1
00:00:00,001 --> 00:00:01,992
خب اون رستوران بهترین بیکن رو داره
2
00:00:02,017 --> 00:00:03,351
ـ بیکن بینظیر
ـ نمیدونم والا
3
00:00:03,376 --> 00:00:05,029
بیخیال بچهها ، تقریبا 20 دقیقهاس
4
00:00:05,054 --> 00:00:06,111
داریم بحثِ یه برانچ فوقالعاده رو میکنیم
[وعده غذایی بین صبحانه و نهار]
5
00:00:06,146 --> 00:00:08,648
اون یکی رستوران از دسر میوجات مخصوص داره
6
00:00:08,673 --> 00:00:10,582
اون یکی رستوران، سالاد میوه داره، بزن بریم
ـ ولی
7
00:00:10,617 --> 00:00:12,417
وقتی در موردش فکر میکنم،یه جمعیت عظیم
8
00:00:12,452 --> 00:00:14,119
.دنبال اون سالاد میوهـند
.ـ آفرین
9
00:00:14,145 --> 00:00:15,701
.خب حالا باید به صف در مقابل بیکن فکر کنیم
10
00:00:15,734 --> 00:00:16,677
دارم از گرسنگی میمیرم
11
00:00:16,702 --> 00:00:18,723
تصمیمـتون رو بگیرید
12
00:00:18,759 --> 00:00:19,991
میخواید به ما ملحق بشید؟
ما هفت روز دیگه
13
00:00:20,027 --> 00:00:21,249
میخوایم برای برانچ بریم بیرون
14
00:00:21,274 --> 00:00:22,687
غذاهای میانوعدهای برای افرادیـه که
خیلی تنبلیـند
15
00:00:22,712 --> 00:00:24,178
.و نمیتونم برای یه صبحونه کامل بلند بشن
16
00:00:24,273 --> 00:00:27,541
بعلاوه، امروز میخوایم
دنبال تالار عروسی بگردیم
17
00:00:27,577 --> 00:00:29,410
با این دوتا بهت خوش بگذره
... چون اگر اینا
18
00:00:29,445 --> 00:00:32,656
واقعا گرسنه بشند، همه اینا تعطیلـه
... ـ فهمیدم
19
00:00:32,812 --> 00:00:35,416
ـ شایدم بوقلمون کباب کنیم
ـ شما دو نفر تو زندگیـتون
20
00:00:35,451 --> 00:00:36,784
اصلا تصمیمگیری کردید؟
21
00:00:36,819 --> 00:00:38,419
ـ من مدام دارم تصمیم میگیرم
ـ توهینامیز بود
22
00:00:38,454 --> 00:00:40,154
ـ آخرین تصمیمت چی بوده؟
،ـ اول از همه
23
00:00:40,189 --> 00:00:41,756
شما تصمیمگیری میکنی اگه
!خودتون بخوای تصمیم بگیری
24
00:00:41,791 --> 00:00:44,225
گرفتی چی میگم؟
25
00:00:44,260 --> 00:00:45,660
... معلومه تصمیم میگیریم، فکر میکنی
26
00:00:45,695 --> 00:00:47,128
الان چطور لباسامو پوشیدم؟
27
00:00:47,163 --> 00:00:48,262
من واست گذاشتمـشون بیرون، نیک
28
00:00:48,297 --> 00:00:49,764
!اما من تصمیم گرفتم که تو اینکارو بکنی
29
00:00:49,799 --> 00:00:52,818
همه مشکل همینه، تصور کنید
زندگیـتون چقدر بهتر میشد
30
00:00:52,843 --> 00:00:54,435
اگر میتونستید تصمیمگیری کنید
... ـ عصبانی شده
31
00:00:54,470 --> 00:00:56,804
،چون یه عالمه ایده بد واسه غذا داده
32
00:00:56,839 --> 00:00:59,640
!احمقِ لعنتی
33
00:00:59,676 --> 00:01:02,076
باشه ... نظرتون چیه؟
امشب با یکی از شما میخوابم
34
00:01:02,111 --> 00:01:04,712
اگر بتونید تصمیمگیری کنید که
!اون یه نفر کدومـتونه
35
00:01:10,553 --> 00:01:12,195
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
تــرجــمــه از: امــــيــن و ستــايــش
MaMaLoM & Amin03
36
00:01:15,663 --> 00:01:17,191
ـ جدی ... جدی حرف میزنی؟
37
00:01:17,226 --> 00:01:18,826
منظورم اینه که فقط یکبار انجامش میدیم و
38
00:01:18,861 --> 00:01:20,912
... بعد از اون هم حق ندارین عجیب رفتار کنین، اما خب آره
39
00:01:20,937 --> 00:01:22,797
تقریبا یه نیم ساعتو پایه هستم
40
00:01:22,832 --> 00:01:24,699
ـ یعنی خودتم میای؟
ـ اره
41
00:01:25,257 --> 00:01:26,634
!بدنت هم میاد؟
42
00:01:26,669 --> 00:01:27,501
درسته
43
00:01:31,617 --> 00:01:34,141
میشه که ... باحال باشه؟
44
00:01:34,177 --> 00:01:36,377
.به خودتون بستگی داره ساعت 9 جواب بدید
45
00:01:36,412 --> 00:01:38,343
ـ اگه تا قبل 9 مُردیم چی؟
ـ واسه اون کاری ازم ساخته نیست
46
00:01:38,368 --> 00:01:40,347
میدونی چیه، ما بعدا درموردش بحث میکنیم
47
00:01:40,383 --> 00:01:42,677
... بین خودمون، منظورم اینه که
48
00:01:42,702 --> 00:01:44,351
هیشکی دلش نمیخواد ببینه سوسیس
چطوری ساخته میشه
49
00:01:44,387 --> 00:01:47,326
ـ درسته؟
.ـ نه نمیخواد، توی کارخونه سوسیس سازی
50
00:01:47,351 --> 00:01:48,489
ـ چی؟
.ـ منظورم اون نبود
51
00:01:48,524 --> 00:01:50,558
ـ بزن بریم
ـ خیلهخب
52
00:01:50,593 --> 00:01:51,959
ممنون واسه پیشنهادت
53
00:01:51,994 --> 00:01:54,395
تو تصمیمتون موفق باشید
54
00:01:54,430 --> 00:01:56,464
به چه قیمتی؟
55
00:01:56,882 --> 00:01:59,161
،از نیزه ماهی سکس، به یهدونه دیگه
56
00:01:59,186 --> 00:02:00,267
میفهمم داری چکار میکنی
57
00:02:00,303 --> 00:02:01,635
واسه ماجراجویی اینکارو میکنی
58
00:02:01,671 --> 00:02:03,686
میخوای ببینی اعماق دریا چگونه شکافته میشند
59
00:02:03,711 --> 00:02:05,806
میخوای مستقیم تویی چشم هیولاها نگاه کنی
60
00:02:05,842 --> 00:02:07,944
شاید اینقدر بده، که خوب باشه
61
00:02:09,405 --> 00:02:11,045
.ولی خوب نیست ... بده
62
00:02:11,080 --> 00:02:12,313
باشه عزیزم، خونسرد باش
63
00:02:12,348 --> 00:02:15,049
ـ اون واقعا نمیخوام اینکار رو بکنم
،ـ نه
64
00:02:15,084 --> 00:02:16,382
.میخوایم یه درسی یادشون بدم
65
00:02:16,407 --> 00:02:18,185
فیلم کمپ تابستونی دهه هشتادی نیست که
66
00:02:18,221 --> 00:02:20,647
قرار نیست واسه یه شرطبندی با کسی بخوابم
67
00:02:20,983 --> 00:02:22,223
فقط ... داشتم یه جورایی
68
00:02:22,258 --> 00:02:24,859
ادامهاش میدادم محض اینکه شاید داشتند
.پشت در گوش میدادند
69
00:02:24,894 --> 00:02:26,827
"چیزی درباره، "فیلمهای کمپ تابستونی
70
00:02:26,863 --> 00:02:27,762
"فیلمهای کمپ تابستونی"
71
00:02:27,797 --> 00:02:29,230
نه نه نه
چیزی نفهمیدم
72
00:02:29,265 --> 00:02:30,331
راستکی نیست، هان؟
73
00:02:30,366 --> 00:02:31,565
غیرممکنه
74
00:02:31,601 --> 00:02:33,434
منظورم اینکه که، غیر ممکنه
75
00:02:33,469 --> 00:02:35,436
ـ چرا باید ممکن باشه؟
ـ ولی بهخاطر همون احتمال ناچیز هم
76
00:02:35,471 --> 00:02:38,272
باید قضیه رو خیلی جدی بگیریم
77
00:02:38,307 --> 00:02:40,674
... درست میگی باشه، خب
پیشنهادت چیه؟
78
00:02:40,710 --> 00:02:42,576
گفتگو متدنانه انجام میدیم
79
00:02:42,612 --> 00:02:43,694
گفتگو متمدنانه
80
00:02:43,718 --> 00:02:45,614
آروم و منطقی در اینباره بحث میکنیم که
چه کسی شایستگیش رو داره
81
00:02:45,615 --> 00:02:48,115
و بعدش براساس احترام و ادب به
.تصمیم نهایی میرسیم
82
00:02:48,151 --> 00:02:50,185
... موافقم، پس
83
00:02:50,210 --> 00:02:51,585
،ادامه بدید لطفا
84
00:02:51,621 --> 00:02:52,520
مچکرم جناب
85
00:02:52,555 --> 00:02:54,021
قابلی نداشت جناب
86
00:02:55,958 --> 00:02:57,458
خیلهخب
87
00:02:57,493 --> 00:03:00,461
جناب میدونن که من بدجوری تو نخ ریگن هستم
88
00:03:00,496 --> 00:03:02,763
و اما چون این یک استدلال بسیار قویـه
89
00:03:02,799 --> 00:03:05,533
به نفع بندهـست، من مودبانه این از استدلال
صرف نظر میکنم
90
00:03:05,568 --> 00:03:08,369
...اگر که اینطورـه، این جناب
91
00:03:09,248 --> 00:03:10,391
تشکر میکند
92
00:03:12,982 --> 00:03:16,744
این جناب مطمئن بودند که جناب دیگه
93
00:03:16,779 --> 00:03:18,676
اینقدر عوضی نخواهند بود و
94
00:03:18,701 --> 00:03:21,248
.اجازه میدند که رویای دوستشون، بهحقیقت بپیوندـه
95
00:03:21,284 --> 00:03:24,217
شاید من اصلا با یک جناب سرکار ندارم
96
00:03:24,498 --> 00:03:26,086
.شاید سرو کارم با یه فلانیـه
97
00:03:26,122 --> 00:03:27,936
ـ به من گفتی فلانی؟
ـ مثل فلانیها رفتار میکنی
98
00:03:27,961 --> 00:03:29,304
،چطور میشه من یه فلانی باشم
وقتی تویِ چنین فلانیای هستی؟
99
00:03:29,329 --> 00:03:31,129
ـ تو فلانی.. خودتی .. خودتی
.. ـ تویی .. خودتی
100
00:03:31,360 --> 00:03:33,427
ـ او هِــــــی هـِــی
ـ انتظار
101
00:03:33,462 --> 00:03:35,176
.سکس رو میکشم
...ـ خب میشیم سهتا
102
00:03:35,201 --> 00:03:37,398
ـ دوتامون میشیم دوتا
ـ آماده شو
103
00:03:37,433 --> 00:03:40,598
واسه یه ماچ آبدار، بادوم زمینیـه من
104
00:03:41,153 --> 00:03:42,903
باشه
105
00:03:42,939 --> 00:03:43,938
هواو
106
00:03:43,973 --> 00:03:45,339
،تو وضعیت ناجوری قرار داشتم
107
00:03:45,374 --> 00:03:46,807
و ضعیف عمل کردم
ـ اوه واااو
108
00:03:46,843 --> 00:03:48,409
همه چیز وابسته به این تصمیمـه
109
00:03:48,444 --> 00:03:51,278
تالار عروسی، مثل محور کالسکه عروسی میمونه
110
00:03:51,314 --> 00:03:52,723
میدونم راجب امروز از زمانی که پسر بچه بودی
111
00:03:52,748 --> 00:03:54,849
رویا پردازی کردی، ولی خودمون داریم خرج
112
00:03:54,884 --> 00:03:58,207
اینو میدیم، باشه؟
پس زیاده روی نمیتونیم بکنیم
113
00:03:58,411 --> 00:03:59,253
باشه
114
00:03:59,288 --> 00:04:00,955
اره
115
00:04:00,990 --> 00:04:02,756
این خوبـه
116
00:04:04,760 --> 00:04:06,260
هاه؟
117
00:04:07,797 --> 00:04:09,296
ـ اوه خدای من
!ـ اوه
118
00:04:10,450 --> 00:04:11,393
... نور شمع و
119
00:04:11,418 --> 00:04:13,133
گل و و این مکان قشنگ میشه
120
00:04:13,169 --> 00:04:15,135
شبیه موزیک ویدیو "مامفرد و سانز"ـه ... درسته؟
[راک بندِ بریتانیایی]
121
00:04:15,536 --> 00:04:16,971
مزرعه هم داره اینجا؟
122
00:04:18,007 --> 00:04:19,173
... ما دنبالِ
123
00:04:19,208 --> 00:04:21,642
انبار خالی واسه مراسم عروسی هستیم
124
00:04:21,677 --> 00:04:23,378
ـ انبار خالی؟
ـ میخوان جمعـمون کنند
125
00:04:23,403 --> 00:04:24,812
.همهـمون داریم اخراج میشیم
126
00:04:24,847 --> 00:04:26,714
!ـ هرچی میتونید بردارید
ـ هـِـی شما، کارتون خیلی خوب نیست
127
00:04:26,749 --> 00:04:28,449
باید قبل از اینکه بیاید اینجا، بهم مسیج میزدین
128
00:04:28,484 --> 00:04:30,800
میشه همگی بشینید، لطفا؟
129
00:04:30,825 --> 00:04:32,686
... میشه لطفا
130
00:04:32,722 --> 00:04:34,288
... آهــای تو
131
00:04:34,323 --> 00:04:36,190
من مدیون توام؟
... تو وقتی که
132
00:04:36,225 --> 00:04:38,235
،میخواستیم با همدیگه از خونه فرار کنیم
منو پیچوندی
133
00:04:38,260 --> 00:04:39,994
!اون قایق رو واسه هیچی ساختم
134
00:04:40,029 --> 00:04:42,963
میتونیم این کارا تا شب ادامه بدیم اما
من نسبت به ریگن احساس واقعی دارم
135
00:04:42,999 --> 00:04:44,432
.فکر کنم گفتی احساسات رو درنظر نمیگیریم
136
00:04:44,456 --> 00:04:45,657
خب حالا میگم هست
137
00:04:45,682 --> 00:04:47,501
میخوام تکلیف این قضیه رو اینجا برای همیشه
رو روشن کنم
138
00:04:47,536 --> 00:04:48,702
ـ بکن
... ـ "سیندی
139
00:04:50,330 --> 00:04:50,905
!نـــه
140
00:04:50,940 --> 00:04:51,739
"دیلا گارزا ...
141
00:04:51,774 --> 00:04:53,841
ـ اوووه
ـ خب نگاهم کن
142
00:04:54,330 --> 00:04:56,080
نگام کن، بذار بهت اثر کنه
143
00:04:57,205 --> 00:05:00,014
،تو میدونستی من توی کف سیندی دیلا گارزا هستم
144
00:05:00,049 --> 00:05:02,383
با این حال بوسیدیش
145
00:05:02,418 --> 00:05:04,385
!بوسیدن! دارن همو میبوسن
... دارند
146
00:05:04,420 --> 00:05:06,587
!نگهبان
[نوعی بادیگارد که همراه دخترهای جوان هستند]
147
00:05:06,622 --> 00:05:08,822
!دارند همو میبوسند
148
00:05:08,858 --> 00:05:10,991
!از کلاس پنجم چشمم دنبالش بود، داداش
149
00:05:11,027 --> 00:05:13,227
ـ ایکاش میتونستم بوسمو پس بگیرم، ایکاش
ـ اینو بهم مدیونی
150
00:05:14,119 --> 00:05:15,696
!میدونستم اون بوس دامنـمو میگیره
151
00:05:15,731 --> 00:05:18,432
تو اول دنبالش بودی ... منم گند زدم بهش
152
00:05:18,467 --> 00:05:20,100
ـ چی میخوای بگی؟ چی میخوای بگی؟
ـ حق توئه
153
00:05:20,136 --> 00:05:22,454
اوه خودشه رفیق
... بهتره ریگن واسهی
154
00:05:22,479 --> 00:05:26,206
!یه عشق بازیه مهربانانه آماده بشه
155
00:05:26,242 --> 00:05:28,575
آه بچهها لباس بنفشـه منو ندیدید؟
156
00:05:28,611 --> 00:05:32,179
اوه نه و راستی ما تصمیمـمون رو گرفتیم
157
00:05:32,214 --> 00:05:34,081
واو خیلی سریع بود، تا 9 وقت دارید
158
00:05:34,116 --> 00:05:35,149
لازم نداریم
159
00:05:35,455 --> 00:05:36,417
با وینستون میخوابی
160
00:05:36,452 --> 00:05:38,686
!!ـ منم، من وینستونام
ـ عالیه، از دو ساعت قبلش
161
00:05:38,721 --> 00:05:40,054
چیزی نخور، بدجوری منتظرشم
162
00:05:40,089 --> 00:05:43,266
حتما بهترین عملکردت رو ارائه بده، باشه؟
... آسیب قبلی
163
00:05:43,291 --> 00:05:45,025
چیزی نداری که باید بدونم؟
یه چیزی هم بیار
164
00:05:45,061 --> 00:05:46,060
.دهنت رو بیحس کنی
165
00:05:48,268 --> 00:05:50,097
اوه ببین
166
00:05:50,132 --> 00:05:52,633
!لباس بنفشهام دستم بوده
167
00:05:56,862 --> 00:05:58,393
این زنه از من خواسته بهترین عملکردم رو
.رو کنم
168
00:05:58,417 --> 00:06:00,096
بهترین عملکردم
شاید اصلا امکانپذیر نباشه که بتونم
169
00:06:00,112 --> 00:06:02,385
،از نظرجنسی ارضاش کنم
راجب چی دارم فکر میکنم وینستون؟
170
00:06:02,401 --> 00:06:05,202
رو خودت تمرکز کن، از نظر جنسی روی خودت
متمرکز شو وینستون
171
00:06:05,237 --> 00:06:08,004
نه وینستون، نه تو اینجور ادم نیستی
172
00:06:08,040 --> 00:06:11,174
.نمیخوام هیچی درباره اینکه تو چطور هستی بشنوم
173
00:06:11,210 --> 00:06:14,821
شرمنده، فقط یه کم راجب بدنم احساس ناامنی میکنم
174
00:06:14,846 --> 00:06:18,180
.و طریقهای که بهصورت وصل میشه
175
00:06:18,205 --> 00:06:20,383
... بیشاپ
176
00:06:21,838 --> 00:06:23,453
چیزی واسه نگرانی نیست
177
00:06:24,955 --> 00:06:25,886
واقعا؟
178
00:06:26,448 --> 00:06:27,290
اره
179
00:06:28,768 --> 00:06:30,173
باشه، بهترین ویژگیم چیه؟
180
00:06:30,198 --> 00:06:32,188
... فورا پشیمون شدم، فـورا
181
00:06:32,213 --> 00:06:34,229
... همون لحظه که گفتمش، یه جورایی
182
00:06:34,254 --> 00:06:35,785
ـ اگه مجبور بودی بگی چی
ـ باشه
183
00:06:36,143 --> 00:06:37,838
... تو خیلی
184
00:06:37,886 --> 00:06:39,786
ـ مظنونــمونه، داره فرار میکنه
ـ چی؟
185
00:06:39,822 --> 00:06:41,657
باشه
186
00:06:41,682 --> 00:06:42,956
،میزارم امتیازِ این یکی رو تو بگیری
187
00:06:42,991 --> 00:06:44,791
!چون باید از مشتم واسه بعدا محافظت کنم
188
00:06:44,827 --> 00:06:46,393
اوه تو خیلی داغونی
189
00:06:46,428 --> 00:06:48,295
از اول اون پارک قبرستون حیوانات بوده
190
00:06:48,330 --> 00:06:50,630
یا اینکه دیوونهها همینجوری اونجا سگ دفن کردن؟
191
00:06:50,666 --> 00:06:52,466
من هیچ جوره تسلیم نمیشم
192
00:06:52,924 --> 00:06:54,735
چرا همینجوری نریم اینجا؟
193
00:06:54,770 --> 00:06:59,106
واقعا؟ اتفاقی همین الان سر از
جلوی "لیزبن" درآوردیم، اشمیت؟
194
00:06:59,141 --> 00:07:02,442
صرفا اتفاقیـه که ما ... به موقع رسیدیم اینجا
195
00:07:02,478 --> 00:07:03,924
واسه قرار ملاقاتی که از یه ماه پیش تعیین کردم
196
00:07:03,949 --> 00:07:05,712
چرا اینکارا با خودت میکنی؟
197
00:07:07,869 --> 00:07:09,985
اه، اقای اشمیت
198
00:07:10,010 --> 00:07:11,284
میشه بهتون نوشیدنی پیشنهاد بدم؟
199
00:07:11,320 --> 00:07:13,566
احتمالا ودکای دستسازِ خیارِ اسپريتزر؟
200
00:07:13,589 --> 00:07:14,258
بله
201
00:07:14,283 --> 00:07:17,658
.خیلی قشنگه حس میکنم داخل "کیت بلانش"ـم
[بازیگر بلو جزمین]
202
00:07:17,683 --> 00:07:19,049
.خیلیها اینو بهمون میگن
203
00:07:19,877 --> 00:07:21,618
باید بگم که، تحت تاثیر قرار گرفتم
204
00:07:21,643 --> 00:07:23,299
که چطور اینقدر سریع شما دو نفر
تونستید تصمیم بگیرید
205
00:07:23,324 --> 00:07:25,665
خب بخاطر اینه که گذشته مارو نمیدونی
206
00:07:25,701 --> 00:07:28,935
وینستون از کلاس پنجم چشمش دنبال
،سیندی دیلا گارزا بوده
207
00:07:28,971 --> 00:07:30,904
... تو جشن کلاس هشتم من بوسیدمش، پس
208
00:07:31,940 --> 00:07:35,376
پس تقریبا 20 سال پیش وینستون
"یه دختری رو که سه ساله قبل دیده و گفته "اول
209
00:07:35,401 --> 00:07:37,577
و هرگز اقدام نکرده و حالا تو مقصری؟
210
00:07:37,963 --> 00:07:40,080
اوه، ریگن
211
00:07:40,658 --> 00:07:42,455
.اول از همه، "اول" مفرد نداره
کلمه انگلیسی که استفاده میکنه به اس ختم میشه]
[که ریگن باهاش مثل اس جمع برخورد میکنه و میاندازدش
212
00:07:42,480 --> 00:07:44,010
،منظورم اینه که
این ماجرا یه جورایی
213
00:07:44,035 --> 00:07:45,768
درباره اینه که ممکنه وینستون دو دل بوده
214
00:07:45,793 --> 00:07:47,898
... ـ خب نه این ماجرا
ـ ولی خب شما دوتا
215
00:07:47,923 --> 00:07:49,422
تصمیمی گرفتید ... بهتون افتخار میکنم
216
00:07:49,458 --> 00:07:53,326
میتونم کنفرانسام رو روی تو تمرین کنم؟
217
00:07:53,362 --> 00:07:55,362
ـ باشه ولی از من الان حوصلهام سر رفته
ـ باشه
218
00:07:55,698 --> 00:07:57,364
این چیزها واقعا حوصلهام رو سر میبره
219
00:07:58,198 --> 00:07:59,924
گمونم واسه همه اینطوره
220
00:08:00,369 --> 00:08:02,969
میتونه یه تجربهی C هپاتیت
221
00:08:03,005 --> 00:08:04,704
دشوار و طولانی باشه
222
00:08:04,740 --> 00:08:05,948
اما حالا
223
00:08:05,973 --> 00:08:09,165
داروسازی، زیپوزا رو کشف کرده
224
00:08:09,190 --> 00:08:10,805
...تصویب سازمان غذا و دارو
225
00:08:10,830 --> 00:08:12,946
.در انتظار نتایج آزمایشات دوسوکور ـه
226
00:08:12,981 --> 00:08:14,781
اگر مریضی کبدی داشتید
227
00:08:14,817 --> 00:08:16,683
،یا کلیهای
228
00:08:16,718 --> 00:08:18,218
... زیپوزا
229
00:08:18,580 --> 00:08:20,053
ممکنه
230
00:08:20,377 --> 00:08:21,822
واستون
231
00:08:21,857 --> 00:08:24,024
کارساز ... نباشه
232
00:08:27,846 --> 00:08:30,266
فکر کردی پسر بچه 13 سالهام؟
233
00:08:30,291 --> 00:08:31,731
میدونم داری چکار میکنی
234
00:08:31,767 --> 00:08:33,066
ـ چکار میکنم؟
... ـ سعی میکنی
235
00:08:33,101 --> 00:08:34,604
که تحریکم کنی، ولی من نمیشم
236
00:08:34,629 --> 00:08:36,369
!پرونده مختومهاس
!با وینستون میخوابی
237
00:08:36,405 --> 00:08:37,571
عالیه، با وینستون میخوابم
238
00:08:37,606 --> 00:08:39,606
... آه
239
00:08:42,408 --> 00:08:44,010
امم
240
00:08:50,052 --> 00:08:51,751
کارت خیلی بچهگانهاس
241
00:08:52,158 --> 00:08:54,198
وقتی اول خاطرخواهـش شده، یعنی اول شده دیگه
242
00:08:56,892 --> 00:08:59,192
اوه خدا اگه بازم زیر این سقف
بچرخم گریهام در میاد
243
00:08:59,228 --> 00:09:01,328
... گورباباش، داریم اسیرش میشیم
باید سریعا از اینجا بریم
244
00:09:01,363 --> 00:09:03,096
احتمالا حتی در دسترس هم نیست
245
00:09:03,131 --> 00:09:04,898
... ـ اصلا راه نداره، درسته؟ یعنی
.ـ درسته
246
00:09:04,933 --> 00:09:06,099
فلیپ
247
00:09:06,134 --> 00:09:07,440
یه سوال کوچیک
248
00:09:07,465 --> 00:09:09,385
ببین ما متوجهیم که شما برنامهـتون رو
249
00:09:09,410 --> 00:09:11,571
برای دههها پر کردید
اما لطفا بهمون بگید
250
00:09:11,607 --> 00:09:13,719
که وقت خالیای ندارید
،ـ در واقع
251
00:09:13,744 --> 00:09:15,442
روز شانسـتونه ... شایا لابرف
مجبور شد
252
00:09:15,477 --> 00:09:17,010
مراسمش رو کنسل کنه
253
00:09:17,045 --> 00:09:19,613
و ما یه وقت خالی تو آپریل داریم
254
00:09:19,648 --> 00:09:21,414
آپریل؟
255
00:09:21,450 --> 00:09:23,213
ـ امممم
ـ خیلهخب عزیزم، نه نه نه نه
256
00:09:23,238 --> 00:09:24,401
نه نه نه نه نه نه
257
00:09:24,426 --> 00:09:26,196
،باید نفس عمیق بکشی
ما طبق همون برنامهای پیش میریم
258
00:09:26,221 --> 00:09:28,355
که برای وقتی ریختیم که چشمـت به چکمه پاشنه بلندی
،افتاد که خیلی خیلی خیلی خوشت اومد
259
00:09:28,390 --> 00:09:29,946
قرار شد طبقـش عمل کنیم، خب؟
260
00:09:29,971 --> 00:09:31,173
... چکار میکنیم؟ میزنیم بیرون
261
00:09:31,198 --> 00:09:32,025
و اگه نصفه شب دربارهاش خواب دیدم
262
00:09:32,060 --> 00:09:33,093
یعنی اینکه باید انجامش ببدیم
263
00:09:33,128 --> 00:09:34,094
ما میخوایم بریم، فلیپ
264
00:09:34,129 --> 00:09:35,362
واسه راهنماییهات خیلی مچکریم
265
00:09:35,397 --> 00:09:36,962
باید اضافه کنم که، بهرحال
266
00:09:36,987 --> 00:09:38,908
.یهگروه دیگهای هم به اینجا علاقهمندـند
267
00:09:38,933 --> 00:09:42,971
چــی؟ اشمیت؟
268
00:09:43,885 --> 00:09:46,133
بـ .. بـ ... بنجامین
269
00:09:46,158 --> 00:09:46,973
اوکی
270
00:09:47,009 --> 00:09:48,275
نامزد کردی؟
271
00:09:48,310 --> 00:09:49,976
!ـ مبارکت باشه
ـ هِـی میمز
272
00:09:50,012 --> 00:09:51,611
این خیکیـه مدرسهـمون بود
273
00:09:51,647 --> 00:09:53,079
بهش شکلات میدادیم که برقصه
274
00:09:53,115 --> 00:09:54,147
،اگه بخوایم منصف باشیم
275
00:09:54,182 --> 00:09:55,448
بنجامین
276
00:09:55,484 --> 00:09:57,050
شکلاتهارو بچسبونه رو پیشونیم
277
00:09:57,085 --> 00:09:58,618
وقتی داشتم میرقصیدم
278
00:09:58,654 --> 00:09:59,719
ـ چـــی؟
ـ عسلم
279
00:09:59,755 --> 00:10:01,999
دلم نمیخواد لیزبون رو این ادمهای چاق ببازم
280
00:10:02,024 --> 00:10:03,145
نگران نباش
281
00:10:03,170 --> 00:10:05,102
اشمیت نمیتونه از مخارج لزبون بربیاد
282
00:10:05,127 --> 00:10:06,493
مگر اینکه، البته ... اینجا
283
00:10:06,528 --> 00:10:07,928
کارت هدیه کمپ خیکیها رو قبول کنن
284
00:10:07,963 --> 00:10:09,849
... بنجامین، من هنوز ... یعنی
285
00:10:09,874 --> 00:10:11,560
ـ اینکار رو میکنن؟
... ـ من فرق کردم
286
00:10:11,895 --> 00:10:13,052
باید از یه نفر اینو بپرسیم
287
00:10:13,077 --> 00:10:14,145
!باشه، بسه
288
00:10:14,870 --> 00:10:17,771
.ـ ما لیزبن اجاره میکنیم
ـ جدا؟
289
00:10:17,806 --> 00:10:18,838
!ـ بدو
ـ نه
290
00:10:18,874 --> 00:10:20,273
!هیچوقت اینقدر عاشقت نبودم
291
00:10:26,013 --> 00:10:26,980
چی میخواستی بگی؟
292
00:10:27,015 --> 00:10:29,282
به چه چیزی اشاره میکنی؟
293
00:10:29,318 --> 00:10:31,255
الان نیم ساعته که اینجا سکوتـه
294
00:10:31,280 --> 00:10:33,586
میخواستی تو ماشین بهترین
ویژگیم رو بگی
295
00:10:33,622 --> 00:10:34,544
و یهو حواسمـمون پرت شد
296
00:10:34,569 --> 00:10:36,623
.آره، با جرم -
من میتونم -
297
00:10:36,658 --> 00:10:38,191
.بهترین ویژگی تو چیه
وای خدا، لطفا نگو -
298
00:10:38,226 --> 00:10:40,260
تو گردن قشنگی داری -
واقعا؟ -
299
00:10:40,295 --> 00:10:43,481
نه بند انگشتم، یا پوست پشت گوشم؟
300
00:10:43,506 --> 00:10:45,265
اوکی، تو بگو، نوبت منـه
301
00:10:45,300 --> 00:10:46,450
بگو، بگو، بگو، من احتیاجـش دارم
302
00:10:46,474 --> 00:10:47,169
باشه
303
00:10:47,435 --> 00:10:48,335
،بهت میگم
304
00:10:48,370 --> 00:10:50,804
ولی بعدش دیگه باید بلافاصله و برای همیشه
.بیخیالـش بشیم
305
00:10:50,839 --> 00:10:52,038
بیخیال
306
00:10:52,074 --> 00:10:53,773
تو چشمهای مهربونی داری
307
00:10:53,809 --> 00:10:54,975
واقعا؟
308
00:10:55,275 --> 00:10:56,474
ممم
309
00:10:57,479 --> 00:10:59,123
چشمهای مهربونی دارم
310
00:11:01,231 --> 00:11:02,849
قبولـش میکنم
311
00:11:03,528 --> 00:11:05,841
میدونی، من همیشه فکر میکردم چشمهای
مارگونهای دارم
312
00:11:05,866 --> 00:11:07,821
یادته گفتم بلافاصله و برای همیشه؟
313
00:11:07,856 --> 00:11:09,189
برمیگردم
314
00:11:09,224 --> 00:11:10,557
برمیگردم
315
00:11:10,592 --> 00:11:12,192
چشمهای مهربونم رو برای اخرش نگه میدارم
316
00:11:12,227 --> 00:11:13,593
اوکی
317
00:11:18,263 --> 00:11:18,817
الو
318
00:11:18,842 --> 00:11:20,620
میخوام درباره ریگن دوباره تصمیمگیری بشه
319
00:11:20,645 --> 00:11:21,368
وایسا، چی؟
320
00:11:21,403 --> 00:11:22,645
من الانش هم مکملهام رو خوردم
321
00:11:22,670 --> 00:11:24,170
میدونم. معذرت میخوام. بهش میگم که
322
00:11:24,206 --> 00:11:25,505
.ما تصمیمـمون رو گرفتیم و تصمیمـمون منـم
323
00:11:25,540 --> 00:11:27,540
اوه، نه، تو نیستی! من صدای اصلاح کردن رو میشنونم
324
00:11:27,576 --> 00:11:28,608
داری اصلاح میکنی؟ -
نه -
325
00:11:28,643 --> 00:11:30,122
من میدونم این یعنی چی
326
00:11:30,147 --> 00:11:32,212
الو؟ الو، نیک؟
327
00:11:33,105 --> 00:11:34,348
لعنتی
328
00:11:35,217 --> 00:11:36,544
فقط برو
329
00:11:37,192 --> 00:11:38,699
واقعا میگی؟
330
00:11:40,535 --> 00:11:42,222
"خیلی ممنون، "الی
331
00:11:42,257 --> 00:11:45,925
.من میرم که این شرط سکس رو ببرم
332
00:11:55,536 --> 00:11:56,535
.ما میخوایم که توی "لیزبن" ازدواج کنیم
333
00:11:56,569 --> 00:11:58,569
.ما میخوایم الان لیزبن رو رزرو کنیم
334
00:11:58,604 --> 00:12:00,571
.با پر کردن این فرمها شروع کنین
335
00:12:00,606 --> 00:12:01,705
.باعث افتخارمونـه -
اره، هیچ مشکلی نیست -
336
00:12:01,741 --> 00:12:02,973
کدپستیـمون چیه؟
337
00:12:03,009 --> 00:12:04,808
69364278 -
...فقط میخوام به بنجامین -
338
00:12:04,844 --> 00:12:07,311
.یه خرده قهوه... وای معذرت میخوام
،هی، بیخیال -
339
00:12:07,346 --> 00:12:09,413
.اون حق نداره اینکار رو بکنه -
نه، نه، اونکار رو نکردم. معذرت میخوام -
340
00:12:09,448 --> 00:12:10,848
اره -
اوه واو -
341
00:12:10,883 --> 00:12:11,879
سرویسهاتون خیلی زیاست
342
00:12:11,904 --> 00:12:13,489
.واقعا عالیه -
متوجه هستید که -
343
00:12:13,514 --> 00:12:16,331
ما برمبنای اینکه کی سریعتر نوشت تصمیم نمیگیریم
344
00:12:16,356 --> 00:12:17,932
،"میدونی، اینجا توی "لیزبن
345
00:12:17,957 --> 00:12:20,357
.ما شکوه و عشق رو جشن میگیریم
،اوه -
346
00:12:20,393 --> 00:12:21,778
اشمیت مقدار شانس داری، اشمیت
347
00:12:21,803 --> 00:12:23,309
عروسی ما بدجور عاشقانه میشه
348
00:12:23,334 --> 00:12:25,673
عروسی ما خیلی عاشقانه میشه، رفیق
349
00:12:25,698 --> 00:12:27,356
ظرفهای غذامون اینقدر کوچولو میشه که مجبور
میشی عینک بزنی
350
00:12:27,381 --> 00:12:28,699
...ما قراره بیشتر از بیمارستان در زمان جنگ بزرگ
351
00:12:28,724 --> 00:12:30,267
.از پارچه سفید استفاده کنیم
352
00:12:30,303 --> 00:12:31,202
اره، ما اونقدر گلهای
353
00:12:31,237 --> 00:12:32,614
تازه بریده شده
354
00:12:32,639 --> 00:12:34,940
خواهیم داشت که اینجا واقعا به مشکل حمله زنبورها
355
00:12:34,965 --> 00:12:36,507
.بربخوره، جنده
اسپناکوپنا"های ما اونقدر" -
356
00:12:36,542 --> 00:12:38,375
ریز قطعه میشن که به محض اینکه میذاریـشون
357
00:12:38,411 --> 00:12:40,511
توی دهنت، خورد میشن، که بگی چــی؟
میزهای ما -
358
00:12:40,546 --> 00:12:42,947
،قراره به نام شهر هایی باشه که ما توش بودیم
که بگی چـــی؟
359
00:12:42,982 --> 00:12:46,383
عروسی ما، اونقدر بزرگ میشه که
360
00:12:46,419 --> 00:12:48,739
غولها میآن به شهر و
361
00:12:48,764 --> 00:12:51,668
همه یه قاشق گنده میگیرن
362
00:12:53,809 --> 00:12:55,192
فلیپ" تو عشق میخوای؟"
363
00:12:55,217 --> 00:12:56,350
بذار یه داستان دربارهی اینکه از کجا میدونستم
364
00:12:56,375 --> 00:12:58,508
که "میمی" نیمه گمشدهام بود
بهت بگم
365
00:12:58,544 --> 00:13:01,078
"اسم داستان هست "رعد ِعشق -
تیتر داره؟ -
366
00:13:01,113 --> 00:13:03,680
"سر قرار چهارمـمون بودیم و تازه "داستاناسباببازیهای 3
رو برای دومین بار
367
00:13:03,716 --> 00:13:07,351
.دیده بودیم
شاید فقط ما اینطور باشیم، ولی عاشقم "پیکسار"یم -
[کمپانی سازنده داستاناسباببازیها]
368
00:13:07,386 --> 00:13:08,619
.ما اینجوری عجیبـیم
369
00:13:08,644 --> 00:13:10,754
،من دستم رو دراز کردم که دست "میمی" رو بگیرم
370
00:13:10,789 --> 00:13:13,237
.و رعد بهم زد
371
00:13:13,262 --> 00:13:14,628
استعاره نیست واقعا
372
00:13:14,653 --> 00:13:16,692
اره -
"واقعا رعدوبرق بهم زد "فلیپ -
373
00:13:16,717 --> 00:13:18,948
و اگه دست "میمی" توی دستم نبود و
374
00:13:18,973 --> 00:13:20,197
نقش اتصال به زمین رو ایفا نمیکرد من
.قطعا مرده بودم
375
00:13:20,232 --> 00:13:22,099
ما همدیگه رو وقتی دیدم که
376
00:13:22,134 --> 00:13:23,233
داشتیم سر یه اسم یکسان
377
00:13:23,269 --> 00:13:25,035
توی محل یادبود کشتهشدگان ویتنام گریه میکردیم
378
00:13:25,441 --> 00:13:26,674
...جورج
379
00:13:26,699 --> 00:13:28,205
...هریسون
380
00:13:28,965 --> 00:13:29,682
.فورد
381
00:13:29,707 --> 00:13:30,941
چی...؟
382
00:13:31,731 --> 00:13:33,277
که پدربزرگـمون بود
383
00:13:33,312 --> 00:13:34,544
چی؟ داری ما رو تبدیل به عموزاده میکنی؟
384
00:13:34,580 --> 00:13:37,410
دارم ما رو تبدیل به عموزاده میکنم، چون
385
00:13:37,435 --> 00:13:39,479
چیزی رومانتیکتر از
386
00:13:39,504 --> 00:13:40,984
عشق ممنوعه نیست
387
00:13:41,489 --> 00:13:43,424
بین دوتا عضو خانواده؟
منظورم اینکه
388
00:13:43,449 --> 00:13:44,745
تو مطمئنی؟
389
00:13:44,770 --> 00:13:47,003
.اره، هستم
.داره مینویسه پسرعمو، دخترعمو -
390
00:13:47,028 --> 00:13:48,325
چیز خوبیـه
391
00:13:48,360 --> 00:13:49,559
نه، نیست
392
00:13:49,595 --> 00:13:51,167
هی. چیکار داری میکنی، مرد؟
393
00:13:51,192 --> 00:13:52,396
.ما تصمیمـمون رو گرفته بودیم -
تصمیم -
394
00:13:52,431 --> 00:13:54,831
معتبر نبود... "اول" گفتن تو توی قضیه"سیندی" اعتبارش
395
00:13:54,856 --> 00:13:56,066
.گذشته بود
خب، اول از همه -
396
00:13:56,101 --> 00:13:57,401
اول" گفتنها تاریخـشون نمیگذره"
397
00:13:57,436 --> 00:13:59,776
.بعلاوه، "اول" خودش مفردـه
[...اشاره به همون اس جمع و]
398
00:13:59,801 --> 00:14:01,271
و چطور تو هنوز در حال اصلاحی؟
399
00:14:01,307 --> 00:14:02,606
دارم کل بدنم رو اصلاح میکنم، وینستون
400
00:14:02,949 --> 00:14:04,582
.از پایین شروع کردم، حالا به اینجا رسیدم
401
00:14:04,607 --> 00:14:06,510
.حالبهمزنه -
.تمام روز داشتم برای سکس اماده میشدم -
402
00:14:06,545 --> 00:14:08,412
.من صدتا شنای دخترونه رفتم
403
00:14:08,447 --> 00:14:10,981
پام رو شستم تا جایی که وقتی آب روش
میریختم، آب تمیز بود
404
00:14:11,016 --> 00:14:13,517
،میتونی تمام روز پات رو تمیز کنی... مهم نیست
405
00:14:13,552 --> 00:14:15,885
.چون من امشب قراره با ریگن سکس داشته باشم
406
00:14:15,910 --> 00:14:17,087
.تصمیم گرفته شده -
خب، تصمیم عوض شده -
407
00:14:17,122 --> 00:14:18,655
من با ریگن سکس میکنم
408
00:14:18,691 --> 00:14:19,823
.این اتفاق نمیافته -
میافته -
409
00:14:19,858 --> 00:14:20,624
...حالا، اگه منو ببخشی
410
00:14:20,659 --> 00:14:21,959
...،نه -
.گرفتمـش -
411
00:14:21,994 --> 00:14:23,593
چیکار میخوای بکنی؟ -
اتکلون -
412
00:14:23,629 --> 00:14:25,932
.من خیلی خوشبوـم -
بدش به من... اتکلونـم رو بده به من -
413
00:14:25,957 --> 00:14:27,698
.نه، نه، نه، نه، نه
414
00:14:28,834 --> 00:14:30,934
وای خدا
415
00:14:30,970 --> 00:14:33,971
چیکار داری میکنی -
نمیدونم، مرد -
416
00:14:34,006 --> 00:14:35,539
تو روی تمام بدنم اتکلون ریختم
417
00:14:35,574 --> 00:14:36,940
بوی فوقالعادهای میدم
418
00:14:36,976 --> 00:14:39,518
وای خدا -
ما باید ریگن، رو توی این شرایط بذاریم -
419
00:14:39,543 --> 00:14:41,042
.مجبورش کنیم که تصمیم بگیره
فکر نکنم قبول کنه، مرد -
420
00:14:41,067 --> 00:14:43,018
کل قضیه این بود که
421
00:14:43,043 --> 00:14:44,481
.ما مجبور بشیم که یه تصمیمی بگیریم
422
00:14:44,516 --> 00:14:45,849
خب، پس حدس من اینکه ما مجبوریم
423
00:14:45,884 --> 00:14:48,285
.گولـش بزنیم، و من میدونم چطور
424
00:14:48,320 --> 00:14:49,519
ما دههزاردلار میذاریم روی قیمتـتون
425
00:14:49,555 --> 00:14:51,221
ما دههزار و یک دلار
426
00:14:51,256 --> 00:14:53,724
سیسی، ما 10هزاردلار نداریم. ما به سختی پولـمون
به یک میرسه
427
00:14:53,759 --> 00:14:56,682
.دههزار و دو دلار -
نوبت تو نیست که پیشنهاد بدی -
428
00:14:56,707 --> 00:14:57,861
15هزار دلار
429
00:14:57,896 --> 00:14:59,830
...15هزاردلار
- ارزش...ارزشش رو نداره
430
00:14:59,865 --> 00:15:01,659
ارزشش رو نداره. اره، ولی این رویای تویـه
431
00:15:01,684 --> 00:15:03,504
میدونم
432
00:15:05,192 --> 00:15:06,670
ولی من الانـش هم به رویام رسیدم
433
00:15:07,270 --> 00:15:08,839
اون ازدواج باتویـه
434
00:15:13,551 --> 00:15:14,478
"مال خودت، "بنجامین
435
00:15:14,513 --> 00:15:16,380
!اره
436
00:15:16,415 --> 00:15:17,881
«من به رویام رسیدم»
437
00:15:17,916 --> 00:15:18,882
احمق
438
00:15:18,917 --> 00:15:20,223
،منو یاد مادربزرگپدربزرگ احمقـم میاندازن
439
00:15:20,248 --> 00:15:22,853
توی سالگرد 60سالگیـشون...
440
00:15:22,888 --> 00:15:24,654
پیر
441
00:15:26,412 --> 00:15:27,168
ریگن
442
00:15:27,192 --> 00:15:28,860
بذار حدس بزنم. شماها تصمیم نهاییـتون رو گرفتین؟
443
00:15:28,861 --> 00:15:31,035
.لطفا، بشین
444
00:15:31,397 --> 00:15:33,096
،احتمالا این اولین باره که طول کل روز حق با تو بوده
445
00:15:33,132 --> 00:15:35,098
.ولی آره، ما تصمیمـمون رو گرفتیم
446
00:15:35,134 --> 00:15:36,582
عالیه -
قضیه اینه، ریگن -
447
00:15:36,607 --> 00:15:38,612
.الان سال 2016، و تو یه خانومی
448
00:15:38,637 --> 00:15:40,437
تصمیم تو برای ما مهمـه
449
00:15:40,472 --> 00:15:42,105
اره، میخوایم که تصمیم بگیری که
450
00:15:42,141 --> 00:15:44,708
کدومـمون از نظر تو جذابترـه
451
00:15:44,743 --> 00:15:46,943
و اگه اون اسم، اسمی باشه که
452
00:15:46,979 --> 00:15:49,579
،روی کاغذ داخل ِپاک نوشته شده باشه
453
00:15:49,615 --> 00:15:51,848
بعد رابطه جنسی آغاز میشه
454
00:15:51,884 --> 00:15:53,612
اوکی، خب، این منطق مو لای درزش نمیره
455
00:15:53,637 --> 00:15:55,352
احساس میکنم اگه قراره من تصمیم رو بگیرم
456
00:15:55,387 --> 00:15:57,187
.نیازه بگین که چرا باید هر کدوم از شما رو انتخاب کنم
457
00:15:57,222 --> 00:15:59,222
،برای شروع، من کلا بیمو هستم
458
00:15:59,246 --> 00:15:59,722
خب
459
00:15:59,723 --> 00:16:01,629
،بهجز یه تک موی اواره، کنار نوک ِ پستونم
460
00:16:01,654 --> 00:16:03,260
.چون ترسیدم که اصلاحـش کنم
461
00:16:03,295 --> 00:16:05,518
.توی رویاهام، عشقباز ِپرشوری هستم
462
00:16:05,543 --> 00:16:07,864
،توی زندگی واقعی، دلاوریهای جنسی من رو
"مناسب" و "کافی"
463
00:16:07,900 --> 00:16:10,284
.توصیف کردند
464
00:16:10,309 --> 00:16:11,348
«گفتند که «کار رو انجام میده
465
00:16:11,373 --> 00:16:13,236
،اینا هم زیادـه و کمـه
466
00:16:13,272 --> 00:16:14,905
.در هر دو صورت سختـه که روی دستش زد
467
00:16:14,940 --> 00:16:16,973
.وینستون، نوبت تویـه -
خب، اسونـه -
468
00:16:17,395 --> 00:16:18,614
من چشمهای مهربونی دارم
469
00:16:19,410 --> 00:16:20,230
تو چشمهای مهربونی نداری
470
00:16:20,231 --> 00:16:21,645
.تو چشمهای مارگونه داری
همه میدونن
471
00:16:21,680 --> 00:16:23,653
.من چشمهای مهربون دارم
الی" بهم گفت"
472
00:16:23,677 --> 00:16:24,433
الی" کی ـه؟"
473
00:16:24,434 --> 00:16:26,721
،اره، اون همکارم، سرکارـه. من اول ازش تعریف کردم
474
00:16:26,746 --> 00:16:28,901
بهش گفتم که گردن خیلی قشنگی داره، که واقعا داره
475
00:16:28,926 --> 00:16:30,454
ولی چیزی که باید بهش میگفتم این بود که
476
00:16:30,489 --> 00:16:33,692
«تو چونه خیلی قشنگی داری»
«.یا «هاله گوش خفنی داری
477
00:16:33,785 --> 00:16:35,831
.صادقانه بگم، همهچیزش عالیه
478
00:16:35,856 --> 00:16:39,563
.و وقتی باهاشم، گذر زمان رو متوجه نمیشم
479
00:16:39,598 --> 00:16:42,628
.احتمالا بهاین خاطر که اون بهترین قسمت روزمـه
480
00:16:42,653 --> 00:16:44,501
،من باید یکی از این چیزها رو بهش میگفتم
481
00:16:44,536 --> 00:16:46,403
بهجای این گردن اینا رو، میدونین
482
00:16:46,438 --> 00:16:47,804
.بهم گفت من چشمهای مهربونی دارم
483
00:16:47,840 --> 00:16:49,940
.تو از "الی" خوشت میاد -
- اره
484
00:16:50,340 --> 00:16:52,086
.اون همکارمـه -
وینستون -
485
00:16:52,111 --> 00:16:54,199
بیخیال، این مشخصـه. تو از "الی" خوشت میاد
486
00:16:57,020 --> 00:16:59,504
.من ازش خوشم میاد. من از "الی" خوشم میاد -
487
00:17:00,119 --> 00:17:02,152
وای خدا
488
00:17:02,590 --> 00:17:04,221
چرا قبلا به این فکر نکردم؟
489
00:17:04,246 --> 00:17:05,682
واو، دهنم خشک شده
490
00:17:05,707 --> 00:17:07,073
دهن کس دیگهای هم خشک شده؟
491
00:17:07,098 --> 00:17:08,925
.چیکار باید بکنم؟ نمیدونم چیکار کنم
492
00:17:08,961 --> 00:17:10,020
نمیدونم چیکار کنم. چی باید بکنم؟
493
00:17:10,045 --> 00:17:12,581
."وینستون، این باز مثل قضیه "سیدنی دالا گرازا
494
00:17:12,606 --> 00:17:14,434
تو باید یه تصمیم بگیری
495
00:17:15,379 --> 00:17:16,500
باید دعوتش کنم سر قرار
496
00:17:16,525 --> 00:17:18,637
خوبه، برو -
برو، موفق باشی -
497
00:17:22,285 --> 00:17:24,608
،گوش کن، ریگن، واقعا معذرت میخوام
498
00:17:24,643 --> 00:17:28,145
.ولی مشخصا، امشب ما باهم عشقبازی نمیکنیم
499
00:17:28,180 --> 00:17:30,647
.نه. منصفانه نیست -
.معذرت میخوام -
500
00:17:30,682 --> 00:17:31,778
باید برم
501
00:17:31,803 --> 00:17:34,026
خب، فکر میکنم فقط
502
00:17:34,051 --> 00:17:35,652
.همون نیک ملر پیر مونده
503
00:17:35,687 --> 00:17:39,145
اتاق تو یا اتاق من؟
504
00:17:39,489 --> 00:17:40,551
همم؟
505
00:17:44,559 --> 00:17:47,130
خب، هردوتا اتاق کلی ویژگیهای جالب دارن
506
00:17:47,166 --> 00:17:48,309
مم
507
00:17:49,684 --> 00:17:51,535
این سوال عالیای بود
508
00:17:52,067 --> 00:17:53,470
...مال تو
509
00:17:54,731 --> 00:17:57,135
15دقیقه بهم وقت بده، برمیگردم و
510
00:17:57,160 --> 00:17:59,159
بهت میگم کدوم اتاق و چرا از نظر من اون اتاق
511
00:17:59,184 --> 00:18:00,510
و بعدش، تو نظر خودت رو بهم میگی و بعد میتونیم
.در این باره صحبت کنیم
512
00:18:00,546 --> 00:18:02,812
فقط یه لحظه بهم وقت بده و من آماده میشم
513
00:18:02,848 --> 00:18:05,649
فقط نهایتش دو دقیقه لازم دارم
514
00:18:07,121 --> 00:18:08,769
همینجا بمون
515
00:18:17,262 --> 00:18:20,254
اوه
اوه، نه -
516
00:18:20,279 --> 00:18:21,933
اوه، خیلی خونیـه
517
00:18:22,824 --> 00:18:24,097
اوه
518
00:18:25,527 --> 00:18:26,525
لعنت
519
00:18:29,356 --> 00:18:32,824
،خب، تو برگشتی، و نگاه دیوونهای داری
520
00:18:32,859 --> 00:18:34,959
پس... تبریک میگم؟ -
نه، نکردم -
521
00:18:34,995 --> 00:18:37,462
من... میدونی، دربارهاش فکر کردم
522
00:18:37,497 --> 00:18:39,397
اوه، نیازی نیست بدونم
523
00:18:39,432 --> 00:18:41,165
اره
524
00:18:41,201 --> 00:18:43,201
...اره
525
00:18:51,386 --> 00:18:54,178
میخوای بعد از کار باهم بریم یه باری
و یه چیزی بزنیم؟
526
00:18:54,472 --> 00:18:55,582
حتما
527
00:18:57,754 --> 00:18:59,408
حتما
528
00:18:59,433 --> 00:19:01,252
خیلیخب پس
529
00:19:04,653 --> 00:19:07,087
اوه، دوستپسرم میتونه بیاد؟
530
00:19:09,605 --> 00:19:11,011
دوستپسرت؟ اره
531
00:19:11,036 --> 00:19:12,745
اره، حتما
532
00:19:12,770 --> 00:19:14,303
چند وقت که باهمـید...؟ -
اره، تازهـست -
533
00:19:14,338 --> 00:19:15,804
.تازهـست. تازهـست
534
00:19:15,840 --> 00:19:20,576
یه مدیربرنامهـست، در حقیقت، برای حیوانات بازیگر؟
535
00:19:20,611 --> 00:19:22,311
فکر کردی چی میگم؟ نه
536
00:19:22,346 --> 00:19:26,324
،میگم که اون باید خونه بمونه و وجود خارجی نداشته باشه
بیخیال
537
00:19:26,349 --> 00:19:28,408
نه، اونو نمیگم
538
00:19:28,433 --> 00:19:31,253
سرکار دستهاش بالاست... که دوستپسرت رو ببینه
539
00:19:32,089 --> 00:19:33,155
متوجهام که این انتخاب کلمات نامناسبی
540
00:19:33,190 --> 00:19:35,224
.برای یه اداره پلیس بود
541
00:19:36,465 --> 00:19:37,322
نیک
542
00:19:37,347 --> 00:19:39,561
ساعت تقریبا 9:00. میخوایم اینکار رو بکنیم یا نه؟
543
00:19:42,379 --> 00:19:43,744
این چیه؟
544
00:19:43,769 --> 00:19:46,168
انگار توی این گنگهای خیابونی "بوکا راتون"ای
545
00:19:46,203 --> 00:19:48,570
،فکر نمیکنم واقعا بخوای اینکار رو بکنی
546
00:19:48,606 --> 00:19:50,418
...و اگه هم بخوای
547
00:19:51,105 --> 00:19:52,582
من تصمیم رو گرفتم
548
00:19:53,730 --> 00:19:55,550
این طوری نمیخوامش
549
00:19:56,504 --> 00:19:57,713
به همین خاطر تصمیم گرفتم
550
00:19:57,748 --> 00:20:00,849
که امشب لباس ِ"من سکس نمیکنم" رو بپوشم
551
00:20:01,871 --> 00:20:04,219
چون هیچ کس با من توی این لباس سکس نمیکنه
552
00:20:04,605 --> 00:20:07,066
و الان میخوام برم بیرون و یه مشروب بزنم
553
00:20:07,091 --> 00:20:08,691
میخوای باهام بیای؟
554
00:20:09,293 --> 00:20:12,019
واو. نیک تصمیمگیرنده
555
00:20:13,912 --> 00:20:15,519
بذار لباسـم رو عوض کنم
556
00:20:18,746 --> 00:20:22,229
جهت اطلاع بگم لباس "من امشب سکس نمیکنم"ـت
557
00:20:22,254 --> 00:20:24,139
پلنگیـه و تنگ ـه
558
00:20:24,182 --> 00:20:27,088
.نمیدونم میدونی یا نه
پلنگی هست ولی تنگ نیست -
559
00:20:27,113 --> 00:20:29,812
اینا لباس خوابهای گلوگشاد و
یه تیکه پارچه ور رفته روی ماتحتش
560
00:20:29,847 --> 00:20:32,815
منظور منم دقیقا همینـه. میخوای ببنی چی توی پاکتـه؟
561
00:20:32,850 --> 00:20:35,584
.یه صفحه سفید -
در اشتباهی -
562
00:20:36,519 --> 00:20:39,121
این شبیه یه تیکه کاغد سفید ـه
563
00:20:39,156 --> 00:20:41,058
.خیلی هوشمندانه
ممنون. اره. من فکرش رو کردم -
564
00:20:41,083 --> 00:20:42,925
وقتی که باید بلیط ِ "ورد سیری او چیل" رو میگرفتم
565
00:20:42,960 --> 00:20:44,326
.و باید اثبات میکردم که انسانـم
566
00:20:44,362 --> 00:20:46,261
اوه، اوه
567
00:20:46,297 --> 00:20:47,629
ما یه خبر مهم داریم، بچه ها
568
00:20:47,665 --> 00:20:49,064
شامپاین برای همه
569
00:20:49,100 --> 00:20:50,899
ما قراره ازدواج کنیم
570
00:20:50,935 --> 00:20:52,634
توی یه انباری که بهزودی قراره خالی بشه
571
00:20:52,670 --> 00:20:54,837
اره. شامپاین
572
00:20:54,872 --> 00:20:57,658
اوه، ممنون -
و حتی برا تو هم یکی میگیرم -
573
00:20:57,683 --> 00:21:00,175
هی، بچهها، "الی" داره میاد بار
574
00:21:00,211 --> 00:21:02,010
با دوست پسرش
575
00:21:02,046 --> 00:21:03,113
اوه، خیلی بدـه -
،خب، میدونین -
576
00:21:03,137 --> 00:21:04,314
همه میمیرن. شاید اونم بمیره
577
00:21:04,315 --> 00:21:05,447
معذرت میخوام، وینستون
578
00:21:05,483 --> 00:21:06,668
کاری هست که بتونیم بکنیم تا خوشحالت کنیم؟
579
00:21:06,693 --> 00:21:07,488
اوه، نه
580
00:21:07,512 --> 00:21:08,818
کاری که خوشحالت کنه؟
581
00:21:08,819 --> 00:21:09,985
هرکاری؟ -
هرکاری؟ -
582
00:21:10,660 --> 00:21:12,322
خب، اگه اصرار میکنین، پس
583
00:21:12,347 --> 00:21:14,623
ازم پرسیدین چی میخوام. این چیزیه که میخوام
584
00:21:14,658 --> 00:21:16,358
خیلی خب، بیاین، بیاین، بیاین. بیاین
585
00:21:16,394 --> 00:21:18,293
♪ ♪
586
00:21:18,329 --> 00:21:22,131
♪♪
587
00:21:22,166 --> 00:21:23,198
.حالا ارومتر
588
00:21:23,234 --> 00:21:26,401
♪ ♪
589
00:21:26,425 --> 00:21:33,195
♪ ♪
590
00:21:33,219 --> 00:21:35,710
© TvWorld.info