1 00:00:01,752 --> 00:00:02,718 Ye! 2 00:00:03,731 --> 00:00:04,420 Tran. 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,620 Great lasagna, it was fantastic. 4 00:00:07,655 --> 00:00:08,654 Now you're fishing. 5 00:00:08,689 --> 00:00:10,723 It was just good, and you know it. 6 00:00:10,758 --> 00:00:13,526 You used the cheap cheese, and that was your mistake. 7 00:00:13,561 --> 00:00:14,693 Great noodles, though. 8 00:00:14,729 --> 00:00:16,429 Thank you. Bye. 9 00:00:16,464 --> 00:00:17,430 We care about you. 10 00:00:17,465 --> 00:00:18,831 - Mm-hmm. - We did it! 11 00:00:18,866 --> 00:00:20,132 - Yes, we did it! - We did it. 12 00:00:20,168 --> 00:00:21,200 Best rehearsal dinner ever. 13 00:00:21,235 --> 00:00:22,435 You guys are a good team. 14 00:00:22,470 --> 00:00:23,869 We haven't slept all week, but thanks. 15 00:00:23,905 --> 00:00:25,504 I work in hospitality, it's what I do. 16 00:00:25,540 --> 00:00:26,539 I've got some cools things 17 00:00:26,574 --> 00:00:28,274 - for tomorrow I want to show you. - Right on. 18 00:00:28,309 --> 00:00:30,142 Maid of honor. 19 00:00:30,178 --> 00:00:31,343 Best Man. 20 00:00:31,379 --> 00:00:32,912 Mayday J-Day. 21 00:00:32,947 --> 00:00:34,180 What's up, Nick-knack. 22 00:00:34,215 --> 00:00:36,015 We're gonna need some more hotties on the dance floor. 23 00:00:36,050 --> 00:00:36,820 Copy that. 24 00:00:36,821 --> 00:00:39,091 I'll get those hotties right over to you. 25 00:00:40,925 --> 00:00:41,332 Awesome. 26 00:00:41,333 --> 00:00:42,865 Thank you for letting us stay in your room. 27 00:00:42,899 --> 00:00:43,831 Of course. 28 00:00:43,867 --> 00:00:45,466 I'm sorry your mother's not coming, Cece. 29 00:00:45,502 --> 00:00:48,770 Her disapproval of my son fills me with a hot rage. 30 00:00:48,805 --> 00:00:50,671 I've repressed into a cyst on my back. 31 00:00:50,707 --> 00:00:52,573 - It's grotesque. - Sweet dreams, kid. 32 00:00:52,609 --> 00:00:53,608 Night, Mom. 33 00:00:53,643 --> 00:00:54,776 Good night, my mom's friend Susan. 34 00:00:56,613 --> 00:00:58,446 Are you guys sure that you don't want to use the air mattress? 35 00:00:58,481 --> 00:00:59,447 We sleep together. 36 00:00:59,482 --> 00:01:01,015 We've been lovers since 1998. 37 00:01:03,784 --> 00:01:05,095 I want to thank everyone 38 00:01:05,096 --> 00:01:07,218 for an amazing rehearsal dinner. 39 00:01:07,219 --> 00:01:08,750 Special shout out to Winston 40 00:01:08,786 --> 00:01:10,419 For a shockingly good toast. 41 00:01:10,446 --> 00:01:11,485 Winston! 42 00:01:11,486 --> 00:01:14,049 - Insanely good. - Dipping in and out of French. 43 00:01:14,050 --> 00:01:14,916 Powerful stuff, man. 44 00:01:14,951 --> 00:01:16,184 - Yay! - No. 45 00:01:16,219 --> 00:01:17,919 Blessings, blessings on all your households. 46 00:01:17,954 --> 00:01:19,828 All right, I think it's time to get the bride and the groom 47 00:01:19,829 --> 00:01:21,707 to sleep in separate beds like boy cousins. 48 00:01:21,733 --> 00:01:24,220 Wait, wait, can we just say good night first? 49 00:01:24,251 --> 00:01:25,439 We'll allow it. 50 00:01:25,465 --> 00:01:27,147 We'll allow it. 51 00:01:30,906 --> 00:01:31,630 I'm gonna go to the bathroom. 52 00:01:31,631 --> 00:01:33,296 I'm gonna do the dishes. Dishes. 53 00:01:34,933 --> 00:01:36,399 - Break it up! - What is this? 54 00:01:36,435 --> 00:01:37,908 The last night of drama camp? 55 00:01:37,934 --> 00:01:39,834 Enjoy it while you can because it gets boring. 56 00:01:39,869 --> 00:01:43,512 Same old lips year after year 57 00:01:43,513 --> 00:01:45,001 with no spark, 58 00:01:45,002 --> 00:01:47,303 just dead tongues touching, 59 00:01:47,338 --> 00:01:49,138 like decayed salmon. 60 00:01:49,173 --> 00:01:50,606 Oh, my god, Winston! 61 00:01:50,641 --> 00:01:52,007 I did it! 62 00:01:55,913 --> 00:01:57,429 The night before the wedding, 63 00:01:57,430 --> 00:02:00,896 A bride is bound to feel a little bit emotional, 64 00:02:00,931 --> 00:02:02,859 so nervous? I got Xanax. 65 00:02:02,860 --> 00:02:03,880 - Delicious. - Mm-hmm. 66 00:02:03,881 --> 00:02:07,200 Sad, I have a picture of a cat riding a dog like a horse. 67 00:02:08,982 --> 00:02:09,982 Is that for me or for you? 68 00:02:10,017 --> 00:02:11,884 - What? - Hmm. 69 00:02:11,919 --> 00:02:13,852 You freak out, you want to escape to Canada? 70 00:02:13,898 --> 00:02:16,698 I've got our passports and... 71 00:02:16,724 --> 00:02:18,659 Trudeau pics. 72 00:02:19,059 --> 00:02:20,859 I'm good, you know? I don't need anything. 73 00:02:20,895 --> 00:02:22,895 Really? 'Cause you can ask for anything. 74 00:02:22,930 --> 00:02:24,830 After tomorrow, you're not gonna be able 75 00:02:24,865 --> 00:02:26,665 to use the bride card anymore. 76 00:02:26,700 --> 00:02:27,866 You've got power. 77 00:02:27,902 --> 00:02:29,168 Wield it. 78 00:02:30,271 --> 00:02:32,037 I'm gonna go crazy doing this 79 00:02:32,072 --> 00:02:32,938 For you one day. 80 00:02:32,973 --> 00:02:34,540 Well, Sam is the most 81 00:02:34,575 --> 00:02:37,510 objectively marry-able guy I've ever dated. 82 00:02:37,536 --> 00:02:39,538 He's out there washing dishes right now. 83 00:02:39,539 --> 00:02:40,300 Mm. 84 00:02:40,301 --> 00:02:41,632 - And he's so tall. - So tall. 85 00:02:41,668 --> 00:02:43,904 His jacket on me looks like a garbage bag. 86 00:02:43,905 --> 00:02:44,936 Check it out. 87 00:02:47,774 --> 00:02:49,107 Oh. 88 00:02:49,142 --> 00:02:50,709 Uh... 89 00:02:50,744 --> 00:02:52,477 What is this? 90 00:02:56,215 --> 00:02:57,514 What? What? What? 91 00:03:00,998 --> 00:03:02,566 - Oh, my god. - Oh, my god. 92 00:03:02,592 --> 00:03:03,995 Is Sam gonna propose? 93 00:03:05,269 --> 00:03:07,336 Oh, my god. 94 00:03:08,439 --> 00:03:10,472 Oh, my god! 95 00:03:10,508 --> 00:03:12,674 Nick, let me tell you something. It has been a pleasure 96 00:03:12,710 --> 00:03:15,477 watching you blossom into the best man. 97 00:03:15,513 --> 00:03:17,111 Well, thank you for giving me the soil to grow. 98 00:03:17,112 --> 00:03:18,344 Good night. 99 00:03:21,904 --> 00:03:23,274 My flash drive is gone! 100 00:03:23,275 --> 00:03:24,810 The flash drive your vows are on?! 101 00:03:24,811 --> 00:03:26,878 No, a different flash drive! 102 00:03:26,879 --> 00:03:27,688 Then what's the problem? 103 00:03:27,689 --> 00:03:28,647 I was being sarcastic! 104 00:03:28,648 --> 00:03:30,722 Of course the flash drive that my vows are on! 105 00:03:30,723 --> 00:03:32,723 Ah... 106 00:03:32,758 --> 00:03:34,592 There's my poet's fuel. 107 00:03:34,627 --> 00:03:36,594 Mm, I might still be drunk 108 00:03:36,629 --> 00:03:39,765 from my own toast, but my god, 109 00:03:39,766 --> 00:03:42,434 you are gonna make a beautiful bride someday. 110 00:03:44,184 --> 00:03:45,784 Bye. 111 00:03:47,809 --> 00:03:49,290 Uh... 112 00:03:49,291 --> 00:03:51,369 I'm here. I heard it. 113 00:03:51,370 --> 00:03:54,071 Let's acknowledge that and, uh, 114 00:03:54,106 --> 00:03:56,440 you know where to find me. 115 00:03:58,012 --> 00:03:59,444 It's not here. I can't find it. 116 00:03:59,480 --> 00:04:00,579 I told Aly she'd make 117 00:04:00,614 --> 00:04:01,847 a beautiful bride someday, 118 00:04:01,882 --> 00:04:03,448 and then she just bounced. 119 00:04:03,484 --> 00:04:04,850 I mean, why'd I say that? 120 00:04:04,885 --> 00:04:05,918 We've been dating a month. 121 00:04:05,953 --> 00:04:08,620 Dude, Schmidt lost his vows! 122 00:04:08,656 --> 00:04:09,788 For the wedding?! 123 00:04:09,823 --> 00:04:12,057 No, different vows. 124 00:04:12,092 --> 00:04:13,325 Oh, so then what's the big deal? 125 00:04:13,360 --> 00:04:14,560 What is wrong with you people?! 126 00:04:14,595 --> 00:04:15,928 How'd I lose it? 127 00:04:15,963 --> 00:04:17,362 I wear it around my neck. I even we... 128 00:04:17,398 --> 00:04:18,497 I even wear it when I got a spray tan. 129 00:04:18,532 --> 00:04:19,498 Ooh. 130 00:04:19,533 --> 00:04:20,599 I think I know what happened. 131 00:04:20,634 --> 00:04:21,900 What? 132 00:04:24,260 --> 00:04:26,038 - Is that a piece of my flash drive? - Yes, it is. 133 00:04:26,073 --> 00:04:28,173 You see, earlier tonight, when we were practicing the hora... 134 00:04:28,208 --> 00:04:30,475 Winston, stop trying to throw me off the chair! 135 00:04:30,511 --> 00:04:32,144 That's not the game! 136 00:04:33,747 --> 00:04:36,548 I don't mean this anti-jewish at all, 137 00:04:36,584 --> 00:04:39,084 But that insane Jew dance has ruined our lives. 138 00:04:39,119 --> 00:04:40,151 I'm freaking out. 139 00:04:40,152 --> 00:04:41,951 It took me nine months to write those vows. 140 00:04:41,987 --> 00:04:42,986 What do you remember? 141 00:04:43,021 --> 00:04:44,687 Cece... 142 00:04:45,106 --> 00:04:46,605 I can't believe this day is finally here. 143 00:04:46,641 --> 00:04:47,873 And then... 144 00:04:47,909 --> 00:04:50,609 Rick Santorum said it best when... 145 00:04:51,019 --> 00:04:52,901 I don't... that's all I got. That's all I remember. 146 00:04:52,902 --> 00:04:54,035 That's all you remember?! 147 00:04:54,070 --> 00:04:55,569 My vows were like a novel. 148 00:04:55,605 --> 00:04:57,273 How much of your zombie novel do you remember? 149 00:04:57,274 --> 00:04:58,240 Chapter one... 150 00:04:58,276 --> 00:04:59,617 "on Jack Granger's 151 00:04:59,618 --> 00:05:02,185 41st birthday, he was shot in the face by his dog Ed." 152 00:05:02,222 --> 00:05:03,755 Understand the situation that I'm in. 153 00:05:03,790 --> 00:05:06,391 You are so lucky. 154 00:05:06,653 --> 00:05:07,952 How-how am I lucky, Nick? 155 00:05:07,988 --> 00:05:09,687 'Cause one of the greatest writers 156 00:05:09,715 --> 00:05:12,471 of our time is about to enter this room. 157 00:05:12,550 --> 00:05:13,333 Would you like to meet him? 158 00:05:13,334 --> 00:05:14,599 All right. 159 00:05:14,634 --> 00:05:16,968 I'll go get him. 160 00:05:19,940 --> 00:05:21,673 There's no way it's not him, right? 161 00:05:21,708 --> 00:05:23,441 You think it's him? 162 00:05:23,476 --> 00:05:25,810 It's me. 163 00:05:28,415 --> 00:05:30,226 You know what, just 'cause he has a ring 164 00:05:30,227 --> 00:05:33,121 doesn't mean he's gonna propose to me tonight or right now. 165 00:05:33,429 --> 00:05:35,162 Hey, guys. I'm so sorry to interrupt. 166 00:05:35,197 --> 00:05:37,427 Uh, Jess, I have something important 167 00:05:37,428 --> 00:05:40,895 I want to talk to you about when you get a chance. 168 00:05:44,501 --> 00:05:45,795 Okay, yeah. 169 00:05:45,796 --> 00:05:47,629 I'll be right there. 170 00:05:47,666 --> 00:05:49,666 Cool PJ's. 171 00:05:49,701 --> 00:05:51,291 I look like the sky. 172 00:05:54,542 --> 00:05:55,967 Okay. 173 00:06:02,398 --> 00:06:05,366 This is happening now. He is going to propose. 174 00:06:05,367 --> 00:06:07,802 I totally didn't see this coming. 175 00:06:07,803 --> 00:06:09,502 - This is great, right? - Yeah. 176 00:06:11,807 --> 00:06:13,139 What was that? 177 00:06:13,175 --> 00:06:14,541 What was what? 178 00:06:14,576 --> 00:06:16,176 You paused. 179 00:06:16,211 --> 00:06:17,744 I didn't pause. 180 00:06:17,779 --> 00:06:19,679 You took like a huge pause. 181 00:06:19,714 --> 00:06:21,281 You were like... 182 00:06:28,023 --> 00:06:29,788 - Longer than that! - Jess... 183 00:06:29,789 --> 00:06:31,954 What aren't you saying? That's what I'm asking. 184 00:06:31,990 --> 00:06:33,856 Nothing... if you want to marry Sam, I want you to! 185 00:06:33,892 --> 00:06:35,791 You think this is a horrible idea! 186 00:06:35,827 --> 00:06:36,635 You know what the truth is? 187 00:06:36,636 --> 00:06:40,335 I think that you paused on the inside. 188 00:06:41,655 --> 00:06:43,455 - Boom. - Don't you boom me. 189 00:06:43,880 --> 00:06:44,564 I boom. 190 00:06:44,859 --> 00:06:46,516 First of all, neither of us should want to say boom. 191 00:06:46,517 --> 00:06:47,547 That's not ever a cool thing to say. 192 00:06:47,548 --> 00:06:49,113 I'll decide who says boom! 193 00:06:49,150 --> 00:06:50,949 To write anything, you need to start 194 00:06:50,985 --> 00:06:52,451 with a big idea. 195 00:06:52,486 --> 00:06:53,418 In my last 196 00:06:53,454 --> 00:06:55,220 Zombie novel, Uh-oh Guts, 197 00:06:55,256 --> 00:06:57,589 the big idea was that there were too many guts. 198 00:06:57,625 --> 00:06:59,358 Schmidt, you're gonna say 199 00:06:59,393 --> 00:07:01,304 the first thing that comes to mind 200 00:07:01,336 --> 00:07:03,637 - when you think of Cece. - Okay. 201 00:07:05,666 --> 00:07:07,733 Cece... 202 00:07:07,768 --> 00:07:09,813 Uh, what a... 203 00:07:09,814 --> 00:07:11,845 You're too inside the thing. I-it's not that hard. 204 00:07:11,871 --> 00:07:12,298 Watch me do it. 205 00:07:12,299 --> 00:07:13,698 Ooh, now we getting somewhere. 206 00:07:13,733 --> 00:07:14,156 Here we go. Winnie the Bish, 207 00:07:14,157 --> 00:07:16,082 when you feel ready just say her name. 208 00:07:16,108 --> 00:07:16,786 Her name. 209 00:07:16,787 --> 00:07:17,985 I'm gonna need you to say, "Cece." 210 00:07:18,020 --> 00:07:19,586 - Okay, this is not working. - Cece. 211 00:07:19,622 --> 00:07:21,388 Cece... Average worker. 212 00:07:21,424 --> 00:07:23,057 Uneducated, but kind. 213 00:07:23,092 --> 00:07:24,858 Wears shoes, boyish... 214 00:07:24,894 --> 00:07:26,126 Never really talked to her. 215 00:07:26,162 --> 00:07:28,495 I don't know why I'm listening to you In the first place. 216 00:07:28,531 --> 00:07:31,098 You're terrible at talking to women. 217 00:07:31,133 --> 00:07:33,033 Case in point: You and Reagan. 218 00:07:34,670 --> 00:07:36,670 Hey, did you clean everywhere? 219 00:07:37,538 --> 00:07:38,864 Are you happy? 220 00:07:38,865 --> 00:07:40,498 Are you happy that you said that? 221 00:07:40,533 --> 00:07:43,167 I'd like to smell your towel. 222 00:07:43,202 --> 00:07:44,024 Back to the basics, Schmidt. 223 00:07:44,025 --> 00:07:46,258 Okay, there's only seven types of stories. 224 00:07:46,293 --> 00:07:48,093 - Please, don't list them. - I'm gonna list them. 225 00:07:48,128 --> 00:07:50,328 Man vs. Man, Man vs. Dog, 226 00:07:50,364 --> 00:07:52,898 Dog vs. Zombie, James bond, 227 00:07:52,933 --> 00:07:55,946 stories of kings and lords, women over 50 228 00:07:55,947 --> 00:07:59,191 finding themselves after divorce, and car commercial. 229 00:07:59,192 --> 00:08:01,524 My favorite is, uh, that Toyota, 230 00:08:01,560 --> 00:08:04,828 Uh... Ev-every... the family's in the car... 231 00:08:04,863 --> 00:08:06,162 You're thinking of the food commercial. 232 00:08:06,198 --> 00:08:07,430 Really? Fat boy talks to idiot. 233 00:08:07,466 --> 00:08:09,365 Okay, eight, fat boy talks to idiot. 234 00:08:09,401 --> 00:08:11,167 We're getting nowhere. Winston, 235 00:08:11,203 --> 00:08:12,836 I need some of that toast magic. 236 00:08:12,871 --> 00:08:13,837 What do you got? 237 00:08:13,872 --> 00:08:14,926 I'm sorry, but I'm done 238 00:08:14,927 --> 00:08:16,160 speaking from the heart. I... 239 00:08:16,195 --> 00:08:18,746 Basically ruined my love life today. 240 00:08:18,747 --> 00:08:20,146 - Here's my advice to you. - Okay. 241 00:08:20,182 --> 00:08:21,314 Keep your guard up. 242 00:08:21,350 --> 00:08:23,249 - Don't be too vulnerable around her. - What? 243 00:08:23,285 --> 00:08:25,318 Be standoff-ish, close yourself. 244 00:08:25,354 --> 00:08:26,853 When she looks at you, cross your arms. 245 00:08:26,888 --> 00:08:28,355 - Turn your back on her. - Whoa, whoa. 246 00:08:28,390 --> 00:08:30,156 For wedding vows, that's terrible advice. 247 00:08:30,192 --> 00:08:32,359 Yeah... I get it, 248 00:08:32,394 --> 00:08:34,227 But you don't really, like, know how she feels. 249 00:08:35,756 --> 00:08:37,957 Did I do it? 250 00:08:40,602 --> 00:08:42,635 Did he do it? 251 00:08:44,706 --> 00:08:45,705 Okay... 252 00:08:45,741 --> 00:08:47,607 - All right. - You're welcome. 253 00:08:54,383 --> 00:08:57,550 That was terrible, Winston! 254 00:08:57,586 --> 00:08:59,753 Slow down, take a breath, 255 00:08:59,788 --> 00:09:02,889 Why don't we just talk about it and figure out what you want? 256 00:09:02,924 --> 00:09:04,391 No, that's what I always do. 257 00:09:04,426 --> 00:09:06,226 I talk and I talk. 258 00:09:06,261 --> 00:09:07,427 Not this time. 259 00:09:07,462 --> 00:09:08,461 I'm gonna, I'm gonna... 260 00:09:08,497 --> 00:09:10,330 Push through the panic 261 00:09:10,365 --> 00:09:11,731 And I'm gonna... 262 00:09:12,868 --> 00:09:14,801 Say yes. 263 00:09:14,836 --> 00:09:16,403 Really? 264 00:09:16,438 --> 00:09:17,504 I'm gonna go get proposed to. 265 00:09:17,539 --> 00:09:19,205 Okay, look, well, if you start freaking out 266 00:09:19,241 --> 00:09:20,707 and you need anything, just holler, okay? 267 00:09:20,742 --> 00:09:23,076 I will not need anything from you! 268 00:09:23,111 --> 00:09:26,246 If you get chilly, here's a blanket that I knitted you. 269 00:09:26,281 --> 00:09:27,614 It took me all year. 270 00:09:33,555 --> 00:09:34,687 Sam? 271 00:09:35,791 --> 00:09:37,626 You left your jacket in my room. 272 00:09:37,726 --> 00:09:38,725 Oh, thanks. 273 00:09:39,594 --> 00:09:41,194 So, uh, we finally, get a... 274 00:09:41,229 --> 00:09:43,163 Moment alone here. 275 00:09:43,198 --> 00:09:44,597 Yes. One moment. 276 00:09:44,633 --> 00:09:46,278 One momentous moment. 277 00:09:46,279 --> 00:09:47,278 I, uh... 278 00:09:47,313 --> 00:09:49,246 Know the timing of this is... 279 00:09:49,281 --> 00:09:51,848 Really crazy... 280 00:09:52,888 --> 00:09:53,854 and, uh... 281 00:09:54,319 --> 00:09:55,785 Jess... 282 00:09:55,820 --> 00:09:57,854 God, I'm so nervous. 283 00:09:57,889 --> 00:09:58,922 Um. 284 00:10:01,440 --> 00:10:02,568 Jess, would you... 285 00:10:02,569 --> 00:10:04,408 - True American! - What? 286 00:10:04,409 --> 00:10:05,742 Um, hey, guys, everybody out here! 287 00:10:05,778 --> 00:10:07,544 We're playing true American! 288 00:10:07,580 --> 00:10:09,680 Cece, I'm hollering! I'm hollering! 289 00:10:09,715 --> 00:10:11,181 - We can't play true American. - It's so late already. 290 00:10:11,217 --> 00:10:12,483 No, we can't play... There's no time. 291 00:10:12,518 --> 00:10:13,517 Help me. 292 00:10:16,275 --> 00:10:17,763 We're gonna play true American 293 00:10:17,764 --> 00:10:19,096 because I want to. 294 00:10:19,131 --> 00:10:22,099 I'm using my bride card! 295 00:10:23,302 --> 00:10:24,808 The bride has spoken. 296 00:10:25,874 --> 00:10:27,569 Tonight we celebrate the brides! 297 00:10:27,570 --> 00:10:29,538 It's True America First ladies edition! 298 00:10:29,564 --> 00:10:30,914 We can't play true American. 299 00:10:30,915 --> 00:10:32,581 - We have to, it's for Cece. - Fine. 300 00:10:32,616 --> 00:10:35,016 We play fast, sober, then back to work. 301 00:10:35,052 --> 00:10:36,516 - Who the hell have I become?! - Let's do it. 302 00:10:36,517 --> 00:10:37,449 Okay! 303 00:10:37,484 --> 00:10:39,348 The kitchen is Michelle's garden, 304 00:10:39,374 --> 00:10:41,694 the bathroom is Mary Todd Lincoln's sanitarium, 305 00:10:41,695 --> 00:10:42,673 and as always... 306 00:10:42,674 --> 00:10:44,673 The floor is lava! Let's go! One, two, three, four! 307 00:10:44,709 --> 00:10:46,475 - Jackie O! - Eleanor! 308 00:10:49,383 --> 00:10:51,250 John cheated, so I'm redecorating the white house! 309 00:10:51,481 --> 00:10:52,669 Everybody drink! 310 00:10:52,670 --> 00:10:54,503 - Even John John? - Yes! 311 00:10:54,547 --> 00:10:56,305 - Lava! - All right, all right. 312 00:10:56,306 --> 00:10:58,305 I thought this was Nancy Reagan's gun closet. 313 00:10:58,339 --> 00:10:59,205 Lava! 314 00:10:59,240 --> 00:11:00,640 Just someone explain to me the rules. 315 00:11:00,675 --> 00:11:01,908 Camelot, Bay of Pigs. 316 00:11:01,943 --> 00:11:03,376 You got to redecorate! Redecorate! 317 00:11:03,411 --> 00:11:05,111 Redecorate! No, redecorate! 318 00:11:05,307 --> 00:11:07,608 Hey, Jess, can I just talk to you real quick? 319 00:11:07,644 --> 00:11:11,012 - Lesbian road trip. Bye, FDR! - FDR! 320 00:11:11,047 --> 00:11:12,647 Drink, drink, drink, drink! 321 00:11:12,682 --> 00:11:13,681 Drink, drink! 322 00:11:13,717 --> 00:11:14,682 Rushmore! 323 00:11:17,311 --> 00:11:19,111 Hillary headband hot potato! 324 00:11:19,137 --> 00:11:21,322 Congress has her healthcare bill! 325 00:11:21,379 --> 00:11:23,046 Nice and easy. 326 00:11:23,112 --> 00:11:24,611 - Oh! Oh! - Terrible toss! 327 00:11:25,195 --> 00:11:26,085 Drink, drink! Drink, drink! 328 00:11:26,086 --> 00:11:28,018 I know we're guests In this house, 329 00:11:28,053 --> 00:11:29,186 but it's awfully loud. 330 00:11:29,221 --> 00:11:30,554 Mom! 331 00:11:30,589 --> 00:11:32,823 We're trying to play a game, god! 332 00:11:32,858 --> 00:11:34,424 Jenna goes to a Yale party! 333 00:11:34,460 --> 00:11:35,792 - No, no... - Skull and Bones! 334 00:11:35,828 --> 00:11:37,094 - He's had enough, no more. - Skull and Bones! 335 00:11:37,129 --> 00:11:38,428 - No more, no more. - Skull and Bones! 336 00:11:38,464 --> 00:11:39,796 - Drink, drink! - Hey... Oh. 337 00:11:39,832 --> 00:11:41,131 Seneca Falls Convention! 338 00:11:41,166 --> 00:11:42,199 Women only! 339 00:11:42,234 --> 00:11:43,433 That means you, Cece. 340 00:11:43,469 --> 00:11:44,134 Sorry. 341 00:11:44,169 --> 00:11:45,135 Sam was reaching 342 00:11:45,170 --> 00:11:46,603 for the ring and I freaked out. 343 00:11:46,638 --> 00:11:47,504 How do you know if you want to spend 344 00:11:47,539 --> 00:11:48,939 the rest of your life with someone? 345 00:11:48,974 --> 00:11:50,774 You just know. 346 00:11:50,809 --> 00:11:52,476 I don't know. I can't put it into words. 347 00:11:52,511 --> 00:11:54,444 Try! There are a lot of words out there, 348 00:11:54,480 --> 00:11:56,646 just pick some of them. 349 00:11:56,682 --> 00:12:00,550 Everything inside of me just said, "yes." 350 00:12:00,586 --> 00:12:02,719 I just looked at him. 351 00:12:02,754 --> 00:12:04,888 You know, I just had this feeling that I was home. 352 00:12:04,923 --> 00:12:06,957 That is very beautiful... 353 00:12:06,992 --> 00:12:09,926 And very, very vague and not helpful at all. 354 00:12:09,962 --> 00:12:12,162 I do know you can't avoid Sam all night. 355 00:12:12,197 --> 00:12:14,598 - Guess who's back? - Coach! 356 00:12:14,633 --> 00:12:16,032 It's me. 357 00:12:16,068 --> 00:12:17,400 - Coach! - Yeah. 358 00:12:17,436 --> 00:12:18,835 I thought you got in tomorrow. 359 00:12:18,871 --> 00:12:19,970 I got on a plane, 360 00:12:20,005 --> 00:12:21,004 Dropped may off at the hotel 361 00:12:21,039 --> 00:12:23,039 And now I'm ready to party! 362 00:12:23,075 --> 00:12:24,808 I had six wines on the plane! 363 00:12:24,843 --> 00:12:26,476 - I call Coach on my team! - Coach on our team! 364 00:12:26,512 --> 00:12:27,944 There's only one way to solve this. 365 00:12:27,980 --> 00:12:30,113 Go behind the iron curtain. 366 00:12:30,149 --> 00:12:32,516 You guys ready? One, two, three. 367 00:12:33,085 --> 00:12:34,217 We got the same number! 368 00:12:34,253 --> 00:12:35,519 That probably means something, right? 369 00:12:36,688 --> 00:12:38,355 No, no, no, no, no. 370 00:12:38,390 --> 00:12:39,990 Drink! Drink! Drink! Drink! 371 00:12:43,607 --> 00:12:45,407 I feel like... 372 00:12:45,433 --> 00:12:48,043 Like you've been avoiding me. 373 00:12:48,578 --> 00:12:51,079 Good to have you back, Coach! 374 00:12:51,148 --> 00:12:52,647 What are you doing? 375 00:12:52,673 --> 00:12:53,261 Here I am. 376 00:12:53,262 --> 00:12:55,227 - Oh, I'm gonna throw up! - Where y'all going? 377 00:12:55,263 --> 00:12:56,962 I'm gonna throw up! 378 00:12:57,756 --> 00:12:58,588 Hi. 379 00:12:59,500 --> 00:13:01,233 You gonna barf? 380 00:13:01,441 --> 00:13:02,747 I muffed us! 381 00:13:03,705 --> 00:13:05,853 I muffed us straight to the moon! 382 00:13:06,314 --> 00:13:07,747 I can never write my vows right now, 383 00:13:07,782 --> 00:13:09,916 I can barely even spell my own name. 384 00:13:09,951 --> 00:13:13,319 "S", jeans... 385 00:13:13,354 --> 00:13:14,720 Is that right? 386 00:13:14,756 --> 00:13:15,988 Is "jeans" not a letter? 387 00:13:16,024 --> 00:13:16,989 It feels like a letter to me. 388 00:13:17,025 --> 00:13:17,700 Schmidt, this is... 389 00:13:17,701 --> 00:13:19,522 I-I know it's something, is it not a letter? 390 00:13:19,577 --> 00:13:21,443 This is all my fault. 391 00:13:21,479 --> 00:13:23,378 I'm supposed to be your best man. 392 00:13:23,414 --> 00:13:25,047 I screwed you, Schmidt. 393 00:13:25,082 --> 00:13:27,516 I screwed you! 394 00:13:27,551 --> 00:13:29,551 I was just trying to make Cece happy. 395 00:13:29,587 --> 00:13:31,019 It's all I want. 396 00:13:31,853 --> 00:13:33,286 It's all I ever want to do 397 00:13:33,321 --> 00:13:34,754 is just to make her happy. 398 00:13:34,790 --> 00:13:36,723 Wait a second, say that again. 399 00:13:36,758 --> 00:13:37,891 I screwed you. 400 00:13:37,926 --> 00:13:38,925 Why would you go to that? 401 00:13:38,960 --> 00:13:40,226 No, about making her happy. 402 00:13:40,262 --> 00:13:41,995 All I want to do is make Cece happy? 403 00:13:42,030 --> 00:13:43,396 There it is. 404 00:13:43,432 --> 00:13:45,765 There's your big idea. 405 00:13:45,801 --> 00:13:47,100 There's my big idea. 406 00:13:47,135 --> 00:13:48,768 Yeah. To make her happy. 407 00:13:48,804 --> 00:13:49,769 That's it, that's it. 408 00:13:49,805 --> 00:13:51,638 There's my big idea! 409 00:13:51,673 --> 00:13:53,106 All I want to do is make Cece happy! 410 00:13:53,141 --> 00:13:54,174 There it is! 411 00:13:54,209 --> 00:13:55,675 "Jeans" isn't a letter! 412 00:13:55,710 --> 00:13:56,810 Jeans is pants! 413 00:13:56,845 --> 00:13:58,144 Yeah. 414 00:13:58,180 --> 00:14:00,380 Okay, Winnie, you said, "bride," to a girl 415 00:14:00,415 --> 00:14:01,815 you've been dating for a month? 416 00:14:01,850 --> 00:14:03,750 I think it's sweet, shut up, Cece. 417 00:14:03,785 --> 00:14:04,818 - Shut up! - You shut up! 418 00:14:04,853 --> 00:14:05,852 I miss you so much. 419 00:14:05,887 --> 00:14:06,920 Oh, my god, I missed you. 420 00:14:06,955 --> 00:14:07,887 Like, for real, missed you. 421 00:14:07,923 --> 00:14:09,222 It's crazy being in New York 422 00:14:09,257 --> 00:14:10,390 'cause I'm like, "Where's Cece?" 423 00:14:10,425 --> 00:14:11,791 - Right?! - Like I was saying, 424 00:14:11,827 --> 00:14:13,426 I don't know why I said it, it just came out, 425 00:14:13,462 --> 00:14:15,829 And I went from the happiest to the saddest person 426 00:14:15,864 --> 00:14:17,764 I've ever been in 15 seconds. 427 00:14:17,799 --> 00:14:19,766 I just need to be cooler around her. 428 00:14:19,801 --> 00:14:21,634 Coach, this is where you come into play. 429 00:14:21,670 --> 00:14:22,969 I need your help, man. 430 00:14:23,004 --> 00:14:24,437 I'm tired of being a sweetie pie. 431 00:14:26,107 --> 00:14:27,607 No more talking. 432 00:14:27,642 --> 00:14:29,609 - This part of the game, Coach? - Heavy. 433 00:14:29,644 --> 00:14:31,845 - Why are we out here? - This is nice. 434 00:14:31,880 --> 00:14:32,846 Oh! 435 00:14:32,881 --> 00:14:35,048 - Dude. - Hey, man. 436 00:14:35,083 --> 00:14:36,916 How are you gonna ask me to help you play games with Aly, man? 437 00:14:36,952 --> 00:14:38,952 You don't want that. 438 00:14:38,987 --> 00:14:40,386 Be who you are. 439 00:14:41,342 --> 00:14:43,442 Now, the only way to find out why she left, 440 00:14:43,477 --> 00:14:45,499 Is to go over there and ask her. 441 00:14:45,500 --> 00:14:46,798 Now. 442 00:14:47,613 --> 00:14:48,950 - Yeah, but... - Just do it! 443 00:14:48,951 --> 00:14:50,918 I don't yell in New York because everyone yells there 444 00:14:50,954 --> 00:14:52,921 And it's less meaningful, but I will yell here. 445 00:14:52,956 --> 00:14:54,089 Now push the button. 446 00:14:54,992 --> 00:14:55,991 God. 447 00:14:56,026 --> 00:14:58,226 You really don't yell in New York? 448 00:14:58,262 --> 00:14:59,728 Dude, I'm always in a museum. 449 00:14:59,763 --> 00:15:01,896 - Oh, my goodness. - I'm always in a museum. 450 00:15:01,932 --> 00:15:04,132 So that's basically how you play true American. 451 00:15:04,167 --> 00:15:06,405 - Yeah, it makes no sense whatsoever. - Oh. 452 00:15:06,436 --> 00:15:08,270 Look, I'm just gonna get this over with. 453 00:15:08,305 --> 00:15:09,871 Um... 454 00:15:09,907 --> 00:15:11,873 - Jess, I want to break up... - I can't marry you. 455 00:15:11,909 --> 00:15:12,974 With you. 456 00:15:13,010 --> 00:15:15,243 Oh. 457 00:15:15,279 --> 00:15:17,012 What? 458 00:15:17,047 --> 00:15:20,815 So... 459 00:15:20,851 --> 00:15:22,851 I really can't marry you. 460 00:15:24,690 --> 00:15:27,473 No, I get it. You're in love with Diane. 461 00:15:28,130 --> 00:15:31,128 She's beautiful, she's your best friend, you're both doctors. 462 00:15:31,129 --> 00:15:34,097 This morning, I... I went to drop her off at the airport, 463 00:15:34,132 --> 00:15:36,432 and I just... I just couldn't let her go, 464 00:15:36,468 --> 00:15:39,435 and it made me realize that I... 465 00:15:39,471 --> 00:15:41,838 I just... I want to spend the rest of my life with her, 466 00:15:41,873 --> 00:15:46,175 and, you know, uh, it's hard to express the feelings in words. 467 00:15:46,211 --> 00:15:47,510 Really?! Really? 468 00:15:47,545 --> 00:15:49,712 Why can no one put this into words? 469 00:15:49,748 --> 00:15:51,714 I'm-i'm so sorry about the timing. 470 00:15:51,750 --> 00:15:53,716 I just... I didn't want you to have to cut my photo 471 00:15:53,752 --> 00:15:56,719 out of all the, you know, wedding pictures. 472 00:15:56,755 --> 00:15:58,421 And then with Winston's toast, 473 00:15:58,456 --> 00:16:01,424 with the... All the talk about honor and integrity 474 00:16:01,459 --> 00:16:03,660 and the gig economy, I just... 475 00:16:03,695 --> 00:16:06,663 Can we just wait to tell people? 476 00:16:06,698 --> 00:16:09,699 I... I don't want to make it about me before the wedding. 477 00:16:09,734 --> 00:16:11,401 Of course. 478 00:16:11,436 --> 00:16:12,635 Thanks. 479 00:16:12,671 --> 00:16:15,171 Hey, I hope... 480 00:16:15,206 --> 00:16:17,674 I hope Diane really likes the ring. 481 00:16:17,709 --> 00:16:19,943 What ring? 482 00:16:19,978 --> 00:16:22,011 The ring in your jacket pocket. 483 00:16:22,047 --> 00:16:25,548 I don't have a ring in my jacket pocket. 484 00:16:25,583 --> 00:16:27,417 I have a ring in my jacket pocket. 485 00:16:27,452 --> 00:16:29,319 - Yeah. - This isn't mine. 486 00:16:31,456 --> 00:16:33,087 "To Susan. Love Louise." 487 00:16:33,088 --> 00:16:35,722 Oh, my god, it's engraved? 488 00:16:35,757 --> 00:16:38,591 How did I miss this? 489 00:16:38,627 --> 00:16:40,994 And the font is huge. 490 00:16:41,029 --> 00:16:43,512 So Schmidt's mom and her girlfriend are getting married. 491 00:16:45,167 --> 00:16:47,000 They're what? 492 00:16:47,035 --> 00:16:48,134 Ma? 493 00:16:48,170 --> 00:16:49,469 Ma?! 494 00:16:49,504 --> 00:16:52,205 Are you proposing to your friend Susan? 495 00:16:52,240 --> 00:16:53,373 Ma?! 496 00:16:56,845 --> 00:17:00,046 Oh, Winston, now's really not a good time. 497 00:17:00,082 --> 00:17:03,083 I know saying the word "bride" to you was a little crazy, 498 00:17:03,118 --> 00:17:04,751 But let me just explain myself, okay? 499 00:17:04,786 --> 00:17:06,820 What I meant to say is that you're beautiful. 500 00:17:06,855 --> 00:17:09,355 Every day with you is so much better. 501 00:17:09,391 --> 00:17:10,857 Your brain is banging. 502 00:17:10,892 --> 00:17:12,659 The skin-bag it comes in ain't too bad either. 503 00:17:12,694 --> 00:17:14,661 I'm sorry. I'm sorry. 504 00:17:14,696 --> 00:17:17,297 You know what, except that I'm not sorry, okay? 505 00:17:17,332 --> 00:17:18,631 Because this is who I am. 506 00:17:18,667 --> 00:17:21,534 No, Winston, I have food poisoning. 507 00:17:22,671 --> 00:17:23,903 Yeah, I don't know who let 508 00:17:23,938 --> 00:17:26,472 Nick's mute park friend cook dinner for 20, 509 00:17:26,508 --> 00:17:30,343 but I want to find and throw up on them. 510 00:17:30,759 --> 00:17:32,593 That's why you left. 511 00:17:32,619 --> 00:17:34,018 Why didn't you just tell me? 512 00:17:34,054 --> 00:17:37,956 Because I don't like being vulnerable. 513 00:17:37,991 --> 00:17:39,991 It was stupid of me. I'm sorry. 514 00:17:40,026 --> 00:17:41,726 I... 515 00:17:44,831 --> 00:17:46,798 I... 516 00:17:46,833 --> 00:17:50,168 I love you, you maniac. 517 00:17:51,972 --> 00:17:55,640 You love... You love me? 518 00:17:55,675 --> 00:17:56,674 I love you. 519 00:17:56,710 --> 00:17:58,643 I love you, too. 520 00:18:00,113 --> 00:18:02,780 Wow, that feels so good to say. 521 00:18:02,816 --> 00:18:04,415 - I love you. - I love you. 522 00:18:04,451 --> 00:18:06,417 - I love you. - I love you. 523 00:18:06,453 --> 00:18:07,652 I... Love... You. 524 00:18:07,687 --> 00:18:09,988 How is there anything left? 525 00:18:13,126 --> 00:18:15,583 You okay? 526 00:18:15,633 --> 00:18:17,489 So sorry for ruining your engagement. 527 00:18:17,490 --> 00:18:19,724 I'm sure you didn't plan a joint celebration with a man wearing 528 00:18:19,759 --> 00:18:20,758 a beer can crown 529 00:18:20,794 --> 00:18:23,261 and pillows on his shoes. 530 00:18:23,296 --> 00:18:24,796 Jealous 'cause I'm the true American. 531 00:18:24,831 --> 00:18:26,531 We're sorry we left the ring in your room. 532 00:18:26,566 --> 00:18:28,566 That's what we get for fooling around in your bed. 533 00:18:29,069 --> 00:18:30,862 Something about those high ceilings. 534 00:18:30,888 --> 00:18:33,555 We just like tossing each other around. 535 00:18:33,591 --> 00:18:34,768 - Hello! Hey, quick show of hands, - god. 536 00:18:34,769 --> 00:18:36,623 Who's had sex in Winston's room? 537 00:18:37,396 --> 00:18:39,329 - Well, I've had sex in your room. - I know. 538 00:18:40,922 --> 00:18:41,621 What?! 539 00:18:43,013 --> 00:18:44,846 Everyone's had sex in my room? 540 00:18:44,882 --> 00:18:46,314 I got weird in there. 541 00:18:46,350 --> 00:18:47,582 I've gotten weirder in there than you have. 542 00:18:47,618 --> 00:18:48,383 Really? 543 00:18:48,419 --> 00:18:49,751 Those pillows. 544 00:18:50,530 --> 00:18:52,832 There's just, Like, extra, like... 545 00:18:54,551 --> 00:18:55,793 Pressure. 546 00:18:55,794 --> 00:18:58,153 If you don't mind, I'd like to say A few words 547 00:18:58,179 --> 00:18:59,525 about my mom and my mom's... 548 00:18:59,526 --> 00:19:00,959 - My mom's friend Susan. - My mom's friend Susan. 549 00:19:00,994 --> 00:19:02,561 God, you guys, let me talk. 550 00:19:04,123 --> 00:19:06,098 Look, Susan, I know I never fully accepted you. 551 00:19:06,133 --> 00:19:08,467 I just... I didn't know how long you were gonna be around. 552 00:19:08,502 --> 00:19:10,908 And, also, you used to call my mom 553 00:19:10,909 --> 00:19:12,876 the Big Ragoo and me the Little Ragoo, 554 00:19:12,911 --> 00:19:15,011 and I couldn't make any sense of it. 555 00:19:15,047 --> 00:19:17,948 But... You're a part of our family now. 556 00:19:19,645 --> 00:19:22,613 To my mom... And my mom. 557 00:19:22,648 --> 00:19:23,647 - Yeah! - Cheers! Cheers. 558 00:19:23,683 --> 00:19:25,749 - Cheers. Yeah, cheers. - Cheers. 559 00:19:25,785 --> 00:19:27,284 - Opa. - Yeah! 560 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 - Aw. - Mwah. 561 00:19:32,391 --> 00:19:34,792 Mmm. 562 00:19:36,411 --> 00:19:37,590 Cece? 563 00:19:40,900 --> 00:19:43,334 Babe, what's wrong? 564 00:19:43,369 --> 00:19:46,337 It's just that you're gonna have two moms at the wedding, 565 00:19:46,372 --> 00:19:48,372 and I'm not even gonna have one. 566 00:19:48,407 --> 00:19:51,875 I really thought that... I really thought that 567 00:19:51,911 --> 00:19:53,410 She would just show up last-minute 568 00:19:53,446 --> 00:19:56,347 'cause she would know how happy it would make me. 569 00:19:57,869 --> 00:19:59,822 I don't know why I'm crying in here. 570 00:19:59,823 --> 00:20:02,489 Jess' room is meant for sex. 571 00:20:02,524 --> 00:20:05,025 I know. Come here. 572 00:20:12,468 --> 00:20:14,668 So, 573 00:20:14,703 --> 00:20:18,071 Just-just hit lobby and let technology do its thing. 574 00:20:18,107 --> 00:20:21,875 Yeah, cool. When-when I get in there, I'll just hit lobby. 575 00:20:21,910 --> 00:20:23,910 Cool. 576 00:20:27,249 --> 00:20:29,400 Just out of curiosity, Jess, 577 00:20:29,401 --> 00:20:32,035 why couldn't you marry me? 578 00:20:32,070 --> 00:20:34,304 Oh, I don't know. 579 00:20:37,709 --> 00:20:39,676 Come on, Jess. You know. 580 00:20:39,711 --> 00:20:40,701 No, I don't. 581 00:20:40,702 --> 00:20:42,502 Yes, you do. I mean, I know. 582 00:20:42,537 --> 00:20:44,671 You do? Then what is it? 583 00:20:44,706 --> 00:20:46,072 You know. 584 00:20:46,108 --> 00:20:47,540 No, I-I don't know. 585 00:20:47,576 --> 00:20:49,175 What-what is it? 586 00:20:49,211 --> 00:20:52,212 It's Nick. 587 00:21:33,172 --> 00:21:36,387 - Synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com -