1 00:00:07,263 --> 00:00:09,027 يشاهدان التلفاز .. رائع 2 00:00:09,053 --> 00:00:10,703 رائع 3 00:00:15,291 --> 00:00:18,548 الى اين تظن انك ذاهب ؟ ذلك الشاحن يعود لنا جميعاً 4 00:00:18,602 --> 00:00:19,702 لست ذاهب الى اي مكان حقا؟ - 5 00:00:19,714 --> 00:00:21,341 لإنه يبدو انك ذاهب 6 00:00:21,359 --> 00:00:24,089 الى غرفتك كي تشحن عندما لا يكون هذا دورك 7 00:00:24,107 --> 00:00:25,702 تعرف القوانين ايها المغفل 8 00:00:25,759 --> 00:00:27,968 الشاحن يبقى في غرفة محايدة 9 00:00:27,980 --> 00:00:29,234 لماذا ليس لدينا سوى شاحن واحد على اية حال ؟ 10 00:00:29,252 --> 00:00:31,170 كان من المفترض ان ذلك يقربنا اكثر من بعض 11 00:00:31,188 --> 00:00:32,122 انظروا .. هناك شاحن اخر 12 00:00:32,128 --> 00:00:34,476 امسكه انزله ارضا - 13 00:00:34,533 --> 00:00:36,971 شدا وثاقه وانا سوف اكمل عليه 14 00:00:37,824 --> 00:00:41,012 الكثير من مؤخرات الاصحاب انتبه لوجهي . هذا وجهي - 15 00:00:41,049 --> 00:00:42,671 انتبه لوجهي هذا قوي 16 00:00:42,684 --> 00:00:45,036 لا انا سوف اوقفه .. انا سوف اوقفه 17 00:00:45,303 --> 00:00:47,609 لا انت فظيعة في هذا - 18 00:00:47,646 --> 00:00:49,814 لا يمكنك ان تهزم اليهودي 19 00:00:51,883 --> 00:00:52,928 ذلك كان امرا سخيفا 20 00:00:52,934 --> 00:00:54,384 يالهم من اغبياء 21 00:00:54,397 --> 00:00:55,722 لا اعرف لماذا اقوم بهذا 22 00:00:55,741 --> 00:00:57,260 الشاحن حتى غير مناسب لهاتفي 23 00:00:57,278 --> 00:00:59,609 انا لدي تقريبا ستة اجهزة شحن في غرفتي 24 00:00:59,737 --> 00:01:00,969 انا فقط افعل هذا للمتعة 25 00:01:00,987 --> 00:01:02,896 انه ممتع 26 00:01:06,301 --> 00:01:08,182 ها نحن لوحدنا 27 00:01:08,233 --> 00:01:09,955 ماذا ينبغي ان نفعل ؟ 28 00:01:09,974 --> 00:01:12,393 بالتأكيد ان لا نتغازل بالتأكيد لا - 29 00:01:22,855 --> 00:01:24,506 يدك على ثديي 30 00:01:24,579 --> 00:01:25,979 نعم 31 00:01:26,145 --> 00:01:27,758 وهو امر غريب 32 00:01:28,072 --> 00:01:29,763 ربما هو اقل غرابة لإني اعرف 33 00:01:29,780 --> 00:01:31,246 .. انه غريب انا اخفف من الامر 34 00:01:31,265 --> 00:01:32,763 لا تقلل من غرابة الامر 35 00:01:32,775 --> 00:01:34,771 حسنا اذا انت من عشاق الجزء العلوي من الصدر - 36 00:01:34,783 --> 00:01:36,657 هذا هو الجزء الاكثر بخساً من الثدي 37 00:01:36,673 --> 00:01:37,840 هذا ماكنت دائما اقوله 38 00:01:37,861 --> 00:01:39,413 هل يمكن ان اسألك سؤالاً ؟ 39 00:01:39,418 --> 00:01:42,265 تفضلي ماذا يدور هنا ؟ - 40 00:01:42,289 --> 00:01:43,690 نعم ماذا نحن ... ؟ - 41 00:01:43,708 --> 00:01:45,262 نحن ؟ ماذا نفعل نحن ؟ نعم - 42 00:01:45,274 --> 00:01:46,800 نحن شريكان في السكن 43 00:01:46,845 --> 00:01:48,373 وقد تغازلنا عدة مرات 44 00:01:48,398 --> 00:01:50,322 ومنجذبان لبعضنا البعض 45 00:01:50,344 --> 00:01:52,032 وصديقين حقيقين جداً نعم - 46 00:01:52,057 --> 00:01:54,929 واحيانا بصدق نكره بعضنا البعض 47 00:01:55,425 --> 00:01:57,016 ... واحيانا 48 00:01:57,047 --> 00:01:59,435 نلمس اثداء بعضنا البعض 49 00:02:04,633 --> 00:02:05,965 .. افضل قليلاً لا ينفع - 50 00:02:05,984 --> 00:02:07,212 اسوء قليلا ؟ نعم - 51 00:02:11,612 --> 00:02:13,912 فيصل من جده skype : faisal200026 52 00:02:16,544 --> 00:02:18,952 هل تصفين هذا على انه تصرف جنسي ؟ 53 00:02:18,977 --> 00:02:21,360 سوف اصف ذلك على انه اعلان الولاء 54 00:02:21,411 --> 00:02:23,015 والذي يمكن ان يكون جنسياً لماذا ؟ 55 00:02:23,039 --> 00:02:25,320 لإن هذا ما اخذته من "نيك" 56 00:02:25,378 --> 00:02:27,166 فقط من دون مقدمات دون سبب 57 00:02:27,184 --> 00:02:28,786 علاقتنا متوترة جداً 58 00:02:28,805 --> 00:02:30,633 لكن هذا "نيك" من نتحدث عنه 59 00:02:30,652 --> 00:02:32,975 هو لن يخبرني ابدا عن شعوره 60 00:02:32,987 --> 00:02:34,368 دائما سوف يكون غريباً 61 00:02:34,380 --> 00:02:36,600 وعلي ان اتوقف عن التوقع من انه 62 00:02:36,796 --> 00:02:37,635 تغير . ماذا ؟ 63 00:02:37,647 --> 00:02:39,444 انت تدركين ان يدك على صدرك لا تزال ، صحيح ؟ 64 00:02:39,462 --> 00:02:41,420 لا اقدر ان اشرح ذلك .. انه 65 00:02:41,703 --> 00:02:43,741 انه كما لو انه يعمل على تهدأتي 66 00:02:43,766 --> 00:02:47,197 اقصد التوتر الجنسي خرج عن السيطرة 67 00:02:47,228 --> 00:02:48,923 كما لو انه الغرب المتوحش 68 00:02:48,942 --> 00:02:50,731 لا قوانين 69 00:02:50,750 --> 00:02:52,117 ويسكي مقابل سنتات 70 00:02:52,152 --> 00:02:54,019 عاهرات مطليات بالوحل 71 00:02:54,054 --> 00:02:55,721 لا اعرف ماذا افعل 72 00:02:56,349 --> 00:02:58,619 انت دائما هناك عندما احتاج "لك "تران 73 00:02:58,875 --> 00:03:00,417 شكرا 74 00:03:00,611 --> 00:03:02,288 انا مسرور انك لا تحضى بإي حياة 75 00:03:03,667 --> 00:03:06,323 انا امزح هل هدأت ؟ 76 00:03:06,464 --> 00:03:08,302 والدي للتو توفي 77 00:03:08,468 --> 00:03:09,902 لا اعرف الحياة قصيرة ، صحيح ؟ 78 00:03:09,936 --> 00:03:11,761 .. انها فقط 79 00:03:12,281 --> 00:03:14,060 عل ان ابادر بفعل "الاشياء "تران 80 00:03:14,085 --> 00:03:16,582 اتحرك اتحرك بقوة 81 00:03:16,634 --> 00:03:19,053 لا اعرف ، انا اريد اشياء انا اريد جز العشب 82 00:03:19,077 --> 00:03:21,547 عشبي في جوارب متسخة 83 00:03:23,182 --> 00:03:25,001 ما علاقتي مع "جيس" ؟ 84 00:03:25,199 --> 00:03:26,666 ماذا سوف تفعل ؟ 85 00:03:27,413 --> 00:03:30,793 بالطبع سوف تفعل ايها الكلب القذر 86 00:03:32,347 --> 00:03:34,381 "في الواقع "تران 87 00:03:34,495 --> 00:03:36,663 ماذا سوف تفعل لو كنت مكاني ؟ 88 00:03:38,859 --> 00:03:40,328 موعد غرامي ؟ 89 00:03:40,433 --> 00:03:42,468 ماذا لو كان ذلك هو الشيئ الذي لا تريده ؟ 90 00:03:42,713 --> 00:03:43,814 .. ماذا لو انها 91 00:03:43,837 --> 00:03:45,351 .. ماذا لو انها 92 00:03:45,635 --> 00:03:47,269 حسنا انت محق بدون جدل 93 00:03:47,292 --> 00:03:49,193 علي ان اكون واثقا علي ان اكون واضحا 94 00:03:49,211 --> 00:03:50,731 النساء يحببن ذلك 95 00:03:50,757 --> 00:03:52,691 .. فقط علي ان اقول 96 00:03:54,231 --> 00:03:55,725 "جيسيكا" 97 00:03:55,925 --> 00:03:57,893 انت امرأة جميلة 98 00:03:58,109 --> 00:04:03,115 وحياتي لم تبقي كما كانت منذ تعرفت عليك 99 00:04:03,412 --> 00:04:06,475 وسوف يعني لي الكثير لو .. انك 100 00:04:06,969 --> 00:04:08,770 ذهبت في موعد غرامي معي 101 00:04:13,562 --> 00:04:14,875 "مرحبا "نيك 102 00:04:15,738 --> 00:04:17,377 "جيس" 103 00:04:17,908 --> 00:04:19,558 "ايكا" 104 00:04:19,775 --> 00:04:23,009 "جي الشقية ، دكتور دي" شريكتي في الحمام 105 00:04:23,027 --> 00:04:25,349 ان كان كذلك طعام 106 00:04:27,282 --> 00:04:28,614 تريد طعاما فيما بعد ؟ 107 00:04:33,383 --> 00:04:35,118 سوف ارتدي ملابسي 108 00:04:36,670 --> 00:04:38,124 حسنا الى اللقاء 109 00:04:40,014 --> 00:04:42,776 هل وضعت الشاحن في الحمام ؟ اكثر الغرف حيادية في السكن - 110 00:04:42,806 --> 00:04:44,532 نعم انا نقلته للمطبخ المطبخ ؟ - 111 00:04:44,544 --> 00:04:46,310 مرحبا نيك" ماهو الاكثر حيادية ؟" - 112 00:04:46,364 --> 00:04:49,207 الحمام الرائع ام المطبخ السخيف جداً ؟ 113 00:04:49,232 --> 00:04:51,591 لدي الكثير من الافكار بخصوص "هذا لكن اولا "شميدت 114 00:04:51,609 --> 00:04:52,941 لدي طلب 115 00:04:53,003 --> 00:04:55,168 انه يتعلق بملابسي احرقها ، احرقها كلها - 116 00:04:55,199 --> 00:04:57,547 لا ، لا لدي موعد غرامي الليلة 117 00:04:57,572 --> 00:04:59,357 هناك الكثير من الفتيات اللاتي ينمن معك 118 00:04:59,376 --> 00:05:01,614 لا استطيع ان اعرف السبب ، لذلك ..ربما بسبب الملابس وربما 119 00:05:01,638 --> 00:05:04,262 هل تسألني ان كان في امكاني ان اساعدك في اختيار الملابس 120 00:05:04,281 --> 00:05:06,231 بحيث يمكنك ان تغري امرأة ؟ نعم - 121 00:05:06,249 --> 00:05:10,257 لا اعرف . انه فقط كل ما كنت اريده "في العشر سنوات الماضية "نيك 122 00:05:11,623 --> 00:05:14,592 نعم هكذا تغطي شخصاً تافهاً بالصوف 123 00:05:14,645 --> 00:05:16,924 لو ان احدهم سألك من تقلد الليلة 124 00:05:16,949 --> 00:05:18,662 ماذا ستقول ؟ قم بذلك لا اريد فعل ذلك - 125 00:05:18,679 --> 00:05:20,448 لا اريد ان اقوم بذلك قم بذلك - 126 00:05:22,269 --> 00:05:23,871 "انا اقلد "شميدت نعم انت كذلك - 127 00:05:23,896 --> 00:05:26,310 غطاء رقبة من "وينستون" 128 00:05:26,335 --> 00:05:29,180 من ذلك الشيطان الوسيم ؟ 129 00:05:29,204 --> 00:05:31,154 اليك بعض الاشياء عليك ان تخفيها عن نفسك 130 00:05:31,166 --> 00:05:32,515 في موعد الليلة حسنا ؟ بالتأكيد نعم - 131 00:05:32,539 --> 00:05:33,970 انك رخيص ، وانت تحب الشراب بشراهة 132 00:05:33,980 --> 00:05:35,747 انت مفلس ولديك مشاكل مع الغضب 133 00:05:35,765 --> 00:05:37,214 سيارتك مريعة 134 00:05:37,233 --> 00:05:39,914 "لذلك اذهب وخذ الـ "فوسكوبيه الجديدة خاصتي 135 00:05:41,184 --> 00:05:42,742 ماذا تكون الـ "فوسكوبيه" ؟ 136 00:05:43,088 --> 00:05:43,998 "فورد ايسكايب" 137 00:05:44,016 --> 00:05:45,445 انا لا ازال اسوق الاسم 138 00:05:45,493 --> 00:05:46,998 بالمناسبة من تكون الفتاة ؟ من الفتاة ؟ - 139 00:05:47,016 --> 00:05:48,397 من الفتاة ؟ نعم ما اسمها ؟ - 140 00:05:48,416 --> 00:05:50,035 نعم .. انها 141 00:05:50,291 --> 00:05:52,925 اسمها بكل وضوح "يولوندا" 142 00:05:53,480 --> 00:05:56,105 اسمها الاخير "وينستون" 143 00:05:58,551 --> 00:06:00,906 يجب ان اذهب انا احب الفتيات اللاتينيات - 144 00:06:01,408 --> 00:06:02,575 "يولوندا وينستون" 145 00:06:03,039 --> 00:06:04,185 شميدت" هذا اسم" غير صحيح 146 00:06:04,191 --> 00:06:06,126 نعم لكن لماذا عليه .. ان يكذب بخصوص 147 00:06:06,147 --> 00:06:07,314 يا الهي 148 00:06:07,454 --> 00:06:09,722 نيك" شخص وغد" "جيس" - 149 00:06:11,269 --> 00:06:13,033 ربما لا .. نعم "جيس" - 150 00:06:13,045 --> 00:06:16,376 "هل تدرك ماذا يعني لو ان "جيس و "نيك" اصبحاً حبيبين ؟ 151 00:06:16,395 --> 00:06:18,065 نيك" ملتصق بنا" تعرف من دونه 152 00:06:18,090 --> 00:06:19,568 .. لا يسير الامر لم يحدث ان حصل 153 00:06:20,235 --> 00:06:22,211 هل ترى ما اقصد ؟ هو رائع - 154 00:06:22,230 --> 00:06:24,268 هذا واحد من افضل اصدقائي كذلك 155 00:06:24,303 --> 00:06:25,846 انا سوف استخدم الحمام 156 00:06:33,606 --> 00:06:35,200 "نيك" 157 00:06:37,212 --> 00:06:38,206 "نيك" 158 00:06:38,392 --> 00:06:41,112 كل قصصنا تبدأ وتنتهي "بـ "نيك 159 00:06:41,161 --> 00:06:42,824 ماذا لو قرر "نيك" ان يتركنا ؟ 160 00:06:42,849 --> 00:06:44,424 تعرف ما الذي علينا فعله ، صحيح ؟ 161 00:06:44,699 --> 00:06:45,703 "سوف نمسك بـ" جيس 162 00:06:45,722 --> 00:06:47,834 ونقتلها بهذه السكين علينا ان نخرب الموعد - 163 00:06:49,008 --> 00:06:50,959 او نقوم بما قلته 164 00:06:52,214 --> 00:06:53,881 لنقم بفعل ما قلته 165 00:06:57,681 --> 00:06:59,478 "مرحبا "جيس مرحبا - 166 00:06:59,509 --> 00:07:01,498 ماذا تفعلين هناك بالقرب من محل السجق ؟ 167 00:07:01,521 --> 00:07:04,184 انت اعطيتني العنوان ، افترضتُ اننا سوف نأكل على طاولة السجق 168 00:07:04,209 --> 00:07:05,783 لا لماذا تلبس بدلة ؟ - 169 00:07:05,808 --> 00:07:07,521 هل طلبت للتو قرضاً او ماشابه ؟ 170 00:07:07,546 --> 00:07:09,460 .. لا ، انا 171 00:07:12,229 --> 00:07:13,179 "انا اقلد "شميدت 172 00:07:13,197 --> 00:07:14,366 .. انت تقلد تقلد ماذا ؟ 173 00:07:14,384 --> 00:07:15,713 "انا اقلد "شميدت 174 00:07:15,725 --> 00:07:16,844 وينستون" حلق وجهي" 175 00:07:18,413 --> 00:07:19,089 غريب 176 00:07:19,107 --> 00:07:20,970 هيا لنتعشى 177 00:07:21,090 --> 00:07:23,782 هيا لدي حجز هيا - 178 00:07:24,957 --> 00:07:25,541 ماذا ؟ 179 00:07:25,559 --> 00:07:27,530 مرحبا سيدي اخشى 180 00:07:27,571 --> 00:07:29,891 من الواضح انك لم ترى الرصيف الموجود هناك 181 00:07:29,903 --> 00:07:32,633 دعنا ان لا نكبر الامر البسيط ايها الضابط انا امشي عبر الطريق 182 00:07:32,639 --> 00:07:34,797 اعتقد سوف امنحك مخالفة لقطع الطريق - اهدأ 183 00:07:34,815 --> 00:07:36,222 سيطر على مشاعرك 184 00:07:36,259 --> 00:07:38,325 انا اسف حقا بخصوص هذا جيس" انا لست حزين" - 185 00:07:38,356 --> 00:07:39,894 هذا الرجل في الحقيقة يقوم بعمله 186 00:07:39,925 --> 00:07:41,021 انت محق انا كنت مخطئا 187 00:07:41,038 --> 00:07:42,806 تفضل سيدي شكرا ايها الضابط - 188 00:07:42,807 --> 00:07:44,807 ثلاث مائة واربعون دولاراً ؟ 189 00:07:44,901 --> 00:07:47,846 نعم اعرف انها كبيرة هم رفعوها العام الماضي على ما اعتقد 190 00:07:48,110 --> 00:07:48,979 اتمنى لك ليلة حلوة سيدتي 191 00:07:49,006 --> 00:07:51,558 حسنا فقط انصرف انت كذلك سيدي - 192 00:07:52,305 --> 00:07:53,692 عشاء ؟ 193 00:07:54,305 --> 00:07:56,016 حسنا حسنا - 194 00:07:57,241 --> 00:07:59,097 من بعدك شكرا - 195 00:07:59,115 --> 00:08:00,482 حسنا 196 00:08:01,156 --> 00:08:02,625 جميل جدا 197 00:08:05,247 --> 00:08:06,681 ياله من مطعم 198 00:08:06,733 --> 00:08:08,306 المفضل لي في المدينة 199 00:08:09,308 --> 00:08:10,541 تماما في الوقت 200 00:08:12,021 --> 00:08:13,847 احتفظ بالباقي 201 00:08:15,411 --> 00:08:17,435 "اسمع "نيك هل اقدر ان اسألك سؤالا ؟ 202 00:08:17,475 --> 00:08:18,554 ماذا في بالك ؟ 203 00:08:18,579 --> 00:08:20,035 .. انا فقط اتسأل 204 00:08:20,059 --> 00:08:21,789 ان كان هذا موعد غرامي 205 00:08:24,955 --> 00:08:28,843 ماذا تقصدين هل هو موعد ؟ انا فقط .. اسألك ان كان هذا موعد - 206 00:08:29,288 --> 00:08:30,555 يبدو كما لو انه موعد غرامي 207 00:08:30,854 --> 00:08:33,141 هل كنت تفكرين انه موعد طوال هذا الوقت ؟ 208 00:08:33,244 --> 00:08:34,995 انا فقط اسألك كم هو محرج لك - 209 00:08:35,020 --> 00:08:36,872 لا بالنسبة لي هو مجرد خروج بالبدله 210 00:08:36,897 --> 00:08:38,710 احتسي الشمبانيا مع صديقتي 211 00:08:40,723 --> 00:08:42,419 اعتقد نحن جاهزان للطلب 212 00:08:42,532 --> 00:08:44,222 لدي فكرة سوف اجعل الساقي 213 00:08:44,253 --> 00:08:46,053 يرسل لهما اثنين من الكوكتيل الاستوائي 214 00:08:46,081 --> 00:08:47,852 جيس" فقط ستقول" "لماذا شكرا" 215 00:08:47,881 --> 00:08:50,126 نيك" سيقول" اجدادنا لم تمتلأ وجوههم 216 00:08:50,150 --> 00:08:53,659 بالرصاص الياباني فقط كي يمكنك ان تشربي عصيرا بالمصاص 217 00:08:53,662 --> 00:08:54,312 .. او 218 00:08:54,324 --> 00:08:56,023 يمكننا ان نتسلل لحديقة حيوان 219 00:08:56,057 --> 00:08:57,799 نسرق دباً 220 00:08:57,853 --> 00:09:01,220 بعد ذلك نحقن ذلك الدب بالتهاب الكبد الوبائي سي ، ونطلق 221 00:09:01,238 --> 00:09:03,857 ذلك الدب في المطعم في اللحظة التي يطلبان فيها الحلى 222 00:09:03,876 --> 00:09:05,627 وينستون" انت رهيب في المزاح" فهمت ذلك - 223 00:09:05,674 --> 00:09:08,263 الا تعتقد فقط وجود دب في مطعم كافيا ؟ 224 00:09:08,284 --> 00:09:10,414 هل تعرف من يعرف ماذا علينا ان نفعل ؟ لا اعرف من يعرف ماذا علينا ان نفعل ؟ - 225 00:09:10,437 --> 00:09:11,764 "نيك" "نيك" 226 00:09:13,456 --> 00:09:15,081 لا نقدر ان نتصل به ، صحيح ؟ 227 00:09:20,733 --> 00:09:23,346 لديهم كرنب بروكسل مع بانسيتا 228 00:09:23,390 --> 00:09:25,053 هذا اسم جميل للحم الخنزير 229 00:09:25,441 --> 00:09:27,085 امسك كرنب بروكسل هل انا على صواب ؟ 230 00:09:27,118 --> 00:09:29,843 الجميع يحب لحم الخنازير جيس" ، موضوع جديد" 231 00:09:30,631 --> 00:09:32,206 .. تعرف 232 00:09:32,463 --> 00:09:34,274 .. لو كان هذا موعدا "نعم لكنه لم يكن كذلك "جيس - 233 00:09:34,293 --> 00:09:36,481 .. لكن اقصد لو كان .. لم يكن - 234 00:09:37,005 --> 00:09:39,670 وربما ذلك امر جيد لإن صديقك السابق للتو 235 00:09:39,688 --> 00:09:41,270 دخل للمطعم 236 00:09:41,297 --> 00:09:43,235 من ؟ الرجل الوحيد الذي احببناه - 237 00:09:43,280 --> 00:09:44,459 "روسيل" 238 00:09:44,484 --> 00:09:45,765 مرحبا اهلا - 239 00:09:45,803 --> 00:09:48,524 مرحبا اذا لهذا السبب انت تركتني ، صحيح؟ 240 00:09:48,530 --> 00:09:49,787 لا 241 00:09:49,806 --> 00:09:51,437 فقط امزح انا مسرور ان ارى 242 00:09:51,455 --> 00:09:52,543 هذا اخيرا يحدث 243 00:09:52,561 --> 00:09:54,007 .. لا شيئ يحدث لذلك لا شيئ يحدث - 244 00:09:54,025 --> 00:09:55,842 لإنه لم يتم اخباري انه كان يحدث 245 00:09:55,879 --> 00:09:59,078 لذلك ان كان حدث يحدث و وانت لا تعرف ان الحدث 246 00:09:59,103 --> 00:10:00,519 قد حدث تعرف 247 00:10:00,656 --> 00:10:01,442 حسنا 248 00:10:01,460 --> 00:10:04,018 استمتع بطاولة حظي 249 00:10:04,341 --> 00:10:05,784 "انا "براندي 250 00:10:08,382 --> 00:10:09,919 حسناً 251 00:10:13,143 --> 00:10:14,612 تعرف ؟ 252 00:10:15,049 --> 00:10:17,739 هل يمكن فقط ان نتناسى هذا الموعد الغرامي 253 00:10:17,884 --> 00:10:20,023 او غير الموعد الغرامي .. و 254 00:10:20,057 --> 00:10:21,571 وربما نبدأ 255 00:10:21,596 --> 00:10:23,519 ونأخذ مشروباً في الحانة كصديقين ؟ 256 00:10:23,549 --> 00:10:24,848 نشرب كي ننسى ؟ 257 00:10:24,866 --> 00:10:26,423 ذلك مكاني المفضل 258 00:10:26,898 --> 00:10:28,573 لنفعل ذلك حسنا - 259 00:10:28,746 --> 00:10:30,947 هذه الملابس غير مريحة البتة 260 00:10:31,420 --> 00:10:33,605 مسرور انني نزعتها 261 00:10:34,048 --> 00:10:35,297 هل انت جاهز لتشرب مع صديقة ؟ 262 00:10:35,316 --> 00:10:36,923 "انا جاهز "جيس نعم - 263 00:10:36,942 --> 00:10:39,084 لنقم بهذا 264 00:10:40,374 --> 00:10:42,713 لماذا الرصيف ليس هنا ؟ فقط اتركه - 265 00:10:42,744 --> 00:10:45,382 هنا حيث الناس يريدون ان يعبروا سيدي 266 00:10:45,412 --> 00:10:46,488 لا نريد طاولتنا 267 00:10:46,507 --> 00:10:48,554 سوف نجلس في الحانة ليس موعدا غراميا 268 00:10:48,579 --> 00:10:51,107 طاولتك لك لستُ في موعد غرامي 269 00:10:51,132 --> 00:10:52,331 اعتقد اننا نبذل الكثير 270 00:10:52,349 --> 00:10:55,388 من العصف الذهني ليس بالقدر الكافي من التذكر القديم الجيد 271 00:10:55,394 --> 00:10:58,025 ما هو اسوء شيئ مررت به في احد مواعيدك الغرامية ؟ 272 00:10:59,129 --> 00:11:02,824 سوف اكون والدك العجوز 273 00:11:02,854 --> 00:11:06,092 ضعي يدك الصغيرة بي 274 00:11:06,115 --> 00:11:09,248 انا سوف اكون معلم الوعظ لك 275 00:11:09,291 --> 00:11:12,278 اي شيئ في بالك 276 00:11:12,309 --> 00:11:15,528 سوف اكون والدك العجوز 277 00:11:15,549 --> 00:11:18,551 لقد اكتفيت من الجريمة 278 00:11:18,760 --> 00:11:22,362 سوف اكون الشخص المحب لك 279 00:11:22,747 --> 00:11:26,089 الى نهاية الزمان 280 00:11:28,287 --> 00:11:30,330 "اوتسايد ديف" صديقي "وينستون" هنا 281 00:11:30,349 --> 00:11:31,980 يمسك بيده كلمات 282 00:11:32,044 --> 00:11:34,208 "لإغنية السير "جورج مايكل "الاب العجوز" 283 00:11:34,220 --> 00:11:36,076 اعرفها كم ستحتاج كي تغير - 284 00:11:36,088 --> 00:11:37,731 القميص وتفسد الموعد الغرامي لنا ؟ 285 00:11:37,737 --> 00:11:39,537 نحن مستعدان ان ندفع لك بسخاء 286 00:11:39,709 --> 00:11:41,619 اربعة ملايين دولار 287 00:11:41,631 --> 00:11:43,749 ورحلة الى "واين كانتري" 288 00:11:47,939 --> 00:11:50,273 ليس لدي اربعة ملايين دولار 289 00:11:50,658 --> 00:11:51,689 حسنا سوف اعطيه 290 00:11:51,742 --> 00:11:53,243 اسمع 291 00:11:53,533 --> 00:11:55,193 خمسة وعشرون دقيقة من وقت التلفزيون 292 00:11:55,210 --> 00:11:57,620 واثنان من السندوتشات المعدة في البيت 293 00:11:59,250 --> 00:12:02,126 ساندوتش واحد معد في البيت 294 00:12:03,788 --> 00:12:05,168 اتفقنا نعم اتفقنا - 295 00:12:05,218 --> 00:12:06,393 "حسنا "اوتسايد ديف 296 00:12:06,425 --> 00:12:09,163 تصرف كأنك في بيتك هنا على الاريكة وسوف ابدأ في اعداد الساندوتشات 297 00:12:09,181 --> 00:12:11,041 الى المعمل 298 00:12:11,456 --> 00:12:13,363 هجوم 299 00:12:13,730 --> 00:12:15,454 مبولتان ؟ 300 00:12:15,485 --> 00:12:16,702 انا غني 301 00:12:18,234 --> 00:12:19,668 كلاكما لديه عمل 302 00:12:19,678 --> 00:12:20,899 اشتريا شاحن اخر 303 00:12:20,917 --> 00:12:22,251 احب هذان الشخصين لكنهما غبيين 304 00:12:22,276 --> 00:12:24,220 هما غبيان هما احمقان جداً - 305 00:12:24,245 --> 00:12:26,224 يحسب لهما انهما لا يندفعان 306 00:12:26,248 --> 00:12:28,404 عشوائيا بلمس صدر بعضهما البعض 307 00:12:28,530 --> 00:12:30,974 ذلك ما نعرفه عشوائيا ؟ مستحيل - 308 00:12:31,001 --> 00:12:32,592 "انت تعمدت ذلك "جيس 309 00:12:32,610 --> 00:12:33,735 ماذا ؟ نعم انت فعلت - 310 00:12:33,741 --> 00:12:35,365 انا لم اتعمد فعل ذلك 311 00:12:35,384 --> 00:12:37,271 نيك" هلّا ساعدتني في فتح" "هذه الجرة ؟ 312 00:12:37,296 --> 00:12:38,043 ماذا ؟ 313 00:12:38,062 --> 00:12:39,218 نعم انا لا استطيع فتح الجرة - 314 00:12:39,245 --> 00:12:41,043 "كيف تعيد تشغيل الانترنت ؟" 315 00:12:41,056 --> 00:12:42,816 هذه فقط معاناتي الحياتية 316 00:12:42,828 --> 00:12:44,251 يجب ان تتوقفي 317 00:12:44,263 --> 00:12:46,775 لإن ذلك مثير للغاية 318 00:12:47,153 --> 00:12:48,691 حسنا ؟ 319 00:12:49,291 --> 00:12:51,797 انه .. صعب علي التعامل مع ذلك 320 00:12:51,802 --> 00:12:53,408 لإنه مثير جداً 321 00:12:54,223 --> 00:12:55,058 حسناً ، لا بأس 322 00:12:55,076 --> 00:12:57,686 عندئذ عليك ان تتوقف عن غرغرة جعتك 323 00:12:57,909 --> 00:12:59,528 ذلك مؤثر ؟ انه مثير - 324 00:13:01,049 --> 00:13:03,224 هذا غريب جداً انه مؤثر .. انت مثل - 325 00:13:03,242 --> 00:13:04,713 .. انه يمكن ان يكون مثل 326 00:13:04,725 --> 00:13:06,631 مثل خرطوم يقوم بالرش 327 00:13:06,645 --> 00:13:09,225 لقد جننتِ 328 00:13:12,386 --> 00:13:13,620 اسمع 329 00:13:14,896 --> 00:13:17,203 هل تريد ان تتعشى ؟ 330 00:13:20,131 --> 00:13:21,698 .. مثل 331 00:13:22,088 --> 00:13:23,838 مثل موعد غرامي ؟ 332 00:13:25,452 --> 00:13:27,820 .. نعم دعينا حسنا - 333 00:13:29,027 --> 00:13:30,861 نعم لنقم بذلك نحن ذاهبان في موعد غرامي - 334 00:13:30,908 --> 00:13:31,975 نعم نعم - 335 00:13:34,539 --> 00:13:36,236 هيا يا رفاق 336 00:13:36,638 --> 00:13:39,082 اسفان حقاً هناك مشكلة 337 00:13:39,107 --> 00:13:40,438 نحتاج استعادة الطاولة 338 00:13:40,472 --> 00:13:42,065 نحن في موعد غرامي 339 00:13:42,121 --> 00:13:43,998 نحن في موعد غرامي مذهل - 340 00:13:44,025 --> 00:13:46,922 مارك" هلّا نظفت الطاولة" لكن اترك الخبز ؟ 341 00:13:47,174 --> 00:13:49,149 في الحقيقة لا تنظف الطاولة لإنها تبدو جيدة 342 00:13:50,040 --> 00:13:51,396 هل يمكن ان تتخلص من السمكة ؟ 343 00:13:54,805 --> 00:13:56,740 انا لا اريد ان استبق الامور جدا لكن 344 00:13:56,774 --> 00:13:59,762 مهما يكن ما يريده الطفل يجب ان يحصل عليه 345 00:13:59,805 --> 00:14:00,738 ابوه يشتري 346 00:14:00,763 --> 00:14:02,235 اسمعي استمري في شراء مشروبي 347 00:14:02,254 --> 00:14:04,180 سوف اوافق مهما يكن ما تقولين 348 00:14:04,204 --> 00:14:05,691 اعتقد الاسعد 349 00:14:05,721 --> 00:14:07,752 هم ليسوا المتزوجين او المثليين 350 00:14:08,852 --> 00:14:10,140 كم كان لدينا ؟ 351 00:14:13,504 --> 00:14:14,724 "اسمع "راسيل 352 00:14:14,785 --> 00:14:15,737 يسعدني مقابلتك 353 00:14:15,749 --> 00:14:17,459 الموعد يسير بشكل حسن 354 00:14:17,858 --> 00:14:19,481 هذه .. هذه اخبار جيدة 355 00:14:19,512 --> 00:14:21,320 حقاً يسعدني رؤيتكما نعم - 356 00:14:21,338 --> 00:14:22,851 .. انتما 357 00:14:23,495 --> 00:14:25,043 شيئ في الحقيقة 358 00:14:30,162 --> 00:14:32,238 "شيئ في الحقيقة" ماذا يعني ذلك ؟ 359 00:14:32,538 --> 00:14:34,398 نحن نحضى بموعد غرامي رائع 360 00:14:34,417 --> 00:14:35,660 صحيح ؟ من يهتم بما يقول ؟ - 361 00:14:35,679 --> 00:14:37,333 من يهتم بما يقول ؟ - انا .. لا اوافق - 362 00:14:44,264 --> 00:14:45,870 "اسمع "راسيل 363 00:14:45,889 --> 00:14:47,570 يا الهي اين سيارتي ؟ انت قلت انكما - 364 00:14:47,595 --> 00:14:49,638 شيئ في الحقيقة" ونحن نريد" معرفة معنى ذلك ؟ 365 00:14:49,658 --> 00:14:51,739 نعم هذا يمكن ان يكون بمثابة الصاعقة - 366 00:14:51,762 --> 00:14:53,720 لكن انا ليس لدي رأي فيكما 367 00:14:53,744 --> 00:14:55,870 هل طلبت خادم ؟ يا الهي هذا شيئ راقي 368 00:14:55,882 --> 00:14:57,668 تعرف ؟ لا يمكن لك ان تقول 369 00:14:57,711 --> 00:15:00,082 لإثنين انكما "شيئ في الحقيقة" 370 00:15:00,101 --> 00:15:01,470 وفقط تمضي 371 00:15:01,489 --> 00:15:03,110 جميل . هل تريدان ان تعرفا ما عنيته ؟ 372 00:15:03,136 --> 00:15:05,398 انتما تعيشان معا وحضيتما بثلاثة مواعيد غرامية 373 00:15:05,540 --> 00:15:06,953 ما هذا ؟ 374 00:15:07,101 --> 00:15:10,627 اعتقد انكما لا تعرفان في الحقيقة مكانتكما لبعضكما البعض . صحيح ؟ 375 00:15:10,645 --> 00:15:13,009 انت مخطئ .. انت مخطئ لإننا نعرف 376 00:15:13,021 --> 00:15:14,583 نعم نحن نعرف مكانة كل منا 377 00:15:14,606 --> 00:15:15,818 حسنا هذا سوف يبدو جيدا 378 00:15:15,831 --> 00:15:18,107 اقول لكما ماذا لماذا لا تقوما بتدوين ذلك ؟ 379 00:15:18,519 --> 00:15:19,738 حقاً 380 00:15:19,790 --> 00:15:21,440 اكتبا ماذا يكون هذا في رأيكما 381 00:15:21,458 --> 00:15:22,805 هل هذه علاقة 382 00:15:22,824 --> 00:15:25,031 سهرة ليلة واحدة ما فوق الخصر فقط ؟ 383 00:15:25,180 --> 00:15:25,987 لا اجابات خاطئة 384 00:15:25,999 --> 00:15:27,576 كان معك قلمان طوال هذا الوقت ؟ بالتأكيد - 385 00:15:27,598 --> 00:15:29,592 هذا شيئ جميل عليك ان تصدق ذلك - 386 00:15:35,842 --> 00:15:38,667 هذا افضل بكثير من الشارع 387 00:15:38,698 --> 00:15:41,304 سوف اتصل بالشرطة ، سوف اتصل بالمدعي العام ، سوف اتصل بشخص ما 388 00:15:41,323 --> 00:15:44,159 تبدو مثل رائحة السيدات هنا اللعنة بطاريتي فارغة - 389 00:15:44,171 --> 00:15:47,228 نعم انا كذلك اين الشاحن ؟ - 390 00:15:49,347 --> 00:15:51,856 شميدت" هل اعدت الشاحن" الى الحمام ؟ 391 00:15:51,875 --> 00:15:54,128 انا اسف حسنا ؟ ظننتُ انه المكان الاكثر حيادية 392 00:15:54,153 --> 00:15:56,072 ثلاثة اثنان واحد 393 00:15:56,222 --> 00:15:57,789 صفر 394 00:16:02,399 --> 00:16:03,906 "دعينا فقط نذهب "براندي مهلا ، لا ، لا - 395 00:16:03,929 --> 00:16:06,560 انا انتهيت انا انتهيت كذلك - 396 00:16:06,578 --> 00:16:07,348 تفضل 397 00:16:07,360 --> 00:16:09,121 حسناً اعلمنا بالنتيجة 398 00:16:09,848 --> 00:16:12,404 جيد حسنا - 399 00:16:15,383 --> 00:16:17,585 تعرفان ؟ تلك لم تكن فكرة سديدة 400 00:16:17,603 --> 00:16:18,850 ربما فقط عليكما ان تنسياها 401 00:16:18,875 --> 00:16:20,434 سوف نذهب حسنا ؟ نعم ، نعم - 402 00:16:20,471 --> 00:16:21,888 من الافضل ان نسلك ذلك الطريق 403 00:16:22,047 --> 00:16:24,503 ماذا كتبت ؟ ماذا كتبت انتِ ؟ - 404 00:16:24,896 --> 00:16:26,571 "راسيل" علينا ان 405 00:16:26,583 --> 00:16:28,152 نوضح المغزى من هذا حسنا تحركي - 406 00:16:28,158 --> 00:16:29,783 لو سمحت سيدي 407 00:16:30,359 --> 00:16:32,093 الرصيف يا الهي 408 00:16:32,221 --> 00:16:33,421 اسف 409 00:16:34,174 --> 00:16:36,141 يا الهي 410 00:16:38,807 --> 00:16:40,869 صلصة شعر 411 00:16:40,968 --> 00:16:43,557 صلصة شعر ؟ يا الهي تبدو مثل الوحل - 412 00:16:43,575 --> 00:16:45,967 لو انه نظر لعلبة الدهان خاصتي 413 00:16:45,986 --> 00:16:48,189 سوف احول كل متشرد في هذه المدينة ضده 414 00:16:48,207 --> 00:16:50,797 سوف اسمم كل فطيرة في كل نافذة 415 00:16:50,816 --> 00:16:53,563 هو لا يسرق الفطائر من النوافذ 416 00:16:53,594 --> 00:16:56,876 هو شخص متشرد حقيقي 417 00:16:56,903 --> 00:16:58,316 نحتاج ان نتصل بالشرطة 418 00:16:58,335 --> 00:17:00,693 اسف . لا نستطيع تعرف لماذا ؟ 419 00:17:00,722 --> 00:17:03,372 نعم هاتفك لا يعمل "بسببك انت "شميدت - 420 00:17:03,409 --> 00:17:05,160 هل تريد ان تعرف لماذا افضل ان اخرج مع "نيك" ؟ 421 00:17:05,179 --> 00:17:06,632 ما ذلك ؟ حان وقت جز العشب - 422 00:17:06,638 --> 00:17:08,423 هو يستخدم الة اربعة في واحد خاصتي 423 00:17:08,447 --> 00:17:09,205 انا سوف ادخل هناك 424 00:17:09,223 --> 00:17:10,782 لا "شميدت" اطلاقا لا - انا سوف اذهب هناك - 425 00:17:10,806 --> 00:17:13,465 سمعت ذلك ؟ لإن لإن ذلك ليس الاستخدام الرابع 426 00:17:13,494 --> 00:17:15,658 لا يوجد استخدام خامس مقبول "شميدت" - 427 00:17:15,676 --> 00:17:17,495 انظر لي هو يستخدمها من اجل استخدام خامس - 428 00:17:17,520 --> 00:17:18,664 نيك" سوف يعود للمنزل" سريعاً 429 00:17:18,683 --> 00:17:20,542 حسنا ؟ وكل شيئ سوف يكون على ما يرام 430 00:17:20,573 --> 00:17:22,034 نيك" يعرف ماذا يفعل" لا يوجد وقت - 431 00:17:22,046 --> 00:17:23,565 انا ذاهب للسقف "ماذا سوف .. "شميدت - 432 00:17:23,584 --> 00:17:25,997 لماذا سوف تصعد ؟ يا الهي انه مليئ بالبراغيث - 433 00:17:27,359 --> 00:17:28,340 "نيك" 434 00:17:28,352 --> 00:17:30,596 اريد ان اعرف شعورك 435 00:17:30,714 --> 00:17:32,051 ماذا كتبت في تلك البطاقة ؟ 436 00:17:32,070 --> 00:17:34,642 ماذا كتبت انتِ في بطاقتك ؟ 437 00:17:35,155 --> 00:17:36,830 لنقل ذلك في ذات الوقت حسناً - 438 00:17:36,842 --> 00:17:38,645 بعد العد من ثلاثة 439 00:17:39,272 --> 00:17:41,640 واحد ، اثنان ثلاثة 440 00:17:47,873 --> 00:17:48,873 حسناً 441 00:17:48,891 --> 00:17:50,121 من الأن فصاعداً 442 00:17:50,202 --> 00:17:51,865 لا تصرفات مضحكة 443 00:17:52,027 --> 00:17:54,087 ننشئ قوانين رقص لمدارس متوسطة 444 00:17:54,122 --> 00:17:56,757 ثلاثة اقدام من على الارض لا عناق جسدي 445 00:17:57,034 --> 00:17:58,734 هل هذا ما تريديه ؟ نعم - 446 00:17:58,770 --> 00:18:00,234 متأكدة ؟ نعم - 447 00:18:02,976 --> 00:18:04,770 حسناً رائع - 448 00:18:05,866 --> 00:18:06,891 لك ما تريدين 449 00:18:06,915 --> 00:18:08,220 رائع 450 00:18:13,020 --> 00:18:14,768 حقاً ؟ .. انا - 451 00:18:16,461 --> 00:18:18,360 لديهما شكل رائع 452 00:18:18,423 --> 00:18:20,873 لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك لا اقدر ان اتجادل معك - 453 00:18:21,380 --> 00:18:23,203 يمكنك ان ترى بشرتي 454 00:18:24,507 --> 00:18:26,141 يا الهي 455 00:18:26,164 --> 00:18:28,058 اللعنة 456 00:18:31,351 --> 00:18:32,166 سوف انجح 457 00:18:32,211 --> 00:18:34,015 سوف انجح 458 00:18:34,526 --> 00:18:35,966 ماذا تفعل ؟ 459 00:18:35,990 --> 00:18:37,840 لا تتحرك ابتعد عني - 460 00:18:37,871 --> 00:18:39,034 "شميدت" 461 00:18:39,252 --> 00:18:40,693 امسك بساقي "اوتسايد ديف" - 462 00:18:40,716 --> 00:18:41,863 ماذا يحدث هناك ؟ 463 00:18:41,881 --> 00:18:43,983 ماذا تفعل ؟ "شميدت" - 464 00:18:44,024 --> 00:18:45,603 ارجوك لا 465 00:18:45,665 --> 00:18:47,114 هو متشرد حقيقي 466 00:18:48,043 --> 00:18:49,499 لا ابتعد هيا ، هيا - 467 00:18:49,517 --> 00:18:51,492 لو انك اذيته .. اقسم ، يا 468 00:18:51,504 --> 00:18:52,703 انه طقس الملابس القصيرة 469 00:18:52,720 --> 00:18:54,875 الجميع سوف يحب ان يرقص معك 470 00:18:54,893 --> 00:18:56,861 انت تعمل عكس الشعر ايها الحيوان 471 00:18:56,873 --> 00:18:58,277 هل هو يحلق ساقك ؟ 472 00:18:58,314 --> 00:19:00,369 وينستون" الحمد لله" امسك بي 473 00:19:00,394 --> 00:19:01,744 .. انا 474 00:19:01,795 --> 00:19:04,226 كنت على وشك ان امسك بك وبعد ذلك انت فقط سقطت 475 00:19:06,678 --> 00:19:07,711 انك فقط انقذت حياتي 476 00:19:07,730 --> 00:19:09,726 اي شيئ يا رجل طالما انت بخير 477 00:19:10,206 --> 00:19:11,019 هل انت بخير ؟ 478 00:19:11,037 --> 00:19:12,317 لا اعرف 479 00:19:12,450 --> 00:19:14,251 انت انهيت ذلك الامر .. كان هناك 480 00:19:14,647 --> 00:19:16,558 متشرد كان فقط يحلق ساقي 481 00:19:16,583 --> 00:19:17,939 نعم 482 00:19:19,868 --> 00:19:21,269 اسمع 483 00:19:21,697 --> 00:19:23,331 "وينستون" و "شميدت" 484 00:19:24,441 --> 00:19:25,323 "وينستون" و "شميدت" 485 00:19:25,341 --> 00:19:26,572 حسناً وهو كذلك - 486 00:19:26,604 --> 00:19:27,704 نعم حسنا - 487 00:19:27,722 --> 00:19:30,185 كم لكما وانتما افضل صديقين ؟ 488 00:19:30,320 --> 00:19:31,895 اكثر مما نعرف 489 00:19:31,942 --> 00:19:34,634 سوف اقول انه امر صعب ان تكون هناك لحظة معك عندما يكون هناك متشرد 490 00:19:34,660 --> 00:19:36,406 يقوم بقضاء حاجته في مبولتنا 491 00:19:39,477 --> 00:19:41,596 .. نحن في الحقيقة لم نأكل ابدا ، لذلك نعم اعرف - 492 00:19:41,608 --> 00:19:43,167 سوف اخذ طعاما خفيفا انا ذاهبة للسرير 493 00:19:43,185 --> 00:19:44,930 هل اقدر ان اخذ من هذه ؟ بالتأكيد - 494 00:19:55,137 --> 00:19:56,318 جيس" اقدر ان اساعدك" 495 00:19:56,348 --> 00:19:57,876 سوف افتحها 496 00:20:00,191 --> 00:20:01,304 سوف افتحها 497 00:20:01,385 --> 00:20:02,909 .. انا حتى لا .. انا حتى لا 498 00:20:02,934 --> 00:20:04,571 ... انا حتى لا اريد 499 00:20:15,544 --> 00:20:16,463 شكراً 500 00:20:16,508 --> 00:20:17,642 عفواً 501 00:20:18,019 --> 00:20:19,546 سوف اذهب للسرير الأن 502 00:20:19,581 --> 00:20:20,848 حسناً 503 00:20:24,609 --> 00:20:26,435 لا تفعل ذلك 504 00:20:32,363 --> 00:20:34,464 يجب ان انام 505 00:20:34,618 --> 00:20:36,018 سوف امشي معك 506 00:20:50,103 --> 00:20:51,904 تصبح على خير "ميلر" 507 00:20:51,976 --> 00:20:53,810 تصبحين على خير "دي" 508 00:21:06,890 --> 00:21:08,647 الحب جعلني حكيما 509 00:21:08,694 --> 00:21:10,562 ان احبها متنكراً 510 00:21:10,595 --> 00:21:12,563 لديها جسم الهة الحب 511 00:21:12,591 --> 00:21:15,059 يا الهي تخيل مفاجأتي 512 00:21:16,784 --> 00:21:18,931 متأنقة مثل سيدة 513 00:21:20,702 --> 00:21:22,841 متأنقة مثل سيدة 514 00:21:24,667 --> 00:21:26,885 متأنقة مثل سيدة 515 00:21:28,673 --> 00:21:31,585 متأنقة مثل سيدة 516 00:21:34,398 --> 00:21:36,672 مثل فيلم "السيدة داوتفاير" 517 00:21:36,971 --> 00:21:39,928 متأنقة مثل سيدة 518 00:21:39,949 --> 00:21:44,949 فيصل من جده skype : faisal200026