1
00:00:03,480 --> 00:00:05,450
شمارو متهم میکنم، پاریخ
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,080
این سوپ خیلی داغـه
[فرانسوی]
3
00:00:07,120 --> 00:00:08,850
،گفتی: "متهمت میکنم
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,510
این سوپ خیلی داغـه"؟
5
00:00:10,550 --> 00:00:12,050
بله درسته
6
00:00:12,090 --> 00:00:13,720
بهت گفتم وقتی کارم با لباس عروس تموم شد
7
00:00:13,760 --> 00:00:15,190
میتونی ببینیش
8
00:00:15,220 --> 00:00:16,420
هــــی
9
00:00:16,460 --> 00:00:17,760
هـی ، هـــی بچهها
داره یه چیزی مینویسه
10
00:00:17,790 --> 00:00:18,790
[میتونم لباس رو درست کنم]
11
00:00:18,830 --> 00:00:19,800
خیلهخب این شد یه چیزی
12
00:00:19,830 --> 00:00:21,030
چخبره؟
13
00:00:21,060 --> 00:00:23,190
اره ولی دو ماه پیش بود
14
00:00:23,230 --> 00:00:24,460
و واسه فردا شب نیازش دارم
15
00:00:24,500 --> 00:00:25,770
،چون باید مدل مو رو انتخاب کنم
16
00:00:25,800 --> 00:00:27,190
... جواهراتمو انتخاب کنم
17
00:00:27,240 --> 00:00:29,910
عزیزم ، عزیزم
تقریبا آمادهـش کردم
18
00:00:29,940 --> 00:00:31,040
یعنی آینههارو از روش برداشتی؟
19
00:00:31,070 --> 00:00:32,200
صد در صد
20
00:00:32,240 --> 00:00:33,380
ـ جای باتری رو چــی؟
ـ بــلـــه
21
00:00:33,410 --> 00:00:34,950
... اون شنل مسخره که منو شبیه
22
00:00:34,980 --> 00:00:36,550
اعضای باندهای خلاف که از آینده اومدن میکرد، چــی؟ ...
23
00:00:36,580 --> 00:00:38,650
همهـشون رو ردیف کردم
24
00:00:38,680 --> 00:00:40,220
تا فردا شب بهت میدمش
25
00:00:40,250 --> 00:00:41,290
تضمین شده
26
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
اوکی
27
00:00:54,760 --> 00:00:56,020
گند زدم
28
00:00:56,061 --> 00:01:00,021
تــرجــمـــه از
mr67 & MaMaLoM
مـحـمــد و ســتـایـش
29
00:01:00,140 --> 00:01:01,440
باورم نمیشه
30
00:01:01,470 --> 00:01:02,440
مجبورم تمام روز رو باهات بگذرونم
31
00:01:02,470 --> 00:01:03,440
بدون اینکه اینجوری باهات لاس بزنم
32
00:01:03,470 --> 00:01:05,270
،اگر کسی بفهمه ما باهمیم
33
00:01:05,310 --> 00:01:06,310
نمیزارند دیگه همکار بمونیم
34
00:01:06,340 --> 00:01:07,770
... پس
35
00:01:07,810 --> 00:01:09,680
... قبل از اینکه راجب رابطمون تصمیم بگیریم
36
00:01:10,880 --> 00:01:12,580
عادی رفتار کن، باشه؟
37
00:01:12,610 --> 00:01:13,840
،نه بوس کردن ، نه لمس کردن
38
00:01:13,880 --> 00:01:15,140
... نه از اون
39
00:01:15,180 --> 00:01:17,510
صداهای سکسیت
40
00:01:17,550 --> 00:01:19,249
گفتم نکن
41
00:01:19,957 --> 00:01:21,960
و همچنین اون آهنگـه
42
00:01:21,990 --> 00:01:24,290
که درباره "محکم فشارم بده" ساختی رو نخون
43
00:01:24,315 --> 00:01:25,601
♪میخوام محکم فشارت بدم♪
44
00:01:25,627 --> 00:01:27,627
♪خیلی بدجور، درستش همینه♪
45
00:01:27,652 --> 00:01:29,652
♪... میخوام بادبادک رو هوا کنم♪
46
00:01:30,270 --> 00:01:31,470
شرمنده میدونم آهنگِ شماست
47
00:01:31,500 --> 00:01:33,270
نمیدونستم اینجا نشسته
48
00:01:33,300 --> 00:01:34,490
من میدونستم
49
00:01:34,540 --> 00:01:35,540
یه مشکلی داریم
50
00:01:35,570 --> 00:01:37,110
،میخوام از ریگن درخواست کنم واسه عروسی بیاد
51
00:01:37,140 --> 00:01:39,140
،پس یه پیام بهش دادم که بهش بگم
52
00:01:39,170 --> 00:01:40,770
"هــی، فصل بهارت چطوریاست؟"
53
00:01:40,810 --> 00:01:42,110
یه ساعت پیش بهش گفتم، جواب نداد
54
00:01:42,140 --> 00:01:43,870
امم
55
00:01:46,780 --> 00:01:48,440
ـ مرده، شاید مُرده
ـ اره
56
00:01:49,820 --> 00:01:51,690
،شاید دلش واسم تنگ نشده
57
00:01:51,720 --> 00:01:53,790
یا شایدم منو فراموش کرده
58
00:01:53,820 --> 00:01:55,980
چطور بعد از اینکه بدنم رو
در اختیارش گذاشتم، فراموشم کرده؟
59
00:01:56,020 --> 00:01:57,120
فکر کردم سکس نداشتید
60
00:01:57,160 --> 00:01:58,160
رو شلواری داشتیم
61
00:01:58,190 --> 00:01:59,150
اینم حسابـه
62
00:01:59,190 --> 00:02:01,860
سیسی، میخوام به ریگن پیام بدی
63
00:02:01,900 --> 00:02:03,300
،و اگر جواب داد
64
00:02:03,330 --> 00:02:04,730
... حداقل میفهمیم که زندهـس
65
00:02:04,770 --> 00:02:06,770
ـ و منو دایورت کرده
ـ نه من دخالت نمیکنم
66
00:02:09,840 --> 00:02:10,940
... سیسی
67
00:02:11,770 --> 00:02:14,330
پیامو بفرست ...
68
00:02:15,510 --> 00:02:16,610
خیلی وحشتانگیز بود
69
00:02:16,650 --> 00:02:18,320
واو ، اون صدا مو به تنم سیخ کرد
70
00:02:18,350 --> 00:02:20,880
باشه اوکی، میفرستم
71
00:02:20,920 --> 00:02:21,890
خیلی ممنونم
72
00:02:21,920 --> 00:02:22,990
قابلی نداره؟
73
00:02:23,020 --> 00:02:24,860
خیلی کار آسونیـه
شبیه عروسک دستیـه
74
00:02:24,890 --> 00:02:25,920
دارم میشنوما
75
00:02:25,950 --> 00:02:26,910
ـ میدونی دیگه؟
ـ اره
76
00:02:26,960 --> 00:02:27,930
فقط تشکر کن
77
00:02:27,960 --> 00:02:29,630
ممنونم
78
00:02:29,660 --> 00:02:30,860
!برو بخواب کوچولو
79
00:02:34,200 --> 00:02:35,500
... میدونی چیه، جس
80
00:02:35,530 --> 00:02:37,770
اون لباسـه؟
81
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
... غیرممکنه
82
00:02:40,700 --> 00:02:43,060
به سیسی گفتی تقریبا تمومه
83
00:02:43,100 --> 00:02:45,170
!میدونم
تحت فشار بودم آخه
84
00:02:45,210 --> 00:02:47,010
دیشب تا صبح زور زدم درستش کنم
85
00:02:47,040 --> 00:02:48,000
هیچی که هیچی
86
00:02:48,040 --> 00:02:49,670
نمیتونم خوشگلت کنم
87
00:02:49,710 --> 00:02:51,340
!مگر اینکه بزاری بیام داخلت
88
00:02:53,280 --> 00:02:55,510
تاحالا اینقدر چیزی رو معطل نکرده بودم
89
00:02:55,550 --> 00:02:58,160
چه جالب، وقت این نیست که
رو یه حرکت جدید ریسک کنیم
90
00:02:58,190 --> 00:02:59,220
خودمم نمیدونم
91
00:02:59,250 --> 00:03:00,880
چندماهه دارم روش کار میکنم
92
00:03:00,920 --> 00:03:02,380
... فقط
93
00:03:02,420 --> 00:03:03,750
باید بینقص باشه
94
00:03:03,790 --> 00:03:05,350
این لباس قراره داخل همه عکسها باشه
95
00:03:05,390 --> 00:03:07,720
،و مردم بعدا میگند
96
00:03:07,760 --> 00:03:09,820
سیسی، چرا اینقدر بد تیپـی"؟"
97
00:03:09,860 --> 00:03:12,890
"بعلاوه "اون زنِ به قتل رسیده کیه اون پشت؟
98
00:03:12,930 --> 00:03:15,630
و جوابِ جفتش، جسه
99
00:03:15,670 --> 00:03:16,710
... دقیقا درسته، منم همین اتفاقات رو
100
00:03:16,740 --> 00:03:18,340
درست همین طور که گفتی تصور کردم
101
00:03:19,910 --> 00:03:21,080
دیشب نتونستم بخوابم
102
00:03:21,110 --> 00:03:22,280
خیلی بخاطر لباسم هیجان دارم
103
00:03:22,310 --> 00:03:23,580
کاراشو جلو انداختم
104
00:03:23,610 --> 00:03:24,710
امروز عصر حاظر میشه
105
00:03:24,750 --> 00:03:25,780
ـ امروز عصر؟
!ـ خدافظ
106
00:03:25,810 --> 00:03:27,740
اوه خدا
107
00:03:27,780 --> 00:03:29,280
چرا این حرفو زدم؟
108
00:03:29,320 --> 00:03:30,620
هیچ دلیلی نداشت که این حرفو بزنم
109
00:03:30,650 --> 00:03:31,610
اینطوری نمیتونم درستش کنم
110
00:03:31,650 --> 00:03:32,910
باید از خونه ببریش بیرون
111
00:03:32,950 --> 00:03:34,920
نمیتونم قدم بزنم و فکر کنم
112
00:03:34,960 --> 00:03:36,160
قدم بزنی؟
... اصلا چطوری
113
00:03:36,190 --> 00:03:37,480
به یکی از مهمترین افراد زندگیم تبدیل شدی؟
114
00:03:37,530 --> 00:03:39,130
... وقتی چیزی به ذهنم نمیرسه، دلم میخواد
115
00:03:39,160 --> 00:03:40,960
از اتاقم برم بیرون یه چرخی بزنم
116
00:03:41,000 --> 00:03:42,930
... از گردش کردن و دیدنِ مناظر
117
00:03:42,960 --> 00:03:44,620
،واسه تحریکِ مخم استفاده میکنم ...
118
00:03:44,670 --> 00:03:46,500
اما الان نمیتونم اینکارو بکنم
.... چون هر 10 دقیقه یکبار
119
00:03:46,530 --> 00:03:48,330
،سیسی میاد اینجا و اینجوری میکنه
120
00:03:48,370 --> 00:03:49,340
... هي جسیکا، این لباس"
121
00:03:49,370 --> 00:03:51,600
"باید بینقص بشه، خالخالی ...
[لباسِ جس]
122
00:03:51,640 --> 00:03:53,740
این واقعا ورژنِ خوبشه
123
00:03:53,780 --> 00:03:55,010
گذشته از این مشکلت قابل حله
[!آلتی گذر پذیره]
124
00:03:55,040 --> 00:03:56,400
جس، اگر بهت بگم یه جایی هست
125
00:03:56,440 --> 00:03:57,800
که میتونی
126
00:03:57,850 --> 00:03:59,620
با آرامش کار کنی، چی؟
127
00:04:02,720 --> 00:04:04,690
... امم
128
00:04:04,720 --> 00:04:06,060
... اشمیت، اینجا توالت مردونهی
129
00:04:06,090 --> 00:04:07,490
ادارهـتونه
130
00:04:07,520 --> 00:04:10,150
اوه نه، اینجا کارگاهِ عروسیـمه
131
00:04:10,190 --> 00:04:12,920
من تنها مردِ این ادارهـم
132
00:04:12,960 --> 00:04:14,650
خب البته بجز برایان
133
00:04:14,700 --> 00:04:16,630
ولی میدونی روزی 8 دلار بهش میدم
134
00:04:16,660 --> 00:04:19,090
که بره تو فروشگاهِ سر خیابون برینه
135
00:04:19,130 --> 00:04:20,830
خــیلــیه
136
00:04:20,870 --> 00:04:22,940
پس چه زمانی کارِ خودتو انجام میدی؟
137
00:04:22,970 --> 00:04:25,200
... به ندرت، اینم یه مشکلـه ولی
138
00:04:25,240 --> 00:04:27,210
نمیتونستیم یه برنامهریز استخدام کنیم پس
حالا اینجاییم
139
00:04:27,240 --> 00:04:28,440
... بفرمایید
140
00:04:28,480 --> 00:04:30,450
روی دستشویی مطالعه بنشینید
141
00:04:30,480 --> 00:04:31,450
اه
142
00:04:31,480 --> 00:04:32,450
هممم
143
00:04:32,480 --> 00:04:34,220
اگر نشستم ناراحت نشو
144
00:04:35,550 --> 00:04:36,720
حالا انرژی دارم
145
00:04:37,520 --> 00:04:39,720
امروز یه لباس میسازم
146
00:04:39,750 --> 00:04:40,980
... اگر چیزی لازم داشتی بهم بگو، بعلاوه
147
00:04:41,020 --> 00:04:42,620
یه یخچالِ پر شده هستش
148
00:04:42,660 --> 00:04:44,230
تو قفسه سوم هم آبگازدار هست
149
00:04:44,260 --> 00:04:46,160
جس
150
00:04:48,600 --> 00:04:50,500
لعنت بهت دختر ... خیلی زشتی
151
00:04:51,600 --> 00:04:54,400
بجنب موش کوچولو، نظرت چیه
152
00:04:54,440 --> 00:04:56,410
امروزو بیخیال بشیم
153
00:04:57,740 --> 00:04:59,140
بیشاپ؟
154
00:04:59,170 --> 00:05:01,030
انگشتات اینقدر ضعیفـند؟
155
00:05:01,080 --> 00:05:02,800
سرصبح دکمه شلوارتو چجور بستی؟
156
00:05:03,950 --> 00:05:04,920
،راستش قربان
157
00:05:04,950 --> 00:05:06,720
به سـخـتـی
158
00:05:08,950 --> 00:05:11,050
بچهها باید وقتی بیشاپ داره تفنگشو پر میکنه ببینید
159
00:05:11,090 --> 00:05:13,360
مثل تماشا کردنِ نوزاده که داره نخود میخوره
160
00:05:15,220 --> 00:05:18,520
بچهها بیخیال، اینجا اداره پلیسـه ، مگه نه؟
161
00:05:18,560 --> 00:05:20,160
اگر خودمون رو از هم دور کنیم
162
00:05:20,200 --> 00:05:21,870
نمیتونیم شهر رو جمع و جور کنیم
163
00:05:21,900 --> 00:05:23,330
خدایا، چقدر خوبی
164
00:05:23,360 --> 00:05:24,860
خیلی خوبی، دنیلز
165
00:05:24,900 --> 00:05:26,570
مرسی رفیق
166
00:05:26,600 --> 00:05:28,900
از این گذشته، همگی بوی فوقالعادهای میدین
167
00:05:28,940 --> 00:05:30,710
ـ مچکر
ـ خیلی ممنون، عالی بود
168
00:05:30,740 --> 00:05:32,480
اون خیلی خوبه
169
00:05:34,780 --> 00:05:36,210
ـ میخواستی منو ببینی، کیم؟
ـ اشمیت
170
00:05:36,240 --> 00:05:38,270
چرا یه کپی از تمام ایمیلهایی که
171
00:05:38,310 --> 00:05:39,670
واسه برنامه ریزیـه عروسیـته برای من فرستادی؟
172
00:05:39,710 --> 00:05:41,370
چی؟
173
00:05:44,220 --> 00:05:45,960
اه
174
00:05:45,990 --> 00:05:46,960
لعنت بهش
175
00:05:46,990 --> 00:05:48,530
معذرت میخوام
176
00:05:48,560 --> 00:05:50,690
... اسم دستیارِ جدیدِ آشپزمون
177
00:05:50,730 --> 00:05:52,460
هم کیمـه
178
00:05:52,490 --> 00:05:56,220
شاشیدم به گلآراییـه مرکزی"
179
00:05:56,260 --> 00:05:59,360
".دیگه وقت نداری، امروز کارو یک سره میکنم
180
00:06:00,400 --> 00:06:02,260
"... آهنگای چاقِ خیس"
[!اسم دیجیـشه]
181
00:06:02,300 --> 00:06:03,560
FWB
این سه حرف مخفف دیالوگ قبلیه اما در اصل به]
[معنای "دوستانِ با منفعت" هستش
182
00:06:03,610 --> 00:06:04,770
،نظرت راجب آهنگای رقص"
183
00:06:04,810 --> 00:06:06,310
موقع مهمونی چیه؟ ...
184
00:06:06,340 --> 00:06:08,300
تمام روز رو تو فضای باز
"بهشون گوش میدم و راجبش فکر میکنم
185
00:06:08,340 --> 00:06:09,870
دیگه باهاش کار نمیکنم
186
00:06:09,910 --> 00:06:11,300
یه مقدار بحثمون شد
187
00:06:11,350 --> 00:06:12,950
اونم با تمام صداقتش حرف زد
188
00:06:12,980 --> 00:06:14,240
بجای گزارش برندِ محلی داشتی
189
00:06:14,280 --> 00:06:15,380
این کارو رو میکردی؟
190
00:06:15,420 --> 00:06:16,850
اون گزارش واسه سه روز پیش بوده
191
00:06:17,920 --> 00:06:19,620
اونو میگی
192
00:06:19,650 --> 00:06:21,080
اره
193
00:06:21,120 --> 00:06:23,720
... البته، اونو میدمش بهت
194
00:06:23,760 --> 00:06:25,430
چرا ... چرا اونجوری بهم لبخند میزنی؟
195
00:06:25,460 --> 00:06:27,660
دارم تصور میکنم اخراج کردنت چه شکلی میشه
196
00:06:27,700 --> 00:06:28,670
همون احساسی رو داره
197
00:06:28,700 --> 00:06:29,970
... که وقتی توی دادگاه
198
00:06:30,000 --> 00:06:31,900
.مارو از مادرمون جدا کردند
199
00:06:31,930 --> 00:06:35,130
بیب ... بیب ... بیب
200
00:06:41,540 --> 00:06:43,740
اینکار قانونیـه ... تو کالیفورنیا؟
201
00:06:43,780 --> 00:06:44,950
بهت اخطار دادم
202
00:06:44,980 --> 00:06:46,550
اگر یکبار دیگه در حال کاری ببینمت
203
00:06:46,580 --> 00:06:49,910
که به عروسیت مربوطه ... اخراجی
204
00:06:49,950 --> 00:06:52,150
جس، جس
باید از اینجا بری
205
00:06:52,190 --> 00:06:54,190
جــ ... جس
206
00:06:54,411 --> 00:06:56,191
[رفتم قدم بزنم تا فکرم بازشه]
207
00:06:56,490 --> 00:06:57,550
اوه خدا
208
00:06:58,803 --> 00:07:02,117
... الی گفت میخواد اوضاع رو سرکار عادی دنبال کنه
209
00:07:02,200 --> 00:07:03,400
... اما بعدش
210
00:07:03,430 --> 00:07:06,490
منو جلوی همه ضایع کرد، داداش
211
00:07:06,530 --> 00:07:07,630
مگه کار همیشگیـش نیست؟
212
00:07:07,670 --> 00:07:09,670
چرا، اما الان باهمیم دیگه داداش
213
00:07:09,700 --> 00:07:11,500
گیج شدم ، چکار باید بکنم؟
214
00:07:11,540 --> 00:07:12,680
ـ چیزی بهش بگم؟
ـ نــه
215
00:07:12,710 --> 00:07:13,680
بحثـشو پیش نکش
216
00:07:13,710 --> 00:07:14,910
چون فایدهای نداره
217
00:07:14,940 --> 00:07:16,900
کاری که باید بکنی اینه که
به حرفاش گوش بدی
218
00:07:16,940 --> 00:07:18,500
باید بازی رو انجام بدی
219
00:07:18,550 --> 00:07:20,180
،مثل کاری که من با ریگن میکنم
هــی سیسی؟
220
00:07:20,210 --> 00:07:22,280
ـ هوم؟
ـ ریگن جواب پیامتو داده؟
221
00:07:22,320 --> 00:07:24,350
تا سه دقیقهی پیش که نه
222
00:07:24,390 --> 00:07:26,590
حرومزاد ... ولش کن اصلا
میرم سراغ نقشه دوم
223
00:07:26,620 --> 00:07:28,080
از خط دومم بهش زنگ میزنم
224
00:07:28,120 --> 00:07:29,920
واسه چی یه خط دیگه داری؟
225
00:07:29,960 --> 00:07:31,690
سوال احمقانهای بود، داداش
226
00:07:33,960 --> 00:07:35,020
این جوابِ من نبود
227
00:07:35,060 --> 00:07:36,320
خط نا آشنا مسخره بازیـه، اگر
228
00:07:36,360 --> 00:07:38,090
تلفنـش پیشش بود جواب منو میداد
229
00:07:38,130 --> 00:07:40,160
... احتمالا تو هواپیماـست یا تو استخره یا
230
00:07:42,400 --> 00:07:44,300
ـ خب اینو جواب داد
!ـ چـــــی؟
231
00:07:44,340 --> 00:07:45,640
"بهش گفتم : "واسه شام چکارهای؟
232
00:07:45,670 --> 00:07:47,530
"اونم جواب داد : "شما؟
233
00:07:47,580 --> 00:07:50,810
،منم بهش میگم
"فکر میکنی کی باشه؟"
234
00:07:52,050 --> 00:07:53,680
خب حالا بازیـه "منتظر بودن" رو انجام میدیم
235
00:07:55,480 --> 00:07:57,610
"کرن؟"
236
00:07:57,650 --> 00:07:58,650
فکر میکنه من کرنـم
237
00:07:59,420 --> 00:08:01,660
... اوه اره، میتونم کرن باشم
238
00:08:01,690 --> 00:08:03,330
و کرن قراره جواب چندتا سوالو بگیره
239
00:08:03,360 --> 00:08:05,600
بعنوان پلیس به اینکار میگم
240
00:08:05,630 --> 00:08:07,300
مزاحمت
241
00:08:07,330 --> 00:08:09,130
... اما بعنوان رفیقت
242
00:08:09,160 --> 00:08:10,820
داداش خیلی خفنه و باحاله
243
00:08:10,870 --> 00:08:11,870
!اممم
244
00:08:17,670 --> 00:08:19,000
!اوه
245
00:08:20,570 --> 00:08:22,670
زیاد نشستی احمق جون
246
00:08:22,710 --> 00:08:23,680
نگاش کنید
247
00:08:23,710 --> 00:08:25,310
مرسی
248
00:08:25,350 --> 00:08:26,880
خیلی پلشتـه
249
00:08:26,910 --> 00:08:28,410
این چه حرکتی بود؟
250
00:08:28,450 --> 00:08:29,550
عادی رفتار کردم دیگه
251
00:08:29,580 --> 00:08:30,410
این عادی نبود
252
00:08:30,450 --> 00:08:31,640
ببخشید، باشه؟
253
00:08:31,690 --> 00:08:32,990
نمیدونم نزدیک تو میشم چطوری رفتار کنم
254
00:08:33,020 --> 00:08:34,190
نمیتونم ببوسمت
255
00:08:34,220 --> 00:08:35,420
نمیتونم شوخی کنم باهات
256
00:08:35,460 --> 00:08:36,990
نمیتونم خودمو نگه دارم
257
00:08:37,020 --> 00:08:38,650
وینستون به یه مخزن تخیله نیاز داره
258
00:08:38,690 --> 00:08:41,990
میدونم بطور وحشتناکی آدمای حشریای هستیم
259
00:08:42,030 --> 00:08:44,870
ـ درسته
... ـ اما اگر سعی کنیم
260
00:08:44,900 --> 00:08:47,470
میتونیم از بقیه پنهانش کنیم
261
00:09:00,780 --> 00:09:03,680
این همون دستیـه که دنبالش بودم
262
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
کارت خوب افسر
263
00:09:04,750 --> 00:09:05,710
اره
264
00:09:05,750 --> 00:09:06,750
هـی دنیلز
265
00:09:06,790 --> 00:09:08,420
هــی بچهها
266
00:09:08,460 --> 00:09:11,590
خدا رو شکر امروز پنجشنبهـش، نــه؟
267
00:09:11,630 --> 00:09:12,730
اوکی
268
00:09:12,760 --> 00:09:14,430
ادامه بدید
یک اصطلاح رسمی و نظامی به معنای]
["کاری که انجام میداد رو ادامه بدید"
269
00:09:17,100 --> 00:09:18,740
نزدیک بودا
270
00:09:20,070 --> 00:09:21,270
دیدمون
271
00:09:22,270 --> 00:09:24,040
اه اوه ، پنلپی
272
00:09:24,070 --> 00:09:25,800
یه دخترو ندیدی این اطراف بچرخه؟
273
00:09:25,840 --> 00:09:28,240
چهرهـش شبیه نقاشیـه بهترین دوستِ یه نفر
274
00:09:28,280 --> 00:09:29,650
که 8 سالش بیشتر نیست
275
00:09:32,080 --> 00:09:33,380
ـ جس
ـ اه اشمیت
276
00:09:33,410 --> 00:09:33,835
چیه؟
277
00:09:33,861 --> 00:09:35,110
فکر میکنی این یقه خیلی لختیـه؟
278
00:09:35,150 --> 00:09:36,950
بی رو دربایستی، دخترات منفجر میشن
[سینههای سیسی]
279
00:09:36,980 --> 00:09:38,980
همینجوری خوبه، در حالت عادی
این عکسا چیزی ندارند که بخوام راجبشون صحبت کنم
280
00:09:39,020 --> 00:09:40,720
اما کیم دیوونه شده
281
00:09:40,760 --> 00:09:42,930
و منم این گزارش مسخره رو یادم رفته بود
282
00:09:42,960 --> 00:09:44,630
... اگر ببینه اینجایی و واسه عروسی کمکم میکنی
283
00:09:44,660 --> 00:09:45,660
!اشمیت
284
00:09:46,660 --> 00:09:48,900
... ها
285
00:09:48,930 --> 00:09:50,700
رو پنجه راه میری
286
00:09:50,730 --> 00:09:51,690
این کیه؟
287
00:09:51,730 --> 00:09:52,690
کی کیه؟
288
00:09:52,730 --> 00:09:54,730
این خانمی که بین ماست
289
00:09:54,770 --> 00:09:56,410
راجب کس دیگهای ممکن نیست پرسیده باشم
290
00:09:56,440 --> 00:09:57,740
یه عالمه خانم تو شرکت هستش
291
00:09:57,770 --> 00:09:59,900
... این خانمی که بین ماست و
292
00:09:59,940 --> 00:10:01,640
روی مبل نشسته کیه، اشمیت؟
293
00:10:01,680 --> 00:10:02,710
خیلی گیج شدم
294
00:10:02,740 --> 00:10:04,670
ـ اون
ـ حالا دیدمش
295
00:10:04,710 --> 00:10:05,670
سلام
296
00:10:05,710 --> 00:10:07,640
ـ سلام
... ـ جس
297
00:10:07,680 --> 00:10:09,910
کارمند موقت جدیده
298
00:10:09,950 --> 00:10:11,090
جس هستم، کارمند جدید
299
00:10:11,120 --> 00:10:12,290
خوبه، به یه نفر نیاز دارم
300
00:10:13,850 --> 00:10:16,280
با من بیا، بیا بریم
301
00:10:16,320 --> 00:10:17,980
انگار جواهراتتو خودت درست میکنی
302
00:10:18,030 --> 00:10:19,800
از همین الان بگم، نمیخوام
چیزی راجبش بشنوم
303
00:10:19,830 --> 00:10:21,160
بی ادبـه
304
00:10:21,200 --> 00:10:22,230
!کارمند موقت، بیا
305
00:10:26,310 --> 00:10:27,280
جس، این مصیبتِ محضـه
306
00:10:27,310 --> 00:10:28,910
باید از اینجا ببریمت بیرون
307
00:10:28,940 --> 00:10:31,810
قبل از اینکه کیم، تخمامو بکنه تو اون
شیشه ای که رو میزشه
308
00:10:31,850 --> 00:10:33,750
"روش نوشته، "مخصوص تخمهای اشمیت
309
00:10:33,780 --> 00:10:35,480
یه بهونهی اساسی باید براش بیاریم
310
00:10:35,520 --> 00:10:37,390
که مجبور شه بیخیالت بشه
311
00:10:37,420 --> 00:10:39,490
فهمیدم
312
00:10:39,520 --> 00:10:41,120
مادر تو خطر بزرگی گیر کرده
313
00:10:41,160 --> 00:10:42,130
نخیر نکرده
314
00:10:42,160 --> 00:10:43,890
بچههامو بیار
315
00:10:43,930 --> 00:10:46,160
!خیلهخب، عجله کنید انسان نماها
316
00:10:46,190 --> 00:10:47,760
! اوه ، اه ، اه
317
00:10:47,800 --> 00:10:49,200
دخترکوچولو، برگرد
318
00:10:49,230 --> 00:10:50,190
!برگرد
319
00:10:50,230 --> 00:10:51,490
شرمنده یه لحضه وقت میخوام
320
00:10:51,530 --> 00:10:52,530
!یه لحظه
321
00:10:53,640 --> 00:10:54,940
!من اینا حتی نمیشناسم
322
00:10:56,100 --> 00:10:57,430
هی جس، خب میدونی
323
00:10:57,470 --> 00:10:58,900
فقط یه خبری بهم بده که باهاش بگذرونم
324
00:10:58,940 --> 00:11:00,100
راجب لباس بهم بگو
325
00:11:01,480 --> 00:11:02,580
پیش بچههایی؟
326
00:11:02,610 --> 00:11:04,370
نه ، نه
327
00:11:05,580 --> 00:11:07,020
اون کتابو نصف کردی؟
328
00:11:07,050 --> 00:11:08,090
مگه هالکی!؟
329
00:11:08,120 --> 00:11:09,390
اممم، آره میخوای یه چیزی
330
00:11:09,420 --> 00:11:10,460
درباره لباسـت بدونی
331
00:11:10,490 --> 00:11:11,460
... درسته، باشه اممم
332
00:11:11,490 --> 00:11:12,960
سفیـده
333
00:11:12,990 --> 00:11:15,130
دوسِـش دارم، دوسِـش دارم
334
00:11:15,160 --> 00:11:16,730
اوه، خدای من. نمیتونم تا امشب تحمل کنم
335
00:11:16,760 --> 00:11:17,800
امشب، آره
336
00:11:17,830 --> 00:11:18,800
خیلیخب
337
00:11:18,830 --> 00:11:19,860
خدافظ
338
00:11:19,900 --> 00:11:21,530
!آه! بس کن
339
00:11:21,560 --> 00:11:25,530
آممم ... تا حالا جاییکه مامانتون
کار میکنه رو دیدین؟
340
00:11:25,570 --> 00:11:26,870
چیکار کنیم؟
341
00:11:26,900 --> 00:11:28,360
امکان نداره اون ما رو
در حال بوسیدن ندیده باشه
342
00:11:28,400 --> 00:11:29,360
باشه، اول از همه
343
00:11:29,400 --> 00:11:30,760
باید به اعصابت مسلط بشی، باشه؟
344
00:11:30,810 --> 00:11:32,040
الان ترسیدی
345
00:11:32,070 --> 00:11:33,600
و داری الکی شلوغش میکنی
346
00:11:33,640 --> 00:11:37,100
ولی گوش کن
دنیلز مهربونترین آدم دنیاست
347
00:11:37,150 --> 00:11:38,550
مطمئنم اگه بهش توضیح بدیم
348
00:11:38,580 --> 00:11:40,580
وضعیتمون چجوریه، باهامون راه میاد
349
00:11:40,620 --> 00:11:41,620
خیلیخب، بریم
350
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
باشه
351
00:11:44,750 --> 00:11:46,280
سلام رفیق
352
00:11:46,320 --> 00:11:47,750
سلام بچهها
353
00:11:47,790 --> 00:11:49,630
واقعا شرمنده که
354
00:11:49,660 --> 00:11:51,160
اونموقع بی ملاحظه اومدم داخل
355
00:11:51,190 --> 00:11:54,990
ولی، آه میدونی
... اگه بخوام صادقانه بگم
356
00:11:55,030 --> 00:11:56,270
خیلی هیجانزدهام
357
00:11:56,300 --> 00:11:57,800
بنظرم شما دوتا زوج فوقالعادهای میشید
358
00:11:57,830 --> 00:11:59,130
- واقعا؟
- آره
359
00:11:59,170 --> 00:12:00,470
- ممنون
- واو
360
00:12:00,500 --> 00:12:03,000
این حرفت خیلی برامون ارزشمنده
361
00:12:03,040 --> 00:12:04,610
باشه ایول
362
00:12:04,640 --> 00:12:06,410
پس اینجوری فرض میکنم
که این قضیه بین خودمون میمونه؟
363
00:12:06,440 --> 00:12:08,140
اوه، حتما. بیخیال بابا
364
00:12:08,180 --> 00:12:09,150
شوخیتون گرفته؟ آره، آره
365
00:12:09,180 --> 00:12:10,580
- آره، آره
- اوه، خدای من
366
00:12:10,610 --> 00:12:12,140
آره، فقط پنج هزار دلار بهم بدین
367
00:12:12,180 --> 00:12:13,480
و آه، دیگه مشکلی نیست
368
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
چـی؟
369
00:12:16,350 --> 00:12:17,780
ولی تو که خیلی مهربون بودی
370
00:12:17,820 --> 00:12:19,790
اوه، خیلی مهربون هستم، آره
371
00:12:19,820 --> 00:12:22,780
ولی یه مشکل بزرگ هم
به اسم قمار دارم، میدونی؟
372
00:12:22,820 --> 00:12:26,120
بیشتر رو پونیها شرط میبندم
ولی دیشب شش هزارتا
373
00:12:26,160 --> 00:12:27,620
تو بازی "من دیدم" باختم
[یه بازی بیشتر مخصوص بچهها که یه نفر میگه "من با چشمام ... رو دیدم" و بقیه باید حدس بزنن اون چیـو دیده و هرکس درست حدس بزنه میشه نفر بعدی که اون جمله رو میگه]
374
00:12:28,660 --> 00:12:30,820
درخت به اون بزرگی رو ندیدم
375
00:12:30,870 --> 00:12:32,440
چه میشه کرد؟
376
00:12:33,570 --> 00:12:35,210
آره
377
00:12:35,240 --> 00:12:36,610
... میدونی که این اخاذیـه
378
00:12:36,640 --> 00:12:38,540
و تو یه افسر پلیسی
379
00:12:38,570 --> 00:12:40,830
اوه ... من خود بدبختیام
380
00:12:40,880 --> 00:12:42,380
... حالا من
381
00:12:42,410 --> 00:12:44,110
به توافق رسیدیم
یا برم پیش رئیس؟
382
00:12:44,150 --> 00:12:45,550
چجوری میخوایم ...؟
383
00:12:45,580 --> 00:12:47,220
هی، هی، نه، نه، نه، نه، نه، نه. واو
384
00:12:47,250 --> 00:12:48,490
تو صاحب اختیار ما نیستی
385
00:12:48,520 --> 00:12:49,890
... میدونی چیه
386
00:12:49,920 --> 00:12:51,690
... همگی، بیشاپ و من
387
00:12:51,720 --> 00:12:53,490
هی، هی، هی، هی
388
00:12:53,520 --> 00:12:54,850
مطمئنی از اینکار؟
389
00:12:54,890 --> 00:12:56,960
آره
390
00:12:56,990 --> 00:12:59,520
آره، تا حالا درباره هیچ چیز
اینقدر مطمئن نبودم
391
00:13:01,730 --> 00:13:04,540
هی، همگی، بیشاپ و من با همدیگه رابطه داریم
392
00:13:04,570 --> 00:13:05,670
خیلیخب؟
393
00:13:05,700 --> 00:13:07,300
درست شنیدین
394
00:13:07,340 --> 00:13:09,640
ما به هم میمالیم
و برامون مهم نیست کی میدونه
395
00:13:09,670 --> 00:13:10,800
... خب
396
00:13:10,840 --> 00:13:12,910
شما دوتا با هم رابطه دارین
397
00:13:12,940 --> 00:13:14,230
... - آره، ولی
... - آره
398
00:13:14,280 --> 00:13:15,480
... اول از همه بگم خیلی جدیده
399
00:13:15,510 --> 00:13:18,040
درکِت میکنم، درکِت میکنم
400
00:13:18,080 --> 00:13:19,550
وینستون خیلی خواستنیـه
401
00:13:19,580 --> 00:13:21,210
بعضی روزها، خودمم میخوام
402
00:13:21,250 --> 00:13:23,890
نشانـمو بذارم کنار
و مثل یه بچه بغلش کنم
403
00:13:25,250 --> 00:13:26,250
چـی؟
404
00:13:28,720 --> 00:13:29,980
بگذریم، شما در حین رابطه
405
00:13:30,030 --> 00:13:31,200
نمیتونین همکار باشین
406
00:13:31,230 --> 00:13:32,500
جداتون میکنم
407
00:13:32,530 --> 00:13:35,100
و یکیـتون رو میفرستم با اون
408
00:13:35,130 --> 00:13:37,200
!چی؟ دنیلز؟
409
00:13:37,230 --> 00:13:38,990
اون آدم سعی کرد از ما اخاذی کنه
410
00:13:39,030 --> 00:13:40,590
اون خوش قلبو میگی؟
411
00:13:40,640 --> 00:13:41,710
!تلاشِ خوبی بود
[!واسه خراب کردنِ دنیلز پیش رئیس]
412
00:13:43,100 --> 00:13:44,570
بیشاپ، آه
413
00:13:44,610 --> 00:13:47,280
میشه ازت یه عکس
در حال بستنی یخی خوردن بگیرم؟
414
00:13:47,310 --> 00:13:48,350
چـی؟
415
00:13:48,380 --> 00:13:49,380
نه
416
00:13:49,410 --> 00:13:51,070
قبول کن
417
00:13:51,110 --> 00:13:52,710
!هی، هی، برگرد اینجا
418
00:13:52,750 --> 00:13:54,220
مراقب باش، اون سوزن بهشـه
419
00:13:54,250 --> 00:13:55,620
جس، اینجا چه غلطی میکنی؟
420
00:13:55,650 --> 00:13:56,690
خب
421
00:13:56,720 --> 00:13:58,060
... نتونستم دست از کار بکشم اما
422
00:13:58,090 --> 00:13:59,420
کمکم کن این لباس رو بگیرم
آه، هی بس کن
423
00:13:59,450 --> 00:14:00,410
دختر کوچولو بیا اینجا
424
00:14:00,460 --> 00:14:01,560
بیا اینجا دختر کوچولو
425
00:14:01,590 --> 00:14:03,560
بیا اینجا. جس، از تنش دربیار
426
00:14:03,590 --> 00:14:04,550
ثابت وایستا دیگه
427
00:14:04,590 --> 00:14:06,750
!- از تنش دربیار
- وایستا، تکون نخور
428
00:14:06,800 --> 00:14:08,840
این لباس رو دربیار، بانوی جوان
429
00:14:09,930 --> 00:14:10,930
سلام، مامان
430
00:14:10,970 --> 00:14:12,100
من اخراجم، مگه نه؟
431
00:14:16,410 --> 00:14:18,040
اوه خدای من، باورم نمیشه اخراج شدیم
432
00:14:18,080 --> 00:14:20,480
تو هیچوقت اینجا شغلی نداشتی
433
00:14:20,520 --> 00:14:22,120
خیلی متاسفم، اشمیت
434
00:14:22,150 --> 00:14:23,650
تقصیر تو نیست
435
00:14:23,690 --> 00:14:24,660
نه همهـش
436
00:14:24,690 --> 00:14:26,220
میدونستم اگه حواسم نباشه
437
00:14:26,260 --> 00:14:27,790
این زامبیهای استروژنی
438
00:14:27,820 --> 00:14:28,820
خونمو میکنن تو شیشه
439
00:14:28,860 --> 00:14:31,460
ولی پسر، چقدر کار کردن اینجارو دوست داشتم
440
00:14:31,490 --> 00:14:32,590
همه این روانیهایِ
441
00:14:32,630 --> 00:14:36,170
بدغذای عصبی رو دوست داشتم
442
00:14:36,200 --> 00:14:38,400
فکر نمیکنی گذاشتی برنامهریزی عروسی
کنترلـتو بدست بگیره؟
443
00:14:38,440 --> 00:14:40,970
چطور میتونم با کاملترین زن دنیا ازدواج کنم
444
00:14:41,000 --> 00:14:42,760
اگه نتونم کاملترین عروسی رو براش مهیا کنم؟
445
00:14:43,770 --> 00:14:45,170
چطور میتونم به سیسی لباسی رو بدم
446
00:14:45,210 --> 00:14:47,280
که به اندازه خودش کامل نیست؟
447
00:14:51,150 --> 00:14:52,420
نمیتونی اشمیت رو اخراج کنی
448
00:14:52,450 --> 00:14:53,750
کارشو بهش برگردون
449
00:14:53,780 --> 00:14:55,140
همچین اتفاقی قرار نیست بیفته
450
00:14:55,190 --> 00:14:57,220
مطمئنی میخوای این حرفو به کسی بزنی
451
00:14:57,250 --> 00:14:58,450
که برنامهـتو دیده؟
452
00:14:58,490 --> 00:15:01,490
یه زن متاهل با چه کسی میتونه
453
00:15:01,520 --> 00:15:03,420
امشب تو هتل ملاقات داشته باشه؟
454
00:15:03,460 --> 00:15:05,260
- پدرم
!-اوه
455
00:15:05,300 --> 00:15:07,500
خب، کار خوبی میکنی
456
00:15:07,530 --> 00:15:08,500
تو کدوم خری هستی؟
457
00:15:08,530 --> 00:15:09,790
من جسـم. دوست اشمیتـم
458
00:15:09,830 --> 00:15:11,130
و کارمند موقت هم نیستم
459
00:15:11,170 --> 00:15:12,300
تو مدرسه بنیون کنیون درس میدم
460
00:15:12,340 --> 00:15:13,510
بنیون کنیون؟
461
00:15:13,540 --> 00:15:14,840
میخواستم بچههامو اونجا ثبتنام کنم
462
00:15:14,870 --> 00:15:17,500
ولی یکم مخالفت وجود داشت
463
00:15:17,540 --> 00:15:18,610
بچههام گاز میگیرن
464
00:15:18,640 --> 00:15:20,770
ثبتنام تو بنیون کنیون سخته
465
00:15:20,810 --> 00:15:24,650
نمیدونم چقدر میارزه که
یه دوست اونجا داشته باشی
466
00:15:28,350 --> 00:15:30,310
سیسی! کمکم میکنی؟
467
00:15:30,350 --> 00:15:31,380
صدای راه رفتنـتو میشنوم
468
00:15:35,160 --> 00:15:37,560
اوه، اممم اینجا چه خبره پسر؟
469
00:15:37,590 --> 00:15:39,150
این دیگه آخر بدبختیـه
470
00:15:39,200 --> 00:15:42,130
دویست دلار خرج گوشی اعتباری کردم
471
00:15:42,170 --> 00:15:45,870
و ریگان هنوز جواب اون پیام اصلیـمو نداده
472
00:15:45,900 --> 00:15:47,800
چرا یه پیام با اسم خودت بهش نمیدی؟
473
00:15:47,840 --> 00:15:49,510
فکر نمیکنی الان دیگه خیلی دیر شده؟
474
00:15:49,540 --> 00:15:50,880
فقط یه راه برای فهمیدنش هست
475
00:15:50,910 --> 00:15:52,380
خیلیخب
476
00:15:52,410 --> 00:15:53,680
مگه دیگه چیزی هم برای از دست دادن دارم؟
477
00:15:53,710 --> 00:15:54,850
پولی که دیگه ندارم
478
00:15:54,880 --> 00:15:56,350
هی، ریگان، نیک
479
00:15:56,380 --> 00:15:58,250
میلرم، ما با هم
480
00:15:58,280 --> 00:15:59,810
... تو آپارتمان با هم زندگی میکردیم
481
00:15:59,850 --> 00:16:01,350
... با هم جور شدیم و
482
00:16:01,380 --> 00:16:02,540
برو سر اصل مطلب
483
00:16:02,590 --> 00:16:03,560
هیچکدوم از اینا رو نمیفرستم
484
00:16:03,590 --> 00:16:05,060
اهممم
485
00:16:05,090 --> 00:16:06,730
هی، ریگان
486
00:16:06,760 --> 00:16:07,730
اینو میذارم باشه
487
00:16:07,760 --> 00:16:09,160
ریگان، نیکـم
488
00:16:09,190 --> 00:16:11,320
میای با هم بریم
489
00:16:11,360 --> 00:16:13,590
عروسی سیسی و اشمیت؟
490
00:16:13,630 --> 00:16:14,970
خیلی دوست دارم ببینمت
491
00:16:16,070 --> 00:16:17,500
- ارسال
!- عالـی
492
00:16:17,530 --> 00:16:19,050
حالا میفهمی نظرش مثبته یا منفی
493
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
همین الان جواب داد
به همین زودی جواب داد
494
00:16:21,640 --> 00:16:23,070
آیکنـشو نمیتونم بکشم چون
495
00:16:23,110 --> 00:16:24,610
انگشتم یکم عرق کرده
تو برام میکشی؟
496
00:16:24,640 --> 00:16:25,730
آره، آره، آره، آره
باشه، باشه، باشه
497
00:16:25,780 --> 00:16:26,380
بخونش. بخونش -
باشه، باشه، باشه -
498
00:16:26,410 --> 00:16:29,210
اممم، "هی نیک، احمق جون
499
00:16:29,250 --> 00:16:31,750
میدونم توئی که از این شمارهها
"بهم پیام میدی
500
00:16:31,780 --> 00:16:33,380
نمیتونم مخالفت کنم. میفهمه منو
501
00:16:33,420 --> 00:16:35,090
"... اممم، "واقعا دوست دارم بیام عروسی
502
00:16:35,120 --> 00:16:36,220
آره! ایول چه خوب
503
00:16:36,250 --> 00:16:37,210
!عالـی
504
00:16:37,250 --> 00:16:38,210
"ولی نمیتونم
505
00:16:38,250 --> 00:16:40,450
چون باید سر کارم باشم
506
00:16:40,490 --> 00:16:41,630
"دلم برات تنگ شده
507
00:16:41,660 --> 00:16:43,060
آره، آره، آره، آره، آره، آره
508
00:16:43,090 --> 00:16:45,220
نه، نه، اون ... ولی آره
509
00:16:45,260 --> 00:16:47,620
یعنی ... یعنی داره
... بهت فکر میکنه پس این
510
00:16:47,660 --> 00:16:48,760
خوبه
511
00:16:48,800 --> 00:16:51,070
صد در شصت
512
00:16:51,100 --> 00:16:52,270
متاسفم
513
00:16:52,300 --> 00:16:55,130
- نه چرا متاسف؟
- این یه موفقیت بود
514
00:16:55,170 --> 00:16:56,260
""صد در شصت، صد در شصت، صد در شصت
515
00:16:56,310 --> 00:16:57,680
متاسفم، نیک. واقعا متاسفم
516
00:16:57,710 --> 00:17:00,080
باید بیشتر باشی
517
00:17:00,110 --> 00:17:01,410
الان میخوای گریه کنی؟
518
00:17:01,440 --> 00:17:02,470
من؟ نه
519
00:17:02,510 --> 00:17:03,610
به قیافهـت میخوره که داری
520
00:17:03,650 --> 00:17:04,780
یکم احساساتی میشی، حالت خوبه؟
521
00:17:04,810 --> 00:17:05,940
اصلا احساساتی نشدم، راستش
522
00:17:05,980 --> 00:17:06,940
... میخوای برات دستمال کاغذی بیارم
523
00:17:06,980 --> 00:17:08,580
... - یا
- نه، میشه گوشیمو بدی، لطفا؟
524
00:17:08,620 --> 00:17:09,590
- آره
- ناراحت نمیشی بگم برو بیرون؟
525
00:17:09,620 --> 00:17:10,590
نه، اصلا
526
00:17:10,620 --> 00:17:11,700
ممنون بابت توصیه خوبت
527
00:17:18,600 --> 00:17:20,670
بفرمایید آقا، یک لیمو
و عسل هم توش ریختم
528
00:17:20,700 --> 00:17:22,930
مراقب باش داغه، باشه؟
529
00:17:22,970 --> 00:17:24,100
... خب
530
00:17:24,130 --> 00:17:25,460
کدوم یکیمون میره همکار
531
00:17:25,500 --> 00:17:26,490
قماربازِ رشوهگیر بشه؟
532
00:17:26,540 --> 00:17:28,070
من میرم
533
00:17:28,100 --> 00:17:30,200
... نمیتونه بدتر از کار قبلیم باشه
534
00:17:30,240 --> 00:17:32,340
که از اون بچههای احمق عکس میگرفتم
535
00:17:34,110 --> 00:17:37,080
چشماتو چپ نکن، بچهی احمق
536
00:17:38,720 --> 00:17:40,420
به همین خاطره اون همه
عکس بچه در حال گریه
537
00:17:40,450 --> 00:17:41,920
با لباس طرح سبزیجات تو خونهـت داری؟
538
00:17:41,950 --> 00:17:43,280
- آره، آره، آره
- آره، خیلی عجیب بود
539
00:17:43,320 --> 00:17:44,520
بذار بهت بگم
540
00:17:44,550 --> 00:17:45,510
من همکار دنیلز میشم
541
00:17:45,560 --> 00:17:46,520
حاضری اینکارو برای من بکنی؟
542
00:17:46,560 --> 00:17:47,530
من میرم با دنیلز، آره
543
00:17:47,560 --> 00:17:48,530
مرسـی
544
00:17:48,560 --> 00:17:50,160
... البته، البته، ولی
545
00:17:50,190 --> 00:17:51,790
یه هزینهای داره
546
00:17:51,830 --> 00:17:54,700
... آخ ... میدونستم قراره اینو
547
00:17:56,490 --> 00:17:58,490
♪ ♪ سفت فشارت میدم
548
00:17:58,515 --> 00:18:00,515
♪ ... ♪ عشقمونو پرواز میدم
549
00:18:00,540 --> 00:18:01,770
نمیشنوم ... نمیشنوم چی میگی
550
00:18:01,795 --> 00:18:03,795
♪ ♪ سفت فشارت میدم
551
00:18:03,820 --> 00:18:05,820
♪ عشقمونو پرواز میدم ♪
552
00:18:05,845 --> 00:18:08,197
♪ ♪ بعضی اوقات منو میترسونه
553
00:18:08,222 --> 00:18:10,480
♪ ♪ بعضی اوقات نه
554
00:18:11,629 --> 00:18:13,851
♪ ♪ سفت فشارت میدم
555
00:18:13,875 --> 00:18:16,264
♪ ♪ عشقمونو پرواز میدم
556
00:18:16,303 --> 00:18:17,959
♪ ♪ عشقمونو
557
00:18:17,984 --> 00:18:19,535
♪ ... ♪ پرواز
558
00:18:20,501 --> 00:18:23,777
♪ ♪ میدم
559
00:18:26,200 --> 00:18:27,770
باورم نمیشه کارمو
560
00:18:27,800 --> 00:18:28,800
از دست دادم
561
00:18:30,200 --> 00:18:31,400
شروع شد
562
00:18:32,500 --> 00:18:34,300
دل درد بخاطر موز
563
00:18:34,340 --> 00:18:35,840
موز، دل درد رو خوب میکنه
564
00:18:35,870 --> 00:18:37,895
عشقم، مگه چقدر موز خوردی؟
565
00:18:38,110 --> 00:18:39,510
اینقدر
566
00:18:39,540 --> 00:18:40,640
!... - اوه
... - سیسی
567
00:18:40,680 --> 00:18:41,650
چیکار میخواهیم بکنیم؟
568
00:18:41,680 --> 00:18:43,150
همه چی درست میشه، خب؟
569
00:18:43,180 --> 00:18:45,520
دیگه نیاز نیست تو اون
آشغالدونی کار کنی
570
00:18:45,550 --> 00:18:47,920
لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست
571
00:18:47,950 --> 00:18:50,220
مرسی
572
00:18:50,250 --> 00:18:52,350
اشمیت، کارتو پس گرفتم
573
00:18:52,390 --> 00:18:53,590
اوه، خدا رو شکر
574
00:18:53,620 --> 00:18:54,920
بذار بگیم فقط چندتا بچه رو
575
00:18:54,960 --> 00:18:57,030
تو کنیون بنیون قراره گاز بگیرن
576
00:18:57,060 --> 00:18:58,160
ببین، دقیقا
577
00:18:58,190 --> 00:18:59,220
... کار قبلیت نیست
578
00:18:59,260 --> 00:19:00,490
مهم نیست. هرچی باشه قبوله
579
00:19:00,530 --> 00:19:02,700
جس ... مرسی
580
00:19:02,730 --> 00:19:07,200
... و سیسی، درباره لباست
581
00:19:07,240 --> 00:19:08,670
باید قبلا بهت میگفتم
582
00:19:08,710 --> 00:19:09,670
... ولی، آممم
583
00:19:09,710 --> 00:19:11,210
... ولی جس
584
00:19:11,240 --> 00:19:13,180
... میگه که
585
00:19:13,210 --> 00:19:14,780
خیلی خوشگل شده
586
00:19:15,980 --> 00:19:17,350
... اوه
587
00:19:17,380 --> 00:19:18,350
!اوه
588
00:19:18,380 --> 00:19:19,570
عالیـه
589
00:19:19,620 --> 00:19:23,050
آره، فقط یه ریزهکاری آخرش مونده
590
00:19:23,090 --> 00:19:24,720
باشه، مرسی
591
00:19:24,750 --> 00:19:26,410
مرسـی. اوه، داشتی نگرانم میکردی
592
00:19:26,460 --> 00:19:27,590
!هووو
593
00:19:27,620 --> 00:19:29,550
چرا این حرفو بهش زدی؟
594
00:19:29,590 --> 00:19:31,120
خب، چون میدونم چقدر
595
00:19:31,160 --> 00:19:32,600
... این لباس براش مهمه و
596
00:19:32,630 --> 00:19:35,070
... واقعا فکر میکنم، ما با هم
597
00:19:35,100 --> 00:19:37,340
خدای بزرگ، حتی نمیتونم
598
00:19:37,370 --> 00:19:38,400
بهش نگاه کنم دیگه
599
00:19:38,430 --> 00:19:39,730
همش یادم میره چقدر افتضاحه
600
00:19:39,770 --> 00:19:41,310
لطفا از تن مانکن درش بیار
601
00:19:41,340 --> 00:19:43,710
بالاخره یه راهی پیدا میکنیم
602
00:19:43,740 --> 00:19:44,940
میخواستم بگم بسوزونیمش
603
00:19:44,970 --> 00:19:46,410
ولی بنظر میاد همه جارو به آتش بکشه
604
00:19:52,080 --> 00:19:53,080
اوه، خدای من
605
00:19:54,680 --> 00:19:59,280
... پشت و رو
606
00:19:59,320 --> 00:20:00,620
!- سیسی
- چی شده؟
607
00:20:00,660 --> 00:20:01,630
از چی حرف میزنی؟
608
00:20:01,660 --> 00:20:02,790
برو بیرون! دیدنش بدشانسی میاره
609
00:20:02,830 --> 00:20:04,330
!دیدنش بدشانسی میاره، بجنب
610
00:20:04,360 --> 00:20:05,500
... چی بدشانسی
از چی حرف میزنی؟
611
00:20:05,530 --> 00:20:06,900
!- برو بیرون
- دیدن چی؟
612
00:20:06,930 --> 00:20:08,330
چی شده، چی شده، آمادهـست؟
613
00:20:08,360 --> 00:20:09,390
!برو بیرون
614
00:20:09,430 --> 00:20:10,990
!- صبر کن
!- نه
615
00:20:13,470 --> 00:20:15,740
فوقالعاده ست
616
00:20:15,770 --> 00:20:17,330
... آره، فقط اگه، میدونی یکم اینجاشو
617
00:20:17,370 --> 00:20:18,400
فقط باید یکم جمعش کنیم
618
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
- اینجارو
- آره
619
00:20:20,540 --> 00:20:22,840
بی عیبه
620
00:20:30,220 --> 00:20:31,760
... جس
621
00:20:31,790 --> 00:20:33,730
تبریک میگم
622
00:20:33,760 --> 00:20:34,960
[بچهـتون] لباسـه
623
00:20:34,990 --> 00:20:36,790
...لباس داریم؟ لباس داریـ
!لباس داریم
624
00:20:36,830 --> 00:20:38,030
!همگی، لباس داریم
625
00:20:38,060 --> 00:20:39,030
رفیق، چرا داد میزنی؟
626
00:20:39,060 --> 00:20:40,090
لباس داریم
627
00:20:40,130 --> 00:20:41,770
!لباس سیسی! بیاید ببینید
628
00:20:41,800 --> 00:20:42,930
بیا بریم ببینیم قضیهاش تموم شه، نه؟
629
00:20:42,970 --> 00:20:44,800
- باشه بریم، خیلیخب
!- واو
630
00:20:44,830 --> 00:20:46,690
- تو نه
...- من نه. من نـ
631
00:20:46,740 --> 00:20:47,970
من نه. باشه
632
00:20:48,000 --> 00:20:48,960
... اوووه! این
633
00:20:49,010 --> 00:20:49,970
هر کاری میخواید بکنید
634
00:20:50,010 --> 00:20:51,310
فقط نذارید نیک بهش دست بزنه
635
00:20:51,340 --> 00:20:53,310
مطمئنم زیر همه ناخنهاش لازانیاییه
636
00:20:53,340 --> 00:20:54,540
چجوری اینکارو کردی؟
637
00:20:55,710 --> 00:20:57,710
میشه حداقل یکی برام توصیفش کنه؟
638
00:20:57,750 --> 00:20:59,780
در یک کلام، هواخورش خوبه
639
00:20:59,820 --> 00:21:01,090
خیلی بامزه بود، پسر
640
00:21:02,250 --> 00:21:03,810
کی فکرشو میکرد تو اینقدر خیاطی بلدی؟
641
00:21:03,850 --> 00:21:05,050
فکر کنم ... فکر کنم صبر میکنم
642
00:21:05,090 --> 00:21:07,490
!اوه خدای من! فوقالعاده ست
643
00:21:07,520 --> 00:21:09,380
!بذارین بیام تو
644
00:21:09,405 --> 00:21:12,621
♪ ♪ و اینه که عشقمون باحاله
645
00:21:12,622 --> 00:21:17,017
♪ خیلی مفرح و ... پویاست ♪
646
00:21:17,018 --> 00:21:19,018
♪ ♪ هروقت باهمیم
647
00:21:20,003 --> 00:21:21,969
♪ ♪ هیچی افتضاح نیست
648
00:21:21,970 --> 00:21:23,970
♪ ♪ به هیچوجه
649
00:21:23,995 --> 00:21:25,995
♪ ♪ به هیچوجه
650
00:21:26,020 --> 00:21:28,456
♪ ♪ به هیچوجه
651
00:21:28,756 --> 00:21:32,234
♪ به هیچوجه ♪
652
00:21:32,296 --> 00:21:35,549
© TvWorld.info