1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Kan vi gå på caféen? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,240 Jeg har ikke spist noget hele dagen. 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 - Han ligner en forbryder. - Klap i. 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,680 Hvad? Klarer du det? Helt klart. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,520 Hvor er han? Jeg er sulten. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,960 Han er der. 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,040 Okay, fedt. 8 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Hvad så? 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,920 - Hvad så? Går det godt? - Kom nu. 10 00:00:35,560 --> 00:00:38,040 - Tag det med til Lang. - Ja. Vi tales ved. 11 00:00:38,040 --> 00:00:38,960 Vi tales ved. 12 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 - Jeg er sulten. - Hvorfor rører hans fødder ikke jorden? 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 - Hej, hvad så, vatpik? - Si! 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 - Slip tasken! - Si! 15 00:00:54,960 --> 00:00:56,360 - Slip tasken! - Kom nu. 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 - Er du skør? - Slip den taske! 17 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Tæv ham. 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 - Hvad laver I? - I er de næste! 19 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 - Så kom. - Pis! 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 Kom så, gør noget! 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 - Hvad fanden? - Hvad? 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 Kom så! 23 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Slip den skide taske! 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Gør det! Vil du gøre noget? 25 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Politi! 26 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 - Kom her! - Løb, for helvede! 27 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Kom nu. 28 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 - Kom her! - Jeg slår dig ihjel, din nar! 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 - I svagpissere. - Ja? Vi ses! 30 00:01:21,480 --> 00:01:23,400 - Politiet. Er du okay? - Hurtigt. 31 00:01:24,520 --> 00:01:27,560 - Har de den skide taske? - Fuck tasken. Kom nu! 32 00:01:30,920 --> 00:01:33,320 Du går ned langs bygningen, 33 00:01:33,320 --> 00:01:34,280 til venstre. 34 00:01:34,800 --> 00:01:37,440 Der er to franske døre med udsigt over haven. 35 00:01:37,440 --> 00:01:41,840 - Det er værelset. Jeg holder døren åben. - Gentag det. Langs bygningen...? 36 00:01:41,840 --> 00:01:44,960 Gå ned langs bygningen, til venstre. 37 00:01:44,960 --> 00:01:48,000 Du ser to franske døre med udsigt over haven. 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,040 Det er værelset. 39 00:01:49,040 --> 00:01:53,680 Så når jeg går ind ad de franske døre, hvem ser jeg så se? 40 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronica Gamble. 41 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 Har hun familie? 42 00:01:58,080 --> 00:01:59,000 Ja, hun har, 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,520 men efter hun blev dement, er de ikke kommet. 44 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 De forsømmer hende sådan. 45 00:02:04,160 --> 00:02:06,360 Kommer de aldrig eller ikke så tit? 46 00:02:06,360 --> 00:02:10,040 De kommer slet ikke. Jeg er den eneste, der går derind. 47 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Hun sover altid. 48 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 Klarer hun sig? 49 00:02:17,000 --> 00:02:17,920 Ja da. 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,920 Det næste er overvågningskameraet. 51 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Kan du klare det? 52 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Ja. 53 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail? 54 00:02:33,600 --> 00:02:36,280 Siger du bare det, du tror, jeg vil høre? 55 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Det er vigtigt. 56 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 - Er du okay? - Ja. 57 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Jeg har det fint. 58 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 Hvor kommer du fra? 59 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 Saint Lucia. 60 00:02:55,600 --> 00:03:00,400 I næste uge kunne du være der på stranden. Bare gør det her godt, 61 00:03:02,120 --> 00:03:03,720 så har du penge nok. 62 00:03:05,120 --> 00:03:06,400 Hvad synes du om det? 63 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Det lyder godt. 64 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Ja. 65 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 Der er ét nummer på den. 66 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 Du skal skrive to gange. 67 00:03:21,280 --> 00:03:23,920 Når kameraerne er slukket, og når de ankommer. 68 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Er du med? 69 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Ja. 70 00:03:29,520 --> 00:03:32,240 Du skal ikke kigge på den nu. Læg den i tasken. 71 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Skal du på arbejde nu? - Ja. 72 00:03:38,600 --> 00:03:41,320 Det er meget vigtigt, det er en normal dag. 73 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Du må ikke ændre noget. 74 00:03:44,520 --> 00:03:46,440 - En normal dag. - Ja, normal dag. 75 00:04:09,360 --> 00:04:10,960 Vi må vel stole på hende? 76 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Hør her. Jeg ved, hvad jeg laver. 77 00:04:14,120 --> 00:04:15,520 Hun ordner det. 78 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Hej. Hvad siger din mand? 79 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Han spørger om penge. Fem nu og fem, når han finder hende. 80 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Giv ham dem. Jeg afregner med dig senere. 81 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Jeg giver ham fem og skriver dem på din konto. 82 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Sig, han skal være hurtig. 83 00:05:14,680 --> 00:05:16,760 Talte hun med nogen om det? 84 00:05:21,280 --> 00:05:24,480 Jeg kendte mange piger i spjældet, der blev afhængige. 85 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Det er det samme. 86 00:05:29,120 --> 00:05:31,560 Det er for at slappe af, og så løber det løbsk. 87 00:05:31,560 --> 00:05:35,120 Hvad fanden? Det er ikke så svært at forstå. 88 00:05:35,640 --> 00:05:40,000 Lauryn druknede, fordi hun ikke kunne klare det lort, hun røg. 89 00:05:40,520 --> 00:05:42,360 Hun levede ikke det junkieliv. 90 00:05:42,360 --> 00:05:43,800 Det siger Mandy ikke. 91 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Jeg åbner. 92 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Tak. 93 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Hvad så? 94 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Er det den store mand? 95 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Det er ham. 96 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 En guldklump. 97 00:06:24,000 --> 00:06:25,040 Er du ikke? 98 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Så du er moster nu, Jaq. 99 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Det er hun. 100 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Hvordan går det? 101 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Det ved jeg sgu ikke, bro. 102 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 Jeg kender følelsen. 103 00:07:08,520 --> 00:07:10,360 Hvis du snakke, så er jeg her. 104 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Du var der for mig. 105 00:07:19,720 --> 00:07:21,040 Så jeg er her. 106 00:07:22,680 --> 00:07:23,960 Bare sig til. 107 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Der er faktisk noget. 108 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Ja. Sig frem. 109 00:07:38,640 --> 00:07:42,840 Jeg skal have et navn. Jeg vil vide, hvem der solgte til Lauryn. 110 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Kom nu. 111 00:07:54,400 --> 00:07:56,000 Becks, må vi være alene? 112 00:07:56,640 --> 00:07:57,560 Selvfølgelig. 113 00:07:58,240 --> 00:08:00,040 Sig til, hvis I mangler noget. 114 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 Kom nu. Du er okay. 115 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Du er okay. 116 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Tak. 117 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 Det er ikke din skyld. 118 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Vel? 119 00:08:18,680 --> 00:08:23,320 Det er ikke din eller en andens skyld, der solgte til hende. 120 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Og lad mig være helt ærlig. 121 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 Det er hendes skyld. 122 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Og det må du leve med. 123 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 At du er på skideren. 124 00:08:49,280 --> 00:08:50,600 Jeg ved, hvad du vil. 125 00:08:53,720 --> 00:08:55,760 Men det valg ender ikke godt. 126 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 Du får det ikke bedre. 127 00:09:01,000 --> 00:09:02,760 Jeg troede, du ville hjælpe... 128 00:09:02,760 --> 00:09:04,320 Ja, men hør her. 129 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Kig på mig. 130 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Det er ikke din skyld. 131 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 Det er meningsløst. 132 00:09:14,800 --> 00:09:15,840 Vær ikke som mig. 133 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 Du har et godt liv her. 134 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 Ødelæg det ikke. 135 00:09:32,680 --> 00:09:33,640 Ring til mig. 136 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 Din idiot. 137 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 Kan du se uden briller? 138 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Kom. 139 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Se. 140 00:10:01,160 --> 00:10:02,360 Nej, ikke det. 141 00:10:03,280 --> 00:10:05,960 - Du danser ret godt. - Ja, det ved jeg. 142 00:10:05,960 --> 00:10:10,000 Hvordan følger du med, når jeg står på Wembley med piger efter mig? 143 00:10:10,000 --> 00:10:13,440 Hold kæft. For det første er du ikke engang høj nok. 144 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 Og du er dum. Du går ikke i skole. 145 00:10:15,720 --> 00:10:18,480 Det blæser de på, når de ser alt det her. 146 00:10:19,760 --> 00:10:22,040 Nej, for du må ikke have andre piger. 147 00:10:22,560 --> 00:10:26,280 - Hvad mener du med det? - Du må ikke have andre piger. 148 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - Må jeg ikke? - Niks. 149 00:10:28,120 --> 00:10:29,600 - Ikke engang en? - Nej. 150 00:10:29,600 --> 00:10:30,920 - Eller to? - Ikke to. 151 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Niks. 152 00:10:34,360 --> 00:10:37,440 - Pjæk sammen med mig. - Hvorfor skulle jeg gøre det? 153 00:10:37,440 --> 00:10:43,040 Fordi jeg kender et sted, hvor vi kan få en de gammel-dame-drinks, du elsker. 154 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 "Gammel dame"? - Okay, voksen så. 155 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kaffe smager grimt. 156 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Nej. For det første er det sofistikeret. 157 00:10:49,400 --> 00:10:53,640 Alle i modebranchen drikker det. Forestil dig mig i Paris, 158 00:10:53,640 --> 00:10:56,280 latte i den ene hånd, skitsebog i den anden. 159 00:10:56,280 --> 00:11:00,560 Du fejer affald op på gaden, fordi din dansekarriere ikke gik. 160 00:11:01,080 --> 00:11:04,160 - Spørgsmål: Er du i modeindustrien? - Nej, jeg er ej. 161 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - Men er du i dansebranchen? - Tak! 162 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - Nej, du er ej. - Beklager! 163 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Vent lidt. 164 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 Hvem godkendte overførslen? 165 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 Mig. Efter revisoren og finanschefen havde godkendt det. 166 00:11:20,320 --> 00:11:22,040 Nej, hvem bad om betalingen? 167 00:11:22,040 --> 00:11:24,080 Hvor kom anmodningen fra? 168 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 Skal du tage den? 169 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 Nej. Jeg skal bare vide, hvem der bad om overførslen. 170 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 Investoren. Soundrock Properties. 171 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrock? 172 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 Satans også. 173 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Hvorfor lod du dem få pengene, Danielle? 174 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Fuck de her tingester. 175 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 De styrer vores liv. Hvorfor overførte du pengene? 176 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 Alt var i orden. 177 00:11:50,800 --> 00:11:53,320 Det var et helvede, da Soundrock trak sig ud. 178 00:11:53,320 --> 00:11:55,720 Vi fik et underskud på £15 millioner. 179 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 Heldigvis kom en ny investor ind. 180 00:11:57,680 --> 00:11:59,840 Så de 15, alle 15 181 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 er væk? 182 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Vores advokater ville indlede en sag. 183 00:12:05,800 --> 00:12:08,520 Men det ville have afsløret de beskidte penge. 184 00:12:09,040 --> 00:12:11,080 Så vi lavede overførslen. 185 00:12:11,080 --> 00:12:12,120 Fuck! 186 00:12:13,560 --> 00:12:16,400 Jeg har et Zoom-møde, så tal selv med Soundrock. 187 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Ja. 188 00:12:20,680 --> 00:12:25,600 Det er et godt råd, som jeg ville tage, hvis jeg anede, hvor fanden hun var! 189 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 Soundrock er kraftedeme forsvundet! 190 00:12:28,720 --> 00:12:29,800 Slap lidt af. 191 00:12:29,800 --> 00:12:35,160 Hvornår hjælper det at sige det til folk? Du skulle ikke have overført pengene! 192 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Du skal virkelig slappe af. 193 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 Fuck dig! 194 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Jeffrey! Kom nu, mand! 195 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 196 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Fuck, mand. 197 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Hvad sagde de? 198 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 Hvad sagde de? 199 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 De... 200 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 ...overførte pengene for en uge siden. 201 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 Til hvem? 202 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrock. 203 00:14:31,040 --> 00:14:33,440 Skuffeselskabet, som Lithe åbnede. 204 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 Hvad betyder det? 205 00:14:38,880 --> 00:14:40,720 At Lithe har dine penge. 206 00:14:41,240 --> 00:14:42,520 Lithe og Lizzie. 207 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Det her... 208 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 Det her er meget typisk for Lizzie. 209 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 Hvor er mine penge? 210 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 Hvad kan jeg sige? De er væk. 211 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Fuck! 212 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Fuck! 213 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Pis. 214 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Break. 215 00:17:19,600 --> 00:17:21,760 Ja. En, to, hook. 216 00:17:22,320 --> 00:17:23,400 Op. Igen. 217 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hej, Sully. 218 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 To sekunder. 219 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Break. 220 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 En gang til. 221 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 Sådan. Færdig. Du kan det. 222 00:17:44,640 --> 00:17:45,680 Hvad så, boy? 223 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 Kald mig boy igen, så er du død. 224 00:17:53,520 --> 00:17:55,760 Slap af. Rolig. 225 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 Vi er snart i gang. 226 00:18:00,000 --> 00:18:04,080 Men før det, tænkte jeg, at vi kunne tale sammen. 227 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 Om hvad? 228 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 Jeg tror, at vi er meget ens. 229 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Du er klog. Jeg kan lide dig. 230 00:18:17,320 --> 00:18:20,240 Og jeg synes, du og jeg skal gøre noget. 231 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Jeg mener det. 232 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 Vi kan have en fremtid. 233 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 Tadgh er på vej ud, hvis du er med. 234 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 Jeg tror, det her... 235 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 Vi kan bygge på det. 236 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 Udelukker du ham? 237 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 Nej, det siger jeg ikke. 238 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 Men hvis muligheden kommer, vil jeg træde til. 239 00:18:43,760 --> 00:18:45,480 Fordi jeg har nogle idéer. 240 00:18:47,120 --> 00:18:48,600 Men jeg må have en med. 241 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Et partnerskab? 242 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Et partnerskab, ja. 243 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Vi møder Tadgh snart, når han er her. Men det her er jeg interesseret i. 244 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Lad os tale om det. 245 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 Ja? 246 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Okay. Du hører fra mig. 247 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Okay. 248 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Tak. Du vil kunne lide det. 249 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 - Hvad hvis den brænder min mund? - Det gør den ikke. 250 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Tak. - 7,60, tak. 251 00:19:28,480 --> 00:19:30,560 - Hvad? - Priserne står på tavlen. 252 00:19:35,920 --> 00:19:37,200 Kom nu. 253 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Skam. 254 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Sådan. Tak. 255 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 - Skal vi sætte os? - Ja. 256 00:19:52,640 --> 00:19:55,240 Vi drikker den siddende. Sig, hvad du synes. 257 00:20:00,360 --> 00:20:01,560 Kom, lad os gå. 258 00:20:04,680 --> 00:20:06,000 Det er klamt, mand! 259 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 Lugt ikke til det. Drik det. 260 00:20:07,880 --> 00:20:09,240 Men det lugter klamt. 261 00:20:09,800 --> 00:20:10,840 Bare drik det. 262 00:20:10,840 --> 00:20:12,800 Ikke, når der lugter klamt. 263 00:20:14,880 --> 00:20:16,440 De opmuntrede dig, ikke? 264 00:20:16,440 --> 00:20:18,160 - Hvem? - Si og dem. 265 00:20:19,280 --> 00:20:20,840 De var Jamies nære venner. 266 00:20:21,360 --> 00:20:23,560 - Tror du, du er gangster? - Hold kæft. 267 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 Nej, jeg siger bare, for de er det, så... 268 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 Jeg ved ikke. 269 00:20:29,960 --> 00:20:35,000 Det ville være skidt, hvis du blev dræbt. Du bør bare være min private gangster. 270 00:20:36,240 --> 00:20:40,320 - Jeg bliver ikke dræbt. Er du skør? - Ingen tror, de bliver dræbt. 271 00:20:44,800 --> 00:20:47,200 Min far troede nok ikke, han ville blive dræbt. 272 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 - Erin. - Ja? 273 00:20:53,520 --> 00:20:54,680 Kan du lide mig? 274 00:20:57,160 --> 00:21:00,680 Sådan fungerer det ikke. Du siger først, om du kan lide mig. 275 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Ja. Jeg kan godt lide dig. 276 00:21:11,240 --> 00:21:13,520 Vil du komme over til mig i aften? 277 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 - I hjemmet? - Ja, det er helt i orden. 278 00:21:19,200 --> 00:21:20,960 Ja, men vi laver ikke noget. 279 00:21:20,960 --> 00:21:22,160 Nej, ikke sådan. 280 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Og vi skal testes. 281 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - Testes for hvad? - Kønssygdomme. 282 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 - Seriøst? - Ja, man skal tage det alvorligt. 283 00:21:28,640 --> 00:21:33,720 Og jeg vil tage p-piller, hvis det er. Jeg kan lide dig, men vil ikke være mor. 284 00:21:34,240 --> 00:21:38,480 Og alle ved, hvad der sker mellem to mennesker, der kan lide hinanden. 285 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 De taler ikke om det, fordi det er pinligt. 286 00:21:42,160 --> 00:21:45,520 Man bør ikke spilde tiden og være voksen omkring det. 287 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Har du gjort det før? 288 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 Nej. 289 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 Hvad tror du, jeg er? 290 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 Har du? 291 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 Nej. 292 00:21:59,920 --> 00:22:03,960 Der er ikke noget at være bange for. Alle gør det. 293 00:22:04,720 --> 00:22:05,840 Hvorfor blive testet? 294 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Rachels storesøster sagde, hendes fyr fik klamydia fra en ven, 295 00:22:09,520 --> 00:22:12,360 fordi han sad på samme toiletbræt som ham. 296 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Fuck. 297 00:22:34,000 --> 00:22:35,120 Hej. Er du okay? 298 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Jeg har lige talt med Kim. 299 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Der er gået en uge, og Kim har presset mig. 300 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 301 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Ikke nu. 302 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 - Du sagde, vi kunne tale om det senere. - Ikke nu! 303 00:22:49,800 --> 00:22:53,400 - Hvad taler du om? - Jeg sagde, fuck neglebutikken! 304 00:22:54,400 --> 00:22:57,360 Tror du, du er den eneste, der har noget at lave? 305 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 - Dushane... - Det sker ikke! 306 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Det hele er færdigt. 307 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 Er du kommet til skade? 308 00:23:06,240 --> 00:23:07,160 Stop! 309 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Forklar mig det. Hvad sker der? 310 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY UDENFOR 311 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 Hey! 312 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 - Hvor går du hen? - Shell. 313 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 - Bare vent. Vent! - Shelley! 314 00:23:22,000 --> 00:23:23,200 Du kan tale med mig. 315 00:23:25,200 --> 00:23:26,680 Hvad sker der? 316 00:23:28,000 --> 00:23:29,040 Jeg er her. 317 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Kom nu. 318 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Hold snuden væk fra mine sager. 319 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 Nej, jeg sagde det i telefonen. 320 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 Vil du blive testet? 321 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 Nej. Jeg ved, hvad det er. 322 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Det klør bare meget. Bare giv mig cremen. 323 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Udfyld den blanket først. 324 00:24:41,160 --> 00:24:43,200 - Han har kløe. - Erin Wright? 325 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 326 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 Hvornår havde du sidst sex? 327 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 Jeg har ikke... 328 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - Har du aldrig haft sex før? - Nej. 329 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 Har du givet eller modtaget oralsex, analsex? 330 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 Nej. Intet af det. 331 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 Men jeg har fået håndjob to gange. 332 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Okay, Stefan. Hvorfor vil du testes i dag? 333 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Min kæreste sagde, vi skulle. 334 00:25:35,280 --> 00:25:36,320 Okay. 335 00:25:36,320 --> 00:25:37,400 Godt for hende. 336 00:25:49,240 --> 00:25:52,640 Vi kan ende med at kalde dig Delroy. 337 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Efter din bedstefar. 338 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Din mor og jeg grinede af det. 339 00:26:01,560 --> 00:26:03,280 Du prøver at sige det. 340 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Jo, du gør. Jeg kan se det i dine små øjne. 341 00:26:09,120 --> 00:26:12,160 Du har bestemt din mors smukke øjne. 342 00:26:12,160 --> 00:26:13,480 Det er så rart. 343 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Rart at se dig smile. 344 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hey. 345 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 Jeg troede, du var i Rwanda nu. 346 00:26:37,320 --> 00:26:40,800 Næ, mand. Det kan jeg takke dig for. 347 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 Det var ikke mig. 348 00:26:43,160 --> 00:26:45,520 - Det var Mandy. - Noget at drikke? 349 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 Nej, ellers tak. 350 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Undskyld, jeg kommer uanmeldt. 351 00:26:53,280 --> 00:26:55,400 Jeg var helt knust over Lauryn. 352 00:26:55,400 --> 00:26:56,800 Det er helt i orden. 353 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Men jeg vil tale med dig. 354 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 Det var vildt på Fields' sted i morges. 355 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Det vrimlede med pansere. 356 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Synes du, I bør snakke om det nu? 357 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Lad ham bare, skat. 358 00:27:12,960 --> 00:27:14,200 Du bør ikke høre det. 359 00:27:14,200 --> 00:27:15,240 Jo, jeg gør. 360 00:27:19,640 --> 00:27:20,560 Hvad skete der? 361 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 De lavede ballade over noget. 362 00:27:24,920 --> 00:27:28,280 De fik taget deres mel. En af de unge blev nappet. 363 00:27:28,280 --> 00:27:29,600 Hør, Kieron... 364 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Jeg sagde, det er i orden. 365 00:27:32,600 --> 00:27:33,720 Jeg kan klare det. 366 00:27:34,240 --> 00:27:35,920 Bare sig, hvad jeg skal gøre. 367 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 Nej, lad os gå. 368 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 Jaq, seriøst, det er fint. 369 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Jeg kan klare det. 370 00:27:43,040 --> 00:27:44,800 Hvorfor er du så her? 371 00:27:45,320 --> 00:27:47,240 Hun er familie. Det skal jeg. 372 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 - Jeg må væk herfra lidt. - Seriøst? 373 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Jeg har noget, jeg skal tage mig af. 374 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Ja, det har du. 375 00:27:58,080 --> 00:27:59,120 Han er lige her. 376 00:28:30,480 --> 00:28:31,680 Sluk for det lort. 377 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 I fuckede op i morges. 378 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 - Vi ordner det. - Ja, selvfølgelig. 379 00:28:45,960 --> 00:28:49,160 I mistede en masse penge i dag. For et helt kilo. 380 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Ja, og vi er på vej. Vi finder dem. 381 00:28:52,480 --> 00:28:55,640 Vil I køre rundt og miste en hel dags indtjening? 382 00:28:56,360 --> 00:28:57,280 Fuck det! 383 00:28:57,800 --> 00:28:59,680 I skal ikke engang hævne jer. 384 00:28:59,680 --> 00:29:04,440 De har sendt en på skadestuen. Nu skal I få de penge tilbage, I mistede. 385 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Sæt priserne op. 386 00:29:07,040 --> 00:29:08,080 Arbejd hårdere. 387 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 Er I med? Det her er noget amatørlort. 388 00:29:11,560 --> 00:29:13,240 Vi lader dem ikke krænke os. 389 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 Det har de allerede gjort. 390 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 Og nu har I for travlt med at tjene de penge, I mistede, 391 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 til at antaste nogen. Er I med? 392 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 Bliver det et problem? 393 00:29:26,400 --> 00:29:27,640 Ingen problemer her. 394 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Nok sagt. 395 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Vi ses. 396 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Det er amatørlort, fordi I nakker de andre bosser. 397 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 Hvad? 398 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Kom nu, har du noget at sige, så sig det. 399 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 Hvordan kan vi passe vores ting, når I nakker deres bosser? 400 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 Er han skør? 401 00:29:50,720 --> 00:29:53,960 Har jeg misforstået noget? Er Jamie stadig i live? 402 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Sæt dig ned. - Jeg spørger bare... 403 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - Sæt dig, for fanden. - Rolig. 404 00:29:58,760 --> 00:30:01,240 Hey. Slap lige af, mand. 405 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Ingen ved, hvem der dræbte Jamie. 406 00:30:10,960 --> 00:30:12,480 Han arbejdede hårdt, 407 00:30:12,480 --> 00:30:16,440 og I pikhoveder lyttede kun til ham, så hvorfor skulle vi nakke ham? 408 00:30:16,440 --> 00:30:18,720 I ved vel ikke, hvad der skete med Kit? 409 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 Drop det. 410 00:30:25,000 --> 00:30:26,480 Den, der dræbte Kit, 411 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 var Jamie. 412 00:30:29,120 --> 00:30:30,240 - Løgn. - Fuck af. 413 00:30:30,240 --> 00:30:32,000 - Det er løgn. - Fuck af. 414 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 - Hvad siger hun? - Ja. 415 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Din fucking bror. 416 00:30:36,880 --> 00:30:38,720 Hun er fuld af løgn lige nu. 417 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 Få styr på det her rod. 418 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Vi ses. 419 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - Det er løgn. - Nej, bro. 420 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Kit og Jamie var ligesom brødre. Det giver ingen mening. 421 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 De er fulde af løgn. 422 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 - Kieron! - Ja? 423 00:31:05,280 --> 00:31:07,040 Hvem solgte til Lauryn? 424 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Jeg ved, du ved noget, så fortæl mig det. 425 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kieron! 426 00:31:18,480 --> 00:31:19,680 Det er min søster. 427 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 Ikke? 428 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Min fucking familie. 429 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Det var Rowmando. 430 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 Jaq, mand. 431 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 Kieron, fjern labberne fra mig! 432 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - Han er et skide barn. - Lad mig være. 433 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 Han er kun et barn! 434 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 Hold din kæft! 435 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Fuck, mand. 436 00:31:53,760 --> 00:31:56,920 - Kom og se designet til uniformen. - Ikke nu, Naomi. 437 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Hvad er der galt? 438 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Det sker ikke. 439 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 Hvad sker ikke? 440 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Kæden. 441 00:32:17,680 --> 00:32:19,280 Hvad? Hvorfor? 442 00:32:19,280 --> 00:32:21,080 Jeg ved det ikke, Naomi. 443 00:32:23,880 --> 00:32:29,160 Han har vel ombestemt sig, eller måske var han ikke med på det fra starten. 444 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Hvem ved? Hvem ved med Dushane? 445 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Jeg ved det ikke. 446 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Jeg ved bare, at... 447 00:32:49,720 --> 00:32:51,000 ...det ikke sker. 448 00:32:52,880 --> 00:32:55,920 Åh skat. Det er jeg ked af. 449 00:32:56,920 --> 00:32:57,920 Det gør mig ondt. 450 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 Det skal nok gå. 451 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 Det skal nok gå. 452 00:33:05,720 --> 00:33:06,680 Det skal nok gå. 453 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - Er de gode? - Meget. 454 00:33:26,520 --> 00:33:28,840 Du hører ikke en lyd med den på. 455 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 Skal jeg ikke tage med? 456 00:33:35,280 --> 00:33:36,880 Nej, vi klarer os. 457 00:33:37,920 --> 00:33:39,360 Men vær klar udenfor. 458 00:34:12,440 --> 00:34:14,880 Abigail. Kan du tage cellofanet af maden? 459 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Det ser forfærdeligt ud. 460 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Ja, okay. 461 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Tak. 462 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Nej, Pat. Du skal vente til festen begynder. 463 00:34:30,960 --> 00:34:32,320 Min fødselsdag. 464 00:34:32,320 --> 00:34:33,960 Okay. Sæt dig ned. 465 00:34:33,960 --> 00:34:35,400 Sæt dig ned, okay? 466 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Bare tag den der. 467 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Sådan. 468 00:34:43,760 --> 00:34:46,120 Jeg kommer tilbage om lidt, skat. 469 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 DEAKTIVER EKSTERNT KAMERA 1 FORTSÆT 470 00:35:44,720 --> 00:35:47,080 - Er alt i orden, Abi? - Ja, fint. 471 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Jeg er vild med din pynt. - Tak. 472 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERAER SLUKKET 473 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Ja. 474 00:38:39,720 --> 00:38:40,600 Hey. 475 00:39:13,760 --> 00:39:14,680 Er Row hjemme? 476 00:39:14,680 --> 00:39:16,000 Rowmando er ude. 477 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Jeg spørger dig respektfuldt, men du lyver fandeme for mig. 478 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Row, kom herned nu! - Hvad vil du? 479 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Fuck. 480 00:39:23,760 --> 00:39:26,120 - Det rager ikke dig. - Han er her ikke. 481 00:39:26,120 --> 00:39:27,440 Min søster, mand? 482 00:39:27,440 --> 00:39:29,360 - Jaq, undsky... - Min søster, mand? 483 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 Hvad laver du? 484 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 - Lad ham være! - Jeg beder dig! 485 00:39:32,080 --> 00:39:35,200 - Jeg solgt det bare. - Jeg tilkalder politiet! 486 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Jeg solgte det bare, som du sagde. 487 00:39:43,480 --> 00:39:44,520 Jeg ville ikke. 488 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 Fuck, mand! 489 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 En kop te, tak. 490 00:40:31,560 --> 00:40:32,800 - Kan du lide den? - Ja. 491 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Undskyld. 492 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 Det er okay, Frankie. 493 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Bro. 494 00:40:55,480 --> 00:41:00,080 Kan du regne med hende? Vi har været her længe. Jeg kamsveder. 495 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Også mig. 496 00:41:03,960 --> 00:41:07,280 Ja, men du skulle have styr på det. Hvad sker der? 497 00:41:11,040 --> 00:41:12,360 Du ville være her. 498 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Send en besked. Spørg, hvad der foregår. 499 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 De kunne være kommet og gået. 500 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Gå. - Hvad mener du? 501 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - De kunne have... - Vent! 502 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Jeg venter. Men jeg vil vide, hvad der sker. 503 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hey. 504 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Sov videre, tante. 505 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Sov videre. 506 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Ti stille. 507 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 Kalder du dig irer, hvad? 508 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 Ja! 509 00:42:21,480 --> 00:42:22,880 Sluk det. 510 00:42:22,880 --> 00:42:24,520 Sluk for det der. 511 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 Nej, lad være. 512 00:42:26,600 --> 00:42:28,960 - Lad være! - Det lyder bare ikke rigtigt. 513 00:42:30,440 --> 00:42:32,800 Far sover, når vi når frem. 514 00:42:32,800 --> 00:42:35,080 Et par baner coke, så kan han igen. 515 00:42:35,080 --> 00:42:37,240 Det er længe siden, jeg så ham. 516 00:42:40,080 --> 00:42:42,120 Hvordan er det gået her? Godt? 517 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Det går godt. 518 00:42:44,160 --> 00:42:45,240 Sully-knægten... 519 00:42:46,120 --> 00:42:47,240 Han er... 520 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Ja. 521 00:42:51,200 --> 00:42:52,960 Han virker ret klog. 522 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Godt. 523 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Jeg klarer det. - Det ved jeg. 524 00:43:02,240 --> 00:43:04,000 Sæt lige Wolfe Tones på. 525 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Kom så. 526 00:43:14,280 --> 00:43:15,440 Skat, er du okay? 527 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Sådan. 528 00:43:28,360 --> 00:43:30,760 Bliver du ved med det, du laver? 529 00:43:34,200 --> 00:43:35,560 Kan vi tale om det? 530 00:43:35,560 --> 00:43:37,120 Jeg ved det ikke, vel? 531 00:43:41,920 --> 00:43:43,360 Jeg har kun gjort det. 532 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 - Jeg kan ikke andet. - Det passer ikke. 533 00:43:50,960 --> 00:43:53,160 Du behøver ikke fortsætte med det. 534 00:43:54,600 --> 00:43:56,160 Der er altid muligheder. 535 00:43:56,760 --> 00:43:58,640 Ja. For dig er der. 536 00:43:59,320 --> 00:44:01,680 Det er der altid for rige familier. 537 00:44:01,680 --> 00:44:02,880 Det er urimeligt. 538 00:44:07,600 --> 00:44:11,520 - Jeg kan ikke hjælpe, hvis du fortsætter. - Du skal ikke hjælpe mig. 539 00:44:12,760 --> 00:44:15,120 Jamen vi har brug for hjælp. 540 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Måske bør vi få nogen til at passe ham. 541 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 Hvad? 542 00:44:21,000 --> 00:44:23,760 Han er min familie, så han er mit ansvar nu. 543 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 Vil du sælge stoffer og passe din nevø? 544 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 Hør her. Hvorfor går du ikke bare, hvis du virkelig har det sådan? 545 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 Vil du have det? 546 00:44:34,760 --> 00:44:35,880 Skal jeg gå? 547 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Jeg vil sgu bare have noget fred og ro. 548 00:44:47,520 --> 00:44:48,480 Det forstår jeg. 549 00:44:55,360 --> 00:44:57,280 Men husk, han kun har os nu. 550 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 Ja, mand. 551 00:45:44,160 --> 00:45:45,800 Det føles godt, ikke? 552 00:45:49,440 --> 00:45:51,680 Der er hun, mit livs kærlighed. 553 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 - Er festen startet? - Ja, de fester derinde. 554 00:45:54,960 --> 00:45:57,000 - Så ses vi derinde. - Ja, vi ses. 555 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Hejsa. 556 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Det her. 557 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 Der er det. 558 00:46:12,840 --> 00:46:14,640 Det er din tur til at begynde. 559 00:46:21,800 --> 00:46:23,240 Jeg har en overraskelse. 560 00:46:25,120 --> 00:46:26,160 Hej, far. 561 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hej. 562 00:46:30,840 --> 00:46:33,520 Det er godt at se dig. Så godt at se dig. 563 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 Tillykke med dagen. 564 00:46:38,080 --> 00:46:42,640 - Hvad så? Har du det godt? Du ser godt ud. - Han ser godt ud. Hvad sagde jeg? 565 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Sæt dig ned. 566 00:46:46,960 --> 00:46:49,440 Du føler, du ligner en på 21, ikke? 567 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Fik du dine 21 kys af alle de fine damer? 568 00:46:53,480 --> 00:46:56,240 - De stod i kø. - Selv drengene står i kø for ham. 569 00:46:56,920 --> 00:47:01,160 Glem ham. Det er godt at se dig, far. Græd nu ikke, så græder jeg også. 570 00:47:02,200 --> 00:47:03,240 Abigail, skat! 571 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Vi har whisky. 572 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 Hvordan går det? Godt? 573 00:47:14,200 --> 00:47:16,760 Jeg tror, vi er hvor mange...? Tre, ikke? 574 00:47:16,760 --> 00:47:17,880 Undskyld, Jonny. 575 00:47:18,480 --> 00:47:19,400 Spiser du godt? 576 00:47:20,240 --> 00:47:21,880 Ja? Jeg kan lide dit skilt. 577 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 Konge for dagen og for livet. 578 00:47:26,840 --> 00:47:29,160 Får jeg nu også et lyserødt sugerør? 579 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Hvor sødt. 580 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 Er du okay? 581 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 - Ja. - Er du sikker? 582 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Ja. 583 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 - Ja? - Fint. Alt er fint. 584 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Godt. 585 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Kom nu. 586 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Whisky. 587 00:47:53,280 --> 00:47:54,120 Er du okay? 588 00:47:54,760 --> 00:47:55,600 Ja da. 589 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 ABIGAIL DE ER HER 590 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Unge mand, tillykke med fødselsdagen. 591 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 - Hvor skal du hen? - Jeg vil tjekke noget. 592 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 Værsgo. En stor slurk. 593 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Undskyld. 594 00:49:07,480 --> 00:49:13,080 Jeg har røget, siden jeg var 12 år. Lægen sagde, jeg dør, hvis jeg holder op. 595 00:49:13,080 --> 00:49:14,360 Er I i bil? 596 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 Sæt mig af ved Bethnal Green. 597 00:49:28,720 --> 00:49:29,640 Hvad fanden? 598 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 Fuck! 599 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Er du okay? 600 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Suigh síos, makker. 601 00:52:06,120 --> 00:52:07,440 Jeg vil sige noget. 602 00:52:14,760 --> 00:52:16,040 Bare sig det, bro. 603 00:52:22,840 --> 00:52:24,840 Jeg så, hvem der dræbte Jamie. 604 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Det var Sully. 605 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Ikke? 606 00:54:00,840 --> 00:54:04,760 Tekster af: Pernille G. Levine