1 00:00:00,940 --> 00:00:03,946 هلا - هاي - 2 00:00:03,970 --> 00:00:06,606 عيد حب سعيد ،يا رفاق 3 00:00:06,630 --> 00:00:10,986 قضيت الاسبوع عند (ريان) كان رائعاً تماماً 4 00:00:11,010 --> 00:00:14,416 ....لهجة مزيفة ، سلوك متعجرف لهذا السبب 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,416 يجب أن ندعوكِ (جـ يان) 6 00:00:16,440 --> 00:00:18,886 (جـ يان) ؟ بربك 7 00:00:18,910 --> 00:00:21,596 أنت تختار أسوأ أجزاء من أسمائنا 8 00:00:21,620 --> 00:00:23,556 اخترتها لهذا السبب 9 00:00:23,580 --> 00:00:25,596 (ريان) يبحث عن وظيفة جديدة 10 00:00:25,620 --> 00:00:28,420 أتعلمين ،سمعت أن (إليجا وود) يبحث عن دوبلير (اليجا وود هو ممثل في فيلم سيد الخواتم و يشبه ريان) 11 00:00:28,760 --> 00:00:30,136 انه صغير جداً 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,766 عُد الي تلك الشجرة و اصنع لي 13 00:00:31,790 --> 00:00:32,906 بعض الكعك يا (ريان) - حسناً - 14 00:00:32,930 --> 00:00:34,760 أعلم ،انه مثير جداً ،أليس كذلك؟ 15 00:00:36,430 --> 00:00:39,076 على أي حال، كيف تقضون وقتكم؟ 16 00:00:39,100 --> 00:00:40,846 حسناً، فقط أستمتع بثمار المواعدة 17 00:00:40,870 --> 00:00:42,176 18 00:00:42,200 --> 00:00:43,516 الليلة، عيد الحب 19 00:00:43,540 --> 00:00:45,316 حفلة طبيب القلب 20 00:00:45,340 --> 00:00:47,086 انظري - أوه - 21 00:00:47,110 --> 00:00:49,186 يا إلهي ، هل هذه هي الدعوة ؟ 22 00:00:49,210 --> 00:00:50,986 انتظر، انه قلب حقيقي ؟ يشبه اللحم 23 00:00:51,010 --> 00:00:52,786 أليس مشكل بهذه الطريقة ؟ حسناً ، انت تعلم 24 00:00:52,810 --> 00:00:54,056 أطباء القلب يشعرون 25 00:00:54,080 --> 00:00:56,126 أن القلب الكرتون التقليدي 26 00:00:56,150 --> 00:00:58,166 يعزز الجهل - هذا فظيع - 27 00:00:58,190 --> 00:01:00,466 أين نيك ؟ كيف حاله بعد الانفصال عن (كاي) 28 00:01:00,490 --> 00:01:02,366 لا أعلم... لم أره منذ فترة طويلة 29 00:01:02,390 --> 00:01:04,136 أجل ، وانا ايضاً - أجل ، لم أره منذ الانفصال 30 00:01:04,160 --> 00:01:05,936 !انت تسكن معه في الغرفة 31 00:01:05,960 --> 00:01:07,206 كنت أسكن غرفتك أثناء غيابك 32 00:01:07,230 --> 00:01:08,476 هل (نيك) تائه ؟ 33 00:01:08,500 --> 00:01:10,536 لا ،ليس كذلك 34 00:01:10,560 --> 00:01:11,976 أوه 35 00:01:12,000 --> 00:01:13,276 واو - يبدو مفزعاً - 36 00:01:13,300 --> 00:01:15,116 هاي نيك، هل انت مغطى بالصلصة ؟ 37 00:01:15,140 --> 00:01:18,886 لا ، كنت في غرفتي للاسبوع الأخير 38 00:01:18,910 --> 00:01:20,516 أنام و أفكر 39 00:01:20,540 --> 00:01:23,656 و أندمج حقاً في قصص (كاثي) الكوميدية 40 00:01:23,680 --> 00:01:26,386 اوه، انا متحمس جداً لاننا أخيراً سنتحدث عن (كاثي) 41 00:01:26,410 --> 00:01:27,856 عندما تكون غاضبة ، فإنها تقول ( آآك ) 42 00:01:27,880 --> 00:01:29,296 ( آآك ) - ( آآك ) - 43 00:01:29,320 --> 00:01:30,896 ( آآك ) - نيك ، لما لم تخرج هنا من قبل ؟ 44 00:01:30,920 --> 00:01:32,666 يبدو أنك كنت تفكر في شئ ما هناك 45 00:01:32,690 --> 00:01:33,896 حانة (جعة دوغ) 46 00:01:33,920 --> 00:01:37,336 الحانة الجديدة ؟ 47 00:01:37,360 --> 00:01:40,206 الإحداثيات الدقيقة لكي أكمل (زحف الحانة) (زحف الحانة هو التنقل من حانة إلى أخرى , عادة يشربون كثيرا في الحانات الأولى , الى أن يصلوا الى الحانة الأخيرة وهم سكارى) 48 00:01:40,230 --> 00:01:43,136 الذي كنت أرتّب له منذ عشر سنوات تقريبا 49 00:01:43,160 --> 00:01:44,246 ممم - ماذا ؟ اوه - 50 00:01:44,270 --> 00:01:45,476 يوم مهم - شكراً 51 00:01:45,500 --> 00:01:46,746 الخبر السعيد 52 00:01:48,670 --> 00:01:50,746 أنه الليلة ، من معي ؟ 53 00:01:50,770 --> 00:01:52,886 أتعلم ، سأكون على اتصال مع المحطة الليلة 54 00:01:52,910 --> 00:01:54,216 لذا لا يمكنني الشرب 55 00:01:54,240 --> 00:01:56,056 سأكون مع "فون" في مناسبة (طبيب القلب) 56 00:01:56,080 --> 00:01:58,186 ..لدينا حجز في مطعم فاخر أنا و (ريان) لذا 57 00:01:58,210 --> 00:01:59,556 ربما تعتقدين 58 00:01:59,580 --> 00:02:02,196 (زحف الحانة في عيد الحب) 59 00:02:02,220 --> 00:02:05,366 هل هذا بسبب انفصال "نيك" عن "كاي" ؟ لا 60 00:02:05,390 --> 00:02:07,066 أجل - ربما تسألين نفسك الآن - 61 00:02:07,090 --> 00:02:09,566 هل حقاً الحضور إلزامي ؟ 62 00:02:09,590 --> 00:02:11,390 أجل انه كذلك 63 00:02:12,630 --> 00:02:14,006 زحف الحانة 64 00:02:14,030 --> 00:02:15,706 ..ممم 65 00:02:15,730 --> 00:02:17,606 انه حزين جداً ، يجب أن نذهب الليلة 66 00:02:17,630 --> 00:02:19,606 ....لدي أخبار عن زحف الحانة 67 00:02:19,630 --> 00:02:22,346 هل أنا خرجت أحدثكم عن زحف الحانة ؟ 68 00:02:22,370 --> 00:02:24,046 هل حدثتكم عنه بالفعل ؟ 69 00:02:24,070 --> 00:02:26,410 حسناً ، انه الليلة 70 00:02:27,200 --> 00:02:32,899 Erio700@yahoo.com 71 00:02:34,320 --> 00:02:37,896 حسناً ,سندخل 6 حانات خلال 5 ساعات 72 00:02:37,920 --> 00:02:39,396 انتظر , أليس من المنطقي أن تكون خلال 6 ساعات ؟ 73 00:02:39,420 --> 00:02:41,236 أجل ,انه منطقي لتكون التقسيمة صحيحة 74 00:02:41,260 --> 00:02:43,096 لا لا , ليس كذلك لأنها 75 00:02:43,120 --> 00:02:44,866 انها 5 ساعات 76 00:02:44,890 --> 00:02:46,806 الشئ المدهش هو 77 00:02:46,830 --> 00:02:50,276 أن تربطوا جميع إحداثيات الـ 6 حانات 78 00:02:50,300 --> 00:02:53,306 من (الوجه المبتسم) على الخريطة .. انظروا 79 00:02:53,330 --> 00:02:54,916 في الحقيقة انت لم تربط كل الإحداثيات 80 00:02:54,940 --> 00:02:56,316 ...يا الهى - أعتقد أن - 81 00:02:56,340 --> 00:02:58,886 انه وجه مبتسم رائع 82 00:02:58,910 --> 00:03:00,986 شكراً لك - أنا أدعمك يا صاح - 83 00:03:01,010 --> 00:03:02,816 في الحقيقة , أدعمكم جميعاً , حسناً ؟ 84 00:03:02,840 --> 00:03:05,386 بما أنني لن أشرب الليلة فسأكون رفيقكم المُساعد 85 00:03:05,410 --> 00:03:08,796 هذه حقيبتي , لدي قائمة بالأشياء 86 00:03:08,820 --> 00:03:10,256 التي قد نحتاجها 87 00:03:10,280 --> 00:03:12,226 لدي مياه 88 00:03:12,250 --> 00:03:14,126 لدي مناشف أيدي للجميع - ممتاز - 89 00:03:14,150 --> 00:03:15,796 لدي ...عصا صغيرة 90 00:03:15,820 --> 00:03:17,736 تتحدث عن نفسها - اوه - 91 00:03:17,760 --> 00:03:20,666 أيضاً ... واقي جنسي للإناث 92 00:03:20,690 --> 00:03:23,006 ,انه واحد فقط لذا سأدع كلاً منكما يتحارب عليه 93 00:03:23,030 --> 00:03:24,906 لدي أيضاً 94 00:03:24,930 --> 00:03:27,076 مناديل ورقية لك يا نيك - ما فائدتها لي ؟ 95 00:03:27,100 --> 00:03:28,846 انه عيد الحب , و انت انفصلت عن حبيبتك 96 00:03:28,870 --> 00:03:30,176 فيمكن أن تكون حزيناً - انسى الأمر يا صاح - 97 00:03:30,200 --> 00:03:32,016 ...و زحف الحانة يبدأ 98 00:03:32,040 --> 00:03:34,146 الآن - الآن - 99 00:03:35,510 --> 00:03:37,016 حقاً , أين شميدت ؟ 100 00:03:37,040 --> 00:03:39,256 حسناً , قلبها حاد 101 00:03:39,280 --> 00:03:41,096 اوه , يجب ان نترككم الآن - 102 00:03:41,120 --> 00:03:43,126 سعدنا بلقائكم 103 00:03:43,150 --> 00:03:44,266 104 00:03:44,290 --> 00:03:45,626 تساهل في الألفاظ , حسناً ؟ 105 00:03:45,650 --> 00:03:47,266 لديك بعض القرنبيط على أسنانك 106 00:03:47,290 --> 00:03:49,436 أتذكر عندما حدثتك عن الأكل في المناسبات العامة ؟ 107 00:03:49,460 --> 00:03:51,506 استخدم أسنانك الخلفية فقط - استخدم أسنانك الخلفية فقط - 108 00:03:51,530 --> 00:03:53,436 آسف يا "فون" ,ربما ينبغي الآن 109 00:03:53,460 --> 00:03:55,276 أن نقوم بزحف الحانة الخاص بـ"نيك" , حسنا ؟ 110 00:03:55,300 --> 00:03:58,476 أتذكرين ؟ لقد أكدت عليك ذلك حوالي عشر مرات 111 00:03:58,500 --> 00:04:00,106 أجل أجل 112 00:04:00,130 --> 00:04:02,146 أولاً ,يجب أن أدردش مع بعض جراحي الأوعية الدموية 113 00:04:02,170 --> 00:04:04,516 حتى أحصل على خصم لمعالجة الوريد , حسناً ؟ 114 00:04:04,540 --> 00:04:06,546 حسناً ,لديك 10 دقائق 115 00:04:06,570 --> 00:04:08,186 مازلنا سنذهب للعشاء , لأننا 116 00:04:08,210 --> 00:04:09,356 تكلفنا الكثير لنحصل على هذا الحجز 117 00:04:09,380 --> 00:04:10,786 أيضاً لا يجب أن نسكر 118 00:04:10,810 --> 00:04:12,526 لأنه مطعم رائع جداً 119 00:04:12,550 --> 00:04:14,996 لذا يجب أن نتظاهر بأننا نشرب بجوار (نيك) 120 00:04:15,020 --> 00:04:17,026 هل هذا ضروري حقاً ؟ 121 00:04:17,050 --> 00:04:18,296 122 00:04:18,320 --> 00:04:19,326 لا تخربوا (زحف الحانة) الخاص بي 123 00:04:19,350 --> 00:04:20,326 لنبدأ الشرب 124 00:04:20,350 --> 00:04:22,136 ممم - 125 00:04:22,160 --> 00:04:24,236 مممم 126 00:04:24,260 --> 00:04:25,706 بووم 127 00:04:25,730 --> 00:04:27,636 سأشرب كثيراً الليلة , يا ميلر 128 00:04:27,660 --> 00:04:30,206 سيسي , فمك يكتب إيصالاً 129 00:04:30,230 --> 00:04:32,176 بأنه لا يجد جسدك 130 00:04:32,200 --> 00:04:33,506 هذا ليس تعبير 131 00:04:33,530 --> 00:04:35,346 (إقليمية محددة شمال ولاية إلينوي) 132 00:04:35,370 --> 00:04:36,816 نقولها في كل وقت 133 00:04:36,840 --> 00:04:38,246 شكراً وينستون على الرحب والسعة 134 00:04:38,270 --> 00:04:40,146 لا تكتب شيكاً لا يمكن لجسدك إيجاده 135 00:04:40,170 --> 00:04:41,556 136 00:04:41,580 --> 00:04:43,156 137 00:04:43,180 --> 00:04:44,856 كوكتيل لـ (ماي) 138 00:04:44,880 --> 00:04:45,886 شكرا لك 139 00:04:45,910 --> 00:04:47,726 راقب و تعلم 140 00:04:47,750 --> 00:04:48,896 لو أنك فتاة 141 00:04:48,920 --> 00:04:50,696 و كنت في الحانة يوم عيد الحب 142 00:04:50,720 --> 00:04:52,896 كنت ستقول (فبراير سعيد 143 00:04:52,920 --> 00:04:54,696 (أنا متشوق الى جنس عفوي 144 00:04:54,720 --> 00:04:55,720 مممم 145 00:04:57,190 --> 00:04:58,266 (ماي) ,ها ؟ 146 00:04:58,290 --> 00:05:00,566 أهذا اسمك ؟ - نعم - 147 00:05:00,590 --> 00:05:03,306 ...ذلك غريب لأن 148 00:05:05,500 --> 00:05:07,146 أعلم أنني قابلتك للتو 149 00:05:07,170 --> 00:05:09,676 لكن اسمك مكتوب بالفعل....على قلبي 150 00:05:09,700 --> 00:05:11,286 انه القدر يا عزيزتي 151 00:05:11,310 --> 00:05:13,486 انه القدر.... حقاً ؟ - حسناً هيا بنا - 152 00:05:13,510 --> 00:05:15,886 تحذير في الدقيقة الخامسة هيا بنا - يا صاح .. لم أكمل الحوار بعد - 153 00:05:15,910 --> 00:05:17,726 لا لا , ليس هناك شئ لتكمله 154 00:05:17,750 --> 00:05:19,326 لأن ذلك أسخف شئ رأيته 155 00:05:19,350 --> 00:05:20,956 انها تكرهك , إيرني 156 00:05:20,980 --> 00:05:23,396 لكني لا احبها ان تكون لك على كل حال ,هيا بنا 157 00:05:23,420 --> 00:05:25,166 انتظر ماذا تعنين ؟ - 158 00:05:25,190 --> 00:05:26,626 لا أعلم ما أفعل لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف 159 00:05:26,650 --> 00:05:28,396 تواصلت مع كل شخص اعرفه 160 00:05:28,420 --> 00:05:30,466 تفقدت كل من أعرفهم في انجلترا 161 00:05:30,490 --> 00:05:32,566 بما فيهم المدير القديم في مدرسة ويلنجتون 162 00:05:32,590 --> 00:05:34,206 إن كان يعرف أي توظيف في البلاد 163 00:05:34,230 --> 00:05:35,706 حيثما هناك إرادة , فهناك 164 00:05:35,730 --> 00:05:37,706 طريق ويلنجتون 165 00:05:37,730 --> 00:05:40,676 كيف تعرفين أغنية معركة ويلنجتون ؟ - أنت تغنيها و انت نائم - 166 00:05:40,700 --> 00:05:42,576 يا إلهي - لا تقلق - 167 00:05:42,600 --> 00:05:44,916 سوف تجد وظيفة - أنا فقك قلق من عدم رؤيتي لكٍ - 168 00:05:44,940 --> 00:05:46,746 لو انتقلت الى المدارس - حسناً - 169 00:05:46,770 --> 00:05:48,556 حينها سأنام لوقت أطول 170 00:05:48,580 --> 00:05:50,580 أو يمكنكٍ أن تنتقلين معي 171 00:05:54,050 --> 00:05:55,956 هل صوت الموسيقى أصبح أعلى ؟ 172 00:05:55,980 --> 00:05:58,066 الزحف بدأ يلف 173 00:05:58,090 --> 00:05:59,196 و وينستون سيكون الأخير 174 00:05:59,220 --> 00:06:00,196 هيا بنا - هيا بنا - 175 00:06:01,320 --> 00:06:02,766 هيا بنا , هيا بنا 176 00:06:02,790 --> 00:06:05,160 لنذهب بالحقيبة الخلفية 177 00:06:05,882 --> 00:06:09,006 اسمع , لا يمكنني الزحف معكم 178 00:06:09,030 --> 00:06:10,646 ماذا ؟ لكن تذكر ... غداً إلتقاط الصورة - 179 00:06:10,670 --> 00:06:12,506 لذا أحتاجك أن تبدو كـ مكسيكي 180 00:06:12,530 --> 00:06:13,816 بقدر الإمكان , حسناً ؟ 181 00:06:13,840 --> 00:06:14,976 يجب أن نبقى معاً 182 00:06:15,000 --> 00:06:16,346 انه عيد الحب 183 00:06:16,370 --> 00:06:17,946 بربك , انت لا تهتم 184 00:06:17,970 --> 00:06:19,516 بعيد الحب , أليس كذلك ؟ 185 00:06:19,540 --> 00:06:20,716 لا أعلم , ربما أهتم 186 00:06:20,740 --> 00:06:21,756 بالإضافة انكٍ مدينةً لي 187 00:06:21,780 --> 00:06:22,926 فقد جهزتُ لكِ الشاشة القارئة 188 00:06:22,950 --> 00:06:24,826 في آخر مؤتمر..... و صنعت ملصقات(فون رائعة) 189 00:06:24,850 --> 00:06:26,526 على قطعتي النقدية 190 00:06:26,550 --> 00:06:29,526 أجل - حتى أنني رقصت في مبادرة مكافحة العصابات - 191 00:06:35,020 --> 00:06:36,836 أجل ,لدي مشاعر مختلطة عن ذلك 192 00:06:36,860 --> 00:06:38,236 انا أيضا , المقصد هو 193 00:06:38,260 --> 00:06:39,736 تعبت من أنني دائماً أفعل ما تريدينه 194 00:06:39,760 --> 00:06:42,036 ماذا تريدين ؟ تريدين صورة 195 00:06:42,060 --> 00:06:43,646 أم تريدين حبيب ؟ 196 00:06:43,670 --> 00:06:45,830 اتصلي بي عندما تعلمي ما تريدينه - حسناً - 197 00:06:47,300 --> 00:06:48,416 198 00:06:48,440 --> 00:06:50,846 هذه الحانة أكملت العيون 199 00:06:50,870 --> 00:06:52,286 على الوجه المبتسم 200 00:06:52,310 --> 00:06:53,516 ميلر , إنه لشرف 201 00:06:53,540 --> 00:06:54,856 أن أكون معك في زحف الحانة هذا 202 00:06:54,880 --> 00:06:56,226 فقط أخدم رؤيتك 203 00:06:56,250 --> 00:06:58,056 هل ستذهبون في زحف الحانة يا شباب ؟ 204 00:06:58,080 --> 00:06:59,756 للتو هجرت صديقتي , لذا هذه الاجازة 205 00:06:59,780 --> 00:07:02,056 تؤلٍم قضيبي 206 00:07:02,080 --> 00:07:03,796 و أنا أيضاً يا صاح 207 00:07:03,820 --> 00:07:05,026 انها حقاً 208 00:07:05,050 --> 00:07:06,696 تؤلمني في المنطقة الحساسة 209 00:07:06,720 --> 00:07:08,866 ليس بعد الآن 210 00:07:08,890 --> 00:07:10,136 لأنك ستنضم لنا 211 00:07:10,160 --> 00:07:11,436 عيد الحب 212 00:07:11,460 --> 00:07:12,976 ربما يكون للأزواج 213 00:07:13,000 --> 00:07:15,336 لكن الزحف للجميع 214 00:07:15,360 --> 00:07:17,576 هذا شعارنا الآن يا جماعة 215 00:07:17,600 --> 00:07:20,470 زحف الحانة للجميع 216 00:07:24,040 --> 00:07:26,456 مساء الخير , عيد حب سعيد 217 00:07:26,480 --> 00:07:27,856 تسمحي أن أقدم لكٍ قطعة من قلبي ....... ؟ 218 00:07:27,880 --> 00:07:29,626 هاي 219 00:07:29,650 --> 00:07:30,956 أنت ثانيةً 220 00:07:30,980 --> 00:07:32,956 أتسائل , هل تظن حقاً أن ذلك سيفلح ؟ 221 00:07:32,980 --> 00:07:34,796 أخبرني 222 00:07:36,620 --> 00:07:38,266 هل تدخل الحانات يوم عيد الحب 223 00:07:38,290 --> 00:07:40,636 لتجد فتاة وحيدة حزينة ,لتتسكع معها 224 00:07:40,660 --> 00:07:43,036 لن أجيب بـ نعم و لن أجيب بـ لا 225 00:07:43,060 --> 00:07:45,136 لأني أعلم أنه سيكون كذب 226 00:07:45,160 --> 00:07:46,136 لذا , أجل 227 00:07:46,160 --> 00:07:47,606 أنا 228 00:07:47,630 --> 00:07:48,706 سآخد هذه - لا تفعلي - 229 00:07:48,730 --> 00:07:50,106 أجل - دفعت 3.50 دولار مقابل ذلك - 230 00:07:50,130 --> 00:07:51,946 انت مدينة لي بـ 3.50 دولار 231 00:07:51,970 --> 00:07:54,176 لا أعلم , انها خطوة كبيرة 232 00:07:54,200 --> 00:07:55,616 و باكرة جداً في العلاقة لذا اعتقدت 233 00:07:55,640 --> 00:07:56,846 أنه يمكنني أن اتخطى السؤال 234 00:07:56,870 --> 00:07:58,316 و أعود له لاحقاً 235 00:07:58,340 --> 00:08:00,856 و هي لستراتيجية تعلمتها في كورس S.A.T 236 00:08:00,880 --> 00:08:02,216 حسناً , لنبدأ بقول الايجابيات و السلبيات 237 00:08:02,240 --> 00:08:03,956 حسناً... الايجابيات ,أحبه جداً 238 00:08:03,980 --> 00:08:06,696 أحب بيته , احب لهجته 239 00:08:06,720 --> 00:08:08,956 عندما يقول (راكوون) يقولها (راك-كوون) 240 00:08:08,980 --> 00:08:10,650 جميل - السلبيات - 241 00:08:11,650 --> 00:08:13,796 محمصة الخبز خاصته , قديمة جداً 242 00:08:13,820 --> 00:08:16,306 حاولت ان ابقى بعيدة عن ذلك لكن , انتقلي معه 243 00:08:16,330 --> 00:08:18,636 حسناً , أريد ان انتقل معه لكن 244 00:08:18,660 --> 00:08:20,136 لا تقولي (لكن) , ليس هناك (لكن) 245 00:08:20,160 --> 00:08:21,876 لا (لكن) - لكن - 246 00:08:21,900 --> 00:08:25,506 ماذا لو تظاهرت بأنني لم أسمعه ؟ 247 00:08:25,530 --> 00:08:27,376 او ربما لم يكن بذلك الوضوح 248 00:08:27,400 --> 00:08:29,516 لا ,انها سمعتني , كان ذلك واضحاً جداً 249 00:08:29,540 --> 00:08:31,046 أكره حقاً أن أراك غاضباً 250 00:08:31,070 --> 00:08:32,486 ....لو أن لدي شئ لـ 251 00:08:32,510 --> 00:08:33,886 أتعلم , انا لدي شئ 252 00:08:33,910 --> 00:08:35,656 لدي كيس من المكسرات في حقيبتي 253 00:08:35,680 --> 00:08:37,056 أتريد كيساً من المكسرات ؟ 254 00:08:37,080 --> 00:08:38,856 ربما كانت لم تسمعك 255 00:08:38,880 --> 00:08:40,496 كما تعلم , لديها شعر غزير - مممم - 256 00:08:40,520 --> 00:08:42,496 و الشعر يحجب الصوت 257 00:08:42,520 --> 00:08:45,666 حدث ذلك كثيرا عندما كنا نتواعد 258 00:08:45,690 --> 00:08:47,266 هل قرأتي الموضوع الخيالي 259 00:08:47,290 --> 00:08:48,720 الذي كتبته عن مسلسل (الموتى السائرون) 260 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 ما رأيك ؟ 261 00:08:54,360 --> 00:08:56,006 حسناً , الأخبار الجيدة 262 00:08:56,030 --> 00:08:57,176 أن لدينا حل 263 00:08:57,200 --> 00:08:59,346 انه هدية من الإله الى البشر 264 00:08:59,370 --> 00:09:01,076 انه الكحول - لا يمكنني - 265 00:09:01,100 --> 00:09:03,886 لقد تظاهرنا بأننا نشرب حتى نذهب الى العشاء 266 00:09:03,910 --> 00:09:05,386 أتقول لي ذلك لأنك تريدني 267 00:09:05,410 --> 00:09:07,386 أن أُسجن بسبب القتل ؟ - لا - 268 00:09:07,410 --> 00:09:08,786 لا , لأنني سأقتلك 269 00:09:08,810 --> 00:09:10,786 لو تظاهرت بأنك تشرب في (زحف الحانة) 270 00:09:10,810 --> 00:09:12,926 و أنت تكسر قلبي 271 00:09:12,950 --> 00:09:14,256 لا يمكنك أن تحارب 272 00:09:14,280 --> 00:09:15,596 الزحف 273 00:09:15,620 --> 00:09:17,226 فهو كأنك تحارب إعصار 274 00:09:17,250 --> 00:09:18,426 أتعلم ما هو الإعصار ؟ 275 00:09:18,450 --> 00:09:19,596 هل كان لديكم ذلك ؟ 276 00:09:19,620 --> 00:09:21,036 لا , لكنني أعلم ما هو 277 00:09:21,060 --> 00:09:22,036 ليس لديكم ؟ - لا - 278 00:09:22,060 --> 00:09:23,206 انه مفزع - مممم - 279 00:09:23,230 --> 00:09:25,236 انه كأنك تحارب أحدهم 280 00:09:25,260 --> 00:09:27,636 و الاعصار لا يملك قبضات 281 00:09:27,660 --> 00:09:29,476 لذا هو يدويك بعنف , انت تخسر 282 00:09:29,500 --> 00:09:31,246 لنشرب - حسناً - 283 00:09:31,270 --> 00:09:32,276 أجل - أمريكا - 284 00:09:32,300 --> 00:09:33,576 أمريكا - أجل ! أمريكا - 285 00:09:33,600 --> 00:09:34,716 أمريكا 286 00:09:34,740 --> 00:09:35,716 و أيضا البلد التي انت منها 287 00:09:35,740 --> 00:09:37,510 مممم - لأظهر الاحترام - 288 00:09:38,970 --> 00:09:41,056 عيد حب سعيد لي 289 00:09:41,080 --> 00:09:42,726 انا و "فون" على وشك الانهيار 290 00:09:42,750 --> 00:09:44,726 291 00:09:44,750 --> 00:09:46,056 292 00:09:46,080 --> 00:09:48,396 فلنقتلها 293 00:09:48,420 --> 00:09:49,566 ماذا ؟ 294 00:09:49,590 --> 00:09:50,796 أريد أجنحة دجاج 295 00:09:50,820 --> 00:09:51,896 أعلم ذلك 296 00:09:51,920 --> 00:09:53,166 كم شربتٍ الليلة ؟ 297 00:09:53,190 --> 00:09:56,366 تسعة بالاضافة الى ثلاثة ناقص واحد 298 00:09:56,390 --> 00:09:58,236 أوه لا - 299 00:09:58,260 --> 00:10:00,006 لأني سأشرب أكثر من (ميلر) 300 00:10:00,030 --> 00:10:01,676 ستشربين اكثر من (ميلر) ؟ لا أحد يشرب اكثر من ميلر 301 00:10:01,700 --> 00:10:03,546 أنا افعل - أضمن أنكي لن تفعلي 302 00:10:03,570 --> 00:10:05,346 انت لا تعرفني 303 00:10:05,370 --> 00:10:07,316 سيسي , نيك انفصل , حسناً ؟ 304 00:10:07,340 --> 00:10:09,916 لديه حزن و غضب عميق 305 00:10:09,940 --> 00:10:11,316 يظهر بين عيناه 306 00:10:11,340 --> 00:10:13,316 و يمكنه أن يشرب الى الأبد و الأبد و الأبد 307 00:10:13,340 --> 00:10:14,986 و انتٍ ستخسرين في كل مرة 308 00:10:15,010 --> 00:10:16,626 انه شريكي في البيزنس 309 00:10:16,650 --> 00:10:18,126 الذي أخبرتكم عنه , شميدت 310 00:10:18,150 --> 00:10:20,996 شميدت 311 00:10:21,020 --> 00:10:23,066 نيك , من هؤلاء الناس ؟ - انهم الزاحفين - 312 00:10:23,090 --> 00:10:26,766 الغير مرتبط , الوحيد , الصامت 313 00:10:26,790 --> 00:10:29,766 الشاحب , الأفواه ذات الرائحة الكريهة 314 00:10:29,790 --> 00:10:31,566 الأولاد ذوات المؤخرات السمينة 315 00:10:31,590 --> 00:10:33,776 و الجوانب الممتلئة 316 00:10:33,800 --> 00:10:35,276 الموهومون بأنهم راضون عن أنفسهم 317 00:10:35,300 --> 00:10:38,176 لكن لا أحد وحيداً الليلة لأن 318 00:10:38,200 --> 00:10:39,846 الزحف للجميع 319 00:10:39,870 --> 00:10:42,816 الزحف للجميع 320 00:10:42,840 --> 00:10:44,446 فقط أريد أجنحة دجاج 321 00:10:44,470 --> 00:10:46,240 انت ثملة , سيسي 322 00:10:47,460 --> 00:10:50,516 هاي - هاي جيس , أنا أشرب نار - 323 00:10:50,540 --> 00:10:52,356 يبدو خطيراً - مممم - 324 00:10:52,380 --> 00:10:55,356 أريد أن أحدثك عن الذي قلته لي من قبل 325 00:10:55,380 --> 00:10:57,686 ماذا قلت ؟ لا أتذكر 326 00:10:57,710 --> 00:11:00,026 ألا تتذكر ما قلته ؟ 327 00:11:00,050 --> 00:11:02,050 لا , لقد انضممت للزحف 328 00:11:03,190 --> 00:11:04,936 أوه 329 00:11:04,960 --> 00:11:06,666 عندما تثلج بالخارج 330 00:11:06,690 --> 00:11:08,666 فيبدو أننا 331 00:11:08,690 --> 00:11:11,276 أنني في شهر مايو 332 00:11:11,300 --> 00:11:13,036 أنا بالأعلى هنا - حسناً , أنا بالاسفل 333 00:11:13,060 --> 00:11:14,976 أوكي , لنبدأ 334 00:11:15,000 --> 00:11:16,976 أنا أعتقد 335 00:11:17,000 --> 00:11:18,976 أنك تقول 336 00:11:19,000 --> 00:11:22,986 ما الذي يجعلني أشعر هكذا 337 00:11:23,010 --> 00:11:23,986 338 00:11:24,010 --> 00:11:25,516 زحف الحانة 339 00:11:25,540 --> 00:11:27,386 زحف الحانة ,زحف الحانة 340 00:11:27,410 --> 00:11:30,726 نتحدث عن زحف الحانة 341 00:11:30,750 --> 00:11:32,656 زحف الحانة 342 00:11:32,680 --> 00:11:34,666 أين الألتوس ؟ (الألتوس: أعلى الأصوات فى الغناء للرجال) 343 00:11:34,690 --> 00:11:36,226 لا تكن خجولاً , إني أراك 344 00:11:38,490 --> 00:11:39,466 اوه , لا 345 00:11:39,490 --> 00:11:41,566 346 00:11:41,590 --> 00:11:43,366 لا , ماذا ؟ - لا - 347 00:11:43,390 --> 00:11:44,976 تباً - أتتبعني ؟ 348 00:11:45,000 --> 00:11:46,376 لا لم أتبعك , يا صاح 349 00:11:46,400 --> 00:11:47,906 ألديك أي اصدقاء أجمل و أكثر سفالة ؟ 350 00:11:47,930 --> 00:11:50,676 أجل , و لن أقدمهم لك أبداً 351 00:11:50,700 --> 00:11:52,516 ذلك عبث - و هم حقاً سافلين - 352 00:11:52,540 --> 00:11:54,816 اوه - أريد كوكتيل فودكا ,من فضلك - 353 00:11:54,840 --> 00:11:56,346 بطاقة الهوية ؟ حقاً ؟ لما ؟ 354 00:11:56,370 --> 00:11:57,546 لأنك تطلبين مشروب أحمق 355 00:12:01,480 --> 00:12:03,786 اوه - 356 00:12:03,810 --> 00:12:05,456 357 00:12:05,480 --> 00:12:07,526 شكراً - لديك رخصة ولاية (كناساس) ؟ - 358 00:12:07,550 --> 00:12:08,926 هناك حيث تعلمت القيادة 359 00:12:08,950 --> 00:12:10,526 و ارتبطت عاطفياً 360 00:12:10,550 --> 00:12:12,296 و أنا لست مجبرة أن أشرح لك ذلك 361 00:12:12,320 --> 00:12:14,436 لا , لكن 362 00:12:14,460 --> 00:12:16,466 أنت من ولاية (كانساس) ؟ - أجل - 363 00:12:16,490 --> 00:12:18,476 أنا من كل مكان , فأنا (ابن الجندي) (ابن الجندي :هو اسم يطلق على طفل والده جندي في الجيش فيتنقل من مكان لمكان ولا يستقر في مكان محدد لأكثر من 3 سنوات) 364 00:12:18,500 --> 00:12:19,476 و أنا أيضاً كذلك 365 00:12:19,500 --> 00:12:20,536 حقاً - نعم - 366 00:12:20,560 --> 00:12:22,306 هل سبق أن عشتي في شمال (كارولينا) 367 00:12:22,330 --> 00:12:23,946 من (1989 الى 1992) 368 00:12:23,970 --> 00:12:25,416 انا عشت هناك عام 1993 - حقاً ؟ - 369 00:12:25,440 --> 00:12:27,376 هل عشتي في ألمانيا من قبل ؟ - أجل في مدينة (دوسلدورف) عام 1996 370 00:12:27,400 --> 00:12:29,146 أنا عشت هناك عام 1997 371 00:12:29,170 --> 00:12:31,116 هذا غريب جداً 372 00:12:31,140 --> 00:12:34,756 يبدو كأننا افتقدنا بعض طوال حياتنا 373 00:12:34,780 --> 00:12:37,996 ثم تقابلنا 3 مرات في ليلة واحدة 374 00:12:38,020 --> 00:12:40,296 يبدو غريب قليلاً 375 00:12:40,320 --> 00:12:42,496 يبدو كأنه...آآه 376 00:12:42,520 --> 00:12:45,136 قدر ؟ - لا - 377 00:12:45,160 --> 00:12:47,236 أعلم , لا أصدق أنني قلت ذلك - بما قلتي ذلك - 378 00:12:47,260 --> 00:12:48,406 ذلك سخيف جداً - أكره ذلك - 379 00:12:48,430 --> 00:12:50,006 هاي (كوتش) 380 00:12:50,030 --> 00:12:51,636 (كوتش) !! - لا أعرفهم - 381 00:12:51,660 --> 00:12:53,936 لدي (واقي جنسي للإناث) ,لو أنك تحتاجه يا صديقي 382 00:12:53,960 --> 00:12:56,146 لا تستغلي ذلك ضدي , رجاءاً 383 00:12:56,170 --> 00:12:58,346 يا إلهي 384 00:12:58,370 --> 00:12:59,346 اليك بعض المياه , سيسي - 385 00:12:59,370 --> 00:13:01,746 لا , شكراً 386 00:13:01,770 --> 00:13:04,446 إن أعياد الحب سيئة 387 00:13:04,470 --> 00:13:07,516 لا أعلم , انا احبها نوعا ما - منذ متى ؟ - 388 00:13:07,540 --> 00:13:12,096 منذ سنوات قليلة.... منذ 3 سنوات بالضبط 389 00:13:12,120 --> 00:13:14,096 أوه , ماذا حدث منذ....... ؟ 390 00:13:14,120 --> 00:13:15,966 أوه 391 00:13:15,990 --> 00:13:18,436 كانت أول مرة تعتليني فيها 392 00:13:18,460 --> 00:13:20,436 و ظللنا نمارس الجنس حتى طلوع الشمس 393 00:13:20,460 --> 00:13:22,536 فعلت كل الأشياء التي غنى عنها المطرب ( آر كيلي ) 394 00:13:22,560 --> 00:13:24,466 أجل أعلم , فقد كنت معك 395 00:13:24,490 --> 00:13:26,536 كانت أجمل ليلة في حياتي 396 00:13:26,560 --> 00:13:28,306 و منذ ذلك الحين 397 00:13:28,330 --> 00:13:30,176 عيد الحب أصبح هو اليوم المفضل لي 398 00:13:30,200 --> 00:13:31,616 و أتمنى ألا تتذكري 399 00:13:31,640 --> 00:13:34,786 أي شئ من الذي قلته , غداً 400 00:13:34,810 --> 00:13:36,846 أوه , سيحدث ثانية 401 00:13:36,870 --> 00:13:38,556 402 00:13:38,580 --> 00:13:39,956 سيحدث ثانية 403 00:13:39,980 --> 00:13:41,356 حسناً - اوه - 404 00:13:42,810 --> 00:13:44,386 بطريقة ما , ذلك غير مقرف 405 00:13:44,410 --> 00:13:47,156 ليس شيئاً جيداً لكنه بالتأكيد ليس الأسوء 406 00:13:47,180 --> 00:13:48,996 آسفة لأنني تظاهرت بأنني 407 00:13:49,020 --> 00:13:50,526 لا أسمعك 408 00:13:50,550 --> 00:13:52,736 فقط.....لم أكن مستعدة لذلك 409 00:13:52,760 --> 00:13:54,496 و أحياناً تُدندن بلهجتك 410 00:13:54,520 --> 00:13:56,566 و لم أستطع فهمك بالكامل 411 00:13:56,590 --> 00:13:58,836 انا آسفه - أنا آسف - 412 00:13:58,860 --> 00:14:00,736 طلبت منكٍ ان تنتقلي معي فجأة 413 00:14:00,760 --> 00:14:02,676 من المجنون الذي يفعل ذلك ؟ 414 00:14:02,700 --> 00:14:06,376 الشخص الأكثر جنونا في هذا العالم 415 00:14:06,400 --> 00:14:08,846 (ريان جوزينيو) 416 00:14:08,870 --> 00:14:11,146 هل ستنتقل معي ؟ 417 00:14:11,170 --> 00:14:12,586 لدي منزلي الخاص 418 00:14:12,610 --> 00:14:14,886 انتٍ تعيشين في دور عُلوي مع أربعة رجال , و مبولة واحدة 419 00:14:14,910 --> 00:14:16,086 هل تنتقلين أنتٍ معي ؟ 420 00:14:16,110 --> 00:14:18,426 أجل 421 00:14:18,450 --> 00:14:19,756 أجل ؟- أجل - 422 00:14:19,780 --> 00:14:21,126 أجل - تماماً - 423 00:14:21,150 --> 00:14:22,126 أجل - أجل - 424 00:14:23,250 --> 00:14:25,236 425 00:14:25,260 --> 00:14:28,036 جرسون , احضر لي بيرة 426 00:14:28,060 --> 00:14:29,666 لو ناديتني بـ جارسون ثانية 427 00:14:29,690 --> 00:14:31,106 سأغلق الحانة الآن 428 00:14:31,130 --> 00:14:33,236 مايك , أحبك لأنك شاذ 429 00:14:33,260 --> 00:14:35,376 و لأنك خطير 430 00:14:35,400 --> 00:14:37,346 لا أصدق أنني كنت اغضب عليك 431 00:14:38,800 --> 00:14:41,046 يا صاح , كيف سار الأمر ؟ 432 00:14:41,070 --> 00:14:42,086 لن أتسكع الليلة 433 00:14:42,110 --> 00:14:43,286 قابلت فتاة واحدة 434 00:14:43,310 --> 00:14:44,716 عدة مرات 435 00:14:44,740 --> 00:14:46,116 انها جميلة جداً 436 00:14:46,140 --> 00:14:47,856 رائع , أين هي ؟ 437 00:14:47,880 --> 00:14:49,126 لقد تخلصت منها 438 00:14:49,150 --> 00:14:50,186 تبدو كأنها للعلاقات الودّية 439 00:14:50,210 --> 00:14:51,956 ذلك ليس ما أبحث عنه الليلة 440 00:14:51,980 --> 00:14:53,756 حقاً ؟ - أجل , أريد شيئا سهلاً - 441 00:14:53,780 --> 00:14:55,396 شيئاً سهلاً ؟ - مثل صباح يوم الاحد - 442 00:14:55,420 --> 00:14:56,566 مثل صباح يوم الأحد , هل تفهمني ؟ 443 00:14:56,590 --> 00:14:57,896 أجل أفهمك 444 00:14:57,920 --> 00:14:59,336 تلك العاهرة كيوم الإثنين 445 00:14:59,360 --> 00:15:00,736 هل تفهمني ؟ - أتعلم ما المضحك ؟ - 446 00:15:00,760 --> 00:15:02,106 لدي شيئاً لذلك 447 00:15:02,130 --> 00:15:04,336 سيعحبك , تفضل 448 00:15:04,360 --> 00:15:06,006 لا أطيق الانتظار - أعطيني ذلك - 449 00:15:06,030 --> 00:15:08,576 اوه - اذهب لتلك الفتاة يا صديقي - 450 00:15:08,600 --> 00:15:10,106 أنا حتى لا أعلم اين هي 451 00:15:10,130 --> 00:15:11,846 لم أضربك بقوة 452 00:15:11,870 --> 00:15:13,616 هاي 453 00:15:13,640 --> 00:15:17,046 هل هذا معطف (شميدت) الذي ترتدينه ؟ 454 00:15:17,070 --> 00:15:18,316 أجل 455 00:15:18,340 --> 00:15:19,586 لست فضولياً 456 00:15:19,610 --> 00:15:21,156 لكن الشرر يتطاير 457 00:15:21,180 --> 00:15:23,626 كـ (الأخوان رايت) بينكما (الأخوان رايت : هما أول من اخترعا الطائرة) 458 00:15:23,650 --> 00:15:25,126 و أنا اعرف 459 00:15:25,150 --> 00:15:27,756 لأن لدي سيرتهم الذاتية هنا في حقيبتي 460 00:15:27,780 --> 00:15:30,796 أنا أهتم بشأن (شميدت) كصديق فقط , حسناً ؟ 461 00:15:30,820 --> 00:15:32,736 انظري الى عيني 462 00:15:32,760 --> 00:15:34,590 و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت 463 00:15:38,860 --> 00:15:41,576 ليس لدي مشاعر نحو (شميدت) 464 00:15:41,600 --> 00:15:43,246 قولي ذلك بقرب عيني 465 00:15:43,270 --> 00:15:44,776 ابتعدوا عني 466 00:15:44,800 --> 00:15:46,446 لا أحد يحدثني , أنا عضوة مجلس 467 00:15:46,470 --> 00:15:47,600 شميدت ؟ 468 00:15:48,570 --> 00:15:49,916 ذهبت الزحف كاملاً لأجدك 469 00:15:49,940 --> 00:15:51,416 انا متجمدة , متعبة , رصينة 470 00:15:51,440 --> 00:15:53,556 أرتدي حمالة الصدر كالحزام 471 00:15:53,580 --> 00:15:54,810 لكنني أعلم ما أريد 472 00:15:56,110 --> 00:15:57,126 أريدك انت 473 00:15:57,150 --> 00:15:58,950 أريدك أن تكون حبيبي 474 00:16:00,220 --> 00:16:02,566 بقدر ما أريد السفر 475 00:16:02,590 --> 00:16:04,796 الى مدينة (كوستا ميسا) 476 00:16:04,820 --> 00:16:06,596 قوموا بالتصويت لـ (موسكاتو) 477 00:16:12,200 --> 00:16:14,176 ماذا ؟ - انهم يقبلون بعضهما - 478 00:16:14,200 --> 00:16:16,476 اعتقدت انك عندما ترين ذلك ستقولين 479 00:16:16,500 --> 00:16:18,976 لا..( أفتقده جداً الآن) 480 00:16:19,000 --> 00:16:21,016 آخر نداء 481 00:16:21,040 --> 00:16:22,986 لدينا حانة أخرى للزحف 482 00:16:23,010 --> 00:16:25,186 علينا أن نكمل الابتسامه 483 00:16:25,210 --> 00:16:26,586 لن تفعل ذلك أبداً 484 00:16:26,610 --> 00:16:27,816 و أنا لن أركب الدراجات المائية أبداً 485 00:16:27,840 --> 00:16:29,356 و الشيف ( توم كوليكيو ) خلفي 486 00:16:29,380 --> 00:16:31,556 فالأحلام لا تتحقق دائماً 487 00:16:31,580 --> 00:16:33,296 آسف يا (جليكي) عن ان هذا الرجل 488 00:16:33,320 --> 00:16:35,196 لن يحتضنك من الخلف في المياه 489 00:16:35,220 --> 00:16:37,826 على الدراجة المائية.... آسف 490 00:16:37,850 --> 00:16:40,436 سنكمل ما بدأناه 491 00:16:40,460 --> 00:16:41,736 حسناً 492 00:16:41,760 --> 00:16:43,706 سنقوم بعمل وليمة 493 00:16:43,730 --> 00:16:47,006 هذه الليلة 494 00:16:47,030 --> 00:16:48,876 بإسم الحب و الجعة 495 00:16:50,270 --> 00:16:53,246 أوه , غضبي عاد ثانية 496 00:16:53,270 --> 00:16:55,170 أكره نفسي 497 00:16:58,010 --> 00:16:59,316 هذا الشخص لا يتوقف عن مراسلتي 498 00:16:59,340 --> 00:17:01,086 أين هو ؟ 499 00:17:01,110 --> 00:17:03,056 آسف 500 00:17:03,080 --> 00:17:05,196 انه بريد الكتروني من مدرسة (ولنجتون) 501 00:17:05,220 --> 00:17:07,396 أنت تدرك أننا كنا على وشك ممارسة الجنس أليس كذلك ؟ 502 00:17:07,420 --> 00:17:10,226 قُل شيئاً لتعود كما كنت....قُل (راكوون) 503 00:17:10,250 --> 00:17:11,996 يعرضون عليَ أن أكون مديراً للمدرسة 504 00:17:12,020 --> 00:17:13,460 في انجلترا ؟ 505 00:17:15,890 --> 00:17:18,360 ( راكوون ) ؟ 506 00:17:19,129 --> 00:17:21,956 ستكون المدير ؟ - المدير - 507 00:17:21,980 --> 00:17:24,026 في مدرسة ( ولنجتون ) ؟ - أجل - 508 00:17:24,050 --> 00:17:25,696 المدير 509 00:17:25,720 --> 00:17:29,290 جيس , انظري لي 510 00:17:30,730 --> 00:17:32,006 لن أقبل الوظيفة 511 00:17:32,030 --> 00:17:33,106 (ولنجتون) ليست عظيمة بهذا القدر 512 00:17:33,130 --> 00:17:34,336 لديك المدير الحالي 513 00:17:34,360 --> 00:17:36,376 ضمن المكالمات الطارئة (المهمة) 514 00:17:36,400 --> 00:17:38,346 حسناً , انها كالجنة على الأرض 515 00:17:38,370 --> 00:17:40,106 و انا احبها 516 00:17:40,130 --> 00:17:41,646 لكنني أحبك أكثر 517 00:17:41,670 --> 00:17:43,276 أنا أحبك , و لهذا 518 00:17:43,300 --> 00:17:44,970 لن أدعك تضيع الفرصة 519 00:17:46,070 --> 00:17:49,486 إن كنا مستعدين للعيش في مكانٍ واحد 520 00:17:49,510 --> 00:17:51,186 فيجب أن نستعد 521 00:17:51,210 --> 00:17:53,626 عن بُعد 5 آلاف ميلاً 522 00:17:53,650 --> 00:17:55,656 أجل , أفترض ذلك لكن - حسنا , سأتصل بك كل ليلة 523 00:17:55,680 --> 00:17:56,796 بعد العمل 524 00:17:56,820 --> 00:17:58,566 في منتصف الوقت 525 00:17:58,590 --> 00:18:00,666 يمكنني أن اتعلم السهر ربما أجرب الكوكايين 526 00:18:00,690 --> 00:18:02,466 أجل أو القهوة - أجل - 527 00:18:02,490 --> 00:18:03,466 و سوف أزورك هناك 528 00:18:03,490 --> 00:18:04,606 انها فقط 11 ساعة بالطائرة 529 00:18:04,630 --> 00:18:06,466 ثم أربع ساعات بالسيارة الى (ولنجتون) 530 00:18:06,490 --> 00:18:08,176 وقت طويل جداً 531 00:18:08,200 --> 00:18:11,506 532 00:18:11,530 --> 00:18:13,600 يمكننا ذلك 533 00:18:14,600 --> 00:18:18,286 يمكننا فعل ذلك , أليس كذلك ؟ 534 00:18:18,310 --> 00:18:20,110 أجل 535 00:18:21,380 --> 00:18:23,386 انها ثورتنا 536 00:18:24,950 --> 00:18:27,726 عندما أقول حانة , قُل 537 00:18:27,750 --> 00:18:28,956 زحف - حانة - 538 00:18:28,980 --> 00:18:30,566 زحف 539 00:18:30,590 --> 00:18:32,990 جيس , هل ستأتون معنا ؟ 540 00:18:35,620 --> 00:18:36,966 هاي 541 00:18:36,990 --> 00:18:38,866 (ماي) 542 00:18:38,890 --> 00:18:40,366 (ماي) 543 00:18:40,390 --> 00:18:41,776 هاي 544 00:18:41,800 --> 00:18:43,236 أنت ثانية - أجل - 545 00:18:43,260 --> 00:18:44,646 أنا ثانية 546 00:18:44,670 --> 00:18:46,476 انظري , آسف لما حدث 547 00:18:46,500 --> 00:18:48,116 حقاً لم أخطط لمقابلة 548 00:18:48,140 --> 00:18:50,476 شخص عظيم الليلة 549 00:18:50,500 --> 00:18:51,986 لقد أفسدتِ كل شئ 550 00:18:52,010 --> 00:18:53,386 لأنكِ , رائعة 551 00:18:53,410 --> 00:18:54,916 و ذلك كان سيئاً 552 00:18:54,940 --> 00:18:56,256 لأنني كنت لا أريد ذلك , و أنت جميلة 553 00:18:56,280 --> 00:18:57,426 فتلك مشكلة 554 00:18:57,450 --> 00:18:59,426 كأنني أقول ( انها رائعة 555 00:18:59,450 --> 00:19:01,826 و في ذات الوقت أقول أني لا احتاج ذلك في حياتي) 556 00:19:01,850 --> 00:19:04,026 آسفه..... أنا محتارة 557 00:19:04,050 --> 00:19:05,996 هل تحاول أن تقول شيئاً جميلاً ؟ 558 00:19:06,020 --> 00:19:08,266 أجل 559 00:19:08,290 --> 00:19:10,606 و أنا مفزع في ذلك 560 00:19:10,630 --> 00:19:12,336 هل هناك أي طريقة لكي أحصل...... ؟ 561 00:19:12,360 --> 00:19:14,690 على رقم تليفونك ؟ 562 00:19:19,900 --> 00:19:21,276 563 00:19:21,300 --> 00:19:23,316 رقم طويل 564 00:19:23,340 --> 00:19:25,986 ما هذا بحق الجحيم ؟ هل هو بريدك الإلكتروني(إيميل) ؟ 565 00:19:26,010 --> 00:19:27,046 أكتب (إيميل) جيداً 566 00:19:27,070 --> 00:19:29,286 و سأخرج معك 567 00:19:29,310 --> 00:19:31,956 ماذا ؟ - أتحدث عن إيميل يحتوي على جُمل كاملة - 568 00:19:31,980 --> 00:19:33,386 بدون أخطاء 569 00:19:33,410 --> 00:19:35,356 و بدون صور 570 00:19:35,380 --> 00:19:37,466 يا إلهي , إنكِ تصعيبين ذلك عليً , ها ؟ 571 00:19:37,490 --> 00:19:38,726 أجل 572 00:19:38,750 --> 00:19:41,396 573 00:19:41,420 --> 00:19:43,920 رائحتك طيبة 574 00:19:46,130 --> 00:19:47,306 حانة (جعة دوغ) 575 00:19:47,330 --> 00:19:49,276 هي طرف الابتسامه (يقصد على الخريطه) 576 00:19:49,300 --> 00:19:50,876 الزحف اكتمل 577 00:19:50,900 --> 00:19:52,046 أجل 578 00:19:52,070 --> 00:19:53,506 أجل 579 00:19:53,530 --> 00:19:55,346 أجل ادخلوا 580 00:20:03,280 --> 00:20:05,186 هاي - هاي - 581 00:20:05,210 --> 00:20:07,826 كل شئ على ما يرام ؟ - قضيت وقتاً طويلاً في الزحف - 582 00:20:07,850 --> 00:20:10,126 و الآن انتهى انه حزن طبيعي 583 00:20:10,150 --> 00:20:12,296 سيأخذ دقيقة فقط ادخلوا , انا على ما يرام 584 00:20:12,320 --> 00:20:15,166 ماذا يجري ؟ - نيك مُحطم قليلاً - 585 00:20:15,190 --> 00:20:17,169 إهدأوا , حسناً ؟ 586 00:20:17,170 --> 00:20:19,289 الزحف انتهى 587 00:20:19,290 --> 00:20:20,856 (كاي) تركتني 588 00:20:22,527 --> 00:20:24,259 ليس لدي شئ أفعله 589 00:20:24,260 --> 00:20:26,320 ليس لدي أي شئ 590 00:20:28,051 --> 00:20:29,269 بربك 591 00:20:29,270 --> 00:20:30,991 لديك الكثير لتفعله 592 00:20:30,992 --> 00:20:32,381 نيك , نحن شركاء عمل يا صديقي 593 00:20:32,382 --> 00:20:36,049 نحن فريق - أنت شاب ذكي و موهوب - 594 00:20:36,050 --> 00:20:40,023 و اكتشفنا الليلة أنك لديك كاريزما غريبة 595 00:20:41,035 --> 00:20:43,471 عليك أن تصنع خرائط أكثر يا صديقي هذا ما يجب عليك فعله 596 00:20:43,472 --> 00:20:45,382 انت رجل الأفكار الخاص بي - شكرا لكم يا اصدقاؤ - 597 00:20:45,383 --> 00:20:47,218 شكرا على هذا الكلام الرائع 598 00:20:47,219 --> 00:20:48,785 أحبكم يا رفاق 599 00:20:51,797 --> 00:20:53,816 هيا ندخل , لدينا زحف يجب أن ننهيه 600 00:20:53,817 --> 00:20:56,019 أجل يجب أن ننهيه 601 00:20:56,020 --> 00:20:58,723 الآن افسحوا الطريق , سأشرب مشروب آخر 602 00:20:58,724 --> 00:20:59,971 لا يمكنك الدخول 603 00:21:00,861 --> 00:21:02,235 انت لا ترتدي حذاء 604 00:21:04,018 --> 00:21:05,263 أين حذائك يا (نيك) ؟ 605 00:21:05,264 --> 00:21:07,134 بصراحة , رميته صوب سنجاب 606 00:21:07,135 --> 00:21:10,362 الجميع ينتظرك - لا يمكنني الدخول , لأنني لا ارتدي حذاء 607 00:21:10,363 --> 00:21:12,959 608 00:21:12,960 --> 00:21:16,839 الخريطة الآن مجرد ابتسامه مشوهه , لم أكملها 609 00:21:16,840 --> 00:21:17,882 أو أنها ؟ 610 00:21:18,738 --> 00:21:20,299 وجه ماعز 611 00:21:20,300 --> 00:21:22,503 أي حانة تلك ؟ - أي حانة تلك ؟ - 612 00:21:22,504 --> 00:21:24,752 سعيد أنك سألتني ذلك 613 00:21:26,188 --> 00:21:27,543 مرحبا بكم في حانة (ونستون) 614 00:21:27,544 --> 00:21:29,379 مجموعة رائعة 615 00:21:29,380 --> 00:21:30,776 عيد حب سعيد , لكم جميعاً 616 00:21:31,760 --> 00:21:32,949 Erio700@yahoo.com 617 00:21:32,950 --> 00:21:34,064 Erio700@yahoo.com 618 00:21:34,065 --> 00:21:36,060 ترجمة Erio700@yahoo.com