1 00:00:01,406 --> 00:00:02,773 - Man, this is gonna be fun! - Ah, come on! 2 00:00:02,807 --> 00:00:04,174 Get it close to the light. 3 00:00:04,209 --> 00:00:05,876 Okay, just because you invented Sky Knife 4 00:00:05,910 --> 00:00:07,911 doesn't mean you can tell me how to throw. 5 00:00:07,946 --> 00:00:09,613 Hurry up, man. You can do this. 6 00:00:09,647 --> 00:00:11,281 One, two, three. 7 00:00:11,316 --> 00:00:12,082 Sky Knife! 8 00:00:13,418 --> 00:00:14,585 Yeah! 9 00:00:14,619 --> 00:00:15,886 What's up? 10 00:00:15,920 --> 00:00:17,020 Oh, hey. What's up? Nothing, just a... 11 00:00:17,055 --> 00:00:18,122 Hey, uh, straight-up chillin'. 12 00:00:18,156 --> 00:00:20,424 You guys, 13 00:00:20,458 --> 00:00:22,764 it's a really long story, but I think I saw an eagle. 14 00:00:22,944 --> 00:00:24,828 I was shopping for books on Western... 15 00:00:24,863 --> 00:00:26,163 Oh, my God! 16 00:00:26,197 --> 00:00:27,631 - Oh! - Oh! 17 00:00:27,665 --> 00:00:29,066 Oh, God, what the hell? 18 00:00:29,100 --> 00:00:30,601 You were in the drop zone. 19 00:00:30,635 --> 00:00:32,336 - Good save, Nick. - You were a hero! 20 00:00:32,370 --> 00:00:33,504 Good save. 21 00:00:33,538 --> 00:00:35,472 We were playing Sky Knife. You mad? 22 00:00:35,507 --> 00:00:36,473 No. 23 00:00:36,508 --> 00:00:38,909 No. I... I think it's been a great game this week. 24 00:00:38,943 --> 00:00:40,811 I'm amazed at how great it is. 25 00:00:40,845 --> 00:00:42,780 Uh! Awesome! I thought you were gonna be mad. All right. 26 00:00:42,814 --> 00:00:45,582 I'm gonna go get the bad-ass knives from Schmidt's house. 27 00:00:45,617 --> 00:00:46,950 - Cool. - Get 'em, girl. 28 00:00:48,787 --> 00:00:51,088 Um, guys, we have a problem. 29 00:00:51,122 --> 00:00:52,456 I know, but Abby's gonna fix it. 30 00:00:52,490 --> 00:00:53,691 She's going to get the cooler knives. 31 00:00:53,725 --> 00:00:55,492 The problem is Abby. 32 00:00:55,527 --> 00:00:57,261 She's been here one week 33 00:00:57,295 --> 00:00:59,930 and has already created chaos everywhere. 34 00:00:59,964 --> 00:01:02,166 I don't know if anybody noticed, 35 00:01:02,200 --> 00:01:03,767 but she destroyed my sunflower painting 36 00:01:03,802 --> 00:01:05,969 - with a picture of a penis. - The iguana's cool. 37 00:01:06,004 --> 00:01:07,604 - I like the iguana. - Who doesn't love an iguana? 38 00:01:07,639 --> 00:01:09,506 - I like its tail. - Yeah. 39 00:01:11,076 --> 00:01:12,643 Oh, my God, you guys, it's Terry. 40 00:01:12,677 --> 00:01:14,244 The bastard found me. He wants his stuff. 41 00:01:14,279 --> 00:01:16,480 Who's Terry?! What's his stuff?! Cocaine drugs?! 42 00:01:16,514 --> 00:01:17,748 Worse. 43 00:01:17,782 --> 00:01:19,450 You guys got to hide. 44 00:01:19,484 --> 00:01:21,185 Oh, my God, I knew this was gonna happen. 45 00:01:21,219 --> 00:01:23,587 - Everybody in your earthquake spots now! - Jess! 46 00:01:25,090 --> 00:01:26,523 She's messing with you. 47 00:01:28,927 --> 00:01:30,361 Yeah, I know. 48 00:01:30,395 --> 00:01:32,696 We are messing with you. 49 00:01:32,731 --> 00:01:34,292 - No. - I don't think you were involved. 50 00:01:34,472 --> 00:01:35,866 - Don't taunt you, dude. - You guys were all afraid of Terry. 51 00:01:35,900 --> 00:01:38,302 Us Day sisters up to our old pranks. 52 00:01:38,336 --> 00:01:40,070 - You're not part of it. - Yes, I am! 53 00:01:40,105 --> 00:01:42,840 - You got messed with. - You got messed with, not me. 54 00:01:42,874 --> 00:01:44,331 You're doing that voice when you get messed with. 55 00:01:44,351 --> 00:01:46,337 - No, I'm not. - You guys, this is so fun. 56 00:01:46,347 --> 00:01:49,179 - I want to live here. - Ah, ha, ha! 57 00:01:49,214 --> 00:01:51,849 That was funny, 'cause we're messing with you again. 58 00:01:51,883 --> 00:01:53,650 No. I'm serious. That one was real. 59 00:01:53,685 --> 00:01:55,185 I think I should live here. 60 00:01:55,220 --> 00:01:56,720 I hate this game. 61 00:02:16,273 --> 00:02:20,465 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 62 00:02:23,748 --> 00:02:26,383 You looking up how to eat a bagel? 63 00:02:26,418 --> 00:02:29,720 No. I'm, uh, seeing if I passed the LAPD entrance exam. 64 00:02:29,754 --> 00:02:32,222 Results go up in 30 seconds. 65 00:02:32,257 --> 00:02:34,058 If you pass, you get to be a cop? 66 00:02:34,092 --> 00:02:35,859 No, I get to go to the police academy, you know? 67 00:02:35,894 --> 00:02:38,395 Hope I get a dog partner. 68 00:02:38,430 --> 00:02:39,930 Yeah. Oh, you are pretty calm 69 00:02:39,964 --> 00:02:41,532 for someone who's about to get life-changing news. 70 00:02:41,566 --> 00:02:43,434 You must be really cool under pressure. 71 00:02:43,468 --> 00:02:45,669 No! I'm a huge choker. 72 00:02:45,704 --> 00:02:47,604 Huge! 73 00:02:47,639 --> 00:02:49,473 Girl, I ain't had a job in over three months. 74 00:02:49,507 --> 00:02:51,909 So, this is... that moment, I guess, 75 00:02:51,943 --> 00:02:56,046 when you find out if you're really a failure or not. 76 00:02:56,081 --> 00:02:58,615 Check it. Excitement's killing me! 77 00:02:58,650 --> 00:03:01,051 Man, would you look at the... time? 78 00:03:01,086 --> 00:03:03,587 Man. Girl, I got an obligation 79 00:03:03,621 --> 00:03:07,257 at a sandwich meeting... to... to go to. 80 00:03:10,161 --> 00:03:13,664 Yes... 81 00:03:13,698 --> 00:03:17,334 Well, you see, loyalty has a price, Mr. President. 82 00:03:17,369 --> 00:03:18,969 Give me the hot dogs! 83 00:03:19,004 --> 00:03:23,407 Put the damn hot dogs in the bag, you son of a bitch, and I won't... 84 00:03:23,441 --> 00:03:26,610 Oh, my God. What are we gonna do? She can't move in to... 85 00:03:26,644 --> 00:03:28,345 Take that off. 86 00:03:28,380 --> 00:03:30,781 - I hope those are clean. - Enough. 87 00:03:30,815 --> 00:03:32,182 I don't want to be involved 88 00:03:32,217 --> 00:03:33,517 with your weird thing with your sister. 89 00:03:33,551 --> 00:03:36,020 It's not a weird thing with my sister. 90 00:03:36,054 --> 00:03:37,454 She is crazy. 91 00:03:37,489 --> 00:03:39,289 - No. - She's wanted in Canada. 92 00:03:39,324 --> 00:03:42,793 Canada. No one's wanted in Canada. 93 00:03:42,827 --> 00:03:45,029 Hey, uh, you guys want to hang out, like, right now? 94 00:03:45,063 --> 00:03:48,265 Maybe go up to Alhambra, try on a whole mess of jeans? 95 00:03:48,299 --> 00:03:49,833 Don't you find out about that cop test today? 96 00:03:49,868 --> 00:03:52,803 Oh, you know... Oh, yeah. No. 97 00:03:52,837 --> 00:03:54,705 Look, man, the Alhambra thing, though... 98 00:03:54,739 --> 00:03:56,473 it's getting a lot of momentum, you know? 99 00:03:56,508 --> 00:03:58,175 So I think I'm gonna go ahead and do that 100 00:03:58,209 --> 00:04:00,511 'cause when you... you know, when you do that, so... 101 00:04:00,545 --> 00:04:03,947 Okay, I'm gonna guarantee you that Abby is responsible for that. 102 00:04:03,982 --> 00:04:05,449 Yeah, she got to me. 103 00:04:05,483 --> 00:04:06,873 If you don't want Abby to live here, Jessica, 104 00:04:07,041 --> 00:04:08,018 why don't you just tell her? 105 00:04:08,053 --> 00:04:09,820 Nick, you can't just 106 00:04:09,854 --> 00:04:11,789 tell Abby to do something, 'cause she'll do the opposite. 107 00:04:11,823 --> 00:04:13,957 So I'm gonna have to go find a place for her to live 108 00:04:13,992 --> 00:04:15,960 and make her think it's her idea. 109 00:04:15,994 --> 00:04:17,695 She can't find out what I'm up to. 110 00:04:17,729 --> 00:04:20,364 Do you think you can keep her busy and lie to her all day? 111 00:04:20,398 --> 00:04:23,233 Jess, I come from a family of con artists and liars. 112 00:04:23,268 --> 00:04:26,470 And the one thing I learned is, you can't lie to a liar. 113 00:04:26,504 --> 00:04:28,205 It don't fly. 114 00:04:28,239 --> 00:04:29,673 Yeah, you shouldn't be involved. 115 00:04:29,708 --> 00:04:31,642 No, I shouldn't. 116 00:04:31,676 --> 00:04:33,043 Wait a second. 117 00:04:33,078 --> 00:04:35,546 Are you doing reverse psychology? 118 00:04:35,580 --> 00:04:37,136 Yeah, it is reverse psychology. 119 00:04:37,302 --> 00:04:39,465 That is reverse psychology, so you just reversed it, 120 00:04:39,484 --> 00:04:42,319 so now it's reverse, reverse, which is just psychology. 121 00:04:42,354 --> 00:04:44,521 Hmm, which one is it? 122 00:04:44,556 --> 00:04:45,990 You outfoxed me. I'm in. 123 00:04:46,024 --> 00:04:47,858 I'm gonna do it. 124 00:04:47,892 --> 00:04:52,396 So, our time is up, but, um, I don't have any more clients, 125 00:04:52,430 --> 00:04:53,831 so, uh... Oh. 126 00:04:53,865 --> 00:04:55,299 You brought it with that less set, ma. 127 00:04:55,333 --> 00:04:57,701 I got to tell you. I mean, what can't that butt do? 128 00:04:57,736 --> 00:05:00,371 - You shaped it, so you get dibs. - Mmm. 129 00:05:00,405 --> 00:05:01,538 Dibs. 130 00:05:03,308 --> 00:05:05,843 Can I get dibs? Because both y'all butts look great. 131 00:05:05,877 --> 00:05:08,112 I mean, I can't tell who's in first place. 132 00:05:08,146 --> 00:05:10,347 Hey, uh, Coach, you know how you're always 133 00:05:10,382 --> 00:05:11,882 getting on me about my pizza baby? 134 00:05:11,916 --> 00:05:13,684 - Yeah. - Well, today is the day 135 00:05:13,718 --> 00:05:15,019 that I get rid of it. 136 00:05:15,053 --> 00:05:17,788 - I am here to train. - Save it, dude. 137 00:05:17,822 --> 00:05:20,357 You're avoiding your test results. Nick texted me. 138 00:05:20,392 --> 00:05:22,026 Guess you can't outrun a text. 139 00:05:22,060 --> 00:05:24,261 - Nope. - Well, with the right amount of training... 140 00:05:24,296 --> 00:05:26,697 All right, listen to me. Um, I need you to leave. 141 00:05:26,731 --> 00:05:27,631 I'm with a client. 142 00:05:27,666 --> 00:05:29,300 A beautiful one. 143 00:05:29,334 --> 00:05:30,701 I'm trying to, you know... 144 00:05:30,735 --> 00:05:32,436 Mm. 145 00:05:32,470 --> 00:05:34,705 You're trying to whistle. 146 00:05:34,739 --> 00:05:36,507 No, no, no, no, no, I'm trying to have sex with her. 147 00:05:36,541 --> 00:05:38,709 Oh! Sex. 148 00:05:38,743 --> 00:05:42,146 But I did book you for the entire afternoon, though. 149 00:05:43,948 --> 00:05:45,082 - Why would you do that? - But... 150 00:05:45,116 --> 00:05:47,804 if you guys are doing a little thing, then I could easily just... 151 00:05:47,844 --> 00:05:49,386 - Leave and check your test scores? - ...do a tandem session. 152 00:05:49,421 --> 00:05:50,754 - Oh, fun. - Right? 153 00:05:50,789 --> 00:05:52,189 Coach, you should show him 154 00:05:52,223 --> 00:05:53,757 that ground stretch you did on me earlier. 155 00:05:53,792 --> 00:05:56,460 It was opening me up really nicely. 156 00:05:56,494 --> 00:05:57,628 Yes, please. 157 00:05:57,662 --> 00:05:59,463 I don't wanna. 158 00:06:01,166 --> 00:06:02,232 Oh. 159 00:06:08,306 --> 00:06:09,273 This is amazing. 160 00:06:09,307 --> 00:06:10,641 Oh! 161 00:06:10,675 --> 00:06:13,110 I'm taking a little trip here, Coach. 162 00:06:13,144 --> 00:06:14,511 You know where I'm going. 163 00:06:14,546 --> 00:06:16,180 Why do I keep looking down? 164 00:06:16,214 --> 00:06:17,481 I don't know. 165 00:06:17,515 --> 00:06:22,753 This museum is my favorite place in Los Angeles. 166 00:06:22,787 --> 00:06:24,588 Um... come on, Nick. 167 00:06:24,623 --> 00:06:26,590 Jess is making you babysit me, right? 168 00:06:26,625 --> 00:06:28,325 Babysit you? 169 00:06:28,360 --> 00:06:29,827 What? 170 00:06:29,861 --> 00:06:31,128 Like you're a little baby? 171 00:06:31,162 --> 00:06:33,564 No. 172 00:06:33,598 --> 00:06:35,232 - That's how you want to play this? - Well, I'm not "playing" it. 173 00:06:35,266 --> 00:06:37,601 - Oh. - Hey, hey, hey. What are you doing? 174 00:06:37,636 --> 00:06:39,003 - I just want to touch it. - Don't touch it. 175 00:06:39,037 --> 00:06:40,270 - I just need to touch it. - But it's not for touching. 176 00:06:40,305 --> 00:06:41,438 Hey, hey! 177 00:06:41,473 --> 00:06:42,640 What? Can I not jump on it? 178 00:06:42,674 --> 00:06:43,774 - Abby. - That's not allowed? 179 00:06:43,808 --> 00:06:46,710 - Abby! - Maybe I shouldn't climb all over the car. 180 00:06:46,745 --> 00:06:48,312 You need to get off of that car. 181 00:06:48,346 --> 00:06:50,614 Why don't you tell me what it is Jess is up to? 182 00:06:50,649 --> 00:06:52,216 Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am, 183 00:06:52,250 --> 00:06:53,951 you're scratching the hood! 184 00:06:53,985 --> 00:06:55,619 Tell me what I want to know. 185 00:06:55,654 --> 00:06:57,388 - Get off there right now. - There's nothing to tell! 186 00:06:57,422 --> 00:06:58,822 - Tell me what I want to know. - There's nothing to tell! 187 00:06:58,857 --> 00:07:00,658 - Tell me what she's doing! - Get her off! 188 00:07:00,692 --> 00:07:02,393 - If I tell you, will you get off the car? - Yes. 189 00:07:02,427 --> 00:07:03,394 - You promise? - Yes. 190 00:07:03,428 --> 00:07:05,223 She's looking for a safe apartment for you 191 00:07:05,303 --> 00:07:06,930 'cause she doesn't want you to live with us! 192 00:07:09,367 --> 00:07:10,934 Now, would you please get off the car? 193 00:07:10,969 --> 00:07:14,004 Do you guys serve drinks here? 194 00:07:14,039 --> 00:07:17,508 Why don't they give us Tasers? 195 00:07:23,487 --> 00:07:24,812 Wow. I mean, this place is beautiful. 196 00:07:24,968 --> 00:07:28,625 It makes the other nine places we've seen today just kind of fade away. 197 00:07:28,659 --> 00:07:30,860 Yeah, um, tell me about the neighborhood. 198 00:07:30,895 --> 00:07:32,729 Is there a lot of nightlife? 199 00:07:32,763 --> 00:07:35,165 Well, this part of town is pretty quiet. 200 00:07:35,199 --> 00:07:37,500 Unless you count church bells. Which you should. 201 00:07:37,535 --> 00:07:39,669 We have nine within hearing distance. 202 00:07:39,703 --> 00:07:41,671 What about the other tenants? Are there single men 203 00:07:41,705 --> 00:07:45,341 between 18 and 65? Actually, make that 16 and 72. 204 00:07:45,376 --> 00:07:46,976 Most of the other tenants are 205 00:07:47,011 --> 00:07:49,712 middle-aged gay veterans like myself. 206 00:07:49,747 --> 00:07:52,515 Oh. Whoa. Jackpot. 207 00:07:52,550 --> 00:07:55,151 And if the demons come calling, there's an emergency room 208 00:07:55,186 --> 00:07:56,553 right across the street. 209 00:07:56,587 --> 00:07:58,021 You had me at "gay veterans." 210 00:07:58,055 --> 00:07:59,989 And then again at "emergency room." 211 00:08:00,024 --> 00:08:02,158 And before that at "church." 212 00:08:02,193 --> 00:08:05,595 I wish I could just travel back in time and tell 19-year-old me 213 00:08:05,629 --> 00:08:07,697 to move into a place like this. 214 00:08:07,731 --> 00:08:10,600 Maybe I would've settled down. Met a, you know, nice guy. 215 00:08:10,634 --> 00:08:14,070 Nothing flashy. Works in a bank, makes a great veggie lasagna. 216 00:08:14,104 --> 00:08:16,072 - Okay, not now, Cece. - No, don't stop her. 217 00:08:16,106 --> 00:08:18,308 Who is this guy? 218 00:08:18,342 --> 00:08:19,843 Right? 219 00:08:21,111 --> 00:08:23,079 Bet you are a mean dancer. 220 00:08:23,113 --> 00:08:25,114 Come on. Live a little. 221 00:08:25,149 --> 00:08:26,516 You were right to call me. 222 00:08:26,550 --> 00:08:28,585 Nobody deals with crazy girls better than I do. 223 00:08:28,619 --> 00:08:30,587 Crazy girls are kind of my Hurt Locker. 224 00:08:30,621 --> 00:08:32,355 - You know what I mean, Nick? - Okay. Yeah. 225 00:08:32,389 --> 00:08:35,091 Some-some men, they can just walk away. Not me. 226 00:08:35,126 --> 00:08:36,793 - I just keep coming back. - Okay, are you gonna help me 227 00:08:36,827 --> 00:08:37,924 - get her off the car? - Mmm. 228 00:08:38,096 --> 00:08:39,257 - You know what this is, Nick? - What? 229 00:08:39,430 --> 00:08:41,106 - This is nonsense. - Exactly. 230 00:08:41,245 --> 00:08:42,116 And how do we deal with nonsense? 231 00:08:42,832 --> 00:08:46,436 No, no. We just don't stand for it is what we do. 232 00:08:46,470 --> 00:08:47,704 Security is on the way. 233 00:08:47,738 --> 00:08:50,640 Come on, you old bird. Get up here. 234 00:08:50,674 --> 00:08:52,308 I can't afford it. 235 00:08:52,343 --> 00:08:54,978 I'm already the staff troublemaker. 236 00:08:55,012 --> 00:08:57,514 - Can you make it happen? - I'm thinking. 237 00:08:59,583 --> 00:09:03,153 Where are you at right... Like, is it kind of game... Yeah. 238 00:09:03,187 --> 00:09:05,755 Just shh. 239 00:09:07,391 --> 00:09:09,259 - I got it. - You do? 240 00:09:09,293 --> 00:09:12,195 Yeah. No nonsense. 241 00:09:13,597 --> 00:09:15,565 Hey, Abby, look at me. 242 00:09:15,599 --> 00:09:17,400 Let's go get a taco. 243 00:09:17,434 --> 00:09:18,768 Okay. 244 00:09:18,803 --> 00:09:20,069 - You got to be kidding. - There you go. Thank you. 245 00:09:20,104 --> 00:09:21,571 There you go. Perfect. 246 00:09:21,605 --> 00:09:24,440 Hey, you're not gonna tell Jess I told you about the apartment, right? 247 00:09:24,475 --> 00:09:26,470 Hmm, I don't know. Maybe. We'll see. 248 00:09:26,672 --> 00:09:27,517 It'd be cool if you... 'Cause... 249 00:09:27,681 --> 00:09:28,766 Why don't you straighten things up with the museum? 250 00:09:29,447 --> 00:09:32,148 Thank you. I appreciate that. It's only ten dollars! 251 00:09:32,183 --> 00:09:34,184 That's not gonna... It's ten dollars! 252 00:09:34,218 --> 00:09:36,486 You snakes. 253 00:09:36,520 --> 00:09:38,021 Follow through. 254 00:09:38,055 --> 00:09:39,189 Yeah, all right. 255 00:09:39,223 --> 00:09:40,523 Or else that creepy guy at the bar 256 00:09:40,558 --> 00:09:41,858 isn't gonna take his hand off your thigh. 257 00:09:41,892 --> 00:09:43,126 Hands off my thigh, dude! 258 00:09:44,462 --> 00:09:47,130 Hands off my thigh, dude. 259 00:09:49,900 --> 00:09:51,501 What are you doing, dude? 260 00:09:51,535 --> 00:09:53,036 Stop stalling. Check your score. 261 00:09:53,070 --> 00:09:54,971 I'm not stalling. 262 00:09:55,005 --> 00:09:56,639 I'm gonna have Anders work my core 263 00:09:56,674 --> 00:09:58,842 and maybe just go get some juice with him. 264 00:09:58,876 --> 00:10:01,544 - No, um. No, I-I want juice. I'm... - Hey, I bought your time. 265 00:10:01,579 --> 00:10:02,946 I do whatever I want with it. 266 00:10:02,980 --> 00:10:04,414 Go check your score! 267 00:10:04,448 --> 00:10:06,216 Hey, what are you doing? 268 00:10:06,250 --> 00:10:07,884 - No. Wait, what are you doing, dude?! - I'm checking it myself! 269 00:10:07,918 --> 00:10:10,153 No! Come on, man! 270 00:10:10,187 --> 00:10:12,055 I said no, dude. 271 00:10:12,089 --> 00:10:15,158 No. W... 272 00:10:15,192 --> 00:10:16,659 What? 273 00:10:17,661 --> 00:10:19,395 You failed. 274 00:10:22,366 --> 00:10:24,400 I didn't even... 275 00:10:24,435 --> 00:10:28,505 You know, it's not even a... 276 00:10:28,539 --> 00:10:31,307 Yeah, it's not a big deal, so... 277 00:10:31,342 --> 00:10:33,643 You know, so... 278 00:10:33,677 --> 00:10:36,346 You should probably put a passcode on your phone, dude. 279 00:10:39,917 --> 00:10:41,384 Hey, Schmidt! 280 00:10:41,418 --> 00:10:43,319 Hey, Schmidt. Have you seen Abby? 281 00:10:43,354 --> 00:10:45,155 Huh? 282 00:10:45,189 --> 00:10:47,757 What... are you... what are you doing? 283 00:10:47,792 --> 00:10:50,193 I'm melting chocolate. 284 00:10:52,863 --> 00:10:54,497 Abby and I are having sex. 285 00:10:54,532 --> 00:10:56,466 What happened to no nonsense, Schmidt? 286 00:10:58,002 --> 00:11:01,037 I've really changed my tune on nonsense, Nick. 287 00:11:01,071 --> 00:11:02,272 You know, for the life of me, 288 00:11:02,306 --> 00:11:05,041 I could not understand the grasp that Jess had on you, 289 00:11:05,075 --> 00:11:07,177 but if she came from the same gene pool as this one... 290 00:11:07,211 --> 00:11:08,545 kudos, my friend. 291 00:11:08,579 --> 00:11:10,547 Even if it's a tenth of what I just experienced. 292 00:11:10,581 --> 00:11:14,217 Even if it'sa DeVito/Schwarzenegger split from Twins. 293 00:11:14,251 --> 00:11:15,752 You calling Jess the DeVito? 294 00:11:15,786 --> 00:11:18,154 - What? - Abby, I was supposed to be watching you. 295 00:11:18,189 --> 00:11:20,690 - Go ahead. - Don't... don't play tricks with my words. 296 00:11:20,724 --> 00:11:23,059 Jess is gonna kill me. She's gonna say my name in that short, clipped way 297 00:11:23,093 --> 00:11:24,961 - where she doesn't add the "K." - What? 298 00:11:24,995 --> 00:11:26,896 When she's mad, she just says "Nic." 299 00:11:26,931 --> 00:11:29,866 Do you really think that the "K" adds to the sound of your name? 300 00:11:29,900 --> 00:11:31,601 - Yes. - How do you usually say your name? 301 00:11:31,635 --> 00:11:33,069 - Nick. - Say it without the "K." 302 00:11:33,104 --> 00:11:34,804 - Nic. - It's the same thing. 303 00:11:34,839 --> 00:11:36,306 Stop distracting me! 304 00:11:36,340 --> 00:11:37,707 Nick, you're so worried about disappointing Jess. 305 00:11:37,741 --> 00:11:39,275 Relax, man. 306 00:11:39,310 --> 00:11:41,744 Okay, you got to get out of here. 307 00:11:48,919 --> 00:11:50,920 Oh... 308 00:11:54,686 --> 00:11:56,687 I choked. 309 00:11:56,721 --> 00:11:59,690 I choked, man. I'm 31. I have nothing figured out. 310 00:11:59,724 --> 00:12:01,692 Can I not find a job? 311 00:12:01,726 --> 00:12:05,362 - I mean, I feel like I'm losing it. - Dude, they're hiring here. 312 00:12:05,396 --> 00:12:06,897 You know I can't work here, man. 313 00:12:06,931 --> 00:12:08,165 They never have any cookies. 314 00:12:08,199 --> 00:12:09,166 It's all the better, man! 315 00:12:09,200 --> 00:12:10,167 There's no pressure. 316 00:12:10,201 --> 00:12:11,769 You get this job and then 317 00:12:11,803 --> 00:12:13,070 when you're ready, you try the cop thing again. 318 00:12:13,104 --> 00:12:14,738 Okay. 319 00:12:14,773 --> 00:12:16,673 - See? - Yeah. 320 00:12:16,708 --> 00:12:18,242 But now I'm sitting here thinking 321 00:12:18,276 --> 00:12:19,543 about how badly I need this job. 322 00:12:19,577 --> 00:12:21,378 - Stop! - I need this job real bad... 323 00:12:21,412 --> 00:12:22,780 Excuse me, um, could we get 324 00:12:22,814 --> 00:12:23,914 a job application over here, please? 325 00:12:23,948 --> 00:12:26,784 In a way, I have a lot more riding on this job 326 00:12:26,818 --> 00:12:28,185 than I do the cop thing. 327 00:12:28,219 --> 00:12:30,354 God, I'd love to work here! 328 00:12:32,090 --> 00:12:33,724 I got the apartment! 329 00:12:33,758 --> 00:12:36,059 The place is great. The only thing I'm 330 00:12:36,094 --> 00:12:38,028 a little worried about is there is a Russian grocery store 331 00:12:38,062 --> 00:12:39,930 down the block and Abby has a little bit of a weird thing 332 00:12:39,964 --> 00:12:41,698 with ethnic white people. 333 00:12:41,733 --> 00:12:44,201 But I think she could really thrive there! 334 00:12:44,235 --> 00:12:45,636 Where is she? 335 00:12:45,670 --> 00:12:47,204 - Where's who? - Abby. 336 00:12:47,238 --> 00:12:49,139 Ab...? Oh, she's sleeping. 337 00:12:49,174 --> 00:12:50,240 By herself. 338 00:12:50,275 --> 00:12:52,609 Which is called "napping." 339 00:12:52,644 --> 00:12:54,945 Okay, I'm gonna start secretly packing up some of her stuff. 340 00:12:54,979 --> 00:12:56,713 Do you think you can keep distracting her? 341 00:12:56,748 --> 00:12:58,482 - Yes, yeah, you know, just... - Good. 342 00:12:58,516 --> 00:12:59,950 how do we distract her? 343 00:12:59,984 --> 00:13:01,985 How do you distract a woman like that? 344 00:13:02,020 --> 00:13:03,387 Probably a guy. 345 00:13:03,421 --> 00:13:04,488 Right? 346 00:13:04,522 --> 00:13:05,923 Who can we set her up with? 347 00:13:05,957 --> 00:13:08,459 Well, well, well, who do we have? 348 00:13:08,493 --> 00:13:10,127 Coach. No. 349 00:13:10,161 --> 00:13:11,962 Winston... 350 00:13:11,996 --> 00:13:13,230 That's actually kind of a good idea... 351 00:13:13,264 --> 00:13:14,598 No! 352 00:13:14,632 --> 00:13:17,301 - Schmidt! - That's a terrible idea. 353 00:13:17,335 --> 00:13:19,670 But in the same sense... 354 00:13:19,704 --> 00:13:21,271 Abby will wreck Schmidt! 355 00:13:21,306 --> 00:13:23,741 - Well, then luckily, the... - So, here's the plan. 356 00:13:23,775 --> 00:13:24,808 We're gonna have a nice dinner, we're gonna 357 00:13:24,843 --> 00:13:26,276 get her buzzed but not drunk. 358 00:13:26,311 --> 00:13:28,746 And then we're gonna casually and naturally 359 00:13:28,780 --> 00:13:29,947 bring up the apartment 360 00:13:29,981 --> 00:13:32,416 so she thinks it's her idea. 361 00:13:32,450 --> 00:13:34,118 - And I can do that, okay? - Okay, good. 362 00:13:34,152 --> 00:13:36,587 - I'm glad. - I'll act cool, natural. 363 00:13:36,621 --> 00:13:37,688 Casual. 364 00:13:37,722 --> 00:13:38,989 Au naturel. 365 00:13:39,023 --> 00:13:41,024 Au casual. You know what? 366 00:13:41,059 --> 00:13:42,993 Maybe I should write you some lines, pal. 367 00:13:43,027 --> 00:13:43,927 Yeah, I'd really appreciate that 'cause... 368 00:13:43,962 --> 00:13:45,729 Maybe not a lot of words. 369 00:13:45,764 --> 00:13:50,300 Uh, so tell me, what are your three weakest qualities? 370 00:13:50,335 --> 00:13:52,536 See... 371 00:13:52,570 --> 00:13:53,771 Just say "perfectionist." 372 00:13:53,805 --> 00:13:55,139 - Perfectionist. - Yeah. 373 00:13:56,875 --> 00:13:59,376 And the other two... um... 374 00:14:04,416 --> 00:14:05,382 I'm overheating, right? 375 00:14:05,417 --> 00:14:06,884 I'm overheating, okay? 376 00:14:06,918 --> 00:14:08,385 So here's what we're gonna do now... 377 00:14:08,420 --> 00:14:10,854 I'm just gonna shoot from the hip, little rapid fire, 378 00:14:10,889 --> 00:14:13,624 give you some fun facts you might not know about me. 379 00:14:13,658 --> 00:14:14,825 I hate standing up, 380 00:14:14,859 --> 00:14:15,859 I'm bad with numbers, 381 00:14:15,894 --> 00:14:16,994 and... 382 00:14:17,028 --> 00:14:19,430 I just honestly, from the bottom of my heart, 383 00:14:19,464 --> 00:14:22,800 don't think women should be allowed to handle money. 384 00:14:22,834 --> 00:14:24,835 Just, that's for real. 385 00:14:26,838 --> 00:14:29,440 Let's just move on to the salary. 386 00:14:29,474 --> 00:14:32,409 And you didn't even fill out the back of the application. 387 00:14:32,444 --> 00:14:34,278 There's a back? 388 00:14:35,180 --> 00:14:37,181 There is a back to the application? 389 00:14:37,215 --> 00:14:38,715 - Coach. - What? 390 00:14:38,750 --> 00:14:42,086 The LAPD exam... maybe it had a back. 391 00:14:42,120 --> 00:14:44,988 You didn't check to see if it had a back? 392 00:14:45,023 --> 00:14:46,323 We got to go to the precinct. 393 00:14:46,357 --> 00:14:48,258 I didn't choke. I'm just careless. 394 00:14:48,293 --> 00:14:52,996 And that is my biggest weakness, you bitch. 395 00:14:53,031 --> 00:14:54,998 - I'm so sorry, dude. I'm so sorry, dude. - Yeah, that was bad. 396 00:14:55,033 --> 00:14:56,767 - Man, I didn't even mean that. - All right, get out of here. 397 00:14:56,801 --> 00:14:59,203 - Get out of here. - Dawg, I didn't mean that at all, man. 398 00:14:59,237 --> 00:15:01,739 To our newest resident. 399 00:15:01,773 --> 00:15:04,942 The City of Angels has sprouted another pair of wings. 400 00:15:04,976 --> 00:15:09,046 It's a majestic city, drenched in sunshine, 401 00:15:09,080 --> 00:15:10,447 that is actually just a collection 402 00:15:10,482 --> 00:15:13,350 of 75 different neighborhoods. 403 00:15:13,385 --> 00:15:15,185 Wow, I had no idea. 404 00:15:15,220 --> 00:15:17,321 Please continue to tell me more. 405 00:15:17,355 --> 00:15:19,623 - You want more? - Who wants to rediscover couscous? 406 00:15:19,657 --> 00:15:20,803 Hey, what the hell are you doing here, Schmidt? 407 00:15:20,959 --> 00:15:22,159 I invited him. 408 00:15:22,194 --> 00:15:24,228 - I live here, too, right? - Yeah, but... 409 00:15:24,262 --> 00:15:26,063 It's okay, Abby can make her own decisions, 410 00:15:26,097 --> 00:15:27,865 no matter what they might lead to. 411 00:15:27,899 --> 00:15:30,367 - Thank you. - Now, somebody call the pound 412 00:15:30,402 --> 00:15:31,802 'cause my stomach is growling. 413 00:15:34,506 --> 00:15:36,473 I said my stomach is growling. 414 00:15:36,508 --> 00:15:39,042 Sp... okay, uh, speaking of dinner, 415 00:15:39,077 --> 00:15:42,212 there are a lot of great options in North Hollywood. 416 00:15:42,247 --> 00:15:43,547 It's a real hot spot 417 00:15:43,581 --> 00:15:44,948 full of young, hip people 418 00:15:44,983 --> 00:15:46,583 who will be the leaders of tomorrow. 419 00:15:46,618 --> 00:15:49,453 - More wine? - Great. 420 00:15:49,487 --> 00:15:52,923 If I were moving to L.A. now, I'd say yes-ho to NoHo. 421 00:15:52,957 --> 00:15:54,425 Hey, hey, what are you doing? 422 00:15:54,459 --> 00:15:56,393 Oh, my. 423 00:15:56,428 --> 00:15:57,928 Stop touching him, Abby. 424 00:15:57,962 --> 00:15:59,630 I'm sorry, what'd you say? 425 00:15:59,664 --> 00:16:01,598 - Touch him more? - Do not touch him. 426 00:16:01,633 --> 00:16:04,501 What are you...? Do not do this right now. 427 00:16:04,536 --> 00:16:05,836 How about that? 428 00:16:06,971 --> 00:16:10,407 As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood 429 00:16:10,442 --> 00:16:13,677 with great tile work. 430 00:16:15,780 --> 00:16:18,415 I said, "Great tile work." 431 00:16:18,450 --> 00:16:20,217 Oh, for the first 12 months. 432 00:16:22,787 --> 00:16:24,755 I think what you really mean to say is 433 00:16:24,789 --> 00:16:26,857 there's an introductory offer 434 00:16:26,891 --> 00:16:28,892 - for cable television. - That's it, yeah... 435 00:16:28,927 --> 00:16:30,027 Cable's a scam, I tell ya. 436 00:16:30,061 --> 00:16:31,228 Sa... Satellite. 437 00:16:32,530 --> 00:16:33,897 What happened to no nonsense, Schmidt? 438 00:16:33,932 --> 00:16:35,632 Satellite's where it's at. 439 00:16:35,667 --> 00:16:37,301 Nonsense has the hands of an angel. 440 00:16:37,335 --> 00:16:38,635 Okay, what's going on here? 441 00:16:40,371 --> 00:16:43,073 I told Abby about the apartment, and now she's... 442 00:16:43,108 --> 00:16:45,709 giving Schmidt a sp... a special. 443 00:16:48,179 --> 00:16:49,379 Don't look at me. 444 00:16:49,414 --> 00:16:50,814 Just look away. 445 00:16:50,849 --> 00:16:53,717 Look away, look... or look right at me. 446 00:16:58,330 --> 00:17:00,731 - So this was going on the whole time? - Yes. 447 00:17:00,766 --> 00:17:02,700 And the hands are just the half of it. 448 00:17:02,734 --> 00:17:05,202 I mean, there's been banging and poking and scratching 449 00:17:05,237 --> 00:17:08,305 and hanging and teasing... such teasing. 450 00:17:08,340 --> 00:17:10,741 I mean, really excruciating, life-giving teasing. 451 00:17:10,776 --> 00:17:12,076 Shut up, Schmidt! 452 00:17:12,110 --> 00:17:13,110 She was talking to me. 453 00:17:13,145 --> 00:17:16,313 This has been a whole day of lying and I can't take it. 454 00:17:16,348 --> 00:17:18,482 First I had to lie to Abby, and so I spilled the beans 455 00:17:18,517 --> 00:17:20,017 - about the apartment. - I'm sorry. 456 00:17:20,052 --> 00:17:23,154 And then I had to lie about Abby and Schmidt and the boning. 457 00:17:23,188 --> 00:17:24,922 And then the manipulating 458 00:17:24,956 --> 00:17:26,524 and the out-manipulating... 459 00:17:26,558 --> 00:17:27,758 That's lying! 460 00:17:27,793 --> 00:17:31,262 If you guys were just honest with each other for one second, 461 00:17:31,296 --> 00:17:33,364 none of this would have happened. 462 00:17:33,398 --> 00:17:35,132 Okay. All right. Abby... 463 00:17:35,167 --> 00:17:37,601 I'm really sorry I tried to trick you, 464 00:17:37,636 --> 00:17:39,670 but I just want what's best for you. 465 00:17:39,704 --> 00:17:42,173 - One of us has to! - You know, that is your problem. 466 00:17:42,207 --> 00:17:44,341 You think you're better than people and you always try to fix them. 467 00:17:44,376 --> 00:17:46,210 - No, I don't! - Yes, you do. 468 00:17:46,244 --> 00:17:47,611 You've done it your whole life. It's annoying. 469 00:17:47,646 --> 00:17:48,979 You know what? Yes. 470 00:17:49,014 --> 00:17:51,782 Yes. I would like to fix you. 471 00:17:51,817 --> 00:17:52,883 No... 472 00:17:52,918 --> 00:17:54,452 I would love to fix you! 473 00:17:54,486 --> 00:17:55,719 But I'm done trying. 474 00:17:55,754 --> 00:17:57,354 Because you're not changing. 475 00:17:57,389 --> 00:17:59,190 And you don't think or care 476 00:17:59,224 --> 00:18:02,359 about other people at all, and I do. 477 00:18:02,394 --> 00:18:04,628 And that's why I don't want you living in this loft. 478 00:18:06,932 --> 00:18:08,065 That's honest. 479 00:18:08,834 --> 00:18:10,634 You're a garbage person 480 00:18:10,669 --> 00:18:12,570 and you should live in a Dumpster with rotten snails. 481 00:18:12,604 --> 00:18:14,572 Hey! Nick! 482 00:18:14,606 --> 00:18:16,540 - Too far! - Yeah, way over the line, buddy. 483 00:18:16,575 --> 00:18:17,575 Yeah, but I thought we were just piling in... 484 00:18:17,609 --> 00:18:18,809 That's my sister, dude. 485 00:18:18,844 --> 00:18:19,977 I didn't mean that, yeah. 486 00:18:20,011 --> 00:18:23,681 - Sorry. - Well, lucky for you, 487 00:18:23,715 --> 00:18:24,982 I'm moving out. 488 00:18:25,016 --> 00:18:27,485 Oh, thank God, Abby. Oh, my God. 489 00:18:27,519 --> 00:18:29,253 You're really gonna like this place. 490 00:18:29,287 --> 00:18:31,722 - It's so nice... - I'm moving in with Schmidt. 491 00:18:31,757 --> 00:18:33,557 What... what's that, now? You're moving in with who? 492 00:18:33,592 --> 00:18:35,126 - Seriously? - We would have sex all the time. 493 00:18:35,160 --> 00:18:36,627 Dinner was lovely, you guys. 494 00:18:36,661 --> 00:18:38,195 - Thank you so much. - Bye. 495 00:18:39,798 --> 00:18:41,265 - What? - Ooh. Hey, uh, Jess? 496 00:18:41,299 --> 00:18:42,666 Can I borrow your glasses? 497 00:18:42,701 --> 00:18:43,934 We're gonna role-play as you guys. 498 00:18:43,969 --> 00:18:45,836 Ew. No. 499 00:18:45,871 --> 00:18:47,238 You don't understand. 500 00:18:47,272 --> 00:18:48,906 She's not gonna be you. I'm gonna be you. 501 00:18:48,940 --> 00:18:50,374 Ugh! Get out, Schmidt! Get out of here! 502 00:18:50,409 --> 00:18:51,809 Okay... 503 00:18:53,178 --> 00:18:55,046 Oh, God! 504 00:18:55,080 --> 00:18:56,947 What's up, my man? 505 00:18:56,982 --> 00:18:58,315 I took the test last week... 506 00:18:58,350 --> 00:19:01,619 or should I say, I took the front part of the test last week... 507 00:19:01,653 --> 00:19:04,522 and, sir, I am here to finish what I started. 508 00:19:04,556 --> 00:19:05,923 What? 509 00:19:05,957 --> 00:19:08,492 What he's trying to say is, he took the entrance exam, 510 00:19:08,527 --> 00:19:10,027 but he forgot to do the back half. 511 00:19:10,062 --> 00:19:11,729 Well, the test is administered on a computer. 512 00:19:11,763 --> 00:19:13,130 There is no back. 513 00:19:16,702 --> 00:19:18,769 You took the test on a computer? 514 00:19:18,804 --> 00:19:21,005 I choked. I am a failure. I am a loser. 515 00:19:21,039 --> 00:19:22,673 I am never gonna amount to anything. 516 00:19:22,708 --> 00:19:23,908 I'm never gonna shoot somebody. 517 00:19:23,942 --> 00:19:27,311 Dude. Have some dignity, all right? 518 00:19:27,345 --> 00:19:28,713 Thank you for your time, sir. 519 00:19:28,747 --> 00:19:30,381 Winston. 520 00:19:30,415 --> 00:19:31,515 Winston! 521 00:19:31,550 --> 00:19:32,950 Yo! 522 00:19:32,984 --> 00:19:33,784 Winston! 523 00:19:33,819 --> 00:19:36,587 Dude, you failed, man. 524 00:19:37,756 --> 00:19:40,357 You failed hard! At everything! 525 00:19:40,392 --> 00:19:43,360 - Dude, this pep talk sucks. - I'm not finished. 526 00:19:43,395 --> 00:19:45,162 Like, seriously, it's like the Winston of pep talks. 527 00:19:45,197 --> 00:19:46,630 Look at me. 528 00:19:46,665 --> 00:19:48,065 You can do this, Winston. 529 00:19:48,100 --> 00:19:50,868 Because now there's nothing to be afraid of. 530 00:19:50,902 --> 00:19:53,337 You hit rock bottom, man. 531 00:19:53,371 --> 00:19:55,072 This is the worst it's gonna get. 532 00:20:00,278 --> 00:20:04,915 Sir, it has been my dream to become a cop. 533 00:20:04,950 --> 00:20:06,584 And no one's gonna stand in my way... 534 00:20:06,618 --> 00:20:07,785 not you, not him... 535 00:20:07,819 --> 00:20:09,653 Hey, I was helping. 536 00:20:09,688 --> 00:20:11,122 ...and definitely not myself. 537 00:20:11,156 --> 00:20:13,491 I would like to retake this test. 538 00:20:13,525 --> 00:20:16,327 Well, there's one at 7:30 tomorrow. 539 00:20:16,361 --> 00:20:18,362 Man, what about my last score makes you think 540 00:20:18,397 --> 00:20:20,431 I'm ready to take this test again in 12 hours? 541 00:20:20,465 --> 00:20:22,033 He'll be there. 542 00:20:22,067 --> 00:20:23,367 - Yeah, I'll be there. - Yeah. 543 00:20:24,736 --> 00:20:27,905 Thank you for messing everything up and being such a terrible liar. 544 00:20:27,939 --> 00:20:29,006 Uh, you are very welcome. 545 00:20:29,041 --> 00:20:31,542 I think I really needed to say that stuff to my sister. 546 00:20:31,576 --> 00:20:34,045 - She's gonna wreck Schmidt. - Oof... 547 00:20:34,079 --> 00:20:36,113 He has no idea. 548 00:20:36,148 --> 00:20:38,215 I'm sorry my family's so crazy. 549 00:20:38,250 --> 00:20:39,683 Crazy? 550 00:20:39,718 --> 00:20:41,152 Your family's not crazy. My family's crazy. 551 00:20:41,186 --> 00:20:43,521 My father used to trade horse semen. 552 00:20:43,555 --> 00:20:46,557 I've got an uncle whose God-given name is Shifty. 553 00:20:47,926 --> 00:20:50,861 Well, thank goodness... 554 00:20:50,896 --> 00:20:52,296 we're the sane ones. 555 00:20:53,565 --> 00:20:54,899 So... 556 00:20:54,933 --> 00:20:57,968 - Okay, now, remember: Up, and... - Uh-huh. 557 00:21:03,475 --> 00:21:04,608 Hello, Abby. 558 00:21:04,643 --> 00:21:06,577 Hey. S'up? 559 00:21:06,611 --> 00:21:08,479 Have you thought about what you're gonna do 560 00:21:08,513 --> 00:21:10,147 if they pair you with a dirty cop? 561 00:21:11,616 --> 00:21:14,719 Well, then, I would just go to Internal Affairs. 562 00:21:14,753 --> 00:21:15,920 Well, that's a good way to get killed. 563 00:21:15,954 --> 00:21:17,788 Then at least I would die a hero. 564 00:21:17,823 --> 00:21:19,657 Hmm, no, you won't. 565 00:21:19,691 --> 00:21:21,559 They'll put you in panties and then they'll plant you 566 00:21:21,593 --> 00:21:22,793 next to a dead prostitute. 567 00:21:22,828 --> 00:21:24,729 That's a poor lady. 568 00:21:24,763 --> 00:21:26,764 It'd be a dude. 569 00:21:26,798 --> 00:21:28,666 But it's awesome! 570 00:21:28,700 --> 00:21:31,102 Good luck on the exam! 571 00:21:32,170 --> 00:21:36,639 They got dude prostitutes? Nuh-uh. 572 00:21:36,786 --> 00:21:40,152 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com