1 00:00:04,352 --> 00:00:05,855 What are you watching? 2 00:00:05,857 --> 00:00:07,593 England's Best Pastry Chef. 3 00:00:07,595 --> 00:00:09,678 - Ah. - We're at the ganache challenge. 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,480 But it has been a rough tart. 5 00:00:11,482 --> 00:00:13,551 Ha. 6 00:00:15,186 --> 00:00:17,820 It's too bad Jen's not around. She loved your puns. 7 00:00:17,822 --> 00:00:19,154 I know, I miss her. 8 00:00:19,156 --> 00:00:21,390 Oh, oh. Uh, Nigel's starting a trifle. 9 00:00:21,392 --> 00:00:24,727 Oh, it's riveting. 10 00:00:24,729 --> 00:00:26,495 Are you using my profile? 11 00:00:26,497 --> 00:00:28,415 No. No. Ooh, God forbid 12 00:00:28,417 --> 00:00:30,299 you want to watch World's Bloodiest Kills 13 00:00:30,301 --> 00:00:33,435 - and The Great Cream Puff Showdown pops up. - That's right. 14 00:00:33,437 --> 00:00:36,972 You know, I like messing with the man. 15 00:00:36,974 --> 00:00:38,607 Watch a little Sean Hannity, 16 00:00:38,609 --> 00:00:41,577 quickly flip over to something about Bernie Sanders. 17 00:00:41,579 --> 00:00:45,249 You know, the algorithm guy doesn't know what to make of me. 18 00:00:46,017 --> 00:00:48,586 None of us do, Mike. 19 00:00:49,420 --> 00:00:51,020 - Hey, Kyle. - Hey, Mr. B, Mrs. B. 20 00:00:51,022 --> 00:00:53,290 - Hey, Kyle. Hi. - Oh, I love this show. 21 00:00:53,292 --> 00:00:56,742 - Hey, did Nigel survive the ganache challenge? - Uh, hey. 22 00:00:56,744 --> 00:00:59,244 Don't get her tarted. 23 00:00:59,246 --> 00:01:01,980 - These are easy. - All right, well, 24 00:01:01,982 --> 00:01:04,583 all this exquisite pastry is making me hungry, 25 00:01:04,585 --> 00:01:09,154 and I think I have some meat sticks in the pantry. 26 00:01:09,156 --> 00:01:11,156 Oh, hey, Mr. B, they, uh, they delivered 27 00:01:11,158 --> 00:01:13,593 - Jen's Outdoor Man uniform to HR, so I brought it home. - Whoa, whoa, whoa. 28 00:01:13,595 --> 00:01:15,194 That's supposed to be a surprise. 29 00:01:15,196 --> 00:01:16,762 Oh, and it was. 30 00:01:16,764 --> 00:01:19,031 I did not see that request coming. 31 00:01:19,033 --> 00:01:22,267 Not for you. This is for Vanessa. 32 00:01:22,269 --> 00:01:25,771 Now that it's safe to travel, Jen is coming to visit. 33 00:01:25,773 --> 00:01:28,106 Oh, Mrs. B is gonna love that. 34 00:01:28,108 --> 00:01:31,143 Jen's been gone for so long. When is she gonna get here? 35 00:01:31,145 --> 00:01:33,612 - Uh, two days. - Yeah. 36 00:01:33,614 --> 00:01:35,848 I'm never gonna make it. 37 00:01:35,850 --> 00:01:37,617 What do you mean? 38 00:01:37,619 --> 00:01:39,153 No, I-I can't keep a secret. 39 00:01:39,155 --> 00:01:41,012 I'm gonna say something to Mrs. B, I just know it. 40 00:01:41,014 --> 00:01:42,655 No, you're not. So you got to quiet down. 41 00:01:42,657 --> 00:01:45,390 - Calm... - Hey, what are you two whispering about? 42 00:01:45,392 --> 00:01:47,993 Uh, just no one's visiting ever, 43 00:01:47,995 --> 00:01:49,629 - and it's... - No, no... 44 00:01:53,092 --> 00:01:56,368 What happened? What... Are you okay? 45 00:01:56,370 --> 00:01:58,871 I'm okay. 46 00:01:58,873 --> 00:02:01,676 I just sucked in a bad bit of dust. 47 00:02:05,081 --> 00:02:09,681 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48 00:02:09,683 --> 00:02:11,116 Yeah. 49 00:02:11,118 --> 00:02:12,818 Uh, Mr. B, do you have a minute? 50 00:02:12,820 --> 00:02:15,122 Sure, Kyle. Come on in. 51 00:02:18,526 --> 00:02:19,625 You... 52 00:02:19,627 --> 00:02:21,026 What's with the scarf? 53 00:02:21,028 --> 00:02:24,363 Oh, this? Uh, yeah, I'm just a little chilly. 54 00:02:24,365 --> 00:02:27,833 Has nothing to do with you punching me in the throat. 55 00:02:27,835 --> 00:02:32,940 I didn't punch you in the throat. 56 00:02:36,926 --> 00:02:38,593 You're right, you're right. 57 00:02:38,595 --> 00:02:41,364 It was really more of a karate chop. 58 00:02:41,366 --> 00:02:43,684 It was a little... little poke. 59 00:02:45,284 --> 00:02:49,153 And I apologize. Look, this, uh, surprise experience with Jen 60 00:02:49,155 --> 00:02:51,189 has become rather difficult. 61 00:02:51,191 --> 00:02:52,358 I won't do that again. 62 00:02:52,360 --> 00:02:55,695 Well, you might. I'm having a-a teeny problem 63 00:02:55,697 --> 00:02:56,862 getting a work visa for Jen. 64 00:02:56,864 --> 00:02:58,697 What is the teeny problem, Kyle? 65 00:02:58,699 --> 00:03:00,935 I can't get a work visa for Jen. 66 00:03:02,403 --> 00:03:04,121 She needs an H-2B visa, 67 00:03:04,123 --> 00:03:05,427 which means she should have interviewed 68 00:03:05,429 --> 00:03:06,915 at the American consulate in Hong Kong, 69 00:03:06,917 --> 00:03:08,754 but for some reason, she didn't. 70 00:03:08,756 --> 00:03:11,324 Her dad probably wanted to surprise her, too, 71 00:03:11,326 --> 00:03:13,312 and that would've tipped her off. 72 00:03:13,314 --> 00:03:17,350 Is it just me, or do surprises really suck? 73 00:03:17,352 --> 00:03:20,025 She can interview when she gets here, 74 00:03:20,027 --> 00:03:22,527 but she might get declined by the State Department. 75 00:03:22,529 --> 00:03:24,518 The State Department acting like idiots? 76 00:03:24,520 --> 00:03:26,522 What chance is there of that? 77 00:03:28,505 --> 00:03:31,407 Oh, boy. Okay... oh, oh, oh. Ed, Ed? 78 00:03:31,409 --> 00:03:32,743 - Ed? - Yeah? 79 00:03:32,745 --> 00:03:34,746 - Uh, quick-quick question, Ed. - Yeah. Yeah, yeah. 80 00:03:34,748 --> 00:03:37,082 Do you still have contacts at the State Department? 81 00:03:37,084 --> 00:03:39,853 'Cause I need an H-2B visa for Jen. 82 00:03:39,855 --> 00:03:43,291 Ooh, well, I can try, but there's no guarantee. 83 00:03:43,293 --> 00:03:45,120 I-I took one of the diplomats out 84 00:03:45,122 --> 00:03:47,249 and gave her the night of her life. 85 00:03:47,251 --> 00:03:49,253 I never called her back. 86 00:03:50,270 --> 00:03:51,837 No, I didn't think you could do it. 87 00:03:51,839 --> 00:03:53,392 Well, I-I didn't say I couldn't. 88 00:03:53,394 --> 00:03:54,728 - I'm just saying... - I said it'd be hard. 89 00:03:54,730 --> 00:03:57,188 Yeah. Yeah, I bet you can't. 90 00:03:57,190 --> 00:03:58,190 Bet I can. 91 00:04:01,869 --> 00:04:03,437 Can't. 92 00:04:04,405 --> 00:04:06,040 Bet I can. 93 00:04:08,943 --> 00:04:10,344 Little wager? 94 00:04:13,380 --> 00:04:14,615 You're on. 95 00:04:16,383 --> 00:04:18,486 Easy money. 96 00:04:21,822 --> 00:04:24,656 Do you think he can do it? 97 00:04:24,658 --> 00:04:26,225 Probably. 98 00:04:26,227 --> 00:04:30,798 The real question is... will I ever give this back? 99 00:04:35,960 --> 00:04:37,694 - Hey. Morning, Chuck. - Morning, Chuck. 100 00:04:37,696 --> 00:04:39,864 Hey, you two. 101 00:04:39,866 --> 00:04:41,692 Yeah. 102 00:04:41,694 --> 00:04:44,006 D-Do we have an appointment? 'Cause you're looking at me 103 00:04:44,008 --> 00:04:45,813 like my dogs when I forget to feed them. 104 00:04:46,947 --> 00:04:48,847 Honey, you really don't have to do this, okay? 105 00:04:48,849 --> 00:04:51,550 - It's not that big of a deal. - I know. I want to, okay? 106 00:04:51,552 --> 00:04:53,385 You're pretty good at golf, right? 107 00:04:53,387 --> 00:04:56,688 "Pretty good at golf". 108 00:04:56,690 --> 00:04:59,324 Let me see. Um... 109 00:04:59,326 --> 00:05:01,526 Bam! 110 00:05:01,528 --> 00:05:06,332 "Outdoor Man Golf Tournament, 2018, second place". 111 00:05:06,334 --> 00:05:08,967 Mm-hmm. Behind a cheater. 112 00:05:08,969 --> 00:05:10,869 That was the year my dad won. 113 00:05:10,871 --> 00:05:13,038 That's right. 114 00:05:13,040 --> 00:05:15,140 So, what do you need? 115 00:05:15,142 --> 00:05:17,086 Uh, well, my boss asked me to play golf 116 00:05:17,088 --> 00:05:18,715 with some of the guys at his country club this weekend. 117 00:05:18,717 --> 00:05:21,213 - Oh. - Which is so not his scene. 118 00:05:21,215 --> 00:05:22,651 He is good at his job. 119 00:05:22,653 --> 00:05:25,150 - That's all that should matter. - It's just a way to fit in, 120 00:05:25,152 --> 00:05:27,052 and I am tired of being called "the new guy". 121 00:05:27,054 --> 00:05:30,354 Really? With all the names Baxter calls you, 122 00:05:30,356 --> 00:05:32,591 y-you're upset with "new guy"? Come on. 123 00:05:32,593 --> 00:05:34,858 It's also a good way to get my boss's attention, so... 124 00:05:34,860 --> 00:05:38,164 Oh, you could just stand outside of his window with a boom box. 125 00:05:38,166 --> 00:05:39,600 So, what do you think? 126 00:05:39,602 --> 00:05:41,603 You want to help me, uh, tighten up my game? 127 00:05:41,605 --> 00:05:44,640 Do I need to show you the trophy again? 128 00:05:44,642 --> 00:05:47,308 - I'll get us a tee time at City Park. - Great. Thank you. 129 00:05:47,310 --> 00:05:49,243 And, look, I don't have to be really good or anything. 130 00:05:49,245 --> 00:05:50,545 I just don't want to embarrass myself. 131 00:05:50,547 --> 00:05:53,413 Oh, no, no. We'll work on your short game, your long game, 132 00:05:53,415 --> 00:05:56,877 your Tiger Woods fist pump. Yeah. 133 00:05:56,879 --> 00:05:58,814 Yes, baby. 134 00:06:00,256 --> 00:06:01,622 We'll work on that. 135 00:06:01,624 --> 00:06:03,465 - Great. - We will work on that, too. 136 00:06:03,467 --> 00:06:05,069 It'll be good. 137 00:06:07,271 --> 00:06:09,204 - Hmm. - Ah. 138 00:06:09,206 --> 00:06:10,706 Still can't find your keys? 139 00:06:10,708 --> 00:06:13,820 Yeah, I must be losing my mind. I have looked everywhere. 140 00:06:13,822 --> 00:06:15,434 It's like they just disappeared. 141 00:06:15,436 --> 00:06:17,838 Yeah, well, I guess it's time to look in the garbage. 142 00:06:17,840 --> 00:06:20,142 - Oh, honey, you'd do that for me? - Nope. 143 00:06:21,452 --> 00:06:23,667 But if you go find last week's sports page, 144 00:06:23,669 --> 00:06:25,888 I do want to read that. 145 00:06:25,890 --> 00:06:27,958 Hey, Mr. B, I finished cleaning upstairs for... 146 00:06:27,960 --> 00:06:30,963 Jesus. 147 00:06:32,129 --> 00:06:35,130 I do everything for Jesus. 148 00:06:35,132 --> 00:06:36,531 - What? - Good. 149 00:06:36,533 --> 00:06:38,033 God is great all the time. 150 00:06:38,035 --> 00:06:40,768 All right, what's the secret? 151 00:06:40,770 --> 00:06:43,214 - Hey. Is Jen here yet? - Jen? 152 00:06:43,216 --> 00:06:45,407 - That was supposed to be a surprise. - Hey. 153 00:06:45,409 --> 00:06:47,809 Wait, wait, wait. Jen's coming for a visit? 154 00:06:47,811 --> 00:06:49,803 Actually, the way you missed her, 155 00:06:49,805 --> 00:06:53,998 a visit wouldn't be enough, so Jen's coming here for a year. 156 00:06:54,000 --> 00:06:56,285 A year? Oh, my God... uh, are you serious? 157 00:06:56,287 --> 00:06:57,920 I'm serious. She'll be here any minute. 158 00:06:57,922 --> 00:06:59,924 - Oh! - And by the way, here's your keys. 159 00:07:01,942 --> 00:07:03,442 You had them? 160 00:07:03,444 --> 00:07:06,361 I was just gonna go through the garbage! 161 00:07:06,363 --> 00:07:07,829 You kept trying to leave. 162 00:07:07,831 --> 00:07:10,432 And the garbage, I did want the sports section. 163 00:07:11,735 --> 00:07:13,335 Knock, knock. 164 00:07:13,337 --> 00:07:17,072 - Hey! - Jen! Oh, my gosh, what a surprise. 165 00:07:17,074 --> 00:07:19,252 Oh... 166 00:07:19,254 --> 00:07:21,794 Whoa. Check out new Jen. 167 00:07:21,796 --> 00:07:23,295 You look awesome. 168 00:07:23,297 --> 00:07:26,002 - Thank you. I'm not a little girl anymore. - No. 169 00:07:26,004 --> 00:07:29,108 In Hong Kong, I'm actually considered tall. 170 00:07:30,387 --> 00:07:32,685 I am not impressed. 171 00:07:32,687 --> 00:07:35,288 Come here, stretch. How are you? 172 00:07:35,290 --> 00:07:37,393 - It's so good to see you. - You, too. 173 00:07:37,395 --> 00:07:38,881 Uh, how are things at home? 174 00:07:38,883 --> 00:07:41,855 Oh, you know, things are still a little unsettled... 175 00:07:41,857 --> 00:07:43,440 - Right, right. - ... but I'm trying to stay optimistic. 176 00:07:43,442 --> 00:07:46,200 - Good. - Well, you're here now, and I'm... I... 177 00:07:46,202 --> 00:07:48,070 You know what? I'm just so happy to see you. 178 00:07:48,072 --> 00:07:49,874 I'm so happy to see you, too. 179 00:07:49,876 --> 00:07:51,532 Um, I'm gonna put this upstairs. 180 00:07:51,534 --> 00:07:53,161 - Oh, no. Here, let me get it. - Thank you, Kyle. 181 00:07:53,163 --> 00:07:54,752 Whoa. What's in here? Rocks? 182 00:07:54,754 --> 00:07:56,588 - I hope so. - Want to help me determine 183 00:07:56,590 --> 00:07:58,248 - how old they are? - Oh, of course. 184 00:07:58,250 --> 00:08:01,471 - We have a radiocarbon date. - Yeah. 185 00:08:01,473 --> 00:08:04,527 I'm so happy, I don't even mind the puns. 186 00:08:04,529 --> 00:08:06,463 Come on upstairs, you have to meet our daughter. 187 00:08:06,465 --> 00:08:08,716 - Oh, yeah. - Yes. Yay, Sarah. 188 00:08:08,718 --> 00:08:11,328 Thank you so much for doing this, Mr. Baxter. 189 00:08:11,330 --> 00:08:13,254 - You bet. - I've really missed all of you. 190 00:08:13,256 --> 00:08:15,183 You and I are gonna have the most fun 191 00:08:15,185 --> 00:08:17,973 a girl and her surrogate mom could possibly have 192 00:08:17,975 --> 00:08:20,511 - in one short week. - Yeah. 193 00:08:22,338 --> 00:08:23,938 One week? I thought you said 194 00:08:23,940 --> 00:08:25,808 she was gonna be here for a year. 195 00:08:25,810 --> 00:08:27,544 That's what her dad told me. 196 00:08:27,546 --> 00:08:30,482 Which means I poked Kyle in the throat for nothing? 197 00:08:38,414 --> 00:08:40,614 Mm. 198 00:08:40,616 --> 00:08:43,718 You'll have to forgive me. I just woke up. 199 00:08:43,720 --> 00:08:45,786 I-It's tomorrow morning here in Hong Kong. 200 00:08:45,788 --> 00:08:48,889 You're talking to the future. 201 00:08:48,891 --> 00:08:49,892 That's interesting. 202 00:08:49,894 --> 00:08:52,729 In the future, am I still pissed at you? 203 00:08:52,731 --> 00:08:54,431 Hold on. Hold on. 204 00:08:54,433 --> 00:08:57,264 I-I'm sure that Henry has a very good reason 205 00:08:57,266 --> 00:09:00,368 why he didn't tell Jen how long she'd be staying. 206 00:09:00,370 --> 00:09:02,937 I did what I had to do to get her to leave. 207 00:09:02,939 --> 00:09:05,689 Well, uh, why? What's-what's going on over there? 208 00:09:05,691 --> 00:09:07,541 Can you be a little more specific? 209 00:09:07,543 --> 00:09:10,177 Not really. 210 00:09:10,179 --> 00:09:12,747 W-Why not? 211 00:09:12,749 --> 00:09:14,698 It's complicated. 212 00:09:14,700 --> 00:09:19,220 I think this is a conversation we should have privately. 213 00:09:19,222 --> 00:09:23,324 I mean, isn't that what we're doing? 214 00:09:23,326 --> 00:09:26,362 I'm going to get a little drink of water. 215 00:09:32,268 --> 00:09:33,834 Okay. 216 00:09:33,836 --> 00:09:38,341 Uh, I'm sorry, Henry, Mike is practicing his mime act. 217 00:09:39,275 --> 00:09:41,108 No, I'm not. I'm listening. 218 00:09:41,110 --> 00:09:43,713 A lot of people are listening. 219 00:09:45,605 --> 00:09:47,588 Oh. 220 00:09:47,590 --> 00:09:49,191 Um, I'm-I'm guessing 221 00:09:49,193 --> 00:09:52,060 that maybe you want to talk about something else. 222 00:09:52,062 --> 00:09:54,597 You guys obviously have a lot going on over there. 223 00:09:54,599 --> 00:09:56,934 Uh, I should probably talk to Jen now. 224 00:09:56,936 --> 00:09:58,570 Oh, uh, let me... 225 00:09:58,572 --> 00:10:00,247 Uh, it's gonna take... I got to set her up. 226 00:10:00,249 --> 00:10:02,584 Uh, g-give us five... Call me back in five minutes. 227 00:10:02,586 --> 00:10:04,254 Good? Great. 228 00:10:05,159 --> 00:10:06,643 Okay, what's wrong with this... hear me. 229 00:10:06,645 --> 00:10:08,112 Listen. Someone's listening. 230 00:10:08,114 --> 00:10:09,878 Listening. Listening! 231 00:10:09,880 --> 00:10:12,349 I thought you were doing Princess Leia. 232 00:10:12,351 --> 00:10:13,551 Okay. 233 00:10:13,553 --> 00:10:15,885 Next time I'll just point to my fly 234 00:10:15,887 --> 00:10:18,690 and say, "Zip it. Zip it". 235 00:10:22,863 --> 00:10:24,331 He'll be out in a minute. 236 00:10:24,333 --> 00:10:26,701 He's just putting on the clothes I bought for him. 237 00:10:26,703 --> 00:10:28,437 He's gonna be okay, right? 238 00:10:28,439 --> 00:10:31,633 Oh, yeah, sure. Uh, he's got a natural swing. 239 00:10:31,635 --> 00:10:34,136 Must have been all that hockey he played as a kid. 240 00:10:34,138 --> 00:10:35,470 He's really nervous. 241 00:10:35,472 --> 00:10:36,773 I don't think he wants to admit it, 242 00:10:36,775 --> 00:10:39,243 but, uh, I think this means a lot to him. 243 00:10:39,245 --> 00:10:40,846 Okay. 244 00:10:42,412 --> 00:10:44,146 - Ooh! - Ow! 245 00:10:44,148 --> 00:10:48,017 Hey. Now I understand why there are golf groupies. 246 00:10:49,822 --> 00:10:51,457 Do I, uh, look okay? 247 00:10:51,459 --> 00:10:53,460 Oh, you look amazing, man. 248 00:10:53,462 --> 00:10:55,579 I can almost hear you politely telling me 249 00:10:55,581 --> 00:10:58,350 I'm not welcome at your club. 250 00:10:59,337 --> 00:11:00,905 You're gonna be amazing, honey. Okay? 251 00:11:00,907 --> 00:11:05,167 It's gonna be, "Adios, New Guy. Hello, Sexy Pants". 252 00:11:08,338 --> 00:11:09,572 Uh, do you think she's right? 253 00:11:09,574 --> 00:11:11,208 Oh, you're gonna be fine, 254 00:11:11,210 --> 00:11:13,479 but I'd rather not comment on your pants. 255 00:11:17,170 --> 00:11:20,005 It was, like, creepy when Henry was saying 256 00:11:20,007 --> 00:11:21,573 somebody else was listening. 257 00:11:21,575 --> 00:11:25,146 Shh! I can't hear with you talking. 258 00:11:27,081 --> 00:11:30,250 They're speaking Mandarin. What difference does it make? 259 00:11:31,251 --> 00:11:33,585 Well, it sounds pretty heated. 260 00:11:33,587 --> 00:11:36,355 I'm dying to know what they're talking about. 261 00:11:36,357 --> 00:11:39,057 Hey, why-why do you think Henry sent her here? 262 00:11:39,059 --> 00:11:43,161 You know, he's a good dad. I'm sure he has a great reason. 263 00:11:43,163 --> 00:11:45,597 Mm. Yeah, still, it's weird. 264 00:11:45,599 --> 00:11:48,801 Sending her here under false pretenses. 265 00:11:48,803 --> 00:11:50,403 It's like we're involved 266 00:11:50,405 --> 00:11:54,272 in some kind of international caper. 267 00:11:54,274 --> 00:11:56,675 That's the exact same thing you said 268 00:11:56,677 --> 00:11:59,312 when you tried to sneak an apple on an airplane. 269 00:11:59,314 --> 00:12:02,280 Oh... that was an orange. 270 00:12:02,282 --> 00:12:05,619 Are we actually comparing apples to oranges? 271 00:12:07,287 --> 00:12:09,388 So you're okay with what Henry did? 272 00:12:09,390 --> 00:12:10,856 Let me ask you a question. 273 00:12:10,858 --> 00:12:12,324 What do we want most for our kids? 274 00:12:12,326 --> 00:12:14,192 Well, we want them to be happy. 275 00:12:14,194 --> 00:12:17,381 Well, we say that, but let's be honest. 276 00:12:17,383 --> 00:12:20,232 What's more important than them being happy? 277 00:12:20,234 --> 00:12:22,401 Well, them being safe. 278 00:12:22,403 --> 00:12:25,871 I was gonna say marrying rich, 279 00:12:25,873 --> 00:12:27,739 but I like yours better. 280 00:12:27,741 --> 00:12:31,543 Henry's just trying to keep her safe. 281 00:12:31,545 --> 00:12:33,079 - I think so. - Huh. 282 00:12:33,081 --> 00:12:35,681 And I'm also sure it was an apple. 283 00:12:35,683 --> 00:12:38,417 Well, if Jen's okay with it, 284 00:12:38,419 --> 00:12:40,585 then, uh, then I'm okay with it. 285 00:12:45,859 --> 00:12:47,361 She's on the run. 286 00:12:56,937 --> 00:13:00,372 Jen, Jen, just hold on. Stop, stop. Stop. 287 00:13:00,374 --> 00:13:01,975 - Honey... - Are you okay? 288 00:13:01,977 --> 00:13:03,802 No. I'm getting my suitcase. 289 00:13:03,804 --> 00:13:05,701 I'm going back home and you can't stop me. 290 00:13:05,703 --> 00:13:09,347 Well, the TSA can because I have your passport. 291 00:13:09,349 --> 00:13:12,102 - You stole her passport? - No. 292 00:13:12,104 --> 00:13:14,119 I needed it to get the work permit. 293 00:13:14,121 --> 00:13:15,821 You said it was to keep it safe. 294 00:13:15,823 --> 00:13:18,690 I said it would be in the safe. 295 00:13:18,692 --> 00:13:21,561 Why doesn't anybody listen to me? 296 00:13:22,662 --> 00:13:26,498 Well, give it back to me, or I'll, uh... 297 00:13:28,569 --> 00:13:30,368 I'll... 298 00:13:30,370 --> 00:13:32,537 - I'll take your... - W-What? 299 00:13:32,539 --> 00:13:35,106 What? What? You can't even think of anything bad to do. 300 00:13:35,108 --> 00:13:36,575 You know why? Because you're a good person. 301 00:13:36,577 --> 00:13:38,343 And being such a good person turns around 302 00:13:38,345 --> 00:13:39,346 to bite you in the ass. 303 00:13:39,348 --> 00:13:41,012 All right, stop. Stop teasing, just stop. 304 00:13:41,014 --> 00:13:43,075 Stop. Listen. Honey, I-I know you're angry, 305 00:13:43,077 --> 00:13:44,549 but I'm sure your dad had a very good reason 306 00:13:44,551 --> 00:13:45,650 for wanting you here. 307 00:13:45,652 --> 00:13:47,661 Yes. He's going to start speaking out 308 00:13:47,663 --> 00:13:49,639 - about what's going on back home. - What? 309 00:13:49,641 --> 00:13:51,895 Well, I mean, then it makes sense 310 00:13:51,897 --> 00:13:53,730 that he'd want you here and safe. 311 00:13:53,732 --> 00:13:55,298 Right. He just wants to protect you. 312 00:13:55,300 --> 00:13:57,066 No, I need to protect him. 313 00:13:57,068 --> 00:14:00,069 - How's that? - He's only speaking out because I made him. 314 00:14:00,071 --> 00:14:02,372 All right, wait, wait. What are you talking about? 315 00:14:02,374 --> 00:14:04,908 It was just dinner talk to begin with. 316 00:14:04,910 --> 00:14:06,910 Me explaining what the issues were. 317 00:14:06,912 --> 00:14:09,085 I didn't even think he was listening at first. 318 00:14:09,087 --> 00:14:14,117 You kids think we never listen. We do sometimes. 319 00:14:14,119 --> 00:14:17,654 Well, then, after a little, he started to push back. 320 00:14:17,656 --> 00:14:20,523 And, you know, just sort of giving me the standard line. 321 00:14:20,525 --> 00:14:22,610 Yeah, but-but you didn't think he believed it. 322 00:14:22,612 --> 00:14:25,361 No. I know what kind of man he is. 323 00:14:25,363 --> 00:14:27,697 So I started pushing and arguing, 324 00:14:27,699 --> 00:14:29,930 and obviously I convinced him to do something 325 00:14:29,932 --> 00:14:32,201 - he doesn't really want to do! - Okay... 326 00:14:32,203 --> 00:14:34,704 - Jen... - Jen, hold... 327 00:14:34,706 --> 00:14:36,474 Wow. 328 00:14:36,476 --> 00:14:38,205 Thank God we live in a country 329 00:14:38,207 --> 00:14:40,409 where nothing weird ever happens. 330 00:14:46,518 --> 00:14:50,887 Hey! So how did my boy do? 331 00:14:50,889 --> 00:14:52,324 Uh-oh. 332 00:14:55,026 --> 00:14:56,225 Was it bad? 333 00:14:56,227 --> 00:14:58,628 Was it bad? Hmm. 334 00:14:58,630 --> 00:15:03,066 I don't know. Kris, tell Chuck why I'm pounding beers. 335 00:15:03,068 --> 00:15:05,068 He's had two. 336 00:15:05,070 --> 00:15:07,804 They're raspberry flavored. 337 00:15:07,806 --> 00:15:11,208 What happened to your clothes? 338 00:15:11,210 --> 00:15:13,797 I can't relive it. Kris, will you tell him? 339 00:15:13,799 --> 00:15:16,601 Uh, well, actually he was, he was doing really great. 340 00:15:16,603 --> 00:15:19,148 He was only a few strokes behind everyone. 341 00:15:19,150 --> 00:15:21,951 No, you're not even telling it right, I'll do it. 342 00:15:21,953 --> 00:15:25,321 Even though I'm drunk. 343 00:15:25,323 --> 00:15:27,490 Did you fall down or something? 344 00:15:27,492 --> 00:15:29,292 Oh, we'll get there. 345 00:15:29,294 --> 00:15:33,629 So, we come to the tenth hole, and there's a lake. 346 00:15:33,631 --> 00:15:36,534 You know what lakes have? Geese. 347 00:15:37,602 --> 00:15:40,601 Ryan is terrified of geese. 348 00:15:40,603 --> 00:15:42,303 Wrong. They don't like me. 349 00:15:42,305 --> 00:15:43,673 They chase me for no reason. 350 00:15:43,675 --> 00:15:47,210 He gets chased by geese a lot. 351 00:15:47,212 --> 00:15:49,114 More than most people. 352 00:15:50,048 --> 00:15:52,348 Fourth grade field trip, high school reunion, 353 00:15:52,350 --> 00:15:54,117 my cousin's wedding, today. 354 00:15:54,119 --> 00:15:57,053 Someone took a video. 355 00:15:57,055 --> 00:15:59,822 And sent it to everyone in the company. 356 00:16:04,162 --> 00:16:07,463 All I wanted to do is just not embarrass myself. 357 00:16:07,465 --> 00:16:10,263 But the goose community had other ideas. 358 00:16:10,265 --> 00:16:13,200 Don't worry, honey, they'll all forget about it. 359 00:16:13,202 --> 00:16:16,139 You know, someday... 360 00:16:16,141 --> 00:16:18,441 way in the future. 361 00:16:20,011 --> 00:16:22,845 Oh, it's my boss. I can't even read this. 362 00:16:22,847 --> 00:16:25,921 Okay, uh... Hey, "Never had more fun on a golf course. 363 00:16:25,923 --> 00:16:28,019 See you Monday, Goose". 364 00:16:30,327 --> 00:16:31,861 He called me Goose? 365 00:16:32,924 --> 00:16:35,591 I mean, I guess I was pretty entertaining. 366 00:16:35,593 --> 00:16:38,361 I mean, sometimes I run like that just to be funny. 367 00:16:38,363 --> 00:16:41,531 I'm so happy for you, honey. 368 00:16:41,533 --> 00:16:44,333 Want another raspberry lager? 369 00:16:44,335 --> 00:16:46,566 I think I'll go to something harder. 370 00:16:46,568 --> 00:16:48,504 - Hmm. - Grab me a lemon. 371 00:16:48,506 --> 00:16:50,273 - Oh... - Chuck? 372 00:16:50,275 --> 00:16:52,707 Any fruit'll do. Just surprise me. 373 00:16:52,709 --> 00:16:54,944 I want to watch this video again. 374 00:17:01,719 --> 00:17:05,288 So you stole my keys, you stole Jen's passport. 375 00:17:05,290 --> 00:17:07,898 What-what is with you lately? 376 00:17:07,900 --> 00:17:10,401 I texted you about all this. 377 00:17:10,403 --> 00:17:12,005 You... 378 00:17:13,131 --> 00:17:14,933 Where's my phone?! 379 00:17:22,893 --> 00:17:25,795 I'd like my passport and a ride to the airport, please. 380 00:17:25,797 --> 00:17:27,525 All right, absolutely, 381 00:17:27,527 --> 00:17:29,445 but we-we just want to talk to you for a minute. 382 00:17:29,447 --> 00:17:32,849 And I'll need $15 if I'm taking you to the airport. 383 00:17:32,851 --> 00:17:36,986 - Jen, look, I-I know you're angry. - I'm not angry. 384 00:17:36,988 --> 00:17:39,188 - Okay, I know you're frustrated. - I'm not frustrated. 385 00:17:39,190 --> 00:17:40,792 Then what are you? 386 00:17:42,293 --> 00:17:44,260 I'm scared. 387 00:17:44,262 --> 00:17:46,329 My father's all I have. 388 00:17:46,331 --> 00:17:48,498 I don't want to lose him. 389 00:17:48,500 --> 00:17:51,636 Honey, honey, come here. Just sit down. 390 00:17:51,638 --> 00:17:53,336 Just-just for one minute. Come here, come here. 391 00:17:53,338 --> 00:17:56,205 So you want to go back because you care about your dad. 392 00:17:56,207 --> 00:17:57,507 Of course I do. 393 00:17:57,509 --> 00:17:59,613 Okay, let me ask you this: do you want your dad safe 394 00:17:59,615 --> 00:18:00,876 or do you want him happy? 395 00:18:00,878 --> 00:18:02,445 I don't understand. Both. 396 00:18:02,447 --> 00:18:04,847 I'm not sure it can be both. 397 00:18:04,849 --> 00:18:07,150 Listen, if you go back there, 398 00:18:07,152 --> 00:18:10,887 good chance is he'll be safe. 399 00:18:10,889 --> 00:18:14,090 But he won't be able to speak out. 400 00:18:14,092 --> 00:18:19,157 And if he doesn't speak out, he won't be happy. 401 00:18:19,159 --> 00:18:22,394 I think you know what type of person your dad is. 402 00:18:22,396 --> 00:18:26,666 Well, I can't just stay here and worry about him the whole time. 403 00:18:26,668 --> 00:18:28,763 Okay, Jen, look, look, look, look. 404 00:18:28,765 --> 00:18:30,888 Maybe-maybe I shouldn't say this, 405 00:18:30,890 --> 00:18:34,573 but, I mean, I-I think of you like a daughter. 406 00:18:34,575 --> 00:18:37,010 And if you go back, 407 00:18:37,012 --> 00:18:39,918 then I will worry about you the whole time. 408 00:18:41,656 --> 00:18:43,658 Hmm. 409 00:18:48,860 --> 00:18:51,363 I will worry about you the whole time. 410 00:18:52,972 --> 00:18:55,807 Jen, honey, you're an adult. Okay? 411 00:18:55,809 --> 00:18:57,776 So it's ultimately your choice. 412 00:18:57,778 --> 00:19:01,313 Um, so if you want to go back, 413 00:19:01,315 --> 00:19:04,485 I will drive you to the airport. 414 00:19:10,491 --> 00:19:13,825 - Jen? - You okay? 415 00:19:13,827 --> 00:19:18,059 Yeah. I'm gonna go back upstairs. 416 00:19:18,061 --> 00:19:20,796 But listen, if things get really scary, 417 00:19:20,798 --> 00:19:23,135 I am gonna go home. 418 00:19:23,137 --> 00:19:26,138 I might even go with you. 419 00:19:26,140 --> 00:19:28,473 Thanks. 420 00:19:28,475 --> 00:19:30,911 I should call my dad. 421 00:19:36,350 --> 00:19:38,417 Nice work, Mr. Baxter. 422 00:19:38,419 --> 00:19:40,018 You, too, Mrs. Baxter. 423 00:19:40,020 --> 00:19:42,287 I love that kid. 424 00:19:42,289 --> 00:19:43,455 So do I. 425 00:19:44,460 --> 00:19:46,205 You know, for a minute there, 426 00:19:46,207 --> 00:19:48,760 I thought I was gonna have to drive her to the airport. 427 00:19:48,762 --> 00:19:51,494 For a minute there, I was worried 428 00:19:51,496 --> 00:19:54,500 I'd have to hide her suitcase where I hid your phone. 429 00:20:03,582 --> 00:20:05,932 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 430 00:20:05,934 --> 00:20:07,727 Listen, I want to thank all of you 431 00:20:07,729 --> 00:20:10,971 who use our website to purchase your outdoor gear. 432 00:20:10,973 --> 00:20:15,275 Especially the 2,174 people who clicked on our new 433 00:20:15,277 --> 00:20:17,644 telescopic casting rods. 434 00:20:17,646 --> 00:20:22,482 Oh, yeah, I know. I know everything. 435 00:20:22,484 --> 00:20:26,038 Actually, I have a bone to pick with the 135 of you 436 00:20:26,040 --> 00:20:28,583 who clicked "add to cart" but couldn't bring yourself 437 00:20:28,585 --> 00:20:31,554 to "proceed to checkout". 438 00:20:31,556 --> 00:20:33,433 Come on, man. 439 00:20:33,435 --> 00:20:35,754 You're like the virtual version of those shopping carts 440 00:20:35,756 --> 00:20:38,104 I see abandoned in grocery store aisles. 441 00:20:38,106 --> 00:20:39,107 What do these people... 442 00:20:39,109 --> 00:20:41,908 "Let's see, I got milk, eggs, juice, broccoli. Perfect. 443 00:20:41,910 --> 00:20:44,377 Now I'll just park the cart in the middle of this aisle 444 00:20:44,379 --> 00:20:45,880 and go home". 445 00:20:45,882 --> 00:20:48,150 They just grab stuff they can't pay for. 446 00:20:48,152 --> 00:20:50,834 Left-wingers, right? 447 00:20:50,836 --> 00:20:52,294 But even on this website, 448 00:20:52,296 --> 00:20:53,856 a handful of you filled your cart, 449 00:20:53,858 --> 00:20:55,407 made it all the way to checkout, 450 00:20:55,409 --> 00:21:00,480 then couldn't bring yourself to "confirm purchase". 451 00:21:00,482 --> 00:21:03,005 I'm talking to you, Russell B. in Wichita. 452 00:21:03,007 --> 00:21:05,409 I have my eye on you, fella. 453 00:21:05,411 --> 00:21:08,301 But don't fret, we value privacy at Outdoor Man, 454 00:21:08,303 --> 00:21:10,637 and I promise, we don't share your data. 455 00:21:10,639 --> 00:21:14,407 I'm not like... them. 456 00:21:14,409 --> 00:21:17,477 Them, who are trying to control your mind. 457 00:21:17,479 --> 00:21:19,846 I'm just trying to get you out of the house. 458 00:21:19,848 --> 00:21:23,650 People, let's make sure "them" don't run the show. 459 00:21:23,652 --> 00:21:26,186 You, the individual, are in charge of your life. 460 00:21:26,188 --> 00:21:27,348 You are the boss. 461 00:21:27,350 --> 00:21:31,025 You make the choices that determine what that life will be. 462 00:21:32,328 --> 00:21:34,896 Now confirm that purchase. I'm watching. 463 00:21:34,898 --> 00:21:36,565 Baxter out. 464 00:21:40,296 --> 00:21:43,496 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -