1 00:00:01,167 --> 00:00:04,042 C'est au-dessus de mes forces. Je ne peux pas. 2 00:00:04,125 --> 00:00:06,626 Bien sûr que tu peux. Et tu vas le faire. 3 00:00:06,709 --> 00:00:10,459 Schmidt, on vient déjà de se taper 11 mariages d'affilée. 4 00:00:10,542 --> 00:00:13,918 C'est beaucoup trop. Je n'arrive même plus à ouvrir le frigo. 5 00:00:21,042 --> 00:00:22,375 J'ai faim. 6 00:00:22,459 --> 00:00:25,834 Pourquoi les gens font la fête au moindre événement ? 7 00:00:25,918 --> 00:00:29,334 Je devrais en faire une pour célébrer mon engouement pour le tricot. 8 00:00:29,417 --> 00:00:32,042 - Je déteste le tricot. - Pourquoi ? 9 00:00:32,125 --> 00:00:34,375 Ça m'énerve et ça m'effraie en même temps. 10 00:00:34,459 --> 00:00:37,667 Comme quand j'entends "Anna Paquin, récompensée aux Oscars." 11 00:00:37,751 --> 00:00:39,792 Jessica, tu iras à ce mariage. 12 00:00:39,876 --> 00:00:42,209 Et voilà pourquoi : les relations sexuelles. 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,834 Tu te rappelles ? Remets-toi sur le marché. 14 00:00:44,918 --> 00:00:48,209 Tu n'as embrassé personne depuis Nick. 15 00:00:48,292 --> 00:00:51,417 Ça fait quatre mois. Penses-y. C'est l'horreur. 16 00:00:51,500 --> 00:00:53,918 - Schmidt se fout de moi ? - Oui. 17 00:00:54,000 --> 00:00:56,250 - C'était pour savoir. - Des chaussures de claquettes ? 18 00:00:56,334 --> 00:00:59,292 J'ai cru que c'étaient des souliers très vernis. 19 00:00:59,375 --> 00:01:00,918 Je les trouve cool. 20 00:01:01,459 --> 00:01:04,459 Cette ceinture, ça va ? Comme cadeau de mariage. 21 00:01:04,542 --> 00:01:07,792 Nick, Coach, entrez. Venez tous. 22 00:01:07,876 --> 00:01:10,626 Il manque quelqu'un, non ? J'ai l'impression. 23 00:01:10,709 --> 00:01:13,167 Il se passe un truc ? J'arrive. 24 00:01:16,334 --> 00:01:17,542 Attendez-moi. 25 00:01:17,626 --> 00:01:20,626 - Courbatures, à cause de l'académie. - Courbatures, à cause de l'académie. 26 00:01:20,709 --> 00:01:23,083 On est allés à un millier de mariages, 27 00:01:23,167 --> 00:01:25,542 et Coach et moi sommes les seuls 28 00:01:25,626 --> 00:01:30,083 à avoir vraiment exploité les occasions sexuelles offertes par ces noces. 29 00:01:30,167 --> 00:01:34,834 Faux. Au mariage n° 7, je me suis fait courser par un chien en rut. 30 00:01:34,918 --> 00:01:37,042 - J'ai embrassé une demoiselle d'honneur. - Ah ? 31 00:01:37,125 --> 00:01:40,125 Celle avec le bracelet d'hosto et le poisson mort dans un sac ? 32 00:01:40,209 --> 00:01:43,626 - Tout de même. - On aurait dit Olaf, de Frozen. 33 00:01:43,709 --> 00:01:47,584 Faut tenir bon, le corps s'habitue au bout d'un moment. 34 00:01:48,125 --> 00:01:51,125 - Ça va, je viens de tomber. - Winston ! 35 00:01:52,375 --> 00:01:54,000 Mon cul est coincé. 36 00:01:54,083 --> 00:01:58,626 Ce soir, on chope. Tous les cinq, sans exception. 37 00:01:58,709 --> 00:02:01,834 C'est l'ultime mariage de cet été. La dernière chance. 38 00:02:01,918 --> 00:02:04,876 Personne ne fait de rencontre en automne ou en hiver. 39 00:02:04,959 --> 00:02:07,876 Un gros pull, ça camoufle tout. Qui prendrait ce risque ? 40 00:02:09,459 --> 00:02:11,918 - Pas moi. - Vous ne voyez pas que c'est capital ? 41 00:02:12,000 --> 00:02:15,959 - Si. - L'hiver arrive. 42 00:02:17,709 --> 00:02:19,834 Personne ne rentre seul. 43 00:02:19,918 --> 00:02:23,292 Tu sais quoi ? Je marche. 44 00:02:23,375 --> 00:02:24,542 - Elle en est. - On en est. 45 00:02:25,876 --> 00:02:28,667 Je n'entends rien, mais je marche aussi. 46 00:02:28,751 --> 00:02:32,209 Lâchés dans la nature, tous les cinq. 47 00:02:32,292 --> 00:02:36,292 - Les cinq doigts du poing sexuel. - Quoi ? 48 00:02:36,375 --> 00:02:40,167 - Le poing ? - Un, deux, trois, quatre, cinq. 49 00:02:40,250 --> 00:02:41,459 On forme un poing. 50 00:02:41,542 --> 00:02:44,626 - Ne dis pas ça. - Schmidt, Nick, Coach, Winston, Jess. 51 00:02:44,709 --> 00:02:48,792 Réunis dans le poing du sexe, qui va défoncer la noce. 52 00:02:48,876 --> 00:02:52,542 - Tu entends ce que tu dis ? - C'est une métaphore. 53 00:02:52,626 --> 00:02:55,876 - Dis juste "poing". - Tous les cinq, enfonçant notre... 54 00:03:05,417 --> 00:03:09,584 Salut à tous, je suis Ted. Meilleur ami de Mark et garçon d'honneur. 55 00:03:09,667 --> 00:03:12,667 Quand j'ai connu Mark, il portait des couches. 56 00:03:12,751 --> 00:03:15,918 C'était en deuxième année de fac. 57 00:03:19,334 --> 00:03:20,709 Pourquoi pas lui, Jess ? 58 00:03:21,500 --> 00:03:23,125 - Le garçon d'honneur ? - Oui. 59 00:03:23,209 --> 00:03:25,918 Réveille-toi. Je suis restée sur la touche trop longtemps. 60 00:03:26,000 --> 00:03:28,584 - C'est une star du circuit. - On salut Nana. 61 00:03:28,667 --> 00:03:32,250 Elle est superbe, non ? Allez, on l'applaudit. 62 00:03:32,334 --> 00:03:33,417 Sobre depuis six mois. 63 00:03:34,709 --> 00:03:36,292 Je plaisante. Trois. 64 00:03:38,500 --> 00:03:40,375 - Jess, allez. Attaque. - Quoi ? 65 00:03:40,459 --> 00:03:41,709 - C'est gagné. - Tu crois ? 66 00:03:41,792 --> 00:03:45,542 - Ta frange est super. Tu es bien. - Vraiment ? D'accord. 67 00:03:45,626 --> 00:03:46,876 Attends. 68 00:03:47,459 --> 00:03:50,417 Sors tes nichons, on va les faire pointer. 69 00:03:50,500 --> 00:03:52,417 - Schmidt. - D'accord. C'est gagné. 70 00:03:52,500 --> 00:03:54,584 - Le poing. - D'accord. 71 00:03:55,209 --> 00:03:58,167 - Salut. - Salut. 72 00:03:59,542 --> 00:04:00,584 Je suis Coach. 73 00:04:01,584 --> 00:04:04,375 C'est pas vrai. Tu ne te souviens pas de moi ? 74 00:04:05,125 --> 00:04:06,626 Si, bien sûr. 75 00:04:09,834 --> 00:04:12,709 C'est la fin de la saison. Risque de redites. 76 00:04:12,792 --> 00:04:16,542 Qu'est-ce qu'elle fait là ? Elle n'est pas en Australie ? 77 00:04:16,626 --> 00:04:20,000 Je suis comment ? J'ai l'air juif ? Juif bien, ou juif qui craint ? 78 00:04:20,083 --> 00:04:23,918 Je sens que c'est une question piège, je ne réponds pas. Viens. 79 00:04:24,000 --> 00:04:26,751 Je ne leur ai pas dit que tu avais rompu avec Buster. 80 00:04:26,834 --> 00:04:31,083 Il vaut mieux l'annoncer à Schmidt devant un hosto, 81 00:04:31,167 --> 00:04:34,209 comme quand on file du beurre de cacahuète à un bébé pour la 1re fois. 82 00:04:36,709 --> 00:04:38,292 - Ne fais pas ça. - Quoi ? 83 00:04:38,375 --> 00:04:41,292 - Tu ne fais pas ça ce soir. - J'imagine Cece nue. 84 00:04:41,375 --> 00:04:43,667 Arrête. Cece a un mec. 85 00:04:43,751 --> 00:04:47,626 Cette obsession, ça te fait du mal. 86 00:04:47,709 --> 00:04:51,209 Tu ne l'as pas vue de l'été, et tu as cartonné. 87 00:04:51,292 --> 00:04:52,876 Si on veut. Avec les mains. 88 00:04:52,959 --> 00:04:56,334 Qui s'est tapé une demoiselle d'honneur pendant le vol vers San Jose ? 89 00:04:56,417 --> 00:04:58,584 - Moi. - Tu étais dans le groupe D. 90 00:04:58,667 --> 00:05:01,000 Et elle, dans le B. Comment tu as fait ? 91 00:05:01,083 --> 00:05:04,334 - Faut être inventif. - Ramène ton petit cul blanc 92 00:05:04,417 --> 00:05:07,500 et conclus l'été de débauche que tu as mené. 93 00:05:07,584 --> 00:05:10,459 - Adieu Cece. - Tu vois la demoiselle d'honneur ? 94 00:05:10,542 --> 00:05:12,667 - La jolie petite, là ? - Oui. 95 00:05:12,751 --> 00:05:15,167 Tu pars avec elle. Je vais t'épauler. 96 00:05:15,250 --> 00:05:19,918 Elle ressemble à la nana qui joue au tennis avec son tampon, dans la pub. 97 00:05:21,417 --> 00:05:23,083 - Salut, je suis Jess. - Ted. 98 00:05:23,167 --> 00:05:25,500 - Santé. - Santé. 99 00:05:25,584 --> 00:05:27,584 Vous êtes du Wiscon... 100 00:05:29,000 --> 00:05:32,709 - Pardon. Un deux, un deux. - Comme si c'était un micro. 101 00:05:32,792 --> 00:05:34,626 - Oui. - C'est drôle. 102 00:05:34,709 --> 00:05:37,959 - Merci. - J'ai adoré votre discours. 103 00:05:38,042 --> 00:05:41,500 - Salut, je suis Kat. - Ted. 104 00:05:41,584 --> 00:05:42,792 Oui. 105 00:05:42,876 --> 00:05:46,667 Pardon, ma petite amie a l'air jalouse. 106 00:05:47,167 --> 00:05:49,042 Le spécimen parfait. 107 00:05:53,375 --> 00:05:57,792 Ted est le seul bon parti, et on est ses deux meilleures options pour procréer. 108 00:05:58,876 --> 00:06:00,584 Je ne cherche pas à vous intimider. 109 00:06:00,667 --> 00:06:04,834 Mais sachez à qui vous êtes confrontée dans la conquête de cet homme. 110 00:06:04,918 --> 00:06:07,209 - Quoi ? - Les faits : je suis un génie. 111 00:06:07,292 --> 00:06:11,375 J'ai une mémoire photographique et j'ai été dépucelée par Malcolm Gladwell. 112 00:06:11,459 --> 00:06:13,584 - D'accord. - Le syndrome plutoxique, vous connaissez ? 113 00:06:14,626 --> 00:06:17,500 Parce que je l'ai guéri. Les vagins peuvent me dire merci. 114 00:06:17,584 --> 00:06:19,834 Merci beaucoup, alors. 115 00:06:21,626 --> 00:06:26,083 Pardon. Je faisais une voix de vagin, c'était une mauvaise idée. 116 00:06:26,167 --> 00:06:28,000 Je suis les événements sportifs. 117 00:06:28,083 --> 00:06:31,709 Je regarde 30 minutes de porno chaque soir pour suivre les modes sexuelles. 118 00:06:31,792 --> 00:06:36,626 Je prévois un retour au missionnaire. Ça dépend de la situation en Syrie. 119 00:06:36,709 --> 00:06:40,876 Vous avez déjà fait l'amour alors que vous étiez très, très fatiguée ? 120 00:06:40,959 --> 00:06:45,250 Je ne suis jamais fatiguée. Biologiquement parlant, je suis la partenaire préférable. 121 00:06:45,334 --> 00:06:48,667 Vous êtes plus petite, faible et bête. Mais j'adore vos chaussures. 122 00:06:50,709 --> 00:06:52,918 J'adore les vôtres. 123 00:06:53,417 --> 00:06:56,209 - Non, j'aime les vôtres. - Les vôtres. 124 00:06:57,000 --> 00:06:58,250 - Les vôtres. - Les vôtres. 125 00:06:58,334 --> 00:06:59,626 - Les vôtres. - Les vôtres. 126 00:06:59,709 --> 00:07:01,250 Les vôtres. 127 00:07:03,375 --> 00:07:05,876 - Quoi ? - Je bougeais juste les lèvres. 128 00:07:09,417 --> 00:07:12,125 - C'est ta concurrente ? - Je peux la battre. 129 00:07:12,209 --> 00:07:15,292 J'ai un atout qu'elle n'a pas. Vous, les mecs. 130 00:07:15,375 --> 00:07:17,667 Parlons stratégie. Raconte, Coach. 131 00:07:17,751 --> 00:07:20,709 Tu chopes toujours aux mariages. Ta stratégie ? 132 00:07:20,792 --> 00:07:23,792 Je suis un superbe mâle noir avec un corps de GI Joe. 133 00:07:23,876 --> 00:07:25,334 Je pourrais tenter le coup. 134 00:07:26,042 --> 00:07:28,709 Tu veux savoir ce que ton ex te recommande ? 135 00:07:28,792 --> 00:07:31,542 - Non, c'est trop bizarre. - Oui, trop bizarre. 136 00:07:31,626 --> 00:07:33,584 C'est simple, va danser. 137 00:07:33,667 --> 00:07:36,542 Les mecs pensent qu'on danse comme on baise. 138 00:07:36,626 --> 00:07:40,334 Fais-le un peu rêver. Fais bouger ton corps. 139 00:07:40,417 --> 00:07:43,918 Vends-lui du sexe, roule des hanches. 140 00:07:44,000 --> 00:07:45,918 Je ne vais pas mentir. Demi-molle. 141 00:07:46,000 --> 00:07:48,959 - Bon, on se casse. - Une minute. 142 00:07:49,042 --> 00:07:50,834 Comme ça, par exemple ? 143 00:07:59,500 --> 00:08:01,584 - C'est bon, ça va mieux. - Viens. 144 00:08:03,876 --> 00:08:07,751 Je veux remonter en selle, mais j'ai l'impression d'avoir tout oublié. 145 00:08:07,834 --> 00:08:10,709 Les hommes veulent toujours un visage Oakland et un cul L.A. ? 146 00:08:10,792 --> 00:08:14,626 - Tu veux connaître ma stratégie ? - Es-tu le maître de la séduction ? 147 00:08:15,417 --> 00:08:17,626 - Sois là. - C'est tout ? 148 00:08:17,709 --> 00:08:22,209 Oui. Sois là. Où qu'il aille, sois là. 149 00:08:22,292 --> 00:08:25,292 Il prend un verre ? Sois là. Il parle à des amis ? Sois là. 150 00:08:25,375 --> 00:08:27,334 À la fin de la soirée, sois là. 151 00:08:27,417 --> 00:08:29,667 - C'est la tactique "Joe Biden". - Glauque. 152 00:08:29,751 --> 00:08:32,375 L'idée de base pourrait marcher. 153 00:08:32,459 --> 00:08:33,876 Oui. 154 00:08:34,792 --> 00:08:36,918 Je vais le Bidener à mort. 155 00:08:39,250 --> 00:08:43,542 - Oui, ça serait bien. - Je sais. 156 00:08:43,626 --> 00:08:44,792 Salut. 157 00:08:44,876 --> 00:08:48,083 Kat m'expliquait qu'elle est totalement glabre. 158 00:08:48,167 --> 00:08:50,167 Lisse, comme un phoque. 159 00:08:50,918 --> 00:08:55,792 Allez-y, discutez. Je vais juste rester là. 160 00:08:56,500 --> 00:08:59,834 - Pardon de ne pas avoir appelé. - Tu as peur de l'intimité. 161 00:08:59,918 --> 00:09:02,500 Qui t'a brisé le cœur, pourquoi tu ne pardonnes pas ? 162 00:09:03,250 --> 00:09:06,083 Le truc, c'est que... 163 00:09:06,167 --> 00:09:07,834 Tu es arrogant et sexiste. 164 00:09:07,918 --> 00:09:09,459 Tu as volé mon chargeur de portable. 165 00:09:09,542 --> 00:09:11,209 Tu es bourré de préjugés. Tu mens. 166 00:09:12,459 --> 00:09:15,167 J'ai loué Le Mariage de l'année, 10 ans après. Tu n'es pas dedans. 167 00:09:17,626 --> 00:09:23,626 Tom, évidemment, il voulait vendre des chaussures. 168 00:09:23,709 --> 00:09:28,751 Je lui ai dit : "Non." Il faut viser plus haut. 169 00:09:30,500 --> 00:09:33,417 Tu es jolie. 170 00:09:33,500 --> 00:09:35,751 Vous voulez rentrer avec nous. 171 00:09:37,209 --> 00:09:40,125 On veut faire une partie à quatre. Nous, vous deux. 172 00:09:42,042 --> 00:09:44,459 Eh bien, Nick... 173 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Nick ! 174 00:09:48,959 --> 00:09:50,626 - Salut, ça va ? - Ça va. 175 00:09:50,709 --> 00:09:52,125 - Super. - Ça se passe bien ? 176 00:09:52,209 --> 00:09:53,792 Oui. 177 00:10:02,542 --> 00:10:04,834 - Nick. - Schmidt. 178 00:10:04,918 --> 00:10:07,792 Tu sais, les drugstores qui vendent des glaces ? 179 00:10:07,876 --> 00:10:11,500 - Pas de partie à quatre avec toi. - On n'a pas le choix. 180 00:10:11,584 --> 00:10:13,709 J'ai dragué 15 nanas depuis notre arrivée. 181 00:10:13,792 --> 00:10:16,334 Elles sont mariées, prises ou furax contre Coach. 182 00:10:16,417 --> 00:10:19,334 - Pas de partie à quatre. - Le dernier hélico à quitter Saigon. 183 00:10:19,417 --> 00:10:21,250 - Charlie a gagné. - Non. 184 00:10:21,334 --> 00:10:22,751 Tu ne sauras pas que c'est moi. 185 00:10:22,834 --> 00:10:26,709 - Il n'y a que des formes, dans la brume. - Justement. 186 00:10:26,792 --> 00:10:28,375 Il se passe trop de trucs. 187 00:10:28,459 --> 00:10:31,417 Tu ne te rends même pas compte de qui fait quoi. 188 00:10:31,500 --> 00:10:33,834 En matière de sexe, je veux savoir qui fait quoi. 189 00:10:33,918 --> 00:10:37,500 Je ne veux pas de brume sur le dos, si elle te ressemble. 190 00:10:37,584 --> 00:10:40,667 - On ne voit pas la brume. - Et ce Charlie. 191 00:10:40,751 --> 00:10:44,626 - Je ne sais pas qui je combats. - J'ai la peau douce comme une fille. 192 00:10:44,709 --> 00:10:46,542 - En cas de surprise ? - Surprise ? 193 00:10:46,626 --> 00:10:51,292 Si je me prends une surprise ? En plein combat, une surprise. 194 00:10:51,375 --> 00:10:54,751 Tu prends par le nord et moi, par le sud. 195 00:10:55,459 --> 00:10:58,584 Je serai à la cale, occupé à ramer, encore et encore. 196 00:10:58,667 --> 00:11:01,834 Toi, tu seras dans la vigie. Là-haut, à l'air frais. 197 00:11:01,918 --> 00:11:04,417 Je pilonnerai les tranchées. 198 00:11:04,500 --> 00:11:07,918 Je me prendrai les vapeurs toxiques, toi tu admireras le panorama. 199 00:11:08,000 --> 00:11:09,292 Tu verras des dauphins. 200 00:11:09,375 --> 00:11:12,042 Tu seras le beau prince baigné d'écume. 201 00:11:12,125 --> 00:11:14,876 Ne me dis pas que je suis beau avant un plan à quatre. 202 00:11:14,959 --> 00:11:18,417 Nick, je t'en prie. Je t'en supplie. 203 00:11:18,500 --> 00:11:20,709 Cece est là, je n'arrête pas de penser à elle. 204 00:11:20,792 --> 00:11:25,292 - Ne joue pas la carte Cece. - Bien sûr, que je la joue. 205 00:11:25,375 --> 00:11:27,542 Elle est là et je ne veux pas rentrer seul. 206 00:11:27,626 --> 00:11:29,709 Aide-moi. Pitié. 207 00:11:33,792 --> 00:11:38,250 Ça va, les mecs ? J'ai trop de courbatures pour m'envoyer en l'air. 208 00:11:38,334 --> 00:11:42,500 Je ne veux qu'une chose dans ma bouche. M. et Mme Aspirine. 209 00:11:42,584 --> 00:11:44,959 - Sans le monsieur. - Winston, question. 210 00:11:45,042 --> 00:11:48,959 Deux hommes peuvent-ils participer à un plan à plusieurs 211 00:11:49,042 --> 00:11:51,959 sans que ça compromette leur amitié ? 212 00:11:52,042 --> 00:11:56,000 Bonne question. D'accord. 213 00:11:56,083 --> 00:11:59,876 Disons que Nick est le sel et que Schmidt est le poivre. 214 00:11:59,959 --> 00:12:02,876 - Puisqu'on parle de vous, pas vrai ? - Oui. 215 00:12:02,959 --> 00:12:06,542 - Non, pas forcément. - Il me faut aussi... 216 00:12:07,542 --> 00:12:08,709 Bon sang. 217 00:12:08,792 --> 00:12:12,334 Quel maladroit je fais. Je vais nettoyer tout ça. 218 00:12:12,417 --> 00:12:16,250 Le sel est dans le poivre, le poivre est dans le sel. 219 00:12:16,334 --> 00:12:18,375 Ils sont mélangés à fond. 220 00:12:18,459 --> 00:12:22,167 Il y a un grain de sel fourré dans le trou du poivrier ? 221 00:12:22,250 --> 00:12:27,334 Comment il a pu s'enfoncer si profondément dans un si petit trou ? 222 00:12:27,417 --> 00:12:29,000 Nick. 223 00:12:30,083 --> 00:12:32,709 Tu es nul en démonstration. 224 00:12:38,876 --> 00:12:41,042 - Je vais... - Faites-vous plaisir, Ted. 225 00:12:41,125 --> 00:12:44,459 - Lâchez-vous. - D'accord. 226 00:12:44,542 --> 00:12:46,417 Je vous raconterai. 227 00:12:48,375 --> 00:12:51,918 - Vous le Bidenez ? - Quoi ? Non. 228 00:12:52,042 --> 00:12:56,125 - Comment vous connaissez ça ? - J'ai toujours un coup d'avance. 229 00:12:56,626 --> 00:12:58,459 Super attaque Biden ! 230 00:13:05,709 --> 00:13:10,584 Non. Kat, ouvrez. C'était une très mauvaise idée. 231 00:13:10,667 --> 00:13:13,500 - Pardon. Je ne suis pas fière de moi. - Ça pue. 232 00:13:18,417 --> 00:13:20,250 Jess. 233 00:13:21,083 --> 00:13:22,918 Jess, ce sont les toilettes pour hommes. 234 00:13:27,459 --> 00:13:29,167 C'est ici que ça se passe. 235 00:13:32,334 --> 00:13:36,334 Ne m'attendez pas. J'en ai peut-être pour un moment. 236 00:13:37,959 --> 00:13:40,500 On se retrouve sur la piste. 237 00:13:45,918 --> 00:13:50,834 Et au mariage n° 12, j'ai fini dans les toilettes des hommes. 238 00:13:55,292 --> 00:13:58,709 Depuis quand le sexe à deux est démodé ? 239 00:13:58,792 --> 00:14:01,584 L'Amérique devrait vraiment se reprendre. 240 00:14:01,667 --> 00:14:03,751 On ne fabrique plus rien. 241 00:14:04,876 --> 00:14:07,334 Réjouis-toi de ne pas être célibataire. 242 00:14:07,417 --> 00:14:08,959 En fait, c'est fini avec Buster. 243 00:14:10,375 --> 00:14:13,959 Oh, non. 244 00:14:14,042 --> 00:14:16,626 Non. 245 00:14:16,709 --> 00:14:19,500 - C'est affreux. - J'ignorais que ça te touchait tant. 246 00:14:19,584 --> 00:14:21,542 Non. Mais si tu es célibataire, 247 00:14:21,626 --> 00:14:26,042 ça veut dire que je dois faire quelque chose de monstrueux. 248 00:14:26,125 --> 00:14:29,792 Tu n'as pas idée de ce que tu me fais subir. Aucune idée. 249 00:14:34,417 --> 00:14:37,042 - D'accord pour le plan. - Je vais réserver la chambre. 250 00:14:37,125 --> 00:14:40,083 Va dire aux femmes de chambre d'envoyer un max de charlottes. 251 00:14:40,167 --> 00:14:42,584 Tu n'auras droit qu'à une main qui ne bougera pas. 252 00:14:42,667 --> 00:14:46,292 Je la pose là dans le tas pendant que je regarde mon portable. 253 00:14:46,375 --> 00:14:48,334 - Ça va être énorme. - Je fais ça pour toi. 254 00:14:48,417 --> 00:14:50,334 - Merci. - Oui. 255 00:14:52,292 --> 00:14:54,500 - C'est quoi, ça ? - De quoi tu parles ? 256 00:14:54,584 --> 00:14:57,500 Ta main, pourquoi elle est si rugueuse ? On dirait un sabot. 257 00:14:57,584 --> 00:14:59,709 - Ma main est normale. - Je ne veux plus. 258 00:14:59,792 --> 00:15:01,626 - Quoi ? - Le plan à quatre. 259 00:15:01,709 --> 00:15:04,459 Espèce de bouffon. C'était pour toi, que j'acceptais. 260 00:15:04,542 --> 00:15:07,250 Pour que tu ne paniques pas en apprenant que Cece est célibataire. 261 00:15:07,334 --> 00:15:09,834 Et tu me dis que ma main est un sabot ? 262 00:15:09,918 --> 00:15:11,500 Reviens en arrière. Répète. 263 00:15:11,584 --> 00:15:13,751 Cece est célibataire ? Qu'est-ce que tu en sais ? 264 00:15:14,375 --> 00:15:18,834 - Elle est célibataire ? - Je pense que oui. 265 00:15:18,918 --> 00:15:20,667 - Célibataire. - Rien n'est sûr. 266 00:15:20,751 --> 00:15:23,042 - Intéressant. - Pourquoi tu es si calme ? 267 00:15:25,417 --> 00:15:28,292 - Intéressant. - Dis autre chose. 268 00:15:30,334 --> 00:15:32,876 - C'est intéressant. - Explique pourquoi. 269 00:15:32,959 --> 00:15:34,751 C'est intéressant. 270 00:15:38,584 --> 00:15:41,959 - Nick. Qu'est-ce que tu fais là ? - Et toi ? 271 00:15:42,042 --> 00:15:43,209 On est chez les mecs. 272 00:15:43,876 --> 00:15:46,417 - Fais-moi de la place. - D'accord. 273 00:15:51,083 --> 00:15:53,751 Tu fais quoi ? Tu te planques dans les toilettes ? 274 00:15:53,834 --> 00:15:55,334 Plus ou moins. 275 00:15:56,334 --> 00:15:58,334 Moi aussi. 276 00:15:58,417 --> 00:16:02,417 Je sais que je suis censée me remettre en selle. 277 00:16:02,500 --> 00:16:05,751 Mais je ne dois pas être faite pour ça. 278 00:16:05,834 --> 00:16:08,209 Au toucher, mes mains font penser à quoi ? 279 00:16:08,292 --> 00:16:10,250 - À des sabots. - Et merde. 280 00:16:12,250 --> 00:16:15,000 C'est peut-être normal que je ne sois pas sur le frigo. 281 00:16:15,083 --> 00:16:19,834 Certains sont faits pour ça, d'autres sont destinés à la cuvette des toilettes. 282 00:16:19,918 --> 00:16:23,918 Tu n'es pas destinée à la cuvette. 283 00:16:24,000 --> 00:16:26,792 Si tu veux finir sur le frigo, ça arrivera. 284 00:16:26,876 --> 00:16:29,876 Sois toi-même. Et s'il n'est pas séduit par Jessica Day, 285 00:16:29,959 --> 00:16:31,959 c'est que c'est lui, le détraqué. 286 00:16:35,709 --> 00:16:37,334 Que je sois moi-même. 287 00:16:37,417 --> 00:16:40,626 - En imitant Tina Turner ? - Comment tu en conclus ça ? 288 00:16:40,709 --> 00:16:43,959 Qu'est-ce que l'amour à avoir avec ça ? 289 00:16:45,292 --> 00:16:47,584 D'accord, ta logique se tient. 290 00:16:47,667 --> 00:16:50,209 - Allez. - Personne ne mérite ça. 291 00:16:50,292 --> 00:16:54,542 Mais tu ne dois pas renoncer. 292 00:16:54,626 --> 00:16:56,250 Tu es notre dernier espoir. 293 00:16:56,334 --> 00:17:00,834 De tout le groupe, tu es la seule à pouvoir éventuellement trouver quelqu'un ce soir. 294 00:17:00,918 --> 00:17:03,834 - C'est vrai ? - Oui. Tout repose sur toi. 295 00:17:03,918 --> 00:17:06,292 Notre poing sexuel 296 00:17:08,584 --> 00:17:10,417 n'est plus qu'un doigt. 297 00:17:10,500 --> 00:17:12,334 - Oui. - Le doigt du sexe. 298 00:17:17,209 --> 00:17:18,751 Salut, Ted. 299 00:17:19,792 --> 00:17:23,792 J'ai tout donné, donc je vais juste être moi-même. 300 00:17:23,876 --> 00:17:25,334 Voilà quelques infos sur moi. 301 00:17:25,417 --> 00:17:28,834 Je n'ai guéri aucune maladie, je suis vice-principale d'une école 302 00:17:28,918 --> 00:17:30,167 et j'adore ça. 303 00:17:30,250 --> 00:17:34,709 Je viens de quitter un mec avec qui je vis encore. C'est compliqué. 304 00:17:34,792 --> 00:17:37,918 - C'est lui, là. Ça va, Nick ? - Salut. 305 00:17:41,125 --> 00:17:45,292 Parfois, je pleure quand les présentateurs de journaux se souhaitent bon anniversaire. 306 00:17:45,375 --> 00:17:48,000 Mon premier béguin a été envers un gâteau Batman. 307 00:17:48,083 --> 00:17:51,000 Mes premiers émois sexuels : Simba, version ado. 308 00:17:51,792 --> 00:17:56,209 Je le trouvais super beau. D'ailleurs, je n'ai pas changé d'avis. 309 00:17:56,292 --> 00:17:59,584 Moment de vérité. Voilà, je suis comme ça. 310 00:17:59,667 --> 00:18:04,375 Et si vous voulez me ramener chez vous, Ted, sachez que j'enlèverai mon soutif. 311 00:18:07,584 --> 00:18:09,876 - Moi, nue. - D'accord. 312 00:18:09,959 --> 00:18:14,042 Moi avec un type que j'ai pris pour Larry King. 313 00:18:15,375 --> 00:18:16,667 Il faut choisir. 314 00:18:16,751 --> 00:18:19,375 Oui, Ted. Jess, ou moi ? 315 00:18:36,876 --> 00:18:40,250 C'est difficile. 316 00:18:40,334 --> 00:18:44,709 Vraiment. D'un côté, il y a les... Enfin, tout le côté... Voilà. 317 00:18:44,792 --> 00:18:49,250 Mais de l'autre, il y a les... Et tout le reste. 318 00:18:49,334 --> 00:18:52,250 Qu'est-ce que je vais faire ? 319 00:18:52,334 --> 00:18:54,083 - C'est terminé. - Trop tard. 320 00:18:54,167 --> 00:18:57,459 - D'accord. - Je le fais sortir. 321 00:18:58,667 --> 00:19:00,876 Buster et toi, c'est fini ? 322 00:19:00,959 --> 00:19:02,626 Désolé. 323 00:19:04,209 --> 00:19:09,709 - J'attends que tu fasses un truc flippant. - Je sens que ça vient. Je m'en vais. 324 00:19:11,626 --> 00:19:15,792 Vous savez ce qui ne pleurniche jamais ? Le sperme, dans mon congélo. 325 00:19:15,876 --> 00:19:20,125 Je compte les jours jusqu'à la procréation sans les hommes. 326 00:19:20,209 --> 00:19:24,125 Automne 2018, si je m'y mets sérieusement. 327 00:19:26,709 --> 00:19:28,083 Vous êtes prêt ? 328 00:19:28,167 --> 00:19:29,959 C'est mon plan B. 329 00:19:30,584 --> 00:19:32,125 C'est mieux que de rentrer seule. 330 00:19:32,209 --> 00:19:34,876 Je la dépose, c'est tout. Rien de douteux. 331 00:19:36,292 --> 00:19:38,042 On le fait à chaque fois. 332 00:19:38,125 --> 00:19:40,918 Katherine, où habitez-vous ? 333 00:19:41,000 --> 00:19:43,167 Environ cinq centimètres au-dessus de votre bouche. 334 00:19:43,250 --> 00:19:45,250 - Salut. - Au revoir. 335 00:19:47,834 --> 00:19:51,209 Ça ne fait rien, Jess. Le poing sexuel n'est plus. 336 00:19:51,834 --> 00:19:55,459 - On rentre tous seuls. - Tu te trompes, Schmidt. 337 00:19:55,542 --> 00:19:57,167 On ne rentre pas seuls. 338 00:19:58,751 --> 00:20:00,751 - D'accord. - C'est vrai. 339 00:20:04,292 --> 00:20:09,083 Kevin et Rebecca ont "l'honneur de vous inviter". 340 00:20:09,167 --> 00:20:12,959 J'ai l'honneur de les foutre à la poubelle. 341 00:20:13,042 --> 00:20:16,626 Sales crétins du frigo avec leurs maisons à la con. 342 00:20:16,709 --> 00:20:18,125 Regardez ça. 343 00:20:18,209 --> 00:20:21,292 Jeffrey et Lauren veulent partager leur joie avec nous. 344 00:20:21,375 --> 00:20:23,459 Je me la mets dans la boîte à chocolat, celle-là. 345 00:20:24,500 --> 00:20:26,709 - C'est à dire ? - Dans le cul. 346 00:20:26,792 --> 00:20:29,709 - Dégueu. - Je sais. 347 00:20:31,209 --> 00:20:34,250 La vache, elle est gratinée, celle-ci. Scott et Derek. 348 00:20:34,334 --> 00:20:37,083 Un mariage très raffiné. Un jeudi. 349 00:20:37,167 --> 00:20:40,459 Regardez. Laurie et Mitchell. Le bar était payant. 350 00:20:40,542 --> 00:20:42,459 J'espère qu'ils sont stériles. 351 00:20:42,876 --> 00:20:44,375 C'est super hard, ça. 352 00:20:44,459 --> 00:20:47,042 Oui, un peu trop. Je leur souhaite d'avoir des gosses. 353 00:20:47,125 --> 00:20:49,125 Cece et Shivrang ? Enlevez-moi ça. 354 00:20:49,209 --> 00:20:52,000 - Et voilà. Disparu. - Vire ça. 355 00:20:52,083 --> 00:20:55,042 - Enlève tout. - Gabe et Stephanie ? C'est qui ? 356 00:20:55,125 --> 00:20:56,959 Avec les profils pourris ? 357 00:20:57,042 --> 00:21:00,500 - C'est le frisé en fauteuil roulant. - Non. 358 00:21:00,584 --> 00:21:02,209 - Le permanenté. - Il s'exhibait. 359 00:21:02,292 --> 00:21:06,083 - C'était la gonzesse enceinte. - Non, le marié portait un... 360 00:21:06,167 --> 00:21:08,167 Le mariage est dans une semaine. 361 00:21:08,250 --> 00:21:10,751 - Quoi ? - Quoi ? 362 00:21:11,626 --> 00:21:13,709 Pas pour nous. 363 00:21:19,375 --> 00:21:21,250 À la poubelle.