1 00:00:00,050 --> 00:00:01,750 Oh, sistem reproduksi wanita. 2 00:00:01,850 --> 00:00:03,880 Seperti simbol Chicago Bulls. 3 00:00:03,910 --> 00:00:06,480 - Ya. - Jadi, inilah masalahnya. 4 00:00:06,520 --> 00:00:08,520 - Masalah uang. - Hei, aku kerja dari jam 9-5. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,990 Karena itu kewajibanku. Ngerti kan? 6 00:00:12,860 --> 00:00:14,720 Itu usus besar, bodoh. 7 00:00:14,760 --> 00:00:16,360 Apa? 8 00:00:16,390 --> 00:00:17,490 - Coba lihat. - Aku cerita ke Jess 9 00:00:17,530 --> 00:00:19,490 Aku tak mau mengajar kesehatan. 10 00:00:19,530 --> 00:00:21,560 Aku tidak jago soal itu, percuma. 11 00:00:21,600 --> 00:00:25,630 Belajar, perencaan, beri nilai bagus ke anak-anak. Gak. 12 00:00:25,670 --> 00:00:28,300 Aku dengar itu. Itu bagus lho, seperti... 13 00:00:28,340 --> 00:00:31,840 Kita bisa pergi ke konfrensi guru di Palmdale. 14 00:00:31,870 --> 00:00:33,740 Aku mau dirumah saja merayakan Malam Khusus Cowok. 15 00:00:33,940 --> 00:00:34,940 Apa itu Malam Khusus Cowok? 16 00:00:34,941 --> 00:00:37,070 Kita bersenang-senang saat kau tak dirumah. 17 00:00:37,250 --> 00:00:38,370 Malam khusus cowok! 18 00:00:38,600 --> 00:00:39,750 Malam khusus cowok! 19 00:00:39,780 --> 00:00:41,250 Konfrensinya bakalan asik. kita hanya 20 00:00:41,280 --> 00:00:43,920 Bekerja jam 9 pagi sampai 7 malam. 21 00:00:43,950 --> 00:00:46,090 Setelahnya ada pesta. 22 00:00:46,120 --> 00:00:48,720 Sampai jam 10, karena setelah itu kita harus tidur. 23 00:00:48,760 --> 00:00:51,060 Tapi kita bisa gila-gilaan selama tiga jam. 24 00:00:51,090 --> 00:00:54,000 Sebenarnya dua jam, karena setengah jam untuk persiapan, 25 00:00:54,030 --> 00:00:56,560 Dan setengah jam untuk bersih-bersih. karena kita harus 26 00:00:56,600 --> 00:00:57,930 Tidur jam 10 malam. 27 00:00:58,700 --> 00:01:00,070 CECE: Ooh! 28 00:01:00,100 --> 00:01:01,700 Apa kau serius? 29 00:01:01,740 --> 00:01:04,070 Ryan ikut? 30 00:01:04,110 --> 00:01:06,840 Ryan-Ryan? Cowok yang kau taksir? 31 00:01:06,880 --> 00:01:08,840 Aku naksir dia, tapi KepSek Foster 32 00:01:08,880 --> 00:01:12,350 bilang bahwa administrator tak boleh kencan dengan guru. 33 00:01:12,380 --> 00:01:14,280 Itu bakalan hot banget. 34 00:01:14,320 --> 00:01:16,520 Ya, bakalan hot. Tapi, 35 00:01:16,550 --> 00:01:18,190 Ini bukan soal Kepsek Foster. 36 00:01:18,220 --> 00:01:21,150 Ini soal kerja kerasku sampai bisa jadi wakil kepsek, 37 00:01:21,220 --> 00:01:23,930 Dan aku gak mau cowok Inggris itu menghalangi kerjaanku. 38 00:01:23,960 --> 00:01:25,560 Si redcoat bastard. 39 00:01:25,590 --> 00:01:29,460 Itulah kenapa hubungan kita hanya sebatas kerjaan. 40 00:01:29,600 --> 00:01:31,570 Hei. Gimana akhir pekanmu? 41 00:01:31,600 --> 00:01:33,970 Bukan urusanmu. 42 00:01:34,000 --> 00:01:36,470 Aku tak mau mengenalnya lebih jauh. 43 00:01:36,510 --> 00:01:39,370 Gimana kalau dia suka ngajarin adiknya yang Disleksia? 44 00:01:39,410 --> 00:01:43,140 Aku tak boleh mengetahuinya. karena aku suka cowok seperti itu 45 00:01:43,180 --> 00:01:44,210 Jadi gimana rencanamu 46 00:01:44,250 --> 00:01:48,550 Untuk menghindari cowok ini, padahal kalian satu hotel? 47 00:01:48,650 --> 00:01:51,220 Itu seperti cerita di ribuan film porno. 48 00:01:51,250 --> 00:01:52,550 Tak ada guru di film porno. 49 00:01:52,590 --> 00:01:53,820 Setiap film porno ada gurunya. 50 00:01:53,860 --> 00:01:55,460 Ya, aku gak apa-apa kok. 51 00:01:55,490 --> 00:01:57,730 Mungkin kita tak akan bertemu. 52 00:01:57,760 --> 00:01:59,960 Jess? 53 00:02:00,000 --> 00:02:02,480 Ternyata kamar kita sebelahan? 54 00:02:05,825 --> 00:02:08,800 S04E08 Teachers 55 00:02:09,000 --> 00:02:11,200 Diterjemahkan oleh vexa 56 00:02:12,940 --> 00:02:14,340 - Kalian mau Sangria? - Ini malamnya cowok! 57 00:02:14,380 --> 00:02:17,610 - Beer aja! - Ya, apa ini Spanyol? 58 00:02:17,650 --> 00:02:19,310 Sangria bakar, kawan. 59 00:02:19,350 --> 00:02:20,820 - Apa? - Jangan lengah! 60 00:02:20,850 --> 00:02:22,620 - Aah! - Oh, takedown! 61 00:02:22,650 --> 00:02:24,190 Jangan pernah lengah. 62 00:02:24,220 --> 00:02:25,500 - Bagus. - Baiklah, pertama: 63 00:02:25,520 --> 00:02:27,160 Kita makan daging. 64 00:02:27,190 --> 00:02:28,020 Seberapa banyak?! 65 00:02:28,060 --> 00:02:29,420 Kemudian kita tidur sambil kentut. 66 00:02:29,460 --> 00:02:30,960 - Aku gak ikutan yang itu. - Oke, 67 00:02:30,990 --> 00:02:32,960 - Ini malamnya cowok. Berpikirlah. - Oke. 68 00:02:33,000 --> 00:02:36,970 Apapun yang tak bisa kita lakukan saat Jess disini. 69 00:02:37,000 --> 00:02:38,300 Wow. 70 00:02:38,330 --> 00:02:40,800 - Lentur sekali. - Aku tak mau... 71 00:02:40,840 --> 00:02:44,670 Terdengar mengerikan, tapi aku ingin memiliki mereka. 72 00:02:44,710 --> 00:02:46,040 Aku tak akan menyentuh mereka. 73 00:02:46,080 --> 00:02:48,940 Aku hanya ingin melihat mereka senam didepanku. 74 00:02:48,980 --> 00:02:51,680 Aku ingin mengepang rambut mereka, 75 00:02:51,750 --> 00:02:53,510 Kepangan itu bakal terlihat bagus. 76 00:02:53,550 --> 00:02:56,180 Cewek ketiga melirik padaku! Halo! 77 00:02:56,220 --> 00:02:56,820 Ah! 78 00:02:56,850 --> 00:02:57,550 - Ooh! - Oh, tidak. 79 00:02:57,590 --> 00:02:58,590 - Oh! - TIDAK! 80 00:02:58,590 --> 00:03:00,050 - TIDAAAK! - Oh... 81 00:03:00,090 --> 00:03:01,460 - Jess akan membunhmu. - Dia bakal membunuhku! 82 00:03:01,490 --> 00:03:03,860 Aku akan... Aku akan mengelapnya. 83 00:03:03,930 --> 00:03:05,990 - Schmidt, itu anggur merah. - Diam Winston, aku tahu. 84 00:03:06,030 --> 00:03:06,890 Kenapa gak dicuci aja? 85 00:03:06,930 --> 00:03:07,660 Kenapa apa? 86 00:03:07,700 --> 00:03:08,900 Cuci aja. 87 00:03:08,930 --> 00:03:10,230 Cuci aja selimutnya. 88 00:03:11,400 --> 00:03:13,230 Kecuali kau tak bisa. 89 00:03:13,270 --> 00:03:15,200 Ayolah kawan, keluar dari sini. 90 00:03:15,240 --> 00:03:16,520 Sudah bertahun-tahun aku mengenalmu, 91 00:03:16,540 --> 00:03:17,840 Tapi aku tak pernah melihatmu mencuci. 92 00:03:17,870 --> 00:03:19,010 Tak pernah melihatku mencuci. 93 00:03:19,040 --> 00:03:20,710 Tunggu, apa benar? 94 00:03:20,740 --> 00:03:22,740 Ayolah kawan, ini memalukan... 95 00:03:22,780 --> 00:03:24,010 Kalau gitu lakukanlah. 96 00:03:24,050 --> 00:03:25,250 Sekarang. 97 00:03:25,280 --> 00:03:26,480 Kita mau lihat. 98 00:03:26,520 --> 00:03:28,920 Mencuci... 99 00:03:30,090 --> 00:03:31,790 Tak masalah. 100 00:03:32,860 --> 00:03:34,060 Tambah sedikit. 101 00:03:40,630 --> 00:03:42,500 Apa yang dia...? 102 00:03:42,530 --> 00:03:43,700 Tambahkan sabunnya. 103 00:03:46,140 --> 00:03:48,040 Taruh disana. 104 00:03:48,070 --> 00:03:50,840 Kembalikan. 105 00:03:50,870 --> 00:03:52,110 Um, oke. 106 00:03:54,880 --> 00:03:56,610 Dan... 107 00:03:58,080 --> 00:04:00,280 Mencuci. 108 00:04:00,320 --> 00:04:01,680 Tidak... Oh, iya. 109 00:04:01,720 --> 00:04:02,920 Kau lupa koinnya. 110 00:04:02,950 --> 00:04:04,120 Benar, uang koin. 111 00:04:10,960 --> 00:04:12,890 - Schmidt... - Oke! Aku tak tahu cara mencuci! 112 00:04:12,930 --> 00:04:14,060 - Aku tahu! - Lupakan itu. 113 00:04:14,100 --> 00:04:15,260 - Akhirnya! - Itu gila! 114 00:04:15,300 --> 00:04:16,730 Semoga kalian senang. 115 00:04:16,770 --> 00:04:18,730 Cupu. Cupu. 116 00:04:18,770 --> 00:04:20,030 Bodoh. 117 00:04:20,070 --> 00:04:22,270 Cewek cupu. Pemalu. 118 00:04:22,300 --> 00:04:24,570 - Perjaka... - Coach, Aku mau kau jadi pasanganku! 119 00:04:24,610 --> 00:04:26,740 Oke, tapi Nick tak boleh tahu. 120 00:04:26,780 --> 00:04:28,280 Apa? Hmm? 121 00:04:28,310 --> 00:04:30,080 - Apa? - Bilang apa kau tadi? 122 00:04:30,110 --> 00:04:31,650 Bilang apa kau tadi? 123 00:04:31,680 --> 00:04:33,750 Aku butuh penghalang antara aku dan Ryan. 124 00:04:33,780 --> 00:04:34,980 Dia seksi sekali. 125 00:04:35,020 --> 00:04:35,750 - Benarkah? - Yeah. 126 00:04:35,780 --> 00:04:36,780 Cowok itu? 127 00:04:38,250 --> 00:04:39,820 Seperti manekin di toko baju cowok. 128 00:04:39,860 --> 00:04:41,260 Yeah. 129 00:04:41,290 --> 00:04:43,790 - Hei, Jess, bolehkah aku... - Gak. 130 00:04:43,830 --> 00:04:46,930 Tak ada waktu. Kita harus duduk. 131 00:04:47,000 --> 00:04:48,900 Kau tak bisa duduk disini. 132 00:04:48,930 --> 00:04:50,130 Coach suka duduk ditengah. 133 00:04:50,170 --> 00:04:51,570 Mm-hmm. 134 00:04:51,600 --> 00:04:54,100 Aku duduk disana atau aku akan berdiri. 135 00:04:54,140 --> 00:04:56,140 Kau aneh. Kau aneh. 136 00:04:56,170 --> 00:04:59,810 - Kau orang aneh. - Kau aneh. 137 00:05:01,640 --> 00:05:03,410 Ssst. 138 00:05:03,450 --> 00:05:06,080 Saya guru pengajar Brenda Brown. 139 00:05:06,120 --> 00:05:08,180 Siapa ini? Dia terlihat seperti Cewek yang 140 00:05:08,220 --> 00:05:10,180 mengajarimu cara melahirkan di bak mandi. 141 00:05:10,220 --> 00:05:11,920 Kau, yang bicara. 142 00:05:11,950 --> 00:05:12,820 Mmm... 143 00:05:12,860 --> 00:05:13,860 Berdiri. 144 00:05:16,530 --> 00:05:19,330 - Bicara pada kita. - Ada banyak orang berbicara, 145 00:05:19,360 --> 00:05:20,960 - Aku akan memberitahumu - Mengapa kau jadi guru? 146 00:05:21,000 --> 00:05:22,200 Uh.. karena... 147 00:05:22,230 --> 00:05:23,800 Temanku mengajakku. 148 00:05:23,830 --> 00:05:26,100 Hmm. 149 00:05:26,140 --> 00:05:27,340 Apa? 150 00:05:27,370 --> 00:05:29,770 Aku khawatir tentangmu. 151 00:05:29,840 --> 00:05:31,670 Kha.. kenapa kau khawatir? 152 00:05:31,710 --> 00:05:36,010 Mengajar adalah tanggung jawab yang besar. 153 00:05:36,080 --> 00:05:38,040 Kau belum siap untuk itu. Duduklah. 154 00:05:39,050 --> 00:05:40,380 Oke. 155 00:05:40,420 --> 00:05:42,450 Hari ini, kita akan belajar 156 00:05:42,480 --> 00:05:43,850 Tentang pengajar kita dulu, 157 00:05:43,890 --> 00:05:45,390 Harapan dan mimpi mereka, 158 00:05:45,420 --> 00:05:47,290 Penyesalan mereka. 159 00:05:47,320 --> 00:05:50,160 Hal-hal yang seharusnya mereka katakan ke ibu mereka... 160 00:05:51,190 --> 00:05:52,660 Jadi, cari pasanganmu. 161 00:05:52,700 --> 00:05:54,360 Mau jadi pasanganku? 162 00:05:54,400 --> 00:05:56,030 Maaf, aku dengan Coach. 163 00:05:56,070 --> 00:05:57,300 Tidak, aku tak bisa. 164 00:05:57,330 --> 00:05:58,700 - Aku mau ke bar. - Apa? 165 00:05:58,730 --> 00:06:00,440 - Aku pergi. - Jangan, tetap disini. 166 00:06:00,470 --> 00:06:02,470 Tetap disini! 167 00:06:02,500 --> 00:06:03,870 Apa kalian baik-baik saja? 168 00:06:03,910 --> 00:06:05,140 Ya, maaf. 169 00:06:05,170 --> 00:06:06,570 Um.. Pasanganku pergi. 170 00:06:06,610 --> 00:06:09,710 Atau pasanganmu baru datang? 171 00:06:09,750 --> 00:06:11,510 Oh. Um... 172 00:06:11,550 --> 00:06:13,510 - Bagus. - Semuanya! 173 00:06:13,550 --> 00:06:16,650 Lihat pasangan kalian. 174 00:06:16,690 --> 00:06:19,420 Pegang tangannya dan bilang, 175 00:06:19,460 --> 00:06:20,690 "Aku bahagia!" 176 00:06:20,720 --> 00:06:22,960 - Aku bahagia! - Oh, sial. 177 00:06:28,000 --> 00:06:29,280 Kami ingin minta maaf. 178 00:06:29,300 --> 00:06:31,700 Menurut kalian aku bodoh kan? 179 00:06:31,740 --> 00:06:33,440 Pria yang tak bisa mencuci. 180 00:06:33,470 --> 00:06:35,950 Kau tak terlahir begini kan? 181 00:06:36,340 --> 00:06:38,240 Tak tahu cara mencuci sejak lahir? 182 00:06:38,280 --> 00:06:39,880 Seperti semua orang? 183 00:06:39,910 --> 00:06:42,480 Ya, Winston. Sampai setelah aku lahir, 184 00:06:42,520 --> 00:06:44,780 - Masalahnya dimulai. - Inilah dia. 185 00:06:44,820 --> 00:06:46,750 SCHMIDT: Nana tak mengijinkanku mencuci. 186 00:06:46,790 --> 00:06:50,420 Karena tanganku selalu dipenuhi mentega. 187 00:06:50,460 --> 00:06:52,760 Sampai mahasiswa, aku belum tahu cara mencuci. 188 00:06:52,790 --> 00:06:55,260 - Aku memotong jinsku! - Aku mencuci! 189 00:06:55,300 --> 00:06:57,430 Hari yang besar buat kita! 190 00:06:57,460 --> 00:06:59,460 Saat aku mencuci celana hamilku, 191 00:06:59,470 --> 00:07:01,830 ada 6 cewek yang melihatku. 192 00:07:01,870 --> 00:07:04,240 Aku mau... um... 193 00:07:04,270 --> 00:07:05,510 Aku membuatnya longgar... 194 00:07:05,540 --> 00:07:06,910 Supaya spermaku sehat. 195 00:07:06,940 --> 00:07:08,570 Kalian tahu itu! 196 00:07:08,610 --> 00:07:11,140 Kemudian, aku merasa terlalu tua 197 00:07:11,180 --> 00:07:13,450 Untuk belajar hal dasar seperti itu. 198 00:07:13,480 --> 00:07:15,180 Aku sudah dewasa. 199 00:07:15,220 --> 00:07:16,220 Sudah terlambat. 200 00:07:16,220 --> 00:07:18,180 Aku mengerti. 201 00:07:18,220 --> 00:07:20,190 Aku tak pernah cerita soal ini, 202 00:07:20,220 --> 00:07:21,490 tapi, um... 203 00:07:21,520 --> 00:07:23,160 Aku tak bisa membaca penggaris. 204 00:07:23,190 --> 00:07:25,120 Maksudku, darimana memulainya? 205 00:07:25,160 --> 00:07:26,860 Dari pinggir atau dari angka pertama? 206 00:07:26,890 --> 00:07:28,630 - Itu membingungkan. - Kau serius? 207 00:07:28,660 --> 00:07:30,775 - Kau tak bisa berhitung? - Aku ahli dalam itu... 208 00:07:30,850 --> 00:07:33,000 Berarti kau bisa memakai penggaris, idiot! 209 00:07:33,100 --> 00:07:35,430 Aku idiot? Kau tak bisa mencuci, bodoh! 210 00:07:35,500 --> 00:07:37,500 Hey! Semua itu sangat mudah! 211 00:07:37,540 --> 00:07:39,370 Ini soal mencuci dan penggaris! 212 00:07:39,410 --> 00:07:41,980 Aku akan mengajari kalian! 213 00:07:42,010 --> 00:07:43,280 Ayo. 214 00:07:43,310 --> 00:07:45,140 Kalian memegang setumpuk kartu, 215 00:07:45,180 --> 00:07:46,650 Dengan pertanyaan untuk partnermu. 216 00:07:46,680 --> 00:07:50,050 Kalian harus menemukan jawabannya. 217 00:07:50,080 --> 00:07:51,550 Apa yang membuatmu terbangun? 218 00:07:51,590 --> 00:07:52,830 Akan kutebak. 219 00:07:52,850 --> 00:07:55,150 Ibumu yang tinggal denganmu berkata, 220 00:07:55,190 --> 00:07:56,960 "Ryan, Kuemu nanti dingin." 221 00:07:56,990 --> 00:07:59,360 Pemikiran bahwa hari apapun dapat menjadi 222 00:07:59,390 --> 00:08:03,830 Hari terbaik di hidupku, yang baru kusadari saat aku lebih tua. kau? 223 00:08:03,870 --> 00:08:06,870 Sama. 224 00:08:06,900 --> 00:08:08,300 Jangan berpaling. 225 00:08:08,340 --> 00:08:09,640 - Rasakan kedekatannya. - Aku tak apa. 226 00:08:09,670 --> 00:08:12,410 - Rasakan kedekatannya. - Oke. 227 00:08:12,440 --> 00:08:14,210 Kau tahu, menurutku dalam keranjang piknik, 228 00:08:14,240 --> 00:08:16,810 Selai aprikot tak boleh diletakkan bersama biskuit wijen. 229 00:08:16,840 --> 00:08:18,580 Tentu saja, harusnya itu bersama 230 00:08:18,610 --> 00:08:21,310 BOTH: Flaky Baguette. 231 00:08:21,350 --> 00:08:23,180 Jongkok, Jongkok. Oke, maju, maju selangkah. 232 00:08:23,220 --> 00:08:25,550 Maju lagi; oke, ke kanan, ke kanan. 233 00:08:25,590 --> 00:08:26,590 Kau membuat kliping? 234 00:08:26,620 --> 00:08:28,820 Saat hujan. 235 00:08:28,860 --> 00:08:30,560 Maju, ke kiri; kiri, kiri. 236 00:08:30,590 --> 00:08:31,590 Agak tinggi; bagus, sekarang 237 00:08:31,630 --> 00:08:33,090 kesini, tinggi lagi; kesini. 238 00:08:33,130 --> 00:08:34,560 Kau punya benang rajut? 239 00:08:34,600 --> 00:08:35,600 Segelondong. 240 00:08:35,620 --> 00:08:40,370 Aku sering banget merajut. 241 00:08:40,400 --> 00:08:41,930 Ke kiri, dan lagi, kesini. 242 00:08:41,970 --> 00:08:43,400 - Yes. - kesini. 243 00:08:43,440 --> 00:08:45,270 - Oh! - Oh! 244 00:08:48,110 --> 00:08:50,040 Tak apa, aku menangkapmu. 245 00:08:50,080 --> 00:08:51,210 Kita punya rekor baru. 246 00:08:53,380 --> 00:08:54,410 Dia menakjubkan. 247 00:08:54,450 --> 00:08:56,020 Dia seperti malaikat yang dikirim 248 00:08:56,050 --> 00:08:57,450 ke Bumi, seperti Denzel Washington 249 00:08:57,480 --> 00:08:58,560 di The Preacher's Wife. 250 00:08:58,590 --> 00:09:00,350 Baiklah, apa yang bisa kubantu? 251 00:09:00,390 --> 00:09:01,390 Di dompetmu, 252 00:09:01,400 --> 00:09:04,120 Ada amplop putih. 253 00:09:04,160 --> 00:09:05,890 Oke, kau menulis surat untukmu, 254 00:09:05,930 --> 00:09:07,260 dan menaruhnya di dompetku? 255 00:09:07,290 --> 00:09:08,800 Baca itu, aku ingin mendengarnya. 256 00:09:08,830 --> 00:09:10,200 "Dear Jess, 257 00:09:10,230 --> 00:09:11,600 Jika kau membaca ini, 258 00:09:11,630 --> 00:09:13,370 Itu karena kau idiot, 259 00:09:13,400 --> 00:09:15,400 dan membangun perasaan ke pegawaimu, 260 00:09:15,440 --> 00:09:19,270 Dasar sampah deengan sepatu balet." 261 00:09:19,310 --> 00:09:20,410 Kau benar sekali. 262 00:09:20,440 --> 00:09:21,870 Kau benar sekali. 263 00:09:21,910 --> 00:09:23,380 "Punya hubungan dengan pegawai... 264 00:09:23,410 --> 00:09:25,080 ...Yang merupakan bawahanmu 265 00:09:25,110 --> 00:09:27,380 ...mempermalukan dirimu sendiri dan..." 266 00:09:27,410 --> 00:09:28,780 Selanjutnya dalam huruf besar. 267 00:09:28,820 --> 00:09:30,880 - ...Semua wanita di dunia." - Semua wanita di dunia. 268 00:09:30,920 --> 00:09:33,420 "Tidakkah kau belajar dari film Elizabeth, 269 00:09:33,450 --> 00:09:35,490 Pelacur bodoh?!" 270 00:09:35,520 --> 00:09:38,060 Tak ada yang hormat pada ratu yang tidur dengan warganya. 271 00:09:38,090 --> 00:09:39,830 Aku akan mengecat putih wajahku. 272 00:09:39,860 --> 00:09:40,960 Tak ada cowok yang layak untukku. 273 00:09:40,990 --> 00:09:41,990 Terima kasih, Cece. 274 00:09:42,000 --> 00:09:43,230 Sama-sama? 275 00:09:43,260 --> 00:09:46,430 Mengajar itu menyakitkan. 276 00:09:46,470 --> 00:09:47,930 Iya kan? 277 00:09:47,970 --> 00:09:49,340 Kuberitahu kau, 278 00:09:49,370 --> 00:09:50,970 Aku tak akan menyerah. 279 00:09:51,000 --> 00:09:52,940 Kau akan berpengaruh pada hidup anak-anak. 280 00:09:52,970 --> 00:09:56,240 Aku tak akan berpengaruh. aku hanya mengajar kesehatan. 281 00:09:56,280 --> 00:09:57,440 "Hanya kesehatan"? 282 00:09:57,480 --> 00:09:58,950 - Hei, Carol. - Hei, Ned. 283 00:09:58,980 --> 00:10:00,910 - Oh, ini Carol. - Oh, hei, Carol. 284 00:10:00,950 --> 00:10:02,580 Kesehatan adalah subjek yang penting. 285 00:10:02,620 --> 00:10:05,100 Salah sedikit, dan mereka "hanya" akan hamil. 286 00:10:05,520 --> 00:10:06,620 Apa rencanamu soal seks aman? 287 00:10:06,650 --> 00:10:08,120 Aku tak tahu! 288 00:10:08,160 --> 00:10:10,760 Uh, cerita bohong ke mereka bahwa menggunakan kondom itu enak? 289 00:10:10,790 --> 00:10:12,690 Uh, mungkin cerita soal temanku 290 00:10:12,730 --> 00:10:14,460 yang ahli soal ini? 291 00:10:14,500 --> 00:10:15,930 Mungkin memberi mereka Magic Johnson. 292 00:10:15,960 --> 00:10:17,630 atau Kobe Bryant. 293 00:10:17,660 --> 00:10:19,500 Kau adalah temanku yang terbaik, 294 00:10:19,530 --> 00:10:21,630 Aku sangat kawatir padamu. 295 00:10:26,970 --> 00:10:28,670 menurutmu ini garis ini adalah batasnya? 296 00:10:28,710 --> 00:10:30,680 - aku tak tahu... - kau salah! 297 00:10:32,580 --> 00:10:34,010 - Lakukan lagi. - Ini sulit! 298 00:10:34,050 --> 00:10:35,110 Do it again! 299 00:10:35,150 --> 00:10:36,820 Oke, kau memulai di garis pertama. 300 00:10:36,850 --> 00:10:38,680 Oh... 301 00:10:38,720 --> 00:10:40,290 Begitulah. 302 00:10:40,320 --> 00:10:41,550 Stop! 303 00:10:43,060 --> 00:10:44,190 Itu sudah pas di garis! 304 00:10:44,220 --> 00:10:45,490 Itu sempurna. 305 00:10:45,530 --> 00:10:46,890 Sekarang lakukan 10 kali lagi. 306 00:10:46,930 --> 00:10:49,530 Jadi harusnya tak usah memikirkan tepinya. 307 00:10:49,560 --> 00:10:51,230 Yeah. 308 00:10:51,270 --> 00:10:53,230 Kau harus terbiasa. 309 00:10:53,270 --> 00:10:56,240 - Bagaimana soal pemutih? - Kau harus bisa jalan sebelum berlari. 310 00:10:56,270 --> 00:10:59,070 Hey, Winston, dia bertanya soal pemutih! 311 00:10:59,110 --> 00:11:01,510 Kawan, itu terlalu dini. 312 00:11:01,540 --> 00:11:03,810 - hangat, dingin... - Bagus, jangan bingung! 313 00:11:03,840 --> 00:11:05,920 dingin, panas-dingin, panas sekali? ini panas sekali! 314 00:11:05,950 --> 00:11:08,350 - Itu selalu hangat-dingin. - Apa itu "permanent press"? 315 00:11:08,380 --> 00:11:09,980 - itu palsu. - Ya, jangan tekan itu. 316 00:11:10,020 --> 00:11:12,320 Mesinnya bunyi, kau tak menutupnya! 317 00:11:12,350 --> 00:11:13,590 Sudah kututup! 318 00:11:13,620 --> 00:11:14,750 Kau percaya aku atau mesinnya?! 319 00:11:14,790 --> 00:11:15,720 Aku percaya mesinnya! 320 00:11:17,260 --> 00:11:18,960 Ini omong kosong! 321 00:11:21,260 --> 00:11:22,260 Sial kau! 322 00:11:23,230 --> 00:11:25,200 Kita sudah dekat. 323 00:11:25,230 --> 00:11:26,700 Istirahatlah 10 menit. 324 00:11:26,730 --> 00:11:28,270 Botol 9 inci. 325 00:11:28,300 --> 00:11:29,770 Rapper itu pembohong. 326 00:11:29,800 --> 00:11:31,070 Kau menyuruhku istirahat, jadi... 327 00:11:31,110 --> 00:11:32,710 Onani membuatku rileks. 328 00:11:32,740 --> 00:11:34,540 - Ugh. Serius, Schmidt? - Menjijikkan. 329 00:11:34,580 --> 00:11:38,080 Aku tak mau dengar. 330 00:11:38,110 --> 00:11:39,350 Bodoh. 331 00:11:40,580 --> 00:11:43,380 Hey, kau berhasil! 332 00:11:43,420 --> 00:11:44,420 Kau berhasil! 333 00:11:44,420 --> 00:11:45,420 Yes! 334 00:11:45,450 --> 00:11:47,090 Yeah! 335 00:11:47,120 --> 00:11:48,690 Itulah maksudku! 336 00:11:48,720 --> 00:11:50,460 Malam khusus cowok! 337 00:11:51,460 --> 00:11:53,290 - Hei. - Oh, hei. 338 00:11:53,330 --> 00:11:55,930 - Aku menyiapkan kursi untukmu. - Oh! Tidak. 339 00:11:55,960 --> 00:12:00,200 Aku ditawari kursi bersama para petinggi. 340 00:12:00,230 --> 00:12:03,100 Yang berselera tinggi. 341 00:12:03,140 --> 00:12:06,040 - Kau tidak diundang. - Oh, aku tau. Kau menghindariku. 342 00:12:06,070 --> 00:12:08,110 Aku tak meng... Aku tak mengerti maksudmu. 343 00:12:08,140 --> 00:12:09,880 Kau mengerti. Sudah beberapa minggu kau menghindar dariku di sekolah. 344 00:12:09,910 --> 00:12:11,110 Karena itu aku senang 345 00:12:11,150 --> 00:12:13,050 bahwa akhirnya ada kesempatan untuk, 346 00:12:13,080 --> 00:12:14,150 mungkin saling mengenal. 347 00:12:14,225 --> 00:12:15,000 Ini bukan kemping musim panas, 348 00:12:15,100 --> 00:12:17,525 - Kita tak perlu saling mengenal. - Apa kau punya masalah denganku? 349 00:12:17,600 --> 00:12:20,050 - Apa aku menyinggungmu? - A.. Aku tak punya masalah. 350 00:12:20,090 --> 00:12:22,160 - Kau punya masalah denganku. - Aku tak punya masalah denganmu. 351 00:12:22,275 --> 00:12:23,400 Ya, kau punya masalah. 352 00:12:23,475 --> 00:12:25,450 - Apa kau punya masalah? - Tidak, aku tak punya masalah. 353 00:12:25,600 --> 00:12:26,575 Bagus, berarti kita tak punya masalah. 354 00:12:26,675 --> 00:12:27,925 Kita punya masalah. 355 00:12:28,350 --> 00:12:29,850 COACH: Hey, Jess! 356 00:12:30,300 --> 00:12:32,070 Penghalang di atap! 357 00:12:33,330 --> 00:12:34,570 Aku panik. 358 00:12:34,600 --> 00:12:37,070 Panik, panik, sekali 359 00:12:37,100 --> 00:12:38,470 Panik, panik. (anjing menggonggong) 360 00:12:38,510 --> 00:12:41,110 Bayi siapa itu? Sepertinya aku mendengar suara bayi. 361 00:12:42,125 --> 00:12:45,210 Baik, pria-pria.. Ayo ke bar. 362 00:12:45,250 --> 00:12:47,210 Lihat, aku bisa mencuci! 363 00:12:47,250 --> 00:12:49,280 - Aku seperti terlahir kembali. - Bagus. 364 00:12:49,320 --> 00:12:51,150 Aku tak bisa menggambarkan kebahagiaanku. 365 00:12:51,190 --> 00:12:53,290 Kecuali mengukur senyumanku. 366 00:12:56,220 --> 00:12:58,020 Aku tak bisa membacanya, tolong bacakan. 367 00:12:58,060 --> 00:13:00,360 Oh, aku bisa. 368 00:13:00,390 --> 00:13:02,700 Tapi, biar kubalik dulu, uh... 369 00:13:02,730 --> 00:13:04,360 Untuk Nick. 370 00:13:04,400 --> 00:13:06,070 Apa yang tak bisa kau lakukan? 371 00:13:06,100 --> 00:13:07,870 Banyak. Aku tak bisa bilang "Frebuary." 372 00:13:07,900 --> 00:13:09,740 Tak ada yang bisa. 373 00:13:09,770 --> 00:13:11,570 Frebuar... Febuar-ar... 374 00:13:11,610 --> 00:13:13,370 - Feb.. I.. - Terserah. 375 00:13:13,410 --> 00:13:15,040 - Feb... February. - Yeah, February. 376 00:13:15,080 --> 00:13:16,840 Aku tak bisa menyebut huruf alfabet, kecuali menyanyikannya 377 00:13:16,880 --> 00:13:18,850 Dan aku tak mengerti cinta. 378 00:13:18,880 --> 00:13:20,480 Tapi cukup soal itu. Malam khusus cowok! 379 00:13:20,510 --> 00:13:21,510 Ayo pria-pria. 380 00:13:21,520 --> 00:13:22,920 Kawan, itu.... berat.. 381 00:13:22,950 --> 00:13:25,350 Hey, Nick, kita harus bicara soal itu. 382 00:13:25,390 --> 00:13:26,990 Maksudku, apa yang akan kita lakukan? 383 00:13:27,020 --> 00:13:28,860 Duduk semalaman dan ngobrol soal cinta? 384 00:13:31,230 --> 00:13:35,030 I want to know what love is 385 00:13:37,030 --> 00:13:41,000 I want you to show me 386 00:13:41,040 --> 00:13:43,000 Ooh... 387 00:13:43,040 --> 00:13:46,170 I want to know what love is 388 00:13:46,210 --> 00:13:47,370 Oh... 389 00:13:47,410 --> 00:13:49,510 And I want you to sh... 390 00:13:49,540 --> 00:13:51,950 - I know you can show me - Lagu sedih. 391 00:13:51,980 --> 00:13:53,350 Hey, kawan. 392 00:13:53,380 --> 00:13:54,380 Hey! 393 00:13:54,380 --> 00:13:55,780 Ada apa? 394 00:13:55,820 --> 00:13:57,580 Aku panik soal mengajar kesehatan, 395 00:13:57,620 --> 00:14:01,220 Kemudian aku pergi dan minum bersama Ned... 396 00:14:01,260 --> 00:14:02,460 Neddy! 397 00:14:02,490 --> 00:14:05,160 Kemudian aku menantang semua orang di Bar 398 00:14:05,260 --> 00:14:07,060 Kalau aku bisa salto terbalik dari atap, 399 00:14:07,090 --> 00:14:09,230 dan itu yang akan kulakukan. 400 00:14:09,260 --> 00:14:10,460 Jadi... 401 00:14:10,500 --> 00:14:12,230 Hei, dengar, hei, hei, hei 402 00:14:12,270 --> 00:14:14,270 Aku mengerti perasaanmu. 403 00:14:14,300 --> 00:14:17,140 Ya? Apa mengajar membuatku ketakutan, Jess? 404 00:14:17,240 --> 00:14:18,570 Itu panggilan hati untukku. 405 00:14:18,610 --> 00:14:20,140 - Berarti nggak. - Tepat sekali. 406 00:14:20,170 --> 00:14:22,980 - Kau tak mengerti. - I do. 407 00:14:23,010 --> 00:14:25,250 Apa kabar? Ini si orang Inggris. 408 00:14:25,280 --> 00:14:27,580 Ini pertama kalinya aku mengajar, Aku juga takut. 409 00:14:27,620 --> 00:14:30,850 - Itu pekerjaan yang penting. - Ya, tapi kesehatan sangatlah... 410 00:14:30,950 --> 00:14:31,990 Aku tak apa. 411 00:14:32,020 --> 00:14:35,150 Kesehatan adalah yang terpenting di dunia. 412 00:14:35,190 --> 00:14:36,390 Ya, itu sangat penting. 413 00:14:36,420 --> 00:14:39,820 Karena kau tahu, semua anak ingin berhubungan seks 414 00:14:39,830 --> 00:14:41,430 Mereka tak tahu enaknya cuma sesaat 415 00:14:41,460 --> 00:14:42,730 Kemudian kau sedih 416 00:14:42,760 --> 00:14:44,830 Karena itu kita butuh orang yang hebat, 417 00:14:44,870 --> 00:14:47,070 kuat, dan bisa dipercaya. 418 00:14:47,100 --> 00:14:48,270 Oke. 419 00:14:48,300 --> 00:14:49,500 Orang yang bisa mengingatkan mereka 420 00:14:49,540 --> 00:14:50,800 soal chlamydia. 421 00:14:50,840 --> 00:14:53,110 Itu... Terdengar seperti... 422 00:14:53,140 --> 00:14:54,510 Sesuatu yang akan Coach lakukan. 423 00:14:54,540 --> 00:14:56,980 - Kau bisa mengajar. - Aku bisa mengajar! 424 00:14:57,010 --> 00:14:58,410 Itu yang tadinya mau kukatakan. 425 00:14:58,450 --> 00:15:00,750 Tak perlu lagi khawatir padaku! 426 00:15:00,780 --> 00:15:03,480 Tidak! 427 00:15:03,520 --> 00:15:05,250 - Ya Tuhan. - Aku akan menolongnya. 428 00:15:05,290 --> 00:15:07,090 - Tidak. - Ya. 429 00:15:07,120 --> 00:15:08,790 Jangan berlaku heroik sekarang. 430 00:15:23,740 --> 00:15:26,640 Pria ini hebat. 431 00:15:28,980 --> 00:15:31,440 Hello 432 00:15:31,480 --> 00:15:35,720 Is it me you're looking for? 433 00:15:35,750 --> 00:15:38,180 I can see it in your... 434 00:15:38,220 --> 00:15:40,020 Aku ingin jadi orang 435 00:15:40,050 --> 00:15:42,220 yang diinginkan orang lain. 436 00:15:42,260 --> 00:15:44,460 Tapi apa yang bisa kutawarkan? 437 00:15:44,490 --> 00:15:46,390 Jangan anggap dirimu begitu. 438 00:15:46,430 --> 00:15:47,960 Ayolah, apa yang bisa aku berikan? 439 00:15:48,000 --> 00:15:49,030 Itu mudah. 440 00:15:49,060 --> 00:15:50,200 Kau adalah si unyu. 441 00:15:50,230 --> 00:15:51,230 - Apa? - benar. 442 00:15:51,270 --> 00:15:52,500 Aku si pintar, 443 00:15:52,530 --> 00:15:54,000 Winston si norak, 444 00:15:54,040 --> 00:15:56,070 Coach si sporty, dan kau si unyu. 445 00:15:56,100 --> 00:15:57,540 Kalau aku sangat unyu, 446 00:15:57,570 --> 00:15:59,010 Kenapa aku belum menemukan cinta? 447 00:15:59,040 --> 00:16:00,710 Karena targetmu terlalu rendah. 448 00:16:00,740 --> 00:16:03,410 Nick, kau tak menemukan intan di bawah tanah. 449 00:16:03,440 --> 00:16:05,910 Disanalah kau mencari intan, Winston. 450 00:16:05,950 --> 00:16:07,250 Bisakah kita... 451 00:16:07,280 --> 00:16:09,520 Ini bukan soal batu, oke? 452 00:16:09,550 --> 00:16:11,820 Ini soal Nick menghargai dirinya sendiri 453 00:16:11,850 --> 00:16:13,490 Jangan pasang target keatas. 454 00:16:13,520 --> 00:16:16,160 Aku sudah pernah diatas bersama Cece, 455 00:16:16,190 --> 00:16:17,690 Dan itu sangat indah. 456 00:16:17,730 --> 00:16:19,890 Dan, kau tahu, suatu hari, mungkin besok... 457 00:16:19,930 --> 00:16:21,190 Aku akan jadi milyuner. 458 00:16:22,200 --> 00:16:23,600 Kalau tak ada Cece, 459 00:16:23,630 --> 00:16:25,030 Lalu aku punya apa? 460 00:16:25,070 --> 00:16:27,030 Kau punya uang satu milyar. 461 00:16:27,070 --> 00:16:29,240 Kalau boleh jujur, uh... 462 00:16:29,270 --> 00:16:31,070 Aku takut menjadi polisi. 463 00:16:31,110 --> 00:16:32,510 - Pasti. - Gimana kalau aku melihat sesuatu 464 00:16:32,540 --> 00:16:34,440 yang sangat jahat dan... 465 00:16:34,480 --> 00:16:35,880 itu mengubahku? 466 00:16:35,910 --> 00:16:39,510 Membuatku hilang arah, dan aku jadi sangat jahat? 467 00:16:41,780 --> 00:16:43,550 Apa aku benar-benar si unyu? 468 00:16:43,580 --> 00:16:45,220 Kau tahu apa yang tidak unyu? 469 00:16:45,250 --> 00:16:46,920 Pura-pura bahwa kau tidak unyu. 470 00:16:46,950 --> 00:16:48,050 Schmidt, sangria ini 471 00:16:48,090 --> 00:16:49,190 Sangat enak. 472 00:16:49,220 --> 00:16:50,020 Thanks, kawan. 473 00:16:50,060 --> 00:16:51,260 Aku cemburu pada 474 00:16:51,290 --> 00:16:52,530 jeruk kecil itu. 475 00:16:52,560 --> 00:16:55,260 Yang bisa minum sangria sepuasnya. 476 00:16:55,300 --> 00:16:56,930 Yeah. Aku akan... 477 00:16:56,960 --> 00:17:00,270 Aku akan memakan jeruk itu. 478 00:17:00,300 --> 00:17:02,770 - Malam cowok. - Malam cowok! 479 00:17:06,140 --> 00:17:07,870 Seperti musik primitif. 480 00:17:11,510 --> 00:17:13,280 - Tunggu, sst. - Kenapa "sst"? 481 00:17:13,310 --> 00:17:14,880 Sepertinya dia... 482 00:17:16,820 --> 00:17:18,250 - Ketiduran. - Ketiduran. 483 00:17:21,020 --> 00:17:21,920 Cheers. 484 00:17:21,960 --> 00:17:23,590 Chin-chin. 485 00:17:23,620 --> 00:17:25,330 Um... 486 00:17:25,360 --> 00:17:26,600 Hei... 487 00:17:26,630 --> 00:17:29,060 Maaf. 488 00:17:29,100 --> 00:17:31,300 Aku agak resek tadinya. 489 00:17:31,330 --> 00:17:32,570 Tak apa. 490 00:17:32,600 --> 00:17:34,300 Aku sudah biasa. 491 00:17:34,340 --> 00:17:35,740 Dulu aku kerja di finansial. 492 00:17:35,770 --> 00:17:37,500 Oh! Finansial! 493 00:17:37,540 --> 00:17:38,670 - Mm-hmm. - Benarkah? 494 00:17:38,710 --> 00:17:39,770 Mengapa kau pindah? 495 00:17:42,610 --> 00:17:44,240 Maaf agak memalukan, tapi aku sadar 496 00:17:44,280 --> 00:17:46,610 Hanya satu hal yang membuatku senang, 497 00:17:46,650 --> 00:17:49,250 Yaitu mengajar adikku membaca. 498 00:17:49,280 --> 00:17:51,450 Dia punya kelainan disleksia. 499 00:17:51,490 --> 00:17:53,090 - Ya Tuhan! - Apa? 500 00:17:53,120 --> 00:17:55,260 Kau sangat... Sempurna. 501 00:17:55,290 --> 00:17:56,490 Well, banyak yang melakukan itu. 502 00:17:56,520 --> 00:17:58,430 Tidak, kau orang paling sempurna yang 503 00:17:58,460 --> 00:18:00,130 Pernah kutemui, itu seperti 504 00:18:00,160 --> 00:18:03,060 Kau adalah malaikat yang diutus ke bumi, seperti... 505 00:18:03,130 --> 00:18:04,660 Apa kau pernah nonton The Preacher's Wife? 506 00:18:04,700 --> 00:18:08,170 Aku benar-benar naksir berat padamu. 507 00:18:12,510 --> 00:18:15,210 Aku... 508 00:18:15,240 --> 00:18:17,480 Tidak bilang begitu. 509 00:18:17,510 --> 00:18:18,700 - Tidak, aku tak apa... - Tak seharusnya bilang... Tidak. 510 00:18:18,775 --> 00:18:20,180 Aku tak seharusnya bilang begitu Maaf... 511 00:18:20,300 --> 00:18:21,275 Aku butuh ember. 512 00:18:21,325 --> 00:18:22,175 Sekarang! 513 00:18:22,275 --> 00:18:23,950 - Um, kau harus pergi. - Aku butuh ember! 514 00:18:24,420 --> 00:18:25,420 Pergilah. 515 00:18:25,420 --> 00:18:26,450 Tidak, aku mau membantu, 516 00:18:26,490 --> 00:18:27,820 Jangan, pergilah. 517 00:18:27,860 --> 00:18:29,890 COACH: Ugh, mulutku berkeringat. 518 00:18:29,920 --> 00:18:31,660 - Mana embernya! - Pergilah dulu. 519 00:18:31,690 --> 00:18:33,490 - Pergilah. - Oke. 520 00:18:33,530 --> 00:18:36,360 Mengapa ada es disini? 521 00:18:36,400 --> 00:18:38,370 Lebih banyak tempat, 522 00:18:38,400 --> 00:18:39,630 Untuk menampung semuanya. 523 00:18:39,670 --> 00:18:43,200 - Ya Tuhan... - Ya Tuhan! 524 00:18:44,230 --> 00:18:46,460 Saat sampai rumah, aku akan membaca. 525 00:18:46,500 --> 00:18:47,700 Aku akan belajar kesehatan. 526 00:18:47,730 --> 00:18:49,800 - Baguslah. - Yeah. 527 00:18:49,830 --> 00:18:51,100 Ned! 528 00:18:51,130 --> 00:18:52,500 Aku akan minta kontaknya. 529 00:18:52,540 --> 00:18:54,940 - Apa? - Ned! Aku butuh detil, bro! 530 00:18:54,970 --> 00:18:57,540 Hey, kawan. Mau tukaran e-mail? 531 00:18:57,570 --> 00:19:00,910 - Apa yang akan terjadi? - Yeah, ayo lakukan. 532 00:19:00,980 --> 00:19:03,480 therealned8@gemail.com. 533 00:19:03,510 --> 00:19:05,150 At gemail... Maksudmu Gmail? 534 00:19:05,180 --> 00:19:07,660 Begitu cara bilangnya? 535 00:19:08,020 --> 00:19:09,690 Um... 536 00:19:10,590 --> 00:19:11,650 Pagi. 537 00:19:11,690 --> 00:19:12,960 Pagi. 538 00:19:12,990 --> 00:19:15,620 Bolehkah aku bicara soal semalam? 539 00:19:15,660 --> 00:19:17,530 Gak, aku yang ingin bicara soal semalam, 540 00:19:17,560 --> 00:19:19,730 Karena aku bilang sesuatu, 541 00:19:19,760 --> 00:19:23,070 Yang tidak sebenarnya aku rasakan padamu. 542 00:19:23,100 --> 00:19:24,340 Um... 543 00:19:24,370 --> 00:19:26,030 Aku akan menghargainya, 544 00:19:26,070 --> 00:19:28,170 Kalau kau bisa melupakannya. 545 00:19:29,440 --> 00:19:31,540 Saat itu bukan aku yang berbicara, 546 00:19:31,570 --> 00:19:33,710 Anggaplah aku sudah melupakannya. 547 00:19:33,740 --> 00:19:35,340 Terimakasih. 548 00:19:35,380 --> 00:19:37,550 Nikmati liburan Thanksgivingmu. 549 00:19:37,580 --> 00:19:39,180 Itu, uh, hari libur di Amerika. 550 00:19:39,220 --> 00:19:41,320 Dimana kita merayakan fakta bahwa... 551 00:19:41,350 --> 00:19:44,250 Kita tak tahu cara bercocok tanam. 552 00:19:44,290 --> 00:19:48,620 Tidakkah kau ingin tahu perasaanku padamu? 553 00:19:48,690 --> 00:19:50,090 - Tidak. - Karena jika kau 554 00:19:50,130 --> 00:19:53,930 Ingin tahu, aku tak akan merayakan Thanksgiving 555 00:19:53,960 --> 00:19:55,730 Karena aku tak bisa melihatmu beberapa hari. 556 00:19:55,770 --> 00:19:59,900 Menurutku kau cantik dan agak gila, 557 00:19:59,970 --> 00:20:02,470 Dan saat aku bekerja, aku tak bisa fokus, 558 00:20:02,570 --> 00:20:05,370 Karena hanya kau yang ada di kepalaku. 559 00:20:12,450 --> 00:20:13,850 Hei. 560 00:20:13,880 --> 00:20:17,650 Apa kalian mau mampir sebentar untuk beli kue dadar? 561 00:20:17,750 --> 00:20:19,560 Hei, apa nama makanan itu di Inggris? 562 00:20:19,590 --> 00:20:20,620 Bulat-bulat-enak. 563 00:20:20,660 --> 00:20:22,590 - Benarkah? - Tidak. 564 00:20:22,660 --> 00:20:24,460 Sampai ketemu habis liburan. 565 00:20:27,800 --> 00:20:29,030 Ya ampun. 566 00:20:29,070 --> 00:20:30,800 Kau tak melihatnya! 567 00:20:34,470 --> 00:20:36,970 Kemana lipstikmu? 568 00:20:37,010 --> 00:20:38,470 - Pukul! Pukul! - Dari belakang. 569 00:20:38,510 --> 00:20:39,740 - Pukul! - Iyuh! 570 00:20:39,780 --> 00:20:41,940 Bau banget disini! 571 00:20:41,980 --> 00:20:44,150 Berapa bir yang kalian minum? 572 00:20:44,180 --> 00:20:46,080 - Banyak. - Banyak sekali. 573 00:20:46,120 --> 00:20:47,380 Sangat banyak. 574 00:20:47,420 --> 00:20:48,420 Itu bau bir. 575 00:20:49,450 --> 00:20:50,550 Seperti bau sangria. 576 00:20:50,590 --> 00:20:51,890 Itu pasti parfumnya, 577 00:20:51,920 --> 00:20:53,560 Dari gadis-gadis yang mampir kesini. 578 00:20:53,590 --> 00:20:54,790 Mereka orang sypanyol. 579 00:20:54,820 --> 00:20:55,990 Gadisku bernama 580 00:20:56,030 --> 00:20:57,390 Senorita Lucinda Madrid. 581 00:20:57,430 --> 00:20:58,660 Bagaimana konfrensinya? 582 00:20:58,750 --> 00:21:02,050 Itu hanya... Konfrensi yang bodoh... 583 00:21:02,150 --> 00:21:03,150 Iyuh. 584 00:21:05,050 --> 00:21:06,550 Jadi dia bercinta dengan ryan? 585 00:21:06,725 --> 00:21:08,875 Mereka beradu gigi. 586 00:21:08,900 --> 00:21:09,950 Wow! 587 00:21:10,400 --> 00:21:12,325 Aah! 588 00:21:15,475 --> 00:21:18,825 Ya Tuhan! Ya Tuhan! Ya Tuhan! 589 00:21:30,925 --> 00:21:33,100 Apa yang kalian lakukan pada selimutku? 590 00:21:33,400 --> 00:21:36,225 Synced and corrected by backinblack | www.addic7ed.com Diterjemahkan oleh vexa