1 00:00:06,650 --> 00:00:08,990 Coach and May are fighting. We don't want to disturb them. 2 00:00:09,020 --> 00:00:10,290 They're not fighting. 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,120 I know how to read body language. Look. 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,690 Her arms are crossed in a position of dominance, 5 00:00:13,730 --> 00:00:15,290 and he's playing his forehead 6 00:00:15,330 --> 00:00:16,960 - like a piano. - Will you clowns focus? 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,630 My waffle is in the toaster, and if I wait too long 8 00:00:19,670 --> 00:00:21,630 - after it pops, it'll get hard. - Look, 9 00:00:21,670 --> 00:00:22,970 I know about relationships. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,170 Winston can vouch for me. 11 00:00:24,200 --> 00:00:26,010 That girl, KC, just texted him, 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,970 "What's up?" 13 00:00:28,010 --> 00:00:29,140 - That riddler. - So I had him text back 14 00:00:29,180 --> 00:00:30,880 an empty bubble. 15 00:00:30,910 --> 00:00:33,880 Is he thinking about her? Or is a baby playing with the phone? 16 00:00:33,910 --> 00:00:36,220 She don't know, but she want to know. 17 00:00:36,250 --> 00:00:37,720 - There she is. There she is. - Oh. 18 00:00:37,750 --> 00:00:38,580 Hey. 19 00:00:38,620 --> 00:00:40,590 - Morning. - Hello. - How do? 20 00:00:40,620 --> 00:00:42,560 Hey. Oh, someone left a waffle in the toaster. 21 00:00:42,590 --> 00:00:43,590 Bye, guys. 22 00:00:43,620 --> 00:00:45,020 Man, this waffle had better be hot 23 00:00:45,060 --> 00:00:46,930 - or I am going Durst on y'all. - Hey... 24 00:00:46,960 --> 00:00:48,760 - Coach. - Why... 25 00:00:48,800 --> 00:00:51,260 - Jess, are you talking like that? - She thinks you 26 00:00:51,300 --> 00:00:52,330 - and May are fighting. - No, 27 00:00:52,370 --> 00:00:53,570 we're not fighting. 28 00:00:54,870 --> 00:00:56,000 We did break up, though. 29 00:00:56,040 --> 00:00:57,400 Oh, my God, I knew it. 30 00:00:57,440 --> 00:00:58,840 I mean, I'm so sorry. What happened? 31 00:00:58,870 --> 00:01:00,070 May accepted a job in New York 32 00:01:00,110 --> 00:01:03,280 as a section musician for the Met. 33 00:01:03,310 --> 00:01:05,010 Oh, has Alan taken a liking to her? Oh, bravo. 34 00:01:05,050 --> 00:01:06,850 Good for... You know, I've always been a fan of his. 35 00:01:06,880 --> 00:01:10,250 When he conducted, uh, Das Rheingold 36 00:01:10,280 --> 00:01:13,250 with the Royal Stockholm Orchestra, it was magnificent. 37 00:01:13,290 --> 00:01:17,020 - Jar or slap? - I don't have any cash on me. 38 00:01:17,060 --> 00:01:18,190 - Good slap. - Are you okay? 39 00:01:18,230 --> 00:01:19,860 Do you want to talk about it? 40 00:01:19,890 --> 00:01:21,790 No, I'm good. Yeah. I'll miss her, but... 41 00:01:21,830 --> 00:01:23,800 we're still friends. We're cool. 42 00:01:23,830 --> 00:01:25,560 - I'm cool. - Cool. All right. 43 00:01:26,400 --> 00:01:28,570 He is not good. 44 00:01:28,600 --> 00:01:32,240 Winston, get back here! We need to powwow about May and Coach! 45 00:01:34,170 --> 00:01:37,180 Winnie's gonna need a minute. 46 00:01:41,150 --> 00:01:44,150 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 47 00:01:44,250 --> 00:01:46,820 What are you reading? What is... 48 00:01:46,850 --> 00:01:49,720 One Woman's Journey Up Inside Herself? 49 00:01:49,760 --> 00:01:51,120 It's really inspiring. I actually want to be 50 00:01:51,160 --> 00:01:52,590 the woman in this book. 51 00:01:52,630 --> 00:01:55,090 "Finding inner strength in a time of crises." 52 00:01:55,130 --> 00:01:57,500 Cece, are you in crises? 53 00:01:57,530 --> 00:02:00,130 I'm fine. Cece's fine. 54 00:02:00,170 --> 00:02:02,440 How are you? How's Fawn holding up? 55 00:02:02,470 --> 00:02:04,840 If you must know, my paramour Councilwoman Fawn Moscato 56 00:02:04,870 --> 00:02:07,070 has been so strong since the incident. 57 00:02:08,640 --> 00:02:10,610 You know, reporters are calling it Panty-Gate. 58 00:02:10,640 --> 00:02:12,610 There's pictures of her naked lady-bottom 59 00:02:12,650 --> 00:02:14,250 all over the Internet. Sid, 60 00:02:14,280 --> 00:02:15,980 put the phone away. 61 00:02:16,020 --> 00:02:19,150 You picked it up right when I said "naked lady-bottom." 62 00:02:19,190 --> 00:02:21,290 Please. You guys are good, then? 63 00:02:21,320 --> 00:02:23,460 You know, 'cause the last time we spoke, 64 00:02:23,490 --> 00:02:26,690 you said you were feeling a little, you know, used. 65 00:02:26,730 --> 00:02:28,660 Well, not anymore. We're a team now. 66 00:02:28,700 --> 00:02:29,960 Fawn and Schmidt. 67 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Fawmidt. 68 00:02:31,030 --> 00:02:32,630 - Vomit? - No, 69 00:02:32,670 --> 00:02:33,430 - Fawmidt. - You're saying 70 00:02:33,470 --> 00:02:34,470 the word "vomit." 71 00:02:34,500 --> 00:02:36,100 No, I don't hear that, but okay. 72 00:02:36,140 --> 00:02:38,200 Fawn's holding a press conference later today, 73 00:02:38,240 --> 00:02:40,170 and I don't mean to toot my own shofar, but I'll be 74 00:02:40,210 --> 00:02:42,110 - standing there right by her side. - So this scandal 75 00:02:42,140 --> 00:02:44,440 is actually bringing you two closer together. 76 00:02:44,480 --> 00:02:46,450 Team Fawmidt has never been stronger. 77 00:02:46,480 --> 00:02:48,680 I heard it there. 78 00:02:48,720 --> 00:02:50,780 Wow, that sounds exactly like "vomit." 79 00:02:50,820 --> 00:02:53,350 - That's a problem. - Mm-hmm. 80 00:02:53,390 --> 00:02:56,360 "Roughly the same length as The Pearl." 81 00:02:56,390 --> 00:02:58,360 How is that a pull quote? 82 00:02:58,390 --> 00:03:00,360 And that... 83 00:03:00,390 --> 00:03:02,290 is how babies get made. 84 00:03:02,330 --> 00:03:03,630 It's gross, right? 85 00:03:03,660 --> 00:03:05,030 How does the sperm find the egg? 86 00:03:05,070 --> 00:03:07,030 Propelled by its tail, 87 00:03:07,070 --> 00:03:10,140 the sperm travels up the canal until it reaches the egg. 88 00:03:10,170 --> 00:03:12,140 Now, for us, it's only a couple of inches, 89 00:03:12,170 --> 00:03:14,140 but for Mr. Sperm there 90 00:03:14,170 --> 00:03:16,380 it's miles away. 91 00:03:16,410 --> 00:03:20,180 Miles and miles and miles away. 92 00:03:20,210 --> 00:03:24,020 It's almost like... 93 00:03:24,050 --> 00:03:29,190 why would the egg want to be so far away from the sperm? 94 00:03:29,220 --> 00:03:30,820 You know? Like, didn't the egg and the sperm 95 00:03:30,860 --> 00:03:32,560 have a great time together? 96 00:03:32,590 --> 00:03:34,730 And then you're just gonna pack your bags and leave 97 00:03:34,760 --> 00:03:36,160 and go to New York? 98 00:03:36,200 --> 00:03:38,560 To play music with some other sperm. 99 00:03:38,600 --> 00:03:41,400 You're just-just gonna leave? You're gonna leave your sperm 100 00:03:41,440 --> 00:03:43,400 and go play music with other sperms? 101 00:03:43,440 --> 00:03:45,570 And I'm cool with that! I'm cool with that! 102 00:03:45,610 --> 00:03:48,940 You know, I got eggs. I have eggs on deck! 103 00:03:48,980 --> 00:03:50,540 This sperm got swag. All those other sperms 104 00:03:50,580 --> 00:03:52,880 ain't got swag like me. Can any other sperm 105 00:03:52,910 --> 00:03:58,350 sport this much green and still look dope? No! 106 00:03:58,390 --> 00:04:01,350 That ain't tight! This is tight! 107 00:04:01,390 --> 00:04:02,920 This is tight! 108 00:04:02,960 --> 00:04:05,390 I just want you 109 00:04:05,430 --> 00:04:07,230 to come back, and I... 110 00:04:09,560 --> 00:04:12,530 I guess I chose the wrong day to observe Health. 111 00:04:12,570 --> 00:04:15,000 I miss her! 112 00:04:15,040 --> 00:04:16,700 May. 113 00:04:16,740 --> 00:04:19,540 Listen, thanks for standing next to me up there, Ponyboy. 114 00:04:19,570 --> 00:04:20,910 I hope this show of remorse 115 00:04:20,940 --> 00:04:22,410 will keep these reporters off my back. 116 00:04:22,440 --> 00:04:24,080 Oh, I know it will. And then, you know what, 117 00:04:24,110 --> 00:04:25,650 once this is over, maybe we get out of here 118 00:04:25,680 --> 00:04:27,410 - for a little bit. Lay low, - Oh. 119 00:04:27,450 --> 00:04:28,980 - Rent a cabin in the woods, - Yeah. 120 00:04:29,020 --> 00:04:31,380 - Read some poetry, have horizontal sex. - Okay, 121 00:04:31,420 --> 00:04:33,750 two of those three things sound like fun. Now, 122 00:04:33,790 --> 00:04:36,290 - here's your statement in case you're asked any questions. - Oh, a st... 123 00:04:36,320 --> 00:04:38,490 I'm not gonna need a statement. I'm a seasoned improviser. 124 00:04:38,530 --> 00:04:40,330 Hey, guys. We're the Belly Laughs. 125 00:04:40,360 --> 00:04:43,400 - So, I need a location. - How 'bout fat camp? 126 00:04:46,530 --> 00:04:50,240 That's adorable. But just, please, read what I wrote. 127 00:04:50,270 --> 00:04:52,240 I will. But I'm not gonna do it until I get out there. 128 00:04:52,270 --> 00:04:54,110 You're gonna want me in the moment for this. 129 00:04:54,140 --> 00:04:56,810 Okay. 130 00:04:58,450 --> 00:04:59,910 Good afternoon. 131 00:04:59,950 --> 00:05:02,280 Um, before I answer any of your questions, 132 00:05:02,320 --> 00:05:04,820 my partner would like to read a statement. 133 00:05:04,850 --> 00:05:06,650 Honey. 134 00:05:07,690 --> 00:05:10,120 I am a sick man. 135 00:05:14,860 --> 00:05:16,530 On Saturday last, Councilwoman Moscato 136 00:05:16,560 --> 00:05:19,530 was caught not wearing underpants because I... 137 00:05:19,570 --> 00:05:22,800 I asked her not to wear them. 138 00:05:22,840 --> 00:05:25,240 Why? 139 00:05:29,240 --> 00:05:33,450 Because it turns me on. 140 00:05:33,480 --> 00:05:35,620 What I did was wrong. I'm so sorry, 141 00:05:35,650 --> 00:05:37,280 Fawn. 142 00:05:37,320 --> 00:05:40,690 I'm sorry, Los Angeles. 143 00:05:40,720 --> 00:05:43,360 And I'm sorry to the man upstairs, 144 00:05:43,390 --> 00:05:46,390 my Lord and Savior Jesus Christ. 145 00:05:51,010 --> 00:05:53,040 - Dress shirts on a Monday? - You know how it is. 146 00:05:53,080 --> 00:05:54,780 Coach breaks up with a lady, we take him out, 147 00:05:54,810 --> 00:05:56,040 - and he gets loaded. - Yeah, 148 00:05:56,080 --> 00:05:57,780 I know how it usually goes 149 00:05:57,810 --> 00:05:59,880 when Coach breaks up with a girl, but May is different. 150 00:05:59,920 --> 00:06:02,180 Sometimes she comes over and they don't even have sex. 151 00:06:02,220 --> 00:06:04,020 - I don't get that. - Trust me, I am right 152 00:06:04,050 --> 00:06:06,020 about this, just like I was right about them fighting. 153 00:06:06,050 --> 00:06:09,020 I'm on, like, a streak here. I might just be... 154 00:06:09,060 --> 00:06:11,760 an expert in love. Like a... 155 00:06:11,790 --> 00:06:14,400 you know, like a love doctor, if you will. 156 00:06:14,430 --> 00:06:17,230 I will not. You are the least qualified person 157 00:06:17,270 --> 00:06:20,300 to call themselves a doctor of love. 158 00:06:20,340 --> 00:06:22,970 Exhibit "A": you dated me. 159 00:06:23,010 --> 00:06:24,110 I rest my case. 160 00:06:24,140 --> 00:06:26,110 Court is adjourned. 161 00:06:26,140 --> 00:06:27,880 Guilty as charged. 162 00:06:29,510 --> 00:06:30,910 - Put... I would stop that. - Case... 163 00:06:30,950 --> 00:06:32,910 rested. Listen, I got to say 164 00:06:32,950 --> 00:06:34,320 I agree with Nick on this one, Jess. 165 00:06:34,350 --> 00:06:35,580 I mean, it's been a whole day, 166 00:06:35,620 --> 00:06:37,790 and KC still hasn't texted me. 167 00:06:37,820 --> 00:06:39,790 Well, that's just proof that the bubble is working. 168 00:06:39,820 --> 00:06:42,060 Look, you guys, Coach needs to talk to May. 169 00:06:42,090 --> 00:06:44,560 Trust me. He is in pain. 170 00:06:44,590 --> 00:06:48,930 I'm happy and I'm healthy and I'm ready to party! 171 00:06:48,960 --> 00:06:50,630 Let's get drunk! 172 00:06:50,670 --> 00:06:51,900 You're wrong. 173 00:06:51,930 --> 00:06:53,330 Coach. 174 00:06:53,370 --> 00:06:54,800 Do you want to talk about what happened today 175 00:06:54,840 --> 00:06:55,800 - or... - Talk about what? 176 00:06:55,840 --> 00:06:57,810 No. 177 00:06:57,840 --> 00:07:00,010 Hey, um, actually, can you do me a favor? 178 00:07:00,040 --> 00:07:01,740 May's gonna be recording later. 179 00:07:01,780 --> 00:07:03,580 She's gonna stop by and pick up her rubber circle. 180 00:07:03,610 --> 00:07:05,080 - May has a diaphragm? - No, 181 00:07:05,110 --> 00:07:06,150 it's the thing that you put on the floor 182 00:07:06,180 --> 00:07:07,580 to stabilize the cello. 183 00:07:07,620 --> 00:07:09,580 - Condom. - No. 184 00:07:09,620 --> 00:07:11,250 No, it's the thing you put on the floor 185 00:07:11,290 --> 00:07:12,750 to make sure the cello stays put. 186 00:07:12,790 --> 00:07:15,460 - Cello stabilizer. - Oh, yeah. Cello stabilizer. 187 00:07:15,490 --> 00:07:18,660 - Oh. Well, wouldn't you like to be here when she comes by? - No, 188 00:07:18,690 --> 00:07:22,130 - that's gonna be hella weird. I want to party! - Yeah! 189 00:07:24,570 --> 00:07:28,140 I'm gonna do this and gonna do this, this, 190 00:07:28,170 --> 00:07:29,200 this, this, this. 191 00:07:31,370 --> 00:07:34,040 What was that speech? 192 00:07:34,080 --> 00:07:36,380 I'm sorry, okay? I told you to read the statement beforehand 193 00:07:36,410 --> 00:07:37,980 and then you told me that terrifying story 194 00:07:38,010 --> 00:07:40,050 about doing improv at a fat person's camp. 195 00:07:40,080 --> 00:07:41,350 I didn't know that the statement 196 00:07:41,380 --> 00:07:43,720 was gonna blame me for Panty-Gate. 197 00:07:43,750 --> 00:07:45,490 And by the way, for your information, 198 00:07:45,520 --> 00:07:48,960 the Belly Laughs did not "do" improv. We reinvented it. 199 00:07:48,990 --> 00:07:50,460 I know you must 200 00:07:50,490 --> 00:07:53,230 be embarrassed, but... you saved me. 201 00:07:53,260 --> 00:07:55,400 Yeah, well, people think I'm a sicko now. 202 00:07:55,430 --> 00:07:57,700 - One of your aides spit at me. - Was it Shallon? Yeah, 203 00:07:57,730 --> 00:08:01,300 that's a lisp, but still, he's fired. Look, 204 00:08:01,340 --> 00:08:03,170 if you want to leave, I completely understand. 205 00:08:03,210 --> 00:08:04,910 But the truth is... 206 00:08:04,940 --> 00:08:07,810 I can't do this without you. 207 00:08:07,840 --> 00:08:10,910 Well, now Ponyboy is feeling very conflicted. 208 00:08:10,950 --> 00:08:12,250 Just one last photo op. 209 00:08:12,280 --> 00:08:13,850 You and I having a lovely evening. 210 00:08:13,880 --> 00:08:15,420 Show the press everything's back to normal. 211 00:08:15,450 --> 00:08:18,920 And then I promise it'll just all be about us. 212 00:08:18,950 --> 00:08:20,560 Could we do horizontal sex? 213 00:08:20,590 --> 00:08:22,020 - Yes. - With foreplay? 214 00:08:24,260 --> 00:08:26,530 - It's a deal-b... It's a deal-breaker. It's a - Uh... Yeah. 215 00:08:26,560 --> 00:08:29,430 - Deal-breaker. Okay. - Fine, yes, fine, yes. 216 00:08:29,470 --> 00:08:30,700 Oh, God. 217 00:08:30,730 --> 00:08:32,070 No, please. Oh... 218 00:08:32,100 --> 00:08:33,670 Oh, God. 219 00:08:33,700 --> 00:08:35,670 May. 220 00:08:35,700 --> 00:08:36,740 Cece! 221 00:08:36,770 --> 00:08:38,610 So Coach a May broke up? 222 00:08:38,640 --> 00:08:39,840 Long story short, 223 00:08:39,880 --> 00:08:40,910 they shouldn't have broken up 224 00:08:40,940 --> 00:08:42,080 and I am the only person 225 00:08:42,110 --> 00:08:43,510 that sees this. I realize 226 00:08:43,550 --> 00:08:45,010 I'm kind of an expert in love. 227 00:08:45,050 --> 00:08:47,380 A love doctor if you will. 228 00:08:47,420 --> 00:08:48,880 Where are your crackers? 229 00:08:48,920 --> 00:08:50,080 A-Above the fridge. 230 00:08:50,120 --> 00:08:51,790 Cece, did they raise your tuition again? 231 00:08:51,820 --> 00:08:53,220 Why are you so hungry? 232 00:08:53,260 --> 00:08:55,460 I've decided I'm going to climb 233 00:08:55,490 --> 00:08:57,460 Mount Shasta. 234 00:08:57,490 --> 00:09:00,360 - By yourself? - I'm leaving for three weeks. I want to like 235 00:09:00,400 --> 00:09:01,960 the woman in the book, I want to go on 236 00:09:01,970 --> 00:09:04,430 a climbing trip and find myself. 237 00:09:04,470 --> 00:09:07,700 Okay, um... Ceec, 238 00:09:07,740 --> 00:09:11,210 are you sure you're ready for a climbing trip? 239 00:09:11,240 --> 00:09:12,910 Jess, I just... I can't sit here 240 00:09:12,940 --> 00:09:16,110 and watch Schmidt with Fawn. 241 00:09:16,150 --> 00:09:19,380 And I don't think they're breaking up any time soon, so... 242 00:09:19,420 --> 00:09:23,250 Cece, they're never gonna last. He doesn't really love her. 243 00:09:23,290 --> 00:09:24,790 Did he tell you that? 244 00:09:24,820 --> 00:09:27,160 No, but... 245 00:09:27,190 --> 00:09:29,660 as a doctor of love, I sense these things. 246 00:09:31,430 --> 00:09:34,000 The Love Doctor just knows. 247 00:09:37,270 --> 00:09:38,770 - May. - Hi. 248 00:09:38,800 --> 00:09:41,100 Uh, I'm here for my endpin anchor. 249 00:09:41,140 --> 00:09:44,140 - Yeah. - Ah, thank you. 250 00:09:44,170 --> 00:09:47,310 Very sorry to hear about the breakup. Are you okay? 251 00:09:47,340 --> 00:09:49,180 Um, yeah. Yeah. 252 00:09:49,210 --> 00:09:52,580 I'm here to talk if you ever need to. In hard times, 253 00:09:52,610 --> 00:09:54,580 it's nice to have a friend, May. 254 00:09:54,620 --> 00:09:56,750 Thanks... Jess. 255 00:09:56,790 --> 00:09:58,250 Right? 256 00:09:58,290 --> 00:09:59,990 - Yes. - Well, uh... 257 00:10:00,020 --> 00:10:01,360 I'm in the middle of a recording session. 258 00:10:01,390 --> 00:10:03,629 I got to get back to the studio, so... see ya. 259 00:10:03,630 --> 00:10:05,960 Bye. 260 00:10:07,400 --> 00:10:10,160 Yeah, Jess, she looks real broken up about it. 261 00:10:16,170 --> 00:10:18,610 I... I'm a mess. 262 00:10:18,640 --> 00:10:20,610 I know! 263 00:10:23,210 --> 00:10:25,150 The doctor is in. 264 00:10:25,180 --> 00:10:26,380 Wait, what? 265 00:10:26,420 --> 00:10:27,980 Nothing. Cry it out. 266 00:10:30,650 --> 00:10:32,620 Mmm! Ah. 267 00:10:32,660 --> 00:10:34,490 Wow. 268 00:10:34,520 --> 00:10:36,790 I have never seen Coach go this hard after a breakup, man. 269 00:10:36,830 --> 00:10:38,690 - You sure he's okay? - It's good, it's good, it's good. 270 00:10:38,730 --> 00:10:40,830 You treat an outside wound with rubbing alcohol, 271 00:10:40,860 --> 00:10:42,500 you treat an inside wound with drinking alcohol. 272 00:10:42,530 --> 00:10:44,570 That's science. 273 00:10:44,600 --> 00:10:47,370 - I feel that, man. - It is time to turn things up. 274 00:10:47,400 --> 00:10:48,700 Sidney... 275 00:10:48,740 --> 00:10:50,740 Do what you do! 276 00:10:55,950 --> 00:10:59,550 Aw... 277 00:10:59,580 --> 00:11:03,280 This is my jam. 278 00:11:04,750 --> 00:11:06,320 We've only been dating for a 279 00:11:06,360 --> 00:11:07,920 few months. I just thought that... 280 00:11:07,960 --> 00:11:10,530 that breaking up was, like, the smart thing to do, 281 00:11:10,560 --> 00:11:12,030 - you know? - I know you're upset, 282 00:11:12,060 --> 00:11:14,430 sweetie, but I... I can't understand 283 00:11:14,460 --> 00:11:16,730 anything you're saying with the crackers. 284 00:11:17,970 --> 00:11:18,930 Do you love him? 285 00:11:18,970 --> 00:11:21,100 I think I do. 286 00:11:21,140 --> 00:11:23,100 Well, then, maybe moving to New York doesn't mean 287 00:11:23,140 --> 00:11:24,940 - you have to break up. - So you think 288 00:11:24,970 --> 00:11:26,740 that I should... that I should 289 00:11:26,780 --> 00:11:28,380 - ask Coach to move with me? - Okay, 290 00:11:28,410 --> 00:11:30,210 how about we put down the crackers? 291 00:11:31,150 --> 00:11:32,950 I think she wants Coach 292 00:11:32,980 --> 00:11:34,750 to move to New York with her. 293 00:11:34,780 --> 00:11:37,390 - Oh! Yes, yes! - I mean... 294 00:11:37,420 --> 00:11:40,760 - Yeah? You-You... You think that he would say yeah? - Yeah. Definitely. He's 295 00:11:40,790 --> 00:11:43,460 crazy about you. He had a meltdown today in health class. 296 00:11:43,490 --> 00:11:47,100 Now, the kids did learn that sex is emotionally complicated, 297 00:11:47,130 --> 00:11:48,700 so it was a good class, but trust me... 298 00:11:48,730 --> 00:11:51,600 What Jess is trying to say here is that if you... 299 00:11:51,630 --> 00:11:54,740 if you really know how you feel about someone, 300 00:11:54,770 --> 00:11:56,570 you need to act now. 301 00:11:56,610 --> 00:12:00,380 Wow. Am I really doing this? 302 00:12:00,410 --> 00:12:01,980 Yeah, but not before we clean your face, 303 00:12:02,010 --> 00:12:03,610 'cause it's caked in snot. 304 00:12:03,650 --> 00:12:07,480 Ooh, yeah, Coach! 305 00:12:07,520 --> 00:12:10,290 - Who you think he's gonna hook up with? - It's a tough Monday crowd. It... 306 00:12:10,320 --> 00:12:11,620 It's nearly impossible to say, but 307 00:12:11,650 --> 00:12:12,920 I'm gonna go with the white bodysuit 308 00:12:12,960 --> 00:12:14,220 and, uh, the leopard print leggings. 309 00:12:14,260 --> 00:12:16,220 She looks smart to me. 310 00:12:16,260 --> 00:12:18,990 No way. No way. money's on the one with the wedding ring 311 00:12:19,030 --> 00:12:20,630 whose husband is clearly over there in the corner 312 00:12:20,660 --> 00:12:23,300 - spying on her. - Yeah, he's not happy about that. 313 00:12:23,330 --> 00:12:26,470 Oh, oh, ooh! Dora the Explorer 314 00:12:26,500 --> 00:12:27,570 just entered the scene 315 00:12:27,600 --> 00:12:29,900 You're tiny. I like it. 316 00:12:29,940 --> 00:12:32,170 - There she g... Oh! - For the kiss! 317 00:12:32,210 --> 00:12:34,140 - Oh! - The winner, 318 00:12:34,180 --> 00:12:35,410 the winner. 319 00:12:36,680 --> 00:12:38,080 Oh. May's here. Coach. 320 00:12:41,720 --> 00:12:43,550 May here, she here. 321 00:12:45,050 --> 00:12:47,090 Wh-Wha... Uh, May, 322 00:12:47,120 --> 00:12:48,290 wh-what are... what are you doing here? 323 00:12:48,320 --> 00:12:50,160 No, come on. 324 00:12:56,030 --> 00:12:58,430 In case you were wondering, she, uh, 325 00:12:58,470 --> 00:13:00,170 she did get her little 326 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 rubber holder thing. 327 00:13:10,020 --> 00:13:12,750 Coach, um, I wanted to apologize. 328 00:13:12,790 --> 00:13:14,520 - Not now, honey. - He needs some time, honey. 329 00:13:14,550 --> 00:13:16,420 - I brought over a beer. - We'll take that beer. 330 00:13:16,460 --> 00:13:17,620 Give us that beer, honey. 331 00:13:18,890 --> 00:13:21,160 Sorry. 332 00:13:21,190 --> 00:13:23,530 I'm not a freaking love doctor. 333 00:13:23,560 --> 00:13:26,170 I'm Dr. E.D. Ote. 334 00:13:26,200 --> 00:13:27,670 Dr. Idiot. 335 00:13:27,700 --> 00:13:29,140 Yeah, I get it. I just never understood 336 00:13:29,170 --> 00:13:31,140 the whole love doctor thing, anyway. 337 00:13:31,170 --> 00:13:34,210 I guess I was just hoping that with all the mistakes I've made, 338 00:13:34,240 --> 00:13:36,510 at least I could help you guys find love. 339 00:13:36,540 --> 00:13:40,050 That I didn't go through all that for no reason. 340 00:13:40,080 --> 00:13:41,850 Yeah, but no one has the answers, you know? 341 00:13:41,880 --> 00:13:45,020 It's love, it makes no sense. It's messy. 342 00:13:45,050 --> 00:13:47,490 There's no such thing as a love doctor. 343 00:13:48,760 --> 00:13:51,060 You know what, Cece? 344 00:13:51,090 --> 00:13:53,730 Go on your trip. Go get over Schmidt. 345 00:13:53,760 --> 00:13:55,330 Don't listen to me. 346 00:13:55,360 --> 00:13:57,230 I'm gonna climb that mountain. 347 00:13:57,260 --> 00:13:59,170 Yeah, I'm gonna do it. I'm gonna do it. 348 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 But I'm not gonna do it for Schmidt, 349 00:14:00,830 --> 00:14:02,400 I'm gonna do it for me. 350 00:14:02,440 --> 00:14:03,540 Good. Go. 351 00:14:03,570 --> 00:14:05,740 - I love you, girl. - Love you, too. 352 00:14:09,610 --> 00:14:12,680 Hey, don't smile. Don't smile. Look sadder 353 00:14:12,710 --> 00:14:13,980 that you're buying underpants. Underpants 354 00:14:14,010 --> 00:14:15,150 make you very, very sad. 355 00:14:15,180 --> 00:14:17,080 Oh, I hate being here so much. 356 00:14:17,120 --> 00:14:19,890 These underpants make me so uncomfortable. 357 00:14:19,920 --> 00:14:22,690 That's perfect. There's that fat boy improv training. 358 00:14:22,720 --> 00:14:25,060 Now, next, I'm going to ask for something with a little more 359 00:14:25,090 --> 00:14:26,990 coverage. You're gonna flip out, say you can't take it anymore, 360 00:14:27,030 --> 00:14:28,330 and leave the store. Then tomorrow we 361 00:14:28,360 --> 00:14:30,160 enter you into some kind of rehab facility. 362 00:14:30,200 --> 00:14:32,530 When you get out we'll announce that we're getting married. 363 00:14:32,570 --> 00:14:36,240 - Married? What? I don't... - Shh. Yes. Shh. Yes, yes. Okay, 364 00:14:36,270 --> 00:14:39,370 so what I say is we build on this momentum, okay? 365 00:14:39,410 --> 00:14:41,940 And we get married. I know it's not the most romantic 366 00:14:41,980 --> 00:14:44,610 idea in the world, but we'd be happy. 367 00:14:44,650 --> 00:14:46,510 And then, we play our cards right, 368 00:14:46,550 --> 00:14:50,220 you and I are living in the mayor's mansion by 2020. 369 00:14:50,250 --> 00:14:52,790 Fawn. Fawn. 370 00:14:52,820 --> 00:14:53,850 No. 371 00:14:53,890 --> 00:14:56,060 No? Oh, n-no to some of it? 372 00:14:56,090 --> 00:14:58,720 No to all of it. We can't get married. I barely even know you. 373 00:14:58,760 --> 00:15:00,360 You... You know me. 374 00:15:00,390 --> 00:15:01,590 The real you, Fawn. 375 00:15:01,630 --> 00:15:02,800 This is the real me. 376 00:15:02,830 --> 00:15:06,570 I'm a politician, not in The Vagina Monologues. 377 00:15:06,600 --> 00:15:08,630 I mean, what do you want? 378 00:15:08,670 --> 00:15:10,540 I can get you anything you want. 379 00:15:10,570 --> 00:15:11,970 You'll be rich, I'll be powerful. 380 00:15:12,010 --> 00:15:14,410 I'm realizing... 381 00:15:14,440 --> 00:15:17,910 just now that it's not what I want. 382 00:15:17,950 --> 00:15:19,950 I don't want any of that. 383 00:15:19,980 --> 00:15:22,950 I want to be in love. 384 00:15:22,980 --> 00:15:25,320 I want to be... I want to be crazy in love. 385 00:15:25,350 --> 00:15:27,750 Okay, well, certainly don't quote Beyoncé 386 00:15:27,790 --> 00:15:29,620 and then pretend like you just thought of it. 387 00:15:29,660 --> 00:15:31,060 Uh, uh, I want to be drunk in love. 388 00:15:31,090 --> 00:15:33,260 But that's also a Beyoncé lyric. 389 00:15:33,290 --> 00:15:35,560 Come on, Fawn. 390 00:15:35,600 --> 00:15:37,960 You're not really in love with me. 391 00:15:38,000 --> 00:15:40,170 I'm not really in love with-with you. 392 00:15:40,200 --> 00:15:44,840 We just look great together buying underpants. 393 00:15:46,040 --> 00:15:49,240 Are you breaking up with me? 394 00:15:49,280 --> 00:15:52,280 I guess I kind of am. 395 00:15:52,310 --> 00:15:54,680 Well, um... 396 00:15:54,720 --> 00:15:57,080 I don't want this 397 00:15:57,120 --> 00:16:00,750 to come out the wrong way, but... 398 00:16:00,790 --> 00:16:03,120 does this mean I lose your vote? 399 00:16:05,130 --> 00:16:07,060 Never. 400 00:16:12,500 --> 00:16:15,330 I just can't stand to be in here any longer! 401 00:16:15,370 --> 00:16:17,340 Surrounded... 402 00:16:17,370 --> 00:16:19,310 by these underpants! 403 00:16:19,340 --> 00:16:22,710 Red ones and yellow ones and blue ones and pink ones! 404 00:16:22,740 --> 00:16:26,850 And this woman with her brassiere/teddy. 405 00:16:26,880 --> 00:16:29,150 Underpants everywhere! They're driving me nuts! 406 00:16:29,180 --> 00:16:31,450 I feel like I got underpants all over my body! 407 00:16:31,490 --> 00:16:34,150 Schmidt out. This is ridiculous. 408 00:16:34,190 --> 00:16:37,690 Enough is enough. Get out of here, paparazzi. 409 00:16:37,720 --> 00:16:41,090 No, leave me... Get-get out of my way, sir. 410 00:16:52,256 --> 00:16:53,930 - I just want to say something. - No. 411 00:16:53,960 --> 00:16:54,837 And then I'll leave. 412 00:16:54,838 --> 00:16:57,560 Look, I'll never get involved in your personal life ever again. 413 00:16:57,600 --> 00:16:59,800 Okay? Because I have no idea what I'm talking about. 414 00:16:59,830 --> 00:17:01,730 And I know that now. 415 00:17:01,770 --> 00:17:03,570 You could just... you could just troll for basic bitches 416 00:17:03,600 --> 00:17:05,870 at the juice bar, and I will say, mm, nothing. 417 00:17:05,910 --> 00:17:09,040 Okay? So, look, I was wrong, and I'm sorry. 418 00:17:09,070 --> 00:17:11,710 I do love her. 419 00:17:12,850 --> 00:17:14,880 I'm crazy about her. 420 00:17:14,910 --> 00:17:16,650 Yes! I was right! 421 00:17:16,680 --> 00:17:19,480 Love Doctor! I'm back. 422 00:17:19,520 --> 00:17:21,690 Really? I thought it was just a regular break-up. 423 00:17:21,720 --> 00:17:24,390 But in all fairness, I hadn't thought about it that hard. 424 00:17:24,420 --> 00:17:26,320 I mean, what do I do, man? 425 00:17:26,360 --> 00:17:28,560 You know, it's like she's going to New York. 426 00:17:28,590 --> 00:17:30,530 - Yup. - I can't go to New York with her. That's crazy. 427 00:17:30,560 --> 00:17:33,400 You know? I like my sun on the right and my ocean on the left. 428 00:17:33,430 --> 00:17:34,830 It's a rule of mine. 429 00:17:34,870 --> 00:17:36,600 Plus, I'd have to leave you guys. 430 00:17:36,640 --> 00:17:38,740 Can't leave you guys, I mean, 431 00:17:38,770 --> 00:17:40,710 I finally have a home. 432 00:17:42,780 --> 00:17:47,610 All right, flash forward to the future. 433 00:17:47,650 --> 00:17:50,550 40, 50 years. 434 00:17:50,580 --> 00:17:53,590 - You're married. Kids, grandkids. - Mm-hmm. 435 00:17:53,620 --> 00:17:55,420 - I'm long dead. - Naturally. 436 00:17:55,450 --> 00:17:56,190 Of course. 437 00:17:56,220 --> 00:17:57,590 And you look over 438 00:17:57,620 --> 00:17:58,860 to the woman sitting next to you. 439 00:17:58,890 --> 00:18:00,530 And she's gray. 440 00:18:00,560 --> 00:18:03,190 - She's old. - She has that, like, grandma smell. 441 00:18:03,230 --> 00:18:05,860 - You have a grandpa smell, but you got... - Grandmas always smell like... 442 00:18:05,900 --> 00:18:07,470 like right when you open a cupboard. 443 00:18:07,500 --> 00:18:09,800 - Yeah, she has that smell, but... - Mm-hmm. 444 00:18:09,840 --> 00:18:10,940 You love her. 445 00:18:10,970 --> 00:18:13,200 Be honest with yourself. 446 00:18:13,240 --> 00:18:15,610 - Is that fat old lady sitting beside you... - Mm... 447 00:18:15,640 --> 00:18:17,910 Honestly, right now, in my head, I'm just picturing, like, 448 00:18:17,940 --> 00:18:19,810 a beanbag chair with a wig on it. 449 00:18:19,850 --> 00:18:22,480 - Okay. We have gone too much into the description. - Okay. 450 00:18:22,520 --> 00:18:25,680 - Yeah, yeah, yeah. - Is that May? 451 00:18:26,920 --> 00:18:29,520 I think so. 452 00:18:31,490 --> 00:18:33,220 Well, that's big. 453 00:18:33,260 --> 00:18:34,990 Let's go get her. 454 00:18:35,030 --> 00:18:37,630 - Yeah? - Yeah. 455 00:18:37,660 --> 00:18:39,630 - Whoo-hoo! - Let's go get May. - Yeah. 456 00:18:39,670 --> 00:18:42,500 Hey, Jess, she texted me back! The blank bubble worked! 457 00:18:42,540 --> 00:18:45,400 Guys? 458 00:18:45,440 --> 00:18:47,670 Have you seen my white friends? 459 00:18:47,710 --> 00:18:49,610 In 40 years, when we're old and 460 00:18:49,640 --> 00:18:52,180 - Do it. - A mess of fat, 461 00:18:52,210 --> 00:18:55,280 loose skin hanging, I have boobs, 462 00:18:55,310 --> 00:18:56,280 and you've got hair 463 00:18:56,320 --> 00:18:57,920 on your face... 464 00:18:57,950 --> 00:18:59,420 Holding my rock sack while I'm sitting on the toilet 465 00:18:59,450 --> 00:19:00,820 so it doesn't fall in the water. 466 00:19:00,850 --> 00:19:02,750 What are you saying? 467 00:19:02,790 --> 00:19:06,460 I'm saying, as you get older, your testicles lengthen. 468 00:19:06,490 --> 00:19:08,630 No, what I'm saying is I love you. 469 00:19:08,660 --> 00:19:10,330 - Oh. - And that I would be 470 00:19:10,360 --> 00:19:13,430 a fool if I let you leave to New York 471 00:19:13,470 --> 00:19:14,900 without even fighting for us. 472 00:19:19,570 --> 00:19:21,540 Ernie... 473 00:19:21,570 --> 00:19:23,940 I love you, too, 474 00:19:23,980 --> 00:19:28,710 but I... I can't stay here. 475 00:19:28,750 --> 00:19:30,550 I don't want you to stay here. 476 00:19:30,580 --> 00:19:33,690 Um... look, I know we haven't been dating that long, 477 00:19:33,720 --> 00:19:36,690 and, um, this might seem crazy, but I was won... 478 00:19:36,720 --> 00:19:40,390 - Will you move to New York with me? - Yes! That! That's what I... 479 00:19:40,430 --> 00:19:42,190 - Yes?! - Yeah, that's what I wanted to do, yeah. 480 00:19:42,230 --> 00:19:43,900 Right. So, we're moving to New York? 481 00:19:43,930 --> 00:19:45,900 - We're moving to New York. - We're moving to New York. 482 00:19:45,930 --> 00:19:47,700 - Jersey City. - What? 483 00:19:47,730 --> 00:19:49,730 - Jersey City! - Jersey... I don't... 484 00:19:53,740 --> 00:19:55,040 Well, this is all you, Jess. 485 00:19:55,070 --> 00:19:56,710 Come on. This is all you. 486 00:19:56,740 --> 00:19:59,910 I mean it. If Coach were hanging out with me, 487 00:19:59,950 --> 00:20:02,510 we'd be beating up a priest right now. 488 00:20:02,550 --> 00:20:04,420 You had a lot to do with this, too. 489 00:20:04,450 --> 00:20:06,920 No, really. All that stuff about 490 00:20:06,950 --> 00:20:09,320 "Who do you see yourself next to?" 491 00:20:09,360 --> 00:20:10,860 That's-that's really good. 492 00:20:10,890 --> 00:20:13,690 Do you do that? 493 00:20:13,730 --> 00:20:17,030 Who-who do you see yourself next to? 494 00:20:17,060 --> 00:20:20,030 Winston mostly. 495 00:20:20,070 --> 00:20:23,100 Ah. Yeah, me, too, actually. 496 00:20:24,570 --> 00:20:26,000 I just see a really old Winston. 497 00:20:27,470 --> 00:20:29,370 Eating handfuls of birdseed out of the bag. 498 00:20:29,410 --> 00:20:31,380 He gets really into birds. 499 00:20:31,410 --> 00:20:33,510 Hey! 500 00:20:33,550 --> 00:20:35,650 Play some music! Play some music! 501 00:20:51,552 --> 00:20:52,989 I'm sorry about Fawn. 502 00:20:52,990 --> 00:20:53,832 Yeah. Sorry buddy. 503 00:20:53,833 --> 00:20:55,018 Yeah, you guys were good together. 504 00:20:55,019 --> 00:20:56,409 She was fine. 505 00:20:56,410 --> 00:20:58,089 Okay, that's enough. I know you guys didn't like her. 506 00:20:58,090 --> 00:20:59,592 - Hated her guts. - So much... 507 00:20:59,593 --> 00:21:01,634 Wait. What are we watching right now? 508 00:21:01,635 --> 00:21:02,994 That girl just *** her boobs out 509 00:21:02,995 --> 00:21:04,729 Nick, why are you watching smut? 510 00:21:04,730 --> 00:21:06,789 It was right there in the DVD player. I don't wanna get up and get it. 511 00:21:06,790 --> 00:21:07,696 *** 512 00:21:07,697 --> 00:21:09,625 Who leaves porn on the DVD player. 513 00:21:09,626 --> 00:21:11,189 I don't think we'll use it ***. Might as well just 514 00:21:11,190 --> 00:21:13,614 - leave it in. - I'm sleeping on the couch. Fergusson and I are fighting. 515 00:21:13,615 --> 00:21:15,919 - *** - It's a good story. Let's just watch and sees what happen. 516 00:21:15,920 --> 00:21:17,509 What are you smiling at? 517 00:21:18,581 --> 00:21:19,445 Nothing. 518 00:21:20,384 --> 00:21:21,578 For crying out loud. 519 00:21:21,579 --> 00:21:24,019 *** 520 00:21:24,020 --> 00:21:26,783 - Jess. I have to see how the story ends. - There isn't any plot. 521 00:21:26,784 --> 00:21:35,717 *** 522 00:21:35,744 --> 00:21:41,898 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com