1 00:00:04,526 --> 00:00:06,918 I left all my emergency numbers in this folder here 2 00:00:06,978 --> 00:00:08,603 in case something crazy happens. 3 00:00:08,755 --> 00:00:10,255 What can happen? 4 00:00:10,273 --> 00:00:12,106 You'll only be gone a week and Chuck and I are here. 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,092 I'll be gone for a week; you and Chuck are here. 6 00:00:14,152 --> 00:00:15,260 -Crazy happens. -(Kristin chuckles) 7 00:00:15,320 --> 00:00:17,520 Dad, I'll be fine, okay? 8 00:00:17,539 --> 00:00:18,854 You said yourself that I was ready 9 00:00:18,874 --> 00:00:20,040 to handle the store for a trial run. 10 00:00:20,233 --> 00:00:22,042 When it's something this precious, 11 00:00:22,193 --> 00:00:23,859 the thought of something going wrong really drives me crazy. 12 00:00:23,920 --> 00:00:25,787 Aw. That sounds sweet, 13 00:00:25,881 --> 00:00:28,106 but he's talking about the store. 14 00:00:28,208 --> 00:00:31,033 No, I wasn't. I was talking about K... 15 00:00:31,094 --> 00:00:32,460 uh... 16 00:00:32,554 --> 00:00:34,220 Kristin. 17 00:00:34,413 --> 00:00:36,130 And what are you two standing there for? 18 00:00:36,224 --> 00:00:39,708 Oh, we've come to witness the... the passing of the Iron Throne. 19 00:00:39,770 --> 00:00:42,211 -Yeah. -The conquering of Mount Ego. 20 00:00:42,230 --> 00:00:45,047 And the breaking of your high horse. 21 00:00:45,108 --> 00:00:46,549 (Chuck laughs) 22 00:00:46,610 --> 00:00:50,144 Can she control the power of the One Chair? 23 00:00:50,238 --> 00:00:52,630 Or will she simply stand? 24 00:00:52,690 --> 00:00:54,816 Okay, gentlemen, you've had your fun. 25 00:00:54,910 --> 00:00:57,911 Let's let my dad finish his instructions in peace. 26 00:00:58,062 --> 00:00:59,320 You hear her? Look at that. 27 00:00:59,472 --> 00:01:00,988 She's getting rid of us just like the old man. 28 00:01:01,083 --> 00:01:02,307 Outstanding. 29 00:01:02,325 --> 00:01:03,899 Mm-hmm. She's a natural. 30 00:01:03,960 --> 00:01:06,735 -Like Frank Sinatra Jr., only good. -(chuckles) 31 00:01:06,797 --> 00:01:08,996 Doobie-doobie... get out. 32 00:01:09,091 --> 00:01:10,665 (laughs) 33 00:01:10,817 --> 00:01:12,241 We believe in you, even if he has his doubts. 34 00:01:12,260 --> 00:01:13,793 Whoa, whoa, whoa. 35 00:01:13,987 --> 00:01:15,261 Listen, I don't have any doubts. I know you can do this. 36 00:01:15,413 --> 00:01:16,988 -Really? -Yes, yes. 37 00:01:17,048 --> 00:01:18,673 Is that why you picked the slow period for my trial run 38 00:01:18,809 --> 00:01:20,675 as Supreme Ruler? 39 00:01:20,769 --> 00:01:22,769 That's what I'm changing my title to, by the way. 40 00:01:22,920 --> 00:01:24,771 Stuff happens, honey, stuff happens. 41 00:01:24,964 --> 00:01:26,606 You know, everybody thinks they can fly the plane 42 00:01:26,757 --> 00:01:27,999 until the props stop. You remember that, right? 43 00:01:28,017 --> 00:01:29,592 -Dad, I've got this, okay? -Okay. 44 00:01:29,653 --> 00:01:30,926 If you think about it, I've been training under you 45 00:01:30,946 --> 00:01:32,445 -my entire life. -Right. 46 00:01:32,597 --> 00:01:33,947 I just don't know if you were paying attention. 47 00:01:34,098 --> 00:01:35,931 Are you gonna stand there gabbing at me all day, 48 00:01:35,992 --> 00:01:37,450 or am I gonna get some work done? 49 00:01:37,643 --> 00:01:39,861 You were paying attention. 50 00:01:39,955 --> 00:01:42,697 All right. Do well. 51 00:01:42,849 --> 00:01:44,940 Doobie-doobie... 52 00:01:45,043 --> 00:01:47,610 out. 53 00:01:47,671 --> 00:01:50,004 ♪ ♪ 54 00:01:54,010 --> 00:01:57,378 Boy, Sarah and Evelyn have really enjoyed this sandbox. 55 00:01:57,530 --> 00:01:58,529 JEN: Hmm. 56 00:01:58,590 --> 00:02:00,289 Everyone likes a private beach. 57 00:02:00,308 --> 00:02:02,033 Zuckerberg's is on Kauai-- 58 00:02:02,093 --> 00:02:03,885 which, ironically, is public knowledge on the Internet. 59 00:02:03,979 --> 00:02:05,294 VANESSA: Oh. (chuckles) 60 00:02:06,339 --> 00:02:08,039 Yeah, but now they're running around a lot more, 61 00:02:08,057 --> 00:02:10,633 I-I think they need something more active. 62 00:02:10,694 --> 00:02:12,301 A jungle gym? 63 00:02:12,320 --> 00:02:15,304 Or, more correctly, a jungle "Jill"? 64 00:02:15,365 --> 00:02:16,990 I was thinking more of a seesaw. 65 00:02:17,183 --> 00:02:19,400 I mean, the girls love it at the park. 66 00:02:19,494 --> 00:02:20,660 -Hey, Mrs. B. -VANESSA: Hey. 67 00:02:20,853 --> 00:02:22,645 Hey. I got your text. What's up? 68 00:02:22,706 --> 00:02:24,222 Um, we were thinking of 69 00:02:24,240 --> 00:02:25,814 upgrading the girls' play area. 70 00:02:25,876 --> 00:02:28,743 Oh, like a rocket ship, with flames on the side? 71 00:02:28,837 --> 00:02:31,337 We're thinking jungle Jill. 72 00:02:31,530 --> 00:02:34,823 No, actually, we were thinking seesaw. 73 00:02:34,885 --> 00:02:37,735 I mean, all kids enjoy a seesaw. 74 00:02:37,754 --> 00:02:39,012 Not all kids. 75 00:02:39,205 --> 00:02:40,738 Not the kids left dangling in the air 76 00:02:40,757 --> 00:02:43,308 because they weigh less than all the other kids. 77 00:02:44,411 --> 00:02:46,669 I'm guessing. 78 00:02:47,805 --> 00:02:50,765 Well, you know, all kids enjoy rocket ships. 79 00:02:50,859 --> 00:02:52,600 Even the light ones. 80 00:02:52,752 --> 00:02:55,770 Because in space, everybody is weightless. 81 00:02:55,864 --> 00:02:58,105 Well, I-I think the point is to tucker them out. 82 00:02:58,241 --> 00:03:00,849 And in a rocket ship, you just sit there. 83 00:03:00,869 --> 00:03:02,260 But a seesaw, it's a-- 84 00:03:02,278 --> 00:03:04,946 it's a vigorous regimen of squat thrusts. 85 00:03:05,040 --> 00:03:06,781 Hey, guys. 86 00:03:06,875 --> 00:03:08,099 Hey. Hey, oh, hi. 87 00:03:08,159 --> 00:03:09,934 -How'd it go with Kris? -(snorts) 88 00:03:09,953 --> 00:03:12,361 Well, Kris has been the acting CEO for 30 minutes 89 00:03:12,422 --> 00:03:13,880 -and she's killing it. -Ah. 90 00:03:14,073 --> 00:03:15,623 So, what are we doing here? 91 00:03:15,717 --> 00:03:18,051 We're talking about building something for the girls. 92 00:03:18,202 --> 00:03:19,777 Oh. I have a week off 93 00:03:19,879 --> 00:03:21,387 and now I've got a big construction project, right? 94 00:03:21,539 --> 00:03:23,389 No, no, no, honey, we don't need your help. 95 00:03:23,541 --> 00:03:25,299 -I am going to be the project manager on this one. -MIKE: Oh. 96 00:03:25,452 --> 00:03:26,875 -Perfect. -VANESSA: Yeah. 97 00:03:26,895 --> 00:03:28,469 But just remember, construction's not like cooking. 98 00:03:28,563 --> 00:03:31,272 You can't solve everything with salt. 99 00:03:36,854 --> 00:03:38,220 No, don't trust him. 100 00:03:38,240 --> 00:03:40,657 He doesn't love you, he loves chess. 101 00:03:42,077 --> 00:03:43,134 Hey. Kyle here? 102 00:03:43,152 --> 00:03:44,318 No. Shh. 103 00:03:44,412 --> 00:03:45,636 Oh. You're watching that miniseries 104 00:03:45,655 --> 00:03:46,988 about the girl who plays chess? 105 00:03:47,082 --> 00:03:48,639 It's amazing. 106 00:03:48,741 --> 00:03:49,999 Oof! 107 00:03:51,253 --> 00:03:52,901 You have something you want to say? 108 00:03:52,963 --> 00:03:55,255 Oh, no. No, no. Enjoy. 109 00:03:56,841 --> 00:03:59,241 It's just that it has a lot of inaccuracies. 110 00:04:00,095 --> 00:04:01,836 Well, I think it's super fun. 111 00:04:01,988 --> 00:04:04,005 Uh, yeah. I imagine it would be super fun 112 00:04:04,140 --> 00:04:06,415 for somebody that knows nothing about chess, 113 00:04:06,434 --> 00:04:07,992 but, uh, for me, no fun. 114 00:04:08,052 --> 00:04:11,587 'Cause I know so much about chess. 115 00:04:11,648 --> 00:04:13,331 Uh-huh. 116 00:04:13,349 --> 00:04:14,849 Yep. 117 00:04:15,001 --> 00:04:17,443 Won more than a few tournaments back in Canada. 118 00:04:17,636 --> 00:04:18,927 Few trophies. 119 00:04:18,947 --> 00:04:20,613 Mom had to buy a new shelf. 120 00:04:20,806 --> 00:04:23,841 Wow, I... I didn't realize you were so good. 121 00:04:23,943 --> 00:04:26,268 Oh, yeah, yeah. I mean, I don't like to brag. 122 00:04:26,404 --> 00:04:28,137 I mean, I-I would teach you, 123 00:04:28,206 --> 00:04:29,938 but honestly, even with an expert like me, 124 00:04:30,041 --> 00:04:32,183 it would probably take years to get you to a level 125 00:04:32,243 --> 00:04:35,110 where it would even be fun to beat you. 126 00:04:36,022 --> 00:04:37,797 Okay. Well, if you don't think you can teach me... 127 00:04:37,990 --> 00:04:39,857 Oh, no, no. I can. I can. 128 00:04:39,917 --> 00:04:41,692 I mean, actually, it'd probably be, uh, 129 00:04:41,753 --> 00:04:44,362 wasting this wealth of knowledge to not share it with you. 130 00:04:44,422 --> 00:04:46,455 Great. I'm excited. 131 00:04:46,474 --> 00:04:48,049 Me, too. 132 00:04:48,201 --> 00:04:50,435 It's been, uh, been a while since I pushed ivory. 133 00:04:51,220 --> 00:04:52,386 Slid glass. 134 00:04:52,480 --> 00:04:54,939 Waltzed with the wooden queen. 135 00:04:56,192 --> 00:04:59,068 Ah, it's chess slang. You'll learn. 136 00:04:59,771 --> 00:05:02,405 ♪ ♪ 137 00:05:09,873 --> 00:05:12,056 I was wondering how long it would take you 138 00:05:12,075 --> 00:05:13,407 to check on your daughter. 139 00:05:13,560 --> 00:05:15,984 I'm not checking on her, I'm-I'm checking on you. 140 00:05:16,004 --> 00:05:18,396 So... how's she doing? 141 00:05:19,215 --> 00:05:21,824 I think she's got what it takes, Mikey. 142 00:05:21,885 --> 00:05:24,585 Yeah, she's like a young, pretty version of you. 143 00:05:24,737 --> 00:05:27,405 I'm a young, pretty version of me. 144 00:05:27,465 --> 00:05:29,407 She's been all over the store, 145 00:05:29,425 --> 00:05:31,684 speaking to the staff, asking questions, reading reports. 146 00:05:31,853 --> 00:05:34,354 It's like-- like we used to, remember? 147 00:05:34,547 --> 00:05:36,597 I still have a lot of questions. 148 00:05:36,691 --> 00:05:38,265 Like, for instance... 149 00:05:38,360 --> 00:05:40,985 what do you do around here? 150 00:05:43,222 --> 00:05:44,864 Hey, boss. 151 00:05:45,015 --> 00:05:47,441 Hey, Dad. That was quick. 152 00:05:47,577 --> 00:05:49,260 Well, a little bird told me 153 00:05:49,278 --> 00:05:50,370 you're already kicking butt in here. 154 00:05:50,563 --> 00:05:52,205 (laughs) That little bird, uh, 155 00:05:52,374 --> 00:05:54,098 still staring at the donuts? 156 00:05:54,158 --> 00:05:55,541 Yep. Still is. 157 00:05:55,710 --> 00:05:57,543 Right out... 158 00:05:57,712 --> 00:05:59,027 You moved my tanks. 159 00:05:59,089 --> 00:06:02,106 Yeah. I didn't think you would mind. 160 00:06:02,166 --> 00:06:03,624 You'd be wrong. 161 00:06:04,636 --> 00:06:06,293 Well, I haven't heard from you in a week, 162 00:06:06,388 --> 00:06:08,554 so, uh, I'm assuming that everything's going okay. 163 00:06:08,747 --> 00:06:10,706 Uh... yeah. Yeah. 164 00:06:10,809 --> 00:06:13,300 It's a... it's a lot to take in. 165 00:06:13,453 --> 00:06:14,785 Ah, I wouldn't know about that, 166 00:06:14,804 --> 00:06:17,379 since I've only run the store for 30 years. 167 00:06:17,399 --> 00:06:18,564 (chuckles) 168 00:06:18,757 --> 00:06:22,402 Uh, I am dealing with a... situation. 169 00:06:22,553 --> 00:06:24,812 Um... But I'll just, I'll just figure it out, I guess. 170 00:06:24,948 --> 00:06:27,148 No, no. No, that's all right. What's the problem? 171 00:06:27,242 --> 00:06:29,133 Oh, no. Not-not a problem. 172 00:06:29,235 --> 00:06:30,726 Um... 173 00:06:30,787 --> 00:06:32,394 Just... a question 174 00:06:32,455 --> 00:06:34,062 -about something. -Hey, perfect. 175 00:06:34,082 --> 00:06:35,564 Perfect. You've got questions, I've got answers. 176 00:06:35,625 --> 00:06:37,141 I'm standing right here. We could do it now, 177 00:06:37,243 --> 00:06:38,659 or we could talk about it next Monday. 178 00:06:38,753 --> 00:06:41,479 I-It can probably wait. 179 00:06:42,239 --> 00:06:43,906 Wait a minute. Is this about firing Ed? 180 00:06:43,967 --> 00:06:45,091 -(exhales) -No. 181 00:06:45,284 --> 00:06:46,484 We can't fire Ed. 182 00:06:46,502 --> 00:06:47,743 I think about it all the time. 183 00:06:47,804 --> 00:06:48,986 No, can't do it. 184 00:06:49,046 --> 00:06:50,337 -Yeah, it's not about Ed. -Okay. 185 00:06:50,490 --> 00:06:51,322 It's-it's about Chuck. 186 00:06:51,340 --> 00:06:52,840 Chuck? Oh... (mutters) 187 00:06:52,934 --> 00:06:55,751 Forget about... You probably heard me bust his balls. 188 00:06:55,770 --> 00:06:57,178 We do that all the time. 189 00:06:57,272 --> 00:06:59,013 Nobody works harder than Chuck around here. 190 00:06:59,165 --> 00:07:01,107 -Other than me. Chuck is great. -(chuckles) 191 00:07:01,300 --> 00:07:02,608 -It's all good. -Yeah, no, I know he's great. 192 00:07:02,760 --> 00:07:04,168 I'm going through the security reports 193 00:07:04,228 --> 00:07:05,260 for shoplifting incidents 194 00:07:05,321 --> 00:07:07,521 and he's really, really thorough. 195 00:07:07,615 --> 00:07:09,523 -Yes. -You know, like really detailed. 196 00:07:09,617 --> 00:07:11,358 (chuckling): It's great. 197 00:07:11,511 --> 00:07:13,786 So what... what's the problem with that? 198 00:07:14,772 --> 00:07:16,789 Honey, I've been running this store a long time. 199 00:07:16,982 --> 00:07:19,517 There isn't one issue that I haven't come up against, okay? 200 00:07:19,577 --> 00:07:20,585 So what is it? 201 00:07:21,504 --> 00:07:23,963 I think Chuck's a racist. 202 00:07:24,156 --> 00:07:26,340 That's a new one. 203 00:07:33,549 --> 00:07:36,142 I might have to sit down for this one. 204 00:07:36,335 --> 00:07:38,369 -Mm. -Okay, so... 205 00:07:38,429 --> 00:07:40,646 you think Chuck is a racist. 206 00:07:40,839 --> 00:07:43,483 No, no, I'm not, I'm not saying he is one. 207 00:07:43,676 --> 00:07:45,726 I'm just concerned about something 208 00:07:45,878 --> 00:07:49,213 that makes me think he-he might be. 209 00:07:49,273 --> 00:07:51,215 (chuckling): Oh. 210 00:07:51,234 --> 00:07:52,900 You're probably talking about the nickname he uses for me. 211 00:07:53,052 --> 00:07:56,053 He only says that 'cause he knows how much I love saltines. 212 00:07:56,072 --> 00:07:57,646 (laughs) No. 213 00:07:57,749 --> 00:07:59,557 No, I-I don't think he's racist against white people. 214 00:07:59,617 --> 00:08:02,168 I-It's about how he treats Black people. 215 00:08:03,062 --> 00:08:04,729 You-you know Chuck is a Black person? 216 00:08:04,747 --> 00:08:07,231 -Mm. -I'm-I'm sure you probably are aware of that. 217 00:08:07,250 --> 00:08:08,674 When there's a shoplifting incident, 218 00:08:08,843 --> 00:08:10,735 it looks like Chuck has two different approaches. 219 00:08:10,753 --> 00:08:13,587 One for white kids, and one for Black kids. 220 00:08:13,681 --> 00:08:15,756 Teenage shoplifters, you're talking about? 221 00:08:15,908 --> 00:08:17,258 Yeah, mostly teenagers. 222 00:08:17,352 --> 00:08:19,093 Right. So what's the different approach you see? 223 00:08:19,245 --> 00:08:20,745 Well, when a white kid gets stopped, it's really quick-- 224 00:08:20,805 --> 00:08:22,170 the stuff they took gets recovered, 225 00:08:22,190 --> 00:08:23,505 and then they get banned from the store. 226 00:08:23,566 --> 00:08:25,266 -Right, that's store policy. -Yeah. 227 00:08:25,360 --> 00:08:27,268 Same policy we kick people out of the store that say, 228 00:08:27,420 --> 00:08:29,177 -"Hey, you. Workin' hard? Or hardly workin'?" -(chuckles) 229 00:08:29,239 --> 00:08:31,772 And when it's a Black kid, it's the same thing, 230 00:08:31,924 --> 00:08:35,368 except, um, well, then he also takes them up 231 00:08:35,519 --> 00:08:37,111 to the interview room, sometimes for an hour. 232 00:08:37,247 --> 00:08:38,763 What do you think he's doing up there? 233 00:08:38,823 --> 00:08:40,873 Hitting 'em with a sock full of pennies? 234 00:08:41,066 --> 00:08:42,449 No, stop that. I don't know. 235 00:08:42,544 --> 00:08:44,526 I don't know. It's not in here. 236 00:08:44,587 --> 00:08:46,212 Well, what do you think the problem is? 237 00:08:46,381 --> 00:08:49,364 It's unequal treatment based off of race, Dad. 238 00:08:49,384 --> 00:08:50,883 Okay. 239 00:08:51,076 --> 00:08:53,611 So what did Chuck say when you asked him about that? 240 00:08:53,713 --> 00:08:55,162 What? 241 00:08:55,223 --> 00:08:56,889 I-I haven't. 242 00:08:57,082 --> 00:08:58,891 I mean, uh, uh, not-not yet. 243 00:08:59,084 --> 00:09:00,709 You're going to ask him, though, right? 244 00:09:00,812 --> 00:09:02,377 I-I... 245 00:09:02,438 --> 00:09:04,972 Yeah. Yeah, I-I suppose. 246 00:09:05,108 --> 00:09:06,941 Good, good. Yeah. 247 00:09:08,294 --> 00:09:09,977 It's just really awkward, you know? 248 00:09:10,071 --> 00:09:12,554 Sure. Sure, that'll be awkward. 249 00:09:12,615 --> 00:09:14,407 Chuck is a good friend of mine. 250 00:09:14,576 --> 00:09:16,467 And-and he's been a big supporter 251 00:09:16,485 --> 00:09:18,152 of me training to take over the store. 252 00:09:18,246 --> 00:09:20,562 -Yes, he has. -I don't know what to do. 253 00:09:20,582 --> 00:09:22,473 I think you do know what to do, 254 00:09:22,575 --> 00:09:24,325 you just don't want to do it. 255 00:09:24,477 --> 00:09:27,211 Sitting in that chair is not as easy as it looks. 256 00:09:28,648 --> 00:09:31,007 -Try to enjoy your day. -Ah. 257 00:09:33,761 --> 00:09:35,410 So, again, the rook can only move 258 00:09:35,513 --> 00:09:37,930 on the parallel and perpendicular axes of the board. 259 00:09:38,123 --> 00:09:39,490 Okay, can we just play, please? 260 00:09:39,508 --> 00:09:40,491 I think I have it. 261 00:09:40,509 --> 00:09:42,101 I don't think you do, okay? 262 00:09:42,294 --> 00:09:44,419 This is not Go Fish. 263 00:09:45,422 --> 00:09:46,680 The little one can only go forward, 264 00:09:46,774 --> 00:09:49,333 the fancy pepper grinder goes diagonal, 265 00:09:49,352 --> 00:09:51,335 and the horsey does a one, two step. 266 00:09:51,395 --> 00:09:53,170 Let's play, please. 267 00:09:53,189 --> 00:09:54,280 (sighs) Okay. 268 00:09:54,473 --> 00:09:56,699 I will try and take it easy on you. 269 00:10:00,738 --> 00:10:03,247 (chuckling) 270 00:10:07,244 --> 00:10:09,111 MANDY (singsongy): One, two step. 271 00:10:09,130 --> 00:10:11,297 (neighs) 272 00:10:19,641 --> 00:10:21,623 What's wrong? Did I do something wrong? 273 00:10:21,684 --> 00:10:23,976 No, you... 274 00:10:24,145 --> 00:10:26,537 won. 275 00:10:26,597 --> 00:10:29,206 Really? How? 276 00:10:29,308 --> 00:10:30,799 With the bishop... 277 00:10:30,860 --> 00:10:32,652 Ah! The pepper grinder. 278 00:10:32,845 --> 00:10:34,320 Okay. You know what? 279 00:10:34,471 --> 00:10:35,971 This happens. 280 00:10:36,032 --> 00:10:38,399 Sometimes the boldness of an unexperienced player 281 00:10:38,493 --> 00:10:40,142 can result in a fluke win. 282 00:10:40,244 --> 00:10:41,552 Let's just play again. 283 00:10:41,570 --> 00:10:42,887 Okay. 284 00:10:42,905 --> 00:10:45,406 (as king): Everyone back to position. 285 00:10:45,541 --> 00:10:47,649 (neighs) 286 00:10:47,710 --> 00:10:49,151 (laughs) 287 00:10:49,212 --> 00:10:50,503 Okay, watch this. 288 00:10:50,654 --> 00:10:52,413 My castle's going to kill your king. 289 00:10:52,507 --> 00:10:54,674 (babbling) 290 00:10:54,867 --> 00:10:56,509 Sorry, sire. 291 00:10:56,702 --> 00:10:57,659 (giggling) 292 00:10:57,720 --> 00:10:59,845 (inhales deeply) 293 00:11:00,038 --> 00:11:02,139 Again. 294 00:11:10,274 --> 00:11:12,358 Impossible. 295 00:11:12,551 --> 00:11:15,027 (laughing): This is so fun. You want to play again? 296 00:11:15,220 --> 00:11:16,696 No. 297 00:11:16,889 --> 00:11:18,605 I have to... 298 00:11:18,700 --> 00:11:20,324 go. 299 00:11:22,370 --> 00:11:24,445 Are you sure? I-I-I was really getting the hang 300 00:11:24,539 --> 00:11:27,164 of this "pushing ivory" thing. 301 00:11:28,042 --> 00:11:30,025 ♪ ♪ 302 00:11:30,953 --> 00:11:34,104 And then you run this threaded rod through here 303 00:11:34,165 --> 00:11:37,942 and just place the washers and nuts on the exterior faces. 304 00:11:38,002 --> 00:11:39,443 Wow. How do you know all this? 305 00:11:39,462 --> 00:11:42,446 Oh, look, Kyle, six years of graduate school. 306 00:11:42,506 --> 00:11:45,207 And seven minutes on the Internet. 307 00:11:45,309 --> 00:11:47,785 "Search term: how to build a seesaw." 308 00:11:47,803 --> 00:11:48,802 -Yeah. -Nice. 309 00:11:48,955 --> 00:11:50,454 Hey, look, don't tell Mike. 310 00:11:50,514 --> 00:11:52,639 He hates it he had to learn everything the hard way 311 00:11:52,775 --> 00:11:55,292 and it's available at the touch of a button. 312 00:11:55,978 --> 00:11:57,311 Yeah, well, I had a thought. 313 00:11:57,405 --> 00:11:59,480 A-And just.... just hear me out. 314 00:11:59,574 --> 00:12:04,226 But what if the seesaw was on a rocket ship? 315 00:12:04,971 --> 00:12:06,987 Look, it's-it's... it's kind of an either-or. 316 00:12:07,081 --> 00:12:09,807 So either we build a seesaw 317 00:12:09,909 --> 00:12:13,143 or we build something silly like your idea. 318 00:12:13,245 --> 00:12:14,211 (chuckles) 319 00:12:15,447 --> 00:12:17,982 -Hey. Hey, guys. -Hey. Hey. Hi. 320 00:12:18,042 --> 00:12:20,167 What, uh... what's in the box? 321 00:12:20,319 --> 00:12:21,761 One of my tanks from work. 322 00:12:21,912 --> 00:12:25,172 Somebody snapped the .50 caliber right off my Sherman. 323 00:12:25,324 --> 00:12:27,341 Okay. All right. Sorry I asked. (chuckles) 324 00:12:27,477 --> 00:12:29,994 Well, I'm-I'm gonna take off, but, uh, you know what? 325 00:12:30,054 --> 00:12:32,179 Maybe I'm gonna print out some pictures of rocket ships, 326 00:12:32,315 --> 00:12:34,440 you know, just to help you see what I'm talking about. 327 00:12:34,609 --> 00:12:36,683 Yeah, that-that would be very helpful, Kyle, 328 00:12:36,836 --> 00:12:40,029 because as a scientist, I've never seen a rocket ship. 329 00:12:40,764 --> 00:12:41,947 What's up here? 330 00:12:42,099 --> 00:12:43,765 Wow. Is he like that at work? 331 00:12:43,826 --> 00:12:47,453 He gets an idea in his head, and he just won't let it go. 332 00:12:47,646 --> 00:12:49,513 -What was his idea? -(sighs) 333 00:12:49,532 --> 00:12:51,957 He wants to build a rocket ship instead of a seesaw. 334 00:12:52,150 --> 00:12:54,276 -Oh. -Please, it's basically 335 00:12:54,378 --> 00:12:57,129 a gazebo with flames on the side. 336 00:12:58,190 --> 00:13:00,707 Did he tell you why he wanted to build a rocket ship? 337 00:13:00,843 --> 00:13:01,950 Hmm? Yeah, no, of cour... 338 00:13:02,011 --> 00:13:03,618 Right, uh... Wait. Why? 339 00:13:03,679 --> 00:13:05,029 He didn't tell you? 340 00:13:05,089 --> 00:13:06,121 Well, I... Yeah. 341 00:13:06,140 --> 00:13:07,622 I don't know. Maybe. 342 00:13:07,683 --> 00:13:10,458 You-you tell me, and I'll see if I remember. 343 00:13:11,336 --> 00:13:13,704 His dad told him he'd build him a rocket ship 344 00:13:13,722 --> 00:13:16,206 right before he left and never came back. 345 00:13:16,267 --> 00:13:17,299 (gasps softly) 346 00:13:17,360 --> 00:13:19,226 Oh, boy. Oh, boy, wow. 347 00:13:19,320 --> 00:13:21,261 I would've remembered that. I... 348 00:13:21,364 --> 00:13:22,988 Yeah, he probably wants to build something for Sarah 349 00:13:23,181 --> 00:13:26,050 as a way of telling Sarah that he's never gonna leave. 350 00:13:26,068 --> 00:13:27,401 (sighs) Of course he does. 351 00:13:27,495 --> 00:13:28,994 Right. So, what did you say 352 00:13:29,187 --> 00:13:32,289 when he said he wanted to build a rocket ship? 353 00:13:35,711 --> 00:13:37,670 I... I mean, I... 354 00:13:38,673 --> 00:13:41,065 -I said it was silly. -Ah. 355 00:13:41,843 --> 00:13:44,009 Well, you know, you know, there's always the seesaw. 356 00:13:44,178 --> 00:13:46,070 People love them. They-they got their ups 357 00:13:46,130 --> 00:13:47,662 -and-and their downs. -(groans) 358 00:13:47,723 --> 00:13:52,142 You... honey, honey, you got this. 359 00:13:59,110 --> 00:14:00,693 Hey. Kristin? 360 00:14:00,886 --> 00:14:02,086 Thank you for coming. 361 00:14:02,146 --> 00:14:03,345 Uh, have a seat. 362 00:14:03,364 --> 00:14:05,089 Damn. (chuckles) 363 00:14:05,149 --> 00:14:07,533 This is like being called into the principal's office 364 00:14:07,726 --> 00:14:09,535 for getting in trouble. 365 00:14:09,728 --> 00:14:12,538 No, no, no, no trouble. 366 00:14:12,707 --> 00:14:14,281 No, just, um... 367 00:14:14,375 --> 00:14:17,434 I was going through your incident reports, and... 368 00:14:17,494 --> 00:14:20,270 Uh, well, great job, by the way. 369 00:14:20,331 --> 00:14:22,106 -Thanks. -Yeah. 370 00:14:22,207 --> 00:14:23,624 But? 371 00:14:23,776 --> 00:14:25,109 (sighs) 372 00:14:25,210 --> 00:14:28,036 Okay, I-I happened to... to identify a trend 373 00:14:28,055 --> 00:14:31,223 in which you seem to allocate attention 374 00:14:31,375 --> 00:14:34,560 to incidents disproportionately 375 00:14:34,753 --> 00:14:38,639 when the party involved belongs... 376 00:14:38,774 --> 00:14:42,109 to a specific demographic. (chuckles) 377 00:14:42,853 --> 00:14:44,945 Say that again. 378 00:14:46,741 --> 00:14:50,634 You hold Black kids who shoplift longer than you hold white kids. 379 00:14:50,694 --> 00:14:52,411 Oh. 380 00:14:52,580 --> 00:14:54,371 Yeah. 381 00:14:55,808 --> 00:14:58,125 Anything else? 382 00:14:59,444 --> 00:15:02,004 And it needs to stop. 383 00:15:04,074 --> 00:15:05,925 No. 384 00:15:06,710 --> 00:15:08,168 Well... u-um, 385 00:15:08,320 --> 00:15:10,578 you don't think treating people differently 386 00:15:10,681 --> 00:15:13,140 because of their race is a problem? 387 00:15:13,976 --> 00:15:16,084 Here's the problem. 388 00:15:16,829 --> 00:15:18,437 Black kids don't have the same luxury 389 00:15:18,630 --> 00:15:20,347 to make mistakes as other kids. 390 00:15:20,499 --> 00:15:22,166 Yeah, yeah, I know, but... 391 00:15:22,184 --> 00:15:24,668 A-And the next time one of these kids deals with the law, 392 00:15:24,687 --> 00:15:27,020 the consequences may be far more serious 393 00:15:27,114 --> 00:15:29,523 than being banned from a store. 394 00:15:29,617 --> 00:15:31,283 I may be the last person of authority 395 00:15:31,476 --> 00:15:33,010 who encounters these kids 396 00:15:33,028 --> 00:15:36,205 who actually takes the time to talk with them. 397 00:15:37,241 --> 00:15:40,775 So... no, I... 398 00:15:40,836 --> 00:15:43,611 I can't stop. 399 00:15:44,707 --> 00:15:47,299 -I never thought of that. -(chuckles softly) 400 00:15:47,492 --> 00:15:49,543 Uh, what'd you think? 401 00:15:49,695 --> 00:15:52,137 I was being racist? (laughs) 402 00:15:52,330 --> 00:15:53,880 (both laughing) 403 00:15:54,033 --> 00:15:56,642 -Yeah, yeah, that's what I thought. -Okay... 404 00:15:58,128 --> 00:15:59,536 (sighs) My gosh. 405 00:15:59,596 --> 00:16:02,372 My first week in charge, and I totally blew it. 406 00:16:02,391 --> 00:16:06,226 (chuckles) I guess I-I'm... I'm not ready for the big chair. 407 00:16:06,378 --> 00:16:07,561 Man, being in the big chair 408 00:16:07,655 --> 00:16:08,970 is not about having all the answers. 409 00:16:09,031 --> 00:16:10,714 It's about having the courage 410 00:16:10,774 --> 00:16:15,035 and the willingness to go find them. 411 00:16:15,705 --> 00:16:17,054 Thank you. 412 00:16:17,114 --> 00:16:19,147 You're welcome. 413 00:16:19,208 --> 00:16:21,983 (grunts) Oh, and, uh... 414 00:16:22,837 --> 00:16:25,421 ...you are doing a great job, little lady. 415 00:16:26,865 --> 00:16:28,841 (chuckles) "Little lady"? 416 00:16:29,885 --> 00:16:33,495 Sit down, Chuck. We have to have a little chat about sexism. 417 00:16:33,556 --> 00:16:35,072 Oh. 418 00:16:35,174 --> 00:16:37,433 (laughing) 419 00:16:38,260 --> 00:16:40,477 ♪ ♪ 420 00:16:41,472 --> 00:16:45,024 She went there, and... 421 00:16:46,510 --> 00:16:48,176 How? 422 00:16:48,279 --> 00:16:49,936 Hi. What's the emergency? 423 00:16:50,031 --> 00:16:52,347 Oh, uh, sit down. I've been doing some thinking. 424 00:16:52,408 --> 00:16:55,367 O-Okay, so no emergency. 425 00:16:55,560 --> 00:16:57,369 I finally figured out what happened. 426 00:16:57,562 --> 00:17:00,764 It's rare, but what happened was, uh, 427 00:17:00,824 --> 00:17:02,708 you got lucky. 428 00:17:03,544 --> 00:17:05,026 Every game? 429 00:17:05,046 --> 00:17:06,378 Yeah. Yeah. 430 00:17:06,530 --> 00:17:08,105 Technically, it's statistically possible 431 00:17:08,165 --> 00:17:11,775 and, uh, really the only explanation. 432 00:17:11,877 --> 00:17:13,277 Well, I have another. 433 00:17:13,337 --> 00:17:14,795 I'm better at chess than you. 434 00:17:14,889 --> 00:17:17,297 I was a junior grand master in Canada. Okay? 435 00:17:17,391 --> 00:17:19,466 I won a 16-and-under tournament when I was 11. 436 00:17:19,618 --> 00:17:20,967 I... You call it a pepper grinder! 437 00:17:21,120 --> 00:17:22,377 Whoa, whoa, whoa. 438 00:17:22,480 --> 00:17:23,896 No yelling unless there's football on. 439 00:17:24,047 --> 00:17:25,397 There's no football. What's the yelling? 440 00:17:25,590 --> 00:17:26,973 -Sorry. -What's going on? 441 00:17:27,109 --> 00:17:28,734 Ryan just taught me how to play chess, 442 00:17:28,927 --> 00:17:30,627 and he's mad because I beat him. 443 00:17:30,687 --> 00:17:33,313 There's no shame in losing a chess game, you know... 444 00:17:33,407 --> 00:17:35,574 or two. 445 00:17:35,725 --> 00:17:37,317 Three? 446 00:17:37,411 --> 00:17:38,577 Ouch. 447 00:17:38,770 --> 00:17:39,820 MANDY: Yeah. 448 00:17:39,972 --> 00:17:41,471 Three in a row. 449 00:17:41,573 --> 00:17:43,307 I guess I'm just a natural. 450 00:17:43,367 --> 00:17:45,309 Yeah. That's what it is. 451 00:17:45,410 --> 00:17:47,144 (scoffs) It was luck, okay? 452 00:17:47,246 --> 00:17:49,146 I am a very skilled player, and you are... 453 00:17:49,248 --> 00:17:51,739 well, you know, you're... you're you. 454 00:17:53,168 --> 00:17:56,411 I think it's time for you to get off your high horsey, eh? 455 00:17:56,514 --> 00:17:58,338 (neighs) 456 00:17:58,432 --> 00:18:01,100 -(Ryan groans) -Bye. 457 00:18:03,646 --> 00:18:04,828 What? 458 00:18:05,648 --> 00:18:08,832 At what point are you going to tell him 459 00:18:08,851 --> 00:18:12,444 that I taught you how to play chess like 20 years ago? 460 00:18:13,447 --> 00:18:14,504 Did you? 461 00:18:15,783 --> 00:18:18,099 We played like every night until you were a teenager. 462 00:18:18,160 --> 00:18:20,268 Did we? 463 00:18:20,404 --> 00:18:22,204 You want to play? 464 00:18:23,574 --> 00:18:25,457 Hell yeah. 465 00:18:25,609 --> 00:18:27,442 (British accent): All right, King, 466 00:18:27,503 --> 00:18:30,537 where do you want me to put the castle? 467 00:18:30,631 --> 00:18:33,039 (British accent): Good evening, Your Majesty. 468 00:18:33,192 --> 00:18:35,342 ♪ ♪ 469 00:18:36,470 --> 00:18:38,195 -Hey. -Oh, hey. 470 00:18:38,255 --> 00:18:39,471 Ready to get to work? 471 00:18:39,640 --> 00:18:41,047 Yeah, sure am. 472 00:18:41,200 --> 00:18:43,291 Wait, uh, don't we just need 473 00:18:43,352 --> 00:18:45,978 one really long piece of wood to build a seesaw? 474 00:18:46,147 --> 00:18:47,704 Well, actually, slight change of plans. 475 00:18:47,764 --> 00:18:51,708 I thought we might go with a rocket ship. 476 00:18:51,768 --> 00:18:54,111 With flames on the side? 477 00:18:55,480 --> 00:18:57,898 Duh. It's a rocket ship. 478 00:18:58,050 --> 00:18:59,491 All right, we need to move these sawhorses 479 00:18:59,684 --> 00:19:01,276 a little bit closer together, and we'll need Mr. B.'s 480 00:19:01,370 --> 00:19:03,220 circular saw and his manual hinge boring machine 481 00:19:03,238 --> 00:19:04,905 and wood chisel. 482 00:19:04,999 --> 00:19:06,814 We'll start with the base, where the rocket boosters go, 483 00:19:06,876 --> 00:19:09,910 then we'll do the side panels, where the flames go. 484 00:19:10,045 --> 00:19:11,411 Hello! 485 00:19:12,214 --> 00:19:14,581 Uh, I-I printed some plans off the Internet, 486 00:19:14,733 --> 00:19:16,675 in case you wanted to have a look. 487 00:19:16,844 --> 00:19:18,919 Oh, no, I... I got this. 488 00:19:19,071 --> 00:19:20,512 Yeah, and we'll also need to build handles 489 00:19:20,705 --> 00:19:22,572 to help move around in zero gravity. 490 00:19:22,591 --> 00:19:25,100 Three, two, one, blastoff! 491 00:19:27,354 --> 00:19:29,746 Are you sure you're okay giving up the seesaw? 492 00:19:29,806 --> 00:19:31,339 You seem a little sad. 493 00:19:31,442 --> 00:19:32,916 No. 494 00:19:32,976 --> 00:19:35,435 I'm really happy. (chuckles) 495 00:19:35,587 --> 00:19:37,529 All right, come on, come on. Let's-let's get to work. 496 00:19:37,722 --> 00:19:40,699 This thing's not gonna build itself. 497 00:19:41,893 --> 00:19:43,869 ♪ ♪ 498 00:19:44,705 --> 00:19:47,113 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 499 00:19:47,266 --> 00:19:48,690 At least that's how it appears, right? 500 00:19:48,751 --> 00:19:51,526 I look like Baxter. I sound like Baxter. 501 00:19:51,545 --> 00:19:53,212 But as hunters, we're always messing 502 00:19:53,405 --> 00:19:55,196 with appearance versus reality. 503 00:19:55,216 --> 00:19:57,049 It's called camouflage. 504 00:19:57,200 --> 00:20:00,886 We wear camo so we appear to be part of the harmless landscape. 505 00:20:01,079 --> 00:20:03,555 But in reality, we're an apex predator 506 00:20:03,707 --> 00:20:05,465 who has already made the blackberry sauce 507 00:20:05,559 --> 00:20:07,617 for the venison who thinks we're a tree. 508 00:20:07,636 --> 00:20:09,453 -(chuckles) Pow. -(gunshot sound effect) 509 00:20:09,513 --> 00:20:11,230 We're hunters. We can't be trusted. 510 00:20:11,381 --> 00:20:13,306 By the time the duck is flirting with the decoy 511 00:20:13,400 --> 00:20:15,625 -(duck quacks) -and it's not quacking back... 512 00:20:15,644 --> 00:20:17,644 (mimics gunshot) ...too late, ducky. 513 00:20:17,780 --> 00:20:19,905 Of course, it's not just in the wild 514 00:20:20,056 --> 00:20:21,740 where appearances can deceive. 515 00:20:21,909 --> 00:20:23,742 Though hopefully the consequences aren't as bad 516 00:20:23,893 --> 00:20:25,744 as they are for the deer and the duck. 517 00:20:25,913 --> 00:20:28,805 A tall blonde might be great at chess, right? 518 00:20:28,824 --> 00:20:31,065 The gruff head of security might be extra hard on you 519 00:20:31,126 --> 00:20:32,751 because he actually cares about you. 520 00:20:32,944 --> 00:20:35,403 And a sweet kid might want a rocket ship 521 00:20:35,506 --> 00:20:37,405 not so he can fly to the stars 522 00:20:37,508 --> 00:20:40,908 but so he can feel grounded right here on planet Earth. 523 00:20:40,928 --> 00:20:43,503 Of course, some things are exactly as they appear, 524 00:20:43,655 --> 00:20:46,673 no matter how hard it is to believe. 525 00:20:47,601 --> 00:20:50,769 Like our 30% off sale on all our camouflage! 526 00:20:50,962 --> 00:20:52,754 Now you see it, now you don't. 527 00:20:52,815 --> 00:20:54,731 Baxter out. 528 00:21:00,155 --> 00:21:01,671 Look, I realize that this is a lot 529 00:21:01,732 --> 00:21:03,340 of information to take in all at once, 530 00:21:03,442 --> 00:21:05,767 so don't be embarrassed if you have any questions. 531 00:21:05,828 --> 00:21:07,694 A-And don't be intimidated 532 00:21:07,788 --> 00:21:11,456 by my excellence and long history as a chess player. 533 00:21:11,649 --> 00:21:13,775 I mean, what I really enjoy most is teaching, 534 00:21:13,836 --> 00:21:15,610 so, you know, take advantage of that 535 00:21:15,713 --> 00:21:18,946 and soak up all the knowledge you can from me. 536 00:21:19,008 --> 00:21:22,134 So, what do you think? Should we, uh, try a game? 537 00:21:22,327 --> 00:21:23,693 (sighs) Well, it's certainly 538 00:21:23,754 --> 00:21:26,471 more complex than checkers, but... 539 00:21:26,640 --> 00:21:29,457 there's nothing I like better than, you know, 540 00:21:29,476 --> 00:21:31,310 learning from an expert. 541 00:21:32,670 --> 00:21:34,538 -So I say let's play. -Okay. 542 00:21:34,556 --> 00:21:36,206 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 543 00:21:36,308 --> 00:21:37,632 and TOYOTA. 544 00:21:37,651 --> 00:21:39,543 (chicken clucks) 545 00:21:39,603 --> 00:21:41,445 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org