1
00:00:25,470 --> 00:00:29,540
."ايول، جونمم "هاپ فو
.ميان وعده بزنمش به بدن طوري نميشه
2
00:00:34,838 --> 00:00:37,936
واسه صبحونه غذاي بيرون ميخوري؟ -
.الان ديگه دوست دخترمي -
3
00:00:37,956 --> 00:00:40,125
.نبايد تو هيچ زمينهاي در موردم قضاوت کني
4
00:00:40,267 --> 00:00:42,280
.يه بار ديگه بگو -
.دوست دخترمي -
5
00:00:43,611 --> 00:00:46,961
.عاشق اين جملهم، حتي وقتي غذا تو دهنته
6
00:00:47,432 --> 00:00:48,788
.خوبه
7
00:00:48,810 --> 00:00:51,311
.من برم، يه ملاقات مهم با مدير "فاستر" دارم
8
00:00:51,330 --> 00:00:53,495
.حالم از اون يارو بهم ميخوره
.هميشه با ايدههات مخالفت ميکنه
9
00:00:53,510 --> 00:00:56,198
.نه، اين يکي ديگه نه
10
00:00:56,363 --> 00:00:59,508
.روز نگهداري از اقيانوس -
جس، چرا اين کارو با خودت ميکني؟ -
11
00:00:59,524 --> 00:01:00,972
يعني ميگي حتي سعيم رو هم نکنم؟
12
00:01:01,002 --> 00:01:03,394
.فقط نميخوام وقتي جواب منفي ميده نااميد شي
13
00:01:03,398 --> 00:01:06,532
.شايد بهتر باشه يه خورده کمتر سعي کني
14
00:01:06,550 --> 00:01:09,807
چطوري سعي کنم کمتر سعي کنم؟ -
.سوال همينه -
15
00:01:11,021 --> 00:01:13,556
.سلام مربي -
.اه، يه پودينگ افتاد -
16
00:01:13,640 --> 00:01:16,842
الان اين صبحونهشـه؟ -
آره، ببين چه بامزهست؟ -
17
00:01:16,878 --> 00:01:19,153
.اصن خجالتم نميکشه
18
00:01:19,183 --> 00:01:21,686
... پيداش کردم، داشت گم ميشد
19
00:01:22,509 --> 00:01:23,915
فيلمباران و تيويشو تقديم ميکنند
BaranMovie.in
TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO
20
00:01:23,921 --> 00:01:26,408
Translated By:
Kianoosh_93 & Hamed Batlaghi
21
00:01:26,891 --> 00:01:30,047
ببينين جناب مدير ما فرصت اينو داريم
.که يه کار خيلي خوب بکنيم
22
00:01:30,072 --> 00:01:33,277
.همه مخارجش رو اهدا کردن
.فقط هزينه رفت و آمد ميمونه
23
00:01:34,199 --> 00:01:38,229
! اه ! پرخرجترين قسمت هر کاري همينه ديگه
24
00:01:38,271 --> 00:01:39,285
...تو
25
00:01:39,310 --> 00:01:41,387
.ببخشيد
.بد حرف زدم
26
00:01:42,463 --> 00:01:44,788
.ديشب اصن خوب نخوابيدم
27
00:01:45,349 --> 00:01:48,662
.آخر شب، چاي سبز خوردم
.دوستام از مونترائال اومده بودن
28
00:01:48,687 --> 00:01:51,022
بعضي از اين بچهها کل عمرشون
تو لس آنجلس بزرگ شدن
29
00:01:51,034 --> 00:01:53,022
.و تا حالا اقيانوس رو نديدن
30
00:01:53,053 --> 00:01:56,456
.هفته پيش بهشون گفتم تصورشون از اقيانوس رو بکشن
31
00:01:56,483 --> 00:01:58,641
.چيزاي زيادي مشابه اينا به دستم رسيد
32
00:01:58,919 --> 00:02:00,740
دونات بالدارـه؟
33
00:02:00,747 --> 00:02:02,529
.بله -
.خارقالعادهست -
34
00:02:02,548 --> 00:02:04,477
.ببخشيد، من جواب منفي قبول نميکنم
35
00:02:04,494 --> 00:02:07,654
.بايد قبول کني، چون همينه که هست
36
00:02:07,987 --> 00:02:10,167
.کوسهي دوپا
37
00:02:10,184 --> 00:02:13,203
.اين اصن از لحاظ آناتومي هم به واقعيت شباهتي نداره
38
00:02:14,533 --> 00:02:16,701
.اينم که مربعـه
39
00:02:16,823 --> 00:02:19,654
.باهاشون دوباره کار کن
.اينا فاجعهست
40
00:02:22,849 --> 00:02:24,161
نيک؟
41
00:02:24,385 --> 00:02:26,436
.ميخوام در مورد وضعيت جسميت باهات صحبت کنم
42
00:02:26,454 --> 00:02:28,491
وضعيت چيم؟ بدنم؟ -
آخرين باري که ورزش کردي کِي بود؟ -
43
00:02:28,510 --> 00:02:30,548
.بذار من بگم کِي بود
44
00:02:30,562 --> 00:02:33,325
وقتي داشت با اون يکي اسپرم باباي کسخلش
45
00:02:33,356 --> 00:02:36,569
.براي رسيدن به تخمک مامان ديوونهش رقابت ميکرد
46
00:02:36,615 --> 00:02:38,019
.تيکههات پيشرفت کرده
47
00:02:38,030 --> 00:02:39,896
.فقط خيلي طولانيـه -
.باشه -
48
00:02:39,929 --> 00:02:43,774
نيازي به ورزش نيست. من از اون
.تريپ قديميهاي چاق ولي قويِ "کوني آيلند"ـم
49
00:02:43,884 --> 00:02:47,599
.به، ميبينم که براي صبحونه غذاي چيني ميخوري
.پس هنوزم به سلامتيت بياهميتي
50
00:02:47,618 --> 00:02:50,562
تو چرا سر کارت نيستي؟ -
.دارم با "م.ر" ـم حالا ميکنم. مرخصي روزانه -
51
00:02:50,590 --> 00:02:52,296
.آره، آخرين روز اسباب کشي
52
00:02:52,660 --> 00:02:55,562
مربي، ميبينم که بدون معطلي
.تو اتاق سابقم لنگر انداختي
53
00:02:55,622 --> 00:02:57,893
... بگذريم، فقط اومدم که
54
00:02:58,003 --> 00:02:59,917
.کليدهاي سابقمو بذارم
55
00:03:00,849 --> 00:03:02,290
.عجب، پس از اون لحظات تاريخيـه
56
00:03:02,291 --> 00:03:04,392
.ميخوام حسابي از اينجا فاصله بگيرم
57
00:03:04,410 --> 00:03:06,472
.بابا خوبه ته سالن ميشيني -
.خب، آره -
58
00:03:06,896 --> 00:03:08,337
... هرجايي بري
59
00:03:09,733 --> 00:03:10,614
.همونجايي
60
00:03:10,629 --> 00:03:12,199
چي؟ -
چي؟ -
61
00:03:12,598 --> 00:03:15,077
.شلوارش خيلي تنگه -
.عين عروسکهاي خيمه شببازيـه -
62
00:03:15,091 --> 00:03:17,058
.عين اثر هنري يه مرتيکه ايتاليايي
63
00:03:17,075 --> 00:03:19,531
.بس کن، بذار تمرينت بدم -
.ميدوني نيک، بايد قبول کني -
64
00:03:19,555 --> 00:03:21,361
.من که از خدامه مربي باهام کار کنه
65
00:03:21,385 --> 00:03:23,591
.ولي ديروز يه جورايي تو زمين خيلي به خودم فشار آوردم
66
00:03:23,706 --> 00:03:25,737
.رفتم واسه اسلم دانک، ولي بدجور خوردم زمين
67
00:03:28,118 --> 00:03:30,619
.وينستون همينه ديگه
68
00:03:31,042 --> 00:03:32,548
.آره -
يعني چي اين حرف؟ -
69
00:03:32,573 --> 00:03:34,429
.آخه تو هميشه مصدومي
70
00:03:34,459 --> 00:03:36,534
يادته يه بار بازي نکردي چون ناراحت بودي؟
71
00:03:36,552 --> 00:03:38,182
.سردمم بود
72
00:03:39,585 --> 00:03:41,647
.نيک، بيا بزنيم تو کار ورزش
73
00:03:42,647 --> 00:03:44,815
.نگام کن. ببين، تو الان يه رابطه داري
74
00:03:44,830 --> 00:03:46,880
.که تو رو تو خطر گرفتن دوست پسر 15 قرار ميده
75
00:03:46,892 --> 00:03:48,480
.همچين چيزي وجود نداره -
.چرا، داره -
76
00:03:48,488 --> 00:03:50,737
.جس، عاشق اين بدنـه
77
00:03:51,037 --> 00:03:53,238
.اندازه موهاي سرت ديدم اتفاق بيوفته
78
00:03:53,251 --> 00:03:56,011
.دوست پسر 15 خيلي سريع تبديل ميشه به دوست پسر 20
79
00:03:56,056 --> 00:03:59,039
يه دفعه چشم باز ميکني ميبيني شدي يه مرتيکه چاق
80
00:03:59,051 --> 00:04:01,629
سوار موتور، با يه کلاه کابويي هم سرت
.و مينالي که کونت درد ميکنه
81
00:04:01,652 --> 00:04:04,093
.نميخوام اينطوري بشه -
.منم نميخوام -
82
00:04:04,105 --> 00:04:06,371
همينطوري دور خودم ميدوم يا ميريم جايي؟
83
00:04:06,385 --> 00:04:08,773
.ميچرخي رفيق. يه دفعه بازوها ميزنه بيرون
84
00:04:08,792 --> 00:04:12,468
خيليخب، ببين اشميت چندين سال سعي کرد
.من به ورزش رو بيارم، ولي جواب نداد
85
00:04:12,490 --> 00:04:15,201
.و اينکه ديسک کمر دارم
86
00:04:15,233 --> 00:04:16,164
ديسک داري؟ -
.آره -
87
00:04:16,183 --> 00:04:19,292
پريروز داشتي به من خرسواري ميدادي
.و کل مدت ميخنديدي
88
00:04:19,599 --> 00:04:21,942
.خيلي باحال بود. آره خداييش -
.خيلي فاز داد -
89
00:04:21,970 --> 00:04:23,442
.از پلهها رفتيم -
.آره -
90
00:04:23,468 --> 00:04:24,918
.چون خيلي خفن بود -
.نيک -
91
00:04:24,943 --> 00:04:27,774
يا اين پودينگ رو بخور و بشو يه آدم پودينگي
92
00:04:28,070 --> 00:04:30,595
.يا پاشو با من تمرين کن و بشو يه آدم با اراده
93
00:04:30,616 --> 00:04:32,453
.سخته، آخه من تمام عمرم يه پودينگي بودم
94
00:04:32,471 --> 00:04:34,546
.ميدونم، فقط يه روز به من زمان بده
95
00:04:34,666 --> 00:04:36,373
.و من زندگيت رو عوض ميکنم
96
00:04:36,661 --> 00:04:38,328
.ميتوني عضلات شکمت رو ببيني
97
00:04:40,488 --> 00:04:42,545
.فکر ميکردم موقع خلقت خدا بهم نداده
98
00:04:43,078 --> 00:04:44,391
.زودباش
99
00:04:44,824 --> 00:04:46,449
.برو بريم. پايهم -
.رفيق خودمي -
100
00:04:46,466 --> 00:04:48,779
.فقط بهت بگم اين کارا به من نمياد
101
00:04:48,803 --> 00:04:51,018
.نگران نباش، من شکست نميخورم
102
00:04:51,039 --> 00:04:52,491
.اصن ميدوني، منم هستم
103
00:04:52,511 --> 00:04:54,124
.تو که مصدومي، نميخواد
104
00:04:54,142 --> 00:04:54,989
چي؟
105
00:04:55,014 --> 00:04:57,356
.بيخي بابا، ويني بيش مرد روزهاي سخته
اسم و فاميلش رو مخفف کرد
106
00:04:57,381 --> 00:04:59,212
.بياين با يکم جهش گرم کنيم
107
00:05:06,402 --> 00:05:07,758
... من
108
00:05:11,609 --> 00:05:12,932
."خانوم "دي
109
00:05:12,966 --> 00:05:14,591
.کلاه ساحلي قشنگمو ببين
110
00:05:14,618 --> 00:05:17,811
متاسفانه، خبراي بدي دارم
111
00:05:18,073 --> 00:05:20,676
.نميتونيم بريم اردو
112
00:05:21,130 --> 00:05:24,629
.ولي شما که گفتين هر چيزي ممکنه خانوم دي
113
00:05:26,296 --> 00:05:28,859
."همينجوري اين کلاه رو سرت کن "کريستال
114
00:05:28,941 --> 00:05:32,346
... چون تا وقتي که هاتداگ بشه کلاه
115
00:05:33,836 --> 00:05:35,819
.هر چيزي ممکنه
116
00:05:35,939 --> 00:05:38,895
.تو ميتوني اولين دختر کوچولوي فضا باشي
117
00:05:38,929 --> 00:05:42,559
.با اون کلاه هاتداگيـت تا خودِ ماه ميري
118
00:05:43,695 --> 00:05:47,234
اوه، کريستال عزيزم
.از لحاظ قانوني ما نبايد بهم دست بزنيم
119
00:05:47,391 --> 00:05:48,964
.ولي ممنون
120
00:05:55,343 --> 00:05:56,637
،هي
121
00:05:56,662 --> 00:05:57,768
.حدس بزن کي مربي گرفته
122
00:05:57,778 --> 00:06:00,195
.چقدر منو اينجاست -
."تا چند وقت ديگه ميشم عين "بري باند -
123
00:06:00,213 --> 00:06:02,407
آخه اين ديگه چه وضعشه؟
124
00:06:04,045 --> 00:06:05,426
.ميفهمم، ميفهمم
.اوضاع با فاستر خوب پيش نرفت
125
00:06:05,459 --> 00:06:06,940
.آره، خوب نبود -
.اخي، جس -
126
00:06:06,952 --> 00:06:10,682
.خيلي ناراحت ميشم اينطوري ميبينمت -
نمودي ما رو؟ بازم منو؟ -
127
00:06:10,803 --> 00:06:13,491
يعني ... آخه مگه ما انقدر منو لازم داريم؟
128
00:06:13,527 --> 00:06:16,206
مگه به اندازه کافي منو نداريم؟ -
.چرا انقدر هي ميگي منو -
129
00:06:16,225 --> 00:06:18,174
.مشکل محيط زيستـه
130
00:06:18,216 --> 00:06:20,591
.نگهداري از محيط زيست امروز به يه موفقيت نياز داره
131
00:06:20,613 --> 00:06:22,681
.هاپ فو، کارش تمومه
132
00:06:22,700 --> 00:06:25,280
.جس، انگار از يه چيز ديگه ناراحتيـا
133
00:06:25,298 --> 00:06:27,562
ميتوني رانندگي کني؟
.از چشمات معلومه ديوونه شدي
134
00:06:31,659 --> 00:06:33,719
به هاپ فو خوش اومديد، ميتونم کمکتون کنم؟
135
00:06:33,736 --> 00:06:37,383
.امروز صبح 9تا منو دم خونه من بود
136
00:06:37,395 --> 00:06:40,539
.منم از اينا بدم مياد، خيلي واسه محيط زيست ضرر دارن
137
00:06:41,607 --> 00:06:43,914
.اصرافـه و بحران اقتصاديـه
138
00:06:43,943 --> 00:06:46,099
.با رئيسم حرف ميزنم ببينم ميشه عوضش کرد يا نه
139
00:06:46,130 --> 00:06:47,792
.باشه، خيلي خوبه
140
00:06:47,816 --> 00:06:49,311
.منم پيگيري ميکنم
141
00:06:49,340 --> 00:06:52,008
... جداسازي ميکنم، بازيافت ميکنم ولي
.حس ميکنم کافي نيست
142
00:06:52,026 --> 00:06:53,113
،ممنون
143
00:06:53,138 --> 00:06:56,679
.خيلي ممنون که اومدين و حرفتون رو زدين
144
00:06:56,692 --> 00:06:58,701
... من اينم ديگه، ميدوني، من
145
00:06:58,743 --> 00:07:01,308
.اسم من "برايان"ـه -
.جس، جسيکا، جس -
146
00:07:01,335 --> 00:07:04,639
خيلي خوشحال شدم با کسي آشنا شدم
.که واقعاً به محيط زيست اهميت ميده
147
00:07:04,658 --> 00:07:06,473
.خوبه، مخصوصا اينکه خيلي خوشگلم هستي
148
00:07:09,787 --> 00:07:13,666
.چرت نگو، الکي ميگي
149
00:07:14,139 --> 00:07:16,920
.چرت نگو، چرت محض گفتي
.چقدر خلي
150
00:07:17,095 --> 00:07:18,238
.خيلي خوبي
151
00:07:18,295 --> 00:07:22,241
واسه تعطيلات هيجانزدهاي؟
... من که هستم. خب
152
00:07:22,741 --> 00:07:25,426
.سيستم بدني طوريـه که آروم باشه -
.باشه -
153
00:07:25,465 --> 00:07:26,414
به آرومي بادوم
154
00:07:26,439 --> 00:07:27,811
بادوم؟ -
.آره -
155
00:07:27,834 --> 00:07:29,460
اين ديگه يعني چي؟
.اصن نشنيدم کسي بگه
156
00:07:29,479 --> 00:07:34,724
: مخففـه اين کلماتـه
آموزش فيزيکي
فعاليت، خل و چل
157
00:07:35,557 --> 00:07:36,785
مثلا ديوونه شو، خوشگذروني کن
158
00:07:36,818 --> 00:07:39,979
.ولي خب، هر حرف بايد به جاي يه کلمه باشه ديگه -
.ميدونم، ولي بازم جواب ميده -
159
00:07:41,489 --> 00:07:43,827
.چه خبرا؟ شروع کنيم
160
00:07:43,850 --> 00:07:45,613
بهتون قول ميدم
...هيچ مصدوميتي نميتونه
161
00:07:45,635 --> 00:07:49,015
.جلوي ويني بيش رو بگيره چون من يه جنجگوـم
نيک ميدونه
162
00:07:49,682 --> 00:07:51,107
حرکاتت کششي؟ -
خيله خب باشه -
163
00:07:52,574 --> 00:07:55,473
.اينطوري مصدوميتت بدتر ميشه -
.من کسي نيستم که کم بياره -
164
00:07:56,196 --> 00:07:57,971
سلام اشميت، چه خبرا؟ همه چي رديفه؟
165
00:07:57,986 --> 00:08:00,399
يارمالوکِ "اوکلند رايدرز" من اونجاست؟
يارمالوک = کلاه مخصوص
166
00:08:00,423 --> 00:08:02,661
.نميدونم
167
00:08:04,563 --> 00:08:06,116
.من کلي جون کندم که تو يه کم ورزش کني
168
00:08:06,135 --> 00:08:09,075
.خب، پاشو بيا اينجا -
.نه، تو تنهاييِ خودم حال ميکنم -
169
00:08:09,576 --> 00:08:10,576
،ولي خب
170
00:08:10,601 --> 00:08:12,007
.تو که ميتوني گوشي رو بذاري رو اسپيکر
171
00:08:12,022 --> 00:08:14,417
.خب، الان رو اسپيکري -
.خب، بچهها صحنه رو توصيف کنين -
172
00:08:14,452 --> 00:08:16,496
اونورا چطوره؟ -
.نيک شلوار جين پوشيده -
173
00:08:16,521 --> 00:08:19,572
چي؟ شلوار نيکسون؟
شلوار لي نيکسون ديگه چيه؟
174
00:08:19,950 --> 00:08:21,284
.اسمش که خيلي باحاله
175
00:08:22,475 --> 00:08:24,863
.سلام، مشکل منو رو حل کردم
176
00:08:24,887 --> 00:08:26,643
.رفتم اونجا و کارمو کردم
177
00:08:26,674 --> 00:08:28,493
.بگير که اومد
.باعث يه تغيير شدم
178
00:08:28,519 --> 00:08:31,982
حالا که اين کارو کردم، حس ميکنم
.ميتونم اردو رو هم رديف کنم
179
00:08:32,011 --> 00:08:33,294
.حالا دو تا
180
00:08:37,749 --> 00:08:40,230
.هنوز بايد به يه سري مسائل برسيم
181
00:08:40,313 --> 00:08:42,023
.بايد پيغام رو به گوش بقيه برسونيم
182
00:08:43,108 --> 00:08:46,385
.هي، ديگه لازم نيست از اينا پخش کني
183
00:08:46,744 --> 00:08:48,557
.هي، با تو ام
184
00:08:48,582 --> 00:08:50,113
کجا در ميري؟
185
00:08:50,259 --> 00:08:51,825
کي فرستادتت؟
186
00:08:53,778 --> 00:08:56,534
.برايان، فکر کردم قراره با رئيست حرف بزني
187
00:08:56,587 --> 00:08:59,297
.من خودم رئيسم -
هاپ فو رستورانِ توـه؟ -
188
00:08:59,318 --> 00:09:03,227
ببخشيد که دروغ گفتم. به نظر يکي دوتا تخته
.کم داشتي، منم حوصله جر و بحث نداشتم
189
00:09:03,308 --> 00:09:07,016
.ولي تو که به محيط زيست اهميت ميدي -
.راستش نه، اصلاً -
190
00:09:07,040 --> 00:09:08,509
.من به رستورانم اهميت ميدم
191
00:09:08,550 --> 00:09:10,617
.کونت پارهست بدبخت
192
00:09:10,629 --> 00:09:14,015
ميرم امضا جمع ميکنم و ميرم پيش افراد مسئول
193
00:09:14,029 --> 00:09:18,406
صنف رستورانها
194
00:09:18,761 --> 00:09:20,161
.و ازت شکايت ميکنم
195
00:09:20,194 --> 00:09:21,735
.و همينطور به شهرداري
196
00:09:21,754 --> 00:09:23,774
.واي نگو ترسيدم
197
00:09:24,223 --> 00:09:25,273
! نـه
198
00:09:25,297 --> 00:09:28,118
.خيلي آشغالي برايان
.رستوارنت رو با خاک يکسان ميکنم
199
00:09:28,135 --> 00:09:29,909
.نه، الکي گفتم، الکي گفتم
200
00:09:29,928 --> 00:09:33,733
چرا آدما انقدر گوهـن؟
201
00:09:37,027 --> 00:09:39,237
.خب، با آهنگ گرم ميکنيم
202
00:09:42,366 --> 00:09:44,795
حسش ميکني؟ -
.فکر کنم -
ـه Britney Spears از Work Bithch آهنگش
203
00:09:46,056 --> 00:09:48,075
آره -
.شونههات رو شل کن -
204
00:09:50,572 --> 00:09:52,266
.دستات رو تکون بده
205
00:09:52,284 --> 00:09:54,569
.گفتم دستات، نه صورتت -
.ببهشيد، فکر کردم گفتي صورت -
206
00:09:54,612 --> 00:09:55,561
.درسته
207
00:09:57,001 --> 00:09:58,777
خيلي سکسيـه نه؟ -
.آره -
208
00:09:58,799 --> 00:10:01,528
.اين کارات که سکسي نيست، اينجا رو داشته باش
209
00:10:02,194 --> 00:10:03,394
.جمع کن بابا
210
00:10:04,165 --> 00:10:06,428
اوه، آره
211
00:10:13,002 --> 00:10:14,498
! لعنتي
212
00:10:15,130 --> 00:10:16,885
.عجب آهنگيه واسه ورزش
213
00:10:21,239 --> 00:10:22,582
بعد جي؟
214
00:10:24,059 --> 00:10:25,659
.بسه
215
00:10:25,679 --> 00:10:26,876
.آره -
.آره -
216
00:10:29,191 --> 00:10:30,172
دوباره
217
00:10:30,186 --> 00:10:31,989
بازم؟ -
.آره -
218
00:10:34,369 --> 00:10:36,582
.شش، هفت، هشت
219
00:10:36,601 --> 00:10:38,255
.زودباش
220
00:10:40,200 --> 00:10:41,169
.مال من خراب شده
221
00:10:41,202 --> 00:10:42,904
.زور بزن، تو ميتوني
222
00:10:42,926 --> 00:10:45,474
.خدا رو شکر اومدي سيسي -
چه اتفاق اورژانسياي افتاده؟ -
223
00:10:45,499 --> 00:10:48,768
جس واسه چي اينقدر غذاي چيني لازم داره؟ -
.نه، خب، من الکي گفتم -
224
00:10:48,843 --> 00:10:51,124
وايسا ببينم، يعني تو منو فيلم کردي
که واست غذا بگيرم؟
225
00:10:51,629 --> 00:10:53,449
.آره -
چرا؟ -
226
00:10:53,481 --> 00:10:55,525
اين چيه؟ -
.واسه بعد ... نگران نباش -
227
00:10:55,542 --> 00:10:57,035
.الان ميام
228
00:10:59,641 --> 00:11:01,666
.سليـم
229
00:11:02,464 --> 00:11:05,998
.من سيسي هستم. تورو يادمه -
.آره آره آره، حافظه ي خوبي داري -
230
00:11:06,019 --> 00:11:09,038
چه خبر مبرا. چه خبر مبرا؟
.شکي نيست
231
00:11:09,228 --> 00:11:10,159
اسيرتم
232
00:11:17,395 --> 00:11:19,833
.نيک -
...سينه...ني -
233
00:11:20,289 --> 00:11:23,272
.اين برا غذا هست و يه کم اضافي برا خودت
234
00:11:24,189 --> 00:11:26,605
واي خداي من، داري بهم انعام ميدي؟ -
آره -
235
00:11:27,702 --> 00:11:30,102
،خب، اگه قراره تو دردسر بيوفتم
.بهم پسش بده. چهار دلار بهت دادم
236
00:11:30,126 --> 00:11:32,826
..خوب بهت انعام دادم
.همه هيکلت رو انعامي ميکنم
237
00:11:33,389 --> 00:11:35,415
.تيکه خوبي بود -
.آره آره -
238
00:11:36,479 --> 00:11:37,920
.لعنتي، ايکاش ميتونستم يه چيز ديگه بگم
239
00:11:37,946 --> 00:11:40,691
.همه هيکلت رو انعامي ميکنم، خوب بود -
اوه باشه. خانم با کسي نيست؟ -
240
00:11:40,697 --> 00:11:42,377
.آره يه جورايي -
.ايول رفيق -
241
00:11:42,390 --> 00:11:43,891
.آره -
داري چکار ميکني؟ -
242
00:11:44,048 --> 00:11:46,229
...اوه، فقط ميخوام... فقط
.برا بالا بردن پروتئينه
243
00:11:46,249 --> 00:11:48,188
.فقط ميخوام يه ذره بخورم -
.اينجوري عملي نيست، رفيق -
244
00:11:48,199 --> 00:11:50,199
.هنوز وسط تمرين کردنمون هستيم -
هنوز تموم نشده؟ - -
245
00:11:50,224 --> 00:11:51,966
.نه
246
00:11:51,992 --> 00:11:55,142
...همين الان يه گفتگوي پربار با صاحب رستوران داشتم
247
00:11:55,160 --> 00:11:57,262
،حرکت هايي داره انجام ميشه
.تغييرات در راه هستن
248
00:11:57,284 --> 00:12:01,156
حالا ميرم توي اتاقم برا سرگرمي
.درباره ي دادخواهي تحقيق کنم
249
00:12:02,582 --> 00:12:04,115
.حالت خوبه؟ انگار يه چيزيت شده -
250
00:12:04,140 --> 00:12:06,646
.انقدر از اونجا سفارش نده -
.نيک، پودينگ رو بذار زمين -
251
00:12:08,146 --> 00:12:10,016
.سلام -
سلام چه خبر، خيابون جيسون؟ -
252
00:12:10,036 --> 00:12:12,955
،اينترنت گفت که نبايد رو پاهام بايستم
253
00:12:13,231 --> 00:12:16,595
،ولي بعدش اين ويلچر رو توي جوي آب پيدا کردم
.پس آماده ي تمرين کردنم
254
00:12:16,610 --> 00:12:20,279
.وينستون، برو دراز بکش
.نيک، پودينگ رو بذار زمين
255
00:12:20,292 --> 00:12:21,417
.آروم باش
256
00:12:21,586 --> 00:12:22,865
.ووپس
257
00:12:23,278 --> 00:12:25,303
الان نفست رو دادي بيرون؟
258
00:12:25,402 --> 00:12:27,289
...فقط يه دونه -
.بذار زمين -
259
00:12:27,973 --> 00:12:30,829
.دوباره ازت ميخوام
...اينکارو
260
00:12:32,212 --> 00:12:33,546
.اينکارو نکن
261
00:12:35,040 --> 00:12:36,665
...اينکارو
262
00:12:38,148 --> 00:12:40,565
.فقط ميخوام يه دونه گاز از اين بخورم
263
00:12:40,722 --> 00:12:42,761
.اينکارو نکن
.تو بهتر از اين حرفايي
264
00:12:42,784 --> 00:12:44,825
.فکر نکنم باشم -
ممکنه.... - نه
265
00:12:44,843 --> 00:12:46,906
.نخور. نخور -
.انقدر اينجوري تکونش نده -
266
00:12:46,919 --> 00:12:48,595
.بذار پودينگ رو بخورم -
اينجا چه خبره؟ -
267
00:12:48,614 --> 00:12:49,828
.فقط داريم تمرين ميکنيم
268
00:12:49,853 --> 00:12:51,528
.آره -
.فقط تمرين ميکنيم -
269
00:12:51,929 --> 00:12:54,280
اين غذا "ام-اس-جي" داخلش داره؟ -
چي؟ -
نمک اسيد گلوتاميک مونو سوديم
270
00:12:54,299 --> 00:12:56,440
واي خداي من، ام-اس-جي
باعث ميشه که فکم قفل بشه
271
00:12:56,467 --> 00:12:57,433
حالت خوبه، رفيق؟
272
00:12:57,455 --> 00:12:58,444
چي؟ -
.اوهوم -
273
00:12:58,457 --> 00:13:00,048
فکت چشه؟ -
.آره، رفيق -
274
00:13:00,067 --> 00:13:02,042
...بيخيال. توي حروم
275
00:13:02,076 --> 00:13:03,409
.وايسا ببينم
276
00:13:03,721 --> 00:13:05,407
"ها، " بدون ام-اس-جي
277
00:13:06,793 --> 00:13:07,910
داري کجا ميري؟
278
00:13:07,939 --> 00:13:10,040
.فقط دارم جيسون رو برا پياده روي ميبرم -
داري منو کجا ميبري؟ -
279
00:13:10,064 --> 00:13:12,259
.فکر کنم هواي تازه لازم داشته باشه -
.آخ -
280
00:13:12,288 --> 00:13:13,961
.لعنت بهت، مربي
281
00:13:14,248 --> 00:13:16,986
نيک. ميخوام واقعا به قدم بعدي
.که ميخواي برداري فکر کني
282
00:13:17,063 --> 00:13:21,466
چرا انقدر برات مهمه؟ -
.اين يه لحظه ي بحرانيه، يه محل تقاطع -
283
00:13:21,771 --> 00:13:23,837
،وقتي تو داري اونو ميخوري
....داري بهم ميگي
284
00:13:23,856 --> 00:13:27,325
.که ترجيح ميدي روي مبل بشيني و پودينگ بخوري تا يه کاري با زندگيت بکني
285
00:13:27,569 --> 00:13:30,002
حالا، تو يه آدم با تلاش هستي يا يه پودينگ خور؟
286
00:13:30,130 --> 00:13:32,371
متاسفم، من تو نيستم رفيق
287
00:13:33,306 --> 00:13:35,607
من يه پودينگ خورم
288
00:13:36,656 --> 00:13:38,375
.اوه، گياهيه
289
00:13:38,700 --> 00:13:40,467
اين همه تقلا کردم برا هيچي؟
290
00:13:41,788 --> 00:13:43,089
.سعي خودمو کردم
291
00:13:43,128 --> 00:13:46,044
داري منو کجا ميبري؟ -
.چي؟ تو برگ برنده ي من هستي -
292
00:13:46,091 --> 00:13:47,915
وينستون روي يه ويلچر؟
293
00:13:47,935 --> 00:13:51,548
بعدش چي ميشه، رابرتو بنيني، مياد اينجا
و همه رو ميخندونه؟
294
00:13:51,578 --> 00:13:52,916
.اه، آخ
295
00:13:52,938 --> 00:13:54,489
.دارم همه چي رو از دست ميدم
296
00:13:54,720 --> 00:13:56,006
.اينو بگير
297
00:13:57,199 --> 00:13:57,924
.اوه
298
00:13:57,961 --> 00:13:59,172
.سلام -
.سلام -
299
00:13:59,184 --> 00:14:00,442
.سلام -
.اصلا حرف نزن -
300
00:14:00,474 --> 00:14:03,182
دوستم داره يه واکنش آلرژيک
.به غذاي شما نشون ميده
301
00:14:03,207 --> 00:14:06,038
.سلام رفيق -
."رو منو نوشته که "بدون ام-اس-جي -
302
00:14:06,067 --> 00:14:07,655
...همچنين نوشته که
303
00:14:07,681 --> 00:14:09,559
اون دايره با خط اريبي رو بهش چي ميگن؟
304
00:14:09,584 --> 00:14:11,329
.مال گوست باسترـه -
چي؟ -
305
00:14:11,347 --> 00:14:12,777
....از فيلم گوست باسترز
306
00:14:12,802 --> 00:14:16,138
اوه، با کلمات نوشته و با
....يه علامت از فيلم گوست باسترز نوشته شده
307
00:14:16,160 --> 00:14:18,504
.خيله خب، آروم باش -
.نه، ايني که ميگم اتفاق ميوفته -
308
00:14:18,510 --> 00:14:21,255
،ديگه اين منو هارو پخش نميکنين همه جا
309
00:14:21,267 --> 00:14:24,711
يا من به مردم اينجا نشون ميدم
.که وقتي غذاي شمارو ميخورن چه اتفاقي ميوفته
310
00:14:24,724 --> 00:14:28,545
.من راستش از غذا خوشم مياد -
.گوش کن جس، غذاهاي چيني خودش ام-اس-جي داره -
311
00:14:28,569 --> 00:14:30,307
،آمريکا بر اساس يه دروغ داره پيش ميره
312
00:14:30,326 --> 00:14:32,555
.و منو هارو پخش ميکنيم تا مردم غذارو سفارش بدن
313
00:14:32,575 --> 00:14:34,556
.فقط قبول کن اوضاع همينيه که هست
314
00:14:34,579 --> 00:14:38,617
،نه، من ديگه چيزهارو همونطور که هستن قبول نميکنم
315
00:14:38,647 --> 00:14:41,416
،چون همه جا اين منو ها هستن
316
00:14:41,459 --> 00:14:43,929
.و بچه هايي هستن که ميخوان اقيانوس رو ببينن
317
00:14:43,959 --> 00:14:47,295
چي؟ -
.و من از حس و حالت خوشم نمياد، رفيق -
318
00:14:48,159 --> 00:14:51,826
هي. غذا خوردن اينجا
.اين بلا رو سر دوستم آورد
319
00:14:53,244 --> 00:14:55,302
اون نودل کريسپي هستش؟
320
00:14:57,665 --> 00:15:01,146
.مربي -
# اوه، نه نه # -
321
00:15:01,171 --> 00:15:04,265
.داري چه غلطي ميکني، رفيق -
.دارم يه قطعه هنري ميسازم -
322
00:15:04,280 --> 00:15:06,630
...فکر کنم از حالا به بعد ديگه
323
00:15:06,885 --> 00:15:08,535
ميخوام اينکارو بکن، چون مشخصه
.که نميتونم مربيگري کنم
324
00:15:08,560 --> 00:15:10,703
.فکر کردم فقط داريم مسخره بازي در مياريم
325
00:15:10,998 --> 00:15:12,623
چرا انقدر با اين موضع سخت تا ميکني؟
326
00:15:12,652 --> 00:15:16,938
چون رفيق، داشتم به خودم ثابت ميکرم
.که هنوز ميتونم اينکارو بکنم
327
00:15:17,471 --> 00:15:19,798
،از وقتي که ماليا باهام بهم زد
328
00:15:20,054 --> 00:15:21,943
....نميدونم
.خيلي درب و داغون بودم
329
00:15:21,968 --> 00:15:23,617
حس ميکردم انگار اصلا نميتونم
.کار درستي بکنم
330
00:15:24,115 --> 00:15:27,726
.بچه ها، قفله، بازه، يه کار واقعي سرش در بيارين ديگه
331
00:15:27,758 --> 00:15:30,324
اينجا چکار ميکني؟ فکر کردم
گفته بودي خيلي سرت شلوغه
332
00:15:30,353 --> 00:15:31,747
اين ساعت زنگ دار اضافي رو پيدا کردم؛
333
00:15:31,763 --> 00:15:35,639
و فکر کردم کار همسايه اي خوبي ميشه
.برا همين براتون رديفش ميکنم، بچه ها
334
00:15:35,702 --> 00:15:36,915
.قابل شمارو نداره
335
00:15:38,340 --> 00:15:39,707
.يه لحظه وايسا بينم
336
00:15:40,373 --> 00:15:42,554
اون چيه؟ -
چي چيه؟ -
337
00:15:42,600 --> 00:15:44,179
يه دوربينه؟ -
هوم؟ -
338
00:15:44,198 --> 00:15:46,439
اشميت، داري جاسوسي مارو ميکني؟
339
00:15:46,790 --> 00:15:47,996
...خيلي
340
00:15:48,021 --> 00:15:49,571
.يه دوربينه
341
00:15:49,603 --> 00:15:53,419
.خب، شوکه شدم -
.اشميت، خودت تصميم گرفتي که بري -
342
00:15:53,457 --> 00:15:54,990
.پس برو ديگه -
.من رفتم -
343
00:15:55,010 --> 00:15:56,901
راستش خيلي هم سرم شلوغه، اينو ميدونستي؟
344
00:15:57,011 --> 00:16:00,445
راستش ديرم شده برا خوردن
...يه قهوه ي خيلي مهم با
345
00:16:00,466 --> 00:16:02,098
.با يکي از دوست هاي خوبم
346
00:16:02,309 --> 00:16:03,610
کي هست؟ -
هوم؟ -
347
00:16:03,638 --> 00:16:05,406
کي؟ -
.آره -
348
00:16:05,840 --> 00:16:07,616
خيلي دلت ميخواد بدوني، مگه نه؟
349
00:16:10,021 --> 00:16:11,321
# مرد شلواري فسقلي #
350
00:16:11,339 --> 00:16:13,026
# تو دوستي نداري #
351
00:16:13,049 --> 00:16:15,072
# برا همين اون ساعت رو آورد #
352
00:16:15,107 --> 00:16:19,105
# ساعت رو آورد تا تنها دوستش رو نگاه کنه #
353
00:16:19,823 --> 00:16:22,629
دارين از غذاتون لذت ميبريد؟
وينستون هم از غذاش لذت برد، درسته؟
354
00:16:22,657 --> 00:16:24,516
.تا وقتيکه يه واکنش آلرژيک نشون داد -
.بيا بريم -
355
00:16:24,529 --> 00:16:26,780
،بفرما. همه ي مشتري هات رو فراري دادم
356
00:16:26,792 --> 00:16:30,565
و هر روز اينکارو ميکنم، تا وقتيکه
.اين منو پخش کردنت رو تموم کني
357
00:16:31,168 --> 00:16:32,568
.جنگجوي زمين -
.تو بردي، متوقفش ميکنم -
358
00:16:32,641 --> 00:16:34,992
.ممنون
359
00:16:35,868 --> 00:16:37,315
چارلز؟
360
00:16:38,881 --> 00:16:40,073
.تو اخراجي
361
00:16:40,100 --> 00:16:42,601
.چي؟ نه -
.واي خداي من. واي خداي من -
362
00:16:42,617 --> 00:16:44,851
.واي خداي من، واي خداي من، واي خداي من -
.اخراجش نکن -
363
00:16:44,873 --> 00:16:47,023
.منو پخش کنمون اونه -
.من فقط ميخواستم يه تفاوتي ايجاد کنم -
364
00:16:47,042 --> 00:16:49,168
،خوب کردي. در شروع روز
.اين آقا يه شغل داشت
365
00:16:49,187 --> 00:16:51,327
.حالا نداره، پس پيروزيت رو تبريک ميگم، تو بردي
366
00:16:56,653 --> 00:16:59,221
تجربه ي درس دادن نداري؟
367
00:16:59,269 --> 00:17:01,449
اينجا کسي آنتي هيستامين نداره؟
368
00:17:08,616 --> 00:17:11,386
،ميدوني، فقط رفتم اونطرف راهرو
369
00:17:11,523 --> 00:17:14,187
ولي حس ميکنم که انگار
.رفتم اونطرف اقيانوس
370
00:17:14,215 --> 00:17:17,102
.مردم بزرگ ميشن، مخصوصا آدم هاي جوون
371
00:17:17,118 --> 00:17:18,679
پس دوست هام ديگه حتي دلشون هم برا من تنگ نميشه؟
372
00:17:18,697 --> 00:17:21,428
.خب، دلشون برات تنگ نميشه
373
00:17:21,461 --> 00:17:23,405
.اونا ديگه بيخيال شدن -
چي؟ -
374
00:17:23,890 --> 00:17:26,027
خب، تو از کجا اينو ميدوني؟
375
00:17:26,252 --> 00:17:28,230
.چون اون بهم گفته
376
00:17:29,304 --> 00:17:32,667
.اسمش کانره، و رفت به سوني بينگهامتون
377
00:17:32,946 --> 00:17:35,096
.من يه بار با چهل تا پرنده زندگي ميکردم
378
00:17:35,135 --> 00:17:38,416
،و همه شون پرواز کردن و رفتن
.و من هم فراموش کردم و ادامه دادم
379
00:17:41,475 --> 00:17:43,424
.با اون نودل ها آروم پيش برو رفيق
380
00:17:43,580 --> 00:17:45,841
،خب، تبريک ميگم ميلر
.مشکلي نداري ديگه
381
00:17:45,860 --> 00:17:48,603
چه اتفاقي افتاد؟ -
.رستوران رو تهديد کردم و ترسوندم -
382
00:17:48,905 --> 00:17:50,495
.باعث شدم يه مرد خوب اخراج بشه
383
00:17:50,511 --> 00:17:54,231
من هم ممکنه با ويلچرم از روي يه مارمولک
.رد شده باشم. ولي به خاطرش خجالت زدم ام
384
00:17:54,256 --> 00:17:56,393
.پس وقتي تلاش ميکني همچين چيزي گيرت مياد
385
00:17:57,404 --> 00:17:59,642
.بذار ببينيم مزه ي دشمن چطوريه
386
00:17:59,677 --> 00:18:01,458
.خوبه -
کسي ميخواد از دستشويي استفاده کنه؟ -
387
00:18:01,475 --> 00:18:03,531
.نه. نه -
.باشه، خودم يه کاريش ميکنم -
388
00:18:04,310 --> 00:18:06,604
.اصلا نبايد سعي ميکردم
.تو فقط صدمه ديدي
389
00:18:06,627 --> 00:18:08,077
.خيالم ديگه راحت شد
390
00:18:08,101 --> 00:18:09,201
.الان ديگه ميتونم خپل بشم
391
00:18:09,220 --> 00:18:12,116
.هي بچه ها، بس کنين -
.کل روز ميخوام اينو بخورم -
392
00:18:12,208 --> 00:18:14,977
مثل يه عشق و حال با غذاي چيني
393
00:18:15,108 --> 00:18:15,790
اوه
394
00:18:15,819 --> 00:18:18,238
باشه، شما ها کسايي هستين که تلاش ميکنن
،و آدم هايي مثل من
395
00:18:18,271 --> 00:18:21,379
...آدم هايي که کار خاصي نميکنن
.ما درواقع به کسايي مثل شما نياز داريم
396
00:18:23,239 --> 00:18:26,604
.اوه پسر، اين خيلي بده
.اين.. باشه، خيله خب
397
00:18:26,788 --> 00:18:29,090
ميخوام براتون سخنراني کنم و
.مغرتون رو متحول ميکنه
398
00:18:29,109 --> 00:18:30,213
..يه کم ريخت رو شلوارم
399
00:18:30,238 --> 00:18:32,894
ول با تعريف شروع ميکنيم
،تا اعتماد به نفستون رو بسازيم
400
00:18:32,919 --> 00:18:34,425
،باشه
401
00:18:34,480 --> 00:18:36,255
.مربي، تو آدم محشري هستي
402
00:18:36,329 --> 00:18:38,232
.بدن خيلي قوي داري
403
00:18:38,260 --> 00:18:39,423
.آه -
چي؟ -
404
00:18:39,472 --> 00:18:42,488
.فقط مشتري هاي بيشتري نياز داري
.بهت اعتماد دارم
405
00:18:42,764 --> 00:18:44,714
.ممنون -
.جس، تو محشري -
406
00:18:44,738 --> 00:18:49,417
تو کاردان ترين، خوش بين ترين، و محشر ترين
.آدمي هستي که تا حالا تو زندگيم ديدم
407
00:18:49,435 --> 00:18:51,213
من حتي نميتونم دانش آموزام رو
.ببرم به يه گردش کوچولو
408
00:18:51,230 --> 00:18:54,515
تو ميتوني هرکاري که روش تمرکز کني رو انجام بدي
چون تو باهوش هستي، باشه؟
409
00:18:54,527 --> 00:18:57,465
چرا نميتوني ببريشون به اين گردش؟ -
.هيچ راهي نيست که ببريمشون به ساحل -
410
00:18:57,490 --> 00:18:59,784
.اين يه تخته ست
.با کاراته ميزنم توش
411
00:18:59,815 --> 00:19:01,520
،تو به سخنراني کردن عادت نداري
412
00:19:01,539 --> 00:19:04,269
مگه نه؟ -
.مهم اينه که، تو هيچ وقت تسليم نميشي -
413
00:19:07,803 --> 00:19:09,008
.باشه
414
00:19:09,121 --> 00:19:11,537
.فکر کنم شما بردين
.يه جورايي دلم برا اينجا بودن تنگ شده بود
415
00:19:11,571 --> 00:19:13,456
.خب، دوربين جاسوسي يه جورايي از بينش برد
416
00:19:13,491 --> 00:19:16,889
،خب، کسي بهم کمک نکرد
.برا همين يه کثافت کاري واقعي شده
417
00:19:16,909 --> 00:19:19,723
،هي وينستون، پولي داري که بتونيم باهاش
418
00:19:19,748 --> 00:19:22,442
يه ماشين يا اتوبوسي چيزي کرايه کنيم؟ -
.اين ويلچر رو داخل جوي آب پيدا کردم -
419
00:19:22,460 --> 00:19:24,461
کسي ميخواد بهم بگه که اينجا چه خبره؟
420
00:19:24,484 --> 00:19:27,901
بس کن. اگه ايده اي درباره ي اينکه
،چطور يه ماشين يا ون کرايه کنيم نيست
421
00:19:27,913 --> 00:19:29,625
.پس نميخوام بشنومش
422
00:19:29,753 --> 00:19:31,487
.يه لحظه وايسا ببينم. نيک
423
00:19:32,795 --> 00:19:33,893
.اين هوشمندانه ست
424
00:19:33,918 --> 00:19:37,588
پسرها و دخترها، مراتب نقل و انتقالمون
.بوسيله ي رستوران هاپ فوو ترتيب داده شده
425
00:19:37,607 --> 00:19:40,163
.خيله خب بچه ها، موفق شديم
426
00:19:40,928 --> 00:19:44,446
روز حفظ اقيانوس از همين الان شروع ميشه
427
00:19:45,409 --> 00:19:47,245
.به اقيانوس آرام خوش آمديد
428
00:19:47,271 --> 00:19:50,402
.آره. حجم وسيعي از آب سمت چپ منه
429
00:19:50,478 --> 00:19:54,658
.شوخي خرکي نکنين بچه ها
.بچه ها، با غريبه ها حرف نزنين
430
00:19:55,044 --> 00:19:57,593
و تو گفتي که جا نميشهو
431
00:19:57,623 --> 00:19:59,835
.ميدونستم که جا ميشه
.فقط نميخواستم که با خودت بياريش
432
00:20:00,683 --> 00:20:02,164
.مراقب باش. يه چرخش شل و وله
433
00:20:02,190 --> 00:20:03,691
.فکر کنم مشکلي نيست -
.باشه -
434
00:20:04,856 --> 00:20:07,219
.چرخ شل و ول -
.اونقدرا هم خوب نيست، شرمنده -
435
00:20:09,360 --> 00:20:10,486
.ويلچر خوبيه
436
00:20:10,503 --> 00:20:11,791
خانم دي؟
437
00:20:11,841 --> 00:20:14,054
.سلام -
.ممنون -
438
00:20:14,833 --> 00:20:17,096
.بفرمايين. شما لايق اين هستين
439
00:20:17,504 --> 00:20:19,805
.اوه ممنون
.عاشقشم
440
00:20:19,830 --> 00:20:23,674
ولي يه چيزي رو ميدوني؟ فکرکنم
،واقعا به نيک ميلر تعلق داره
441
00:20:23,689 --> 00:20:25,346
.چون اون اينکارو کرده
442
00:20:25,369 --> 00:20:27,000
.اوه واو
443
00:20:27,197 --> 00:20:31,039
اين پدرته؟ -
فکر کردي من چند سالمه، دختر کوچولو؟ -
444
00:20:31,477 --> 00:20:32,911
.خيله خب
445
00:20:34,172 --> 00:20:37,226
.من اين هديه رو نميخوام -
.کلاه مورد علاقشه -
446
00:20:38,586 --> 00:20:39,626
.هي -
.هي -
447
00:20:39,641 --> 00:20:41,686
.ما تفاوت ايجاد کرديم
چه حسي داره؟
448
00:20:43,143 --> 00:20:44,446
.حس خوبي داره
449
00:20:44,456 --> 00:20:47,376
.آره راستش حسش معرکه ست
...حس ميکنم که
450
00:20:47,594 --> 00:20:49,605
.نميدونم
.حس ميکنم ميخوام بدوم
451
00:20:50,058 --> 00:20:51,765
هي مربي، ميخواي بهم نشون بدي چطور بدوم؟
452
00:20:51,785 --> 00:20:54,110
چطور بدويي؟ -
.بجنب، بهم تعليم بده -
453
00:20:54,502 --> 00:20:56,544
اينجوري درسته، مربي؟
دارم درست انجامش ميدم؟
454
00:20:56,566 --> 00:20:58,791
،ميلر، تو مايه ي ننگ بشريت هستي
455
00:20:58,816 --> 00:21:01,841
.هيکلت مثل يه صندلي از کيسه لوبيا ميمونه
.روت ميشينم
456
00:21:01,875 --> 00:21:04,108
.آه، ميتوني اينکارو بکني -
.منم دارم ميام -
457
00:21:04,121 --> 00:21:06,877
.چون من کسي نيستم که جا بزنه
458
00:21:08,249 --> 00:21:09,679
.دارم ميام. دارم ميام
459
00:21:09,869 --> 00:21:11,000
.آخ
460
00:21:11,198 --> 00:21:12,421
.بجنب بيا جيگر
461
00:21:12,439 --> 00:21:14,226
درباره ت اشتباه ميکردم، باشه؟
.تو کسي نيستي که جا بزنه
462
00:21:15,366 --> 00:21:16,985
.حالا، خواهشا. جا بزن
463
00:21:17,018 --> 00:21:18,914
.خوشحالم تونستم اينو ببينم
464
00:21:19,045 --> 00:21:20,851
،اوه اشميت
465
00:21:21,570 --> 00:21:23,037
.بيا کليدت رو پس بگير
466
00:21:23,692 --> 00:21:25,771
يه جورايي دوست داريم
.تو اطرافمون باشي
467
00:21:28,565 --> 00:21:29,870
.ممنون
468
00:21:30,604 --> 00:21:33,384
.گرچه اين فقط يه کپيه
..حدود 50 تاييش رو تو خونه دارم
469
00:21:34,120 --> 00:21:36,786
دارين چه بلايي سرم ميارين؟ -
.دانش آموز هات دارن وينستون رو دفن ميکنن -
470
00:21:36,815 --> 00:21:37,643
.نه، خوشش مياد
471
00:21:37,662 --> 00:21:40,021
.ازم دور بشين
بابا ننه تون کجا هستن؟
472
00:21:40,188 --> 00:21:42,188
.کيش بچه ها، کيش
473
00:21:43,232 --> 00:21:45,627
.دور بشين ديگه، برين پي کارتون
474
00:21:46,952 --> 00:21:48,546
.خفه شو، وينستون
475
00:21:49,446 --> 00:21:52,745
.خيلي بدجنسن -
...اين سرنوشته -
476
00:21:52,865 --> 00:21:57,865
Translated By:
Kianoosh_93 & Hamed Batlaghi
477
00:21:58,461 --> 00:22:04,396
BaranMovie.tv
TVSDL.COM
Tv-SHOW.PRO