1
00:00:00,050 --> 00:00:01,750
Oh, sistem reproduksi wanita.
2
00:00:01,850 --> 00:00:03,880
Seperti simbol Chicago Bulls.
3
00:00:03,910 --> 00:00:06,480
- Ya.
- Jadi, inilah masalahnya.
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,520
- Masalah uang.
- Hei, aku kerja dari jam 9-5.
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,990
Karena itu kewajibanku.
Ngerti kan?
6
00:00:12,860 --> 00:00:14,720
Itu usus besar, bodoh.
7
00:00:14,760 --> 00:00:16,360
Apa?
8
00:00:16,390 --> 00:00:17,490
- Coba lihat.
- Aku cerita ke Jess
9
00:00:17,530 --> 00:00:19,490
Aku tak mau mengajar kesehatan.
10
00:00:19,530 --> 00:00:21,560
Aku tidak jago soal itu, percuma.
11
00:00:21,600 --> 00:00:25,630
Belajar, perencaan, beri nilai
bagus ke anak-anak. Gak.
12
00:00:25,670 --> 00:00:28,300
Aku dengar itu. Itu bagus lho,
seperti...
13
00:00:28,340 --> 00:00:31,840
Kita bisa pergi ke konfrensi
guru di Palmdale.
14
00:00:31,870 --> 00:00:33,740
Aku mau dirumah saja merayakan Malam
Khusus Cowok.
15
00:00:33,940 --> 00:00:34,940
Apa itu Malam Khusus Cowok?
16
00:00:34,941 --> 00:00:37,070
Kita bersenang-senang saat kau tak dirumah.
17
00:00:37,250 --> 00:00:38,370
Malam khusus cowok!
18
00:00:38,600 --> 00:00:39,750
Malam khusus cowok!
19
00:00:39,780 --> 00:00:41,250
Konfrensinya bakalan asik.
kita hanya
20
00:00:41,280 --> 00:00:43,920
Bekerja jam 9 pagi sampai 7 malam.
21
00:00:43,950 --> 00:00:46,090
Setelahnya ada pesta.
22
00:00:46,120 --> 00:00:48,720
Sampai jam 10, karena setelah
itu kita harus tidur.
23
00:00:48,760 --> 00:00:51,060
Tapi kita bisa gila-gilaan selama
tiga jam.
24
00:00:51,090 --> 00:00:54,000
Sebenarnya dua jam, karena setengah jam
untuk persiapan,
25
00:00:54,030 --> 00:00:56,560
Dan setengah jam untuk bersih-bersih.
karena kita harus
26
00:00:56,600 --> 00:00:57,930
Tidur jam 10 malam.
27
00:00:58,700 --> 00:01:00,070
CECE: Ooh!
28
00:01:00,100 --> 00:01:01,700
Apa kau serius?
29
00:01:01,740 --> 00:01:04,070
Ryan ikut?
30
00:01:04,110 --> 00:01:06,840
Ryan-Ryan? Cowok yang kau
taksir?
31
00:01:06,880 --> 00:01:08,840
Aku naksir dia, tapi KepSek Foster
32
00:01:08,880 --> 00:01:12,350
bilang bahwa administrator tak boleh
kencan dengan guru.
33
00:01:12,380 --> 00:01:14,280
Itu bakalan hot banget.
34
00:01:14,320 --> 00:01:16,520
Ya, bakalan hot. Tapi,
35
00:01:16,550 --> 00:01:18,190
Ini bukan soal Kepsek Foster.
36
00:01:18,220 --> 00:01:21,150
Ini soal kerja kerasku sampai bisa
jadi wakil kepsek,
37
00:01:21,220 --> 00:01:23,930
Dan aku gak mau cowok Inggris itu
menghalangi kerjaanku.
38
00:01:23,960 --> 00:01:25,560
Si redcoat bastard.
39
00:01:25,590 --> 00:01:29,460
Itulah kenapa hubungan kita hanya
sebatas kerjaan.
40
00:01:29,600 --> 00:01:31,570
Hei. Gimana akhir pekanmu?
41
00:01:31,600 --> 00:01:33,970
Bukan urusanmu.
42
00:01:34,000 --> 00:01:36,470
Aku tak mau mengenalnya lebih jauh.
43
00:01:36,510 --> 00:01:39,370
Gimana kalau dia suka ngajarin
adiknya yang Disleksia?
44
00:01:39,410 --> 00:01:43,140
Aku tak boleh mengetahuinya. karena aku
suka cowok seperti itu
45
00:01:43,180 --> 00:01:44,210
Jadi gimana rencanamu
46
00:01:44,250 --> 00:01:48,550
Untuk menghindari cowok ini, padahal
kalian satu hotel?
47
00:01:48,650 --> 00:01:51,220
Itu seperti cerita di ribuan
film porno.
48
00:01:51,250 --> 00:01:52,550
Tak ada guru di film porno.
49
00:01:52,590 --> 00:01:53,820
Setiap film porno ada gurunya.
50
00:01:53,860 --> 00:01:55,460
Ya, aku gak apa-apa kok.
51
00:01:55,490 --> 00:01:57,730
Mungkin kita tak akan bertemu.
52
00:01:57,760 --> 00:01:59,960
Jess?
53
00:02:00,000 --> 00:02:02,480
Ternyata kamar kita sebelahan?
54
00:02:05,825 --> 00:02:08,800
S04E08
Teachers
55
00:02:09,000 --> 00:02:11,200
Diterjemahkan oleh vexa
56
00:02:12,940 --> 00:02:14,340
- Kalian mau Sangria?
- Ini malamnya cowok!
57
00:02:14,380 --> 00:02:17,610
- Beer aja!
- Ya, apa ini Spanyol?
58
00:02:17,650 --> 00:02:19,310
Sangria bakar, kawan.
59
00:02:19,350 --> 00:02:20,820
- Apa?
- Jangan lengah!
60
00:02:20,850 --> 00:02:22,620
- Aah!
- Oh, takedown!
61
00:02:22,650 --> 00:02:24,190
Jangan pernah lengah.
62
00:02:24,220 --> 00:02:25,500
- Bagus.
- Baiklah, pertama:
63
00:02:25,520 --> 00:02:27,160
Kita makan daging.
64
00:02:27,190 --> 00:02:28,020
Seberapa banyak?!
65
00:02:28,060 --> 00:02:29,420
Kemudian kita tidur sambil kentut.
66
00:02:29,460 --> 00:02:30,960
- Aku gak ikutan yang itu.
- Oke,
67
00:02:30,990 --> 00:02:32,960
- Ini malamnya cowok. Berpikirlah.
- Oke.
68
00:02:33,000 --> 00:02:36,970
Apapun yang tak bisa kita lakukan
saat Jess disini.
69
00:02:37,000 --> 00:02:38,300
Wow.
70
00:02:38,330 --> 00:02:40,800
- Lentur sekali.
- Aku tak mau...
71
00:02:40,840 --> 00:02:44,670
Terdengar mengerikan,
tapi aku ingin memiliki mereka.
72
00:02:44,710 --> 00:02:46,040
Aku tak akan menyentuh mereka.
73
00:02:46,080 --> 00:02:48,940
Aku hanya ingin melihat mereka
senam didepanku.
74
00:02:48,980 --> 00:02:51,680
Aku ingin mengepang rambut mereka,
75
00:02:51,750 --> 00:02:53,510
Kepangan itu bakal terlihat bagus.
76
00:02:53,550 --> 00:02:56,180
Cewek ketiga melirik padaku!
Halo!
77
00:02:56,220 --> 00:02:56,820
Ah!
78
00:02:56,850 --> 00:02:57,550
- Ooh!
- Oh, tidak.
79
00:02:57,590 --> 00:02:58,590
- Oh!
- TIDAK!
80
00:02:58,590 --> 00:03:00,050
- TIDAAAK!
- Oh...
81
00:03:00,090 --> 00:03:01,460
- Jess akan membunhmu.
- Dia bakal membunuhku!
82
00:03:01,490 --> 00:03:03,860
Aku akan... Aku
akan mengelapnya.
83
00:03:03,930 --> 00:03:05,990
- Schmidt, itu anggur merah.
- Diam Winston, aku tahu.
84
00:03:06,030 --> 00:03:06,890
Kenapa gak dicuci aja?
85
00:03:06,930 --> 00:03:07,660
Kenapa apa?
86
00:03:07,700 --> 00:03:08,900
Cuci aja.
87
00:03:08,930 --> 00:03:10,230
Cuci aja selimutnya.
88
00:03:11,400 --> 00:03:13,230
Kecuali kau tak bisa.
89
00:03:13,270 --> 00:03:15,200
Ayolah kawan, keluar dari sini.
90
00:03:15,240 --> 00:03:16,520
Sudah bertahun-tahun aku mengenalmu,
91
00:03:16,540 --> 00:03:17,840
Tapi aku tak pernah melihatmu mencuci.
92
00:03:17,870 --> 00:03:19,010
Tak pernah melihatku mencuci.
93
00:03:19,040 --> 00:03:20,710
Tunggu, apa benar?
94
00:03:20,740 --> 00:03:22,740
Ayolah kawan, ini memalukan...
95
00:03:22,780 --> 00:03:24,010
Kalau gitu lakukanlah.
96
00:03:24,050 --> 00:03:25,250
Sekarang.
97
00:03:25,280 --> 00:03:26,480
Kita mau lihat.
98
00:03:26,520 --> 00:03:28,920
Mencuci...
99
00:03:30,090 --> 00:03:31,790
Tak masalah.
100
00:03:32,860 --> 00:03:34,060
Tambah sedikit.
101
00:03:40,630 --> 00:03:42,500
Apa yang dia...?
102
00:03:42,530 --> 00:03:43,700
Tambahkan sabunnya.
103
00:03:46,140 --> 00:03:48,040
Taruh disana.
104
00:03:48,070 --> 00:03:50,840
Kembalikan.
105
00:03:50,870 --> 00:03:52,110
Um, oke.
106
00:03:54,880 --> 00:03:56,610
Dan...
107
00:03:58,080 --> 00:04:00,280
Mencuci.
108
00:04:00,320 --> 00:04:01,680
Tidak... Oh, iya.
109
00:04:01,720 --> 00:04:02,920
Kau lupa koinnya.
110
00:04:02,950 --> 00:04:04,120
Benar, uang koin.
111
00:04:10,960 --> 00:04:12,890
- Schmidt...
- Oke! Aku tak tahu cara mencuci!
112
00:04:12,930 --> 00:04:14,060
- Aku tahu!
- Lupakan itu.
113
00:04:14,100 --> 00:04:15,260
- Akhirnya!
- Itu gila!
114
00:04:15,300 --> 00:04:16,730
Semoga kalian senang.
115
00:04:16,770 --> 00:04:18,730
Cupu. Cupu.
116
00:04:18,770 --> 00:04:20,030
Bodoh.
117
00:04:20,070 --> 00:04:22,270
Cewek cupu. Pemalu.
118
00:04:22,300 --> 00:04:24,570
- Perjaka...
- Coach, Aku mau kau jadi pasanganku!
119
00:04:24,610 --> 00:04:26,740
Oke, tapi Nick tak boleh tahu.
120
00:04:26,780 --> 00:04:28,280
Apa? Hmm?
121
00:04:28,310 --> 00:04:30,080
- Apa?
- Bilang apa kau tadi?
122
00:04:30,110 --> 00:04:31,650
Bilang apa kau tadi?
123
00:04:31,680 --> 00:04:33,750
Aku butuh penghalang antara aku dan Ryan.
124
00:04:33,780 --> 00:04:34,980
Dia seksi sekali.
125
00:04:35,020 --> 00:04:35,750
- Benarkah?
- Yeah.
126
00:04:35,780 --> 00:04:36,780
Cowok itu?
127
00:04:38,250 --> 00:04:39,820
Seperti manekin di toko baju cowok.
128
00:04:39,860 --> 00:04:41,260
Yeah.
129
00:04:41,290 --> 00:04:43,790
- Hei, Jess, bolehkah aku...
- Gak.
130
00:04:43,830 --> 00:04:46,930
Tak ada waktu.
Kita harus duduk.
131
00:04:47,000 --> 00:04:48,900
Kau tak bisa duduk disini.
132
00:04:48,930 --> 00:04:50,130
Coach suka duduk ditengah.
133
00:04:50,170 --> 00:04:51,570
Mm-hmm.
134
00:04:51,600 --> 00:04:54,100
Aku duduk disana atau aku akan berdiri.
135
00:04:54,140 --> 00:04:56,140
Kau aneh.
Kau aneh.
136
00:04:56,170 --> 00:04:59,810
- Kau orang aneh.
- Kau aneh.
137
00:05:01,640 --> 00:05:03,410
Ssst.
138
00:05:03,450 --> 00:05:06,080
Saya guru pengajar Brenda Brown.
139
00:05:06,120 --> 00:05:08,180
Siapa ini? Dia terlihat seperti
Cewek yang
140
00:05:08,220 --> 00:05:10,180
mengajarimu cara
melahirkan di bak mandi.
141
00:05:10,220 --> 00:05:11,920
Kau, yang bicara.
142
00:05:11,950 --> 00:05:12,820
Mmm...
143
00:05:12,860 --> 00:05:13,860
Berdiri.
144
00:05:16,530 --> 00:05:19,330
- Bicara pada kita.
- Ada banyak orang berbicara,
145
00:05:19,360 --> 00:05:20,960
- Aku akan memberitahumu
- Mengapa kau jadi guru?
146
00:05:21,000 --> 00:05:22,200
Uh.. karena...
147
00:05:22,230 --> 00:05:23,800
Temanku mengajakku.
148
00:05:23,830 --> 00:05:26,100
Hmm.
149
00:05:26,140 --> 00:05:27,340
Apa?
150
00:05:27,370 --> 00:05:29,770
Aku khawatir tentangmu.
151
00:05:29,840 --> 00:05:31,670
Kha.. kenapa kau khawatir?
152
00:05:31,710 --> 00:05:36,010
Mengajar adalah tanggung jawab
yang besar.
153
00:05:36,080 --> 00:05:38,040
Kau belum siap untuk itu.
Duduklah.
154
00:05:39,050 --> 00:05:40,380
Oke.
155
00:05:40,420 --> 00:05:42,450
Hari ini, kita akan belajar
156
00:05:42,480 --> 00:05:43,850
Tentang pengajar kita dulu,
157
00:05:43,890 --> 00:05:45,390
Harapan dan mimpi mereka,
158
00:05:45,420 --> 00:05:47,290
Penyesalan mereka.
159
00:05:47,320 --> 00:05:50,160
Hal-hal yang seharusnya mereka
katakan ke ibu mereka...
160
00:05:51,190 --> 00:05:52,660
Jadi, cari pasanganmu.
161
00:05:52,700 --> 00:05:54,360
Mau jadi pasanganku?
162
00:05:54,400 --> 00:05:56,030
Maaf, aku dengan Coach.
163
00:05:56,070 --> 00:05:57,300
Tidak, aku tak bisa.
164
00:05:57,330 --> 00:05:58,700
- Aku mau ke bar.
- Apa?
165
00:05:58,730 --> 00:06:00,440
- Aku pergi.
- Jangan, tetap disini.
166
00:06:00,470 --> 00:06:02,470
Tetap disini!
167
00:06:02,500 --> 00:06:03,870
Apa kalian baik-baik saja?
168
00:06:03,910 --> 00:06:05,140
Ya, maaf.
169
00:06:05,170 --> 00:06:06,570
Um.. Pasanganku pergi.
170
00:06:06,610 --> 00:06:09,710
Atau pasanganmu baru datang?
171
00:06:09,750 --> 00:06:11,510
Oh. Um...
172
00:06:11,550 --> 00:06:13,510
- Bagus.
- Semuanya!
173
00:06:13,550 --> 00:06:16,650
Lihat pasangan kalian.
174
00:06:16,690 --> 00:06:19,420
Pegang tangannya dan bilang,
175
00:06:19,460 --> 00:06:20,690
"Aku bahagia!"
176
00:06:20,720 --> 00:06:22,960
- Aku bahagia!
- Oh, sial.
177
00:06:28,000 --> 00:06:29,280
Kami ingin minta maaf.
178
00:06:29,300 --> 00:06:31,700
Menurut kalian aku bodoh kan?
179
00:06:31,740 --> 00:06:33,440
Pria yang tak bisa mencuci.
180
00:06:33,470 --> 00:06:35,950
Kau tak terlahir begini kan?
181
00:06:36,340 --> 00:06:38,240
Tak tahu cara mencuci sejak lahir?
182
00:06:38,280 --> 00:06:39,880
Seperti semua orang?
183
00:06:39,910 --> 00:06:42,480
Ya, Winston. Sampai setelah aku
lahir,
184
00:06:42,520 --> 00:06:44,780
- Masalahnya dimulai.
- Inilah dia.
185
00:06:44,820 --> 00:06:46,750
SCHMIDT: Nana tak mengijinkanku
mencuci.
186
00:06:46,790 --> 00:06:50,420
Karena tanganku selalu
dipenuhi mentega.
187
00:06:50,460 --> 00:06:52,760
Sampai mahasiswa, aku belum
tahu cara mencuci.
188
00:06:52,790 --> 00:06:55,260
- Aku memotong jinsku!
- Aku mencuci!
189
00:06:55,300 --> 00:06:57,430
Hari yang besar buat kita!
190
00:06:57,460 --> 00:06:59,460
Saat aku mencuci celana hamilku,
191
00:06:59,470 --> 00:07:01,830
ada 6 cewek yang melihatku.
192
00:07:01,870 --> 00:07:04,240
Aku mau... um...
193
00:07:04,270 --> 00:07:05,510
Aku membuatnya longgar...
194
00:07:05,540 --> 00:07:06,910
Supaya spermaku sehat.
195
00:07:06,940 --> 00:07:08,570
Kalian tahu itu!
196
00:07:08,610 --> 00:07:11,140
Kemudian, aku merasa terlalu tua
197
00:07:11,180 --> 00:07:13,450
Untuk belajar hal dasar seperti itu.
198
00:07:13,480 --> 00:07:15,180
Aku sudah dewasa.
199
00:07:15,220 --> 00:07:16,220
Sudah terlambat.
200
00:07:16,220 --> 00:07:18,180
Aku mengerti.
201
00:07:18,220 --> 00:07:20,190
Aku tak pernah cerita soal ini,
202
00:07:20,220 --> 00:07:21,490
tapi, um...
203
00:07:21,520 --> 00:07:23,160
Aku tak bisa membaca penggaris.
204
00:07:23,190 --> 00:07:25,120
Maksudku, darimana memulainya?
205
00:07:25,160 --> 00:07:26,860
Dari pinggir atau dari angka pertama?
206
00:07:26,890 --> 00:07:28,630
- Itu membingungkan.
- Kau serius?
207
00:07:28,660 --> 00:07:30,775
- Kau tak bisa berhitung?
- Aku ahli dalam itu...
208
00:07:30,850 --> 00:07:33,000
Berarti kau bisa memakai
penggaris, idiot!
209
00:07:33,100 --> 00:07:35,430
Aku idiot? Kau tak bisa
mencuci, bodoh!
210
00:07:35,500 --> 00:07:37,500
Hey! Semua itu sangat mudah!
211
00:07:37,540 --> 00:07:39,370
Ini soal mencuci dan penggaris!
212
00:07:39,410 --> 00:07:41,980
Aku akan mengajari kalian!
213
00:07:42,010 --> 00:07:43,280
Ayo.
214
00:07:43,310 --> 00:07:45,140
Kalian memegang setumpuk kartu,
215
00:07:45,180 --> 00:07:46,650
Dengan pertanyaan untuk partnermu.
216
00:07:46,680 --> 00:07:50,050
Kalian harus menemukan jawabannya.
217
00:07:50,080 --> 00:07:51,550
Apa yang membuatmu terbangun?
218
00:07:51,590 --> 00:07:52,830
Akan kutebak.
219
00:07:52,850 --> 00:07:55,150
Ibumu yang tinggal denganmu berkata,
220
00:07:55,190 --> 00:07:56,960
"Ryan, Kuemu nanti dingin."
221
00:07:56,990 --> 00:07:59,360
Pemikiran bahwa hari apapun
dapat menjadi
222
00:07:59,390 --> 00:08:03,830
Hari terbaik di hidupku, yang baru kusadari
saat aku lebih tua. kau?
223
00:08:03,870 --> 00:08:06,870
Sama.
224
00:08:06,900 --> 00:08:08,300
Jangan berpaling.
225
00:08:08,340 --> 00:08:09,640
- Rasakan kedekatannya.
- Aku tak apa.
226
00:08:09,670 --> 00:08:12,410
- Rasakan kedekatannya.
- Oke.
227
00:08:12,440 --> 00:08:14,210
Kau tahu, menurutku dalam
keranjang piknik,
228
00:08:14,240 --> 00:08:16,810
Selai aprikot tak boleh diletakkan
bersama biskuit wijen.
229
00:08:16,840 --> 00:08:18,580
Tentu saja, harusnya itu bersama
230
00:08:18,610 --> 00:08:21,310
BOTH: Flaky Baguette.
231
00:08:21,350 --> 00:08:23,180
Jongkok, Jongkok. Oke, maju,
maju selangkah.
232
00:08:23,220 --> 00:08:25,550
Maju lagi; oke, ke kanan, ke kanan.
233
00:08:25,590 --> 00:08:26,590
Kau membuat kliping?
234
00:08:26,620 --> 00:08:28,820
Saat hujan.
235
00:08:28,860 --> 00:08:30,560
Maju, ke kiri; kiri, kiri.
236
00:08:30,590 --> 00:08:31,590
Agak tinggi; bagus, sekarang
237
00:08:31,630 --> 00:08:33,090
kesini, tinggi lagi; kesini.
238
00:08:33,130 --> 00:08:34,560
Kau punya benang rajut?
239
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
Segelondong.
240
00:08:35,620 --> 00:08:40,370
Aku sering banget merajut.
241
00:08:40,400 --> 00:08:41,930
Ke kiri, dan lagi, kesini.
242
00:08:41,970 --> 00:08:43,400
- Yes.
- kesini.
243
00:08:43,440 --> 00:08:45,270
- Oh!
- Oh!
244
00:08:48,110 --> 00:08:50,040
Tak apa, aku menangkapmu.
245
00:08:50,080 --> 00:08:51,210
Kita punya rekor baru.
246
00:08:53,380 --> 00:08:54,410
Dia menakjubkan.
247
00:08:54,450 --> 00:08:56,020
Dia seperti malaikat yang
dikirim
248
00:08:56,050 --> 00:08:57,450
ke Bumi, seperti
Denzel Washington
249
00:08:57,480 --> 00:08:58,560
di The Preacher's Wife.
250
00:08:58,590 --> 00:09:00,350
Baiklah, apa yang bisa kubantu?
251
00:09:00,390 --> 00:09:01,390
Di dompetmu,
252
00:09:01,400 --> 00:09:04,120
Ada amplop putih.
253
00:09:04,160 --> 00:09:05,890
Oke, kau menulis surat untukmu,
254
00:09:05,930 --> 00:09:07,260
dan menaruhnya di dompetku?
255
00:09:07,290 --> 00:09:08,800
Baca itu, aku ingin mendengarnya.
256
00:09:08,830 --> 00:09:10,200
"Dear Jess,
257
00:09:10,230 --> 00:09:11,600
Jika kau membaca ini,
258
00:09:11,630 --> 00:09:13,370
Itu karena kau idiot,
259
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
dan membangun perasaan
ke pegawaimu,
260
00:09:15,440 --> 00:09:19,270
Dasar sampah deengan sepatu balet."
261
00:09:19,310 --> 00:09:20,410
Kau benar sekali.
262
00:09:20,440 --> 00:09:21,870
Kau benar sekali.
263
00:09:21,910 --> 00:09:23,380
"Punya hubungan dengan pegawai...
264
00:09:23,410 --> 00:09:25,080
...Yang merupakan bawahanmu
265
00:09:25,110 --> 00:09:27,380
...mempermalukan dirimu sendiri dan..."
266
00:09:27,410 --> 00:09:28,780
Selanjutnya dalam huruf
besar.
267
00:09:28,820 --> 00:09:30,880
- ...Semua wanita di dunia."
- Semua wanita di dunia.
268
00:09:30,920 --> 00:09:33,420
"Tidakkah kau belajar dari
film Elizabeth,
269
00:09:33,450 --> 00:09:35,490
Pelacur bodoh?!"
270
00:09:35,520 --> 00:09:38,060
Tak ada yang hormat pada ratu yang
tidur dengan warganya.
271
00:09:38,090 --> 00:09:39,830
Aku akan mengecat putih wajahku.
272
00:09:39,860 --> 00:09:40,960
Tak ada cowok yang layak untukku.
273
00:09:40,990 --> 00:09:41,990
Terima kasih, Cece.
274
00:09:42,000 --> 00:09:43,230
Sama-sama?
275
00:09:43,260 --> 00:09:46,430
Mengajar itu menyakitkan.
276
00:09:46,470 --> 00:09:47,930
Iya kan?
277
00:09:47,970 --> 00:09:49,340
Kuberitahu kau,
278
00:09:49,370 --> 00:09:50,970
Aku tak akan menyerah.
279
00:09:51,000 --> 00:09:52,940
Kau akan berpengaruh
pada hidup anak-anak.
280
00:09:52,970 --> 00:09:56,240
Aku tak akan berpengaruh.
aku hanya mengajar kesehatan.
281
00:09:56,280 --> 00:09:57,440
"Hanya kesehatan"?
282
00:09:57,480 --> 00:09:58,950
- Hei, Carol.
- Hei, Ned.
283
00:09:58,980 --> 00:10:00,910
- Oh, ini Carol.
- Oh, hei, Carol.
284
00:10:00,950 --> 00:10:02,580
Kesehatan adalah subjek yang penting.
285
00:10:02,620 --> 00:10:05,100
Salah sedikit, dan mereka
"hanya" akan hamil.
286
00:10:05,520 --> 00:10:06,620
Apa rencanamu soal seks aman?
287
00:10:06,650 --> 00:10:08,120
Aku tak tahu!
288
00:10:08,160 --> 00:10:10,760
Uh, cerita bohong ke mereka bahwa
menggunakan kondom itu enak?
289
00:10:10,790 --> 00:10:12,690
Uh, mungkin cerita soal temanku
290
00:10:12,730 --> 00:10:14,460
yang ahli soal ini?
291
00:10:14,500 --> 00:10:15,930
Mungkin memberi mereka Magic Johnson.
292
00:10:15,960 --> 00:10:17,630
atau Kobe Bryant.
293
00:10:17,660 --> 00:10:19,500
Kau adalah temanku yang terbaik,
294
00:10:19,530 --> 00:10:21,630
Aku sangat kawatir padamu.
295
00:10:26,970 --> 00:10:28,670
menurutmu ini garis ini
adalah batasnya?
296
00:10:28,710 --> 00:10:30,680
- aku tak tahu...
- kau salah!
297
00:10:32,580 --> 00:10:34,010
- Lakukan lagi.
- Ini sulit!
298
00:10:34,050 --> 00:10:35,110
Do it again!
299
00:10:35,150 --> 00:10:36,820
Oke, kau memulai di garis pertama.
300
00:10:36,850 --> 00:10:38,680
Oh...
301
00:10:38,720 --> 00:10:40,290
Begitulah.
302
00:10:40,320 --> 00:10:41,550
Stop!
303
00:10:43,060 --> 00:10:44,190
Itu sudah pas di garis!
304
00:10:44,220 --> 00:10:45,490
Itu sempurna.
305
00:10:45,530 --> 00:10:46,890
Sekarang lakukan 10 kali lagi.
306
00:10:46,930 --> 00:10:49,530
Jadi harusnya tak usah memikirkan tepinya.
307
00:10:49,560 --> 00:10:51,230
Yeah.
308
00:10:51,270 --> 00:10:53,230
Kau harus terbiasa.
309
00:10:53,270 --> 00:10:56,240
- Bagaimana soal pemutih?
- Kau harus bisa jalan sebelum berlari.
310
00:10:56,270 --> 00:10:59,070
Hey, Winston, dia bertanya soal pemutih!
311
00:10:59,110 --> 00:11:01,510
Kawan, itu terlalu dini.
312
00:11:01,540 --> 00:11:03,810
- hangat, dingin...
- Bagus, jangan bingung!
313
00:11:03,840 --> 00:11:05,920
dingin, panas-dingin,
panas sekali? ini panas sekali!
314
00:11:05,950 --> 00:11:08,350
- Itu selalu hangat-dingin.
- Apa itu "permanent press"?
315
00:11:08,380 --> 00:11:09,980
- itu palsu.
- Ya, jangan tekan itu.
316
00:11:10,020 --> 00:11:12,320
Mesinnya bunyi, kau tak menutupnya!
317
00:11:12,350 --> 00:11:13,590
Sudah kututup!
318
00:11:13,620 --> 00:11:14,750
Kau percaya aku atau mesinnya?!
319
00:11:14,790 --> 00:11:15,720
Aku percaya mesinnya!
320
00:11:17,260 --> 00:11:18,960
Ini omong kosong!
321
00:11:21,260 --> 00:11:22,260
Sial kau!
322
00:11:23,230 --> 00:11:25,200
Kita sudah dekat.
323
00:11:25,230 --> 00:11:26,700
Istirahatlah 10 menit.
324
00:11:26,730 --> 00:11:28,270
Botol 9 inci.
325
00:11:28,300 --> 00:11:29,770
Rapper itu pembohong.
326
00:11:29,800 --> 00:11:31,070
Kau menyuruhku istirahat, jadi...
327
00:11:31,110 --> 00:11:32,710
Onani membuatku rileks.
328
00:11:32,740 --> 00:11:34,540
- Ugh. Serius, Schmidt?
- Menjijikkan.
329
00:11:34,580 --> 00:11:38,080
Aku tak mau dengar.
330
00:11:38,110 --> 00:11:39,350
Bodoh.
331
00:11:40,580 --> 00:11:43,380
Hey, kau berhasil!
332
00:11:43,420 --> 00:11:44,420
Kau berhasil!
333
00:11:44,420 --> 00:11:45,420
Yes!
334
00:11:45,450 --> 00:11:47,090
Yeah!
335
00:11:47,120 --> 00:11:48,690
Itulah maksudku!
336
00:11:48,720 --> 00:11:50,460
Malam khusus cowok!
337
00:11:51,460 --> 00:11:53,290
- Hei.
- Oh, hei.
338
00:11:53,330 --> 00:11:55,930
- Aku menyiapkan kursi untukmu.
- Oh! Tidak.
339
00:11:55,960 --> 00:12:00,200
Aku ditawari kursi bersama
para petinggi.
340
00:12:00,230 --> 00:12:03,100
Yang berselera tinggi.
341
00:12:03,140 --> 00:12:06,040
- Kau tidak diundang.
- Oh, aku tau. Kau menghindariku.
342
00:12:06,070 --> 00:12:08,110
Aku tak meng... Aku tak
mengerti maksudmu.
343
00:12:08,140 --> 00:12:09,880
Kau mengerti. Sudah beberapa minggu
kau menghindar dariku di sekolah.
344
00:12:09,910 --> 00:12:11,110
Karena itu aku senang
345
00:12:11,150 --> 00:12:13,050
bahwa akhirnya ada kesempatan untuk,
346
00:12:13,080 --> 00:12:14,150
mungkin saling mengenal.
347
00:12:14,225 --> 00:12:15,000
Ini bukan kemping musim panas,
348
00:12:15,100 --> 00:12:17,525
- Kita tak perlu saling mengenal.
- Apa kau punya masalah denganku?
349
00:12:17,600 --> 00:12:20,050
- Apa aku menyinggungmu?
- A.. Aku tak punya masalah.
350
00:12:20,090 --> 00:12:22,160
- Kau punya masalah denganku.
- Aku tak punya masalah denganmu.
351
00:12:22,275 --> 00:12:23,400
Ya, kau punya masalah.
352
00:12:23,475 --> 00:12:25,450
- Apa kau punya masalah?
- Tidak, aku tak punya masalah.
353
00:12:25,600 --> 00:12:26,575
Bagus, berarti kita tak punya masalah.
354
00:12:26,675 --> 00:12:27,925
Kita punya masalah.
355
00:12:28,350 --> 00:12:29,850
COACH: Hey, Jess!
356
00:12:30,300 --> 00:12:32,070
Penghalang di atap!
357
00:12:33,330 --> 00:12:34,570
Aku panik.
358
00:12:34,600 --> 00:12:37,070
Panik, panik, sekali
359
00:12:37,100 --> 00:12:38,470
Panik, panik. (anjing menggonggong)
360
00:12:38,510 --> 00:12:41,110
Bayi siapa itu? Sepertinya aku mendengar
suara bayi.
361
00:12:42,125 --> 00:12:45,210
Baik, pria-pria.. Ayo ke bar.
362
00:12:45,250 --> 00:12:47,210
Lihat, aku bisa mencuci!
363
00:12:47,250 --> 00:12:49,280
- Aku seperti terlahir kembali.
- Bagus.
364
00:12:49,320 --> 00:12:51,150
Aku tak bisa menggambarkan
kebahagiaanku.
365
00:12:51,190 --> 00:12:53,290
Kecuali mengukur senyumanku.
366
00:12:56,220 --> 00:12:58,020
Aku tak bisa membacanya,
tolong bacakan.
367
00:12:58,060 --> 00:13:00,360
Oh, aku bisa.
368
00:13:00,390 --> 00:13:02,700
Tapi, biar kubalik dulu, uh...
369
00:13:02,730 --> 00:13:04,360
Untuk Nick.
370
00:13:04,400 --> 00:13:06,070
Apa yang tak bisa kau lakukan?
371
00:13:06,100 --> 00:13:07,870
Banyak. Aku tak bisa bilang "Frebuary."
372
00:13:07,900 --> 00:13:09,740
Tak ada yang bisa.
373
00:13:09,770 --> 00:13:11,570
Frebuar... Febuar-ar...
374
00:13:11,610 --> 00:13:13,370
- Feb.. I..
- Terserah.
375
00:13:13,410 --> 00:13:15,040
- Feb... February.
- Yeah, February.
376
00:13:15,080 --> 00:13:16,840
Aku tak bisa menyebut huruf alfabet,
kecuali menyanyikannya
377
00:13:16,880 --> 00:13:18,850
Dan aku tak mengerti cinta.
378
00:13:18,880 --> 00:13:20,480
Tapi cukup soal itu.
Malam khusus cowok!
379
00:13:20,510 --> 00:13:21,510
Ayo pria-pria.
380
00:13:21,520 --> 00:13:22,920
Kawan, itu.... berat..
381
00:13:22,950 --> 00:13:25,350
Hey, Nick, kita harus bicara soal itu.
382
00:13:25,390 --> 00:13:26,990
Maksudku, apa yang akan kita lakukan?
383
00:13:27,020 --> 00:13:28,860
Duduk semalaman dan ngobrol soal cinta?
384
00:13:31,230 --> 00:13:35,030
I want to know what love is
385
00:13:37,030 --> 00:13:41,000
I want you to show me
386
00:13:41,040 --> 00:13:43,000
Ooh...
387
00:13:43,040 --> 00:13:46,170
I want to know what love is
388
00:13:46,210 --> 00:13:47,370
Oh...
389
00:13:47,410 --> 00:13:49,510
And I want you to sh...
390
00:13:49,540 --> 00:13:51,950
- I know you can show me
- Lagu sedih.
391
00:13:51,980 --> 00:13:53,350
Hey, kawan.
392
00:13:53,380 --> 00:13:54,380
Hey!
393
00:13:54,380 --> 00:13:55,780
Ada apa?
394
00:13:55,820 --> 00:13:57,580
Aku panik soal mengajar
kesehatan,
395
00:13:57,620 --> 00:14:01,220
Kemudian aku pergi dan
minum bersama Ned...
396
00:14:01,260 --> 00:14:02,460
Neddy!
397
00:14:02,490 --> 00:14:05,160
Kemudian aku menantang
semua orang di Bar
398
00:14:05,260 --> 00:14:07,060
Kalau aku bisa salto terbalik dari atap,
399
00:14:07,090 --> 00:14:09,230
dan itu yang akan kulakukan.
400
00:14:09,260 --> 00:14:10,460
Jadi...
401
00:14:10,500 --> 00:14:12,230
Hei, dengar, hei, hei, hei
402
00:14:12,270 --> 00:14:14,270
Aku mengerti perasaanmu.
403
00:14:14,300 --> 00:14:17,140
Ya? Apa mengajar membuatku
ketakutan, Jess?
404
00:14:17,240 --> 00:14:18,570
Itu panggilan hati untukku.
405
00:14:18,610 --> 00:14:20,140
- Berarti nggak.
- Tepat sekali.
406
00:14:20,170 --> 00:14:22,980
- Kau tak mengerti.
- I do.
407
00:14:23,010 --> 00:14:25,250
Apa kabar?
Ini si orang Inggris.
408
00:14:25,280 --> 00:14:27,580
Ini pertama kalinya aku mengajar,
Aku juga takut.
409
00:14:27,620 --> 00:14:30,850
- Itu pekerjaan yang penting.
- Ya, tapi kesehatan sangatlah...
410
00:14:30,950 --> 00:14:31,990
Aku tak apa.
411
00:14:32,020 --> 00:14:35,150
Kesehatan adalah yang terpenting di dunia.
412
00:14:35,190 --> 00:14:36,390
Ya, itu sangat penting.
413
00:14:36,420 --> 00:14:39,820
Karena kau tahu, semua
anak ingin berhubungan seks
414
00:14:39,830 --> 00:14:41,430
Mereka tak tahu enaknya cuma sesaat
415
00:14:41,460 --> 00:14:42,730
Kemudian kau sedih
416
00:14:42,760 --> 00:14:44,830
Karena itu kita butuh orang yang hebat,
417
00:14:44,870 --> 00:14:47,070
kuat, dan bisa dipercaya.
418
00:14:47,100 --> 00:14:48,270
Oke.
419
00:14:48,300 --> 00:14:49,500
Orang yang bisa mengingatkan mereka
420
00:14:49,540 --> 00:14:50,800
soal chlamydia.
421
00:14:50,840 --> 00:14:53,110
Itu... Terdengar seperti...
422
00:14:53,140 --> 00:14:54,510
Sesuatu yang akan Coach lakukan.
423
00:14:54,540 --> 00:14:56,980
- Kau bisa mengajar.
- Aku bisa mengajar!
424
00:14:57,010 --> 00:14:58,410
Itu yang tadinya mau
kukatakan.
425
00:14:58,450 --> 00:15:00,750
Tak perlu lagi khawatir padaku!
426
00:15:00,780 --> 00:15:03,480
Tidak!
427
00:15:03,520 --> 00:15:05,250
- Ya Tuhan.
- Aku akan menolongnya.
428
00:15:05,290 --> 00:15:07,090
- Tidak.
- Ya.
429
00:15:07,120 --> 00:15:08,790
Jangan berlaku heroik sekarang.
430
00:15:23,740 --> 00:15:26,640
Pria ini hebat.
431
00:15:28,980 --> 00:15:31,440
Hello
432
00:15:31,480 --> 00:15:35,720
Is it me you're looking for?
433
00:15:35,750 --> 00:15:38,180
I can see it in your...
434
00:15:38,220 --> 00:15:40,020
Aku ingin jadi orang
435
00:15:40,050 --> 00:15:42,220
yang diinginkan orang lain.
436
00:15:42,260 --> 00:15:44,460
Tapi apa yang bisa kutawarkan?
437
00:15:44,490 --> 00:15:46,390
Jangan anggap dirimu begitu.
438
00:15:46,430 --> 00:15:47,960
Ayolah, apa yang
bisa aku berikan?
439
00:15:48,000 --> 00:15:49,030
Itu mudah.
440
00:15:49,060 --> 00:15:50,200
Kau adalah si unyu.
441
00:15:50,230 --> 00:15:51,230
- Apa?
- benar.
442
00:15:51,270 --> 00:15:52,500
Aku si pintar,
443
00:15:52,530 --> 00:15:54,000
Winston si norak,
444
00:15:54,040 --> 00:15:56,070
Coach si sporty,
dan kau si unyu.
445
00:15:56,100 --> 00:15:57,540
Kalau aku sangat unyu,
446
00:15:57,570 --> 00:15:59,010
Kenapa aku belum menemukan cinta?
447
00:15:59,040 --> 00:16:00,710
Karena targetmu terlalu rendah.
448
00:16:00,740 --> 00:16:03,410
Nick, kau tak menemukan
intan di bawah tanah.
449
00:16:03,440 --> 00:16:05,910
Disanalah kau mencari
intan, Winston.
450
00:16:05,950 --> 00:16:07,250
Bisakah kita...
451
00:16:07,280 --> 00:16:09,520
Ini bukan soal batu, oke?
452
00:16:09,550 --> 00:16:11,820
Ini soal Nick menghargai
dirinya sendiri
453
00:16:11,850 --> 00:16:13,490
Jangan pasang target keatas.
454
00:16:13,520 --> 00:16:16,160
Aku sudah pernah diatas
bersama Cece,
455
00:16:16,190 --> 00:16:17,690
Dan itu sangat indah.
456
00:16:17,730 --> 00:16:19,890
Dan, kau tahu, suatu hari,
mungkin besok...
457
00:16:19,930 --> 00:16:21,190
Aku akan jadi milyuner.
458
00:16:22,200 --> 00:16:23,600
Kalau tak ada Cece,
459
00:16:23,630 --> 00:16:25,030
Lalu aku punya apa?
460
00:16:25,070 --> 00:16:27,030
Kau punya uang satu milyar.
461
00:16:27,070 --> 00:16:29,240
Kalau boleh jujur, uh...
462
00:16:29,270 --> 00:16:31,070
Aku takut menjadi polisi.
463
00:16:31,110 --> 00:16:32,510
- Pasti.
- Gimana kalau aku melihat sesuatu
464
00:16:32,540 --> 00:16:34,440
yang sangat jahat dan...
465
00:16:34,480 --> 00:16:35,880
itu mengubahku?
466
00:16:35,910 --> 00:16:39,510
Membuatku hilang arah, dan
aku jadi sangat jahat?
467
00:16:41,780 --> 00:16:43,550
Apa aku benar-benar si unyu?
468
00:16:43,580 --> 00:16:45,220
Kau tahu apa yang tidak unyu?
469
00:16:45,250 --> 00:16:46,920
Pura-pura bahwa kau tidak unyu.
470
00:16:46,950 --> 00:16:48,050
Schmidt, sangria ini
471
00:16:48,090 --> 00:16:49,190
Sangat enak.
472
00:16:49,220 --> 00:16:50,020
Thanks, kawan.
473
00:16:50,060 --> 00:16:51,260
Aku cemburu pada
474
00:16:51,290 --> 00:16:52,530
jeruk kecil itu.
475
00:16:52,560 --> 00:16:55,260
Yang bisa minum sangria sepuasnya.
476
00:16:55,300 --> 00:16:56,930
Yeah. Aku akan...
477
00:16:56,960 --> 00:17:00,270
Aku akan memakan jeruk itu.
478
00:17:00,300 --> 00:17:02,770
- Malam cowok.
- Malam cowok!
479
00:17:06,140 --> 00:17:07,870
Seperti musik primitif.
480
00:17:11,510 --> 00:17:13,280
- Tunggu, sst.
- Kenapa "sst"?
481
00:17:13,310 --> 00:17:14,880
Sepertinya dia...
482
00:17:16,820 --> 00:17:18,250
- Ketiduran.
- Ketiduran.
483
00:17:21,020 --> 00:17:21,920
Cheers.
484
00:17:21,960 --> 00:17:23,590
Chin-chin.
485
00:17:23,620 --> 00:17:25,330
Um...
486
00:17:25,360 --> 00:17:26,600
Hei...
487
00:17:26,630 --> 00:17:29,060
Maaf.
488
00:17:29,100 --> 00:17:31,300
Aku agak resek tadinya.
489
00:17:31,330 --> 00:17:32,570
Tak apa.
490
00:17:32,600 --> 00:17:34,300
Aku sudah biasa.
491
00:17:34,340 --> 00:17:35,740
Dulu aku kerja di finansial.
492
00:17:35,770 --> 00:17:37,500
Oh! Finansial!
493
00:17:37,540 --> 00:17:38,670
- Mm-hmm.
- Benarkah?
494
00:17:38,710 --> 00:17:39,770
Mengapa kau pindah?
495
00:17:42,610 --> 00:17:44,240
Maaf agak memalukan, tapi aku sadar
496
00:17:44,280 --> 00:17:46,610
Hanya satu hal yang membuatku senang,
497
00:17:46,650 --> 00:17:49,250
Yaitu mengajar adikku membaca.
498
00:17:49,280 --> 00:17:51,450
Dia punya kelainan disleksia.
499
00:17:51,490 --> 00:17:53,090
- Ya Tuhan!
- Apa?
500
00:17:53,120 --> 00:17:55,260
Kau sangat... Sempurna.
501
00:17:55,290 --> 00:17:56,490
Well, banyak yang melakukan itu.
502
00:17:56,520 --> 00:17:58,430
Tidak, kau orang paling sempurna yang
503
00:17:58,460 --> 00:18:00,130
Pernah kutemui, itu seperti
504
00:18:00,160 --> 00:18:03,060
Kau adalah malaikat yang
diutus ke bumi, seperti...
505
00:18:03,130 --> 00:18:04,660
Apa kau pernah nonton
The Preacher's Wife?
506
00:18:04,700 --> 00:18:08,170
Aku benar-benar naksir
berat padamu.
507
00:18:12,510 --> 00:18:15,210
Aku...
508
00:18:15,240 --> 00:18:17,480
Tidak bilang begitu.
509
00:18:17,510 --> 00:18:18,700
- Tidak, aku tak apa...
- Tak seharusnya bilang... Tidak.
510
00:18:18,775 --> 00:18:20,180
Aku tak seharusnya bilang begitu
Maaf...
511
00:18:20,300 --> 00:18:21,275
Aku butuh ember.
512
00:18:21,325 --> 00:18:22,175
Sekarang!
513
00:18:22,275 --> 00:18:23,950
- Um, kau harus pergi.
- Aku butuh ember!
514
00:18:24,420 --> 00:18:25,420
Pergilah.
515
00:18:25,420 --> 00:18:26,450
Tidak, aku mau membantu,
516
00:18:26,490 --> 00:18:27,820
Jangan, pergilah.
517
00:18:27,860 --> 00:18:29,890
COACH: Ugh, mulutku berkeringat.
518
00:18:29,920 --> 00:18:31,660
- Mana embernya!
- Pergilah dulu.
519
00:18:31,690 --> 00:18:33,490
- Pergilah.
- Oke.
520
00:18:33,530 --> 00:18:36,360
Mengapa ada es disini?
521
00:18:36,400 --> 00:18:38,370
Lebih banyak tempat,
522
00:18:38,400 --> 00:18:39,630
Untuk menampung semuanya.
523
00:18:39,670 --> 00:18:43,200
- Ya Tuhan...
- Ya Tuhan!
524
00:18:44,230 --> 00:18:46,460
Saat sampai rumah, aku akan membaca.
525
00:18:46,500 --> 00:18:47,700
Aku akan belajar kesehatan.
526
00:18:47,730 --> 00:18:49,800
- Baguslah.
- Yeah.
527
00:18:49,830 --> 00:18:51,100
Ned!
528
00:18:51,130 --> 00:18:52,500
Aku akan minta kontaknya.
529
00:18:52,540 --> 00:18:54,940
- Apa?
- Ned! Aku butuh detil, bro!
530
00:18:54,970 --> 00:18:57,540
Hey, kawan.
Mau tukaran e-mail?
531
00:18:57,570 --> 00:19:00,910
- Apa yang akan terjadi?
- Yeah, ayo lakukan.
532
00:19:00,980 --> 00:19:03,480
therealned8@gemail.com.
533
00:19:03,510 --> 00:19:05,150
At gemail... Maksudmu Gmail?
534
00:19:05,180 --> 00:19:07,660
Begitu cara bilangnya?
535
00:19:08,020 --> 00:19:09,690
Um...
536
00:19:10,590 --> 00:19:11,650
Pagi.
537
00:19:11,690 --> 00:19:12,960
Pagi.
538
00:19:12,990 --> 00:19:15,620
Bolehkah aku bicara soal semalam?
539
00:19:15,660 --> 00:19:17,530
Gak, aku yang ingin bicara
soal semalam,
540
00:19:17,560 --> 00:19:19,730
Karena aku bilang sesuatu,
541
00:19:19,760 --> 00:19:23,070
Yang tidak sebenarnya
aku rasakan padamu.
542
00:19:23,100 --> 00:19:24,340
Um...
543
00:19:24,370 --> 00:19:26,030
Aku akan menghargainya,
544
00:19:26,070 --> 00:19:28,170
Kalau kau bisa melupakannya.
545
00:19:29,440 --> 00:19:31,540
Saat itu bukan aku yang berbicara,
546
00:19:31,570 --> 00:19:33,710
Anggaplah aku sudah
melupakannya.
547
00:19:33,740 --> 00:19:35,340
Terimakasih.
548
00:19:35,380 --> 00:19:37,550
Nikmati liburan Thanksgivingmu.
549
00:19:37,580 --> 00:19:39,180
Itu, uh, hari libur di Amerika.
550
00:19:39,220 --> 00:19:41,320
Dimana kita merayakan fakta bahwa...
551
00:19:41,350 --> 00:19:44,250
Kita tak tahu cara bercocok tanam.
552
00:19:44,290 --> 00:19:48,620
Tidakkah kau ingin tahu perasaanku
padamu?
553
00:19:48,690 --> 00:19:50,090
- Tidak.
- Karena jika kau
554
00:19:50,130 --> 00:19:53,930
Ingin tahu, aku tak akan
merayakan Thanksgiving
555
00:19:53,960 --> 00:19:55,730
Karena aku tak bisa melihatmu
beberapa hari.
556
00:19:55,770 --> 00:19:59,900
Menurutku kau cantik dan
agak gila,
557
00:19:59,970 --> 00:20:02,470
Dan saat aku bekerja,
aku tak bisa fokus,
558
00:20:02,570 --> 00:20:05,370
Karena hanya kau yang ada di kepalaku.
559
00:20:12,450 --> 00:20:13,850
Hei.
560
00:20:13,880 --> 00:20:17,650
Apa kalian mau mampir sebentar
untuk beli kue dadar?
561
00:20:17,750 --> 00:20:19,560
Hei, apa nama makanan itu di Inggris?
562
00:20:19,590 --> 00:20:20,620
Bulat-bulat-enak.
563
00:20:20,660 --> 00:20:22,590
- Benarkah?
- Tidak.
564
00:20:22,660 --> 00:20:24,460
Sampai ketemu habis liburan.
565
00:20:27,800 --> 00:20:29,030
Ya ampun.
566
00:20:29,070 --> 00:20:30,800
Kau tak melihatnya!
567
00:20:34,470 --> 00:20:36,970
Kemana lipstikmu?
568
00:20:37,010 --> 00:20:38,470
- Pukul! Pukul!
- Dari belakang.
569
00:20:38,510 --> 00:20:39,740
- Pukul!
- Iyuh!
570
00:20:39,780 --> 00:20:41,940
Bau banget disini!
571
00:20:41,980 --> 00:20:44,150
Berapa bir yang kalian minum?
572
00:20:44,180 --> 00:20:46,080
- Banyak.
- Banyak sekali.
573
00:20:46,120 --> 00:20:47,380
Sangat banyak.
574
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
Itu bau bir.
575
00:20:49,450 --> 00:20:50,550
Seperti bau sangria.
576
00:20:50,590 --> 00:20:51,890
Itu pasti parfumnya,
577
00:20:51,920 --> 00:20:53,560
Dari gadis-gadis yang mampir kesini.
578
00:20:53,590 --> 00:20:54,790
Mereka orang sypanyol.
579
00:20:54,820 --> 00:20:55,990
Gadisku bernama
580
00:20:56,030 --> 00:20:57,390
Senorita Lucinda Madrid.
581
00:20:57,430 --> 00:20:58,660
Bagaimana konfrensinya?
582
00:20:58,750 --> 00:21:02,050
Itu hanya... Konfrensi yang bodoh...
583
00:21:02,150 --> 00:21:03,150
Iyuh.
584
00:21:05,050 --> 00:21:06,550
Jadi dia bercinta dengan ryan?
585
00:21:06,725 --> 00:21:08,875
Mereka beradu gigi.
586
00:21:08,900 --> 00:21:09,950
Wow!
587
00:21:10,400 --> 00:21:12,325
Aah!
588
00:21:15,475 --> 00:21:18,825
Ya Tuhan! Ya Tuhan! Ya Tuhan!
589
00:21:30,925 --> 00:21:33,100
Apa yang kalian lakukan pada selimutku?
590
00:21:33,400 --> 00:21:36,225
Synced and corrected by backinblack | www.addic7ed.com
Diterjemahkan oleh vexa