1 00:00:03,117 --> 00:00:04,817 Itu caramu bercinta ala, Amerika. 2 00:00:04,852 --> 00:00:06,819 Ya./ Ya. 3 00:00:06,854 --> 00:00:08,855 Yang terjadi di sini luar biasa. 4 00:00:08,889 --> 00:00:11,924 Bagai aku ingin merekamnya, tapi aku tak ingin merekamnya 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,455 karena akan menjadi film porno. 6 00:00:13,490 --> 00:00:15,780 Dan saat itu, kurasa aku tahu 7 00:00:15,815 --> 00:00:18,558 apa maksud dari hal itu. 8 00:00:18,634 --> 00:00:20,835 Ya, benar ./ Maksudnya menunggu, kan? 9 00:00:20,869 --> 00:00:22,203 Ya, menunggu. 10 00:00:22,237 --> 00:00:25,106 Hei, kita harus istirahat, bercerita masa kecil kita. 11 00:00:25,140 --> 00:00:27,374 atau cerita lainnya? Kau tahu, kita berfikir, 12 00:00:27,409 --> 00:00:30,277 saling bertukar pikiran. 13 00:00:30,312 --> 00:00:33,047 Tentang Mimpi, pikiran, ketakutan, perasaan. 14 00:00:33,081 --> 00:00:34,381 Jika ... Ya ... Maksudku ... 15 00:00:34,416 --> 00:00:35,750 Tidak? 16 00:00:35,784 --> 00:00:37,351 Aku akan melempar bola dengan melengkung. 17 00:00:37,385 --> 00:00:39,386 AKan kulakukan "pisang". 18 00:00:39,421 --> 00:00:41,122 Dan lalu aku siap untuk ronde kedua. 19 00:00:41,156 --> 00:00:43,424 Jelaskan maksud " pisang." 20 00:00:43,458 --> 00:00:44,558 Makan pisang? 21 00:00:44,593 --> 00:00:45,893 Oh, bagus. 22 00:00:45,927 --> 00:00:48,496 Aku sempat khawatir. 23 00:00:48,530 --> 00:00:51,365 Apa dilakukan Nick dan Jess di sana, 24 00:00:51,399 --> 00:00:52,566 Mengapa berisik sekali? 25 00:00:52,601 --> 00:00:55,836 Badan Nick begitu lembut, seharusnya menyerap suara. 26 00:00:55,871 --> 00:00:58,572 Mereka baru pemanasan, Schmidt. Ini adalah permainan bola baru. 27 00:00:58,607 --> 00:01:01,475 Kau tak tahu karena kau belum seminggu ada disini, 28 00:01:01,510 --> 00:01:04,211 Tapi sekarang kau lajang, Kau harus menerimanya juga. 29 00:01:04,246 --> 00:01:07,513 Diputus 2 wanita dalam sehari, Schmidt, Itu harus dicatat, teman. 30 00:01:07,582 --> 00:01:09,250 Aku tahu, aku kehilangan 2 wanita sempurna, 31 00:01:09,284 --> 00:01:11,185 Tapi tak masalah, Aku baik-baik saja. 32 00:01:11,219 --> 00:01:12,987 Kau pasti bahagia dengan salah satu dari mereka, 33 00:01:13,021 --> 00:01:15,423 Tapi sekarang kau sendiri./ Winston, aku baik-baik saja. 34 00:01:15,457 --> 00:01:17,424 Itu pasti menyakitkan./ Ini rumahku, juga. 35 00:01:17,459 --> 00:01:20,793 Aku seharusnya tak perlu melihat hubungan bodoh mereka. 36 00:01:20,862 --> 00:01:24,131 Ini harus dihentikan, Winston, 37 00:01:24,166 --> 00:01:26,000 Dan aku akan menghentikannya. 38 00:01:26,034 --> 00:01:28,169 Saranku padamu adalah berlindung dikamarmu, 39 00:01:28,203 --> 00:01:31,038 Tetaplah menunduk dan dekati salah satu kekasihmu. 40 00:01:31,072 --> 00:01:33,107 Hati-hati pantatmu, Furguson. 41 00:01:33,141 --> 00:01:35,843 Ini ransel bertahan hidupku. Lihatlah, teman. 42 00:01:35,877 --> 00:01:37,578 Penutup mata. 43 00:01:37,612 --> 00:01:40,315 Bel ini dipasang dileherku, jadi ia mendengar saat aku datang. 44 00:01:40,349 --> 00:01:42,183 Tiap pasangan punya kelemahan. Kate dan Will, 45 00:01:42,217 --> 00:01:43,617 Bisa kupisahkan mereka dengan 1 e-mail. 46 00:01:43,652 --> 00:01:45,219 Oh, lihat, lihat kerajaan bayi sekarang, 47 00:01:45,253 --> 00:01:47,855 Tinggal dengan Bibi Pippa./ Aku bilang, mereka antipeluru. 48 00:01:50,125 --> 00:01:53,894 Um, akan kutunjukkan sesuatu pada Nick di kamar mandi. 49 00:01:53,929 --> 00:01:55,529 Ya, menunjukkan ubin. 50 00:01:57,432 --> 00:01:59,266 Aku tak bisa berbohong. 51 00:01:59,301 --> 00:02:01,268 Ini masalah seks. 52 00:02:01,303 --> 00:02:03,337 Pergilah! Bercinta di kamar mandi umum. 53 00:02:03,371 --> 00:02:06,407 Senang-senanglah sekarang, kau kelinci kecil. 54 00:02:06,541 --> 00:02:08,142 Apa? 55 00:02:08,176 --> 00:02:10,177 Ingin lihat trik sulap? 56 00:02:12,347 --> 00:02:15,186 Siapa gadis itu? Siapa gadis itu? 57 00:02:15,196 --> 00:02:16,835 Siapa gadis itu? 58 00:02:16,852 --> 00:02:18,752 Siapa gadis itu? Dia Jess 59 00:02:18,577 --> 00:02:20,421 60 00:02:20,422 --> 00:02:22,489 Aku suka caramu mengunyah. 61 00:02:22,490 --> 00:02:25,292 Ini hanya makanan. Ya, semuanya makanan, oke? 62 00:02:25,327 --> 00:02:27,228 Aku tahu super menjengkelkan ada di sekitar pasangan. 63 00:02:27,262 --> 00:02:28,296 Untukku tidak. Tapi dia. 64 00:02:28,330 --> 00:02:29,998 Siapa? Oh. 65 00:02:30,632 --> 00:02:32,233 Lihat dia. 66 00:02:32,267 --> 00:02:36,503 Kami melewati hari yang berat hari ini di dokter hewan. 67 00:02:36,538 --> 00:02:38,105 Ya, mereka bilang dia harus mendapatkan ... 68 00:02:38,139 --> 00:02:39,607 Ini puisi yang membingungkan. 69 00:02:39,641 --> 00:02:41,475 Maksudnya adalah dikebiri. 70 00:02:41,509 --> 00:02:42,876 Kucing tak bicara bahasa Inggris. 71 00:02:42,911 --> 00:02:45,887 Furguson tidak punya pengalaman kawin sebelumnya. 72 00:02:45,889 --> 00:02:47,688 Apa kau pikir kau sedikit berlebihan pada kucingmu? 73 00:02:47,729 --> 00:02:49,808 Dia harus berada di luar, melakukan semua kegilaan, 74 00:02:49,885 --> 00:02:51,485 mendapatkan keinginannya. 75 00:02:51,519 --> 00:02:53,554 Aku merasa bersalah. Aku tak tahu harus bagaimana. 76 00:02:53,588 --> 00:02:55,322 Mari kita coba bantu. Disini ada 3 orang pintar. 77 00:02:55,357 --> 00:02:58,859 Kita tahu bahwa kita akan mengawinkan Furguson, kan? 78 00:02:58,893 --> 00:03:00,160 Pesta bujangan kucing. 79 00:03:00,195 --> 00:03:01,528 Benar./ Bagaimana menurutmu? 80 00:03:01,563 --> 00:03:03,063 Cari beberapa penari striptis kucing. 81 00:03:03,098 --> 00:03:04,498 Kucing pantat besar dan kecil. 82 00:03:04,532 --> 00:03:06,000 Dan beberapa kucing perawan. 83 00:03:06,034 --> 00:03:07,801 Separuh hitam dam separuh putih./ Ya. 84 00:03:07,835 --> 00:03:10,672 Kita campurkan. Carikan kucing jenis siam, Kita kawinkan. 85 00:03:10,707 --> 00:03:13,140 Kita kawinkan?/ Kau tahu kita bercanda? 86 00:03:13,174 --> 00:03:16,110 Tentu, tentu ... Mengerti. 87 00:03:16,144 --> 00:03:18,212 Sudah waktunya. 88 00:03:20,382 --> 00:03:23,217 Oh, lihat, kau dan kau. 89 00:03:23,251 --> 00:03:25,552 Apa itu kue ? Mengapa kau membawakan kue lapis? 90 00:03:25,587 --> 00:03:27,354 Jangan makan kuenya, Jess. 91 00:03:27,389 --> 00:03:30,491 Rasa apa itu? sepertinya vanilla dan vanilla? 92 00:03:30,525 --> 00:03:33,594 Aku hanya ingin mengucapkan, selamat hari jadi sebulan kalian. 93 00:03:33,628 --> 00:03:35,596 Hip hip . 94 00:03:35,630 --> 00:03:37,064 Kau bilang ingin memisahkan kita. 95 00:03:37,098 --> 00:03:38,666 Kau bilang tak peduli seberapa lama. 96 00:03:38,700 --> 00:03:41,802 Aku mengerti bahwa aku sekarang bukan teman favorit kalian. 97 00:03:41,836 --> 00:03:43,937 Tapi aku tak ingin peristiwa penting kalian seperti ini ... 98 00:03:43,972 --> 00:03:45,806 Tidak dirayakan. 99 00:03:45,840 --> 00:03:47,540 Kalian sunguh pasangan serasi. 100 00:03:51,280 --> 00:03:53,080 Aku tak percaya padanya. 101 00:03:53,114 --> 00:03:55,482 Aku tahu . Schmidt yang kita bicarakan. 102 00:03:55,517 --> 00:04:00,387 Setelah ia melihat film Titanic, ia membuat fan club Billy Zane. 103 00:04:00,422 --> 00:04:02,389 Apa?/ Mereka disebut Zaniacs. 104 00:04:02,424 --> 00:04:07,094 Kenapa itu membuatku marah dari semua yang pernah ia lakukan? 105 00:04:07,128 --> 00:04:08,762 Aku akan mengurusnya./ Oke. 106 00:04:08,797 --> 00:04:13,500 Dan akan kucoba kue ini karena aku sangat marah pada Schmidt. 107 00:04:16,143 --> 00:04:18,272 Hei , bodoh , kenapa kau memberikan kita kue itu? 108 00:04:18,306 --> 00:04:19,807 Ayolah, Aku bahagia dengan kalian. 109 00:04:19,841 --> 00:04:21,408 Lihatlah bulan? 110 00:04:21,443 --> 00:04:22,376 Bulan yang besar. 111 00:04:22,410 --> 00:04:24,812 Berapa kali hubunganmu yang berlangsung lebih dari sebulan? 112 00:04:25,046 --> 00:04:26,347 Entahlah, beberapa. 113 00:04:26,381 --> 00:04:28,148 Mungkin sangat sedikit, mungkin sedikit sekali, kan? 114 00:04:28,183 --> 00:04:30,317 Maksudku, kau pikir kurang dari dua? 115 00:04:30,352 --> 00:04:31,418 Satu, dengan Caroline. 116 00:04:31,453 --> 00:04:33,253 Satu ? apa kau bercanda? 117 00:04:33,288 --> 00:04:34,988 Ini gila. Sedikit sekali, 118 00:04:35,023 --> 00:04:38,025 Tapi kurasa kau hanya perlu satu. Terlalu cepat ? 119 00:04:38,059 --> 00:04:39,326 Aku sungguh bahagia, Schmidt./ Pasti, teman. 120 00:04:39,361 --> 00:04:40,594 Lihat dirimu. Kau seperti pria berbeda. 121 00:04:40,628 --> 00:04:44,264 Biasanya pada saat ini, kau banyak pikiran dan cemas, 122 00:04:44,299 --> 00:04:46,867 dan panik dan banyak pikiran ... 123 00:04:46,901 --> 00:04:50,137 dan jauh dan gugup dan berkeringat dan banyak pikiran. 124 00:04:50,171 --> 00:04:51,572 Kau coba mempengaruhiku, dan itu takkan berhasil. 125 00:04:51,606 --> 00:04:53,340 Siapa bisa? Lihat dirimu. 126 00:04:53,375 --> 00:04:55,309 Kau setenang mentimun. 127 00:04:55,343 --> 00:04:57,378 Kau Obama di lereng ski . 128 00:04:57,412 --> 00:04:58,979 Sekarang, keluarlah. 129 00:04:59,013 --> 00:05:00,514 Nikmati kue itu dengan wanita yang kau cintai. 130 00:05:00,548 --> 00:05:02,116 Terlalu cepat ? Lupakan hal itu. 131 00:05:02,150 --> 00:05:03,283 Pembicaraan menarik. 132 00:05:03,318 --> 00:05:04,418 Ya. 133 00:05:07,322 --> 00:05:08,288 Ada apa? 134 00:05:08,323 --> 00:05:10,858 Tidak. 135 00:05:18,266 --> 00:05:20,067 Uh - oh . 136 00:05:20,101 --> 00:05:23,771 Sepertinya kita ada di situasi hari anjing tanah. 137 00:05:23,805 --> 00:05:26,273 Tolong jangan menyebutnya Situasi hari anjing tanah. 138 00:05:26,307 --> 00:05:28,876 Enam minggu lagi musim dingin. 139 00:05:28,910 --> 00:05:31,345 Jangan khawatir. 140 00:05:31,379 --> 00:05:33,046 Berbaringlah. 141 00:05:33,081 --> 00:05:34,448 Aku akan mengurus ini. 142 00:05:36,117 --> 00:05:38,918 Ini belum pernah terjadi dalam hidupku, hanya denganmu. 143 00:05:38,987 --> 00:05:40,554 Bagus. Apa yang bisa kubantu? 144 00:05:40,588 --> 00:05:43,457 Entahlah, mungkin berpikir di luar topik? 145 00:05:43,491 --> 00:05:47,895 Sebuah kebab ayam kecil dengan nasi. 146 00:05:47,929 --> 00:05:51,598 Pilihlah naan atau chutney. 147 00:05:54,002 --> 00:05:57,237 Bagaimana jika kita .../ Shh ! Oh , kepalaku pusing. 148 00:05:57,272 --> 00:05:58,505 Membalikkan psikologi. 149 00:05:58,540 --> 00:06:01,074 Aku tak suka padamu. Kupikir kau tak seksi. 150 00:06:01,109 --> 00:06:02,743 Tak ingin bercinta denganmu./ Oke. 151 00:06:02,777 --> 00:06:05,913 Kupikir kau gemuk .../ Oke! 152 00:06:11,886 --> 00:06:13,420 Oh, yeah. 153 00:06:13,455 --> 00:06:16,857 Papa Smurf? yakin? 154 00:06:16,891 --> 00:06:18,225 Seluruh badan. 155 00:06:18,259 --> 00:06:19,226 Kau yakin? 156 00:06:19,260 --> 00:06:20,427 Ya, hei./ Oke. 157 00:06:20,462 --> 00:06:22,229 Pasti berhasil, kita lakukan./ Oke. 158 00:06:22,263 --> 00:06:24,531 Oke. 159 00:06:24,566 --> 00:06:27,768 Setidaknya matahari sudah terbit. 160 00:06:29,270 --> 00:06:30,771 Aku harus memindahkan mobilku. 161 00:06:30,805 --> 00:06:31,839 Aku bercanda. 162 00:06:31,873 --> 00:06:33,807 Tapi aku bercanda! 163 00:06:33,842 --> 00:06:37,611 Apa kita tak bercanda tentang hal ini? 164 00:06:40,965 --> 00:06:42,833 Apa dia diserang olehnya? 165 00:06:42,867 --> 00:06:44,168 Yep./ Oke, bagus, bagus. 166 00:06:44,202 --> 00:06:45,736 Um, aku ingin bertanya. 167 00:06:45,770 --> 00:06:48,906 Eh, apakah dia menyerangmu, um, sangat liar? 168 00:06:48,940 --> 00:06:51,442 Permisi, aku ingin mengambil "Fatty" dari perawatannya. 169 00:06:54,279 --> 00:06:55,846 Oh. 170 00:06:55,880 --> 00:06:57,114 Oh, kau disini. 171 00:06:57,148 --> 00:07:00,184 Kau ingin mengambil siapa disini?/ Sebenarnya ... 172 00:07:00,218 --> 00:07:03,353 Kucingku mencari kucing wanita. 173 00:07:03,388 --> 00:07:04,888 Oh. 174 00:07:04,923 --> 00:07:09,293 Aku mungkin tahu kucing wanita yang mencari kucing pria. 175 00:07:09,327 --> 00:07:11,328 Oh, yeah?/ Mm - hmm. 176 00:07:11,362 --> 00:07:13,730 Apa kucing wanitanya tidak cacat? 177 00:07:13,765 --> 00:07:17,334 Um, yeah./ Ya? 178 00:07:17,368 --> 00:07:20,971 Uh, oke. Entahlah mungkin, eh kapan-kapan dia bisa datang? 179 00:07:21,005 --> 00:07:23,774 Seperti, kucing kita bisa berkencan? 180 00:07:23,808 --> 00:07:25,309 Ya, kau mengerti. 181 00:07:25,343 --> 00:07:27,311 Kau tahu, orang lain berpikir aku menjadi aneh. 182 00:07:27,345 --> 00:07:30,714 Jadi, um, seberapa sering kau kawinkan kucingmu? 183 00:07:41,226 --> 00:07:43,260 Aku bicara pada ibuku tentang hal itu, 184 00:07:43,294 --> 00:07:44,828 Dan ayah aku .../ Aku harus memindahkan mobilku. 185 00:07:44,863 --> 00:07:46,797 Hei, jangan, penting kita bicarakan hal ini. 186 00:07:46,831 --> 00:07:49,179 Nick , itu .../ Aku memindahkan mobilku! 187 00:07:52,837 --> 00:07:54,838 Hello. 188 00:07:54,873 --> 00:07:57,407 Wah, Nick tampak lelah. 189 00:07:57,442 --> 00:07:59,776 Kalian jelas bersenang-senang semalam. 190 00:07:59,811 --> 00:08:02,145 Ya, um, 191 00:08:02,180 --> 00:08:03,881 Aku .. Kita kurang tidur. 192 00:08:03,915 --> 00:08:06,116 Tentu kurang tidur, kau agak sedikit menyimpang. 193 00:08:06,150 --> 00:08:07,818 Aku sungguh tak ingin membicarakannya, 194 00:08:07,852 --> 00:08:09,753 Terutama denganmu, Schmidt./ Aku tahu, 195 00:08:09,787 --> 00:08:12,022 Dan aku juga sadar butuh waktu lama 196 00:08:12,056 --> 00:08:13,257 Untukku mendapatkan kepercayaan lagi. 197 00:08:13,291 --> 00:08:14,858 Kupikir itu menyedihkan 198 00:08:14,893 --> 00:08:16,660 karena jika kau bermasalah dengan Nick, 199 00:08:16,694 --> 00:08:19,129 Aku mungkin bisa membantumu. 200 00:08:19,163 --> 00:08:21,865 Kau tahu, aku lulusan D3 jurusan 201 00:08:21,900 --> 00:08:27,104 komunikasi , tapi hatiku berkata aku mengambil jurusan "Nicholas". 202 00:08:28,873 --> 00:08:30,340 Aku cuma memberitahu. 203 00:08:30,375 --> 00:08:32,209 Aku senang pagi hari. 204 00:08:32,243 --> 00:08:33,610 Segalanya bisa terjadi. 205 00:08:33,645 --> 00:08:36,113 Sepanjang hari di depanmu, kau tahu? 206 00:08:36,147 --> 00:08:38,282 Tadi malam, Nick berjuang dengan impotensinya. 207 00:08:38,316 --> 00:08:41,151 Astaga, aku tak bicara padamu tentang hal ini. 208 00:08:41,185 --> 00:08:42,786 Jess, aku tahu. Kau tak ingin bantuanku, 209 00:08:42,820 --> 00:08:44,154 Tapi kumohon bantu aku. 210 00:08:44,188 --> 00:08:46,156 Bilang padaku jika kau tak marah lagi padaku. 211 00:08:46,190 --> 00:08:48,592 Jadi dapat kuberitahu tentang pria senang tantangan berbahaya 212 00:08:48,626 --> 00:08:50,093 Dalam kehidupan seksual mereka. 213 00:08:50,128 --> 00:08:53,697 Kuharap itu tak terlalu terlambat, semoga. 214 00:08:55,867 --> 00:08:56,967 Apa maksudmu? 215 00:08:57,001 --> 00:08:58,635 Maksudku, aku tak peduli, 216 00:08:58,670 --> 00:09:01,238 tetapi jika aku peduli ... secara teoritis. 217 00:09:01,272 --> 00:09:04,074 Secara teoritis, aku akan memberitahumu 218 00:09:04,108 --> 00:09:06,944 Bagi pria yang bagian tengahnya loyo, 219 00:09:06,978 --> 00:09:08,645 Nick sudah banyak bercinta. 220 00:09:08,680 --> 00:09:10,981 Dia menyebarkannya keseluruh kota. 221 00:09:11,015 --> 00:09:13,550 Dan kau tahu, dia punya selera yang sangat aneh . 222 00:09:13,585 --> 00:09:14,885 Gelap, hal yang aneh-aneh. 223 00:09:14,919 --> 00:09:17,588 Dia suka hal-hal yang bahkan tidak berbau porno. 224 00:09:17,622 --> 00:09:20,123 Dan banyak wanita berfikir takkan melakukan gaya Kapten. 225 00:09:20,158 --> 00:09:23,193 Di tempat tidur./ Apa? 226 00:09:23,227 --> 00:09:24,962 Itu salah. Harusnya tidak kubicarakan. 227 00:09:24,996 --> 00:09:27,297 Aku tak mau membicarakan gaya Kapten. Tapi aku melakukannya dan ... 228 00:09:27,332 --> 00:09:28,332 Apakah kau ingin jus? 229 00:09:28,366 --> 00:09:29,266 Kapten apaan? 230 00:09:31,202 --> 00:09:33,136 Itu dimulai dengan ... 231 00:09:38,376 --> 00:09:40,110 Tapi kau ingin segera membersihkan diri. 232 00:09:40,144 --> 00:09:42,145 Maksudku segera. 233 00:09:42,180 --> 00:09:43,947 Dan kemudian kau ... 234 00:09:45,783 --> 00:09:48,151 Seberapa nyaman dirimu dengan penghinaan rasial? 235 00:09:48,186 --> 00:09:49,953 Kemudian kau ... 236 00:09:53,992 --> 00:09:55,892 Begitulah pada dasarnya. 237 00:09:55,927 --> 00:09:58,195 Itulah yang Nick inginkan di tempat tidur? 238 00:09:58,229 --> 00:09:59,796 Ya, aku tahu . Kau mungkin takkan melakukannya. 239 00:09:59,831 --> 00:10:01,064 Ini ... Ini salahku . 240 00:10:01,099 --> 00:10:03,033 Ini sangat merendahkan, ini ofensif, dan kau, 241 00:10:03,067 --> 00:10:05,369 Kau tak ada waktu belajar semua suara lumba-lumba. 242 00:10:05,403 --> 00:10:06,937 Kau yakin tak ingin jus ini? 243 00:10:06,971 --> 00:10:08,505 Jus strawberi-pisang. 244 00:10:10,008 --> 00:10:11,742 Oke, Furguson, ini momen penting hidupmu. 245 00:10:11,776 --> 00:10:14,011 Jadilah diri sendiri, teman. 246 00:10:14,045 --> 00:10:17,114 Winston, kurasa aku menemukan cara untuk ... 247 00:10:17,148 --> 00:10:20,083 Ingin coba makanan kucing? 248 00:10:20,118 --> 00:10:21,785 Ini sungguh menyebalkan. 249 00:10:27,792 --> 00:10:28,992 Ahoy , Nicholas . 250 00:10:31,195 --> 00:10:33,830 Tunggu, aku takut! 251 00:10:35,155 --> 00:10:42,155 Translate By Zambronk_lah IDFL™ Subs Crew 252 00:10:43,652 --> 00:10:45,052 Hei./ Hei. 253 00:10:45,087 --> 00:10:47,021 Aku senang kau bisa datang. 254 00:10:47,055 --> 00:10:48,656 Oh, terima kasih./ Ayo, um, 255 00:10:48,690 --> 00:10:49,991 kita langsung kekamarku. 256 00:10:50,025 --> 00:10:51,692 Oh, kau tak membuang-buang waktu. 257 00:10:51,726 --> 00:10:52,726 Kau tahu, karena aku punya 258 00:10:52,726 --> 00:10:54,226 Teman yang suka cerewet , yang mungkin akan 259 00:10:54,226 --> 00:10:55,793 sedikit merasa aneh jika mereka berjalan 260 00:10:55,797 --> 00:10:57,031 dan melihat yang tak seharusnya dilihat. 261 00:10:57,065 --> 00:10:58,099 Oh. 262 00:10:58,133 --> 00:10:59,967 Atau apa pun itu, apa pun yang Fatty mau. 263 00:11:00,002 --> 00:11:01,102 Kau ingin apa, Fatty ? 264 00:11:01,136 --> 00:11:02,837 Fatty ingin melihat kamarmu. 265 00:11:02,871 --> 00:11:04,639 Mengagumkan. Berita bagus. Kau dengar itu, Furguson? 266 00:11:04,673 --> 00:11:06,640 Kalian bermainlah./ Ya? pergilah. 267 00:11:06,675 --> 00:11:08,075 Dia merasa gugup . 268 00:11:08,110 --> 00:11:11,479 Kabar baiknya aku membawa ini. 269 00:11:11,513 --> 00:11:12,914 Kita tak bisa memberi anggur pada kucing. 270 00:11:12,948 --> 00:11:16,217 Sudah sekitar enam bulan, dan kucing ini butuhkan minuman jadi ... 271 00:11:16,251 --> 00:11:17,618 O - Oke. 272 00:11:17,653 --> 00:11:18,719 Kurasa mereka tak peduli. 273 00:11:18,754 --> 00:11:20,087 Tak mendengarkan sama sekali./ Mm - mm. 274 00:11:20,122 --> 00:11:21,388 Mereka saling memandang./ Ya. 275 00:11:21,423 --> 00:11:24,659 Nick, kita harus membicarakan ini, oke? 276 00:11:24,893 --> 00:11:26,494 Baiklah, aku duluan. 277 00:11:26,528 --> 00:11:28,262 Dengar ... 278 00:11:28,297 --> 00:11:31,232 Aku merasa tak nyaman dengan beberapa gaya 279 00:11:31,266 --> 00:11:33,067 dari yang baru kita lakukan. 280 00:11:33,101 --> 00:11:36,203 Sebagai contoh, ketika kubilang, " kau suka itu, ya?" 281 00:11:36,238 --> 00:11:40,174 Aku merasa kau sungguh benar-benar tak menyukainya. 282 00:11:40,208 --> 00:11:42,043 Bagaimana menurutmu? 283 00:11:42,077 --> 00:11:43,611 Aku hanya ... 284 00:11:45,180 --> 00:11:47,048 Aku merasa seperti, kau tahu ... 285 00:11:47,082 --> 00:11:49,684 Tidak, itu hanya akan ... menjadi ... Maksudku ... 286 00:11:51,887 --> 00:11:54,322 Uh ... 287 00:11:54,356 --> 00:11:56,290 Itu bagus, kau tahu. Sudah berakhir. 288 00:11:57,125 --> 00:11:58,727 Bercinta yang menyenangkan. 289 00:11:58,861 --> 00:12:00,761 Aku hanya ingin tahu apa yang kulakukan salah. 290 00:12:00,795 --> 00:12:03,130 Bagaimana Kapten biasanya pergi ? 291 00:12:03,165 --> 00:12:05,966 Apa?/ Kapten yang baru kita lakukan. 292 00:12:06,001 --> 00:12:08,869 Aku belum pernah melakukannya. 293 00:12:08,904 --> 00:12:11,238 Kita melakukannya karena kau ingin, Jess./ Apa?! 294 00:12:11,273 --> 00:12:12,740 Mengapa aku menginginkan itu? 295 00:12:12,774 --> 00:12:16,343 Itu bukan hanya merendahkan wanita tapi semua umat manusia, Nick. 296 00:12:16,378 --> 00:12:17,678 Aku tahu./ Kulakukan itu 297 00:12:17,712 --> 00:12:20,714 Karena Schmidt bilang padaku itu imajinasi favoritmu ... 298 00:12:22,985 --> 00:12:26,487 Apa kau bilang, 'karena Schmidt yang bilang? 299 00:12:26,521 --> 00:12:27,989 Tidak, tidak .../Jangan./ Apa kau ... 300 00:12:28,023 --> 00:12:31,859 Apa kau bicara pada ... sicelana ketat dan alis ... 301 00:12:32,094 --> 00:12:33,627 Aku harus bicara pada siapa, Nick? 302 00:12:33,662 --> 00:12:35,062 Tiap kucoba berbicara padamu 303 00:12:35,096 --> 00:12:37,098 masalah penismu, kau memindahkan mobilmu. 304 00:12:37,132 --> 00:12:38,632 Itu bukan masalah penis. 305 00:12:38,667 --> 00:12:41,869 Apa ... kau bicara pada Winston tentang masalah penisku? 306 00:12:41,903 --> 00:12:43,704 Mengapa bukan Cece, dia kau hubungi?/ Dia tidak ada. 307 00:12:43,739 --> 00:12:46,107 Schmidt bilang padaku ia bergelar PhD jurusan Nickology. 308 00:12:46,141 --> 00:12:48,075 Tidak benar. Itu tak seperti ... 309 00:12:48,110 --> 00:12:49,910 Kita harus membicarakan perasaan kita karena kita bersama. 310 00:12:49,945 --> 00:12:51,946 Jika kita perlu berbicara tentang perasaan, 311 00:12:51,980 --> 00:12:54,782 mereka menyebutnya berbicara. 312 00:12:54,816 --> 00:12:56,183 Tidak, itu tak benar. Nick ... 313 00:12:56,218 --> 00:12:57,885 Benar 100% .../ Baiklah ... 314 00:12:57,919 --> 00:12:59,854 Schmidt masuk kepikiran kita. 315 00:12:59,888 --> 00:13:01,956 Aku akan membunuhnya!/ Jessica, tunggu. 316 00:13:01,990 --> 00:13:03,090 Schmidt ! 317 00:13:03,125 --> 00:13:04,592 Aku tak bisa lari secepat Kapten! 318 00:13:04,626 --> 00:13:06,927 Aku percaya padamu. Kau memanfaatkanku. 319 00:13:06,962 --> 00:13:08,963 Apa ada yang salah?/ Kau mengatur kita. 320 00:13:08,997 --> 00:13:11,132 Kulakukan sesuatu pada Nick yang tak bisa kubatalkan. 321 00:13:11,166 --> 00:13:13,200 Kau lihat, kesalahan fatalmu ... Komunikasi. 322 00:13:13,235 --> 00:13:15,536 Kau tak bisa diam tentang perasaanmu, dan satu-satunya 323 00:13:15,570 --> 00:13:18,606 yang ingin dibicarakan boneka ini adalah tentang Beruang coklat Chicago. 324 00:13:18,640 --> 00:13:20,522 Cuma beruang Chicago. Ga pake coklat ... 325 00:13:20,563 --> 00:13:22,231 Sebodo amat, Kutaruh kerikil dijalan kalian 326 00:13:22,244 --> 00:13:24,045 Dan kalian berdua retak bagai tengkorak kecil. 327 00:13:24,079 --> 00:13:26,714 Ooh, hampir lupa, bagaimana kabar Kapten? 328 00:13:26,748 --> 00:13:28,150 Kalian melihat semuanya dengan teropong? 329 00:13:28,190 --> 00:13:30,907 Ya, Schmidt ! Dan penglihatan malamku sangat baik 330 00:13:30,942 --> 00:13:32,553 karena mataku besar sekali 331 00:13:32,587 --> 00:13:35,389 dan aku melihat segalanya dan aku tak bisa melupakannya. 332 00:13:35,423 --> 00:13:37,091 Tolong, Jess, berhenti berbicara tentang Kapten. 333 00:13:37,125 --> 00:13:39,293 Mengapa kita tak kembali menjadi teman saja. Oke? 334 00:13:39,327 --> 00:13:40,794 Nick, bagaimana menurutmu? 335 00:13:40,829 --> 00:13:43,264 Kau bebas. kau ingin memberitahu perasaanmu? 336 00:13:43,298 --> 00:13:45,232 Aku?/ Ya. 337 00:13:45,267 --> 00:13:47,601 Kurasa ... 338 00:13:47,636 --> 00:13:49,170 Aku hanya ... 339 00:13:52,941 --> 00:13:54,675 Pembicaraan Indah. Terima kasih, Nick. 340 00:13:54,709 --> 00:13:55,810 Nikmati putusnya kalian. 341 00:13:55,844 --> 00:13:59,046 Jika kalian butuh aku, aku dikamar mendengarkan musik hip-hop. 342 00:13:59,081 --> 00:14:00,815 Berhenti! 343 00:14:07,805 --> 00:14:09,852 Aku punya perasaan. 344 00:14:14,296 --> 00:14:17,131 Aku tak suka saat kaulakukan gaya Kapten. 345 00:14:17,165 --> 00:14:18,999 Itu membuatku merasa ... 346 00:14:20,669 --> 00:14:22,036 Buruk. 347 00:14:22,070 --> 00:14:25,472 Oke , aku belum pernah sekacau ini sebelumnya. 348 00:14:25,506 --> 00:14:26,440 Berhenti , giliranku. 349 00:14:26,474 --> 00:14:28,709 Kau terlalu banyak bicara dan itu membuatku frustrasi. 350 00:14:28,743 --> 00:14:31,445 Kadang kau bicara bahkan setelah kau tertidur. 351 00:14:31,479 --> 00:14:33,347 Bagaimana kau bernapas? Dimana kau dapatkan kata-kata? 352 00:14:33,382 --> 00:14:36,617 Tapi itu tak masalah, Jess, karena aku sangat menyukaimu. 353 00:14:36,651 --> 00:14:39,019 Mungkin kurangi melakukan itu, oke? 354 00:14:39,054 --> 00:14:41,689 Nick, aku hanya merasa ... Maaf. 355 00:14:41,723 --> 00:14:42,690 Aku sangat menyesal . 356 00:14:42,724 --> 00:14:44,258 Hanya saja... teruskan. 357 00:14:44,292 --> 00:14:46,293 Entahlah. Um ... 358 00:14:46,328 --> 00:14:49,730 Aku sangat suka alat musik cello. 359 00:14:49,764 --> 00:14:52,399 Sangat suka cello, dan aku tak sering membicarakannya 360 00:14:52,433 --> 00:14:55,068 Tapi harus karena aku merasa antusias dengan hal itu. 361 00:14:55,103 --> 00:14:56,703 Ini alat musik yang indah. 362 00:14:56,738 --> 00:14:58,972 Ini seperti gitar tapi berdiri. 363 00:14:59,007 --> 00:15:03,010 Aku pernah melihat zebra bernama Gavin melahirkan di kebun binatang, 364 00:15:03,044 --> 00:15:04,678 Dan aku menangis histeris. 365 00:15:04,713 --> 00:15:07,747 Lalu aku memberi sedikit uang recehan, itu yang kuingat. 366 00:15:07,783 --> 00:15:09,316 Lalu aku merasa kehilangan dan menangis lagi. 367 00:15:09,351 --> 00:15:10,851 Kadang ketika aku mencium debu 368 00:15:10,886 --> 00:15:13,554 seperti di apartemen atau dimanapun, seperti kotor, berdebu, 369 00:15:13,688 --> 00:15:15,055 Aku memikirkan tentang ibuku. 370 00:15:15,090 --> 00:15:17,258 Saat rumurku 14 tahun, Kulihat ibuku ganti baju, 371 00:15:17,292 --> 00:15:19,627 dan aku melihat tubuhnya telanjang. 372 00:15:19,661 --> 00:15:21,795 Aku sungguh menyukai lagu rap dengan paduan suara. 373 00:15:21,830 --> 00:15:23,997 Itu membuatku merasa senang ketika suara semua wanita 374 00:15:24,032 --> 00:15:26,266 bernyanyi dan Prianya mulai nge-rap. Itu luar biasa. 375 00:15:26,301 --> 00:15:27,801 Aku bangga padamu, Nick. 376 00:15:27,836 --> 00:15:30,175 Aku sangat menyukaimu./ Aku menyukaimu juga. 377 00:15:30,210 --> 00:15:32,773 Dan sudah sebulan aku tak takut. 378 00:15:32,807 --> 00:15:34,775 Kecuali kau melakukan Kapten, 379 00:15:34,809 --> 00:15:38,078 Dan lalu aku benar-benar takut dan itu sangat mendalam ... 380 00:15:38,113 --> 00:15:39,580 Cium aku. 381 00:15:39,615 --> 00:15:41,416 Tak boleh berciuman di ruang tamu! 382 00:15:44,819 --> 00:15:46,954 Tidak, tidak , tidak ...! 383 00:15:48,188 --> 00:15:48,989 Jangan bercinta! 384 00:15:49,024 --> 00:15:50,658 Semua harus berhenti bercinta. 385 00:15:50,692 --> 00:15:52,559 Keluarlah, Schmidt!/ Putuslah! 386 00:15:52,594 --> 00:15:54,761 Putuslah sekarang ... Oh, lupakan saja. 387 00:15:54,796 --> 00:15:56,630 Aku hanya ... Aku-aku .../ Hei, tidak, tidak. 388 00:15:56,665 --> 00:15:58,759 Apa yang kau lakukan ? Astaga, dia menghajar pelerku. 389 00:15:58,794 --> 00:16:01,502 Tubuh penghalang! Aku bisa. Aku sudah berlatih untuk ini. 390 00:16:01,536 --> 00:16:02,937 Ya, halangi gigi manusia. 391 00:16:05,240 --> 00:16:06,907 Jadi ... 392 00:16:06,942 --> 00:16:08,342 Bagaimana caramau bersenang-senang ? 393 00:16:08,376 --> 00:16:10,310 Hah? Oh , um ... 394 00:16:10,345 --> 00:16:11,812 Kau tahu, lakukan hal yang baik. 395 00:16:11,846 --> 00:16:13,646 Seperti apa? Katakan padaku. 396 00:16:14,082 --> 00:16:15,516 Maaf, kau dengar sesuatu? 397 00:16:15,550 --> 00:16:16,817 Kau dengar teriakan? 398 00:16:16,851 --> 00:16:18,085 Karena aku mendengar./ Ya. 399 00:16:18,119 --> 00:16:19,753 Tidak, tidak ... 400 00:16:20,989 --> 00:16:23,023 Siapa yang merusak mood?! 401 00:16:24,693 --> 00:16:26,660 Schmidt, Schmidt./ Hei. 402 00:16:26,695 --> 00:16:27,828 Taruh kondomku. 403 00:16:27,862 --> 00:16:29,530 Taruh semua, Schmidt. 404 00:16:29,564 --> 00:16:31,232 Ini hujan gerimis. Haleluya. 405 00:16:31,266 --> 00:16:33,067 Kau sudah merusaknya./ Jika aku tak bercinta, 406 00:16:33,101 --> 00:16:34,935 Tak ada yang boleh bercinta di apartemen ini. 407 00:16:34,969 --> 00:16:36,170 Hyah ! 408 00:16:37,973 --> 00:16:39,273 Oh, hey, hey. 409 00:16:39,307 --> 00:16:40,474 Hei, hei. 410 00:16:40,508 --> 00:16:41,842 Pil KB milikku. 411 00:16:41,876 --> 00:16:44,343 Kau tak akan melakukannya./ Ya, aku ingin melakukannya. 412 00:16:44,412 --> 00:16:46,981 Ini satu-satunya cara mengembalikan tempat ini. 413 00:16:47,015 --> 00:16:48,949 Kembalikan. Berikan padaku./ Berikan pada Jess. 414 00:16:48,983 --> 00:16:51,771 Ayolah teman, jangan begitu./ Jangan takut. 415 00:16:51,820 --> 00:16:53,921 Senin, Selasa, Rabu./ Ya ampun! 416 00:16:53,955 --> 00:16:55,589 Kenapa tak kau buang ke wastafel, idiot. 417 00:16:55,623 --> 00:16:58,091 Kau lebih baik berdoa ini minggu plasebo. 418 00:16:58,126 --> 00:16:59,927 Apa dia menelan pil KB? 419 00:16:59,961 --> 00:17:02,663 Jumat! kendali penuh, keparat! 420 00:17:02,897 --> 00:17:05,099 Aku menang. Aku merasa sakit. 421 00:17:05,133 --> 00:17:08,668 Kalian ayolah, kucing kami sedang ingin bercinta. 422 00:17:08,903 --> 00:17:10,771 Ya ampun. 423 00:17:10,805 --> 00:17:13,807 Ya ampun, selama ini kupikir ... 424 00:17:15,076 --> 00:17:17,711 Apa? 425 00:17:17,746 --> 00:17:18,846 Fatty, ayo. 426 00:17:18,880 --> 00:17:21,081 Kita pergi dari sini. 427 00:17:23,652 --> 00:17:25,919 Bagaimana menurut kalian, pertemuan ke 20? 428 00:17:25,954 --> 00:17:27,587 Aku akan datang dalam 15 menit. 429 00:17:27,622 --> 00:17:31,124 Memasukkan kepala kedalam kantong kertas dan berteriak menggunakan paru-paru atas. 430 00:17:31,960 --> 00:17:33,894 Oh, ya, tak ada makanan ringan. 431 00:17:37,207 --> 00:17:39,608 Schmidt, aku melihat itu. 432 00:17:39,642 --> 00:17:41,143 Tak ada estrogen bekerja secepat itu. 433 00:17:41,177 --> 00:17:43,712 Kau tak tahu tubuhku./ Tolong, jangan berbicara tentang tubuhmu. 434 00:17:43,746 --> 00:17:45,080 Oke , itu pembicaraan bagus ... 435 00:17:45,114 --> 00:17:47,915 Untuk sejumlah topik yang lebih relevan 436 00:17:47,950 --> 00:17:49,784 Yang ingin kututupi dalam pertemuan ini. 437 00:17:49,819 --> 00:17:51,486 Seperti, eh, ruang pribadi. 438 00:17:51,520 --> 00:17:52,988 Ruang publik. 439 00:17:53,022 --> 00:17:54,589 Obat-obatan orang lain ... 440 00:17:54,624 --> 00:17:56,758 Memakainya atau tak memakainya. 441 00:17:56,793 --> 00:17:58,493 Aku khawatir dengan putingku sekarang. 442 00:17:58,528 --> 00:17:59,795 Oke, itu awal yang baik . 443 00:17:59,829 --> 00:18:02,931 Jika ada yang meniup putingku, aku pastinya akan menjerit. 444 00:18:02,966 --> 00:18:03,999 Cukup. 445 00:18:04,033 --> 00:18:05,133 Siapa selanjutnya? 446 00:18:05,168 --> 00:18:06,335 Kita tinggal di sini. 447 00:18:06,369 --> 00:18:07,602 Kita harus pergi kemana? 448 00:18:07,637 --> 00:18:08,837 Ini adalah salahku. 449 00:18:08,871 --> 00:18:11,139 Karena aku akan melalui kebangkitan seksual. 450 00:18:11,174 --> 00:18:13,008 Ini bagai aku memasuki 451 00:18:13,042 --> 00:18:15,644 Energi seksual 452 00:18:15,678 --> 00:18:17,145 Yang masuk kedalam alam semesta. 453 00:18:17,180 --> 00:18:20,148 Dan itu keduanya meledak dan meledak disaat bersamaan. 454 00:18:20,183 --> 00:18:23,385 Dan aku bagai biarawati muda. 455 00:18:23,419 --> 00:18:26,254 Dan Nick adalah pendeta seksiku. 456 00:18:26,289 --> 00:18:28,089 Dan aku ... 457 00:18:29,192 --> 00:18:30,892 Aku akan tutup mulut. 458 00:18:30,927 --> 00:18:32,127 Kalian harus tutup mulut, oke? 459 00:18:32,161 --> 00:18:33,695 Kalian bercinta, jangan mengada-ada. 460 00:18:33,729 --> 00:18:35,297 Ini tak akan baik./ Ini bagus. 461 00:18:35,331 --> 00:18:37,312 Berhenti mengatakan, "Remas biskuitku." 462 00:18:37,347 --> 00:18:38,762 Aku serius, Nick./ Maaf. 463 00:18:38,797 --> 00:18:41,269 Dan, Schmidt, mengganggu orang lain. 464 00:18:41,303 --> 00:18:42,704 Terimalah kau putus cinta. 465 00:18:42,738 --> 00:18:45,724 Apa tak ada jalan di neraka Aku punya rumah bordil kucing di kamarku 466 00:18:45,763 --> 00:18:48,443 dan aku satu-satunya orang normal di apartemen ini. 467 00:18:53,016 --> 00:18:56,018 Kau melakukan hal buruk. 468 00:18:56,804 --> 00:18:58,704 Terimalah. 469 00:19:19,542 --> 00:19:20,742 Apa itu? 470 00:19:20,777 --> 00:19:24,079 Oh, ini yang kubutuhkan. 471 00:19:25,848 --> 00:19:29,084 Permen ini gak enak. 472 00:19:35,525 --> 00:19:36,825 Kau siap? 473 00:19:36,859 --> 00:19:38,026 Apa itu? 474 00:19:38,061 --> 00:19:39,694 Tutup saja matamu. 475 00:19:39,729 --> 00:19:42,064 Baiklah, berdiri di sana, oke?/ Oke. 476 00:19:42,999 --> 00:19:45,500 Berbalik. 477 00:19:48,237 --> 00:19:50,005 Aku suka ini./ Ya. 478 00:19:50,039 --> 00:19:53,442 Aku tak tahu apa ini. 479 00:19:53,476 --> 00:19:55,777 Baiklah, teriakkanlah sesuatu. 480 00:19:55,812 --> 00:19:57,145 Kubuat kedap suara. 481 00:19:57,180 --> 00:19:58,880 Ada apa? aku mendengar teriakkan. 482 00:19:58,914 --> 00:20:01,181 Keluarlah, teman. 483 00:20:02,018 --> 00:20:04,586 Dia pasti ada tepat di depan pintu. 484 00:20:04,620 --> 00:20:06,722 Ini kedap suara ... Itulah fungsi peti telur ... 485 00:20:06,757 --> 00:20:09,158 Nick, aku ingin mengatakan sesuatu. Um ... 486 00:20:09,892 --> 00:20:14,862 Sebulan terakhir ini ... menjadi bulan terbaik dalam hidupku. 487 00:20:16,799 --> 00:20:18,700 Aku juga. 488 00:20:18,734 --> 00:20:23,738 Aku belum pernah, merasa seperti ini atau melakukan ini, dengan siapa pun. 489 00:20:23,773 --> 00:20:27,576 Ini seperti ada kabut disekitar hidupku, 490 00:20:27,610 --> 00:20:29,611 dan bersamamu, semua tiba-tiba menghilang. 491 00:20:29,646 --> 00:20:31,646 Aku senang kau bisa menyatakan perasaanmu sekarang. 492 00:20:31,681 --> 00:20:34,848 Ya, ini perasaan aneh. Ini semacam kotoran tetapi baik juga. 493 00:20:34,917 --> 00:20:37,052 Kau tahu? Ini seperti telur pecah. 494 00:20:37,086 --> 00:20:40,756 Dan lalu bagaikan semua kuning telur keluar, tapi bagus. 495 00:20:40,790 --> 00:20:44,126 Aku senang mengakui aku suka lagu-lagu cinta. 496 00:20:44,160 --> 00:20:47,360 Aku memahaminya. Sungguh menyedihkan. 497 00:20:47,396 --> 00:20:50,899 Kebanyakan tentang gadis atau pria yang pergi. 498 00:20:50,933 --> 00:20:52,801 Lagu yang memilukan. 499 00:20:52,935 --> 00:20:54,669 Udaranya ... kau merasa itu? 500 00:20:54,804 --> 00:20:57,639 Kurasa ini udara yang kau hirup, tapi menyenangkan. 501 00:20:57,673 --> 00:20:59,541 Aku merasa bagai ada diplanet baru. 502 00:20:59,575 --> 00:21:04,144 Bagaimana dengan dua planet favoritmu? 503 00:21:04,180 --> 00:21:05,647 Oh, yeah, sangat menarik. 504 00:21:05,681 --> 00:21:08,016 Tapi aku juga merasa berada bersamamu, 505 00:21:08,050 --> 00:21:09,852 Akhirnya untuk pertama kalinya ... 506 00:21:09,886 --> 00:21:12,554 Aku tahu ini terdengar gila, tapi aku bisa melihat bintang-bintang. 507 00:21:12,889 --> 00:21:14,589 Kau tahu, hal besar lain tentang perasaan kita 508 00:21:14,624 --> 00:21:17,526 adalah kita tidak perlu melakukannya sepanjang waktu. 509 00:21:17,560 --> 00:21:19,027 Terima kasih telah mengekspresikan itu. 510 00:21:19,061 --> 00:21:21,262 Aku merasa dapat melihatmu .../ Uh - huh. 511 00:21:21,297 --> 00:21:22,897 ... dalam 3 Dimensi. 512 00:21:23,032 --> 00:21:25,367 Semua orang melihat dalam 3 Dimensi./ Hmm. 513 00:21:25,401 --> 00:21:27,602 Jadi, kau ingin melepas kutangku atau kulepas sendiri? 514 00:21:27,637 --> 00:21:29,538 Aku merasa bersemangat untuk melepas kutangmu. 515 00:21:29,572 --> 00:21:31,540 Jadi, lakukan saja./ Aku suka payudaramu. 516 00:21:31,574 --> 00:21:33,805 Campurkan dengan dua hal itu. 517 00:21:33,846 --> 00:21:35,857 Aku tak gugup melakukannya./ Jadi, lakukanlah. 518 00:21:35,892 --> 00:21:38,213 Aku bersemangat ... Oke, sekarang./ Mari kita lakukan ini . 519 00:21:38,348 --> 00:21:41,886 Translate By Zambronk_lah IDFL™ Subs Crew