1
00:00:04,352 --> 00:00:05,855
What are you watching?
2
00:00:05,857 --> 00:00:07,593
England's Best Pastry Chef.
3
00:00:07,595 --> 00:00:09,678
- Ah.
- We're at the ganache challenge.
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,480
But it has been a rough tart.
5
00:00:11,482 --> 00:00:13,551
Ha.
6
00:00:15,186 --> 00:00:17,820
It's too bad Jen's not around.
She loved your puns.
7
00:00:17,822 --> 00:00:19,154
I know, I miss her.
8
00:00:19,156 --> 00:00:21,390
Oh, oh. Uh, Nigel's starting a trifle.
9
00:00:21,392 --> 00:00:24,727
Oh, it's riveting.
10
00:00:24,729 --> 00:00:26,495
Are you using my profile?
11
00:00:26,497 --> 00:00:28,415
No. No. Ooh, God forbid
12
00:00:28,417 --> 00:00:30,299
you want to watch
World's Bloodiest Kills
13
00:00:30,301 --> 00:00:33,435
- and The Great Cream Puff Showdown pops up.
- That's right.
14
00:00:33,437 --> 00:00:36,972
You know, I like messing with the man.
15
00:00:36,974 --> 00:00:38,607
Watch a little Sean Hannity,
16
00:00:38,609 --> 00:00:41,577
quickly flip over to something
about Bernie Sanders.
17
00:00:41,579 --> 00:00:45,249
You know, the algorithm guy
doesn't know what to make of me.
18
00:00:46,017 --> 00:00:48,586
None of us do, Mike.
19
00:00:49,420 --> 00:00:51,020
- Hey, Kyle.
- Hey, Mr. B, Mrs. B.
20
00:00:51,022 --> 00:00:53,290
- Hey, Kyle. Hi.
- Oh, I love this show.
21
00:00:53,292 --> 00:00:56,742
- Hey, did Nigel survive the ganache challenge?
- Uh, hey.
22
00:00:56,744 --> 00:00:59,244
Don't get her tarted.
23
00:00:59,246 --> 00:01:01,980
- These are easy.
- All right, well,
24
00:01:01,982 --> 00:01:04,583
all this exquisite pastry
is making me hungry,
25
00:01:04,585 --> 00:01:09,154
and I think I have some
meat sticks in the pantry.
26
00:01:09,156 --> 00:01:11,156
Oh, hey, Mr. B, they, uh, they delivered
27
00:01:11,158 --> 00:01:13,593
- Jen's Outdoor Man uniform to HR, so I brought it home.
- Whoa, whoa, whoa.
28
00:01:13,595 --> 00:01:15,194
That's supposed to be a surprise.
29
00:01:15,196 --> 00:01:16,762
Oh, and it was.
30
00:01:16,764 --> 00:01:19,031
I did not see that request coming.
31
00:01:19,033 --> 00:01:22,267
Not for you. This is for Vanessa.
32
00:01:22,269 --> 00:01:25,771
Now that it's safe to travel,
Jen is coming to visit.
33
00:01:25,773 --> 00:01:28,106
Oh, Mrs. B is gonna love that.
34
00:01:28,108 --> 00:01:31,143
Jen's been gone for so long.
When is she gonna get here?
35
00:01:31,145 --> 00:01:33,612
- Uh, two days.
- Yeah.
36
00:01:33,614 --> 00:01:35,848
I'm never gonna make it.
37
00:01:35,850 --> 00:01:37,617
What do you mean?
38
00:01:37,619 --> 00:01:39,153
No, I-I can't keep a secret.
39
00:01:39,155 --> 00:01:41,012
I'm gonna say something
to Mrs. B, I just know it.
40
00:01:41,014 --> 00:01:42,655
No, you're not. So
you got to quiet down.
41
00:01:42,657 --> 00:01:45,390
- Calm...
- Hey, what are you two whispering about?
42
00:01:45,392 --> 00:01:47,993
Uh, just no one's visiting ever,
43
00:01:47,995 --> 00:01:49,629
- and it's...
- No, no...
44
00:01:53,092 --> 00:01:56,368
What happened? What... Are you okay?
45
00:01:56,370 --> 00:01:58,871
I'm okay.
46
00:01:58,873 --> 00:02:01,676
I just sucked in a bad bit of dust.
47
00:02:05,081 --> 00:02:09,681
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
48
00:02:09,683 --> 00:02:11,116
Yeah.
49
00:02:11,118 --> 00:02:12,818
Uh, Mr. B, do you have a minute?
50
00:02:12,820 --> 00:02:15,122
Sure, Kyle. Come on in.
51
00:02:18,526 --> 00:02:19,625
You...
52
00:02:19,627 --> 00:02:21,026
What's with the scarf?
53
00:02:21,028 --> 00:02:24,363
Oh, this? Uh, yeah,
I'm just a little chilly.
54
00:02:24,365 --> 00:02:27,833
Has nothing to do with you
punching me in the throat.
55
00:02:27,835 --> 00:02:32,940
I didn't punch you in the throat.
56
00:02:36,926 --> 00:02:38,593
You're right, you're right.
57
00:02:38,595 --> 00:02:41,364
It was really more of a karate chop.
58
00:02:41,366 --> 00:02:43,684
It was a little... little poke.
59
00:02:45,284 --> 00:02:49,153
And I apologize. Look, this, uh,
surprise experience with Jen
60
00:02:49,155 --> 00:02:51,189
has become rather difficult.
61
00:02:51,191 --> 00:02:52,358
I won't do that again.
62
00:02:52,360 --> 00:02:55,695
Well, you might. I'm
having a-a teeny problem
63
00:02:55,697 --> 00:02:56,862
getting a work visa for Jen.
64
00:02:56,864 --> 00:02:58,697
What is the teeny problem, Kyle?
65
00:02:58,699 --> 00:03:00,935
I can't get a work visa for Jen.
66
00:03:02,403 --> 00:03:04,121
She needs an H-2B visa,
67
00:03:04,123 --> 00:03:05,427
which means she should have interviewed
68
00:03:05,429 --> 00:03:06,915
at the American consulate in Hong Kong,
69
00:03:06,917 --> 00:03:08,754
but for some reason, she didn't.
70
00:03:08,756 --> 00:03:11,324
Her dad probably wanted
to surprise her, too,
71
00:03:11,326 --> 00:03:13,312
and that would've tipped her off.
72
00:03:13,314 --> 00:03:17,350
Is it just me, or
do surprises really suck?
73
00:03:17,352 --> 00:03:20,025
She can interview when she gets here,
74
00:03:20,027 --> 00:03:22,527
but she might get declined
by the State Department.
75
00:03:22,529 --> 00:03:24,518
The State Department acting like idiots?
76
00:03:24,520 --> 00:03:26,522
What chance is there of that?
77
00:03:28,505 --> 00:03:31,407
Oh, boy. Okay... oh, oh, oh. Ed, Ed?
78
00:03:31,409 --> 00:03:32,743
- Ed?
- Yeah?
79
00:03:32,745 --> 00:03:34,746
- Uh, quick-quick question, Ed.
- Yeah. Yeah, yeah.
80
00:03:34,748 --> 00:03:37,082
Do you still have contacts
at the State Department?
81
00:03:37,084 --> 00:03:39,853
'Cause I need an H-2B visa for Jen.
82
00:03:39,855 --> 00:03:43,291
Ooh, well, I can try,
but there's no guarantee.
83
00:03:43,293 --> 00:03:45,120
I-I took one of the diplomats out
84
00:03:45,122 --> 00:03:47,249
and gave her the night of her life.
85
00:03:47,251 --> 00:03:49,253
I never called her back.
86
00:03:50,270 --> 00:03:51,837
No, I didn't think you could do it.
87
00:03:51,839 --> 00:03:53,392
Well, I-I didn't say I couldn't.
88
00:03:53,394 --> 00:03:54,728
- I'm just saying...
- I said it'd be hard.
89
00:03:54,730 --> 00:03:57,188
Yeah. Yeah, I bet you can't.
90
00:03:57,190 --> 00:03:58,190
Bet I can.
91
00:04:01,869 --> 00:04:03,437
Can't.
92
00:04:04,405 --> 00:04:06,040
Bet I can.
93
00:04:08,943 --> 00:04:10,344
Little wager?
94
00:04:13,380 --> 00:04:14,615
You're on.
95
00:04:16,383 --> 00:04:18,486
Easy money.
96
00:04:21,822 --> 00:04:24,656
Do you think he can do it?
97
00:04:24,658 --> 00:04:26,225
Probably.
98
00:04:26,227 --> 00:04:30,798
The real question is...
will I ever give this back?
99
00:04:35,960 --> 00:04:37,694
- Hey. Morning, Chuck.
- Morning, Chuck.
100
00:04:37,696 --> 00:04:39,864
Hey, you two.
101
00:04:39,866 --> 00:04:41,692
Yeah.
102
00:04:41,694 --> 00:04:44,006
D-Do we have an appointment?
'Cause you're looking at me
103
00:04:44,008 --> 00:04:45,813
like my dogs when I forget to feed them.
104
00:04:46,947 --> 00:04:48,847
Honey, you really don't
have to do this, okay?
105
00:04:48,849 --> 00:04:51,550
- It's not that big of a deal.
- I know. I want to, okay?
106
00:04:51,552 --> 00:04:53,385
You're pretty good at golf, right?
107
00:04:53,387 --> 00:04:56,688
"Pretty good at golf".
108
00:04:56,690 --> 00:04:59,324
Let me see. Um...
109
00:04:59,326 --> 00:05:01,526
Bam!
110
00:05:01,528 --> 00:05:06,332
"Outdoor Man Golf Tournament,
2018, second place".
111
00:05:06,334 --> 00:05:08,967
Mm-hmm. Behind a cheater.
112
00:05:08,969 --> 00:05:10,869
That was the year my dad won.
113
00:05:10,871 --> 00:05:13,038
That's right.
114
00:05:13,040 --> 00:05:15,140
So, what do you need?
115
00:05:15,142 --> 00:05:17,086
Uh, well, my boss asked me to play golf
116
00:05:17,088 --> 00:05:18,715
with some of the guys at his
country club this weekend.
117
00:05:18,717 --> 00:05:21,213
- Oh.
- Which is so not his scene.
118
00:05:21,215 --> 00:05:22,651
He is good at his job.
119
00:05:22,653 --> 00:05:25,150
- That's all that should matter.
- It's just a way to fit in,
120
00:05:25,152 --> 00:05:27,052
and I am tired of being
called "the new guy".
121
00:05:27,054 --> 00:05:30,354
Really? With all the
names Baxter calls you,
122
00:05:30,356 --> 00:05:32,591
y-you're upset with "new guy"? Come on.
123
00:05:32,593 --> 00:05:34,858
It's also a good way to get
my boss's attention, so...
124
00:05:34,860 --> 00:05:38,164
Oh, you could just stand outside
of his window with a boom box.
125
00:05:38,166 --> 00:05:39,600
So, what do you think?
126
00:05:39,602 --> 00:05:41,603
You want to help me,
uh, tighten up my game?
127
00:05:41,605 --> 00:05:44,640
Do I need to show you the trophy again?
128
00:05:44,642 --> 00:05:47,308
- I'll get us a tee time at City Park.
- Great. Thank you.
129
00:05:47,310 --> 00:05:49,243
And, look, I don't have to
be really good or anything.
130
00:05:49,245 --> 00:05:50,545
I just don't want to embarrass myself.
131
00:05:50,547 --> 00:05:53,413
Oh, no, no. We'll work on your
short game, your long game,
132
00:05:53,415 --> 00:05:56,877
your Tiger Woods fist pump. Yeah.
133
00:05:56,879 --> 00:05:58,814
Yes, baby.
134
00:06:00,256 --> 00:06:01,622
We'll work on that.
135
00:06:01,624 --> 00:06:03,465
- Great.
- We will work on that, too.
136
00:06:03,467 --> 00:06:05,069
It'll be good.
137
00:06:07,271 --> 00:06:09,204
- Hmm.
- Ah.
138
00:06:09,206 --> 00:06:10,706
Still can't find your keys?
139
00:06:10,708 --> 00:06:13,820
Yeah, I must be losing my mind.
I have looked everywhere.
140
00:06:13,822 --> 00:06:15,434
It's like they just disappeared.
141
00:06:15,436 --> 00:06:17,838
Yeah, well, I guess it's time
to look in the garbage.
142
00:06:17,840 --> 00:06:20,142
- Oh, honey, you'd do that for me?
- Nope.
143
00:06:21,452 --> 00:06:23,667
But if you go find last
week's sports page,
144
00:06:23,669 --> 00:06:25,888
I do want to read that.
145
00:06:25,890 --> 00:06:27,958
Hey, Mr. B, I finished
cleaning upstairs for...
146
00:06:27,960 --> 00:06:30,963
Jesus.
147
00:06:32,129 --> 00:06:35,130
I do everything for Jesus.
148
00:06:35,132 --> 00:06:36,531
- What?
- Good.
149
00:06:36,533 --> 00:06:38,033
God is great all the time.
150
00:06:38,035 --> 00:06:40,768
All right, what's the secret?
151
00:06:40,770 --> 00:06:43,214
- Hey. Is Jen here yet?
- Jen?
152
00:06:43,216 --> 00:06:45,407
- That was supposed to be a surprise.
- Hey.
153
00:06:45,409 --> 00:06:47,809
Wait, wait, wait. Jen's
coming for a visit?
154
00:06:47,811 --> 00:06:49,803
Actually, the way you missed her,
155
00:06:49,805 --> 00:06:53,998
a visit wouldn't be enough, so
Jen's coming here for a year.
156
00:06:54,000 --> 00:06:56,285
A year? Oh, my God...
uh, are you serious?
157
00:06:56,287 --> 00:06:57,920
I'm serious. She'll be here any minute.
158
00:06:57,922 --> 00:06:59,924
- Oh!
- And by the way, here's your keys.
159
00:07:01,942 --> 00:07:03,442
You had them?
160
00:07:03,444 --> 00:07:06,361
I was just gonna go through the garbage!
161
00:07:06,363 --> 00:07:07,829
You kept trying to leave.
162
00:07:07,831 --> 00:07:10,432
And the garbage, I did
want the sports section.
163
00:07:11,735 --> 00:07:13,335
Knock, knock.
164
00:07:13,337 --> 00:07:17,072
- Hey!
- Jen! Oh, my gosh, what a surprise.
165
00:07:17,074 --> 00:07:19,252
Oh...
166
00:07:19,254 --> 00:07:21,794
Whoa. Check out new Jen.
167
00:07:21,796 --> 00:07:23,295
You look awesome.
168
00:07:23,297 --> 00:07:26,002
- Thank you. I'm not a little girl anymore.
- No.
169
00:07:26,004 --> 00:07:29,108
In Hong Kong, I'm
actually considered tall.
170
00:07:30,387 --> 00:07:32,685
I am not impressed.
171
00:07:32,687 --> 00:07:35,288
Come here, stretch. How are you?
172
00:07:35,290 --> 00:07:37,393
- It's so good to see you.
- You, too.
173
00:07:37,395 --> 00:07:38,881
Uh, how are things at home?
174
00:07:38,883 --> 00:07:41,855
Oh, you know, things are
still a little unsettled...
175
00:07:41,857 --> 00:07:43,440
- Right, right.
- ... but I'm trying to stay optimistic.
176
00:07:43,442 --> 00:07:46,200
- Good.
- Well, you're here now, and I'm... I...
177
00:07:46,202 --> 00:07:48,070
You know what? I'm just
so happy to see you.
178
00:07:48,072 --> 00:07:49,874
I'm so happy to see you, too.
179
00:07:49,876 --> 00:07:51,532
Um, I'm gonna put this upstairs.
180
00:07:51,534 --> 00:07:53,161
- Oh, no. Here, let me get it.
- Thank you, Kyle.
181
00:07:53,163 --> 00:07:54,752
Whoa. What's in here? Rocks?
182
00:07:54,754 --> 00:07:56,588
- I hope so.
- Want to help me determine
183
00:07:56,590 --> 00:07:58,248
- how old they are?
- Oh, of course.
184
00:07:58,250 --> 00:08:01,471
- We have a radiocarbon date.
- Yeah.
185
00:08:01,473 --> 00:08:04,527
I'm so happy, I don't
even mind the puns.
186
00:08:04,529 --> 00:08:06,463
Come on upstairs, you
have to meet our daughter.
187
00:08:06,465 --> 00:08:08,716
- Oh, yeah.
- Yes. Yay, Sarah.
188
00:08:08,718 --> 00:08:11,328
Thank you so much for
doing this, Mr. Baxter.
189
00:08:11,330 --> 00:08:13,254
- You bet.
- I've really missed all of you.
190
00:08:13,256 --> 00:08:15,183
You and I are gonna have the most fun
191
00:08:15,185 --> 00:08:17,973
a girl and her surrogate
mom could possibly have
192
00:08:17,975 --> 00:08:20,511
- in one short week.
- Yeah.
193
00:08:22,338 --> 00:08:23,938
One week? I thought you said
194
00:08:23,940 --> 00:08:25,808
she was gonna be here for a year.
195
00:08:25,810 --> 00:08:27,544
That's what her dad told me.
196
00:08:27,546 --> 00:08:30,482
Which means I poked Kyle
in the throat for nothing?
197
00:08:38,414 --> 00:08:40,614
Mm.
198
00:08:40,616 --> 00:08:43,718
You'll have to forgive
me. I just woke up.
199
00:08:43,720 --> 00:08:45,786
I-It's tomorrow morning
here in Hong Kong.
200
00:08:45,788 --> 00:08:48,889
You're talking to the future.
201
00:08:48,891 --> 00:08:49,892
That's interesting.
202
00:08:49,894 --> 00:08:52,729
In the future, am I still pissed at you?
203
00:08:52,731 --> 00:08:54,431
Hold on. Hold on.
204
00:08:54,433 --> 00:08:57,264
I-I'm sure that Henry
has a very good reason
205
00:08:57,266 --> 00:09:00,368
why he didn't tell Jen
how long she'd be staying.
206
00:09:00,370 --> 00:09:02,937
I did what I had to do
to get her to leave.
207
00:09:02,939 --> 00:09:05,689
Well, uh, why? What's-what's
going on over there?
208
00:09:05,691 --> 00:09:07,541
Can you be a little more specific?
209
00:09:07,543 --> 00:09:10,177
Not really.
210
00:09:10,179 --> 00:09:12,747
W-Why not?
211
00:09:12,749 --> 00:09:14,698
It's complicated.
212
00:09:14,700 --> 00:09:19,220
I think this is a conversation
we should have privately.
213
00:09:19,222 --> 00:09:23,324
I mean, isn't that what we're doing?
214
00:09:23,326 --> 00:09:26,362
I'm going to get a
little drink of water.
215
00:09:32,268 --> 00:09:33,834
Okay.
216
00:09:33,836 --> 00:09:38,341
Uh, I'm sorry, Henry, Mike
is practicing his mime act.
217
00:09:39,275 --> 00:09:41,108
No, I'm not. I'm listening.
218
00:09:41,110 --> 00:09:43,713
A lot of people are listening.
219
00:09:45,605 --> 00:09:47,588
Oh.
220
00:09:47,590 --> 00:09:49,191
Um, I'm-I'm guessing
221
00:09:49,193 --> 00:09:52,060
that maybe you want to
talk about something else.
222
00:09:52,062 --> 00:09:54,597
You guys obviously have
a lot going on over there.
223
00:09:54,599 --> 00:09:56,934
Uh, I should probably talk to Jen now.
224
00:09:56,936 --> 00:09:58,570
Oh, uh, let me...
225
00:09:58,572 --> 00:10:00,247
Uh, it's gonna take...
I got to set her up.
226
00:10:00,249 --> 00:10:02,584
Uh, g-give us five... Call
me back in five minutes.
227
00:10:02,586 --> 00:10:04,254
Good? Great.
228
00:10:05,159 --> 00:10:06,643
Okay, what's wrong with this... hear me.
229
00:10:06,645 --> 00:10:08,112
Listen. Someone's listening.
230
00:10:08,114 --> 00:10:09,878
Listening. Listening!
231
00:10:09,880 --> 00:10:12,349
I thought you were doing Princess Leia.
232
00:10:12,351 --> 00:10:13,551
Okay.
233
00:10:13,553 --> 00:10:15,885
Next time I'll just point to my fly
234
00:10:15,887 --> 00:10:18,690
and say, "Zip it. Zip it".
235
00:10:22,863 --> 00:10:24,331
He'll be out in a minute.
236
00:10:24,333 --> 00:10:26,701
He's just putting on the
clothes I bought for him.
237
00:10:26,703 --> 00:10:28,437
He's gonna be okay, right?
238
00:10:28,439 --> 00:10:31,633
Oh, yeah, sure. Uh,
he's got a natural swing.
239
00:10:31,635 --> 00:10:34,136
Must have been all that
hockey he played as a kid.
240
00:10:34,138 --> 00:10:35,470
He's really nervous.
241
00:10:35,472 --> 00:10:36,773
I don't think he wants to admit it,
242
00:10:36,775 --> 00:10:39,243
but, uh, I think this
means a lot to him.
243
00:10:39,245 --> 00:10:40,846
Okay.
244
00:10:42,412 --> 00:10:44,146
- Ooh!
- Ow!
245
00:10:44,148 --> 00:10:48,017
Hey. Now I understand why
there are golf groupies.
246
00:10:49,822 --> 00:10:51,457
Do I, uh, look okay?
247
00:10:51,459 --> 00:10:53,460
Oh, you look amazing, man.
248
00:10:53,462 --> 00:10:55,579
I can almost hear you
politely telling me
249
00:10:55,581 --> 00:10:58,350
I'm not welcome at your club.
250
00:10:59,337 --> 00:11:00,905
You're gonna be amazing, honey. Okay?
251
00:11:00,907 --> 00:11:05,167
It's gonna be, "Adios, New
Guy. Hello, Sexy Pants".
252
00:11:08,338 --> 00:11:09,572
Uh, do you think she's right?
253
00:11:09,574 --> 00:11:11,208
Oh, you're gonna be fine,
254
00:11:11,210 --> 00:11:13,479
but I'd rather not
comment on your pants.
255
00:11:17,170 --> 00:11:20,005
It was, like, creepy
when Henry was saying
256
00:11:20,007 --> 00:11:21,573
somebody else was listening.
257
00:11:21,575 --> 00:11:25,146
Shh! I can't hear with you talking.
258
00:11:27,081 --> 00:11:30,250
They're speaking Mandarin.
What difference does it make?
259
00:11:31,251 --> 00:11:33,585
Well, it sounds pretty heated.
260
00:11:33,587 --> 00:11:36,355
I'm dying to know what
they're talking about.
261
00:11:36,357 --> 00:11:39,057
Hey, why-why do you
think Henry sent her here?
262
00:11:39,059 --> 00:11:43,161
You know, he's a good dad.
I'm sure he has a great reason.
263
00:11:43,163 --> 00:11:45,597
Mm. Yeah, still, it's weird.
264
00:11:45,599 --> 00:11:48,801
Sending her here under false pretenses.
265
00:11:48,803 --> 00:11:50,403
It's like we're involved
266
00:11:50,405 --> 00:11:54,272
in some kind of international caper.
267
00:11:54,274 --> 00:11:56,675
That's the exact same thing you said
268
00:11:56,677 --> 00:11:59,312
when you tried to sneak
an apple on an airplane.
269
00:11:59,314 --> 00:12:02,280
Oh... that was an orange.
270
00:12:02,282 --> 00:12:05,619
Are we actually comparing
apples to oranges?
271
00:12:07,287 --> 00:12:09,388
So you're okay with what Henry did?
272
00:12:09,390 --> 00:12:10,856
Let me ask you a question.
273
00:12:10,858 --> 00:12:12,324
What do we want most for our kids?
274
00:12:12,326 --> 00:12:14,192
Well, we want them to be happy.
275
00:12:14,194 --> 00:12:17,381
Well, we say that, but let's be honest.
276
00:12:17,383 --> 00:12:20,232
What's more important
than them being happy?
277
00:12:20,234 --> 00:12:22,401
Well, them being safe.
278
00:12:22,403 --> 00:12:25,871
I was gonna say marrying rich,
279
00:12:25,873 --> 00:12:27,739
but I like yours better.
280
00:12:27,741 --> 00:12:31,543
Henry's just trying to keep her safe.
281
00:12:31,545 --> 00:12:33,079
- I think so.
- Huh.
282
00:12:33,081 --> 00:12:35,681
And I'm also sure it was an apple.
283
00:12:35,683 --> 00:12:38,417
Well, if Jen's okay with it,
284
00:12:38,419 --> 00:12:40,585
then, uh, then I'm okay with it.
285
00:12:45,859 --> 00:12:47,361
She's on the run.
286
00:12:56,937 --> 00:13:00,372
Jen, Jen, just hold
on. Stop, stop. Stop.
287
00:13:00,374 --> 00:13:01,975
- Honey...
- Are you okay?
288
00:13:01,977 --> 00:13:03,802
No. I'm getting my suitcase.
289
00:13:03,804 --> 00:13:05,701
I'm going back home
and you can't stop me.
290
00:13:05,703 --> 00:13:09,347
Well, the TSA can because
I have your passport.
291
00:13:09,349 --> 00:13:12,102
- You stole her passport?
- No.
292
00:13:12,104 --> 00:13:14,119
I needed it to get the work permit.
293
00:13:14,121 --> 00:13:15,821
You said it was to keep it safe.
294
00:13:15,823 --> 00:13:18,690
I said it would be in the safe.
295
00:13:18,692 --> 00:13:21,561
Why doesn't anybody listen to me?
296
00:13:22,662 --> 00:13:26,498
Well, give it back to me, or I'll, uh...
297
00:13:28,569 --> 00:13:30,368
I'll...
298
00:13:30,370 --> 00:13:32,537
- I'll take your...
- W-What?
299
00:13:32,539 --> 00:13:35,106
What? What? You can't even
think of anything bad to do.
300
00:13:35,108 --> 00:13:36,575
You know why? Because
you're a good person.
301
00:13:36,577 --> 00:13:38,343
And being such a good
person turns around
302
00:13:38,345 --> 00:13:39,346
to bite you in the ass.
303
00:13:39,348 --> 00:13:41,012
All right, stop. Stop
teasing, just stop.
304
00:13:41,014 --> 00:13:43,075
Stop. Listen. Honey,
I-I know you're angry,
305
00:13:43,077 --> 00:13:44,549
but I'm sure your dad
had a very good reason
306
00:13:44,551 --> 00:13:45,650
for wanting you here.
307
00:13:45,652 --> 00:13:47,661
Yes. He's going to start speaking out
308
00:13:47,663 --> 00:13:49,639
- about what's going on back home.
- What?
309
00:13:49,641 --> 00:13:51,895
Well, I mean, then it makes sense
310
00:13:51,897 --> 00:13:53,730
that he'd want you here and safe.
311
00:13:53,732 --> 00:13:55,298
Right. He just wants to protect you.
312
00:13:55,300 --> 00:13:57,066
No, I need to protect him.
313
00:13:57,068 --> 00:14:00,069
- How's that?
- He's only speaking out because I made him.
314
00:14:00,071 --> 00:14:02,372
All right, wait, wait.
What are you talking about?
315
00:14:02,374 --> 00:14:04,908
It was just dinner talk to begin with.
316
00:14:04,910 --> 00:14:06,910
Me explaining what the issues were.
317
00:14:06,912 --> 00:14:09,085
I didn't even think he
was listening at first.
318
00:14:09,087 --> 00:14:14,117
You kids think we never
listen. We do sometimes.
319
00:14:14,119 --> 00:14:17,654
Well, then, after a little,
he started to push back.
320
00:14:17,656 --> 00:14:20,523
And, you know, just sort of
giving me the standard line.
321
00:14:20,525 --> 00:14:22,610
Yeah, but-but you didn't
think he believed it.
322
00:14:22,612 --> 00:14:25,361
No. I know what kind of man he is.
323
00:14:25,363 --> 00:14:27,697
So I started pushing and arguing,
324
00:14:27,699 --> 00:14:29,930
and obviously I convinced
him to do something
325
00:14:29,932 --> 00:14:32,201
- he doesn't really want to do!
- Okay...
326
00:14:32,203 --> 00:14:34,704
- Jen...
- Jen, hold...
327
00:14:34,706 --> 00:14:36,474
Wow.
328
00:14:36,476 --> 00:14:38,205
Thank God we live in a country
329
00:14:38,207 --> 00:14:40,409
where nothing weird ever happens.
330
00:14:46,518 --> 00:14:50,887
Hey! So how did my boy do?
331
00:14:50,889 --> 00:14:52,324
Uh-oh.
332
00:14:55,026 --> 00:14:56,225
Was it bad?
333
00:14:56,227 --> 00:14:58,628
Was it bad? Hmm.
334
00:14:58,630 --> 00:15:03,066
I don't know. Kris, tell Chuck
why I'm pounding beers.
335
00:15:03,068 --> 00:15:05,068
He's had two.
336
00:15:05,070 --> 00:15:07,804
They're raspberry flavored.
337
00:15:07,806 --> 00:15:11,208
What happened to your clothes?
338
00:15:11,210 --> 00:15:13,797
I can't relive it. Kris,
will you tell him?
339
00:15:13,799 --> 00:15:16,601
Uh, well, actually he was,
he was doing really great.
340
00:15:16,603 --> 00:15:19,148
He was only a few strokes
behind everyone.
341
00:15:19,150 --> 00:15:21,951
No, you're not even telling
it right, I'll do it.
342
00:15:21,953 --> 00:15:25,321
Even though I'm drunk.
343
00:15:25,323 --> 00:15:27,490
Did you fall down or something?
344
00:15:27,492 --> 00:15:29,292
Oh, we'll get there.
345
00:15:29,294 --> 00:15:33,629
So, we come to the tenth
hole, and there's a lake.
346
00:15:33,631 --> 00:15:36,534
You know what lakes have? Geese.
347
00:15:37,602 --> 00:15:40,601
Ryan is terrified of geese.
348
00:15:40,603 --> 00:15:42,303
Wrong. They don't like me.
349
00:15:42,305 --> 00:15:43,673
They chase me for no reason.
350
00:15:43,675 --> 00:15:47,210
He gets chased by geese a lot.
351
00:15:47,212 --> 00:15:49,114
More than most people.
352
00:15:50,048 --> 00:15:52,348
Fourth grade field trip,
high school reunion,
353
00:15:52,350 --> 00:15:54,117
my cousin's wedding, today.
354
00:15:54,119 --> 00:15:57,053
Someone took a video.
355
00:15:57,055 --> 00:15:59,822
And sent it to everyone in the company.
356
00:16:04,162 --> 00:16:07,463
All I wanted to do is just
not embarrass myself.
357
00:16:07,465 --> 00:16:10,263
But the goose community had other ideas.
358
00:16:10,265 --> 00:16:13,200
Don't worry, honey,
they'll all forget about it.
359
00:16:13,202 --> 00:16:16,139
You know, someday...
360
00:16:16,141 --> 00:16:18,441
way in the future.
361
00:16:20,011 --> 00:16:22,845
Oh, it's my boss. I
can't even read this.
362
00:16:22,847 --> 00:16:25,921
Okay, uh... Hey, "Never had
more fun on a golf course.
363
00:16:25,923 --> 00:16:28,019
See you Monday, Goose".
364
00:16:30,327 --> 00:16:31,861
He called me Goose?
365
00:16:32,924 --> 00:16:35,591
I mean, I guess I was
pretty entertaining.
366
00:16:35,593 --> 00:16:38,361
I mean, sometimes I run
like that just to be funny.
367
00:16:38,363 --> 00:16:41,531
I'm so happy for you, honey.
368
00:16:41,533 --> 00:16:44,333
Want another raspberry lager?
369
00:16:44,335 --> 00:16:46,566
I think I'll go to something harder.
370
00:16:46,568 --> 00:16:48,504
- Hmm.
- Grab me a lemon.
371
00:16:48,506 --> 00:16:50,273
- Oh...
- Chuck?
372
00:16:50,275 --> 00:16:52,707
Any fruit'll do. Just surprise me.
373
00:16:52,709 --> 00:16:54,944
I want to watch this video again.
374
00:17:01,719 --> 00:17:05,288
So you stole my keys,
you stole Jen's passport.
375
00:17:05,290 --> 00:17:07,898
What-what is with you lately?
376
00:17:07,900 --> 00:17:10,401
I texted you about all this.
377
00:17:10,403 --> 00:17:12,005
You...
378
00:17:13,131 --> 00:17:14,933
Where's my phone?!
379
00:17:22,893 --> 00:17:25,795
I'd like my passport and a
ride to the airport, please.
380
00:17:25,797 --> 00:17:27,525
All right, absolutely,
381
00:17:27,527 --> 00:17:29,445
but we-we just want to
talk to you for a minute.
382
00:17:29,447 --> 00:17:32,849
And I'll need $15 if I'm
taking you to the airport.
383
00:17:32,851 --> 00:17:36,986
- Jen, look, I-I know you're angry.
- I'm not angry.
384
00:17:36,988 --> 00:17:39,188
- Okay, I know you're frustrated.
- I'm not frustrated.
385
00:17:39,190 --> 00:17:40,792
Then what are you?
386
00:17:42,293 --> 00:17:44,260
I'm scared.
387
00:17:44,262 --> 00:17:46,329
My father's all I have.
388
00:17:46,331 --> 00:17:48,498
I don't want to lose him.
389
00:17:48,500 --> 00:17:51,636
Honey, honey, come here. Just sit down.
390
00:17:51,638 --> 00:17:53,336
Just-just for one minute.
Come here, come here.
391
00:17:53,338 --> 00:17:56,205
So you want to go back because
you care about your dad.
392
00:17:56,207 --> 00:17:57,507
Of course I do.
393
00:17:57,509 --> 00:17:59,613
Okay, let me ask you this:
do you want your dad safe
394
00:17:59,615 --> 00:18:00,876
or do you want him happy?
395
00:18:00,878 --> 00:18:02,445
I don't understand. Both.
396
00:18:02,447 --> 00:18:04,847
I'm not sure it can be both.
397
00:18:04,849 --> 00:18:07,150
Listen, if you go back there,
398
00:18:07,152 --> 00:18:10,887
good chance is he'll be safe.
399
00:18:10,889 --> 00:18:14,090
But he won't be able to speak out.
400
00:18:14,092 --> 00:18:19,157
And if he doesn't speak
out, he won't be happy.
401
00:18:19,159 --> 00:18:22,394
I think you know what
type of person your dad is.
402
00:18:22,396 --> 00:18:26,666
Well, I can't just stay here and
worry about him the whole time.
403
00:18:26,668 --> 00:18:28,763
Okay, Jen, look, look, look, look.
404
00:18:28,765 --> 00:18:30,888
Maybe-maybe I shouldn't say this,
405
00:18:30,890 --> 00:18:34,573
but, I mean, I-I think
of you like a daughter.
406
00:18:34,575 --> 00:18:37,010
And if you go back,
407
00:18:37,012 --> 00:18:39,918
then I will worry about
you the whole time.
408
00:18:41,656 --> 00:18:43,658
Hmm.
409
00:18:48,860 --> 00:18:51,363
I will worry about you the whole time.
410
00:18:52,972 --> 00:18:55,807
Jen, honey, you're an adult. Okay?
411
00:18:55,809 --> 00:18:57,776
So it's ultimately your choice.
412
00:18:57,778 --> 00:19:01,313
Um, so if you want to go back,
413
00:19:01,315 --> 00:19:04,485
I will drive you to the airport.
414
00:19:10,491 --> 00:19:13,825
- Jen?
- You okay?
415
00:19:13,827 --> 00:19:18,059
Yeah. I'm gonna go back upstairs.
416
00:19:18,061 --> 00:19:20,796
But listen, if things get really scary,
417
00:19:20,798 --> 00:19:23,135
I am gonna go home.
418
00:19:23,137 --> 00:19:26,138
I might even go with you.
419
00:19:26,140 --> 00:19:28,473
Thanks.
420
00:19:28,475 --> 00:19:30,911
I should call my dad.
421
00:19:36,350 --> 00:19:38,417
Nice work, Mr. Baxter.
422
00:19:38,419 --> 00:19:40,018
You, too, Mrs. Baxter.
423
00:19:40,020 --> 00:19:42,287
I love that kid.
424
00:19:42,289 --> 00:19:43,455
So do I.
425
00:19:44,460 --> 00:19:46,205
You know, for a minute there,
426
00:19:46,207 --> 00:19:48,760
I thought I was gonna have
to drive her to the airport.
427
00:19:48,762 --> 00:19:51,494
For a minute there, I was worried
428
00:19:51,496 --> 00:19:54,500
I'd have to hide her suitcase
where I hid your phone.
429
00:20:03,582 --> 00:20:05,932
Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man.
430
00:20:05,934 --> 00:20:07,727
Listen, I want to thank all of you
431
00:20:07,729 --> 00:20:10,971
who use our website to
purchase your outdoor gear.
432
00:20:10,973 --> 00:20:15,275
Especially the 2,174 people
who clicked on our new
433
00:20:15,277 --> 00:20:17,644
telescopic casting rods.
434
00:20:17,646 --> 00:20:22,482
Oh, yeah, I know. I know everything.
435
00:20:22,484 --> 00:20:26,038
Actually, I have a bone
to pick with the 135 of you
436
00:20:26,040 --> 00:20:28,583
who clicked "add to cart"
but couldn't bring yourself
437
00:20:28,585 --> 00:20:31,554
to "proceed to checkout".
438
00:20:31,556 --> 00:20:33,433
Come on, man.
439
00:20:33,435 --> 00:20:35,754
You're like the virtual version
of those shopping carts
440
00:20:35,756 --> 00:20:38,104
I see abandoned in grocery store aisles.
441
00:20:38,106 --> 00:20:39,107
What do these people...
442
00:20:39,109 --> 00:20:41,908
"Let's see, I got milk, eggs,
juice, broccoli. Perfect.
443
00:20:41,910 --> 00:20:44,377
Now I'll just park the cart
in the middle of this aisle
444
00:20:44,379 --> 00:20:45,880
and go home".
445
00:20:45,882 --> 00:20:48,150
They just grab stuff they can't pay for.
446
00:20:48,152 --> 00:20:50,834
Left-wingers, right?
447
00:20:50,836 --> 00:20:52,294
But even on this website,
448
00:20:52,296 --> 00:20:53,856
a handful of you filled your cart,
449
00:20:53,858 --> 00:20:55,407
made it all the way to checkout,
450
00:20:55,409 --> 00:21:00,480
then couldn't bring yourself
to "confirm purchase".
451
00:21:00,482 --> 00:21:03,005
I'm talking to you,
Russell B. in Wichita.
452
00:21:03,007 --> 00:21:05,409
I have my eye on you, fella.
453
00:21:05,411 --> 00:21:08,301
But don't fret, we value
privacy at Outdoor Man,
454
00:21:08,303 --> 00:21:10,637
and I promise, we don't share your data.
455
00:21:10,639 --> 00:21:14,407
I'm not like... them.
456
00:21:14,409 --> 00:21:17,477
Them, who are trying
to control your mind.
457
00:21:17,479 --> 00:21:19,846
I'm just trying to get
you out of the house.
458
00:21:19,848 --> 00:21:23,650
People, let's make sure
"them" don't run the show.
459
00:21:23,652 --> 00:21:26,186
You, the individual, are
in charge of your life.
460
00:21:26,188 --> 00:21:27,348
You are the boss.
461
00:21:27,350 --> 00:21:31,025
You make the choices that
determine what that life will be.
462
00:21:32,328 --> 00:21:34,896
Now confirm that purchase. I'm watching.
463
00:21:34,898 --> 00:21:36,565
Baxter out.
464
00:21:40,296 --> 00:21:43,496
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -