1 00:00:00,398 --> 00:00:02,065 Schmidt? Schmidt. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,258 Nah, it's me. 3 00:00:05,259 --> 00:00:07,343 Easier to clean myself off this way. 4 00:00:07,343 --> 00:00:09,043 Aly told me she loved me last night. 5 00:00:09,111 --> 00:00:10,611 Then she yakked on my pants, 6 00:00:10,679 --> 00:00:12,413 and then I yakked on my pants. 7 00:00:12,481 --> 00:00:13,481 I picked the wrong day 8 00:00:13,549 --> 00:00:15,083 to start cuffing my pants. 9 00:00:17,206 --> 00:00:18,539 Yeah, she ain't going to make it to the wedding. 10 00:00:18,539 --> 00:00:20,440 Have you seen Schmidt? This is very important. 11 00:00:20,466 --> 00:00:21,099 What? 12 00:00:21,142 --> 00:00:23,610 The best man has lost the groom, or something? 13 00:00:23,678 --> 00:00:25,913 In what world would that happen in? 14 00:00:25,980 --> 00:00:27,414 In what world? 15 00:00:27,482 --> 00:00:29,950 In what world would that happen in? 16 00:00:30,018 --> 00:00:32,695 It's one thing for Sam to dump me on your wedding day, 17 00:00:32,721 --> 00:00:33,619 but then to be like, 18 00:00:33,620 --> 00:00:35,420 "You have feelings for Nick." 19 00:00:35,488 --> 00:00:38,345 Yeah, nice diagnosis, Dr. Dick. 20 00:00:39,096 --> 00:00:40,358 - Is he that off-base? - Yes. 21 00:00:40,426 --> 00:00:41,660 Now, we're not devoting any more 22 00:00:41,727 --> 00:00:43,749 of your wedding day to this subject. 23 00:00:43,775 --> 00:00:45,691 Nick for Jess. Incoming knocking. 24 00:00:45,717 --> 00:00:46,850 Jess, have you seen... 25 00:00:47,913 --> 00:00:50,214 uh, uh, cherries? 26 00:00:50,282 --> 00:00:52,817 I'm so confused by your question, 27 00:00:52,884 --> 00:00:54,885 that I'm just going to answer it, uh, directly. 28 00:00:54,953 --> 00:00:56,387 Yes, I've seen them. 29 00:00:56,455 --> 00:00:58,155 Hmm... 30 00:00:58,223 --> 00:01:00,925 but have you seen the cherry that I'm talking about? 31 00:01:00,993 --> 00:01:01,789 What do you mean? 32 00:01:01,790 --> 00:01:03,990 I... the... I was with it, 33 00:01:04,016 --> 00:01:06,017 and then the cherry's gone. 34 00:01:08,918 --> 00:01:11,020 This is cherries. This is cherries. 35 00:01:11,087 --> 00:01:12,087 Yes! 36 00:01:12,155 --> 00:01:14,023 Yeah, I'm counting down the minutes 37 00:01:14,090 --> 00:01:15,691 till I can get in that guy's pants. 38 00:01:17,093 --> 00:01:20,262 Ah. Thank God, Schmidt. Where are you? 39 00:01:20,330 --> 00:01:22,464 I'm flying to Portland to try to get Cece's mom 40 00:01:22,532 --> 00:01:23,660 to come to the wedding. 41 00:01:23,661 --> 00:01:24,894 Hold on, one second, okay? 42 00:01:24,962 --> 00:01:26,162 No! 43 00:01:26,230 --> 00:01:27,697 It was my job. 44 00:01:28,838 --> 00:01:29,515 You still there? 45 00:01:33,437 --> 00:01:34,799 I-I don't know if you remember this, 46 00:01:34,800 --> 00:01:36,130 but w-we have plans today. 47 00:01:36,130 --> 00:01:37,007 It'll be fine, okay? 48 00:01:37,033 --> 00:01:39,357 I have return tickets for 1:00, 2:00 and 3:00 p.m. 49 00:01:39,400 --> 00:01:43,069 on this ultra low cost, no-frills, disgusting airline. 50 00:01:43,137 --> 00:01:44,758 Tray tables, $12. 51 00:01:44,784 --> 00:01:47,416 Cece is crushed that her mom is not coming, 52 00:01:47,417 --> 00:01:49,670 and I can't take a vow that all I care about is her happiness 53 00:01:49,671 --> 00:01:51,072 and not try to do something about it. 54 00:01:51,140 --> 00:01:53,975 I know you're a terrible liar, but I need you to lie to Cece. 55 00:01:54,043 --> 00:01:55,944 You can handle this, Nick. 56 00:01:56,011 --> 00:01:58,112 - Schmidt's on a plane?! - You said you weren't going to yell. 57 00:01:58,180 --> 00:02:01,082 You said, and I quote, "It's no biggie." 58 00:02:01,150 --> 00:02:02,450 Hey, um, I think 59 00:02:02,518 --> 00:02:03,952 I did something wrong with my bangs. 60 00:02:04,019 --> 00:02:05,086 I'll be right there. 61 00:02:05,154 --> 00:02:06,387 - So will Schmidt. - Oh, my God. 62 00:02:06,455 --> 00:02:07,922 - What? - Uh, no, he won't. 63 00:02:07,990 --> 00:02:10,777 It's bad luck for the bride to see the groom on the wedding day, Nick. 64 00:02:10,778 --> 00:02:11,785 Uh, that's just dumb superstition. 65 00:02:11,786 --> 00:02:12,836 He'll be right in. 66 00:02:12,836 --> 00:02:14,067 Cece. Two minutes. 67 00:02:14,068 --> 00:02:15,769 Okay, I'm timing you. 68 00:02:15,837 --> 00:02:18,796 I need you to pull it together, and just say something simple. 69 00:02:18,859 --> 00:02:19,640 Schmidt's asleep. 70 00:02:19,707 --> 00:02:21,508 - Schmidt is asleep. - That's... 71 00:02:21,576 --> 00:02:23,180 Schmidt's asl... What-what rhythm are we doing? 72 00:02:23,181 --> 00:02:24,647 The normal human rhythm. 73 00:02:24,715 --> 00:02:26,249 Okay. Schmidt is asleep. 74 00:02:26,250 --> 00:02:27,516 Schmidt is asleep. 75 00:02:27,584 --> 00:02:29,585 - Nick. - Did I say it, or no? 76 00:02:29,653 --> 00:02:30,347 - You said it, - But it wasn't right. 77 00:02:30,347 --> 00:02:32,093 But it sounded very weird. 78 00:02:32,094 --> 00:02:33,361 - But it wasn't right. - Just say it like 79 00:02:33,387 --> 00:02:34,256 all one. In all one. 80 00:02:34,282 --> 00:02:36,149 Yeah, Schmidt is asleep. 81 00:02:36,433 --> 00:02:37,566 - You could just say, Schmidt's asleep. - Got it. 82 00:02:37,634 --> 00:02:39,001 Schmidt's asleep. Got it. 83 00:02:39,069 --> 00:02:40,402 No, you're putting weird emphasis 84 00:02:40,470 --> 00:02:41,837 on weird syllables. 85 00:02:41,905 --> 00:02:43,239 - You do it. - Schmidt's asleep. 86 00:02:43,306 --> 00:02:44,673 Hey, Cece, Schmidt's sleeping, slip. 87 00:02:45,746 --> 00:02:47,769 I'm so nervous, I'm going to screw this up. 88 00:02:47,769 --> 00:02:50,788 You're always so ready to believe the worst in yourself, 89 00:02:50,789 --> 00:02:52,922 and right now, I need you to believe the best, okay? 90 00:02:53,488 --> 00:02:55,324 I just need you to tell one lie. 91 00:02:55,392 --> 00:02:57,527 - Okay. - I believe in you. 92 00:02:57,594 --> 00:03:00,463 - Here comes Schmidt! - What? 93 00:03:05,302 --> 00:03:06,869 Yo, Winnie. 94 00:03:06,937 --> 00:03:08,070 Hey. 95 00:03:08,138 --> 00:03:09,839 How you going to prank the wedding, bro? 96 00:03:09,907 --> 00:03:12,408 You always prank weddings, that's what you do. 97 00:03:12,476 --> 00:03:14,343 You've never gone along with one of my pranks before. 98 00:03:14,411 --> 00:03:16,012 This is exciting. 99 00:03:22,786 --> 00:03:25,922 Coach, I've lived many lives. 100 00:03:25,989 --> 00:03:27,356 The Winston that you used to know 101 00:03:27,424 --> 00:03:28,858 is gone. 102 00:03:28,926 --> 00:03:30,927 A few hours ago, Aly told me she loves me, 103 00:03:30,994 --> 00:03:33,074 and that made me a serious man, 104 00:03:33,121 --> 00:03:34,788 in a serious relationship. 105 00:03:34,856 --> 00:03:36,156 The Winston Bishop 106 00:03:36,224 --> 00:03:37,591 that you see here today 107 00:03:37,658 --> 00:03:40,260 is about one thing and one thing only: 108 00:03:40,328 --> 00:03:42,309 and that is organizational excellence. 109 00:03:42,310 --> 00:03:44,037 You forgot to make an aisle. 110 00:03:44,778 --> 00:03:47,447 Aw, shoot. This is a full redo. 111 00:03:48,582 --> 00:03:50,349 Incoming knocking. Incoming kn... 112 00:03:51,518 --> 00:03:53,853 Oh, hello, Cece. 113 00:03:53,921 --> 00:03:56,222 Schmidt is asleep. 114 00:03:57,648 --> 00:03:59,549 Oh, my God. I'm so proud of you. 115 00:03:59,617 --> 00:04:00,984 I know, I'm an incredible liar. 116 00:04:01,051 --> 00:04:02,665 Yeah, pace yourself, 'cause that was one lie. 117 00:04:02,666 --> 00:04:04,256 We're going to need about 40 more. 118 00:04:04,256 --> 00:04:05,859 Or one big one. 119 00:04:06,211 --> 00:04:09,562 Okay, we tell Cece we're giving her a bridal vitamin, 120 00:04:09,562 --> 00:04:13,799 but secretly we give her a sleeping pill that we take from Dr. Sam. 121 00:04:16,169 --> 00:04:18,971 Dr. Sam dumped me. Last night. 122 00:04:19,963 --> 00:04:22,184 He was in love with his best friend, so. 123 00:04:22,185 --> 00:04:23,752 Predictable. 124 00:04:23,752 --> 00:04:25,019 He's out of his mind. 125 00:04:25,087 --> 00:04:26,287 Thanks. 126 00:04:26,355 --> 00:04:27,488 You okay? 127 00:04:27,556 --> 00:04:29,857 - Yeah. - Yeah. 128 00:04:30,583 --> 00:04:32,651 Ah, so we're both going solo to the wedding. 129 00:04:32,718 --> 00:04:35,320 - Yeah. - We're both going drag. 130 00:04:35,388 --> 00:04:37,289 I think it's stag. 131 00:04:37,356 --> 00:04:39,228 - Hmm? - Never mind. 132 00:04:39,229 --> 00:04:41,363 Let's go together. For old times' sake. 133 00:04:41,431 --> 00:04:42,460 Let's go together. Have some fun. 134 00:04:42,460 --> 00:04:43,460 You're going to need someone to dance with. 135 00:04:43,527 --> 00:04:44,561 You know I'm a good dancer. 136 00:04:44,629 --> 00:04:45,729 Okay, but I'm not dancing 137 00:04:45,796 --> 00:04:46,896 - to "Single Ladies." - All right. 138 00:04:46,964 --> 00:04:48,164 We won't dance to "Single Ladies." 139 00:04:48,232 --> 00:04:51,067 - Okay. - I might dance to "Single Ladies." 140 00:04:52,303 --> 00:04:53,790 Hey, guys. 141 00:04:53,791 --> 00:04:55,024 Ferguson is on the elevator. 142 00:04:55,092 --> 00:04:56,893 Is that okay? 143 00:04:56,960 --> 00:04:57,894 Reagan's here. 144 00:04:57,961 --> 00:04:58,995 - Hi. - Hi. 145 00:04:59,062 --> 00:05:00,863 Jess, Reagan's here. 146 00:05:00,931 --> 00:05:03,852 My Reagan's here. Our Reagan's here. 147 00:05:03,853 --> 00:05:04,904 Your Reagan. 148 00:05:04,905 --> 00:05:06,229 - Our Reagan. - Your Reagan. 149 00:05:06,229 --> 00:05:07,362 - The Reagan. - Jess. 150 00:05:07,430 --> 00:05:09,030 - Reagan's here. - Hi. 151 00:05:09,098 --> 00:05:10,771 You asked me to be your date to the wedding, 152 00:05:10,796 --> 00:05:12,796 and I had to be in town anyway, so 153 00:05:12,821 --> 00:05:13,502 here I am. 154 00:05:13,503 --> 00:05:14,669 Excuse me one second, Reagan. 155 00:05:14,737 --> 00:05:16,263 It's cherries on the phone. 156 00:05:16,303 --> 00:05:17,437 Wedding stuff. Kitchen's still the kitchen, 157 00:05:17,504 --> 00:05:19,413 bathroom's still the bathroom, and Winston's married. 158 00:05:19,414 --> 00:05:21,047 Oh, I know. He texts me every day. 159 00:05:21,115 --> 00:05:23,282 Schmidt, are you calling me from the sky? 160 00:05:23,350 --> 00:05:25,674 This Chinatown bus doesn't have a sky-phone, 161 00:05:25,675 --> 00:05:28,008 or working landing gear, apparently. 162 00:05:28,165 --> 00:05:30,266 They said we're going to be stuck on the tarmac for hours. 163 00:05:30,267 --> 00:05:31,668 You're screaming in my ear. That's motherhood, lady. 164 00:05:31,737 --> 00:05:32,804 Get used to it. 165 00:05:32,871 --> 00:05:35,206 Schmidt, you are getting off that plane 166 00:05:35,274 --> 00:05:36,507 in time for your wedding. 167 00:05:36,575 --> 00:05:37,842 Schmidt's on an airplane? 168 00:05:38,041 --> 00:05:38,687 Cece? 169 00:05:38,812 --> 00:05:40,809 Oh, my God. Are you sitting on your walkie? 170 00:05:40,877 --> 00:05:42,044 Oh, no. 171 00:05:43,546 --> 00:05:45,848 Cece. 172 00:05:45,915 --> 00:05:47,182 Schmidt's asleep? 173 00:05:49,005 --> 00:05:51,328 This is by far the most romantic thing 174 00:05:51,329 --> 00:05:53,088 that anyone has ever done for me. 175 00:05:53,114 --> 00:05:53,874 I love you so much. 176 00:05:53,900 --> 00:05:56,045 This is why I'm marrying you, because you do stuff like this. 177 00:05:56,045 --> 00:05:57,148 This is the happiest day of my life. 178 00:05:57,149 --> 00:05:59,015 It's also so dumb. So dumb. Like, so dumb. 179 00:05:59,041 --> 00:06:00,108 Just the dumbest. 180 00:06:00,561 --> 00:06:03,310 I want to take all your clothes off and kiss every single part of your body. 181 00:06:03,310 --> 00:06:05,932 I want to do stuff that makes us feel ashamed about what we've done, 182 00:06:05,933 --> 00:06:08,175 - but we won't have to... - Babe. Hey, babe. Babe. 183 00:06:08,176 --> 00:06:08,828 I want to make love, 184 00:06:08,853 --> 00:06:10,469 - fall asleep while we're making love, - Okay, you're on speaker. 185 00:06:10,470 --> 00:06:11,400 You're on speaker, so... 186 00:06:11,426 --> 00:06:11,962 Dream of making love and wake up still making love. 187 00:06:12,004 --> 00:06:13,134 - Hey. - Hey, Schmidt. 188 00:06:13,159 --> 00:06:13,951 I'm also here. 189 00:06:13,952 --> 00:06:14,479 Cece. 190 00:06:14,480 --> 00:06:15,452 Listen to me. 191 00:06:15,453 --> 00:06:17,104 I'm not going to miss this wedding. 192 00:06:17,104 --> 00:06:18,931 I'm going to get off this plane no matter what. 193 00:06:18,931 --> 00:06:20,231 You just need to buy me an hour. 194 00:06:20,761 --> 00:06:21,592 We got this. 195 00:06:21,592 --> 00:06:23,893 There's been a minor delay. 196 00:06:23,961 --> 00:06:26,963 The vineyard dog is giving birth. 197 00:06:27,031 --> 00:06:29,065 Get them drinky so they don't get thinky, over. 198 00:06:33,003 --> 00:06:34,804 So do you know the bride or the groom? 199 00:06:34,872 --> 00:06:35,972 The bride destroyed my heart. 200 00:06:37,441 --> 00:06:40,276 I destroyed the groom's Jew penis. 201 00:06:40,344 --> 00:06:42,578 Mm. I hope you guys are giving a toast. 202 00:06:42,866 --> 00:06:44,403 Ladies and gentleman, 203 00:06:44,429 --> 00:06:45,596 I'm afraid it's going to be another hour, 204 00:06:45,663 --> 00:06:47,865 and we are out of snacks. 205 00:06:47,931 --> 00:06:49,232 Damn it! 206 00:06:49,299 --> 00:06:50,566 I'm getting married today! 207 00:06:50,634 --> 00:06:51,745 Somebody get me off of this plane! 208 00:06:51,745 --> 00:06:53,712 People are getting hammered, over. 209 00:06:55,883 --> 00:06:57,016 Look at this goddess. 210 00:06:57,084 --> 00:06:58,117 Don't do this to her. 211 00:06:58,185 --> 00:07:00,119 I swear to God, I will scream sing 212 00:07:00,187 --> 00:07:01,888 every last word to Les Mis. 213 00:07:01,955 --> 00:07:04,123 Sir, if you don't sit down, I'll have you removed. 214 00:07:04,191 --> 00:07:06,325 - Perfect! - And placed in FBI custody. 215 00:07:13,066 --> 00:07:15,835 I suppose I'll just have a tomato juice. 216 00:07:15,903 --> 00:07:17,069 Hi. 217 00:07:17,137 --> 00:07:18,504 - Hi. - How are you? 218 00:07:18,572 --> 00:07:20,506 - I'm good. How are you? - Good, yeah. 219 00:07:20,574 --> 00:07:21,974 Great, look at this. 220 00:07:22,042 --> 00:07:23,976 What is that, a towel? 221 00:07:24,044 --> 00:07:25,611 - I think it's a pashmina. - "Pashomina"? 222 00:07:25,679 --> 00:07:26,779 Pashmina. 223 00:07:26,847 --> 00:07:28,447 I'm sorry, I just can't believe you came. 224 00:07:28,515 --> 00:07:29,228 I did. 225 00:07:29,228 --> 00:07:30,629 Things I'm feeling: 226 00:07:31,157 --> 00:07:32,091 excited. 227 00:07:32,574 --> 00:07:34,065 Number two: scared. 228 00:07:34,133 --> 00:07:36,353 I mean, are we gonna do this? You and me? 229 00:07:36,424 --> 00:07:37,169 Take it home. 230 00:07:37,169 --> 00:07:38,136 Take it to the mat. 231 00:07:38,204 --> 00:07:39,070 I don't know what that means. 232 00:07:39,138 --> 00:07:41,473 You know, like, the big "R." 233 00:07:43,209 --> 00:07:45,243 Oh, a relationship? 234 00:07:48,547 --> 00:07:49,881 No. 235 00:07:49,949 --> 00:07:51,748 No, no. 236 00:07:51,850 --> 00:07:53,575 See when I say, The big "R," 237 00:07:53,575 --> 00:07:55,576 I'm, of course, talking about, uh, 238 00:07:55,642 --> 00:07:57,977 rasslin'. 239 00:07:58,045 --> 00:07:59,912 Yeah, I think that's a "W," "W-R." 240 00:07:59,980 --> 00:08:03,516 Do you ever feel, deep down, that you know at some point 241 00:08:03,584 --> 00:08:06,052 you're gonna have a stroke and it's gonna be really bad? 242 00:08:06,119 --> 00:08:07,539 Jess... 243 00:08:07,539 --> 00:08:09,674 I have some Honduran matrimony beads for my son. 244 00:08:09,743 --> 00:08:11,310 Where's Schmidt? 245 00:08:11,378 --> 00:08:12,611 Winston. 246 00:08:13,123 --> 00:08:14,456 Winston. 247 00:08:14,652 --> 00:08:16,315 I cannot believe I'm asking this... 248 00:08:16,383 --> 00:08:19,837 but I need you to prank this wedding. 249 00:08:19,868 --> 00:08:20,686 Please. 250 00:08:20,754 --> 00:08:22,921 Please, we need to distract people. 251 00:08:22,989 --> 00:08:24,022 He's a serious man now. 252 00:08:24,090 --> 00:08:25,023 He doesn't prank anymore. 253 00:08:25,091 --> 00:08:26,692 Just look at his eyes. 254 00:08:26,760 --> 00:08:27,926 All the mischief's gone. 255 00:08:27,994 --> 00:08:30,412 If this were another time, another day, 256 00:08:30,413 --> 00:08:32,302 hell, even six hours ago... 257 00:08:32,328 --> 00:08:35,218 Listen to me, you bird-shirted, puzzle baby. 258 00:08:35,218 --> 00:08:36,342 You get out there 259 00:08:36,343 --> 00:08:39,211 and you do something totally idiotic right now! 260 00:08:41,708 --> 00:08:43,565 Funston, we have a pranklem. 261 00:08:44,634 --> 00:08:45,567 I'm not good at these. 262 00:08:45,635 --> 00:08:46,568 It's a weird one. 263 00:08:46,659 --> 00:08:48,406 Okay... update. 264 00:08:48,407 --> 00:08:50,149 The vibe's getting ugly. 265 00:08:50,150 --> 00:08:51,606 People are getting dangerously drunk. 266 00:08:51,606 --> 00:08:54,560 I found a loose EpiPen on the floor, which can't be good. 267 00:08:54,561 --> 00:08:56,664 I think we're gonna have to start telling people that Schmidt's... 268 00:08:56,689 --> 00:08:57,922 on a plane. 269 00:08:57,924 --> 00:08:59,915 Or not. Don't freak out. 270 00:08:59,916 --> 00:09:01,583 Mom? 271 00:09:01,651 --> 00:09:03,418 Schmidt's on a plane? 272 00:09:05,405 --> 00:09:07,405 Mom, what are you doing here? 273 00:09:07,431 --> 00:09:09,551 If you've come to object to this wedding, 274 00:09:09,551 --> 00:09:10,584 you are too late, 275 00:09:10,652 --> 00:09:12,019 and in another sense, 276 00:09:12,087 --> 00:09:13,454 because it's delayed, 277 00:09:13,522 --> 00:09:15,596 you're... too early. 278 00:09:15,597 --> 00:09:17,378 That's not at all why I'm here. 279 00:09:18,580 --> 00:09:20,147 Mama P. Schmidt with the latest, 280 00:09:20,215 --> 00:09:21,983 "Why I Love Cece." Today's episode: 281 00:09:22,050 --> 00:09:23,351 Honesty with a Capital 282 00:09:23,418 --> 00:09:25,262 Ouch. He called you? 283 00:09:25,263 --> 00:09:27,331 Every Monday for the past year. 284 00:09:30,268 --> 00:09:32,594 Your daughter is the best thing... 285 00:09:32,641 --> 00:09:34,338 I just lost a fight in the desert, but... 286 00:09:34,406 --> 00:09:36,140 And I want her to be the last thing I see 287 00:09:36,208 --> 00:09:37,174 when she pulls the plug. 288 00:09:37,242 --> 00:09:40,078 But it's not an A-plus unless we both finish. 289 00:09:40,078 --> 00:09:41,378 She's so beautiful. 290 00:09:41,446 --> 00:09:42,913 The odds are really stacked against our children. 291 00:09:42,981 --> 00:09:44,448 They're not all winners. 292 00:09:44,516 --> 00:09:46,016 I just know that if you miss your daughter's wedding, 293 00:09:46,084 --> 00:09:48,752 you're going to regret it for the rest of your life. 294 00:09:48,820 --> 00:09:50,321 I am delighted 295 00:09:50,388 --> 00:09:52,022 for you to marry this man. 296 00:09:54,493 --> 00:09:56,603 For those keeping score with row five, 297 00:09:56,629 --> 00:09:58,429 Cece's mom is at the wedding! 298 00:10:05,403 --> 00:10:07,037 Just get here when you can, okay? 299 00:10:07,424 --> 00:10:09,158 We'll wait until you do. 300 00:10:10,997 --> 00:10:13,365 You know what? Have the party without me. 301 00:10:13,524 --> 00:10:14,173 Babe. 302 00:10:14,174 --> 00:10:15,607 No. Okay, no. 303 00:10:15,675 --> 00:10:17,242 Have the party. We'll... 304 00:10:17,310 --> 00:10:19,845 We'll get married at City Hall with all the immigrants 305 00:10:19,913 --> 00:10:21,914 and liberals and first cousins. 306 00:10:21,981 --> 00:10:24,216 Your whole life has been about this party. 307 00:10:24,284 --> 00:10:26,251 My whole life is you. 308 00:10:26,319 --> 00:10:28,854 Plus, my cousin Nathan is just dying for something to go wrong. 309 00:10:28,922 --> 00:10:30,789 I'm so happy. 310 00:10:30,857 --> 00:10:33,091 I have an idea. 311 00:10:33,159 --> 00:10:34,459 Conga! 312 00:10:43,336 --> 00:10:45,304 Whoa, whoa, running out of room here. 313 00:10:45,371 --> 00:10:48,073 Let's back it up. 314 00:10:56,182 --> 00:10:57,849 Shut up. 315 00:10:57,917 --> 00:10:59,184 Winston, you don't have 316 00:10:59,252 --> 00:11:00,252 to prank the wedding anymore. 317 00:11:00,320 --> 00:11:02,054 Okay, cool, cool, cool. 318 00:11:02,121 --> 00:11:05,424 You know, FYI, I was gonna go with a simple, classic streak. 319 00:11:05,491 --> 00:11:07,092 Cece's mom showed up. Come out to the party. 320 00:11:07,160 --> 00:11:09,728 Oh! No! Oh! Oh! 321 00:11:15,134 --> 00:11:17,135 Oh! Oh, no! 322 00:11:17,203 --> 00:11:18,670 No! No! 323 00:11:18,738 --> 00:11:20,238 Sounds like you're under water. 324 00:11:22,075 --> 00:11:24,509 Oh. 325 00:11:36,723 --> 00:11:39,157 As we all know, marriage is about 326 00:11:39,225 --> 00:11:41,159 sex and property. 327 00:11:41,227 --> 00:11:43,128 Everybody say that with me once. 328 00:11:43,196 --> 00:11:45,664 Marriage is about s... 329 00:11:47,400 --> 00:11:50,702 I imagined that differently. 330 00:11:50,770 --> 00:11:52,337 You're okay. You're okay. Pull it together. 331 00:11:52,405 --> 00:11:54,139 Just let the index cards go. 332 00:11:54,207 --> 00:11:55,307 Speak from the heart. 333 00:11:55,375 --> 00:11:56,942 You know who I'm talking to when I say 334 00:11:57,010 --> 00:11:58,510 you were rude to me earlier at the bar. 335 00:11:58,578 --> 00:12:00,846 And now who's in control? I could point to you 336 00:12:00,913 --> 00:12:02,347 and call you out, but I won't. 337 00:12:03,249 --> 00:12:05,417 When I first met this guy, 338 00:12:05,485 --> 00:12:10,756 Schmidt, I thought, "I'm not gonna be friends with him." 339 00:12:11,182 --> 00:12:13,550 I don't like his personality." 340 00:12:15,028 --> 00:12:16,294 Magic's fake. 341 00:12:19,159 --> 00:12:20,132 Believe what you want, 342 00:12:20,199 --> 00:12:22,134 but I want you guys to think about something, 343 00:12:22,201 --> 00:12:23,969 and now this is off the jack. 344 00:12:24,037 --> 00:12:25,537 In a couple generations, 345 00:12:25,605 --> 00:12:26,741 we're all gonna be dead, 346 00:12:26,741 --> 00:12:28,741 and no one's gonna remember any of us. 347 00:12:28,741 --> 00:12:29,842 I mean, think about it. Do you remember 348 00:12:29,917 --> 00:12:31,965 your great-great grandparents or... 349 00:12:31,965 --> 00:12:34,227 or their parents, or what they did day to day? 350 00:12:34,227 --> 00:12:35,660 The point is, it doesn't matter. 351 00:12:35,728 --> 00:12:39,757 Everyone you know will be dead. 352 00:12:39,783 --> 00:12:40,817 That's right. 353 00:12:40,843 --> 00:12:42,475 Congratulations, man. I love you. 354 00:12:42,902 --> 00:12:43,916 Best friends. 355 00:12:43,916 --> 00:12:45,516 That's my time, everybody. Thank you. 356 00:12:45,583 --> 00:12:47,884 Look, if it made sense, it wouldn't be my wedding. 357 00:12:47,952 --> 00:12:51,087 Your speech wasn't that bad. 358 00:12:51,155 --> 00:12:52,389 My speech was fantastic. 359 00:12:52,456 --> 00:12:54,057 It's the best 17 minutes of my life. 360 00:12:54,125 --> 00:12:56,693 - I really opened up my heart. - I was gonna say. 361 00:12:56,761 --> 00:12:58,862 Nah, I'm just feeling bad about Reagan. 362 00:12:58,930 --> 00:13:01,510 I think I came on too strong, or-or... 363 00:13:01,620 --> 00:13:03,868 I don't know. She told me she's leaving tonight on a train. 364 00:13:03,935 --> 00:13:06,002 On a train? Where's she going, Hogwarts? 365 00:13:06,070 --> 00:13:07,304 No, San Diego. 366 00:13:07,831 --> 00:13:10,148 I don't know if "Hog-warts" is near San Diego. 367 00:13:10,174 --> 00:13:11,675 - I've never heard of it. - Never mind. 368 00:13:11,675 --> 00:13:13,993 But, I mean, it's okay. I just, I feel like I, you know... 369 00:13:13,994 --> 00:13:15,391 I just got excited for a second. 370 00:13:15,417 --> 00:13:18,930 Nick, she came here to see you. 371 00:13:18,998 --> 00:13:21,132 I bet you're reading into it. What if I go talk to her? 372 00:13:21,200 --> 00:13:22,967 Talk me up a little bit? 373 00:13:23,035 --> 00:13:25,637 - Woman to woman? - That's implied. 374 00:13:25,704 --> 00:13:26,971 Winston. 375 00:13:27,039 --> 00:13:30,196 No hay Weenstons. It's ocupados. 376 00:13:30,259 --> 00:13:31,809 Winston, I know you're in there 377 00:13:31,877 --> 00:13:34,178 'cause I'm looking at a picture of your butt cheeks right now. 378 00:13:34,246 --> 00:13:36,869 Oh, that's a working class butt. 379 00:13:36,895 --> 00:13:38,647 - Nothing wrong with that! - Mm. 380 00:13:38,648 --> 00:13:39,544 Give me... 381 00:13:39,544 --> 00:13:41,212 - Give me those. - That's a fatty. You got a fatty. 382 00:13:41,279 --> 00:13:42,713 This is not Winnie's day. 383 00:13:42,781 --> 00:13:44,181 Ernie, give him your jacket. 384 00:13:44,249 --> 00:13:45,416 - What? - Give me the damn jacket. 385 00:13:45,483 --> 00:13:48,986 All right, here, dude. 386 00:13:49,054 --> 00:13:52,189 I jabbed my giblets in the breast pocket. Tie it around your waist. 387 00:13:52,257 --> 00:13:54,325 Then that leaves the front porch open or the back. 388 00:13:54,392 --> 00:13:55,593 I don't think this is gonna work. 389 00:13:55,660 --> 00:13:58,295 I'll just sit here cold and naked 390 00:13:58,363 --> 00:13:59,997 while my best friend gets married. 391 00:14:00,065 --> 00:14:01,198 Look, you were right, Coach. 392 00:14:01,266 --> 00:14:03,634 I'm not a serious man. I'm a nude, 393 00:14:03,702 --> 00:14:07,004 apple bottom, long-fronted dumb-ass. 394 00:14:07,072 --> 00:14:09,807 Ooh, look. At least you can change the background. Look. 395 00:14:09,875 --> 00:14:11,208 Now I'm in the Oval Office. That's crazy. 396 00:14:11,276 --> 00:14:14,178 Winston, you're a groomsman and a bridesman. 397 00:14:14,246 --> 00:14:15,846 It doesn't get more serious than that. 398 00:14:15,914 --> 00:14:18,015 You can't miss this wedding. 399 00:14:18,083 --> 00:14:19,350 But what am I supposed to wear? 400 00:14:19,417 --> 00:14:20,885 I am looking 401 00:14:20,952 --> 00:14:23,187 for the groom. 402 00:14:26,458 --> 00:14:28,192 Schmidt. What's up, man? 403 00:14:28,260 --> 00:14:30,661 I know I'm wearing a photo booth curtain right now. 404 00:14:30,729 --> 00:14:33,197 That does not take away from how incredibly happy I am 405 00:14:33,265 --> 00:14:34,665 for the both of you. 406 00:14:34,733 --> 00:14:35,499 Thank you. 407 00:14:35,567 --> 00:14:36,567 Winston, I'm going 408 00:14:36,635 --> 00:14:38,435 to get off this plane soon. 409 00:14:38,503 --> 00:14:40,304 Oh, dear Lord! Winston! 410 00:14:40,372 --> 00:14:41,605 Pick it up! 411 00:14:41,673 --> 00:14:43,641 Don't squat! 412 00:14:46,278 --> 00:14:48,812 So, I mean, I feel like I really put myself out there, right? 413 00:14:48,880 --> 00:14:50,281 I got on a plane, and I flew across 414 00:14:50,348 --> 00:14:52,983 the country to see him. 415 00:14:53,051 --> 00:14:56,020 I couldn't get him out of my head, you know? 416 00:14:56,087 --> 00:14:58,155 Yeah. Yeah. 417 00:14:58,223 --> 00:15:00,824 And then he says the word "relationship," 418 00:15:00,892 --> 00:15:03,594 and I freaked out, because... 419 00:15:03,662 --> 00:15:07,097 You know what, I don't know. Am I crazy to want a relationship with Nick? 420 00:15:07,165 --> 00:15:09,266 I mean, you guys were together. What happened? 421 00:15:09,334 --> 00:15:11,135 We were kind of a mess. 422 00:15:11,202 --> 00:15:13,437 I wanted him to have a plan for his life 423 00:15:13,505 --> 00:15:16,307 and not keep his money in a box in his closet. 424 00:15:16,374 --> 00:15:21,211 And... he wanted me to not care about those things. 425 00:15:21,279 --> 00:15:23,213 That's not so bad. I mean, 426 00:15:23,281 --> 00:15:24,976 who really has a plan for their life? 427 00:15:24,976 --> 00:15:27,223 Who does that? 428 00:15:27,302 --> 00:15:28,579 Me. 429 00:15:29,342 --> 00:15:31,243 Me. I d... I did it. 430 00:15:31,310 --> 00:15:33,511 I do it. I'm sure there are plenty of guys 431 00:15:33,579 --> 00:15:36,848 out there who keep a very traditional banking account. Yeah. 432 00:15:36,916 --> 00:15:39,017 There are. And I just dated one of 'em. 433 00:15:40,233 --> 00:15:42,334 And I... 434 00:15:42,622 --> 00:15:45,790 I don't think any of that stuff matters. 435 00:15:45,858 --> 00:15:47,792 Thank you. 436 00:15:47,860 --> 00:15:49,661 You are awesome. 437 00:15:49,729 --> 00:15:51,763 Thanks. 438 00:15:52,832 --> 00:15:55,231 I'm gonna go do this. 439 00:16:18,245 --> 00:16:19,645 - Hey. - Hey. 440 00:16:20,747 --> 00:16:22,390 I... 441 00:16:22,390 --> 00:16:24,325 Yeah, I know. 442 00:16:24,399 --> 00:16:26,694 You don't have to say it. 443 00:16:33,420 --> 00:16:35,517 Cece, Schmidt wants to talk to you. 444 00:16:35,543 --> 00:16:37,120 - Thank you. - Babe, the plane's moving. Oh, okay. 445 00:16:37,120 --> 00:16:38,828 Maybe they're going back to the gate. Maybe I can get there 446 00:16:38,829 --> 00:16:40,264 before they release the monarch butterflies. 447 00:16:40,331 --> 00:16:42,281 Oh, my God, that is so great, babe! 448 00:16:42,307 --> 00:16:46,060 Ladies and gentlemen, we are finally bound for Portland. 449 00:16:46,061 --> 00:16:49,497 Aah! No! 450 00:16:58,448 --> 00:16:59,709 What are you guys doing here? 451 00:16:59,709 --> 00:17:01,256 It's the middle of the night. 452 00:17:02,361 --> 00:17:03,681 Ow! Winston! 453 00:17:03,768 --> 00:17:05,224 The hell is wrong with you? 454 00:17:05,225 --> 00:17:07,258 We use that stuff to revive passed-out derelicts. 455 00:17:07,326 --> 00:17:08,793 Come on, buddy. We got to get you ready. 456 00:17:09,181 --> 00:17:10,314 What? 457 00:17:20,442 --> 00:17:21,973 You already sprayed that. 458 00:17:21,974 --> 00:17:25,642 - Yes... - You don't have to spray it again. 459 00:17:25,710 --> 00:17:28,879 - Honestly, dude, you're ruining it. - Relax. 460 00:17:40,825 --> 00:17:42,659 You want to get married? 461 00:17:42,727 --> 00:17:45,762 I don't think that I can wait another second. 462 00:18:16,661 --> 00:18:18,428 May this couple be blessed 463 00:18:18,496 --> 00:18:21,098 and be helpful to one another in all ways. 464 00:18:21,165 --> 00:18:25,002 Just when I thought you couldn't make me any happier, 465 00:18:25,069 --> 00:18:27,604 look what you did today. 466 00:18:27,672 --> 00:18:29,773 You're amazing. 467 00:18:29,825 --> 00:18:32,463 I hope for as long as we stay together, 468 00:18:32,489 --> 00:18:35,445 that I always remain someone that 469 00:18:35,513 --> 00:18:38,081 you want to hollah at. 470 00:18:38,149 --> 00:18:41,585 I look forward to a lifetime of joy, growth 471 00:18:41,653 --> 00:18:43,754 and constant mispronunciation 472 00:18:43,821 --> 00:18:45,455 of common words. 473 00:18:47,959 --> 00:18:49,893 For the first time, 474 00:18:49,961 --> 00:18:52,963 I see what the rest of my life looks like. 475 00:18:55,133 --> 00:18:56,733 I now pronounce you 476 00:18:56,801 --> 00:18:59,836 husband and... 477 00:18:59,904 --> 00:19:02,239 Oh, wait, uh, we need the glass. 478 00:19:02,307 --> 00:19:03,573 What...? 479 00:19:41,598 --> 00:19:43,432 Hey. 480 00:19:44,282 --> 00:19:47,317 I'm just getting Cece some leggings for the hora. 481 00:19:47,385 --> 00:19:49,453 Can't have everybody seeing the bridal bouquet. 482 00:19:49,520 --> 00:19:50,620 I don't know what you said 483 00:19:50,688 --> 00:19:52,656 to Reagan, but I want to say thank you, 484 00:19:52,724 --> 00:19:54,291 because she wants 485 00:19:54,359 --> 00:19:55,625 to go for it with me. 486 00:19:55,693 --> 00:19:56,960 She wants to do this. 487 00:19:57,028 --> 00:19:58,829 Well, that's awesome. Congratulations. 488 00:19:58,896 --> 00:20:00,831 Yeah, I'm freaking out. I can't believe it. 489 00:20:00,898 --> 00:20:02,833 I mean, why does she want to be with me? 490 00:20:02,900 --> 00:20:04,167 It doesn't make any sense. 491 00:20:04,235 --> 00:20:05,969 You of all people 492 00:20:06,037 --> 00:20:08,536 know that I'm just the weird detour you take 493 00:20:08,818 --> 00:20:11,208 before you find the guy you want to be with. 494 00:20:11,275 --> 00:20:13,577 I basically just help women realize 495 00:20:13,644 --> 00:20:15,345 that they could do a lot better... 496 00:20:15,413 --> 00:20:16,880 Stop it, Nick! 497 00:20:18,416 --> 00:20:19,349 I'm tired of you 498 00:20:19,417 --> 00:20:20,751 being the only person 499 00:20:20,818 --> 00:20:23,553 who doesn't see how incredible you are. 500 00:20:30,836 --> 00:20:32,771 Okay. 501 00:20:32,963 --> 00:20:34,898 I'm, uh, I'm incredible. 502 00:20:34,924 --> 00:20:36,473 Yes, you're incredible. 503 00:20:36,538 --> 00:20:38,703 All right, thanks. 504 00:20:39,903 --> 00:20:42,605 All right, I'm booking a ticket. 505 00:20:42,673 --> 00:20:43,525 A ticket...? 506 00:20:43,526 --> 00:20:45,717 Yeah, Reagan is going to New Orleans 507 00:20:45,743 --> 00:20:47,349 for work for three months 508 00:20:47,375 --> 00:20:48,698 and she asked me to go with her, 509 00:20:48,698 --> 00:20:51,600 and... I'm gonna do it. 510 00:20:56,006 --> 00:20:57,140 Don't make this about you! 511 00:20:57,208 --> 00:20:58,374 Get in line and hora! 512 00:20:58,442 --> 00:21:00,276 All right, let's do it. 513 00:21:35,546 --> 00:21:37,847 So nice of your mom to get us this trip. 514 00:21:37,915 --> 00:21:40,650 Much better than my dad's gift of weed gummy bears. 515 00:21:45,689 --> 00:21:47,323 Aah! What the hell is happening?! 516 00:21:47,391 --> 00:21:49,392 - What?! What is happening?! - No! No! 517 00:21:49,460 --> 00:21:52,095 Ha-ha! Happy honeymoon! 518 00:21:52,163 --> 00:21:53,062 Winston! 519 00:21:56,267 --> 00:21:57,934 How long has he been in there? 520 00:21:58,002 --> 00:21:59,302 It's gonna ruin the whole freaking vacation! 521 00:21:59,370 --> 00:22:00,370 Honeymoon prank! 522 00:22:00,437 --> 00:22:02,372 What are you all drinking? 523 00:22:02,397 --> 00:22:04,397 - Synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com -