1 00:00:01,352 --> 00:00:03,152 یه بهونه جور کن 2 00:00:03,187 --> 00:00:04,937 و از هیئت منصفه بیا بیرون، جس 3 00:00:04,961 --> 00:00:07,328 ـ خواهش میکنم، بهت نیاز دارم ـ نخیر نیک 4 00:00:07,352 --> 00:00:08,843 این یه حق‌ـه و یک افتخار 5 00:00:08,859 --> 00:00:10,826 تو افریقای جنوبی اصلا هیئت منصفه ندارند 6 00:00:10,861 --> 00:00:12,608 اونا یه قاضی و دوتا ارزیاب دارند 7 00:00:12,633 --> 00:00:14,299 ،یا خدا، اگه توی بچگی باهم بزرگ می‌شدیم بدجور می‌زدمت 8 00:00:14,335 --> 00:00:16,368 .خدمت توی هیئت منصفه یه جور از خود گذشتگی‌ـه سیستم قضایی اونجا این‌طوره که برای هر محاکمه] یه تعداد از مردم عادی به‌صورت رندوم انتخاب می‌شن [و استدلال دونفر رو می‌شنون و حکم صادر می‌کنن 9 00:00:16,403 --> 00:00:17,970 ... الان دلم میخواد سر کارم تویِ 10 00:00:18,005 --> 00:00:20,428 انجمن ِ هفته انگیزش" باشم؟" 11 00:00:20,453 --> 00:00:21,476 !اره، دلم میخواد 12 00:00:21,501 --> 00:00:24,023 قبلا یه‌سری نمایش‌های خاطره‌انگیزِ اجرا کردم 13 00:00:30,017 --> 00:00:31,984 ... همش یه روزه بدون من مشکلی براتون پیش نمیاد 14 00:00:32,019 --> 00:00:33,952 حالا که سی‌سی و اشمیت نامزد کردن 15 00:00:33,988 --> 00:00:37,445 سی‌سی یه سَره اینجاست و وسایلاش همه جا هست 16 00:00:37,470 --> 00:00:38,929 باشه قبول، خیلی شلخته‌اس 17 00:00:38,954 --> 00:00:41,637 از وقتی ممه‌هاش دراومد دیگه !هیچ‌کس اونو مجبور به انجام کاری نکرد 18 00:00:41,662 --> 00:00:43,896 ... نه، نه ، نه این دلیل نمی‌شه 19 00:00:43,931 --> 00:00:46,318 ،وقتی بار اول ممه‌های من رشد کرد ،مردم شروع کردن بهم چیزمیز دادن 20 00:00:46,343 --> 00:00:48,267 منم شلخته شدم، ولی بالاخره باید بزرگ بشی دیگه 21 00:00:48,302 --> 00:00:50,269 ـ یکی نیستند ـ دوتا ممه‌اس دیگه 22 00:00:50,304 --> 00:00:52,271 بهت قول میدم وقتی شب از هیت منصفه برگشتم 23 00:00:52,306 --> 00:00:55,164 این مسئله رو جوری بهش میگم که گوش بده 24 00:00:55,189 --> 00:00:57,676 بر خلاف روش تو، که اگه انجام بدی خشتکت‌ رو جر میده 25 00:00:57,711 --> 00:00:59,912 بعدش دوباره مثل اسب شاخ‌دار !میدوزش رو سرت 26 00:00:59,947 --> 00:01:01,079 اون اصلا اینجا زندگی نمیکنه 27 00:01:01,115 --> 00:01:02,609 اصلا "توافق‌نامه آپارتمان" ما رو امضا نکرده 28 00:01:02,634 --> 00:01:04,396 هیچکدوم از قوانین مارو نمیدونه 29 00:01:04,421 --> 00:01:06,185 ســلام ، نگاش کن 30 00:01:06,220 --> 00:01:07,753 !چه نــاز شـدی 31 00:01:07,788 --> 00:01:09,922 مرسی 32 00:01:09,957 --> 00:01:11,601 عاشق این تاپم 33 00:01:12,375 --> 00:01:14,810 "جس، نیک نباید دیگه داستان "شلوار خیس رو تعریف کنه،‌باشه؟ 34 00:01:14,835 --> 00:01:16,862 ـ میدونم !ـ‌ این هفته چهار بار شنیدمش 35 00:01:16,897 --> 00:01:19,131 منم یه لیوان داغ از ظرفشویی برداشتم 36 00:01:19,166 --> 00:01:21,279 داخلش آب سرد ریختم 37 00:01:21,304 --> 00:01:22,968 بعدش مشتری لیوان رو برداشت 38 00:01:23,003 --> 00:01:24,369 !یهو ته لیوان دراومد 39 00:01:24,405 --> 00:01:25,704 !ـ خیلی خفنه ـ جـــدی میــگی؟ 40 00:01:25,739 --> 00:01:27,105 یه نگاه به پایین کرد بعدش گفت 41 00:01:27,141 --> 00:01:28,807 "اوه، شلوارم خیس شد" 42 00:01:30,711 --> 00:01:33,612 میدونم، نیک باید روی داستانش بیشتر کار کنه 43 00:01:33,647 --> 00:01:35,013 نمیدونم چطوری باهاش زندگی میکنی 44 00:01:35,049 --> 00:01:36,615 ...اون یکی از نفرت‌انگیزترین 45 00:01:36,650 --> 00:01:37,883 دست نزن 46 00:01:37,918 --> 00:01:39,051 هِی ، هــی ، هــــی هِــی 47 00:01:39,086 --> 00:01:40,320 بس کن، بکش دستتو 48 00:01:40,345 --> 00:01:41,453 جس، موافقی که این پوسترِ 49 00:01:41,488 --> 00:01:43,288 پیشگامانه‌ از سگ‌هایی که 50 00:01:43,324 --> 00:01:45,053 ،دارند پوکر بازی میکنند بزنیم دیوار؟ 51 00:01:45,078 --> 00:01:46,625 جس، جون مادرت بهش بگو نمیتونه این 52 00:01:46,660 --> 00:01:48,527 ـ‌ نقاشیِ وحشتناکو آویزون کنه ـ من باید برم 53 00:01:48,562 --> 00:01:49,995 ... بنظرم مسخره‌اس دارند پوکر بازی میکنند 54 00:01:50,030 --> 00:01:51,140 ترجیح میدم نقاشیه 55 00:01:51,165 --> 00:01:52,864 ... آرنولد شوارزینگر در حال سکس رو ببینم 56 00:01:53,901 --> 00:01:55,400 که واقعا وسطِ کار ... 57 00:01:55,436 --> 00:01:56,868 بزارید امشب درمورد نقاشی صحبت کنیم 58 00:01:56,904 --> 00:01:58,264 تا میام خونه کاری نکن 59 00:01:58,289 --> 00:01:59,204 تا میام خونه کاری نکن 60 00:01:59,240 --> 00:02:00,826 تا میام خونه کاری نکن 61 00:02:00,851 --> 00:02:01,540 خدافظ 62 00:02:01,575 --> 00:02:03,041 خدافظ 63 00:02:03,375 --> 00:02:04,409 اون مال منه 64 00:02:04,445 --> 00:02:06,037 ... فقط من این‌طور فکر می‌کنم یا سی‌سی واقعا 65 00:02:06,062 --> 00:02:06,857 شلخته‌اس 66 00:02:06,882 --> 00:02:07,865 اره 67 00:02:07,890 --> 00:02:09,014 رفیق 68 00:02:09,049 --> 00:02:10,771 عاشق این حرکت‌ام وقتی ... با همدیگه 69 00:02:10,796 --> 00:02:12,417 ـ‌ یه چیزی رو میگیم ـ با همدیگه میگیم 70 00:02:12,453 --> 00:02:13,852 .. فقط .. فقط .. ما دقیقا 71 00:02:13,887 --> 00:02:15,687 .. دقیقا 72 00:02:15,723 --> 00:02:17,089 ـ وایسا ... ـ وقتی یه چیزی رو 73 00:02:17,124 --> 00:02:18,924 ـ هماهنگ میگیم ـ همـــاهــنــگ مـیگــیم 74 00:02:18,959 --> 00:02:20,359 باشه، زیادی داری روش فکر میکنی 75 00:02:20,394 --> 00:02:21,281 خونسرد باش 76 00:02:21,570 --> 00:02:23,595 ... یادته گفتیم که سی‌سی خیلی 77 00:02:23,631 --> 00:02:25,197 شلخته‌اس 78 00:02:25,232 --> 00:02:27,032 .. ـ و ما چیزارو با همدیگه ـ با همــــ 79 00:02:27,067 --> 00:02:28,433 ببین، تمرکز کن کن چون یه کم آرومتر میگی 80 00:02:28,469 --> 00:02:30,035 باه حست اعتماد کن 81 00:02:30,070 --> 00:02:32,031 ـ سی‌سی واقعا ... شلخته‌اس؟ !ـ خیلی حال میده .... شلخته 82 00:02:32,056 --> 00:02:33,772 ـ‌ چون ما با همدیگه هماهنگ میگیم ـ میگیم 83 00:02:33,807 --> 00:02:35,437 ـ دیگه بسه ـ گفتم دیگه 84 00:02:35,547 --> 00:02:37,671 ‏‏‏‏‏‏‏‏‏TvWorld.InFo & Tvshow.InFo تــرجــمــه از: امــــيــن و ستــايــش MaMaLoM & Amin03 85 00:02:44,985 --> 00:02:46,918 ـ میخوای از هیئت‌منصفه خارج بشی؟ ـ ببخشید؟ 86 00:02:46,954 --> 00:02:48,179 جوری که لباس پوشبدی 87 00:02:48,204 --> 00:02:49,636 انگار توی مدرسه داری نقش یه پیرزن رو بازی میکنی 88 00:02:49,661 --> 00:02:51,279 میخوای قاضی فکر کنه دیوونه‌ای 89 00:02:51,601 --> 00:02:53,158 من واقعا این طور لباس می‌پوشم 90 00:02:53,193 --> 00:02:55,594 و هرگز سعی نمی‌کنم از زیر خدمت توی هیئت‌منصفه در برم 91 00:02:55,629 --> 00:02:58,429 ،این فقط یه حق نیست بلکه افتخاره 92 00:02:58,609 --> 00:03:00,912 و شما کی باشید که راجب لباس نظر میدید؟ 93 00:03:00,937 --> 00:03:02,328 فقط یه کت‌ شلوارِ آبی پوشیدی 94 00:03:02,353 --> 00:03:03,859 اوه، خوشگله رو صدا کن در اینجا به معنی خوشگل‌ترین و "milan"] [جذاب‌ترین فردِ‌ حاضر جمع است 95 00:03:04,148 --> 00:03:06,281 قابل توجه، من صداش نمیکنم 96 00:03:06,473 --> 00:03:07,383 واو 97 00:03:08,309 --> 00:03:09,242 عذر میخوام 98 00:03:09,267 --> 00:03:11,264 در واقع باهات موافقم 99 00:03:11,289 --> 00:03:12,511 میشه از اول شروع کنیم؟ 100 00:03:12,546 --> 00:03:14,012 میشه یه قهوه مهمون‌ـتون کنم؟ 101 00:03:14,048 --> 00:03:16,615 ـ‌ چایِ‌گیاهی، بزرگشم میخوام ـ چشم 102 00:03:16,650 --> 00:03:17,983 اوه ببخشید 103 00:03:18,018 --> 00:03:19,055 باشه 104 00:03:20,796 --> 00:03:21,853 اوه، سلام نیک 105 00:03:21,889 --> 00:03:24,023 همین الان یه نفر امریکایی دیگه پیدا کردم که به هیئت‌منصفه اهمیت میده 106 00:03:24,048 --> 00:03:27,192 !و اینکه مثلِ سگ جذاب‌ـه 107 00:03:27,227 --> 00:03:28,627 جس یه وضعیت اورژانسی داریم 108 00:03:28,662 --> 00:03:30,262 سی‌سی داره لباس میشوره 109 00:03:30,297 --> 00:03:31,963 و من حتی نمیتونم از راهرو رد بشم 110 00:03:31,999 --> 00:03:33,609 با لباس یه سد ساخته 111 00:03:33,634 --> 00:03:35,967 ـ خب، نمیتونی ازش رد بشی؟ ـ عمرا 112 00:03:36,003 --> 00:03:37,836 میدونی، باید مستقیم از دستشویی 113 00:03:37,871 --> 00:03:39,471 ،برم آشپزخونه می‌دونی دیگه قندم می‌افته 114 00:03:39,506 --> 00:03:41,673 هِـی جس، منم هم اتاقیت ... وینستون‌بیشاپ 115 00:03:41,709 --> 00:03:45,110 این فوق‌العاده نیست که یه قاب میتونه یه هنرِ بی‌نظیر رو حتی بهتر کنه؟ 116 00:03:45,145 --> 00:03:47,179 وینستون، تا وقتی میرسم اون عکسو آویزون نکن 117 00:03:47,214 --> 00:03:48,947 و اینکه میخوام با اشمیت در مورد این قضیه صحبت کنم 118 00:03:48,982 --> 00:03:50,515 ولی انگاری اصلا شلختگی رو نمیبینه 119 00:03:50,551 --> 00:03:52,351 انگار عشق کورِش کرده یا همچین چیزی 120 00:03:52,386 --> 00:03:54,632 اوه مرد، تو کل عمرم هیچوقت اینجوری خوشحال نبودم 121 00:03:54,657 --> 00:03:55,787 ،باید بهتون بگم بچه‌ها 122 00:03:55,823 --> 00:03:57,789 !من و سی‌سی سکسِ حمومی داشتیم 123 00:03:58,703 --> 00:03:59,391 نکن 124 00:03:59,426 --> 00:04:00,304 الان بوست کرد؟ 125 00:04:00,329 --> 00:04:02,179 چرا وقتی خوشحاله مثلِ پاپ رفتار میکنه؟ 126 00:04:02,204 --> 00:04:03,929 گمونم باید خودم با سی‌سی حرف بزنم 127 00:04:03,964 --> 00:04:06,318 ... و بهش میگم که یه جونورِ نفرت‌انگیزه 128 00:04:06,343 --> 00:04:08,066 و اون به من گوش میده چون من مردِ این خونه‌ام 129 00:04:08,102 --> 00:04:09,901 ! چــی؟ نه ، نه 130 00:04:09,926 --> 00:04:11,578 باهاش حرف نزن 131 00:04:11,603 --> 00:04:15,006 ... بعلاوه ... چیزایی که گفتی توهین‌امیز بود !همه‌ـشون 132 00:04:15,042 --> 00:04:17,008 با سی‌سی حرف نزن 133 00:04:17,044 --> 00:04:19,478 هرچیزی که غریزه‌ات بهت می‌گه رو نادیده بگیر 134 00:04:20,796 --> 00:04:21,880 چخبرا داداش؟ 135 00:04:21,915 --> 00:04:24,249 هِـی میشه یه لحظه با جس حرف بزنم؟ 136 00:04:24,284 --> 00:04:25,717 مراقب باش،‌ صفحه‌اش ترک خورده 137 00:04:25,742 --> 00:04:27,084 صورتتو باید دور کنی ازش 138 00:04:27,109 --> 00:04:29,435 .آهای جس،‌ دارم میدمت دستِ ... وینستون 139 00:04:29,460 --> 00:04:30,355 .. آه 140 00:04:30,391 --> 00:04:32,054 .. باید از سد رد بشم 141 00:04:32,859 --> 00:04:34,760 نمیدونم چطور باید ازش رد بشم 142 00:04:34,795 --> 00:04:35,794 بیا 143 00:04:37,798 --> 00:04:39,947 اوه، بیا .. یالا 144 00:04:42,069 --> 00:04:44,302 بهش بگو رد شدم !بگو حالم خوبه 145 00:04:44,554 --> 00:04:45,904 نیک میگه حالش خوبه 146 00:04:45,939 --> 00:04:47,454 هِــی، جس؟ 147 00:04:47,775 --> 00:04:50,990 ،اگه یه نفر یه چکش بکنه تو دیوار 148 00:04:51,015 --> 00:04:52,411 اون یه نفر باید چکار کنه؟ 149 00:04:52,446 --> 00:04:53,445 راستش من باید برم 150 00:04:53,480 --> 00:04:55,080 ـ باید برم فعلا ـ الــو؟ 151 00:04:55,115 --> 00:04:56,125 از دیدنتون خوشحال شدم 152 00:04:56,150 --> 00:04:57,749 اوه، منم همینطور 153 00:04:57,785 --> 00:04:59,184 جس هستم 154 00:04:59,219 --> 00:05:00,285 و شما؟ 155 00:05:00,320 --> 00:05:01,286 رو لیوان هست 156 00:05:01,321 --> 00:05:03,288 اووه 157 00:05:03,323 --> 00:05:04,890 دنیل 158 00:05:04,925 --> 00:05:06,725 شمارتون هم هست !حرکت قشتگی بود 159 00:05:06,760 --> 00:05:08,860 اره، باحال بود، نه؟ 160 00:05:11,732 --> 00:05:13,832 جونورِ نفرت‌انگیز 161 00:05:16,429 --> 00:05:17,435 هِـی نیک 162 00:05:17,460 --> 00:05:19,232 صبحونه‌ـت رو بیرون ول کردی؟ 163 00:05:19,257 --> 00:05:20,605 باید پشت سرت رو تمیز کنی 164 00:05:21,204 --> 00:05:22,843 خونه مشترکه داداش 165 00:05:24,254 --> 00:05:25,420 نمیتونم 166 00:05:25,445 --> 00:05:26,388 اشمیت نمیتونم 167 00:05:26,413 --> 00:05:28,405 میتونی صبحونه‌ات رو تمیز کنی فقط برو برش‌دار 168 00:05:29,535 --> 00:05:31,959 اینجا صبحونه نیست، تو آشپزخونه‌اس برو جمعش کن 169 00:05:31,984 --> 00:05:34,132 چشماتو باز کن، چشماتو رو اتفاقات باز کن 170 00:05:34,157 --> 00:05:37,122 تو همین الانش هم رویِ .. سیاه‌چالِ گِلی میخوابی 171 00:05:37,157 --> 00:05:38,557 سی‌سی شلخته‌اس 172 00:05:38,592 --> 00:05:40,592 سی‌سی، تو فوق‌العاده شلخته‌ای 173 00:05:41,628 --> 00:05:42,928 ـ چــــی؟ ـ ببخشید؟ 174 00:05:42,963 --> 00:05:45,096 اطرافو ببین، وسایلاش همه‌جا هست 175 00:05:45,132 --> 00:05:46,498 حال بهم زنه 176 00:05:46,533 --> 00:05:48,803 هِی سی‌سی، میدونی چی باحاله؟ [در اینجا باحال و موفقیت‌امیز fly] 177 00:05:48,828 --> 00:05:51,100 ـ عاشق اون کلاهم ـ تمیز‌کاری باحاله 178 00:05:51,125 --> 00:05:52,889 !تمیزکاری خوبه رفیق 179 00:05:52,914 --> 00:05:55,006 سلام همگی، من سی‌سی پریخ هستم 180 00:05:55,042 --> 00:05:57,843 من یه گونی کلاه دارم ولی هرگز نمیپوشم‌ـشون 181 00:05:57,878 --> 00:06:00,846 چون سخت مشغول پرت کردنشون اینور و اونور که در حال پرواز باشند در اینجا در معنی اصلی fly] [خود، پرواز کردن است 182 00:06:01,125 --> 00:06:02,280 .. بعد از 183 00:06:02,316 --> 00:06:03,421 بیا بریزیم روش وینستون 184 00:06:03,446 --> 00:06:05,116 مگه نه؟ 185 00:06:05,152 --> 00:06:06,518 به نظر من باید بخاطر داشته باشیم 186 00:06:06,553 --> 00:06:09,354 که همگی اشتباهات می‌کنیم .. اممم 187 00:06:09,389 --> 00:06:10,789 حالا واسه من مهربون نشو 188 00:06:10,824 --> 00:06:12,023 پس همینطور که رو به جلو میریم 189 00:06:12,059 --> 00:06:13,492 !اینو بخاطر داشته باشیم 190 00:06:13,527 --> 00:06:14,926 زندگی کردن با من سخته؟ 191 00:06:14,962 --> 00:06:16,328 ... واست خبرایی دارم 192 00:06:16,353 --> 00:06:19,732 تو واسه زندگی کردن فوق‌العاده بدتری 193 00:06:19,757 --> 00:06:21,820 بچه‌ها گمونم داخلِ‌ جاده‌ي سرپایینی‌ـه 194 00:06:21,845 --> 00:06:23,602 بی‌حاصلی افتادیم 195 00:06:23,637 --> 00:06:25,203 من تابولی درست میکنم کی میخواد؟ [غذایی عربی] 196 00:06:25,239 --> 00:06:26,109 خودشه،‌عاشقشم 197 00:06:26,134 --> 00:06:30,185 تو یه داستان تکراری رو هزاربار میگی 198 00:06:30,210 --> 00:06:32,344 "شلوار یارو رو خیس کردم" باشه فهمیدیم 199 00:06:32,379 --> 00:06:33,896 ته لیوان درسته دراومد 200 00:06:33,921 --> 00:06:35,007 !معجزه‌ی علم بود 201 00:06:35,032 --> 00:06:37,115 نخیر،‌ لیوان داغ بود و بستنی لیوان رو منقبض کرد 202 00:06:37,150 --> 00:06:39,273 ;بخاطر همین شکست شیش دفعه اولم بامزه نبود 203 00:06:39,298 --> 00:06:41,709 الانم بامزه نیست; حدس بزن چرا؟ ... چون نیک‌میلر 204 00:06:41,734 --> 00:06:44,122 !اصــلـــا بــامــزه نــیــســت 205 00:06:44,157 --> 00:06:45,015 واو 206 00:06:45,724 --> 00:06:48,185 اون .. خیلی بامزه‌اس نیک بامزه‌ای 207 00:06:48,210 --> 00:06:49,694 لازم نیست منو بگیری، مشکلی نیست 208 00:06:49,730 --> 00:06:51,342 هرچی داری بگو 209 00:06:51,367 --> 00:06:52,697 چیز دیگه‌ای میخوای بگی، بگو 210 00:06:52,733 --> 00:06:54,232 ـ اصلا بامزه نیستی ـ تو صورتم بگو 211 00:06:54,268 --> 00:06:56,055 ـ اصلا بامزه نیستی ـ دوباره بگو 212 00:06:56,080 --> 00:06:58,203 ـ اصلا بامزه نیستی ـ دوباره بگو 213 00:06:58,238 --> 00:06:59,538 ـ اصلا بامزه نیستی ـ دوباره بگو 214 00:06:59,573 --> 00:07:00,605 ـ اصلا بامزه نیستی ـ دوباره بگو 215 00:07:00,641 --> 00:07:02,071 ـ اصلا بامزه نیستی ـ دوباره بگو 216 00:07:02,096 --> 00:07:03,975 ... چرا نمیشینیم و 217 00:07:04,011 --> 00:07:05,744 و مثل آدم بزرگا صحبت نمیکنیم؟ 218 00:07:05,779 --> 00:07:07,979 دلم میخواد اشمیت، ولی کجا باید بشینیم؟ 219 00:07:08,015 --> 00:07:09,752 ـ باشه .. ـ احتمالا رویِ 220 00:07:09,777 --> 00:07:12,883 این هویج‌های گاز زده 221 00:07:12,908 --> 00:07:14,586 "انگاری دارم با "سکرتریا [اسب مسابقه معروف آمریکایی] 222 00:07:14,611 --> 00:07:15,524 !زندگی میکنم 223 00:07:15,549 --> 00:07:17,355 خیلی بامزه‌اس 224 00:07:17,391 --> 00:07:20,289 !ـ بعلاوه توی این دعوا هم خیلی بامزه‌ـم ـ میدونی چیه نیک؟ 225 00:07:20,314 --> 00:07:22,027 شماره 24 226 00:07:22,062 --> 00:07:23,728 شماره 16 227 00:07:23,764 --> 00:07:25,497 خودشه! ببخشید 228 00:07:25,532 --> 00:07:26,932 من هیچوقت چیزی نبردم 229 00:07:26,967 --> 00:07:29,401 .. شرمنده .. اه .. اه 230 00:07:29,436 --> 00:07:31,102 دکتر فاستر، همه چیز مرتبه؟ 231 00:07:31,138 --> 00:07:32,197 جسیکا دی؟ 232 00:07:32,222 --> 00:07:33,322 نه ‌نیست 233 00:07:33,373 --> 00:07:34,606 تصمیم گرفتم که 234 00:07:34,641 --> 00:07:36,675 ،مارکوس‌سنجابه" بشم" ... چون میدونی که 235 00:07:36,710 --> 00:07:39,917 من و تو خیلی بدن‌ هامون شبیه همدیگه‌اس 236 00:07:40,346 --> 00:07:41,141 باشه 237 00:07:41,166 --> 00:07:42,247 مشکل چیه؟ 238 00:07:42,282 --> 00:07:44,641 افتادم و لگنم شکسته 239 00:07:44,666 --> 00:07:46,860 اوه خدا! خیلی متاسفم 240 00:07:46,885 --> 00:07:47,907 چقدر اوضاع بده؟ 241 00:07:47,932 --> 00:07:50,455 پرستار پایِ چپ‌ـم رو 242 00:07:50,490 --> 00:07:53,425 به یه کیسه‌ی پوستی از 243 00:07:53,460 --> 00:07:54,960 خورده استخون تشبیه کرده 244 00:07:54,995 --> 00:07:56,928 یه کیسه پوستی از خورده استخون 245 00:07:56,964 --> 00:07:58,897 باید وظایف منو گردن بگیری 246 00:07:58,932 --> 00:08:02,219 راجب یه کار بزرگ صحبت میکنیم 247 00:08:02,244 --> 00:08:04,008 ایفا نقش مدیر 248 00:08:04,033 --> 00:08:04,469 !ایول 249 00:08:04,504 --> 00:08:05,819 !عاشقشم 250 00:08:06,510 --> 00:08:09,641 اوه .. ولی شمارم رو الان خوندن 251 00:08:09,676 --> 00:08:11,076 ... پس یعنی قراره 252 00:08:11,111 --> 00:08:12,477 منطقه، "بکی‌‌کوتپی" رو 253 00:08:12,512 --> 00:08:15,246 برامون بیاره ـ اوه 254 00:08:15,282 --> 00:08:17,282 اونا می‌خوان اونو بذارن جای من 255 00:08:17,307 --> 00:08:18,416 اون سگ اسباب‌بازی داره 256 00:08:18,441 --> 00:08:20,118 به زنی که اسباب‌بازی پرورش میده 257 00:08:20,143 --> 00:08:22,064 چه نوع پیامی ارسال میکنند؟ 258 00:08:22,089 --> 00:08:24,322 به نظر من کون‌ـشم حرف نداره 259 00:08:24,358 --> 00:08:25,603 هر دفعه که میدووئه 260 00:08:25,628 --> 00:08:28,352 !بند و بساطش صدای سازِ هندی میده نوعی ساز دست‌سازِ چوبی که در هند] [برای درخواست باران از ان استفاده میکنند 261 00:08:28,377 --> 00:08:30,618 .. واقعا دلم میخواد جانشینِ مدیر بشم ... امم 262 00:08:30,643 --> 00:08:31,453 میرم انجامش میدم 263 00:08:31,478 --> 00:08:33,197 .. فقط قبلش باید .. امم 264 00:08:34,353 --> 00:08:36,680 !از هیئت‌منصفه خارج بشم 265 00:08:36,705 --> 00:08:38,003 بزودی زنگ میزنم بهت 266 00:08:43,708 --> 00:08:46,107 ببخشید، وضعیتِ ناجوریه 267 00:08:46,924 --> 00:08:49,626 نفر بعدی که باید داستانم رو براش تعریف کنم، کیه؟ 268 00:08:49,651 --> 00:08:51,994 ـ تا تلفن رو نزاری کنار تمیزکاری نمیکنم، نیکول ـ پیتزا‌پتی چطوره؟ 269 00:08:52,019 --> 00:08:54,731 اروم دربیا، اروم دربیا 270 00:08:54,756 --> 00:08:57,338 اوه پسر 271 00:08:57,510 --> 00:08:58,805 عصبی هستیا 272 00:09:02,486 --> 00:09:04,133 وینستون، به کمکت نیاز دارم 273 00:09:04,510 --> 00:09:05,821 می‌خوام از زیر خدمت توی هیئت‌منصفه در برم 274 00:09:05,846 --> 00:09:06,985 !جسیکا دی‌ـه عـوضــی 275 00:09:07,010 --> 00:09:09,188 ،میدونم ادم مزخرفی‌ام نیک رو بیار پای تلفن 276 00:09:09,213 --> 00:09:09,955 نمیشه جسیکا 277 00:09:09,971 --> 00:09:11,618 نیک و سی‌سی مشغول‌اند 278 00:09:12,707 --> 00:09:14,774 چــی؟ بهش گفتم با سی‌سی حرف نزنه 279 00:09:14,799 --> 00:09:16,766 چقدر اوضاع بده؟ نیک پاش رو بیش‌ازحد باز کرده؟ 280 00:09:16,801 --> 00:09:18,063 سی‌سی اسمش رو 281 00:09:18,088 --> 00:09:19,135 دخترونه هجی میکنه؟ 282 00:09:19,170 --> 00:09:20,299 !"به من نگو "نـیـکــول 283 00:09:20,324 --> 00:09:22,469 !"باشه، "نیکـــــ‌‌ هـــــول 284 00:09:22,494 --> 00:09:23,973 درسته، همینطوره 285 00:09:24,008 --> 00:09:25,241 ـ بچه‌هان، نه؟ ـ اره 286 00:09:26,144 --> 00:09:27,924 جـــسه؟ جس 287 00:09:27,949 --> 00:09:28,775 وحشتناکه 288 00:09:28,800 --> 00:09:30,471 ،نمیدونم چیکار کنم ... میدونم سی‌سی 289 00:09:30,496 --> 00:09:32,081 مشکلات خودشو داره اما نمیتونم بببینم‌ـشون 290 00:09:32,117 --> 00:09:33,846 و اگه میتونستم، چکار باید میکردم؟ 291 00:09:33,870 --> 00:09:35,737 یه مرد چطور می‌تونه جلوی غروب آفتاب رو بگیره؟ 292 00:09:35,772 --> 00:09:38,172 نیک و سی‌سی اساسا شبیه همدیگه‌اند 293 00:09:38,208 --> 00:09:39,774 هردو لجـوج، کله‌خـراب 294 00:09:39,809 --> 00:09:40,846 و شدیدا درست‌کار 295 00:09:40,871 --> 00:09:42,284 اوه خدای بزرگ 296 00:09:42,779 --> 00:09:44,679 !با نیک ازدواج مـیــکنم 297 00:09:44,714 --> 00:09:46,347 یه جورایی دوسش دارم 298 00:09:46,383 --> 00:09:47,782 خیله‌خب، چکار باید بکنیم؟ 299 00:09:47,817 --> 00:09:49,050 نمیتونیم بریم خونه سی‌سی 300 00:09:49,085 --> 00:09:50,685 بچه نادیا داره دندون درمیاره 301 00:09:50,720 --> 00:09:52,387 تا حالا شنیدی یه بچه روسی جیغ بکشه؟ 302 00:09:52,422 --> 00:09:54,222 ،همیشه خدا !تویِ کابوس‌های "پوتین"ــیم [رئیس‌جمهور روسیه] 303 00:09:54,257 --> 00:09:56,724 ببین، سی‌سی رو ببر که توافق‌نامه آپارتمان رو امضا کنه 304 00:09:56,760 --> 00:09:58,560 ،اونو نیک نوشته از این کار خوشش میاد 305 00:09:58,595 --> 00:10:00,695 هیچ کدوم‌ـشون نمی‌خوان امتیاز بدن، به‌همین خاطر این‌قدر باهم سرکله می‌زنن که خسته می‌شن 306 00:10:00,730 --> 00:10:02,063 این حرکت سریع‌تره 307 00:10:02,098 --> 00:10:03,143 همین خوبه 308 00:10:03,455 --> 00:10:05,900 ـ امروز منو تحت‌تاثیر قرار دادی ـ اوه وایسا ببینم، جسه؟ 309 00:10:05,936 --> 00:10:07,869 هی، هــی تلفنو بده من 310 00:10:07,904 --> 00:10:09,971 ... هــی جس، نـــیـــک‌هــــول اینجاست 311 00:10:10,006 --> 00:10:11,873 منو نیکول صدا نکن !من پسرم 312 00:10:11,908 --> 00:10:12,822 نیک به هر کسی که میشناسه زنگ میزنه 313 00:10:12,847 --> 00:10:13,893 تا این داستان مسخره‌اش رو تعریف کنه 314 00:10:13,909 --> 00:10:16,516 الــو، دوستت یه ادم مزخرفه 315 00:10:16,541 --> 00:10:17,506 بچه‌ها بسه 316 00:10:17,542 --> 00:10:18,471 هی، "چز"، ما روی اون خط ـم 317 00:10:18,496 --> 00:10:20,329 باورت نمی‌شه یه لیوان‌ـه چی شد 318 00:10:20,354 --> 00:10:22,345 .داستان فوق‌العاده‌ای‌ـه. از تعجب شاخ درمیاری بس کن - 319 00:10:22,370 --> 00:10:23,736 .بعدا باهات حرف می‌زنم بذار روی بلندگو - 320 00:10:23,771 --> 00:10:25,004 گوشی رو نگه‌دار 321 00:10:25,039 --> 00:10:26,072 دکمه‌ـش اونجاست 322 00:10:26,107 --> 00:10:27,540 می‌دونم کدوم دکمه هست 323 00:10:31,212 --> 00:10:32,353 حالا، چیزی که می‌خوام بهتون بگم 324 00:10:32,378 --> 00:10:33,650 شاید شکه‌ـتون کنه 325 00:10:33,675 --> 00:10:36,157 ولی نیاز به کمکتون دارم تا بتونم از زیر خدمت ِهیئت‌منصفه" دربرم" 326 00:10:36,182 --> 00:10:37,619 !اوه، اوه خب خب 327 00:10:37,644 --> 00:10:39,713 نگاه کنین، من این شانس رو دارم که مدیر موقت بشنم 328 00:10:39,738 --> 00:10:42,274 شما " بکی کوتکی" رو نمی‌شناسین، ولی اون یه قاتل‌ـه 329 00:10:42,299 --> 00:10:43,299 چی؟ 330 00:10:43,697 --> 00:10:45,086 قاتل نیست 331 00:10:45,111 --> 00:10:47,293 ولی من واقعا ازش خوشم نمی‌آد 332 00:10:47,329 --> 00:10:49,362 نمی‌تونی همین‌طوری به مردم بگی قاتل 333 00:10:49,397 --> 00:10:51,197 بچه‌ها، دیگه باید برم تو، چیکار کنم؟ 334 00:10:51,232 --> 00:10:53,860 دادگاه درباره هرچی که هست، بگو بهش اعتقاد نداری 335 00:10:53,885 --> 00:10:55,469 بهشون بگو پدرمادرت، شبه‌نظامی‌های پاکستانی هستن 336 00:10:55,494 --> 00:10:56,569 ،اینکاریه که من می‌کنم همیشه جواب می‌ده 337 00:10:56,604 --> 00:10:58,204 چرا یه لهجه‌ای داری وقتی می‌گی "پاکستانی"؟ 338 00:10:58,239 --> 00:10:59,972 .چون تلفظ‌ـش این‌طوریه پاکزانی"؟" - 339 00:11:00,008 --> 00:11:01,641 عالیه که می‌بینم شماها دارین باهم کار می‌کنین 340 00:11:01,676 --> 00:11:02,575 اون جوری که تو گفتی احمقانه ـست 341 00:11:02,610 --> 00:11:03,976 من نمی‌خوام دروغ بگم 342 00:11:04,012 --> 00:11:05,311 واقعا به اخلاقم نمی‌خوره 343 00:11:05,347 --> 00:11:06,746 تو دیگه هیچ وقت هیچ کدوم از این ادم ها رو نمی‌بینی 344 00:11:06,781 --> 00:11:08,981 .مشکلی برات پیش نمی‌آد باشه، من باید برم - 345 00:11:09,017 --> 00:11:11,360 فقط یادت باشه، تو یه ادم آشغالی هستی 346 00:11:11,385 --> 00:11:12,819 و از آمریکا متنفری 347 00:11:12,854 --> 00:11:15,555 من آدم آشغالی هستم که از آمریکا متنفرـه 348 00:11:20,127 --> 00:11:22,711 ،شما سوگند می‌خوردید که حقیقت رو بگید 349 00:11:22,736 --> 00:11:24,028 ،کل حقیقت رو 350 00:11:24,063 --> 00:11:26,731 و چیزی غیر از حقیقت رو به زبان نیارید، به نام ِنامی خدا؟ 351 00:11:26,766 --> 00:11:28,666 کل حقیقت رو و چیزی غیر از حقیقت به زبان نیارم 352 00:11:28,701 --> 00:11:30,185 .به نام ِ نامی خبا 353 00:11:32,405 --> 00:11:34,438 گفتی "خبا"؟ 354 00:11:38,736 --> 00:11:40,211 گفتی خبا؟ 355 00:11:40,246 --> 00:11:41,930 چی؟ - اره، گفت خبا - 356 00:11:41,955 --> 00:11:43,280 تو طرف کی هستی؟ 357 00:11:43,316 --> 00:11:44,463 عدالت 358 00:11:47,463 --> 00:11:50,735 این سوال برای عضو بالقوه ِ شماره 16 هیئت مصنفه‌ـست 359 00:11:52,213 --> 00:11:53,977 این پرونده به ازدواج مربوط می‌شه 360 00:11:54,002 --> 00:11:56,188 من به ازدواج اعتقادی ندارم 361 00:11:58,362 --> 00:12:00,393 ببخشید، به ازدواج باور نداری؟ 362 00:12:00,798 --> 00:12:02,174 به مفهوم ازدواج؟ 363 00:12:02,199 --> 00:12:06,068 خب، می‌دونین، باید راه رو باز نگه داری 364 00:12:06,303 --> 00:12:07,764 چون 365 00:12:08,372 --> 00:12:10,205 دیر یا زود، از اینکه یه ماشین ثابت راه‌ـت 366 00:12:10,240 --> 00:12:13,442 رو بالا پایین کنه، خسته می‌شی 367 00:12:13,721 --> 00:12:14,728 افتاد؟ 368 00:12:15,369 --> 00:12:16,307 اره، افتاد 369 00:12:16,332 --> 00:12:18,708 دوتا چیزه که داره این کشور رو نابود می‌کنه 370 00:12:18,733 --> 00:12:20,366 ازدواج و دموکراسی 371 00:12:20,401 --> 00:12:21,643 چقدر جالب 372 00:12:22,268 --> 00:12:25,032 یه ادم دیگه‌ای که می‌خواد از زیر خدمت توی هیئت منصفه در بره 373 00:12:25,057 --> 00:12:27,418 فکر کردم، بعضی‌ها این جدی می‌گیرن 374 00:12:27,443 --> 00:12:28,576 ولی ظاهرا نه 375 00:12:28,705 --> 00:12:30,109 دادگاه با هیئت‌منصفه 376 00:12:30,144 --> 00:12:32,311 ،ستون دموکراسی ماست 377 00:12:32,346 --> 00:12:34,713 و اره، سخت‌ـه 378 00:12:34,749 --> 00:12:37,116 ولی بعضی‌مواقع، از خودگذشتکی 379 00:12:37,151 --> 00:12:39,446 .و انجام دادن وظیفه اجتماعی ادم، سخت‌ـه 380 00:12:39,471 --> 00:12:42,235 تو لایق خدمت به کشورت رو نداری 381 00:12:42,260 --> 00:12:43,766 شاید بهتر باشه تو توی آفریقای جنوبی زندگی کنی 382 00:12:43,791 --> 00:12:44,697 جایی که هیئت منصفه ندارن 383 00:12:44,722 --> 00:12:45,518 می‌دونم، می‌دونم 384 00:12:45,549 --> 00:12:47,082 اون یه قاضی و دوتا ارزیاب دارن 385 00:12:47,117 --> 00:12:49,157 نگاه، من واقعا معذرت می‌خوام 386 00:12:49,182 --> 00:12:50,391 من واقعا اون حرف‌ها رو جدی نزدم 387 00:12:50,416 --> 00:12:51,595 من یه عضو هیئت منصفه عالی میشم 388 00:12:51,620 --> 00:12:53,119 اگه بذارین من عضو این هیئت منصفه باشم 389 00:12:53,154 --> 00:12:54,687 پشیمون نمی‌شین 390 00:12:58,291 --> 00:13:00,126 ،این لحظه احساسی‌ای بود 391 00:13:00,161 --> 00:13:03,403 و احساس می‌کنم که خیلی خوب می‌شد ...اگه آخرش یکی 392 00:13:04,533 --> 00:13:06,308 از این چیزها می‌زدی 393 00:13:06,333 --> 00:13:07,132 نه 394 00:13:09,877 --> 00:13:11,204 توافق‌نامه ِ هم‌خانه‌ای‌های آپارتمان 395 00:13:11,239 --> 00:13:13,766 سال 2005 نوشته شد 396 00:13:13,791 --> 00:13:14,674 طوفان کاترینا 397 00:13:14,699 --> 00:13:16,361 تازه خسارات زیادی به جنوب آمریکا وارد کرده بوده 398 00:13:16,386 --> 00:13:19,412 ،4D ولی ما اینجا، توی آپارتمان 399 00:13:19,447 --> 00:13:22,735 ،ما درگیر یه چیزی شدیم که، از خیلی لحاظ 400 00:13:22,760 --> 00:13:24,083 وحشتناک‌تر از کاترینا بود 401 00:13:24,119 --> 00:13:25,618 .نمی‌تونی این حرف رو بزنی نمی‌تونی بگی‌ـش - 402 00:13:25,654 --> 00:13:29,125 بند ِنابودی ِکاندوم ِ آشپزخانه؟ 403 00:13:29,150 --> 00:13:30,957 این ربطی به بحث نداره 404 00:13:30,992 --> 00:13:32,592 ربطی نداره؟ داشتم می‌مردم 405 00:13:33,728 --> 00:13:34,869 اوغ 406 00:13:35,730 --> 00:13:37,463 !وینستون بله؟ - 407 00:13:37,499 --> 00:13:39,766 دیگه توی سینک سکس نکن 408 00:13:39,801 --> 00:13:40,948 باشه 409 00:13:41,369 --> 00:13:43,463 اگر که یک هم‌اتاقی» 410 00:13:43,488 --> 00:13:45,271 پنج عدد یا بیشتر وسایل آرایشی در سرویس بهداشتی ،داشته باشد 411 00:13:45,307 --> 00:13:46,650 باید از قفسه حمام استفاده کنند 412 00:13:46,675 --> 00:13:48,875 ،یا 10 دلار بیشتر اجاره بپردازند 413 00:13:48,910 --> 00:13:51,277 «.این مبلغ هر دو سال با تورم هماهنگ می‌شود 414 00:13:51,313 --> 00:13:54,781 من در حال حاضر، 11.97 دلار بیشتر اجاره می‌دم 415 00:13:54,816 --> 00:13:56,749 اوه، اره، خب من که از قفسه حموم استفاده نمی‌کنم 416 00:13:56,785 --> 00:13:59,352 چون من یه زن بالغ‌ـم و توی خوابگاه زندگی نمی‌کنم 417 00:13:59,387 --> 00:14:00,687 تازگی‌ها توی خوابگاه بودی؟ 418 00:14:00,722 --> 00:14:01,635 مثل یه قصر می‌مونن 419 00:14:01,660 --> 00:14:03,455 اون خرخون‌های حشری مثل پادشاه‌ها زندگی می‌کنن 420 00:14:03,480 --> 00:14:05,625 نیک واقعا داره به این مذاکره آسیب می‌زنه 421 00:14:05,660 --> 00:14:07,391 ،هی، صحبت آسیب شد 422 00:14:07,416 --> 00:14:09,305 می‌دونین، نظرتون چیه همگی پول‌هامون رو روی هم بذاریم 423 00:14:09,330 --> 00:14:11,219 تا آسیب‌هایی که به آپارتمان وارد شده رو درست کنیم؟ 424 00:14:11,244 --> 00:14:13,072 ...نمی‌دونم، بذار بگیم که 425 00:14:13,088 --> 00:14:14,986 نیک" یه چیز رو شکست، مثلا دیوار رو" 426 00:14:14,995 --> 00:14:16,461 خودم درستش می‌کنم. من می‌تونم همه چیز رو درست کنم 427 00:14:16,497 --> 00:14:17,635 اره، نه به گفته 428 00:14:17,660 --> 00:14:19,993 «بند نیک نمی‌تواند وسایل برقی را درست کند» 429 00:14:20,018 --> 00:14:21,667 نه، نه، بهش دست نزن. برق داره، برق داره 430 00:14:23,799 --> 00:14:24,713 داغ‌ـه 431 00:14:27,948 --> 00:14:29,314 ،سی‌سی، تو عشق زندگی‌ـمی 432 00:14:29,349 --> 00:14:31,149 ولی یه جورایی ازت دارم خواش می‌کنم که جلو جلو نخونی 433 00:14:31,174 --> 00:14:31,947 باشه، خب 434 00:14:31,972 --> 00:14:33,951 من از قفسه حموم استفاده، می‌کنم، خب؟ 435 00:14:33,986 --> 00:14:35,744 ،و حالا که من قبول کردم 436 00:14:35,769 --> 00:14:38,268 می‌تونیم توافق کنیم که "نیک" هم داستان‌هاش رو کم کنه؟ 437 00:14:38,293 --> 00:14:39,174 داری سعی می‌کنی حق مسلم شهروندیم 438 00:14:39,199 --> 00:14:40,900 که بهم اجازه می‌ده بامزه باشم رو ازم بگیری؟ 439 00:14:40,925 --> 00:14:42,224 باشه. منم از قفسه حموم استفاده نمی‌کنم 440 00:14:43,629 --> 00:14:45,730 قفسه بزن، من کمتر جوک می‌زنم 441 00:14:46,766 --> 00:14:47,861 آخر خنده بود 442 00:14:47,886 --> 00:14:50,078 ،اینکه حرفی که الان زدم آخر خنده بود غیرقابل‌کتمان‌ـه 443 00:14:50,103 --> 00:14:51,969 خودت می‌شنوی چی می‌گی؟ - عالیه، حالا که همه موافقیم - 444 00:14:52,004 --> 00:14:53,893 حالا اینجا رو امضا کن، و ما بهت یه کلید می‌دیم 445 00:14:53,918 --> 00:14:55,916 بهش کلید می‌دیم؟ 446 00:14:56,124 --> 00:14:57,256 من یه خرده گیج شدم 447 00:14:57,268 --> 00:14:58,701 واقعا این نیازـه؟ 448 00:14:58,737 --> 00:15:01,437 مثل این می‌مونه که به سنجاب کلید پارک رو بدی 449 00:15:01,760 --> 00:15:03,373 پارک همیشه بازـه، و سنجاب 450 00:15:03,408 --> 00:15:05,007 ،اونجا با خرگوش ـه 451 00:15:05,043 --> 00:15:07,485 و سنجاب و خرگوش همیشه اونجا باهم‌ـند 452 00:15:07,510 --> 00:15:10,079 خب واقعا سنجاب نیاز به کلید داره؟ 453 00:15:10,115 --> 00:15:12,014 چه اتفاقی داره می‌افته؟ داری همین‌طوری جمله ول می‌کنی 454 00:15:12,050 --> 00:15:13,950 !من نه - حالا داری فعل‌هات رو از دست می‌دی - 455 00:15:13,985 --> 00:15:15,685 پس، سنجاب و خرگوش... باهم دوست‌ـند؟ 456 00:15:15,720 --> 00:15:17,053 هی، عزیزم، نگران نشو 457 00:15:17,088 --> 00:15:18,688 ،احتمالا فقط خسته‌ـست یا گشنه‌ـست 458 00:15:18,723 --> 00:15:20,189 یا به اینکه من خیلی 459 00:15:20,225 --> 00:15:22,525 با بهترین رفیق‌ـش وقت می‌گذرونم حسودی‌ـش می‌شه 460 00:15:22,994 --> 00:15:25,528 در حقیقت، من خسته‌ام و گشنه‌ام‌ـه 461 00:15:25,563 --> 00:15:28,339 ولی اخری که گفتی اصلا درست نیست 462 00:15:28,633 --> 00:15:31,100 فقط اگه دختر نبودی هان؟ - 463 00:15:31,136 --> 00:15:33,269 .با کاراته می‌زدم توی دهنت تو موقع جمع کردن مشتت - 464 00:15:33,304 --> 00:15:36,105 از نفس می‌افتادی، گنده‌لات 465 00:15:36,141 --> 00:15:37,707 خب، خوب‌ـه که برای کاراته زدن، نیاز به مشت کردن نداری 466 00:15:37,742 --> 00:15:39,942 احمق ِ خل جدا مغز نداری - 467 00:15:39,978 --> 00:15:41,711 اگه می‌خواستم با کاراته بزنم بهت، تو مرده بودی 468 00:15:41,746 --> 00:15:42,745 ببین چطور جاخالی داد 469 00:15:42,781 --> 00:15:43,880 خوبه خیلی ترسیدی 470 00:15:43,915 --> 00:15:44,981 داری می‌لرزی 471 00:15:45,016 --> 00:15:46,149 به هیچ وجه تکون نخوردم 472 00:15:46,184 --> 00:15:48,317 اصلا نگرانت نیستم 473 00:15:53,080 --> 00:15:54,290 می‌خوای بری یه چرت بزنی؟ 474 00:15:54,325 --> 00:15:56,586 بس کنین، نمی‌تونم تحمل کنم دو نفری 475 00:15:56,611 --> 00:15:58,913 که من بیش از همه توی دنیا دوست دارم دارن باهم دعوا می‌کنن 476 00:15:59,864 --> 00:16:00,930 ببخشید، وینستون 477 00:16:00,965 --> 00:16:03,133 هان؟ چی گفت؟ 478 00:16:10,275 --> 00:16:12,308 اوه، نه 479 00:16:15,502 --> 00:16:18,614 اشمیت، چیکار کردی؟ 480 00:16:19,884 --> 00:16:20,983 خب، شماها قراره 481 00:16:21,019 --> 00:16:22,518 توی این هیئت منصفه خدمت کنین 482 00:16:24,603 --> 00:16:26,189 این پرونده درباره اعدام‌ـه 483 00:16:26,224 --> 00:16:28,167 ،و امکان داره تا یک ماه طول بکشه 484 00:16:28,192 --> 00:16:29,792 ،به‌خاطر حساسیت رسانه‌ای 485 00:16:29,828 --> 00:16:32,161 باید قرنطینه بشین 486 00:16:32,197 --> 00:16:34,993 ،برین خونه، یه ساک جمع کنین 487 00:16:35,018 --> 00:16:36,183 بهم ایمیل نزنین 488 00:16:36,208 --> 00:16:37,784 جواب آره ـست 489 00:16:38,102 --> 00:16:40,454 هتل‌ـتون استخر داره 490 00:16:40,872 --> 00:16:45,108 ولی باقی چیزهاش به‌شدت متوسط‌ـه 491 00:16:47,245 --> 00:16:48,678 بیا، اینو کوبیدم 492 00:16:51,880 --> 00:16:53,067 اره 493 00:16:54,435 --> 00:16:55,567 خب 494 00:16:56,059 --> 00:16:57,239 منگنه لازم دارم 495 00:16:59,864 --> 00:17:00,667 همین‌طور بمون 496 00:17:00,692 --> 00:17:01,907 هی 497 00:17:01,943 --> 00:17:03,442 هی 498 00:17:06,005 --> 00:17:07,365 .خب دیگه 499 00:17:07,610 --> 00:17:09,074 خیلی خب، نیک، من امضاش می‌کنم 500 00:17:09,099 --> 00:17:10,331 ،نمی‌خوام اشمیت رو اذیت کنم 501 00:17:10,356 --> 00:17:12,167 ...و حالا، احتمالا داره توی 502 00:17:12,192 --> 00:17:13,036 "دنیم بار" 503 00:17:16,005 --> 00:17:17,240 گریه می‌کنه 504 00:17:17,276 --> 00:17:18,872 واقعا ممنون که 505 00:17:19,811 --> 00:17:21,478 "مغازه رو برای من باز نگهداشتی، "ماریس 506 00:17:21,513 --> 00:17:23,980 دنیم بار" مثل معبدش می‌مونه" 507 00:17:24,016 --> 00:17:25,382 جدا می‌خواد که باهم اونجا ازدواج کنیم 508 00:17:25,417 --> 00:17:27,184 توی "دنیم بار"؟ اره - 509 00:17:27,219 --> 00:17:28,752 نگاه، من و اشمیت نمی‌تونیم باهم زندگی کنیم 510 00:17:28,787 --> 00:17:29,886 اگه که من و تو باهم کنار نیایم 511 00:17:30,192 --> 00:17:31,922 ...چون 512 00:17:31,957 --> 00:17:33,089 تو خانواده اشمیتی 513 00:17:33,125 --> 00:17:34,457 ،به‌طریقی 514 00:17:34,493 --> 00:17:35,492 انگار من و تو نامزد کردیم 515 00:17:36,075 --> 00:17:38,011 تو به سلیقه‌ام نمی‌خوری 516 00:17:38,036 --> 00:17:39,736 ...من دخترهای دیوونه‌تر و 517 00:17:40,130 --> 00:17:41,798 افتاب‌مهتاب ندیده‌تر رو دوست دارم 518 00:17:41,981 --> 00:17:43,733 تو به سلیقه‌ام نمی‌خوری 519 00:17:44,349 --> 00:17:45,802 نگاه، مجبور نیستی اینو امضا کنی 520 00:17:45,837 --> 00:17:47,270 احمقانه ـست 521 00:17:47,306 --> 00:17:49,724 صفحه آخرش 522 00:17:49,749 --> 00:17:51,325 فقط نقاشی‌های مستحجن ِیه‌سری پرنسس‌های کارتونی‌ـه 523 00:17:51,341 --> 00:17:52,840 دیدمشون. تو خیلی با استعدادی 524 00:17:52,876 --> 00:17:54,342 ،ممنون. کاری که دارن می‌کنن حال‌بهم‌زنه 525 00:17:54,377 --> 00:17:55,739 ولی فکر کنم نقاشی‌ها قشنگ بودن 526 00:17:56,700 --> 00:17:58,197 اره 527 00:17:59,442 --> 00:18:02,383 ،نگاه، اگه بخوام صادق باشم 528 00:18:03,192 --> 00:18:04,585 اره، یه خرده حسادت می‌کنم 529 00:18:04,621 --> 00:18:06,521 می‌دونی، اشمیت و من قبلا همیشه باهم بودیم 530 00:18:07,224 --> 00:18:08,294 و حالا نیستیم 531 00:18:08,513 --> 00:18:10,758 و این عجیبه 532 00:18:10,794 --> 00:18:11,926 ،منظورم اینکه، اگه بخوام صادق باشم منم یه خرده 533 00:18:11,962 --> 00:18:13,828 حسادت می‌کردم 534 00:18:14,255 --> 00:18:16,464 به من؟ - ،یه‌جورایی - 535 00:18:18,583 --> 00:18:20,735 تو همیشه اونو یه خرده بهتر از من می‌شناسی 536 00:18:23,450 --> 00:18:24,559 .البته نه‌ازنظر فیزیکی . ...تعجب می‌کنی اگه بدونی - 537 00:18:24,638 --> 00:18:26,699 هی 538 00:18:26,724 --> 00:18:27,730 اشمیت، اروم باش 539 00:18:27,755 --> 00:18:29,844 .ما دیگه مشکلی نداریم اره - 540 00:18:31,114 --> 00:18:32,363 .صحبت کردیم، و همه چی خوبه اره - 541 00:18:32,388 --> 00:18:33,881 .خدایا شکرت واو، واو، واو، واو - 542 00:18:34,841 --> 00:18:35,687 .هی، اروم، خب 543 00:18:35,712 --> 00:18:37,445 ...همگی 544 00:18:38,849 --> 00:18:39,886 واو، مامان، من اینجام 545 00:18:40,771 --> 00:18:41,804 هی 546 00:18:41,839 --> 00:18:42,872 درحال هم لب گرفتنن 547 00:18:42,907 --> 00:18:44,240 و تو بغلشون کردی؟ 548 00:18:44,275 --> 00:18:46,041 اره، عجیبه 549 00:18:46,077 --> 00:18:47,776 .ممنون که گفتی ولم کنین 550 00:18:48,443 --> 00:18:49,775 .من علاقه‌ای به این ندارم بذارین برم 551 00:18:49,811 --> 00:18:51,177 دیوار افتاد؟ 552 00:18:51,630 --> 00:18:53,746 لطفا دیگه نرو 553 00:18:55,224 --> 00:18:57,995 اره، در اون باره 554 00:19:00,020 --> 00:19:00,885 خب... دیگه همین 555 00:19:00,920 --> 00:19:02,019 چون تا یه ماه دیگه نمی‌تونین باهام 556 00:19:02,054 --> 00:19:03,683 تماس بگیرین 557 00:19:03,708 --> 00:19:06,136 من یه کاسه، توصیه براتون گذاشتم 558 00:19:06,434 --> 00:19:08,025 ،مثلا 559 00:19:08,388 --> 00:19:10,461 «نیک، نکن» 560 00:19:10,496 --> 00:19:11,862 توی همه چیز کاربرد داره 561 00:19:11,898 --> 00:19:13,063 خفنگ‌ـه، خفنگ‌ـه 562 00:19:13,099 --> 00:19:14,554 "کارت درسته، "دی". کارت درسته "دی 563 00:19:14,579 --> 00:19:15,745 نیک، بس کن 564 00:19:18,070 --> 00:19:19,638 این خفنگ‌ـه 565 00:19:19,663 --> 00:19:20,938 .ماه طولانی می‌شه برامون سعی می‌کنم صرفه‌جویی کنم 566 00:19:23,083 --> 00:19:24,208 دلم برات تنگ می‌شه 567 00:19:24,243 --> 00:19:25,609 نگران نباش 568 00:19:25,645 --> 00:19:26,833 من جای تو آدم‌ـشون می‌کنن 569 00:19:26,858 --> 00:19:28,546 نه، نمی‌تونی بزنی‌ـشون 570 00:19:28,581 --> 00:19:29,958 حتی اگه برای خوبی خودشون باشه؟ 571 00:19:29,983 --> 00:19:31,289 اره خب 572 00:19:31,984 --> 00:19:33,291 یه چیزی برات گرفتم 573 00:19:33,786 --> 00:19:35,386 شاید بخوای اونجا با چیزهای دیگه تاخت بزنی 574 00:19:35,421 --> 00:19:37,527 .اونجا حکم پول رو داره نمی‌دونم 575 00:19:37,552 --> 00:19:40,324 خوبیت رو می‌رسونه، نیک 576 00:19:40,359 --> 00:19:42,159 ولی می‌دونی که من دارم زندان نمی‌رم 577 00:19:42,195 --> 00:19:43,460 وقتی که توی اینجا آزادی، هیچ وقت زندانی نیستی 578 00:19:43,496 --> 00:19:45,386 من این تلفن یه‌بار مصرف رو 579 00:19:45,411 --> 00:19:46,430 از مغازه بی‌نامی توی شهر‌کره‌ای‌ها برات گرفتم 580 00:19:46,465 --> 00:19:47,831 فکر کنم به اندازه کافی 581 00:19:47,867 --> 00:19:49,099 کوچیک باشه که زیر کش زیرشلواریت جا بشه 582 00:19:49,135 --> 00:19:50,925 ...ممنون، ولی 583 00:19:50,950 --> 00:19:52,102 .چهار دیواری‌ـه ولی نمی‌تونن نگه‌ـت دارن 584 00:19:52,138 --> 00:19:53,137 با زن‌های گنده دوست بشو 585 00:19:53,172 --> 00:19:54,638 سرت رو بالا نگه دار 586 00:19:54,674 --> 00:19:56,640 خب 587 00:19:56,676 --> 00:19:57,794 مطمئن شو که روی توالت‌ دستمال کاغذی بذاری 588 00:19:57,819 --> 00:20:00,087 .هیچ وقت نخواب ممنون - 589 00:20:00,112 --> 00:20:03,080 .مسواک‌ـت رو تبدیل به چاقو بکن همه چیز یه اسلحه‌ـست - 590 00:20:03,115 --> 00:20:05,049 ،نمی‌خوام توی اون موقعیت قرارت بدم ولی عشق همه چی رو حل می‌کنه 591 00:20:17,797 --> 00:20:19,029 .بهتر دوتا لایه دستمال کاغذی استفاده کنی 592 00:20:19,065 --> 00:20:21,165 بیاین شروع کنیم 593 00:20:21,200 --> 00:20:22,633 بیاین ببینیم چه "جس" چه پندی 594 00:20:22,668 --> 00:20:23,701 برامون داره 595 00:20:23,736 --> 00:20:24,735 «گاز نگیرین» 596 00:20:24,770 --> 00:20:25,736 اون یادآوری برای من‌ـه 597 00:20:25,771 --> 00:20:27,536 شوخی‌های گه‌ای نداریم»؟» 598 00:20:27,561 --> 00:20:29,184 اوه، اره، اونا زود از کنترل خارج می‌شن 599 00:20:29,193 --> 00:20:30,759 اون ماه، ماه حال‌بهم‌زنی بود 600 00:20:30,794 --> 00:20:34,324 اگه شیش‌کباب قبل از اینکه من بیام بی‌افته» نیک می‌بره 601 00:20:34,349 --> 00:20:36,269 اگه بعدش بیافته، اشمیت می‌بره»؟ 602 00:20:36,294 --> 00:20:37,894 اره 603 00:20:39,395 --> 00:20:41,597 .نگاه کن، شش کباب نگاه کن 604 00:20:41,622 --> 00:20:42,513 واقعا حال‌بهم‌زنه 605 00:20:42,521 --> 00:20:45,159 اشمیت، اجازه داره هفته‌‌ای یه بار درخواست کنه که» 606 00:20:45,184 --> 00:20:47,464 «یکی پشتش کرم ضدآفتاب بمال‌ـه 607 00:20:47,489 --> 00:20:48,992 درواقع، کسی می‌تونه الان برام بمال‌ـه؟ 608 00:20:49,027 --> 00:20:50,067 الان شب‌ـه 609 00:20:50,092 --> 00:20:51,364 شلوارک باید حداقل» 610 00:20:51,389 --> 00:20:54,527 «تا 15 سانت بالای زانو برسه 611 00:20:54,552 --> 00:20:56,574 اره، ولی زانو از کجا شروع می‌شه؟ اینجا - 612 00:20:56,599 --> 00:20:58,714 می‌دونی، هیچ وقت مشخص نمی‌کنه زانو از کجا شروع می‌شه 613 00:20:58,739 --> 00:20:59,745 اون زانوت‌ـه 614 00:20:59,770 --> 00:21:00,871 این زانوی‌ـه؟ اره - اره - 615 00:21:00,906 --> 00:21:03,006 «.دیگه "بک" رو اذیت نکن» مطلقا نمی‌شه - 616 00:21:03,041 --> 00:21:04,207 توی اتوبان پیچید جلوت 617 00:21:04,243 --> 00:21:05,442 این مال توی‌ـه؟ اره - 618 00:21:05,477 --> 00:21:07,244 اره، معنی می‌ده 619 00:21:07,269 --> 00:21:09,638 «به اشمیت بگو توی حموم "اجاره" رو نخونه» [نمایش موزیکال اجاره] 620 00:21:09,663 --> 00:21:10,870 مثلا توی خشکسالی هستیم‌ها 621 00:21:10,895 --> 00:21:14,956 ♪ پنج‌هزار و 2500 و 600 دقیقه ♪ 622 00:21:14,981 --> 00:21:16,620 این شعرش نیست 623 00:21:16,655 --> 00:21:17,954 دیگه اینا رو توی همون سه ساعت اولی» 624 00:21:17,990 --> 00:21:20,855 «که از رفتنم گذشته نخونین 625 00:21:20,880 --> 00:21:22,564 واو اووف 626 00:21:22,589 --> 00:21:23,955 از کجا می‌دونست؟ 627 00:21:25,053 --> 00:21:27,817 «چون من همه چی رو می‌دونم» 628 00:21:28,356 --> 00:21:30,451 این خیلی ترسناک‌ـه، نه؟ هنوز اینجاست - 629 00:21:30,476 --> 00:21:31,909 دارم باهاتون شوخی می‌کنم 630 00:21:31,944 --> 00:21:33,292 «میگه «بیشتر بخندین 631 00:21:33,316 --> 00:21:34,239 اوه، این جالب بود 632 00:21:34,264 --> 00:21:35,481 ،اوه .اره اره 633 00:21:35,505 --> 00:21:36,661 .لعنت اره - 634 00:21:37,778 --> 00:21:39,778 .تو 17 روز برده‌ـمی 635 00:21:39,802 --> 00:21:41,464 © TvWorld.InFo & TvShow.info