1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
Kan vi gå på caféen?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,240
Jeg har ikke spist noget hele dagen.
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
- Han ligner en forbryder.
- Klap i.
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,680
Hvad? Klarer du det? Helt klart.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,520
Hvor er han? Jeg er sulten.
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,960
Han er der.
7
00:00:24,960 --> 00:00:26,040
Okay, fedt.
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Hvad så?
9
00:00:30,440 --> 00:00:32,920
- Hvad så? Går det godt?
- Kom nu.
10
00:00:35,560 --> 00:00:38,040
- Tag det med til Lang.
- Ja. Vi tales ved.
11
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
Vi tales ved.
12
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
- Jeg er sulten.
- Hvorfor rører hans fødder ikke jorden?
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
- Hej, hvad så, vatpik?
- Si!
14
00:00:53,320 --> 00:00:54,960
- Slip tasken!
- Si!
15
00:00:54,960 --> 00:00:56,360
- Slip tasken!
- Kom nu.
16
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
- Er du skør?
- Slip den taske!
17
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Tæv ham.
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
- Hvad laver I?
- I er de næste!
19
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
- Så kom.
- Pis!
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
Kom så, gør noget!
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
- Hvad fanden?
- Hvad?
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
Kom så!
23
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Slip den skide taske!
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Gør det! Vil du gøre noget?
25
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Politi!
26
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
- Kom her!
- Løb, for helvede!
27
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Kom nu.
28
00:01:16,560 --> 00:01:18,920
- Kom her!
- Jeg slår dig ihjel, din nar!
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
- I svagpissere.
- Ja? Vi ses!
30
00:01:21,480 --> 00:01:23,400
- Politiet. Er du okay?
- Hurtigt.
31
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
- Har de den skide taske?
- Fuck tasken. Kom nu!
32
00:01:30,920 --> 00:01:33,320
Du går ned langs bygningen,
33
00:01:33,320 --> 00:01:34,280
til venstre.
34
00:01:34,800 --> 00:01:37,440
Der er to franske døre
med udsigt over haven.
35
00:01:37,440 --> 00:01:41,840
- Det er værelset. Jeg holder døren åben.
- Gentag det. Langs bygningen...?
36
00:01:41,840 --> 00:01:44,960
Gå ned langs bygningen, til venstre.
37
00:01:44,960 --> 00:01:48,000
Du ser to franske døre
med udsigt over haven.
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,040
Det er værelset.
39
00:01:49,040 --> 00:01:53,680
Så når jeg går ind ad de franske døre,
hvem ser jeg så se?
40
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronica Gamble.
41
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
Har hun familie?
42
00:01:58,080 --> 00:01:59,000
Ja, hun har,
43
00:01:59,000 --> 00:02:02,520
men efter hun blev dement,
er de ikke kommet.
44
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
De forsømmer hende sådan.
45
00:02:04,160 --> 00:02:06,360
Kommer de aldrig eller ikke så tit?
46
00:02:06,360 --> 00:02:10,040
De kommer slet ikke.
Jeg er den eneste, der går derind.
47
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
Hun sover altid.
48
00:02:14,960 --> 00:02:16,120
Klarer hun sig?
49
00:02:17,000 --> 00:02:17,920
Ja da.
50
00:02:19,640 --> 00:02:21,920
Det næste er overvågningskameraet.
51
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Kan du klare det?
52
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Ja.
53
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail?
54
00:02:33,600 --> 00:02:36,280
Siger du bare det, du tror, jeg vil høre?
55
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Det er vigtigt.
56
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
- Er du okay?
- Ja.
57
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Jeg har det fint.
58
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Hvor kommer du fra?
59
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
Saint Lucia.
60
00:02:55,600 --> 00:03:00,400
I næste uge kunne du være der på stranden.
Bare gør det her godt,
61
00:03:02,120 --> 00:03:03,720
så har du penge nok.
62
00:03:05,120 --> 00:03:06,400
Hvad synes du om det?
63
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Det lyder godt.
64
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Ja.
65
00:03:15,960 --> 00:03:17,560
Der er ét nummer på den.
66
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Du skal skrive to gange.
67
00:03:21,280 --> 00:03:23,920
Når kameraerne er slukket,
og når de ankommer.
68
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Er du med?
69
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Ja.
70
00:03:29,520 --> 00:03:32,240
Du skal ikke kigge på den nu.
Læg den i tasken.
71
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Skal du på arbejde nu?
- Ja.
72
00:03:38,600 --> 00:03:41,320
Det er meget vigtigt,
det er en normal dag.
73
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Du må ikke ændre noget.
74
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
- En normal dag.
- Ja, normal dag.
75
00:04:09,360 --> 00:04:10,960
Vi må vel stole på hende?
76
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Hør her. Jeg ved, hvad jeg laver.
77
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
Hun ordner det.
78
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Hej. Hvad siger din mand?
79
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Han spørger om penge.
Fem nu og fem, når han finder hende.
80
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Giv ham dem. Jeg afregner med dig senere.
81
00:04:47,080 --> 00:04:49,800
Jeg giver ham fem
og skriver dem på din konto.
82
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Sig, han skal være hurtig.
83
00:05:14,680 --> 00:05:16,760
Talte hun med nogen om det?
84
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Jeg kendte mange piger i spjældet,
der blev afhængige.
85
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Det er det samme.
86
00:05:29,120 --> 00:05:31,560
Det er for at slappe af,
og så løber det løbsk.
87
00:05:31,560 --> 00:05:35,120
Hvad fanden?
Det er ikke så svært at forstå.
88
00:05:35,640 --> 00:05:40,000
Lauryn druknede, fordi hun ikke
kunne klare det lort, hun røg.
89
00:05:40,520 --> 00:05:42,360
Hun levede ikke det junkieliv.
90
00:05:42,360 --> 00:05:43,800
Det siger Mandy ikke.
91
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Jeg åbner.
92
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Tak.
93
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Hvad så?
94
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Er det den store mand?
95
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
Det er ham.
96
00:06:22,040 --> 00:06:23,080
En guldklump.
97
00:06:24,000 --> 00:06:25,040
Er du ikke?
98
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Så du er moster nu, Jaq.
99
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Det er hun.
100
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
Hvordan går det?
101
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Det ved jeg sgu ikke, bro.
102
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Jeg kender følelsen.
103
00:07:08,520 --> 00:07:10,360
Hvis du snakke, så er jeg her.
104
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Du var der for mig.
105
00:07:19,720 --> 00:07:21,040
Så jeg er her.
106
00:07:22,680 --> 00:07:23,960
Bare sig til.
107
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
Der er faktisk noget.
108
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Ja. Sig frem.
109
00:07:38,640 --> 00:07:42,840
Jeg skal have et navn.
Jeg vil vide, hvem der solgte til Lauryn.
110
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Kom nu.
111
00:07:54,400 --> 00:07:56,000
Becks, må vi være alene?
112
00:07:56,640 --> 00:07:57,560
Selvfølgelig.
113
00:07:58,240 --> 00:08:00,040
Sig til, hvis I mangler noget.
114
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
Kom nu. Du er okay.
115
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
Du er okay.
116
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Tak.
117
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Det er ikke din skyld.
118
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Vel?
119
00:08:18,680 --> 00:08:23,320
Det er ikke din eller en andens skyld,
der solgte til hende.
120
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Og lad mig være helt ærlig.
121
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
Det er hendes skyld.
122
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Og det må du leve med.
123
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
At du er på skideren.
124
00:08:49,280 --> 00:08:50,600
Jeg ved, hvad du vil.
125
00:08:53,720 --> 00:08:55,760
Men det valg ender ikke godt.
126
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Du får det ikke bedre.
127
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
Jeg troede, du ville hjælpe...
128
00:09:02,760 --> 00:09:04,320
Ja, men hør her.
129
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Kig på mig.
130
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
Det er ikke din skyld.
131
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
Det er meningsløst.
132
00:09:14,800 --> 00:09:15,840
Vær ikke som mig.
133
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Du har et godt liv her.
134
00:09:27,640 --> 00:09:28,680
Ødelæg det ikke.
135
00:09:32,680 --> 00:09:33,640
Ring til mig.
136
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
Din idiot.
137
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
Kan du se uden briller?
138
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Kom.
139
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Se.
140
00:10:01,160 --> 00:10:02,360
Nej, ikke det.
141
00:10:03,280 --> 00:10:05,960
- Du danser ret godt.
- Ja, det ved jeg.
142
00:10:05,960 --> 00:10:10,000
Hvordan følger du med, når jeg står
på Wembley med piger efter mig?
143
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
Hold kæft.
For det første er du ikke engang høj nok.
144
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
Og du er dum. Du går ikke i skole.
145
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
Det blæser de på, når de ser alt det her.
146
00:10:19,760 --> 00:10:22,040
Nej, for du må ikke have andre piger.
147
00:10:22,560 --> 00:10:26,280
- Hvad mener du med det?
- Du må ikke have andre piger.
148
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Må jeg ikke?
- Niks.
149
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
- Ikke engang en?
- Nej.
150
00:10:29,600 --> 00:10:30,920
- Eller to?
- Ikke to.
151
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Niks.
152
00:10:34,360 --> 00:10:37,440
- Pjæk sammen med mig.
- Hvorfor skulle jeg gøre det?
153
00:10:37,440 --> 00:10:43,040
Fordi jeg kender et sted, hvor vi kan få
en de gammel-dame-drinks, du elsker.
154
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
"Gammel dame"?
- Okay, voksen så.
155
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kaffe smager grimt.
156
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Nej. For det første er det sofistikeret.
157
00:10:49,400 --> 00:10:53,640
Alle i modebranchen drikker det.
Forestil dig mig i Paris,
158
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
latte i den ene hånd,
skitsebog i den anden.
159
00:10:56,280 --> 00:11:00,560
Du fejer affald op på gaden,
fordi din dansekarriere ikke gik.
160
00:11:01,080 --> 00:11:04,160
- Spørgsmål: Er du i modeindustrien?
- Nej, jeg er ej.
161
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- Men er du i dansebranchen?
- Tak!
162
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- Nej, du er ej.
- Beklager!
163
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Vent lidt.
164
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
Hvem godkendte overførslen?
165
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
Mig. Efter revisoren
og finanschefen havde godkendt det.
166
00:11:20,320 --> 00:11:22,040
Nej, hvem bad om betalingen?
167
00:11:22,040 --> 00:11:24,080
Hvor kom anmodningen fra?
168
00:11:24,920 --> 00:11:26,200
Skal du tage den?
169
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
Nej. Jeg skal bare vide,
hvem der bad om overførslen.
170
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
Investoren. Soundrock Properties.
171
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrock?
172
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
Satans også.
173
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Hvorfor lod du dem
få pengene, Danielle?
174
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Fuck de her tingester.
175
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
De styrer vores liv.
Hvorfor overførte du pengene?
176
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Alt var i orden.
177
00:11:50,800 --> 00:11:53,320
Det var et helvede,
da Soundrock trak sig ud.
178
00:11:53,320 --> 00:11:55,720
Vi fik et underskud på £15 millioner.
179
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Heldigvis kom en ny investor ind.
180
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
Så de 15, alle 15
181
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
er væk?
182
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Vores advokater ville indlede en sag.
183
00:12:05,800 --> 00:12:08,520
Men det ville have
afsløret de beskidte penge.
184
00:12:09,040 --> 00:12:11,080
Så vi lavede overførslen.
185
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
Fuck!
186
00:12:13,560 --> 00:12:16,400
Jeg har et Zoom-møde,
så tal selv med Soundrock.
187
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Ja.
188
00:12:20,680 --> 00:12:25,600
Det er et godt råd, som jeg ville tage,
hvis jeg anede, hvor fanden hun var!
189
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
Soundrock er kraftedeme forsvundet!
190
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Slap lidt af.
191
00:12:29,800 --> 00:12:35,160
Hvornår hjælper det at sige det til folk?
Du skulle ikke have overført pengene!
192
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Du skal virkelig slappe af.
193
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Fuck dig!
194
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Jeffrey! Kom nu, mand!
195
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
196
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
Fuck, mand.
197
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Hvad sagde de?
198
00:14:13,240 --> 00:14:14,320
Hvad sagde de?
199
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
De...
200
00:14:17,960 --> 00:14:19,920
...overførte pengene for en uge siden.
201
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
Til hvem?
202
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrock.
203
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
Skuffeselskabet, som Lithe åbnede.
204
00:14:35,320 --> 00:14:36,600
Hvad betyder det?
205
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
At Lithe har dine penge.
206
00:14:41,240 --> 00:14:42,520
Lithe og Lizzie.
207
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Det her...
208
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
Det her er meget typisk for Lizzie.
209
00:14:54,720 --> 00:14:56,120
Hvor er mine penge?
210
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
Hvad kan jeg sige? De er væk.
211
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Fuck!
212
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Fuck!
213
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Pis.
214
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Break.
215
00:17:19,600 --> 00:17:21,760
Ja. En, to, hook.
216
00:17:22,320 --> 00:17:23,400
Op. Igen.
217
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hej, Sully.
218
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
To sekunder.
219
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Break.
220
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
En gang til.
221
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
Sådan. Færdig. Du kan det.
222
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
Hvad så, boy?
223
00:17:51,520 --> 00:17:53,520
Kald mig boy igen, så er du død.
224
00:17:53,520 --> 00:17:55,760
Slap af. Rolig.
225
00:17:56,880 --> 00:17:58,480
Vi er snart i gang.
226
00:18:00,000 --> 00:18:04,080
Men før det,
tænkte jeg, at vi kunne tale sammen.
227
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
Om hvad?
228
00:18:10,120 --> 00:18:11,920
Jeg tror, at vi er meget ens.
229
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Du er klog. Jeg kan lide dig.
230
00:18:17,320 --> 00:18:20,240
Og jeg synes, du og jeg skal gøre noget.
231
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Jeg mener det.
232
00:18:24,560 --> 00:18:26,040
Vi kan have en fremtid.
233
00:18:27,040 --> 00:18:29,120
Tadgh er på vej ud, hvis du er med.
234
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Jeg tror, det her...
235
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
Vi kan bygge på det.
236
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
Udelukker du ham?
237
00:18:37,200 --> 00:18:39,560
Nej, det siger jeg ikke.
238
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
Men hvis muligheden kommer,
vil jeg træde til.
239
00:18:43,760 --> 00:18:45,480
Fordi jeg har nogle idéer.
240
00:18:47,120 --> 00:18:48,600
Men jeg må have en med.
241
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
Et partnerskab?
242
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Et partnerskab, ja.
243
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Vi møder Tadgh snart, når han er her.
Men det her er jeg interesseret i.
244
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
Lad os tale om det.
245
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Ja?
246
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Okay. Du hører fra mig.
247
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Okay.
248
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Tak. Du vil kunne lide det.
249
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
- Hvad hvis den brænder min mund?
- Det gør den ikke.
250
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Tak.
- 7,60, tak.
251
00:19:28,480 --> 00:19:30,560
- Hvad?
- Priserne står på tavlen.
252
00:19:35,920 --> 00:19:37,200
Kom nu.
253
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Skam.
254
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Sådan. Tak.
255
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
- Skal vi sætte os?
- Ja.
256
00:19:52,640 --> 00:19:55,240
Vi drikker den siddende.
Sig, hvad du synes.
257
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
Kom, lad os gå.
258
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Det er klamt, mand!
259
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
Lugt ikke til det. Drik det.
260
00:20:07,880 --> 00:20:09,240
Men det lugter klamt.
261
00:20:09,800 --> 00:20:10,840
Bare drik det.
262
00:20:10,840 --> 00:20:12,800
Ikke, når der lugter klamt.
263
00:20:14,880 --> 00:20:16,440
De opmuntrede dig, ikke?
264
00:20:16,440 --> 00:20:18,160
- Hvem?
- Si og dem.
265
00:20:19,280 --> 00:20:20,840
De var Jamies nære venner.
266
00:20:21,360 --> 00:20:23,560
- Tror du, du er gangster?
- Hold kæft.
267
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
Nej, jeg siger bare, for de er det, så...
268
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Jeg ved ikke.
269
00:20:29,960 --> 00:20:35,000
Det ville være skidt, hvis du blev dræbt.
Du bør bare være min private gangster.
270
00:20:36,240 --> 00:20:40,320
- Jeg bliver ikke dræbt. Er du skør?
- Ingen tror, de bliver dræbt.
271
00:20:44,800 --> 00:20:47,200
Min far troede nok ikke,
han ville blive dræbt.
272
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
- Erin.
- Ja?
273
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
Kan du lide mig?
274
00:20:57,160 --> 00:21:00,680
Sådan fungerer det ikke.
Du siger først, om du kan lide mig.
275
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Ja. Jeg kan godt lide dig.
276
00:21:11,240 --> 00:21:13,520
Vil du komme over til mig i aften?
277
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
- I hjemmet?
- Ja, det er helt i orden.
278
00:21:19,200 --> 00:21:20,960
Ja, men vi laver ikke noget.
279
00:21:20,960 --> 00:21:22,160
Nej, ikke sådan.
280
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Og vi skal testes.
281
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- Testes for hvad?
- Kønssygdomme.
282
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
- Seriøst?
- Ja, man skal tage det alvorligt.
283
00:21:28,640 --> 00:21:33,720
Og jeg vil tage p-piller, hvis det er.
Jeg kan lide dig, men vil ikke være mor.
284
00:21:34,240 --> 00:21:38,480
Og alle ved, hvad der sker mellem
to mennesker, der kan lide hinanden.
285
00:21:39,000 --> 00:21:41,440
De taler ikke om det,
fordi det er pinligt.
286
00:21:42,160 --> 00:21:45,520
Man bør ikke spilde tiden
og være voksen omkring det.
287
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
Har du gjort det før?
288
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
Nej.
289
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Hvad tror du, jeg er?
290
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
Har du?
291
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
Nej.
292
00:21:59,920 --> 00:22:03,960
Der er ikke noget at være bange for.
Alle gør det.
293
00:22:04,720 --> 00:22:05,840
Hvorfor blive testet?
294
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Rachels storesøster sagde,
hendes fyr fik klamydia fra en ven,
295
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
fordi han sad på samme toiletbræt som ham.
296
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Fuck.
297
00:22:34,000 --> 00:22:35,120
Hej. Er du okay?
298
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Jeg har lige talt med Kim.
299
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Der er gået en uge,
og Kim har presset mig.
300
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
301
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Ikke nu.
302
00:22:45,560 --> 00:22:48,440
- Du sagde, vi kunne tale om det senere.
- Ikke nu!
303
00:22:49,800 --> 00:22:53,400
- Hvad taler du om?
- Jeg sagde, fuck neglebutikken!
304
00:22:54,400 --> 00:22:57,360
Tror du, du er den eneste,
der har noget at lave?
305
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
- Dushane...
- Det sker ikke!
306
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
Det hele er færdigt.
307
00:23:04,960 --> 00:23:06,240
Er du kommet til skade?
308
00:23:06,240 --> 00:23:07,160
Stop!
309
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Forklar mig det. Hvad sker der?
310
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY
UDENFOR
311
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
Hey!
312
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
- Hvor går du hen?
- Shell.
313
00:23:19,440 --> 00:23:21,400
- Bare vent. Vent!
- Shelley!
314
00:23:22,000 --> 00:23:23,200
Du kan tale med mig.
315
00:23:25,200 --> 00:23:26,680
Hvad sker der?
316
00:23:28,000 --> 00:23:29,040
Jeg er her.
317
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Kom nu.
318
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Hold snuden væk fra mine sager.
319
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
Nej, jeg sagde det i telefonen.
320
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
Vil du blive testet?
321
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
Nej. Jeg ved, hvad det er.
322
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Det klør bare meget. Bare giv mig cremen.
323
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Udfyld den blanket først.
324
00:24:41,160 --> 00:24:43,200
- Han har kløe.
- Erin Wright?
325
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
326
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
Hvornår havde du sidst sex?
327
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
Jeg har ikke...
328
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- Har du aldrig haft sex før?
- Nej.
329
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
Har du givet
eller modtaget oralsex, analsex?
330
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
Nej. Intet af det.
331
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
Men jeg har fået håndjob to gange.
332
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Okay, Stefan. Hvorfor vil du testes i dag?
333
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Min kæreste sagde, vi skulle.
334
00:25:35,280 --> 00:25:36,320
Okay.
335
00:25:36,320 --> 00:25:37,400
Godt for hende.
336
00:25:49,240 --> 00:25:52,640
Vi kan ende med at kalde dig Delroy.
337
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Efter din bedstefar.
338
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Din mor og jeg grinede af det.
339
00:26:01,560 --> 00:26:03,280
Du prøver at sige det.
340
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Jo, du gør.
Jeg kan se det i dine små øjne.
341
00:26:09,120 --> 00:26:12,160
Du har bestemt din mors smukke øjne.
342
00:26:12,160 --> 00:26:13,480
Det er så rart.
343
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Rart at se dig smile.
344
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hey.
345
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
Jeg troede, du var i Rwanda nu.
346
00:26:37,320 --> 00:26:40,800
Næ, mand. Det kan jeg takke dig for.
347
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
Det var ikke mig.
348
00:26:43,160 --> 00:26:45,520
- Det var Mandy.
- Noget at drikke?
349
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
Nej, ellers tak.
350
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Undskyld, jeg kommer uanmeldt.
351
00:26:53,280 --> 00:26:55,400
Jeg var helt knust over Lauryn.
352
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
Det er helt i orden.
353
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
Men jeg vil tale med dig.
354
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
Det var vildt på Fields' sted i morges.
355
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Det vrimlede med pansere.
356
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Synes du, I bør snakke om det nu?
357
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Lad ham bare, skat.
358
00:27:12,960 --> 00:27:14,200
Du bør ikke høre det.
359
00:27:14,200 --> 00:27:15,240
Jo, jeg gør.
360
00:27:19,640 --> 00:27:20,560
Hvad skete der?
361
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
De lavede ballade over noget.
362
00:27:24,920 --> 00:27:28,280
De fik taget deres mel.
En af de unge blev nappet.
363
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Hør, Kieron...
364
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Jeg sagde, det er i orden.
365
00:27:32,600 --> 00:27:33,720
Jeg kan klare det.
366
00:27:34,240 --> 00:27:35,920
Bare sig, hvad jeg skal gøre.
367
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Nej, lad os gå.
368
00:27:38,120 --> 00:27:39,960
Jaq, seriøst, det er fint.
369
00:27:39,960 --> 00:27:41,120
Jeg kan klare det.
370
00:27:43,040 --> 00:27:44,800
Hvorfor er du så her?
371
00:27:45,320 --> 00:27:47,240
Hun er familie. Det skal jeg.
372
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
- Jeg må væk herfra lidt.
- Seriøst?
373
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Jeg har noget, jeg skal tage mig af.
374
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Ja, det har du.
375
00:27:58,080 --> 00:27:59,120
Han er lige her.
376
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Sluk for det lort.
377
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
I fuckede op i morges.
378
00:28:42,960 --> 00:28:45,440
- Vi ordner det.
- Ja, selvfølgelig.
379
00:28:45,960 --> 00:28:49,160
I mistede en masse penge i dag.
For et helt kilo.
380
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Ja, og vi er på vej. Vi finder dem.
381
00:28:52,480 --> 00:28:55,640
Vil I køre rundt
og miste en hel dags indtjening?
382
00:28:56,360 --> 00:28:57,280
Fuck det!
383
00:28:57,800 --> 00:28:59,680
I skal ikke engang hævne jer.
384
00:28:59,680 --> 00:29:04,440
De har sendt en på skadestuen.
Nu skal I få de penge tilbage, I mistede.
385
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Sæt priserne op.
386
00:29:07,040 --> 00:29:08,080
Arbejd hårdere.
387
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
Er I med? Det her er noget amatørlort.
388
00:29:11,560 --> 00:29:13,240
Vi lader dem ikke krænke os.
389
00:29:13,240 --> 00:29:15,360
Det har de allerede gjort.
390
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
Og nu har I for travlt med
at tjene de penge, I mistede,
391
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
til at antaste nogen. Er I med?
392
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
Bliver det et problem?
393
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
Ingen problemer her.
394
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Nok sagt.
395
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Vi ses.
396
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Det er amatørlort,
fordi I nakker de andre bosser.
397
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
Hvad?
398
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Kom nu, har du noget at sige, så sig det.
399
00:29:45,000 --> 00:29:48,880
Hvordan kan vi passe vores ting,
når I nakker deres bosser?
400
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
Er han skør?
401
00:29:50,720 --> 00:29:53,960
Har jeg misforstået noget?
Er Jamie stadig i live?
402
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Sæt dig ned.
- Jeg spørger bare...
403
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- Sæt dig, for fanden.
- Rolig.
404
00:29:58,760 --> 00:30:01,240
Hey. Slap lige af, mand.
405
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Ingen ved, hvem der dræbte Jamie.
406
00:30:10,960 --> 00:30:12,480
Han arbejdede hårdt,
407
00:30:12,480 --> 00:30:16,440
og I pikhoveder lyttede kun til ham,
så hvorfor skulle vi nakke ham?
408
00:30:16,440 --> 00:30:18,720
I ved vel ikke, hvad der skete med Kit?
409
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
Drop det.
410
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
Den, der dræbte Kit,
411
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
var Jamie.
412
00:30:29,120 --> 00:30:30,240
- Løgn.
- Fuck af.
413
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
- Det er løgn.
- Fuck af.
414
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
- Hvad siger hun?
- Ja.
415
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Din fucking bror.
416
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
Hun er fuld af løgn lige nu.
417
00:30:41,120 --> 00:30:43,240
Få styr på det her rod.
418
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Vi ses.
419
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- Det er løgn.
- Nej, bro.
420
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Kit og Jamie var ligesom brødre.
Det giver ingen mening.
421
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
De er fulde af løgn.
422
00:31:00,200 --> 00:31:01,560
- Kieron!
- Ja?
423
00:31:05,280 --> 00:31:07,040
Hvem solgte til Lauryn?
424
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Jeg ved, du ved noget, så fortæl mig det.
425
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kieron!
426
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
Det er min søster.
427
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
Ikke?
428
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Min fucking familie.
429
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Det var Rowmando.
430
00:31:33,880 --> 00:31:34,800
Jaq, mand.
431
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Kieron, fjern labberne fra mig!
432
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- Han er et skide barn.
- Lad mig være.
433
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
Han er kun et barn!
434
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
Hold din kæft!
435
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Fuck, mand.
436
00:31:53,760 --> 00:31:56,920
- Kom og se designet til uniformen.
- Ikke nu, Naomi.
437
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Hvad er der galt?
438
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
Det sker ikke.
439
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
Hvad sker ikke?
440
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Kæden.
441
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
Hvad? Hvorfor?
442
00:32:19,280 --> 00:32:21,080
Jeg ved det ikke, Naomi.
443
00:32:23,880 --> 00:32:29,160
Han har vel ombestemt sig, eller måske
var han ikke med på det fra starten.
444
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Hvem ved? Hvem ved med Dushane?
445
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Jeg ved det ikke.
446
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Jeg ved bare, at...
447
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
...det ikke sker.
448
00:32:52,880 --> 00:32:55,920
Åh skat. Det er jeg ked af.
449
00:32:56,920 --> 00:32:57,920
Det gør mig ondt.
450
00:33:01,200 --> 00:33:02,160
Det skal nok gå.
451
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
Det skal nok gå.
452
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
Det skal nok gå.
453
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- Er de gode?
- Meget.
454
00:33:26,520 --> 00:33:28,840
Du hører ikke en lyd med den på.
455
00:33:32,880 --> 00:33:34,760
Skal jeg ikke tage med?
456
00:33:35,280 --> 00:33:36,880
Nej, vi klarer os.
457
00:33:37,920 --> 00:33:39,360
Men vær klar udenfor.
458
00:34:12,440 --> 00:34:14,880
Abigail. Kan du tage cellofanet af maden?
459
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Det ser forfærdeligt ud.
460
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Ja, okay.
461
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Tak.
462
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Nej, Pat.
Du skal vente til festen begynder.
463
00:34:30,960 --> 00:34:32,320
Min fødselsdag.
464
00:34:32,320 --> 00:34:33,960
Okay. Sæt dig ned.
465
00:34:33,960 --> 00:34:35,400
Sæt dig ned, okay?
466
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
Bare tag den der.
467
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Sådan.
468
00:34:43,760 --> 00:34:46,120
Jeg kommer tilbage om lidt, skat.
469
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
DEAKTIVER EKSTERNT KAMERA 1 FORTSÆT
470
00:35:44,720 --> 00:35:47,080
- Er alt i orden, Abi?
- Ja, fint.
471
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Jeg er vild med din pynt.
- Tak.
472
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERAER SLUKKET
473
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Ja.
474
00:38:39,720 --> 00:38:40,600
Hey.
475
00:39:13,760 --> 00:39:14,680
Er Row hjemme?
476
00:39:14,680 --> 00:39:16,000
Rowmando er ude.
477
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Jeg spørger dig respektfuldt,
men du lyver fandeme for mig.
478
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Row, kom herned nu!
- Hvad vil du?
479
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Fuck.
480
00:39:23,760 --> 00:39:26,120
- Det rager ikke dig.
- Han er her ikke.
481
00:39:26,120 --> 00:39:27,440
Min søster, mand?
482
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
- Jaq, undsky...
- Min søster, mand?
483
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Hvad laver du?
484
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
- Lad ham være!
- Jeg beder dig!
485
00:39:32,080 --> 00:39:35,200
- Jeg solgt det bare.
- Jeg tilkalder politiet!
486
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Jeg solgte det bare, som du sagde.
487
00:39:43,480 --> 00:39:44,520
Jeg ville ikke.
488
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Fuck, mand!
489
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
En kop te, tak.
490
00:40:31,560 --> 00:40:32,800
- Kan du lide den?
- Ja.
491
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Undskyld.
492
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
Det er okay, Frankie.
493
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Bro.
494
00:40:55,480 --> 00:41:00,080
Kan du regne med hende?
Vi har været her længe. Jeg kamsveder.
495
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Også mig.
496
00:41:03,960 --> 00:41:07,280
Ja, men du skulle have styr på det.
Hvad sker der?
497
00:41:11,040 --> 00:41:12,360
Du ville være her.
498
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Send en besked. Spørg, hvad der foregår.
499
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
De kunne være kommet og gået.
500
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Gå.
- Hvad mener du?
501
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- De kunne have...
- Vent!
502
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Jeg venter.
Men jeg vil vide, hvad der sker.
503
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hey.
504
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Sov videre, tante.
505
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Sov videre.
506
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Ti stille.
507
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
Kalder du dig irer, hvad?
508
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
Ja!
509
00:42:21,480 --> 00:42:22,880
Sluk det.
510
00:42:22,880 --> 00:42:24,520
Sluk for det der.
511
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
Nej, lad være.
512
00:42:26,600 --> 00:42:28,960
- Lad være!
- Det lyder bare ikke rigtigt.
513
00:42:30,440 --> 00:42:32,800
Far sover, når vi når frem.
514
00:42:32,800 --> 00:42:35,080
Et par baner coke, så kan han igen.
515
00:42:35,080 --> 00:42:37,240
Det er længe siden, jeg så ham.
516
00:42:40,080 --> 00:42:42,120
Hvordan er det gået her? Godt?
517
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Det går godt.
518
00:42:44,160 --> 00:42:45,240
Sully-knægten...
519
00:42:46,120 --> 00:42:47,240
Han er...
520
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Ja.
521
00:42:51,200 --> 00:42:52,960
Han virker ret klog.
522
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Godt.
523
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Jeg klarer det.
- Det ved jeg.
524
00:43:02,240 --> 00:43:04,000
Sæt lige Wolfe Tones på.
525
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Kom så.
526
00:43:14,280 --> 00:43:15,440
Skat, er du okay?
527
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Sådan.
528
00:43:28,360 --> 00:43:30,760
Bliver du ved med det, du laver?
529
00:43:34,200 --> 00:43:35,560
Kan vi tale om det?
530
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
Jeg ved det ikke, vel?
531
00:43:41,920 --> 00:43:43,360
Jeg har kun gjort det.
532
00:43:46,400 --> 00:43:49,000
- Jeg kan ikke andet.
- Det passer ikke.
533
00:43:50,960 --> 00:43:53,160
Du behøver ikke fortsætte med det.
534
00:43:54,600 --> 00:43:56,160
Der er altid muligheder.
535
00:43:56,760 --> 00:43:58,640
Ja. For dig er der.
536
00:43:59,320 --> 00:44:01,680
Det er der altid for rige familier.
537
00:44:01,680 --> 00:44:02,880
Det er urimeligt.
538
00:44:07,600 --> 00:44:11,520
- Jeg kan ikke hjælpe, hvis du fortsætter.
- Du skal ikke hjælpe mig.
539
00:44:12,760 --> 00:44:15,120
Jamen vi har brug for hjælp.
540
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
Måske bør vi få nogen til at passe ham.
541
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
Hvad?
542
00:44:21,000 --> 00:44:23,760
Han er min familie,
så han er mit ansvar nu.
543
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
Vil du sælge stoffer og passe din nevø?
544
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
Hør her. Hvorfor går du ikke bare,
hvis du virkelig har det sådan?
545
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
Vil du have det?
546
00:44:34,760 --> 00:44:35,880
Skal jeg gå?
547
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Jeg vil sgu bare have noget fred og ro.
548
00:44:47,520 --> 00:44:48,480
Det forstår jeg.
549
00:44:55,360 --> 00:44:57,280
Men husk, han kun har os nu.
550
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
Ja, mand.
551
00:45:44,160 --> 00:45:45,800
Det føles godt, ikke?
552
00:45:49,440 --> 00:45:51,680
Der er hun, mit livs kærlighed.
553
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
- Er festen startet?
- Ja, de fester derinde.
554
00:45:54,960 --> 00:45:57,000
- Så ses vi derinde.
- Ja, vi ses.
555
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Hejsa.
556
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Det her.
557
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
Der er det.
558
00:46:12,840 --> 00:46:14,640
Det er din tur til at begynde.
559
00:46:21,800 --> 00:46:23,240
Jeg har en overraskelse.
560
00:46:25,120 --> 00:46:26,160
Hej, far.
561
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hej.
562
00:46:30,840 --> 00:46:33,520
Det er godt at se dig. Så godt at se dig.
563
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
Tillykke med dagen.
564
00:46:38,080 --> 00:46:42,640
- Hvad så? Har du det godt? Du ser godt ud.
- Han ser godt ud. Hvad sagde jeg?
565
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Sæt dig ned.
566
00:46:46,960 --> 00:46:49,440
Du føler, du ligner en på 21, ikke?
567
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Fik du dine 21 kys af alle de fine damer?
568
00:46:53,480 --> 00:46:56,240
- De stod i kø.
- Selv drengene står i kø for ham.
569
00:46:56,920 --> 00:47:01,160
Glem ham. Det er godt at se dig, far.
Græd nu ikke, så græder jeg også.
570
00:47:02,200 --> 00:47:03,240
Abigail, skat!
571
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Vi har whisky.
572
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
Hvordan går det? Godt?
573
00:47:14,200 --> 00:47:16,760
Jeg tror, vi er hvor mange...? Tre, ikke?
574
00:47:16,760 --> 00:47:17,880
Undskyld, Jonny.
575
00:47:18,480 --> 00:47:19,400
Spiser du godt?
576
00:47:20,240 --> 00:47:21,880
Ja? Jeg kan lide dit skilt.
577
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
Konge for dagen og for livet.
578
00:47:26,840 --> 00:47:29,160
Får jeg nu også et lyserødt sugerør?
579
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Hvor sødt.
580
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
Er du okay?
581
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
- Ja.
- Er du sikker?
582
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Ja.
583
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
- Ja?
- Fint. Alt er fint.
584
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Godt.
585
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Kom nu.
586
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Whisky.
587
00:47:53,280 --> 00:47:54,120
Er du okay?
588
00:47:54,760 --> 00:47:55,600
Ja da.
589
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
ABIGAIL
DE ER HER
590
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Unge mand, tillykke med fødselsdagen.
591
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
- Hvor skal du hen?
- Jeg vil tjekke noget.
592
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
Værsgo. En stor slurk.
593
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Undskyld.
594
00:49:07,480 --> 00:49:13,080
Jeg har røget, siden jeg var 12 år.
Lægen sagde, jeg dør, hvis jeg holder op.
595
00:49:13,080 --> 00:49:14,360
Er I i bil?
596
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
Sæt mig af ved Bethnal Green.
597
00:49:28,720 --> 00:49:29,640
Hvad fanden?
598
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
Fuck!
599
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Er du okay?
600
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Suigh síos, makker.
601
00:52:06,120 --> 00:52:07,440
Jeg vil sige noget.
602
00:52:14,760 --> 00:52:16,040
Bare sig det, bro.
603
00:52:22,840 --> 00:52:24,840
Jeg så, hvem der dræbte Jamie.
604
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Det var Sully.
605
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Ikke?
606
00:54:00,840 --> 00:54:04,760
Tekster af: Pernille G. Levine