1
00:00:04,526 --> 00:00:06,918
I left all my emergency numbers
in this folder here
2
00:00:06,978 --> 00:00:08,603
in case something crazy happens.
3
00:00:08,755 --> 00:00:10,255
What can happen?
4
00:00:10,273 --> 00:00:12,106
You'll only be gone a week
and Chuck and I are here.
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,092
I'll be gone for a week;
you and Chuck are here.
6
00:00:14,152 --> 00:00:15,260
-Crazy happens.
-(Kristin chuckles)
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,520
Dad, I'll be fine, okay?
8
00:00:17,539 --> 00:00:18,854
You said yourself
that I was ready
9
00:00:18,874 --> 00:00:20,040
to handle the store
for a trial run.
10
00:00:20,233 --> 00:00:22,042
When it's something
this precious,
11
00:00:22,193 --> 00:00:23,859
the thought of something going
wrong really drives me crazy.
12
00:00:23,920 --> 00:00:25,787
Aw. That sounds sweet,
13
00:00:25,881 --> 00:00:28,106
but he's talking
about the store.
14
00:00:28,208 --> 00:00:31,033
No, I wasn't.
I was talking about K...
15
00:00:31,094 --> 00:00:32,460
uh...
16
00:00:32,554 --> 00:00:34,220
Kristin.
17
00:00:34,413 --> 00:00:36,130
And what are you two
standing there for?
18
00:00:36,224 --> 00:00:39,708
Oh, we've come to witness the...
the passing of the Iron Throne.
19
00:00:39,770 --> 00:00:42,211
-Yeah.
-The conquering of Mount Ego.
20
00:00:42,230 --> 00:00:45,047
And the breaking
of your high horse.
21
00:00:45,108 --> 00:00:46,549
(Chuck laughs)
22
00:00:46,610 --> 00:00:50,144
Can she control the power
of the One Chair?
23
00:00:50,238 --> 00:00:52,630
Or will she simply stand?
24
00:00:52,690 --> 00:00:54,816
Okay, gentlemen,
you've had your fun.
25
00:00:54,910 --> 00:00:57,911
Let's let my dad finish
his instructions in peace.
26
00:00:58,062 --> 00:00:59,320
You hear her? Look at that.
27
00:00:59,472 --> 00:01:00,988
She's getting rid of us
just like the old man.
28
00:01:01,083 --> 00:01:02,307
Outstanding.
29
00:01:02,325 --> 00:01:03,899
Mm-hmm. She's a natural.
30
00:01:03,960 --> 00:01:06,735
-Like Frank Sinatra Jr.,
only good.
-(chuckles)
31
00:01:06,797 --> 00:01:08,996
Doobie-doobie... get out.
32
00:01:09,091 --> 00:01:10,665
(laughs)
33
00:01:10,817 --> 00:01:12,241
We believe in you,
even if he has his doubts.
34
00:01:12,260 --> 00:01:13,793
Whoa, whoa, whoa.
35
00:01:13,987 --> 00:01:15,261
Listen, I don't have any doubts.
I know you can do this.
36
00:01:15,413 --> 00:01:16,988
-Really?
-Yes, yes.
37
00:01:17,048 --> 00:01:18,673
Is that why you picked
the slow period for my trial run
38
00:01:18,809 --> 00:01:20,675
as Supreme Ruler?
39
00:01:20,769 --> 00:01:22,769
That's what I'm changing
my title to, by the way.
40
00:01:22,920 --> 00:01:24,771
Stuff happens, honey,
stuff happens.
41
00:01:24,964 --> 00:01:26,606
You know, everybody thinks
they can fly the plane
42
00:01:26,757 --> 00:01:27,999
until the props stop.
You remember that, right?
43
00:01:28,017 --> 00:01:29,592
-Dad, I've got this, okay?
-Okay.
44
00:01:29,653 --> 00:01:30,926
If you think about it,
I've been training under you
45
00:01:30,946 --> 00:01:32,445
-my entire life.
-Right.
46
00:01:32,597 --> 00:01:33,947
I just don't know
if you were paying attention.
47
00:01:34,098 --> 00:01:35,931
Are you gonna stand there
gabbing at me all day,
48
00:01:35,992 --> 00:01:37,450
or am I gonna get
some work done?
49
00:01:37,643 --> 00:01:39,861
You were paying attention.
50
00:01:39,955 --> 00:01:42,697
All right. Do well.
51
00:01:42,849 --> 00:01:44,940
Doobie-doobie...
52
00:01:45,043 --> 00:01:47,610
out.
53
00:01:47,671 --> 00:01:50,004
♪ ♪
54
00:01:54,010 --> 00:01:57,378
Boy, Sarah and Evelyn have
really enjoyed this sandbox.
55
00:01:57,530 --> 00:01:58,529
JEN: Hmm.
56
00:01:58,590 --> 00:02:00,289
Everyone likes a private beach.
57
00:02:00,308 --> 00:02:02,033
Zuckerberg's is on Kauai--
58
00:02:02,093 --> 00:02:03,885
which, ironically, is public
knowledge on the Internet.
59
00:02:03,979 --> 00:02:05,294
VANESSA: Oh. (chuckles)
60
00:02:06,339 --> 00:02:08,039
Yeah, but now they're running
around a lot more,
61
00:02:08,057 --> 00:02:10,633
I-I think they need
something more active.
62
00:02:10,694 --> 00:02:12,301
A jungle gym?
63
00:02:12,320 --> 00:02:15,304
Or, more correctly,
a jungle "Jill"?
64
00:02:15,365 --> 00:02:16,990
I was thinking more of a seesaw.
65
00:02:17,183 --> 00:02:19,400
I mean, the girls love it
at the park.
66
00:02:19,494 --> 00:02:20,660
-Hey, Mrs. B.
-VANESSA: Hey.
67
00:02:20,853 --> 00:02:22,645
Hey. I got your text. What's up?
68
00:02:22,706 --> 00:02:24,222
Um, we were thinking of
69
00:02:24,240 --> 00:02:25,814
upgrading the girls'
play area.
70
00:02:25,876 --> 00:02:28,743
Oh, like a rocket ship,
with flames on the side?
71
00:02:28,837 --> 00:02:31,337
We're thinking jungle Jill.
72
00:02:31,530 --> 00:02:34,823
No, actually,
we were thinking seesaw.
73
00:02:34,885 --> 00:02:37,735
I mean, all kids enjoy a seesaw.
74
00:02:37,754 --> 00:02:39,012
Not all kids.
75
00:02:39,205 --> 00:02:40,738
Not the kids left
dangling in the air
76
00:02:40,757 --> 00:02:43,308
because they weigh less
than all the other kids.
77
00:02:44,411 --> 00:02:46,669
I'm guessing.
78
00:02:47,805 --> 00:02:50,765
Well, you know,
all kids enjoy rocket ships.
79
00:02:50,859 --> 00:02:52,600
Even the light ones.
80
00:02:52,752 --> 00:02:55,770
Because in space,
everybody is weightless.
81
00:02:55,864 --> 00:02:58,105
Well, I-I think the point is
to tucker them out.
82
00:02:58,241 --> 00:03:00,849
And in a rocket ship,
you just sit there.
83
00:03:00,869 --> 00:03:02,260
But a seesaw, it's a--
84
00:03:02,278 --> 00:03:04,946
it's a vigorous regimen
of squat thrusts.
85
00:03:05,040 --> 00:03:06,781
Hey, guys.
86
00:03:06,875 --> 00:03:08,099
Hey. Hey, oh, hi.
87
00:03:08,159 --> 00:03:09,934
-How'd it go with Kris?
-(snorts)
88
00:03:09,953 --> 00:03:12,361
Well, Kris has been
the acting CEO for 30 minutes
89
00:03:12,422 --> 00:03:13,880
-and she's killing it.
-Ah.
90
00:03:14,073 --> 00:03:15,623
So, what are we doing here?
91
00:03:15,717 --> 00:03:18,051
We're talking about building
something for the girls.
92
00:03:18,202 --> 00:03:19,777
Oh. I have a week off
93
00:03:19,879 --> 00:03:21,387
and now I've got a big
construction project, right?
94
00:03:21,539 --> 00:03:23,389
No, no, no, honey,
we don't need your help.
95
00:03:23,541 --> 00:03:25,299
-I am going to be the project
manager on this one.
-MIKE: Oh.
96
00:03:25,452 --> 00:03:26,875
-Perfect.
-VANESSA: Yeah.
97
00:03:26,895 --> 00:03:28,469
But just remember,
construction's not like cooking.
98
00:03:28,563 --> 00:03:31,272
You can't solve everything
with salt.
99
00:03:36,854 --> 00:03:38,220
No, don't trust him.
100
00:03:38,240 --> 00:03:40,657
He doesn't love you,
he loves chess.
101
00:03:42,077 --> 00:03:43,134
Hey. Kyle here?
102
00:03:43,152 --> 00:03:44,318
No. Shh.
103
00:03:44,412 --> 00:03:45,636
Oh. You're watching
that miniseries
104
00:03:45,655 --> 00:03:46,988
about the girl who plays chess?
105
00:03:47,082 --> 00:03:48,639
It's amazing.
106
00:03:48,741 --> 00:03:49,999
Oof!
107
00:03:51,253 --> 00:03:52,901
You have something
you want to say?
108
00:03:52,963 --> 00:03:55,255
Oh, no. No, no. Enjoy.
109
00:03:56,841 --> 00:03:59,241
It's just that it has
a lot of inaccuracies.
110
00:04:00,095 --> 00:04:01,836
Well, I think it's super fun.
111
00:04:01,988 --> 00:04:04,005
Uh, yeah. I imagine
it would be super fun
112
00:04:04,140 --> 00:04:06,415
for somebody that knows
nothing about chess,
113
00:04:06,434 --> 00:04:07,992
but, uh, for me, no fun.
114
00:04:08,052 --> 00:04:11,587
'Cause I know
so much about chess.
115
00:04:11,648 --> 00:04:13,331
Uh-huh.
116
00:04:13,349 --> 00:04:14,849
Yep.
117
00:04:15,001 --> 00:04:17,443
Won more than a few
tournaments back in Canada.
118
00:04:17,636 --> 00:04:18,927
Few trophies.
119
00:04:18,947 --> 00:04:20,613
Mom had to buy a new shelf.
120
00:04:20,806 --> 00:04:23,841
Wow, I... I didn't realize
you were so good.
121
00:04:23,943 --> 00:04:26,268
Oh, yeah, yeah.
I mean, I don't like to brag.
122
00:04:26,404 --> 00:04:28,137
I mean, I-I would teach you,
123
00:04:28,206 --> 00:04:29,938
but honestly,
even with an expert like me,
124
00:04:30,041 --> 00:04:32,183
it would probably take years
to get you to a level
125
00:04:32,243 --> 00:04:35,110
where it would even be fun
to beat you.
126
00:04:36,022 --> 00:04:37,797
Okay. Well, if you don't think
you can teach me...
127
00:04:37,990 --> 00:04:39,857
Oh, no, no. I can. I can.
128
00:04:39,917 --> 00:04:41,692
I mean, actually,
it'd probably be, uh,
129
00:04:41,753 --> 00:04:44,362
wasting this wealth of knowledge
to not share it with you.
130
00:04:44,422 --> 00:04:46,455
Great. I'm excited.
131
00:04:46,474 --> 00:04:48,049
Me, too.
132
00:04:48,201 --> 00:04:50,435
It's been, uh, been a while
since I pushed ivory.
133
00:04:51,220 --> 00:04:52,386
Slid glass.
134
00:04:52,480 --> 00:04:54,939
Waltzed with the wooden queen.
135
00:04:56,192 --> 00:04:59,068
Ah, it's chess slang.
You'll learn.
136
00:04:59,771 --> 00:05:02,405
♪ ♪
137
00:05:09,873 --> 00:05:12,056
I was wondering
how long it would take you
138
00:05:12,075 --> 00:05:13,407
to check on your daughter.
139
00:05:13,560 --> 00:05:15,984
I'm not checking on her,
I'm-I'm checking on you.
140
00:05:16,004 --> 00:05:18,396
So... how's she doing?
141
00:05:19,215 --> 00:05:21,824
I think she's got
what it takes, Mikey.
142
00:05:21,885 --> 00:05:24,585
Yeah, she's like a young,
pretty version of you.
143
00:05:24,737 --> 00:05:27,405
I'm a young,
pretty version of me.
144
00:05:27,465 --> 00:05:29,407
She's been all over the store,
145
00:05:29,425 --> 00:05:31,684
speaking to the staff, asking
questions, reading reports.
146
00:05:31,853 --> 00:05:34,354
It's like--
like we used to, remember?
147
00:05:34,547 --> 00:05:36,597
I still have a lot of questions.
148
00:05:36,691 --> 00:05:38,265
Like, for instance...
149
00:05:38,360 --> 00:05:40,985
what do you do around here?
150
00:05:43,222 --> 00:05:44,864
Hey, boss.
151
00:05:45,015 --> 00:05:47,441
Hey, Dad. That was quick.
152
00:05:47,577 --> 00:05:49,260
Well, a little bird told me
153
00:05:49,278 --> 00:05:50,370
you're already kicking butt
in here.
154
00:05:50,563 --> 00:05:52,205
(laughs) That little bird, uh,
155
00:05:52,374 --> 00:05:54,098
still staring at the donuts?
156
00:05:54,158 --> 00:05:55,541
Yep. Still is.
157
00:05:55,710 --> 00:05:57,543
Right out...
158
00:05:57,712 --> 00:05:59,027
You moved my tanks.
159
00:05:59,089 --> 00:06:02,106
Yeah. I didn't think
you would mind.
160
00:06:02,166 --> 00:06:03,624
You'd be wrong.
161
00:06:04,636 --> 00:06:06,293
Well, I haven't heard
from you in a week,
162
00:06:06,388 --> 00:06:08,554
so, uh, I'm assuming
that everything's going okay.
163
00:06:08,747 --> 00:06:10,706
Uh... yeah. Yeah.
164
00:06:10,809 --> 00:06:13,300
It's a... it's a lot to take in.
165
00:06:13,453 --> 00:06:14,785
Ah, I wouldn't know about that,
166
00:06:14,804 --> 00:06:17,379
since I've only run
the store for 30 years.
167
00:06:17,399 --> 00:06:18,564
(chuckles)
168
00:06:18,757 --> 00:06:22,402
Uh, I am dealing
with a... situation.
169
00:06:22,553 --> 00:06:24,812
Um... But I'll just, I'll just
figure it out, I guess.
170
00:06:24,948 --> 00:06:27,148
No, no. No, that's all right.
What's the problem?
171
00:06:27,242 --> 00:06:29,133
Oh, no. Not-not a problem.
172
00:06:29,235 --> 00:06:30,726
Um...
173
00:06:30,787 --> 00:06:32,394
Just... a question
174
00:06:32,455 --> 00:06:34,062
-about something.
-Hey, perfect.
175
00:06:34,082 --> 00:06:35,564
Perfect. You've got questions,
I've got answers.
176
00:06:35,625 --> 00:06:37,141
I'm standing right here.
We could do it now,
177
00:06:37,243 --> 00:06:38,659
or we could talk
about it next Monday.
178
00:06:38,753 --> 00:06:41,479
I-It can probably wait.
179
00:06:42,239 --> 00:06:43,906
Wait a minute.
Is this about firing Ed?
180
00:06:43,967 --> 00:06:45,091
-(exhales)
-No.
181
00:06:45,284 --> 00:06:46,484
We can't fire Ed.
182
00:06:46,502 --> 00:06:47,743
I think about it all the time.
183
00:06:47,804 --> 00:06:48,986
No, can't do it.
184
00:06:49,046 --> 00:06:50,337
-Yeah, it's not about Ed.
-Okay.
185
00:06:50,490 --> 00:06:51,322
It's-it's about Chuck.
186
00:06:51,340 --> 00:06:52,840
Chuck? Oh... (mutters)
187
00:06:52,934 --> 00:06:55,751
Forget about... You probably
heard me bust his balls.
188
00:06:55,770 --> 00:06:57,178
We do that all the time.
189
00:06:57,272 --> 00:06:59,013
Nobody works harder than Chuck
around here.
190
00:06:59,165 --> 00:07:01,107
-Other than me. Chuck is great.
-(chuckles)
191
00:07:01,300 --> 00:07:02,608
-It's all good.
-Yeah, no, I know he's great.
192
00:07:02,760 --> 00:07:04,168
I'm going through
the security reports
193
00:07:04,228 --> 00:07:05,260
for shoplifting incidents
194
00:07:05,321 --> 00:07:07,521
and he's really,
really thorough.
195
00:07:07,615 --> 00:07:09,523
-Yes.
-You know, like really detailed.
196
00:07:09,617 --> 00:07:11,358
(chuckling):
It's great.
197
00:07:11,511 --> 00:07:13,786
So what...
what's the problem with that?
198
00:07:14,772 --> 00:07:16,789
Honey, I've been running
this store a long time.
199
00:07:16,982 --> 00:07:19,517
There isn't one issue that I
haven't come up against, okay?
200
00:07:19,577 --> 00:07:20,585
So what is it?
201
00:07:21,504 --> 00:07:23,963
I think Chuck's a racist.
202
00:07:24,156 --> 00:07:26,340
That's a new one.
203
00:07:33,549 --> 00:07:36,142
I might have
to sit down for this one.
204
00:07:36,335 --> 00:07:38,369
-Mm.
-Okay, so...
205
00:07:38,429 --> 00:07:40,646
you think Chuck is a racist.
206
00:07:40,839 --> 00:07:43,483
No, no, I'm not,
I'm not saying he is one.
207
00:07:43,676 --> 00:07:45,726
I'm just concerned
about something
208
00:07:45,878 --> 00:07:49,213
that makes me think
he-he might be.
209
00:07:49,273 --> 00:07:51,215
(chuckling):
Oh.
210
00:07:51,234 --> 00:07:52,900
You're probably talking about
the nickname he uses for me.
211
00:07:53,052 --> 00:07:56,053
He only says that 'cause he
knows how much I love saltines.
212
00:07:56,072 --> 00:07:57,646
(laughs) No.
213
00:07:57,749 --> 00:07:59,557
No, I-I don't think he's racist
against white people.
214
00:07:59,617 --> 00:08:02,168
I-It's about how
he treats Black people.
215
00:08:03,062 --> 00:08:04,729
You-you know Chuck is
a Black person?
216
00:08:04,747 --> 00:08:07,231
-Mm.
-I'm-I'm sure you probably
are aware of that.
217
00:08:07,250 --> 00:08:08,674
When there's
a shoplifting incident,
218
00:08:08,843 --> 00:08:10,735
it looks like Chuck has
two different approaches.
219
00:08:10,753 --> 00:08:13,587
One for white kids,
and one for Black kids.
220
00:08:13,681 --> 00:08:15,756
Teenage shoplifters,
you're talking about?
221
00:08:15,908 --> 00:08:17,258
Yeah, mostly teenagers.
222
00:08:17,352 --> 00:08:19,093
Right. So what's
the different approach you see?
223
00:08:19,245 --> 00:08:20,745
Well, when a white kid gets
stopped, it's really quick--
224
00:08:20,805 --> 00:08:22,170
the stuff they took
gets recovered,
225
00:08:22,190 --> 00:08:23,505
and then they get banned
from the store.
226
00:08:23,566 --> 00:08:25,266
-Right, that's store policy.
-Yeah.
227
00:08:25,360 --> 00:08:27,268
Same policy we kick people
out of the store that say,
228
00:08:27,420 --> 00:08:29,177
-"Hey, you. Workin' hard?
Or hardly workin'?"
-(chuckles)
229
00:08:29,239 --> 00:08:31,772
And when it's a Black kid,
it's the same thing,
230
00:08:31,924 --> 00:08:35,368
except, um, well,
then he also takes them up
231
00:08:35,519 --> 00:08:37,111
to the interview room,
sometimes for an hour.
232
00:08:37,247 --> 00:08:38,763
What do you think
he's doing up there?
233
00:08:38,823 --> 00:08:40,873
Hitting 'em with a sock
full of pennies?
234
00:08:41,066 --> 00:08:42,449
No, stop that. I don't know.
235
00:08:42,544 --> 00:08:44,526
I don't know. It's not in here.
236
00:08:44,587 --> 00:08:46,212
Well, what do you think
the problem is?
237
00:08:46,381 --> 00:08:49,364
It's unequal treatment
based off of race, Dad.
238
00:08:49,384 --> 00:08:50,883
Okay.
239
00:08:51,076 --> 00:08:53,611
So what did Chuck say when
you asked him about that?
240
00:08:53,713 --> 00:08:55,162
What?
241
00:08:55,223 --> 00:08:56,889
I-I haven't.
242
00:08:57,082 --> 00:08:58,891
I mean, uh, uh, not-not yet.
243
00:08:59,084 --> 00:09:00,709
You're going to ask him,
though, right?
244
00:09:00,812 --> 00:09:02,377
I-I...
245
00:09:02,438 --> 00:09:04,972
Yeah. Yeah, I-I suppose.
246
00:09:05,108 --> 00:09:06,941
Good, good. Yeah.
247
00:09:08,294 --> 00:09:09,977
It's just really awkward,
you know?
248
00:09:10,071 --> 00:09:12,554
Sure. Sure, that'll be awkward.
249
00:09:12,615 --> 00:09:14,407
Chuck is a good friend of mine.
250
00:09:14,576 --> 00:09:16,467
And-and he's been
a big supporter
251
00:09:16,485 --> 00:09:18,152
of me training
to take over the store.
252
00:09:18,246 --> 00:09:20,562
-Yes, he has.
-I don't know what to do.
253
00:09:20,582 --> 00:09:22,473
I think you do know what to do,
254
00:09:22,575 --> 00:09:24,325
you just don't want to do it.
255
00:09:24,477 --> 00:09:27,211
Sitting in that chair
is not as easy as it looks.
256
00:09:28,648 --> 00:09:31,007
-Try to enjoy your day.
-Ah.
257
00:09:33,761 --> 00:09:35,410
So, again,
the rook can only move
258
00:09:35,513 --> 00:09:37,930
on the parallel and
perpendicular axes of the board.
259
00:09:38,123 --> 00:09:39,490
Okay, can we just play, please?
260
00:09:39,508 --> 00:09:40,491
I think I have it.
261
00:09:40,509 --> 00:09:42,101
I don't think you do, okay?
262
00:09:42,294 --> 00:09:44,419
This is not Go Fish.
263
00:09:45,422 --> 00:09:46,680
The little one can only
go forward,
264
00:09:46,774 --> 00:09:49,333
the fancy pepper grinder
goes diagonal,
265
00:09:49,352 --> 00:09:51,335
and the horsey does
a one, two step.
266
00:09:51,395 --> 00:09:53,170
Let's play, please.
267
00:09:53,189 --> 00:09:54,280
(sighs) Okay.
268
00:09:54,473 --> 00:09:56,699
I will try
and take it easy on you.
269
00:10:00,738 --> 00:10:03,247
(chuckling)
270
00:10:07,244 --> 00:10:09,111
MANDY (singsongy):
One, two step.
271
00:10:09,130 --> 00:10:11,297
(neighs)
272
00:10:19,641 --> 00:10:21,623
What's wrong?
Did I do something wrong?
273
00:10:21,684 --> 00:10:23,976
No, you...
274
00:10:24,145 --> 00:10:26,537
won.
275
00:10:26,597 --> 00:10:29,206
Really? How?
276
00:10:29,308 --> 00:10:30,799
With the bishop...
277
00:10:30,860 --> 00:10:32,652
Ah! The pepper grinder.
278
00:10:32,845 --> 00:10:34,320
Okay. You know what?
279
00:10:34,471 --> 00:10:35,971
This happens.
280
00:10:36,032 --> 00:10:38,399
Sometimes the boldness
of an unexperienced player
281
00:10:38,493 --> 00:10:40,142
can result in a fluke win.
282
00:10:40,244 --> 00:10:41,552
Let's just play again.
283
00:10:41,570 --> 00:10:42,887
Okay.
284
00:10:42,905 --> 00:10:45,406
(as king):
Everyone back to position.
285
00:10:45,541 --> 00:10:47,649
(neighs)
286
00:10:47,710 --> 00:10:49,151
(laughs)
287
00:10:49,212 --> 00:10:50,503
Okay, watch this.
288
00:10:50,654 --> 00:10:52,413
My castle's going
to kill your king.
289
00:10:52,507 --> 00:10:54,674
(babbling)
290
00:10:54,867 --> 00:10:56,509
Sorry, sire.
291
00:10:56,702 --> 00:10:57,659
(giggling)
292
00:10:57,720 --> 00:10:59,845
(inhales deeply)
293
00:11:00,038 --> 00:11:02,139
Again.
294
00:11:10,274 --> 00:11:12,358
Impossible.
295
00:11:12,551 --> 00:11:15,027
(laughing): This is so fun.
You want to play again?
296
00:11:15,220 --> 00:11:16,696
No.
297
00:11:16,889 --> 00:11:18,605
I have to...
298
00:11:18,700 --> 00:11:20,324
go.
299
00:11:22,370 --> 00:11:24,445
Are you sure? I-I-I was
really getting the hang
300
00:11:24,539 --> 00:11:27,164
of this "pushing ivory" thing.
301
00:11:28,042 --> 00:11:30,025
♪ ♪
302
00:11:30,953 --> 00:11:34,104
And then you run
this threaded rod through here
303
00:11:34,165 --> 00:11:37,942
and just place the washers
and nuts on the exterior faces.
304
00:11:38,002 --> 00:11:39,443
Wow. How do you know all this?
305
00:11:39,462 --> 00:11:42,446
Oh, look, Kyle,
six years of graduate school.
306
00:11:42,506 --> 00:11:45,207
And seven minutes
on the Internet.
307
00:11:45,309 --> 00:11:47,785
"Search term:
how to build a seesaw."
308
00:11:47,803 --> 00:11:48,802
-Yeah.
-Nice.
309
00:11:48,955 --> 00:11:50,454
Hey, look, don't tell Mike.
310
00:11:50,514 --> 00:11:52,639
He hates it he had to learn
everything the hard way
311
00:11:52,775 --> 00:11:55,292
and it's available
at the touch of a button.
312
00:11:55,978 --> 00:11:57,311
Yeah, well, I had a thought.
313
00:11:57,405 --> 00:11:59,480
A-And just.... just hear me out.
314
00:11:59,574 --> 00:12:04,226
But what if the seesaw
was on a rocket ship?
315
00:12:04,971 --> 00:12:06,987
Look, it's-it's...
it's kind of an either-or.
316
00:12:07,081 --> 00:12:09,807
So either we build a seesaw
317
00:12:09,909 --> 00:12:13,143
or we build something silly
like your idea.
318
00:12:13,245 --> 00:12:14,211
(chuckles)
319
00:12:15,447 --> 00:12:17,982
-Hey. Hey, guys.
-Hey. Hey. Hi.
320
00:12:18,042 --> 00:12:20,167
What, uh... what's in the box?
321
00:12:20,319 --> 00:12:21,761
One of my tanks from work.
322
00:12:21,912 --> 00:12:25,172
Somebody snapped the .50 caliber
right off my Sherman.
323
00:12:25,324 --> 00:12:27,341
Okay. All right. Sorry I asked.
(chuckles)
324
00:12:27,477 --> 00:12:29,994
Well, I'm-I'm gonna take off,
but, uh, you know what?
325
00:12:30,054 --> 00:12:32,179
Maybe I'm gonna print out
some pictures of rocket ships,
326
00:12:32,315 --> 00:12:34,440
you know, just to help you see
what I'm talking about.
327
00:12:34,609 --> 00:12:36,683
Yeah, that-that would be
very helpful, Kyle,
328
00:12:36,836 --> 00:12:40,029
because as a scientist,
I've never seen a rocket ship.
329
00:12:40,764 --> 00:12:41,947
What's up here?
330
00:12:42,099 --> 00:12:43,765
Wow. Is he like that at work?
331
00:12:43,826 --> 00:12:47,453
He gets an idea in his head,
and he just won't let it go.
332
00:12:47,646 --> 00:12:49,513
-What was his idea?
-(sighs)
333
00:12:49,532 --> 00:12:51,957
He wants to build a rocket ship
instead of a seesaw.
334
00:12:52,150 --> 00:12:54,276
-Oh.
-Please, it's basically
335
00:12:54,378 --> 00:12:57,129
a gazebo
with flames on the side.
336
00:12:58,190 --> 00:13:00,707
Did he tell you why he wanted
to build a rocket ship?
337
00:13:00,843 --> 00:13:01,950
Hmm? Yeah, no, of cour...
338
00:13:02,011 --> 00:13:03,618
Right, uh... Wait. Why?
339
00:13:03,679 --> 00:13:05,029
He didn't tell you?
340
00:13:05,089 --> 00:13:06,121
Well, I... Yeah.
341
00:13:06,140 --> 00:13:07,622
I don't know. Maybe.
342
00:13:07,683 --> 00:13:10,458
You-you tell me,
and I'll see if I remember.
343
00:13:11,336 --> 00:13:13,704
His dad told him
he'd build him a rocket ship
344
00:13:13,722 --> 00:13:16,206
right before he left
and never came back.
345
00:13:16,267 --> 00:13:17,299
(gasps softly)
346
00:13:17,360 --> 00:13:19,226
Oh, boy. Oh, boy, wow.
347
00:13:19,320 --> 00:13:21,261
I would've remembered that. I...
348
00:13:21,364 --> 00:13:22,988
Yeah, he probably wants
to build something for Sarah
349
00:13:23,181 --> 00:13:26,050
as a way of telling Sarah
that he's never gonna leave.
350
00:13:26,068 --> 00:13:27,401
(sighs)
Of course he does.
351
00:13:27,495 --> 00:13:28,994
Right. So, what did you say
352
00:13:29,187 --> 00:13:32,289
when he said he wanted
to build a rocket ship?
353
00:13:35,711 --> 00:13:37,670
I... I mean, I...
354
00:13:38,673 --> 00:13:41,065
-I said it was silly.
-Ah.
355
00:13:41,843 --> 00:13:44,009
Well, you know, you know,
there's always the seesaw.
356
00:13:44,178 --> 00:13:46,070
People love them.
They-they got their ups
357
00:13:46,130 --> 00:13:47,662
-and-and their downs.
-(groans)
358
00:13:47,723 --> 00:13:52,142
You... honey, honey,
you got this.
359
00:13:59,110 --> 00:14:00,693
Hey. Kristin?
360
00:14:00,886 --> 00:14:02,086
Thank you for coming.
361
00:14:02,146 --> 00:14:03,345
Uh, have a seat.
362
00:14:03,364 --> 00:14:05,089
Damn. (chuckles)
363
00:14:05,149 --> 00:14:07,533
This is like being called
into the principal's office
364
00:14:07,726 --> 00:14:09,535
for getting in trouble.
365
00:14:09,728 --> 00:14:12,538
No, no, no, no trouble.
366
00:14:12,707 --> 00:14:14,281
No, just, um...
367
00:14:14,375 --> 00:14:17,434
I was going through
your incident reports, and...
368
00:14:17,494 --> 00:14:20,270
Uh, well, great job, by the way.
369
00:14:20,331 --> 00:14:22,106
-Thanks.
-Yeah.
370
00:14:22,207 --> 00:14:23,624
But?
371
00:14:23,776 --> 00:14:25,109
(sighs)
372
00:14:25,210 --> 00:14:28,036
Okay, I-I happened to...
to identify a trend
373
00:14:28,055 --> 00:14:31,223
in which you seem
to allocate attention
374
00:14:31,375 --> 00:14:34,560
to incidents disproportionately
375
00:14:34,753 --> 00:14:38,639
when the party involved
belongs...
376
00:14:38,774 --> 00:14:42,109
to a specific demographic.
(chuckles)
377
00:14:42,853 --> 00:14:44,945
Say that again.
378
00:14:46,741 --> 00:14:50,634
You hold Black kids who shoplift
longer than you hold white kids.
379
00:14:50,694 --> 00:14:52,411
Oh.
380
00:14:52,580 --> 00:14:54,371
Yeah.
381
00:14:55,808 --> 00:14:58,125
Anything else?
382
00:14:59,444 --> 00:15:02,004
And it needs to stop.
383
00:15:04,074 --> 00:15:05,925
No.
384
00:15:06,710 --> 00:15:08,168
Well... u-um,
385
00:15:08,320 --> 00:15:10,578
you don't think
treating people differently
386
00:15:10,681 --> 00:15:13,140
because of their race
is a problem?
387
00:15:13,976 --> 00:15:16,084
Here's the problem.
388
00:15:16,829 --> 00:15:18,437
Black kids don't have
the same luxury
389
00:15:18,630 --> 00:15:20,347
to make mistakes as other kids.
390
00:15:20,499 --> 00:15:22,166
Yeah, yeah, I know, but...
391
00:15:22,184 --> 00:15:24,668
A-And the next time one of
these kids deals with the law,
392
00:15:24,687 --> 00:15:27,020
the consequences may be
far more serious
393
00:15:27,114 --> 00:15:29,523
than being banned from a store.
394
00:15:29,617 --> 00:15:31,283
I may be the last person
of authority
395
00:15:31,476 --> 00:15:33,010
who encounters these kids
396
00:15:33,028 --> 00:15:36,205
who actually takes the time
to talk with them.
397
00:15:37,241 --> 00:15:40,775
So... no, I...
398
00:15:40,836 --> 00:15:43,611
I can't stop.
399
00:15:44,707 --> 00:15:47,299
-I never thought of that.
-(chuckles softly)
400
00:15:47,492 --> 00:15:49,543
Uh, what'd you think?
401
00:15:49,695 --> 00:15:52,137
I was being racist? (laughs)
402
00:15:52,330 --> 00:15:53,880
(both laughing)
403
00:15:54,033 --> 00:15:56,642
-Yeah, yeah,
that's what I thought.
-Okay...
404
00:15:58,128 --> 00:15:59,536
(sighs) My gosh.
405
00:15:59,596 --> 00:16:02,372
My first week in charge,
and I totally blew it.
406
00:16:02,391 --> 00:16:06,226
(chuckles) I guess I-I'm...
I'm not ready for the big chair.
407
00:16:06,378 --> 00:16:07,561
Man, being in the big chair
408
00:16:07,655 --> 00:16:08,970
is not about having
all the answers.
409
00:16:09,031 --> 00:16:10,714
It's about having the courage
410
00:16:10,774 --> 00:16:15,035
and the willingness
to go find them.
411
00:16:15,705 --> 00:16:17,054
Thank you.
412
00:16:17,114 --> 00:16:19,147
You're welcome.
413
00:16:19,208 --> 00:16:21,983
(grunts) Oh, and, uh...
414
00:16:22,837 --> 00:16:25,421
...you are doing a great job,
little lady.
415
00:16:26,865 --> 00:16:28,841
(chuckles) "Little lady"?
416
00:16:29,885 --> 00:16:33,495
Sit down, Chuck. We have to have
a little chat about sexism.
417
00:16:33,556 --> 00:16:35,072
Oh.
418
00:16:35,174 --> 00:16:37,433
(laughing)
419
00:16:38,260 --> 00:16:40,477
♪ ♪
420
00:16:41,472 --> 00:16:45,024
She went there, and...
421
00:16:46,510 --> 00:16:48,176
How?
422
00:16:48,279 --> 00:16:49,936
Hi. What's the emergency?
423
00:16:50,031 --> 00:16:52,347
Oh, uh, sit down.
I've been doing some thinking.
424
00:16:52,408 --> 00:16:55,367
O-Okay, so no emergency.
425
00:16:55,560 --> 00:16:57,369
I finally figured out
what happened.
426
00:16:57,562 --> 00:17:00,764
It's rare,
but what happened was, uh,
427
00:17:00,824 --> 00:17:02,708
you got lucky.
428
00:17:03,544 --> 00:17:05,026
Every game?
429
00:17:05,046 --> 00:17:06,378
Yeah. Yeah.
430
00:17:06,530 --> 00:17:08,105
Technically,
it's statistically possible
431
00:17:08,165 --> 00:17:11,775
and, uh, really
the only explanation.
432
00:17:11,877 --> 00:17:13,277
Well, I have another.
433
00:17:13,337 --> 00:17:14,795
I'm better at chess than you.
434
00:17:14,889 --> 00:17:17,297
I was a junior grand master
in Canada. Okay?
435
00:17:17,391 --> 00:17:19,466
I won a 16-and-under tournament
when I was 11.
436
00:17:19,618 --> 00:17:20,967
I... You call it
a pepper grinder!
437
00:17:21,120 --> 00:17:22,377
Whoa, whoa, whoa.
438
00:17:22,480 --> 00:17:23,896
No yelling unless
there's football on.
439
00:17:24,047 --> 00:17:25,397
There's no football.
What's the yelling?
440
00:17:25,590 --> 00:17:26,973
-Sorry.
-What's going on?
441
00:17:27,109 --> 00:17:28,734
Ryan just taught me
how to play chess,
442
00:17:28,927 --> 00:17:30,627
and he's mad because I beat him.
443
00:17:30,687 --> 00:17:33,313
There's no shame in losing
a chess game, you know...
444
00:17:33,407 --> 00:17:35,574
or two.
445
00:17:35,725 --> 00:17:37,317
Three?
446
00:17:37,411 --> 00:17:38,577
Ouch.
447
00:17:38,770 --> 00:17:39,820
MANDY:
Yeah.
448
00:17:39,972 --> 00:17:41,471
Three in a row.
449
00:17:41,573 --> 00:17:43,307
I guess I'm just a natural.
450
00:17:43,367 --> 00:17:45,309
Yeah. That's what it is.
451
00:17:45,410 --> 00:17:47,144
(scoffs) It was luck, okay?
452
00:17:47,246 --> 00:17:49,146
I am a very skilled player,
and you are...
453
00:17:49,248 --> 00:17:51,739
well, you know, you're...
you're you.
454
00:17:53,168 --> 00:17:56,411
I think it's time for you
to get off your high horsey, eh?
455
00:17:56,514 --> 00:17:58,338
(neighs)
456
00:17:58,432 --> 00:18:01,100
-(Ryan groans)
-Bye.
457
00:18:03,646 --> 00:18:04,828
What?
458
00:18:05,648 --> 00:18:08,832
At what point are you
going to tell him
459
00:18:08,851 --> 00:18:12,444
that I taught you how
to play chess like 20 years ago?
460
00:18:13,447 --> 00:18:14,504
Did you?
461
00:18:15,783 --> 00:18:18,099
We played like every night
until you were a teenager.
462
00:18:18,160 --> 00:18:20,268
Did we?
463
00:18:20,404 --> 00:18:22,204
You want to play?
464
00:18:23,574 --> 00:18:25,457
Hell yeah.
465
00:18:25,609 --> 00:18:27,442
(British accent):
All right, King,
466
00:18:27,503 --> 00:18:30,537
where do you want me
to put the castle?
467
00:18:30,631 --> 00:18:33,039
(British accent):
Good evening, Your Majesty.
468
00:18:33,192 --> 00:18:35,342
♪ ♪
469
00:18:36,470 --> 00:18:38,195
-Hey.
-Oh, hey.
470
00:18:38,255 --> 00:18:39,471
Ready to get to work?
471
00:18:39,640 --> 00:18:41,047
Yeah, sure am.
472
00:18:41,200 --> 00:18:43,291
Wait, uh, don't we just need
473
00:18:43,352 --> 00:18:45,978
one really long piece of wood
to build a seesaw?
474
00:18:46,147 --> 00:18:47,704
Well, actually,
slight change of plans.
475
00:18:47,764 --> 00:18:51,708
I thought we might
go with a rocket ship.
476
00:18:51,768 --> 00:18:54,111
With flames on the side?
477
00:18:55,480 --> 00:18:57,898
Duh. It's a rocket ship.
478
00:18:58,050 --> 00:18:59,491
All right, we need to move
these sawhorses
479
00:18:59,684 --> 00:19:01,276
a little bit closer together,
and we'll need Mr. B.'s
480
00:19:01,370 --> 00:19:03,220
circular saw and his
manual hinge boring machine
481
00:19:03,238 --> 00:19:04,905
and wood chisel.
482
00:19:04,999 --> 00:19:06,814
We'll start with the base,
where the rocket boosters go,
483
00:19:06,876 --> 00:19:09,910
then we'll do the side panels,
where the flames go.
484
00:19:10,045 --> 00:19:11,411
Hello!
485
00:19:12,214 --> 00:19:14,581
Uh, I-I printed some plans
off the Internet,
486
00:19:14,733 --> 00:19:16,675
in case you wanted
to have a look.
487
00:19:16,844 --> 00:19:18,919
Oh, no, I... I got this.
488
00:19:19,071 --> 00:19:20,512
Yeah, and we'll also need
to build handles
489
00:19:20,705 --> 00:19:22,572
to help move around
in zero gravity.
490
00:19:22,591 --> 00:19:25,100
Three, two, one, blastoff!
491
00:19:27,354 --> 00:19:29,746
Are you sure you're okay
giving up the seesaw?
492
00:19:29,806 --> 00:19:31,339
You seem a little sad.
493
00:19:31,442 --> 00:19:32,916
No.
494
00:19:32,976 --> 00:19:35,435
I'm really happy. (chuckles)
495
00:19:35,587 --> 00:19:37,529
All right, come on, come on.
Let's-let's get to work.
496
00:19:37,722 --> 00:19:40,699
This thing's not
gonna build itself.
497
00:19:41,893 --> 00:19:43,869
♪ ♪
498
00:19:44,705 --> 00:19:47,113
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
499
00:19:47,266 --> 00:19:48,690
At least that's
how it appears, right?
500
00:19:48,751 --> 00:19:51,526
I look like Baxter.
I sound like Baxter.
501
00:19:51,545 --> 00:19:53,212
But as hunters,
we're always messing
502
00:19:53,405 --> 00:19:55,196
with appearance versus reality.
503
00:19:55,216 --> 00:19:57,049
It's called camouflage.
504
00:19:57,200 --> 00:20:00,886
We wear camo so we appear to be
part of the harmless landscape.
505
00:20:01,079 --> 00:20:03,555
But in reality,
we're an apex predator
506
00:20:03,707 --> 00:20:05,465
who has already made
the blackberry sauce
507
00:20:05,559 --> 00:20:07,617
for the venison
who thinks we're a tree.
508
00:20:07,636 --> 00:20:09,453
-(chuckles) Pow.
-(gunshot sound effect)
509
00:20:09,513 --> 00:20:11,230
We're hunters.
We can't be trusted.
510
00:20:11,381 --> 00:20:13,306
By the time the duck is
flirting with the decoy
511
00:20:13,400 --> 00:20:15,625
-(duck quacks)
-and it's not quacking back...
512
00:20:15,644 --> 00:20:17,644
(mimics gunshot)
...too late, ducky.
513
00:20:17,780 --> 00:20:19,905
Of course, it's not just
in the wild
514
00:20:20,056 --> 00:20:21,740
where appearances can deceive.
515
00:20:21,909 --> 00:20:23,742
Though hopefully
the consequences aren't as bad
516
00:20:23,893 --> 00:20:25,744
as they are
for the deer and the duck.
517
00:20:25,913 --> 00:20:28,805
A tall blonde might be
great at chess, right?
518
00:20:28,824 --> 00:20:31,065
The gruff head of security
might be extra hard on you
519
00:20:31,126 --> 00:20:32,751
because he actually cares
about you.
520
00:20:32,944 --> 00:20:35,403
And a sweet kid might want
a rocket ship
521
00:20:35,506 --> 00:20:37,405
not so he can fly to the stars
522
00:20:37,508 --> 00:20:40,908
but so he can feel grounded
right here on planet Earth.
523
00:20:40,928 --> 00:20:43,503
Of course, some things
are exactly as they appear,
524
00:20:43,655 --> 00:20:46,673
no matter how hard it is
to believe.
525
00:20:47,601 --> 00:20:50,769
Like our 30% off sale
on all our camouflage!
526
00:20:50,962 --> 00:20:52,754
Now you see it, now you don't.
527
00:20:52,815 --> 00:20:54,731
Baxter out.
528
00:21:00,155 --> 00:21:01,671
Look, I realize that
this is a lot
529
00:21:01,732 --> 00:21:03,340
of information
to take in all at once,
530
00:21:03,442 --> 00:21:05,767
so don't be embarrassed
if you have any questions.
531
00:21:05,828 --> 00:21:07,694
A-And don't be intimidated
532
00:21:07,788 --> 00:21:11,456
by my excellence and
long history as a chess player.
533
00:21:11,649 --> 00:21:13,775
I mean, what I really enjoy most
is teaching,
534
00:21:13,836 --> 00:21:15,610
so, you know,
take advantage of that
535
00:21:15,713 --> 00:21:18,946
and soak up all the knowledge
you can from me.
536
00:21:19,008 --> 00:21:22,134
So, what do you think?
Should we, uh, try a game?
537
00:21:22,327 --> 00:21:23,693
(sighs) Well, it's certainly
538
00:21:23,754 --> 00:21:26,471
more complex than checkers,
but...
539
00:21:26,640 --> 00:21:29,457
there's nothing I like better
than, you know,
540
00:21:29,476 --> 00:21:31,310
learning from an expert.
541
00:21:32,670 --> 00:21:34,538
-So I say let's play.
-Okay.
542
00:21:34,556 --> 00:21:36,206
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
543
00:21:36,308 --> 00:21:37,632
and TOYOTA.
544
00:21:37,651 --> 00:21:39,543
(chicken clucks)
545
00:21:39,603 --> 00:21:41,445
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org