عزيزي 12 00:00:18,150 --> 00:00:19,616 هل تتذكر ذكرى "الخشب" ؟ 13 00:00:20,751 --> 00:00:21,751 تسببت في جرحي 14 00:00:21,819 --> 00:00:22,919 حسناً اتمنى لك ذكرى طيبة 15 00:00:22,987 --> 00:00:23,947 علي ان اوقف النزيف 16 00:00:23,955 --> 00:00:25,036 امسك مزيد من الخشب من اجلي 17 00:00:26,089 --> 00:00:27,123 اجل 18 00:00:27,191 --> 00:00:28,491 لم يكن سيئاً بقدر الورق 19 00:00:31,227 --> 00:00:33,063 ذكرى سعيدة 20 00:00:33,130 --> 00:00:34,164 ورق 21 00:00:34,231 --> 00:00:35,731 وقت الاحتفال ياعزيزي 22 00:00:35,799 --> 00:00:37,099 هل تعلمون ان 23 00:00:37,167 --> 00:00:40,336 الرمز الكيمائي للقصدير هو "اس ان" ؟ 24 00:00:40,403 --> 00:00:42,371 "شميدت" و "نيك" ماذا ؟ - 25 00:00:42,439 --> 00:00:44,340 الم يعجب احد بهذا ؟ 26 00:00:44,407 --> 00:00:46,041 هو ذاك "موضوعنا سيكون "عشر سنوات 27 00:00:46,109 --> 00:00:48,777 "عشر سنوات" "هذا في الحقيقة جيد جدا "شميدت 28 00:00:48,845 --> 00:00:51,213 نعم هو ذاك انا حقا لا اعتقد ان رجلين - 29 00:00:51,281 --> 00:00:52,580 يعيشان معا لمدة عشر سنوات يحتاجان الى حفلة 30 00:00:52,647 --> 00:00:54,815 لماذا دائما لابد ان تكون كذلك ؟ 31 00:00:54,883 --> 00:00:56,451 لإنك لا تسمح لي ابدا ان اشاركك في التخطيط 32 00:00:56,518 --> 00:00:58,686 انا احب منك ان تشارك 33 00:00:58,753 --> 00:01:01,222 تلك كانت خدعة انا كنت احاول التملص منها 34 00:01:08,696 --> 00:01:09,662 هما يحتفلان بذكرى 35 00:01:09,730 --> 00:01:11,564 عيشهما معا لمدة عشر سنوات ؟ 36 00:01:11,632 --> 00:01:12,866 لماذا نحن اصدقاء مع هولاء جيس" ؟" 37 00:01:12,933 --> 00:01:13,766 . . انا ماذا حدث ؟ - 38 00:01:13,834 --> 00:01:15,402 غريب جدا ان تفكري 39 00:01:15,470 --> 00:01:17,604 ان "نيك" هو اخر شخص قبلته 40 00:01:18,171 --> 00:01:19,239 "في الحقيقة "شميدت 41 00:01:19,307 --> 00:01:20,747 هو اخر شخص قبلته حسنا ، ماذا ؟ - 42 00:01:20,774 --> 00:01:22,709 لا شيئ نيك" كان يراقب" 43 00:01:22,776 --> 00:01:24,676 ماذا يحدث في هذا المنزل ؟ 44 00:01:24,744 --> 00:01:26,545 دردشة فتيات 45 00:01:26,613 --> 00:01:28,214 "اهلا " نيك 46 00:01:28,281 --> 00:01:29,581 اتمنى لو كنت اعرف ما الذي كان يدور 47 00:01:29,649 --> 00:01:30,616 "داخل رأس "نيك 48 00:01:30,683 --> 00:01:33,152 هو كما لو انه غامض بشدة 49 00:01:33,220 --> 00:01:34,520 جيس" هل هذه متاحة للجميع ؟" 50 00:01:34,587 --> 00:01:35,954 نعم شكراً - 51 00:01:36,023 --> 00:01:37,656 هو لا يقدر ان يعبر عن شعور كي ينقذ حياته 52 00:01:38,224 --> 00:01:39,591 لكن لماذا لا اقدر ان اتوقف عن التفكير 53 00:01:39,659 --> 00:01:41,993 بخصوص فمه على فمي ؟ 54 00:01:42,061 --> 00:01:43,228 "مرحبا "جيس 55 00:01:43,295 --> 00:01:44,662 هل لدي رغوة على شفتي ؟ 56 00:01:46,698 --> 00:01:48,900 انظري لفمي هل لدي رغوة عليه ؟ 57 00:01:48,967 --> 00:01:50,601 لماذا تسألني هذا ؟ 58 00:01:50,669 --> 00:01:51,702 فمي يبدو رطب وغريب 59 00:01:51,770 --> 00:01:53,104 هل لدي اي شيئ عليه ؟ 60 00:01:53,172 --> 00:01:55,706 اذهب من هنا 61 00:01:55,774 --> 00:01:57,374 حسناً ، تعرفين ؟ 62 00:01:57,442 --> 00:01:59,176 انت تحتاجين ما احتجت انا اليه تحتاجين 63 00:01:59,244 --> 00:02:00,544 شخص جديد ، حسنا ؟ 64 00:02:00,611 --> 00:02:02,112 مواعدة "شيفرانغ" ساعدتني 65 00:02:02,180 --> 00:02:03,447 في تجاوز كل الامور الغريبة "مع "شميدت 66 00:02:03,515 --> 00:02:04,714 "انا احتاج عكس "نيك 67 00:02:04,782 --> 00:02:05,416 نعم انا احتاج - 68 00:02:05,483 --> 00:02:06,550 رجل حقيقي يقدر 69 00:02:06,617 --> 00:02:07,651 يعبر عن مشاعره واحتاج 70 00:02:07,718 --> 00:02:10,120 فم مختلف على فمي 71 00:02:10,188 --> 00:02:11,755 كي يمسح ذلك الفم 72 00:02:11,822 --> 00:02:12,755 لا انت في الحقيقة 73 00:02:12,822 --> 00:02:14,323 لا تحتاجين غسل البنطال 74 00:02:14,391 --> 00:02:15,724 انا لم اغسل بنطالي منذ ثمان عشرة شهر 75 00:02:16,760 --> 00:02:19,695 ايضا انا ثنائي الجنس 76 00:02:19,763 --> 00:02:21,697 الرقائق تتحول الى الصغر 77 00:02:21,765 --> 00:02:23,566 هي ستكون في حجم التوت 78 00:02:23,633 --> 00:02:25,634 بحيث تقدري ان تضعيها في فطورك يا عزيزتي 79 00:02:25,702 --> 00:02:27,670 انا لا افهمك 80 00:02:28,737 --> 00:02:29,571 انه وصفة 81 00:02:31,273 --> 00:02:32,107 اللعنة 82 00:02:32,425 --> 00:02:34,426 ماذا حدث للرجال في هذه الحانة ؟ 83 00:02:34,493 --> 00:02:36,093 هل فتحوا محطة حافلات بالجوار ؟ 84 00:02:36,161 --> 00:02:37,228 اين الرجال الحقيقيون ؟ 85 00:02:37,296 --> 00:02:38,863 لا اقدر الحديث الان 86 00:02:38,931 --> 00:02:40,931 انا اكتب رسالة الكيترونية شديدة اللهجة لبائع الزهور خاصتي 87 00:02:43,135 --> 00:02:44,435 رفاق ، رفاق 88 00:02:44,502 --> 00:02:45,969 انظروا للباب 89 00:02:46,037 --> 00:02:47,304 انظر الان ، لا تنظري واحد كل مرة 90 00:02:47,372 --> 00:02:49,773 انظر ، لكن لا تنظري رفاق ، واحد كل مرة 91 00:02:49,841 --> 00:02:51,007 لا تنظر 92 00:02:51,075 --> 00:02:52,876 كلا منكما ينظر 93 00:02:52,944 --> 00:02:53,944 لا اعرف ماذا افعل انا مشوشة - 94 00:02:54,011 --> 00:02:55,479 انظر الى الباب حالا هيا 95 00:02:57,215 --> 00:02:58,716 ذلك شاب متناسق الجسم 96 00:02:58,783 --> 00:03:00,850 "ذلك هو "جاكس مكتافيتش 97 00:03:00,917 --> 00:03:02,418 هو يلعب بشكل جيد لفريق سان فرانسيسكو 98 00:03:02,486 --> 00:03:03,653 لماذا هو مع "وينستون" ؟ 99 00:03:03,721 --> 00:03:05,388 وينستون" رجل لطيف" 100 00:03:05,456 --> 00:03:07,390 ما الامر رفاق ؟ ما الامر رفاق" ؟" - 101 00:03:07,458 --> 00:03:08,758 عليكما ان تنطلقا وتقولا ما الامر رفاق" ؟" 102 00:03:08,826 --> 00:03:10,626 وينستون" هل يعتقد هو انك" عمر ايبس" ؟" 103 00:03:10,694 --> 00:03:12,261 هل تتحدثون عن "جاكس" ؟ 104 00:03:12,329 --> 00:03:14,129 انا اجريت مقابلة معه في محطة الاذاعة 105 00:03:14,197 --> 00:03:15,164 وفقط اردنا ان نستمتع بوقتنا 106 00:03:15,232 --> 00:03:16,298 ليس امرا مهما تعرفون 107 00:03:16,366 --> 00:03:17,265 الا ان كنتم تعتقدون الخروج مع 108 00:03:17,333 --> 00:03:18,467 لاعب محترف هو امر مهم 109 00:03:18,534 --> 00:03:20,702 يداه كبيرتان وقويتان 110 00:03:20,770 --> 00:03:23,004 اريد ان انام عليهما "مثل "ثومبلينا 111 00:03:23,072 --> 00:03:24,373 ماذا بخصوص تقديمي ؟ 112 00:03:26,576 --> 00:03:27,816 انت و"جاكس" ؟ 113 00:03:28,878 --> 00:03:29,811 نعم 114 00:03:29,879 --> 00:03:30,846 "جيس" و "جاكس مكتافيش" 115 00:03:30,913 --> 00:03:32,280 "رائع "جيس 116 00:03:32,348 --> 00:03:34,548 اي فكرة غبية 117 00:03:34,616 --> 00:03:36,149 قم بذلك لا - 118 00:03:36,217 --> 00:03:38,419 هو لا يقدر على ذلك العمل الشاق لا - 119 00:03:38,487 --> 00:03:40,454 جاكس" وانا فقط نتدرج كي" نصبح اصدقاء 120 00:03:40,522 --> 00:03:42,322 انا ذاهبة "جيس" لا "جيس" - 121 00:03:42,391 --> 00:03:43,858 رفاق 122 00:03:43,925 --> 00:03:44,925 جيس" دعيني اريك شيئا" حسنا ؟ 123 00:03:44,993 --> 00:03:46,560 انه هنا 124 00:03:46,628 --> 00:03:48,068 "مرحبا انا "جيس "انا اسكن مع "وينستون 125 00:03:48,096 --> 00:03:49,328 كيف حالك ؟ 126 00:03:49,397 --> 00:03:50,997 "انا "جاكس مرحبا يسعدني لقائك - 127 00:03:51,064 --> 00:03:52,504 جيس" فقط توقفي" 128 00:03:52,533 --> 00:03:55,268 جميل ، اسمع انك تلعب لـ سان فرانسيسكو نعم - 129 00:03:55,335 --> 00:03:56,870 سبعة فاصلة ثمانية مناولة يا رجل ، لا اصدق 130 00:03:56,937 --> 00:03:58,371 انك لم تذهب الى مباراة كل النجوم 131 00:03:58,439 --> 00:03:59,873 ها هو سؤالي 132 00:03:59,940 --> 00:04:01,908 ما هي تمريرة النقطة الثامنة ؟ 133 00:04:01,975 --> 00:04:04,010 هل تعلم انني معلمة ؟ 134 00:04:04,077 --> 00:04:05,377 ماذا سوف تعلمينني ؟ 135 00:04:05,445 --> 00:04:07,479 نيك" الموضوع هو "حفلة الحديقة الذكورية" 136 00:04:07,547 --> 00:04:08,747 انظر لهذا رسمت رسما توضيحيا 137 00:04:08,815 --> 00:04:10,015 ظننت انني قلت انني كنت سوف اساعدك في التخطيط 138 00:04:10,082 --> 00:04:11,583 نيك" كلانا يعرف انك لست جيداً" جداً 139 00:04:11,651 --> 00:04:12,918 بإمور الحفلات 140 00:04:12,985 --> 00:04:14,385 ارسلت الدعوات ، صحيح ؟ 141 00:04:14,421 --> 00:04:16,755 انا ؟ 142 00:04:16,823 --> 00:04:18,123 ارسلتها ؟ 143 00:04:18,190 --> 00:04:20,191 حسنا انا اكبر سنا الان انا اكثر رزانة 144 00:04:20,259 --> 00:04:21,659 اريد ان اخطط حفلتي 145 00:04:21,727 --> 00:04:23,661 حسنا جيد سوف امنحك البالونات 146 00:04:23,729 --> 00:04:24,829 .. جميل البالونات 147 00:04:24,897 --> 00:04:26,564 ودورات المياة دورات المياة ؟ - 148 00:04:26,632 --> 00:04:27,832 هذا يبدو مثل عمل للصغار 149 00:04:27,900 --> 00:04:29,500 هل يبدو هذا مثل عمل للصغار ؟ 150 00:04:30,068 --> 00:04:31,702 اذا هذا عمل كبير ؟ 151 00:04:31,770 --> 00:04:33,450 ظننت انك لا تظهر احتراما لا - 152 00:04:33,505 --> 00:04:35,873 اين تعتقد ان الناس سيذهبون عند الحاجة للحمام ؟ 153 00:04:35,941 --> 00:04:37,240 لم افكر ابدا في ذلك 154 00:04:37,308 --> 00:04:38,909 وانت الان مسئول عن ذلك 155 00:04:38,976 --> 00:04:40,444 وان قمت بحفر حفرة 156 00:04:40,511 --> 00:04:43,112 في .. في حقل قذر سوف اقتلك 157 00:04:43,180 --> 00:04:46,513 انا لا اريد المسئولية 158 00:04:47,318 --> 00:04:48,518 تقدر فعل هذا يا رجل 159 00:04:48,586 --> 00:04:50,454 ما هو عملك ؟ 160 00:04:50,521 --> 00:04:52,621 دورات المياة دورات المياة - 161 00:04:52,689 --> 00:04:54,389 ماذا كان عملك الاول الذي منحته لك ؟ 162 00:04:54,458 --> 00:04:55,579 انا تماما لست متذكر 163 00:04:55,592 --> 00:04:56,759 البالونات 164 00:04:57,527 --> 00:04:59,428 لدي هجمة غضب 165 00:05:01,980 --> 00:05:04,360 نعم امي نعم علي ان اذهب 166 00:05:04,481 --> 00:05:07,117 انه مناسبة احتفالية لإثنين يعيشان معا لمدة عشر سنوات 167 00:05:07,184 --> 00:05:08,885 لا ، هما ليسا كذلك 168 00:05:08,953 --> 00:05:11,087 لا ، اقدر ان اؤكد لك انهما ليسا كذلك 169 00:05:11,155 --> 00:05:12,756 حسناً سوف اغلق الخط 170 00:05:13,423 --> 00:05:15,191 اذا اخبار جيدة 171 00:05:15,259 --> 00:05:17,293 امك تحدث لإمي البارحة 172 00:05:17,361 --> 00:05:20,162 وقد منحانا مباركتهما 173 00:05:20,229 --> 00:05:22,164 .. اذا هذا يعني 174 00:05:22,231 --> 00:05:23,999 بما ان الامهات موافقات 175 00:05:24,067 --> 00:05:25,834 متى تريدين فعل هذا ؟ 176 00:05:26,902 --> 00:05:30,235 .. هل هذا عرض زواج ؟ 177 00:05:30,273 --> 00:05:32,541 انتِ حزينة انا اسف ، انا 178 00:05:32,608 --> 00:05:33,929 انه فقط مع الزواجات المرتب لها 179 00:05:33,976 --> 00:05:35,276 لايوجد الكثير من الرومانسية 180 00:05:35,343 --> 00:05:37,278 .. لا ، لا ، انا انا اسفة ، في الحقيقة 181 00:05:37,345 --> 00:05:38,946 اعتقد انا فقط متفاجأة قليلا 182 00:05:39,014 --> 00:05:41,382 بخصوص السرعة التي جرت بها كل هذه الامور 183 00:05:41,449 --> 00:05:43,017 .. انا بالكاد اعرفك ، و 184 00:05:43,085 --> 00:05:45,386 انا فقط كنت اعتقد انه اذا تم التقدم بعرض الزواج لي 185 00:05:45,453 --> 00:05:47,321 سوف الحظ ان ذلك كان يحدث 186 00:05:48,389 --> 00:05:49,756 لكننا سوف نفعل هذا الشيئ ؟ 187 00:05:49,824 --> 00:05:51,864 هلّا يمكنك التوقف عن "قول "فعل هذا الشيئ 188 00:05:52,626 --> 00:05:53,760 نعم 189 00:05:55,629 --> 00:05:57,130 حقا فعلت ذلك 190 00:05:57,198 --> 00:05:59,566 عمل جيد .. شكرا جزيلا .. ياله 191 00:05:59,633 --> 00:06:02,102 هذا رائع .. كل شيئ من القصدير .. انتم رائعون 192 00:06:04,604 --> 00:06:05,572 اسمع يا ولد 193 00:06:05,639 --> 00:06:07,807 لقد استأجرت كامل المنتزه لذلك خذ كرتك الى مكان اخر 194 00:06:07,874 --> 00:06:09,508 اعد كرتنا ايها المتخلف 195 00:06:09,576 --> 00:06:11,817 نعم ، اكيد ، لا ، سوف اعد كرتك ، رائع 196 00:06:13,646 --> 00:06:16,979 قصدير حقيقي 197 00:06:19,519 --> 00:06:21,386 خذ كرتك الى اوروبا 198 00:06:21,454 --> 00:06:24,787 حقا ؟ من المتخلف الان ، ايها المتخلف الثاني ؟ - 199 00:06:24,857 --> 00:06:27,258 لم اقدر ان امنعك من دعوة جاكس" للحفلة" 200 00:06:27,326 --> 00:06:29,393 لكنني اقدر ان اوقف الامر عن التمادي اكثر 201 00:06:29,461 --> 00:06:31,129 انا لن اخسر "جاكس" كصديق حسنا ؟ 202 00:06:31,197 --> 00:06:32,463 ربما ليس لدي اية فرصة 203 00:06:32,531 --> 00:06:35,066 لكن اقسم انني لن استسلم 204 00:06:35,134 --> 00:06:37,235 انا ابعد ذلك الفم عن فمي لا تحاول ان توقفني 205 00:06:37,302 --> 00:06:39,870 انا لدي اليد الطولى عندما "يتعلق الامر بـ "جاكس 206 00:06:39,938 --> 00:06:42,305 نعم لإنني اعرف كل شيئ يتعلق بالرياضة 207 00:06:42,373 --> 00:06:44,541 جيس" انت لا تعرفين شيئاً" عن الرياضة 208 00:06:44,609 --> 00:06:46,710 ماذا سوف افعل ؟ اعتقد فقط سوف استخدم 209 00:06:46,778 --> 00:06:51,111 عيني ، شعري ، ثديي ، ساقي وشخصيتي اللطيفة 210 00:06:52,784 --> 00:06:54,016 غبي 211 00:06:54,084 --> 00:06:56,285 انا لدي تقريبا ثلاثة من تلك 212 00:06:56,353 --> 00:06:57,920 هذه مذهلة 213 00:06:57,988 --> 00:06:59,088 لديك ايضا مفارش الطاولة ؟ 214 00:06:59,156 --> 00:07:00,589 انا اشعر بسعادة غامرة 215 00:07:00,657 --> 00:07:02,258 كم انفقت على هذا شميدت" ؟" 216 00:07:02,325 --> 00:07:05,658 نيكلوس" لدي ما يعرف" بالدخل .. تعرف 217 00:07:06,530 --> 00:07:07,496 انت لست الوحيد 218 00:07:07,564 --> 00:07:10,065 الذي انفق القليل من المال على هذه 219 00:07:10,133 --> 00:07:12,367 "تفقد هذا "شميدت سوف تجن 220 00:07:12,434 --> 00:07:14,669 انا اقوم بالتقديم انا اقدمه 221 00:07:14,737 --> 00:07:16,004 وهذا لا يحتاج الى اي استئجار 222 00:07:16,672 --> 00:07:17,672 تعال هنا 223 00:07:17,740 --> 00:07:19,941 هذا يدار ويمتلك من قبل "السيد "نيك ميلر 224 00:07:20,009 --> 00:07:21,143 "مساعدة بسيطة من "سيد 225 00:07:21,210 --> 00:07:22,377 هل اشتريت دورة مياة متنقلة ؟ 226 00:07:22,444 --> 00:07:24,045 هذه تحتوي على مياه حارة وباردة 227 00:07:24,113 --> 00:07:25,780 موزع صابون حقيقي مروحة شفط 228 00:07:25,847 --> 00:07:27,148 كثير جداً 229 00:07:27,215 --> 00:07:28,482 ما ذلك ؟ ذلك قمامة - 230 00:07:28,549 --> 00:07:30,284 قمامة .. هذا ما قاله محل المفروشات 231 00:07:30,351 --> 00:07:31,919 بخصوص مرتبة سريري سوف اخذه 232 00:07:31,987 --> 00:07:34,922 مقابل 60 دولارا وادخلوا به شيئا يقال له 233 00:07:34,990 --> 00:07:36,857 انزيمات الصرف الصحي" والذي" لا اعرف ما هو 234 00:07:36,925 --> 00:07:39,293 لكن ليس عليك ان تدخله في عينيك .. بالتأكيد 235 00:07:39,360 --> 00:07:41,295 انا تاجر يسيط 236 00:07:41,362 --> 00:07:43,997 لما عليك ان تشتري ... ؟ 237 00:07:44,564 --> 00:07:46,232 تعرف ؟ انسى الامر انا فخور بك 238 00:07:46,300 --> 00:07:47,834 شكرا انا اعطيك عمل وانت انجزته - 239 00:07:47,902 --> 00:07:49,602 نعم ، اسمع الان نحن لدينا اثنان 240 00:07:49,670 --> 00:07:51,037 ماذا تقصد .. بـ لدينا اثنين ؟ حمامان - 241 00:07:51,905 --> 00:07:53,673 "حمامك و "البانيو يا سيادة الرئيس 242 00:07:54,240 --> 00:07:55,241 هذا حمام متنقل ؟ 243 00:07:55,309 --> 00:07:56,642 نعم دورة مياة فاخرة 244 00:07:56,710 --> 00:07:58,510 ظننت ان ذلك كان مركز الزوار 245 00:07:58,577 --> 00:07:59,812 هذا كثير 246 00:07:59,879 --> 00:08:01,713 لماذا احضرت ذلك "شميدت" ؟ 247 00:08:02,481 --> 00:08:03,548 ماذا .. هل عتقدت انني سوف اغضب ؟ 248 00:08:03,616 --> 00:08:05,517 لا هيا يارجل لا 249 00:08:05,584 --> 00:08:07,452 انت تعرف كيف علاقتنا تسير 250 00:08:07,520 --> 00:08:09,587 انا حريص جداً انت مهمل جداً 251 00:08:09,655 --> 00:08:11,656 ها هي الاخبار الجيدة الان الناس لديهم بديل كي يستخدموه 252 00:08:11,724 --> 00:08:14,091 انا اريد للكل ان يستخدمه اريد له ان يكون الحمام الرئيسي 253 00:08:14,159 --> 00:08:15,592 لا ، لا اعتقد انه يتعين ان يكون الرئيسي لإي شيئ 254 00:08:15,660 --> 00:08:17,061 اعتقد ان الناس سيكونون في وضع افضل 255 00:08:17,129 --> 00:08:18,529 لو انهم فقط قضوا حاجتهم في ايديهم 256 00:08:18,596 --> 00:08:20,497 لا اعتقد ذلك حمامي افضل من ذلك 257 00:08:20,565 --> 00:08:22,366 انا متأكد انك نسيت امر البالونات لو سمحت لي ان اشرح - 258 00:08:22,434 --> 00:08:23,701 ماذا حدث مع البالونات من يحتاج البالونات ؟ - 259 00:08:23,768 --> 00:08:25,436 انا لم ارد البالونات بإي حال من الاحوال 260 00:08:25,503 --> 00:08:26,804 هذه ليست حفلة عيد ميلاد فتاة صغيرة 261 00:08:26,872 --> 00:08:28,405 هذا احتفال صداقة 262 00:08:28,473 --> 00:08:29,473 .. اذا كصديق نعم - 263 00:08:29,474 --> 00:08:30,974 اريدك ان تتخلص من تلك 264 00:08:31,042 --> 00:08:32,409 اريد من الجميع ان يستخدم حمامي 265 00:08:32,410 --> 00:08:34,811 لقد افسدت حفلتنا حسنا سوف نرى - 266 00:08:34,812 --> 00:08:36,046 انا فخور بك لقد ابليت بلاء حسنا 267 00:08:36,113 --> 00:08:39,446 انا فخور بك انت اشتريت مركبة فضائية 268 00:08:40,084 --> 00:08:41,484 هل تشاهد مسلسل هوملاند" ؟" 269 00:08:41,552 --> 00:08:43,386 انا اتابع الموسم الأول الحلقة الثانية 270 00:08:43,454 --> 00:08:44,855 لا تكشف اي شيئ 271 00:08:44,922 --> 00:08:46,088 هيا وقت اللعب 272 00:08:46,156 --> 00:08:47,156 كثير من الرجال في الملعب 273 00:08:47,224 --> 00:08:48,357 وينستون" ابتعد" 274 00:08:48,424 --> 00:08:50,359 جاكس" تعال هنا" على المقعد معي 275 00:08:50,426 --> 00:08:52,066 هيا دعيني اريك شيئا حسنا - 276 00:08:58,534 --> 00:09:00,002 هيا " جيس" هيا 277 00:09:00,070 --> 00:09:01,103 يا الهي 278 00:09:03,705 --> 00:09:04,906 تريديني ؟ تعال وامسك بي 279 00:09:04,974 --> 00:09:07,374 انا سوف امسك بك انتِ لا تقدرين الافلات مني 280 00:09:07,441 --> 00:09:08,842 امسكت بك 281 00:09:09,378 --> 00:09:10,644 لماذا تفعل ذلك ؟ 282 00:09:10,712 --> 00:09:13,014 وينستون" نحن في" ذات الفريق 283 00:09:14,316 --> 00:09:15,649 ماذا تفعل ؟ 284 00:09:15,717 --> 00:09:16,918 فعلتها 285 00:09:16,986 --> 00:09:18,451 هدف 286 00:09:18,519 --> 00:09:19,552 يا الهي 287 00:09:21,923 --> 00:09:22,890 لا 288 00:09:22,957 --> 00:09:23,790 لماذا ؟ 289 00:09:25,960 --> 00:09:27,627 ماذا هناك "سيد" ؟ 290 00:09:27,695 --> 00:09:29,562 هل اخبرتهم ان حمامنا يعمل ؟ 291 00:09:29,630 --> 00:09:31,110 يا رفاق هذا متوفر مجانا 292 00:09:31,165 --> 00:09:32,332 هذا الحمام المتنقل 293 00:09:32,400 --> 00:09:34,200 "يبدو غريبا "نيك ماذا ؟ - 294 00:09:34,268 --> 00:09:36,302 يبدو غريباً بعض الشيئ 295 00:09:36,370 --> 00:09:37,803 انتم تبدو غريبا "بعض الشيئ "ساندرز 296 00:09:37,871 --> 00:09:39,738 لماذا لا تنظف مؤخرتك 297 00:09:39,806 --> 00:09:41,840 بقطعة فراولة ايها المتذمر ؟ 298 00:09:41,909 --> 00:09:44,277 انا في الحقيقة لا ارتاح مع ضغط الحمام 299 00:09:44,344 --> 00:09:46,212 روبي" لا تعاملني هكذا" انا سوف ادعكم - 300 00:09:46,280 --> 00:09:47,413 لا ، لإنهم كلهم سوف " يتبعوك "روبي 301 00:09:47,480 --> 00:09:49,415 .. كلهم 302 00:09:49,482 --> 00:09:50,615 ادخل هناك 303 00:09:50,682 --> 00:09:51,849 لا احتاج ان اذهب مرة اخرى 304 00:09:51,918 --> 00:09:53,218 حقا ؟ نعم - 305 00:09:53,286 --> 00:09:54,752 اذن هذه ليست مليئة بالبول ؟ 306 00:09:54,820 --> 00:09:57,488 لا رأيتك تشرب تلك المشروبات الغازية - 307 00:09:57,556 --> 00:09:59,190 لا ، لا مشكلة ماذا بخصوص الان ؟ - 308 00:09:59,258 --> 00:10:00,591 .. توقف سوف تجعلني 309 00:10:00,659 --> 00:10:02,193 لا يجب ان اذهب 310 00:10:02,261 --> 00:10:05,594 ادخل يا رجل او اخرج من هذه الحفلة 311 00:10:05,798 --> 00:10:07,231 اختيار خاطئ 312 00:10:07,299 --> 00:10:09,333 نيك" ماذا تفعل ؟" 313 00:10:09,401 --> 00:10:10,734 انا اشتريت حماماً "متنقلاً "جيس 314 00:10:10,802 --> 00:10:11,902 ماذا ، لماذا ؟ نعم - 315 00:10:11,970 --> 00:10:13,070 انا ادير عمل بسيط انت تملك - 316 00:10:13,138 --> 00:10:14,704 حماما متنقلا ؟ نعم لكن لا احد يستخدمه - 317 00:10:14,772 --> 00:10:16,407 الامر لا يتعلق بالحمام المتنقل 318 00:10:16,474 --> 00:10:18,008 انه يتعلق بالحمام المتنقل 319 00:10:18,076 --> 00:10:19,043 لا اريد ان اتحدث بخصوص هذا 320 00:10:19,110 --> 00:10:20,577 تعرف كان جميلا 321 00:10:20,645 --> 00:10:22,045 "التسكع مع "جاكس 322 00:10:22,112 --> 00:10:24,914 لإنه يحب الحديث عن مشاعره 323 00:10:24,982 --> 00:10:26,615 هيا "جيس" ، هل انتِ حقا هذا ما تريديه 324 00:10:26,683 --> 00:10:29,618 رجل يتحدث عن مشاعره طوال الوقت ؟ 325 00:10:29,686 --> 00:10:31,054 لا ، صحيح ؟ 326 00:10:34,858 --> 00:10:37,593 هل تريد مني ان ستخدم حمامك المتنقل ؟ 327 00:10:37,661 --> 00:10:39,594 نعم لكن لا تستخدميه فقط من اجلي ، استخدميه لإنك تريدين ذلك 328 00:10:39,662 --> 00:10:41,496 انا قطعا اقوم بذلك من اجلك 329 00:10:41,564 --> 00:10:43,231 .. وفقط نصيحة نعم - 330 00:10:43,299 --> 00:10:45,400 ان كنت تريد الناس ان تستخدم حمامك 331 00:10:45,468 --> 00:10:47,035 لا تعسكر امامه 332 00:10:47,103 --> 00:10:49,004 قدمي لي معروفا ان كنت سوف تدخلين 333 00:10:49,072 --> 00:10:51,773 سوقيه جيدا ، لإنني اريد للفتيات ان يرينه 334 00:10:51,841 --> 00:10:53,408 تعرفين ما اقصد ؟ فقط اصنعي دعاية له 335 00:10:53,476 --> 00:10:55,009 حسنا شكرا - 336 00:10:55,110 --> 00:10:56,010 "الى اللقاء "جيس شكرا 337 00:10:56,078 --> 00:10:58,245 فقط مثلما اريد 338 00:10:58,313 --> 00:11:00,014 شكل جميل 339 00:11:00,082 --> 00:11:01,615 لا اقدر ان انتظر كي ادخل 340 00:11:01,683 --> 00:11:03,284 بالتأكيد اتمنى لو كان لدي كتاب جيد 341 00:11:04,352 --> 00:11:05,119 لا اقدر ان انتظر 342 00:11:05,187 --> 00:11:07,388 هذا فظيع 343 00:11:07,456 --> 00:11:09,223 فهمت ، لقد اخبرتني تقريبا عشر مرات 344 00:11:09,291 --> 00:11:11,358 حسنا انا فقط اقول انا لا اعرف ما الذي يفعله هذا 345 00:11:11,425 --> 00:11:13,526 اللحظة التي يبدأ بها الخطاب الرئيسي 346 00:11:13,594 --> 00:11:15,095 تقدم ترنيمة النخب 347 00:11:15,162 --> 00:11:16,396 فهمت ذلك "ريد" ؟ 348 00:11:16,464 --> 00:11:17,597 لا تفسد ذلك 349 00:11:17,664 --> 00:11:19,099 سوف تودع لو انك افسدت ذلك 350 00:11:19,166 --> 00:11:21,334 سوف تودع حسنا - 351 00:11:21,402 --> 00:11:23,136 حسنا عظيم 352 00:11:23,204 --> 00:11:24,270 تبا لك ايها اللعين 353 00:11:24,338 --> 00:11:25,538 ماذا قلت يا رجل ؟ 354 00:11:26,606 --> 00:11:27,506 "مرحبا "شميدت اهلا - 355 00:11:27,573 --> 00:11:28,874 تتذكر "شيفرانغ" ؟ 356 00:11:28,941 --> 00:11:30,476 شيفرانغ" ما خطبك يا رجل ؟" 357 00:11:30,543 --> 00:11:32,244 مرحبا بك في امريكا 358 00:11:32,312 --> 00:11:33,479 فقط تذكير بسيط نحن نقدم 359 00:11:33,546 --> 00:11:34,513 فطائر لحم البقر الليلة .. لذلك 360 00:11:34,580 --> 00:11:35,714 تقصد لحم البقر 361 00:11:35,781 --> 00:11:38,384 "لحم البقر "شيفرانغ 362 00:11:38,451 --> 00:11:40,152 انا لست مجنونا 363 00:11:40,220 --> 00:11:41,720 انه لحم البقر صحيح ؟ 364 00:11:42,921 --> 00:11:44,088 هل اقدر ان اقول فقط 365 00:11:44,156 --> 00:11:46,190 انا معجب بك كثيرا ؟ 366 00:11:47,592 --> 00:11:48,792 انا معجبة بك كذلك 367 00:11:48,860 --> 00:11:50,128 كثيرا ؟ 368 00:11:50,195 --> 00:11:51,762 "لإني قلت انا "كثيراً 369 00:11:51,830 --> 00:11:55,133 اعرف انني شعرت بهذا في اللحظة التي قابلتك بها 370 00:11:55,200 --> 00:11:58,533 نعم الرجل الذي يقدر ان يخبرني تماما عن شعوره 371 00:11:59,603 --> 00:12:00,870 هذا ما اريده 372 00:12:00,938 --> 00:12:02,172 هذا ما اريده 373 00:12:03,740 --> 00:12:04,874 .. انه فقط 374 00:12:05,442 --> 00:12:07,645 .. انتِ 375 00:12:09,212 --> 00:12:11,545 .. تجعلينني 376 00:12:12,050 --> 00:12:13,350 هل انت بخير ؟ 377 00:12:13,918 --> 00:12:15,451 انا معجب بك كثيرا 378 00:12:17,454 --> 00:12:18,587 .. نعم ، انا 379 00:12:19,155 --> 00:12:20,389 .. انا 380 00:12:20,457 --> 00:12:21,657 .. انا بخير ، اقصد 381 00:12:22,424 --> 00:12:23,459 هل تعرفين ما الذي انا معجب به كذلك ؟ 382 00:12:23,527 --> 00:12:24,826 احب الجعة 383 00:12:24,894 --> 00:12:26,495 انا اشرب جعة 384 00:12:27,063 --> 00:12:28,730 لإنني رجل وانا العب كرة قدم 385 00:12:28,798 --> 00:12:30,998 تريدين بعض الجعة ؟ سوف احضر جعة 386 00:12:35,949 --> 00:12:38,083 "مرحبا "شميدت 387 00:12:38,451 --> 00:12:39,951 انه وقت النخب تقريبا .. وانا اعددتُ 388 00:12:40,019 --> 00:12:41,620 بعض البطاقات .. تعرف 389 00:12:41,688 --> 00:12:44,222 فقط لخصت بعض الملاحظات والنقاط المهمة لك 390 00:12:44,223 --> 00:12:45,622 كنت سوف اقوم بتقديم نخبي بنفسي 391 00:12:45,689 --> 00:12:47,090 اعرف ما الذي اود قوله عنك 392 00:12:47,158 --> 00:12:49,626 على الاقل القي نظرة عليها 393 00:12:49,693 --> 00:12:53,026 عملت بجد عليها "انا لا شيئ من دونك" - 394 00:12:53,398 --> 00:12:54,564 شكرا لدعمك لي 395 00:12:54,632 --> 00:12:56,333 خلال ذلك الشيئ 396 00:12:56,401 --> 00:12:57,334 ماديا و 397 00:12:57,402 --> 00:12:59,236 هذا خطاب كامل 398 00:12:59,303 --> 00:13:01,303 لا تقلق ان تجلعه لك 399 00:13:01,371 --> 00:13:03,672 لماذا تعتقد انك افضل مني شميدت" ؟" 400 00:13:03,740 --> 00:13:05,574 ماذا ؟ عن ماذا تتحدث ؟ 401 00:13:05,642 --> 00:13:08,077 لماذا تعتقد انك افضل مني ؟ 402 00:13:08,145 --> 00:13:09,711 صداقتنا لم تبنى على هذا 403 00:13:09,779 --> 00:13:11,514 تذكر في الجامعة كنا متساوين 404 00:13:11,581 --> 00:13:13,115 هل حظيت بإي واحدة البارحة ؟ 405 00:13:13,183 --> 00:13:15,617 لا . انت ؟ نعم - 406 00:13:15,685 --> 00:13:17,718 حقا ؟ لا - 407 00:13:17,786 --> 00:13:20,588 نحن متساويان متساويان - 408 00:13:20,656 --> 00:13:22,524 ومن ثم اصبت بذلك الامر 409 00:13:22,591 --> 00:13:23,925 والذي كنت مسرورا انا منه 410 00:13:23,992 --> 00:13:25,860 انت كنت في مستوى من السمنة خطير 411 00:13:25,928 --> 00:13:27,295 لكن بطريقة ما اصبحت نحيلا 412 00:13:27,363 --> 00:13:29,830 وانا اصبحت ذلك الغبي الذي عليك ان تعتني به 413 00:13:29,898 --> 00:13:32,133 لا تغضب مني لربط حياتي بك 414 00:13:32,201 --> 00:13:34,435 ربط حياتك بي ؟ نعم - 415 00:13:34,502 --> 00:13:36,002 انت تقيم حفلة 416 00:13:36,071 --> 00:13:37,872 كي تحتفل بالعيش مع زميلك في الجامعة 417 00:13:37,939 --> 00:13:39,673 لمدة عشر سنوات نعم - 418 00:13:39,740 --> 00:13:41,108 ماذا نحن نفعل هنا ؟ 419 00:13:41,142 --> 00:13:43,177 ما الذي نحتفل به ؟ 420 00:13:43,211 --> 00:13:45,145 ماذا تقصد بـ "ما الذي نحتفل به؟" 421 00:13:45,213 --> 00:13:47,548 نحن نحتفل بذكرانا العاشرة 422 00:13:48,615 --> 00:13:50,948 عشر سنوات قلبان 423 00:13:51,017 --> 00:13:52,452 بيت واحد 424 00:13:52,519 --> 00:13:54,087 ولاء وحديث عذب 425 00:13:54,154 --> 00:13:56,389 انها هنا في هذه البطاقات 426 00:13:56,457 --> 00:13:59,525 لم يكن ذلك صوابا 427 00:13:59,593 --> 00:14:01,427 "مرحبا "وينستون 428 00:14:01,995 --> 00:14:03,896 اراك اتيت للشماتة 429 00:14:03,964 --> 00:14:05,897 هل "جاكس" معروف بشدة انفعاله ؟ 430 00:14:05,965 --> 00:14:07,765 نعم "جيس" هو من المفترض ان يكون كثير الانفعال 431 00:14:07,833 --> 00:14:09,134 هو رياضي محترف 432 00:14:09,202 --> 00:14:10,602 هو لا يركض 433 00:14:10,669 --> 00:14:12,104 هو يجري 434 00:14:12,171 --> 00:14:14,606 هو لا يقفز هو يقوم بالوثب 435 00:14:14,673 --> 00:14:17,775 "وهو لا يحب "جيس هو يعشق 436 00:14:27,352 --> 00:14:28,852 مرحبا مرحبا - 437 00:14:28,920 --> 00:14:30,821 .. انا اسف بخصوص 438 00:14:30,888 --> 00:14:33,424 لا ، لا ، لا تتأسف .. انه 439 00:14:33,492 --> 00:14:35,493 .. الحقيقة هي 440 00:14:35,560 --> 00:14:38,495 انا للتو خرجت من علاقة نوعا ما اثرت بي 441 00:14:39,562 --> 00:14:40,663 والجميع يعتقد 442 00:14:40,731 --> 00:14:42,599 لاعبوا كرة القدم المحترفون هم ذو اجسام ضخمة واقوياء وانا كذلك 443 00:14:42,666 --> 00:14:44,534 هذا صحيح انظري 444 00:14:46,003 --> 00:14:47,470 هذا لاشيئ بالنسبة لي 445 00:14:47,538 --> 00:14:48,904 اقدر ان ارفع عشرين مثلك 446 00:14:48,972 --> 00:14:50,640 لا تنزلني ابدا .. لكن هذا يعني - 447 00:14:50,707 --> 00:14:52,542 عندما اسقط اسقط بقوة 448 00:14:52,610 --> 00:14:54,409 نعم احيانا ابكي 449 00:14:54,477 --> 00:14:56,478 انا ابكي كذلك انا ابكي طوال الوقت 450 00:14:56,546 --> 00:14:58,413 انا ابكي في غرفة النوم في الحمام 451 00:14:58,481 --> 00:15:00,048 في الممر في المصعد 452 00:15:00,116 --> 00:15:02,518 .. هذا الصباح استيقظت باكية 453 00:15:02,585 --> 00:15:05,787 لدي هذا الشعور 454 00:15:05,855 --> 00:15:07,256 انه كما لو انني اعرفك منذ امد بعيد 455 00:15:07,323 --> 00:15:09,590 انا لدي هذا الشعور كذلك 456 00:15:11,193 --> 00:15:13,861 كما لو انني اريد تقبيلك على شفتيك 457 00:15:13,928 --> 00:15:16,564 انا حقا اريد تقبيلك على شفتيك 458 00:15:16,632 --> 00:15:19,965 .. المعذرة ، هل اقدر هل اقدر ان احظى بانتباهكم ؟ 459 00:15:21,403 --> 00:15:24,205 .. المعذرة ، هل اقدر هل اقدر ان احظى بانتباهكم رجاء ؟ 460 00:15:25,506 --> 00:15:27,407 مرحبا لا اعرف 461 00:15:27,475 --> 00:15:30,808 اياً منكم لكن انا "شيفرانغ" ، مرحبا 462 00:15:31,111 --> 00:15:33,746 هناك موسيقى الأن 463 00:15:33,814 --> 00:15:35,048 اسمعوا 464 00:15:36,884 --> 00:15:37,850 ما هذا بحق الجحيم ؟ 465 00:15:37,918 --> 00:15:39,886 سيسي" اين انتِ ؟" 466 00:15:40,953 --> 00:15:42,020 اهلاً 467 00:15:42,088 --> 00:15:44,623 لا تبث ترنيمة النخب لم يحن الوقت 468 00:15:44,691 --> 00:15:45,891 هذه الاغنية من اجل "نيك" ومن اجلي 469 00:15:45,958 --> 00:15:47,626 اسمعي اعرف انني قلت 470 00:15:47,694 --> 00:15:50,095 انني لن اقوم بعرض زواج كبير 471 00:15:50,163 --> 00:15:53,496 قلت ذلك ، انا 472 00:15:53,567 --> 00:15:56,900 انا مسرور جدا ان اقضي بقية حياتي معك 473 00:15:57,036 --> 00:15:58,803 .. لذلك 474 00:16:01,173 --> 00:16:03,308 "سيسي" 475 00:16:06,845 --> 00:16:10,178 هل تريدين .. ان تقومي بهذا الشيئ ؟ 476 00:16:19,323 --> 00:16:20,691 اجل 477 00:16:20,758 --> 00:16:22,192 نعم ؟ نعم - 478 00:16:22,260 --> 00:16:23,760 نعم ؟ هل انت متأكدة - 479 00:16:27,265 --> 00:16:28,599 هذا امر خيالي 480 00:16:28,666 --> 00:16:30,165 انا لم اقم بهذا 481 00:16:39,643 --> 00:16:41,143 تم تصميمه كما لو انه علامة خلود لإنهما 482 00:16:41,211 --> 00:16:43,212 سوف يتزوجان للأبد 483 00:16:48,284 --> 00:16:51,453 شكراً 484 00:16:51,520 --> 00:16:53,888 شكراً الف شكر 485 00:17:00,763 --> 00:17:03,230 مرحبا اود قول شيئ كذلك 486 00:17:03,298 --> 00:17:05,065 "هذا "جاكس مكتافيش اعرف - 487 00:17:05,133 --> 00:17:06,933 اود ذكر 488 00:17:07,001 --> 00:17:09,370 عنصر مفقود 489 00:17:09,437 --> 00:17:10,871 قلبي 490 00:17:11,438 --> 00:17:12,740 تم سرقته من قبل تلك 491 00:17:12,807 --> 00:17:14,508 اللصة الواقفة هناك 492 00:17:17,811 --> 00:17:19,712 انا .. انا بريئة انا لم .. تم خداعي 493 00:17:19,780 --> 00:17:22,682 فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس 494 00:17:22,750 --> 00:17:25,318 في هذه الحفلة الرائعة 495 00:17:25,386 --> 00:17:26,819 انني مغرم بك 496 00:17:26,887 --> 00:17:29,289 لا .. لا 497 00:17:29,356 --> 00:17:31,791 وانا اعرف انه من المبكر لا - 498 00:17:31,858 --> 00:17:35,191 لكنني اعتقد اني التقيت بالفتاة التي .. سوف اتزوجها 499 00:17:35,561 --> 00:17:36,828 من ؟ من ؟ 500 00:17:36,896 --> 00:17:38,263 سوف اتزوجك 501 00:17:39,865 --> 00:17:42,133 نحن لسنا منسجمين 502 00:17:42,201 --> 00:17:43,734 سوف اتزوجك 503 00:17:44,003 --> 00:17:45,671 سوف اضع طفل بك 504 00:17:45,738 --> 00:17:48,940 سوف يكون لدينا كلاب وقطط 505 00:17:49,008 --> 00:17:51,341 انا التقيت بزوجتي الثالثة 506 00:17:53,824 --> 00:17:56,057 شميدي" ؟" 507 00:17:56,824 --> 00:17:58,492 شميدي" ؟" 508 00:17:58,560 --> 00:18:00,293 "شميدت" توقف 509 00:18:01,611 --> 00:18:03,629 انت بخير يا صديقي ؟ 510 00:18:04,197 --> 00:18:06,833 نعم لا انا بخير 511 00:18:06,900 --> 00:18:09,201 انا فقط منزعج جدا من العظات المضيئة 512 00:18:09,269 --> 00:18:12,004 معدل "فتاة لرجل" الخاص بنا بدأ في الانخفاض جداً 513 00:18:12,072 --> 00:18:14,072 اقصد نحن كمجموعتين اخويتين متباعدتان 514 00:18:14,139 --> 00:18:15,974 على ان تكونا متلاصقتان تماماً 515 00:18:16,441 --> 00:18:18,277 انه امر مخيب جداً عندما الامور لا تسير 516 00:18:18,345 --> 00:18:20,012 بالطريقة التي ظننت صحيح ؟ 517 00:18:20,580 --> 00:18:21,746 نعم 518 00:18:22,814 --> 00:18:24,816 لماذا لا نخرج من هنا قليلا ؟ 519 00:18:25,284 --> 00:18:27,286 نبتعد عن توتر هذه الحفلة 520 00:18:27,354 --> 00:18:28,820 تقصد مثلاً ان نقوم برحلة معاً 521 00:18:30,756 --> 00:18:34,389 لا فقط ان نمشي لـ 40 ياردة 522 00:18:34,626 --> 00:18:37,260 الا تعتقد انن نحتاج رحلة او اي شيئ من ذلك يا صديقي 523 00:18:39,997 --> 00:18:41,731 جيس" ؟" اهلا - 524 00:18:41,799 --> 00:18:43,900 اهلا يا الهي - 525 00:18:43,968 --> 00:18:45,735 مسرورة جدا لكِ . دعيني ارى ذلك نعم - 526 00:18:45,803 --> 00:18:48,605 جميل جداً 527 00:18:48,672 --> 00:18:50,440 هل هذا جيد ؟ صحيح ؟ انه جيد - 528 00:18:50,508 --> 00:18:51,808 اقصد هذا ما اردته 529 00:18:51,876 --> 00:18:53,509 نعم سوف اتزوج - 530 00:18:55,945 --> 00:18:57,613 ماذا تفعلين هنا ؟ 531 00:18:57,680 --> 00:19:00,116 انا مختبئة نعم ذلك الرجل - 532 00:19:00,183 --> 00:19:02,451 هو يبدو معجب بك حقا عندما القى ذلك الخطاب - نعم 533 00:19:02,919 --> 00:19:04,487 هو ربما لا يكون كذلك 534 00:19:06,789 --> 00:19:08,069 اذا انتِ لا تزالين تفكرين بـ "نيك" ؟ 535 00:19:08,691 --> 00:19:11,192 لا ، اخرسي لا 536 00:19:11,260 --> 00:19:13,294 حسناً 537 00:19:13,362 --> 00:19:15,730 انظر لهذا لقد احضرت بالونا 538 00:19:15,797 --> 00:19:18,733 نعم لقد احضرت بالون هواء ساخن 539 00:19:18,800 --> 00:19:21,536 لكن اتضح انك تحتاج غازاً كي ترفعه في الهواء 540 00:19:21,603 --> 00:19:23,005 لا تعرف ذلك ؟ كيف لي ان اعرف ؟ - 541 00:19:23,006 --> 00:19:24,239 لم تقم بعمل بحث ؟ 542 00:19:24,306 --> 00:19:27,507 كيف لي ان اقوم بأي بحث ؟ كنت منشغلا بالحمامات المتحركة 543 00:19:29,077 --> 00:19:30,477 انه في الحقيقة امر جيد 544 00:19:30,545 --> 00:19:31,845 انه يثير الطمأنينة 545 00:19:31,913 --> 00:19:33,480 نعم 546 00:19:35,582 --> 00:19:38,152 انا اسف بخصوص "سيسي" 547 00:19:38,219 --> 00:19:39,819 اعرف انه يبدو فات الاوان 548 00:19:39,887 --> 00:19:42,355 لكن لطالما ظننت انني سوف اكون الرجال 549 00:19:42,423 --> 00:19:44,490 "الذي سوف يرتبط بـ "سيسي بقية حياتها 550 00:19:44,558 --> 00:19:45,925 اعتقد كلنا ظننا ذلك 551 00:19:47,794 --> 00:19:49,595 كي اجب على سؤالك السابق 552 00:19:49,663 --> 00:19:51,830 هذا ما كنا نحتفل به 553 00:19:51,898 --> 00:19:53,533 نعم هذا صحيح 554 00:19:53,600 --> 00:19:55,068 هذا ما نحتفل به 555 00:19:55,135 --> 00:19:56,302 نعم نعم - 556 00:19:56,370 --> 00:19:58,103 صحيح ؟ انت افضل صديق لي - 557 00:19:58,204 --> 00:20:00,038 ارجوك عشر سنوات من العيش معا - 558 00:20:00,106 --> 00:20:03,241 مقلق لكن نوعا ما رائع يا صديقي 559 00:20:03,309 --> 00:20:05,810 ها هو نخب ذلك نعم - 560 00:20:06,178 --> 00:20:08,880 عدم الحصول على شركاء في السكن هو الفشل الحقيقي ، صحيح ؟ 561 00:20:10,550 --> 00:20:12,650 متساويان انت قلت ذلك - 562 00:20:15,753 --> 00:20:18,189 انت فتى مدلل 563 00:20:18,256 --> 00:20:19,656 ما هذا يا رجل ؟ خمر - 564 00:20:25,997 --> 00:20:29,165 اخترت اغنية لرقصتنا الاولى ؟ 565 00:20:29,233 --> 00:20:30,800 نعم 566 00:20:30,867 --> 00:20:32,835 لم اعتقد انك سترقص عليها 567 00:20:32,903 --> 00:20:34,837 لكن تعرف .. انا كنت سوف ارقص من اجلك 568 00:20:34,905 --> 00:20:36,806 المكان ضيق جدا "لذلك "شميدت 569 00:20:36,873 --> 00:20:38,441 هذا جميل اترك الشراب - 570 00:20:38,509 --> 00:20:39,775 نيك" شربه كله" 571 00:20:39,843 --> 00:20:41,677 خذ رشفة 572 00:20:41,745 --> 00:20:45,078 فمي كان عليه انه ليس امرا مهما 573 00:20:45,515 --> 00:20:47,682 فقط فمي 574 00:20:47,750 --> 00:20:49,184 لا بأس لا اريد 575 00:20:49,252 --> 00:20:51,170 هيا خذي رشفة 576 00:20:51,171 --> 00:20:52,521 انت وضعت فمك عليه 577 00:20:52,589 --> 00:20:54,090 انت فقط قلت ذلك انت وضعت كامل فمك عليه 578 00:20:54,157 --> 00:20:56,458 وانا لا اريد ان افكر بفمك 579 00:20:56,526 --> 00:20:58,347 هل انتِ بخير ؟ نعم انا بخير - 580 00:20:58,361 --> 00:20:59,528 ماذا تفلعين ؟ ماذا تفعلين "جيس" ؟ 581 00:20:59,596 --> 00:21:01,763 لا افهم لماذا .. نحن فقط لدينا 582 00:21:01,831 --> 00:21:03,364 اقصد اشعر انه يتعين ان يكون لدي قارورتي الخاصة 583 00:21:03,432 --> 00:21:05,399 لإننا كنا سوف نتشارك 584 00:21:05,467 --> 00:21:06,701 لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟ - 585 00:21:06,769 --> 00:21:08,803 كنا معاونين رائعين جداً لبعضنا البعض 586 00:21:08,871 --> 00:21:09,971 صحيح لإننا كنا جميعا الرجل - 587 00:21:10,039 --> 00:21:11,472 الذي تحب الفتيات ان ينمن معه 588 00:21:11,540 --> 00:21:13,008 وكلنا كنا الرجل الاخر كذلك 589 00:21:13,075 --> 00:21:15,343 لا احد منا هو "توم كروز" او الشخص الاخر 590 00:21:15,410 --> 00:21:16,544 "كلانا هو "رجل الثلج 591 00:21:16,612 --> 00:21:19,279 نعم متساويان متساويان - 592 00:21:20,347 --> 00:21:21,782 لديك الكثير من الفتيات ؟ 593 00:21:21,850 --> 00:21:25,085 لا اعرف .. نعم نعم .. انا كذلك - 594 00:21:25,153 --> 00:21:27,354 اشعر انك ربما لديك الكثير من العلاقات مع النساء - اعرف ذلك 595 00:21:27,421 --> 00:21:29,990 ما يردن جنسيا وانا لا اخشى من اعطائه لهن 596 00:21:30,058 --> 00:21:32,059 انا اخذت ذلك منك . اخذت ذلك الشعور منك ماذا عنك ؟ - 597 00:21:32,127 --> 00:21:34,793 اشعر لدي شعور مشابه لكن بدرجة اكبر 598 00:21:34,794 --> 00:21:37,628 على المنطقة المنخفضة .. تعرف ما اقصد ؟ نعم - 599 00:21:37,649 --> 00:21:38,028 متساويان متساويان - 600 00:21:38,629 --> 00:21:43,129 فيصل من جده skype : faisal200026