1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Hey, können wir ins Café? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,240 Hab noch nichts gegessen. Essen wir was? 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 - Sehr gerissen. - Zahlst du? 4 00:00:18,160 --> 00:00:21,320 Was? Hast du gehört? Ich hab heute noch nichts gegessen. 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,520 Wo ist er, Bro? Ich hab echt Hunger. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,960 Da ist er. 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,040 Gut. 8 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Wagwan. 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,920 - Wie geht's? Alles gut? - Na, Bro? 10 00:00:35,560 --> 00:00:38,040 - Bring das zu Langley. - Geht klar. Ich melde mich. 11 00:00:38,040 --> 00:00:38,960 Bis dann. 12 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 - Ich bin am Verhungern. - Wie kann man so klein sein? 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 - Hey, Wagwan? - Si! 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 - Lass die Tasche los! - Si! 15 00:00:54,960 --> 00:00:56,360 - Loslassen! - Komm schon. 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 - Bist du irre? - Lass die Tasche los! 17 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Macht ihn fertig. 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 - Was soll das? - Ihr seid die Nächsten! 19 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 - Los! - Scheiße! 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 Los, dann mach doch was. 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 - Was laberst du? - Was? 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 Kommt schon! 23 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Lass die Tasche los! 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Los! Unternimm was! 25 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Polizei! 26 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 - Herkommen! - Weg hier! 27 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Los, Mann. 28 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 - Hey! Herkommen! - Ich bring dich um! 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 - Feiglinge! - Wir sehen uns noch! 30 00:01:21,480 --> 00:01:23,680 - Polizei. Alles in Ordnung? - Schnell! 31 00:01:24,520 --> 00:01:27,560 - Haben sie die Tasche? - Scheiß auf die Tasche. Los! 32 00:01:30,920 --> 00:01:33,320 Du gehst an der Häuserseite lang. 33 00:01:33,320 --> 00:01:34,280 Dann links. 34 00:01:34,800 --> 00:01:37,440 Es gibt zwei Fenstertüren zum Garten. 35 00:01:37,440 --> 00:01:40,240 Das ist der Raum. Ich lasse die Tür offen. 36 00:01:40,240 --> 00:01:44,760 - Noch mal. Ich gehe da lang, und dann? - Das Gebäude lang, dann links. 37 00:01:44,760 --> 00:01:49,040 Du siehst dann zwei Fenstertüren mit Blick zum Garten. Das ist der Raum. 38 00:01:49,040 --> 00:01:51,520 Und wenn ich durch die Türen gehe, 39 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 wen sehe ich dann? 40 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronica Gamble. 41 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 Hat sie Familie? 42 00:01:58,080 --> 00:01:59,000 Hat sie. 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,520 Aber da sie dement ist, besucht sie niemand. 44 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 Sie wird vernachlässigt. 45 00:02:04,160 --> 00:02:06,360 Kommen sie nie oder selten? 46 00:02:06,360 --> 00:02:10,040 Gar nicht. Ich bin die Einzige, die in den Raum geht. 47 00:02:10,560 --> 00:02:12,240 Sie schläft die ganze Zeit. 48 00:02:14,920 --> 00:02:16,120 Ihr passiert nichts? 49 00:02:17,000 --> 00:02:18,360 Ihr passiert nichts. 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,920 Wichtig ist auch die Videoüberwachung. 51 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Klärst du das? 52 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Ja. 53 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 54 00:02:33,600 --> 00:02:36,280 Du sagst nicht nur, was ich hören will, oder? 55 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Das ist wichtig. 56 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 - Alles ok? - Ja. 57 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Alles gut. 58 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 Wo kommst du her? 59 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 Saint Lucia. 60 00:02:55,600 --> 00:02:58,120 Nächste Woche könntest du am Strand liegen. 61 00:02:58,760 --> 00:03:00,680 Wenn du das richtig anstellst, 62 00:03:02,040 --> 00:03:04,160 hast du keine Geldsorgen mehr. 63 00:03:05,120 --> 00:03:06,400 Wie klingt das? 64 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Klingt gut. 65 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Ja. 66 00:03:15,960 --> 00:03:18,120 Da ist eine Nummer eingespeichert. 67 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 Schick zwei Nachrichten. 68 00:03:21,280 --> 00:03:24,080 Wenn die Kameras aus sind, und wenn sie kommen. 69 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Ist das klar? 70 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Ja. 71 00:03:29,520 --> 00:03:32,240 Nicht ansehen. Steck es einfach in die Tasche. 72 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Gehst du jetzt arbeiten? - Ja. 73 00:03:38,600 --> 00:03:41,760 Es ist wichtig, dass heute ein ganz normaler Tag ist. 74 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Mach alles wie immer. 75 00:03:44,520 --> 00:03:46,440 - Ein normaler Tag. - Normaler Tag. 76 00:04:09,360 --> 00:04:11,400 Wir müssen ihr wohl vertrauen. 77 00:04:11,400 --> 00:04:13,520 Hör zu. Ich weiß, was ich tue. 78 00:04:14,120 --> 00:04:15,520 Sie wird abliefern. 79 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Yo. Was sagt der Ermittler? 80 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Er will Geld. Jetzt fünf und fünf, wenn er sie findet. 81 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Soll er kriegen. Ich kümmere mich später darum. 82 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Ich gebe ihm fünf und schreibe es an. 83 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Und er soll sich beeilen. 84 00:05:14,680 --> 00:05:17,040 Hat sie mit jemandem darüber geredet? 85 00:05:21,280 --> 00:05:24,480 Ich kannte viele Mädels im Knast, die süchtig waren. 86 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Genau dasselbe. 87 00:05:29,000 --> 00:05:31,560 Erst dient es der Entspannung, dann eskaliert's. 88 00:05:31,560 --> 00:05:35,120 Was soll das jetzt? Das ist doch nicht schwer zu verstehen. 89 00:05:35,640 --> 00:05:39,400 Lauryn ist ertrunken, weil sie den Scheiß nicht im Griff hatte. 90 00:05:40,520 --> 00:05:43,800 - Sie war kein Junkie. - Das sagt Mandy auch nicht. 91 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Ich gehe schon. 92 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Danke. 93 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Wie geht's? 94 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Das ist der Große, ja? 95 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Das ist er. 96 00:06:22,040 --> 00:06:25,040 Ein prächtiges Kerlchen. Nicht wahr? 97 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Du bist jetzt Tante, Jaq. 98 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Das ist sie. 99 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Wie läuft's? 100 00:06:54,280 --> 00:06:56,400 Ich hab keine verdammte Ahnung. 101 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 Das Gefühl kenne ich. 102 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Wenn du reden willst, melde dich. 103 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Du warst für mich da. 104 00:07:19,720 --> 00:07:21,360 Also bin ich für dich da. 105 00:07:22,680 --> 00:07:23,960 Sag, was du brauchst. 106 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Da gäb's wirklich was. 107 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Na los. Sag schon. 108 00:07:38,640 --> 00:07:42,840 Ich will einen Namen. Ich will wissen, wer Lauryns Dealer war. 109 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Komm schon. 110 00:07:54,400 --> 00:07:57,560 - Becks, können wir kurz reden? - Ja, natürlich. 111 00:07:58,240 --> 00:08:00,040 Sagt, wenn ihr was braucht. 112 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 Komm. Alles gut. 113 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Alles gut. 114 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Danke. 115 00:08:12,120 --> 00:08:13,880 Dich trifft keine Schuld. 116 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Ja? 117 00:08:18,680 --> 00:08:20,040 Du bist nicht schuld. 118 00:08:20,640 --> 00:08:23,320 Und auch nicht ihr Dealer. 119 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Ich will ehrlich zu dir sein. 120 00:08:28,120 --> 00:08:29,880 Das war allein ihre Schuld. 121 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Und damit musst du jetzt leben. 122 00:08:44,280 --> 00:08:45,920 Dass du am Arsch bist. 123 00:08:49,280 --> 00:08:50,840 Ich weiß, was du vorhast. 124 00:08:53,720 --> 00:08:55,760 Aber das geht nicht gut aus. 125 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 Du fühlst dich damit nicht besser. 126 00:09:01,000 --> 00:09:02,760 Dachte, du wolltest helfen... 127 00:09:02,760 --> 00:09:04,320 Ja. Aber hör zu. 128 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Sieh mich an. 129 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Du hast keine Schuld. 130 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 Es ist sinnlos. 131 00:09:14,800 --> 00:09:16,080 Sei nicht wie ich. 132 00:09:20,200 --> 00:09:22,240 Du hast hier was echt Schönes. 133 00:09:27,640 --> 00:09:29,040 Mach's nicht kaputt. 134 00:09:32,680 --> 00:09:33,640 Ruf mich an, ja? 135 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 Du Idiot. 136 00:09:51,440 --> 00:09:53,280 Siehst du was ohne Brille? 137 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Komm. 138 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Sieh mal. 139 00:10:01,160 --> 00:10:02,480 Nein, das war's nicht. 140 00:10:03,280 --> 00:10:05,960 - Du hast tolle Moves drauf. - Ja, ich weiß. 141 00:10:05,960 --> 00:10:10,000 Aber wie willst du mithalten, wenn mich im Wembley Mädels anbeten? 142 00:10:10,000 --> 00:10:13,440 Halt die Klappe, du Idiot. Erstens bist du zu klein. 143 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 Und dumm. Du gehst nicht zur Schule. 144 00:10:15,720 --> 00:10:18,560 Interessiert keinen, sobald man das hier sieht. 145 00:10:19,680 --> 00:10:22,480 Nein. Du bekommst nämlich keine anderen Mädchen. 146 00:10:22,480 --> 00:10:26,280 - Was soll das heißen? - Dir sind keine anderen Mädchen erlaubt. 147 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - Nicht? - Nein. 148 00:10:28,120 --> 00:10:29,600 - Nicht mal eine? - Nicht eine. 149 00:10:29,600 --> 00:10:31,160 - Oder zwei? - Auch nicht. 150 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Nein. 151 00:10:34,240 --> 00:10:37,440 - Schwänz mit mir die zweite Stunde. - Warum sollte ich? 152 00:10:37,440 --> 00:10:40,120 Ich kenne einen schönen Ort. 153 00:10:40,120 --> 00:10:43,040 Da gibt's dein Lieblingsgetränk für alte Damen. 154 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 -"Alt"? - Ok, dann eben erwachsen. 155 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kaffee schmeckt halt eklig. 156 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Nein. Erstens ist Kaffee vornehm. 157 00:10:49,400 --> 00:10:53,480 Alle in der Modebranche trinken Kaffee. Stell dir vor, ich in Paris... 158 00:10:53,480 --> 00:10:56,280 Kaffee in der einen, das Skizzenbuch in der anderen Hand. 159 00:10:56,280 --> 00:11:00,560 Und du fegst die andere Straßenseite, weil deine Tanzkarriere floppte. 160 00:11:01,080 --> 00:11:02,040 Frage. 161 00:11:02,040 --> 00:11:04,160 - Bist du in der Modebranche? - Nein. 162 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - Bist du in der Tanzbranche tätig? - Danke! 163 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - Nein, bist du nicht. - Sorry! 164 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Moment mal. 165 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 Wer hat die Überweisung genehmigt? 166 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 Am Ende ich. Nach dem Okay von Buchhalter und Finanzdirektor. 167 00:11:20,320 --> 00:11:22,040 Wer hat die Zahlung verlangt? 168 00:11:22,040 --> 00:11:24,080 Woher kam der Auftrag? 169 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 Musst du da rangehen? 170 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 Nein. Aber ich muss wissen, woher der Überweisungsauftrag kam. 171 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 Vom Investor. Soundrock Properties. 172 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrock? 173 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 Verdammt. 174 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Warum hast du denen das Geld gegeben, Danielle? 175 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Scheiß auf die. 176 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 Die haben uns am Arsch. Warum hast du überwiesen? 177 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 Alles war in Ordnung. 178 00:11:50,800 --> 00:11:53,320 Du glaubst nicht, was los war, als Soundrock absprang. 179 00:11:53,320 --> 00:11:55,720 Das riss ein 15-Millionen-Loch ins Budget. 180 00:11:55,720 --> 00:12:00,160 - Zum Glück kam ein anderer Investor. - Also sind die 15... Die gesamten 15... 181 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 Sie sind weg? 182 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Unsere Anwälte wollten das Verfahren einleiten. 183 00:12:05,760 --> 00:12:08,960 Aber das hätte recht viel schmutzige Wäsche aufgezeigt. 184 00:12:08,960 --> 00:12:11,080 Also tätigten wir die Überweisung. 185 00:12:11,080 --> 00:12:12,120 Scheiße! 186 00:12:13,560 --> 00:12:16,640 Ich habe ein Meeting. Rede doch selbst mit Soundrock? 187 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Ja. 188 00:12:20,680 --> 00:12:22,360 Das ist ein sehr guter Rat, 189 00:12:22,360 --> 00:12:25,600 den ich annehmen würde, wenn ich wüsste, wo sie ist! 190 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 Soundrock ist verschwunden, Mann! 191 00:12:28,720 --> 00:12:29,800 Beruhige dich. 192 00:12:29,800 --> 00:12:32,600 Seit wann beruhigen denn solche Sprüche? 193 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 Du hättest das Geld nie überweisen dürfen! 194 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Du musst dich beruhigen. 195 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 Leck mich! 196 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Jeffrey! Komm schon. 197 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 198 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Verdammt. 199 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Was haben die gesagt? 200 00:14:13,240 --> 00:14:14,680 Was haben die gesagt? 201 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 Sie... 202 00:14:17,960 --> 00:14:20,360 ...haben es vor einer Woche angewiesen. 203 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 An wen? 204 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrock. 205 00:14:29,120 --> 00:14:30,200 Die... 206 00:14:31,040 --> 00:14:33,440 ...Strohfirma, die Lithe gegründet hat. 207 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 Und was bedeutet das? 208 00:14:38,880 --> 00:14:40,720 Das heißt, Lithe hat dein Geld. 209 00:14:41,240 --> 00:14:42,520 Lithe und Lizzie. 210 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Das... 211 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 Das ist Lizzies Handschrift. 212 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 Wo ist mein Geld, Bro? 213 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 Tja, was soll ich dir sagen? Es ist weg. 214 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Scheiße! 215 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Verdammt! 216 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Scheiße. 217 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Break! 218 00:17:19,600 --> 00:17:22,240 Ja. Eins, zwei, Haken. 219 00:17:22,240 --> 00:17:23,400 Hoch. Noch mal. 220 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hey, Sully. 221 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 Moment. 222 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Break! 223 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Ein Mal noch. 224 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 Das war's. Hast es geschafft. 225 00:17:44,640 --> 00:17:45,880 Was ist los, Kleiner? 226 00:17:51,520 --> 00:17:53,640 Nenn mich noch mal so, und ich mach dich kalt. 227 00:17:53,640 --> 00:17:55,840 Entspann dich, Mann. Entspann dich. 228 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 Wir sind bald so weit. 229 00:18:00,000 --> 00:18:04,080 Aber vorher wollte ich mich mit dir mal unterhalten. 230 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 Worüber? 231 00:18:10,120 --> 00:18:12,040 Wir zwei sind uns sehr ähnlich. 232 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Ich finde, du bist klug. Ich mag dich. 233 00:18:17,320 --> 00:18:20,400 Und wir zwei sollten was auf die Beine stellen. 234 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Ich meine es ernst. 235 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 Wir haben eine Zukunft. 236 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 Tadgh wird bald aussteigen. 237 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 Ich denke, auf dem hier... 238 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 Darauf können wir aufbauen. 239 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 Du kickst ihn raus? 240 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 Das habe ich nicht gesagt. 241 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 Aber wenn sich die Gelegenheit ergibt, will ich mitmachen. 242 00:18:43,760 --> 00:18:45,880 Ich habe eine Vision oder zwei. 243 00:18:47,120 --> 00:18:49,040 Aber allein geht es nicht. 244 00:18:49,760 --> 00:18:50,920 Eine Partnerschaft? 245 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Partnerschaft, ja. 246 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Wir treffen Tadgh, sobald er hier ist. Aber mich interessiert das hier. 247 00:19:04,200 --> 00:19:05,520 Reden wir mal drüber. 248 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 Ja? 249 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Ok. Ich melde mich. 250 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Na schön. 251 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Danke. Es wird dir schmecken. 252 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 - Und wenn es mir den Mund verbrennt? - Wird es nicht. 253 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Danke. - 7,60, bitte. 254 00:19:28,480 --> 00:19:31,000 - Was? - Die Preise stehen an der Tafel. 255 00:19:35,400 --> 00:19:36,600 Ach, komm. 256 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Heftig. 257 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Da bitte. Danke. 258 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 - Setzen wir uns? - Ja. 259 00:19:52,640 --> 00:19:55,560 Wir können ihn im Sitzen trinken. Sag mir, was du denkst. 260 00:20:00,360 --> 00:20:01,720 Ach, lass uns gehen. 261 00:20:04,680 --> 00:20:06,000 Das riecht widerlich! 262 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 Nicht dran riechen. Trinken. 263 00:20:07,880 --> 00:20:09,240 Aber es riecht eklig! 264 00:20:09,800 --> 00:20:12,800 - Trink jetzt. - Ich trinke nichts, das eklig riecht. 265 00:20:14,880 --> 00:20:17,280 - Die Großen haben dich angestachelt, was? - Wer? 266 00:20:17,280 --> 00:20:18,480 Si und der Rest. 267 00:20:19,280 --> 00:20:21,280 Das waren Jamies beste Freunde. 268 00:20:21,280 --> 00:20:23,560 - Bist du jetzt Gangster? - Sei still. 269 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 Ich meine ja nur. Die sind welche, daher... 270 00:20:28,280 --> 00:20:29,200 Ich weiß nicht. 271 00:20:29,960 --> 00:20:32,600 Es wäre echt scheiße, wenn du getötet wirst. 272 00:20:32,600 --> 00:20:35,320 Du solltest mein Privatgangster sein. 273 00:20:36,240 --> 00:20:40,320 - Mich tötet keiner. Bist du bescheuert? - Niemand denkt das, Stef. 274 00:20:44,720 --> 00:20:47,480 Dad hätte auch nie gedacht, dass man ihn tötet. 275 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 - Erin. - Hm? 276 00:20:53,520 --> 00:20:54,680 Magst du mich? 277 00:20:57,160 --> 00:21:01,000 So läuft das nicht, Stef. Du musst zuerst sagen, ob du mich magst. 278 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Ja. Ich mag dich. 279 00:21:11,240 --> 00:21:13,840 Kommst du heute Abend zu mir? Wenn du magst. 280 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 - Ins Heim? - Ja, die sind da entspannt. 281 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 - Ja. Aber wir machen nichts miteinander. - Das meinte ich nicht. 282 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Wir müssen uns testen lassen. 283 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - Auf was? - Geschlechtskrankheiten. 284 00:21:25,800 --> 00:21:28,520 - Echt? - Man muss das ernst nehmen. 285 00:21:28,520 --> 00:21:31,400 Und ich brauche die Pille, falls es ernst wird. 286 00:21:31,400 --> 00:21:34,160 Ich mag dich, aber will kein Baby von dir. 287 00:21:34,160 --> 00:21:35,640 Und jeder weiß, 288 00:21:35,640 --> 00:21:38,920 was zwischen zwei Menschen passiert, die sich mögen. 289 00:21:38,920 --> 00:21:42,000 Man sagt bloß nichts, weil es zu peinlich ist. 290 00:21:42,000 --> 00:21:44,920 Man soll keine Zeit verschwenden und sich reif verhalten. 291 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Hast du's schon mal gemacht? 292 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 Nein. 293 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 Für wen hältst du mich? 294 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 Du? 295 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 Nein. 296 00:21:59,920 --> 00:22:03,960 Da gibt's ja nichts zu befürchten, oder? Jeder macht's. 297 00:22:04,640 --> 00:22:05,840 Warum testen lassen? 298 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Rachels Schwester sagte, ihr Typ bekam Chlamydien von seinem Kumpel, 299 00:22:09,520 --> 00:22:12,360 weil er dasselbe Klo benutzte. Also bitte. 300 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Scheiße. 301 00:22:34,000 --> 00:22:38,200 Hi, Baby. Alles gut? Ich habe eben mit Kim telefoniert. 302 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Es ist eine Woche her, und Kim setzt mich unter Druck... 303 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 304 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Nicht jetzt. 305 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 - Wir wollten später drüber reden... - Jetzt nicht! 306 00:22:49,800 --> 00:22:53,400 - Wovon redest du? - Scheiß auf den Nagelsalon, Mann! 307 00:22:54,400 --> 00:22:57,360 Denkst du, du bist die Einzige mit Problemen? 308 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 - Dushane, was... - Vergiss es! 309 00:23:02,800 --> 00:23:04,240 Der Scheiß ist erledigt. 310 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 Bist du verletzt? 311 00:23:06,240 --> 00:23:07,160 Hör auf! 312 00:23:09,320 --> 00:23:11,400 Dushane, rede mit mir. Was ist los? 313 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY KOMM RAUS 314 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 Hey! 315 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 - Wo willst du hin? - Shell. 316 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 - Warte einfach. Warte! - Shelley! 317 00:23:22,000 --> 00:23:23,520 Du kannst mit mir reden. 318 00:23:25,200 --> 00:23:26,680 Sag mir, was los ist. 319 00:23:28,000 --> 00:23:28,880 Ich höre zu. 320 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Bitte. 321 00:23:38,800 --> 00:23:41,320 Halt dich aus meinen Angelegenheiten raus. 322 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 Nein, ich sagte es denen am Telefon. 323 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 Wollen Sie sich testen lassen? 324 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 Nein. Ich weiß, was es ist. 325 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Es juckt bloß. Geben Sie mir die Creme. 326 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Füllen Sie eines dieser Formulare aus. 327 00:24:41,080 --> 00:24:43,640 - Juckt bloß. Er braucht Creme. - Erin Wright? 328 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 329 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 Ok, und wann hatten Sie das letzte Mal Sex? 330 00:25:08,440 --> 00:25:09,920 Na ja, ich hab noch nie... 331 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - Sie hatten noch nie Sex? - Nein. 332 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 Haben Sie Oralsex oder Analsex ausgeführt oder erhalten? 333 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 Nein. Nichts davon. 334 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 Ich bin Jungfrau. 335 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 Aber ich bekam schon zweimal einen Handjob. 336 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Ok, Stefan. Warum willst du heute getestet werden? 337 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Meine Freundin will das so. 338 00:25:35,280 --> 00:25:36,320 Ok. 339 00:25:36,320 --> 00:25:37,840 Das macht sie richtig. 340 00:25:49,240 --> 00:25:52,640 Ja, wir müssen dich vielleicht wirklich Delroy nennen. 341 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Nach deinem Großvater. 342 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Ich und deine Mami fanden das so lustig. 343 00:26:01,560 --> 00:26:03,560 Ich weiß, was du mir sagen willst. 344 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Ja. Ich sehe es deinen kleinen Augen an. 345 00:26:09,120 --> 00:26:12,160 Du hast die schönen Augen deiner Mami. 346 00:26:12,160 --> 00:26:13,480 Das ist so schön. 347 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Schön, dich lächeln zu sehen. 348 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hey. 349 00:26:35,360 --> 00:26:37,320 Dachte, du wärst schon in Ruanda. 350 00:26:37,320 --> 00:26:38,560 Nein. 351 00:26:39,280 --> 00:26:40,960 Dafür muss ich dir danken. 352 00:26:41,640 --> 00:26:43,080 Ich war das nicht. 353 00:26:43,080 --> 00:26:45,520 - Das war Mandy. - Willst du was? 354 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 Nein, danke. 355 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Tut mir leid, dass ich so reinplatze. 356 00:26:53,280 --> 00:26:56,800 - Ich bin am Boden zerstört wegen Lauryn. - Alles gut, Bro. 357 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Aber ich muss mit dir reden. 358 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 Bei den Fields gab es heute Morgen einen krassen Zwischenfall. 359 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Alles voll mit Polizei. 360 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Findest du das nicht unpassend? 361 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Lass nur, Babe. 362 00:27:12,960 --> 00:27:14,200 Zieh dir das nicht rein. 363 00:27:14,200 --> 00:27:15,240 Doch. 364 00:27:19,640 --> 00:27:20,760 Was ist passiert? 365 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 Vor Ort gab's Beef. 366 00:27:24,920 --> 00:27:28,280 Deren Stoff und ein YG wurden mitgenommen. 367 00:27:28,280 --> 00:27:29,600 Hör zu, Kieron... 368 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Ich sagte, alles gut. 369 00:27:32,600 --> 00:27:34,160 Ich komme damit klar. 370 00:27:34,160 --> 00:27:35,920 Sag, was getan werden muss. 371 00:27:36,720 --> 00:27:38,120 Nein. Komm, gehen wir. 372 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 Jaq, es ist alles ok. 373 00:27:39,960 --> 00:27:41,560 Ich schaffe das schon. 374 00:27:43,040 --> 00:27:44,800 Und warum bist du dann hier? 375 00:27:45,320 --> 00:27:48,040 Sie gehört zur Familie. Ging nicht anders. 376 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 - Ich muss sowieso mal hier raus. - Im Ernst? 377 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Ja, denn ich hab eine Verantwortung. 378 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Ja, stimmt. 379 00:27:58,080 --> 00:27:59,320 Und zwar ihn. 380 00:28:30,480 --> 00:28:31,800 Macht den Scheiß aus. 381 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 Ihr habt heute früh Mist gebaut. 382 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 - Wir regeln das. - Na klar werdet ihr das. 383 00:28:45,960 --> 00:28:49,160 Ihr habt 'ne Menge Kohle versenkt. Ein Kilo Stoff! 384 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Ja, und wir sind schon dran. Wir finden die. 385 00:28:52,480 --> 00:28:57,280 Ihr wollt 'nen Tag in der Gegend rumfahren und nichts verdienen? Vergesst es! 386 00:28:57,800 --> 00:29:01,440 Und keine Rache! Die haben schon einen von uns butterweich geprügelt. 387 00:29:01,440 --> 00:29:04,440 Verdient lieber die Kohle, die ihr verloren habt. 388 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Erhöht die Preise. 389 00:29:07,040 --> 00:29:08,080 Strengt euch an. 390 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 Rafft ihr, was ich sage? Das war Amateur-Level. 391 00:29:11,560 --> 00:29:13,240 Wir lassen uns nicht so behandeln. 392 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 Habt ihr aber heute Morgen getan. 393 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 Und heute verdient ihr das Geld, das ihr verloren habt. 394 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 Und ihr lasst die anderen in Ruhe, klar? 395 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 Ist das ein Problem? 396 00:29:26,400 --> 00:29:27,640 Gibt kein Problem. 397 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Also dann. 398 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Bis später. 399 00:29:34,880 --> 00:29:38,280 Amateur-Level ist, dass ihr euch gegenseitig killt. 400 00:29:38,280 --> 00:29:39,200 Was? 401 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Na los, hast du was zu sagen, Großer? 402 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 Wie sollen wir unser Ding machen, wenn ihr euch gegenseitig killt? 403 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 Ist der Typ irre? 404 00:29:50,720 --> 00:29:53,960 Hab ich was verpasst? Lebt Jamie noch? 405 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Los, hinsetzen. - Ich frag nur... 406 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - Ich sagte, hinsetzen! - Lass mal. 407 00:29:58,760 --> 00:30:01,240 Hey, chillt mal. Ist ja gut. 408 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Niemand weiß, wer Jamie getötet hat. 409 00:30:10,880 --> 00:30:14,680 Er hat sich den Arsch aufgerissen, und ihr habt nur auf ihn gehört. 410 00:30:14,680 --> 00:30:16,440 Warum sollten wir ihn killen? 411 00:30:16,440 --> 00:30:18,720 Du weißt wohl nicht, was mit Kit passiert ist? 412 00:30:20,440 --> 00:30:21,760 Lass es, Mann. 413 00:30:25,000 --> 00:30:26,680 Die Person, die Kit tötete... 414 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 ...war Jamie. 415 00:30:28,560 --> 00:30:30,240 - Du lügst doch. - Schwachsinn. 416 00:30:30,240 --> 00:30:32,000 - Red keine Scheiße. - Niemals. 417 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 - Was redet die da? - Ja. 418 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Dein verdammter Bruder. 419 00:30:36,880 --> 00:30:38,720 Sie erzählt doch Schwachsinn. 420 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 Und jetzt klärt das. 421 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Bis später. 422 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - Schwachsinn. - Nein, Bro. 423 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Kit und Jamie waren wie Brüder. Das wär total unlogisch. 424 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 Die erzählt Scheiße. 425 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 - Kieron? - Ja? 426 00:31:05,280 --> 00:31:11,960 Ich will wissen, wer an Lauryn verkaufte. Ich weiß, du weißt was, also sag's mir. 427 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kieron! 428 00:31:18,480 --> 00:31:19,920 Das war meine Schwester. 429 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 Ja? 430 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Mein Fleisch und Blut. 431 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Es war Rowmando. 432 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 Jaq, Mann. 433 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 Kieron, lass mich los! 434 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - Er ist ein verdammtes Kind. - Hör auf damit. 435 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 Er ist ein Kind! 436 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 Halt dein Maul! 437 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Verdammt. 438 00:31:53,760 --> 00:31:56,920 - Shelley, hier. Das neue Design. - Nicht jetzt, Naomi. 439 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Shelley, was ist? 440 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Es wird nichts. 441 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 Was denn? 442 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Die Nagelsalonkette. 443 00:32:17,680 --> 00:32:19,280 Was? Warum? 444 00:32:19,280 --> 00:32:21,080 Ich weiß nicht, Naomi. 445 00:32:23,880 --> 00:32:29,160 Vielleicht hat er es sich anders überlegt oder hat es nie ernst gemeint. 446 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Wer weiß schon, was Dushane denkt? 447 00:32:40,720 --> 00:32:41,960 Ich weiß es nicht. 448 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Ich weiß nur, dass... 449 00:32:49,720 --> 00:32:51,000 ...nichts draus wird. 450 00:32:52,880 --> 00:32:54,040 Ach, Kleines. 451 00:32:54,880 --> 00:32:55,920 Tut mir so leid. 452 00:32:56,960 --> 00:32:57,920 Tut mir leid. 453 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 Alles gut. 454 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 Alles ok. 455 00:33:05,720 --> 00:33:06,680 Alles gut. 456 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - Gehen die klar? - Logisch. 457 00:33:26,520 --> 00:33:28,840 Damit hört man nicht mal ein Geräusch. 458 00:33:32,880 --> 00:33:35,200 Und ich soll sicher nicht mitkommen? 459 00:33:35,200 --> 00:33:36,880 Nein, wir kommen zurecht. 460 00:33:37,920 --> 00:33:39,680 Steh aber draußen bereit. 461 00:34:12,440 --> 00:34:14,880 Abigail. Entferne die Folie vom Essen. 462 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Das sieht ja furchtbar aus. 463 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Ja, ok. 464 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Danke. 465 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Nein, Pat. Sie müssen warten, bis die Party anfängt, ok? 466 00:34:30,960 --> 00:34:33,960 - Mein Geburtstag. - Kommen Sie, setzen Sie sich. 467 00:34:33,960 --> 00:34:35,400 Setzen Sie sich, ja? 468 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Nur den einen. 469 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Na also. 470 00:34:43,760 --> 00:34:46,120 Ich bin gleich zurück, ja? 471 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 BLOOM COURT EIN FÜRSORGLICHES ZUHAUSE 472 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 AUSSENKAMERA 1 DEAKTIVIEREN ABBRECHEN - WEITER 473 00:35:44,720 --> 00:35:47,080 - Alles in Ordnung, Abi? - Ja, alles gut. 474 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Sie machen das toll. - Danke. 475 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 So. 476 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERAS SIND AUS 477 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Ok. 478 00:38:39,720 --> 00:38:40,600 Hey. 479 00:39:13,760 --> 00:39:14,680 Ist Row da? 480 00:39:14,680 --> 00:39:16,000 Rowmando ist unterwegs. 481 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Ich erweise Ihnen Respekt und frage nett. Und Sie lügen mich eiskalt an. 482 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Row, komm runter! - Ich richte es aus. 483 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Scheiße. 484 00:39:23,760 --> 00:39:26,120 - Sie geht das nichts an. - Er ist nicht da. 485 00:39:26,120 --> 00:39:27,440 Meine Schwester, ja? 486 00:39:27,440 --> 00:39:29,360 - Jaq, bitte. Ich... - Meine Schwester, ja? 487 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 Was tust du da? 488 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 - Lass ihn los! - Bitte! 489 00:39:32,080 --> 00:39:35,440 - Ich hab gedealt, wie du wolltest. - Ich ruf die Polizei! 490 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Ich hab gedealt, wie du gesagt hast. 491 00:39:43,480 --> 00:39:45,200 Ich wollte das nicht. 492 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 Scheiße, Mann! 493 00:40:22,840 --> 00:40:24,160 Eine Tasse Tee, bitte. 494 00:40:31,600 --> 00:40:32,800 - Gefällt es dir? - Ja. 495 00:40:34,960 --> 00:40:36,000 Verzeihung. 496 00:40:36,840 --> 00:40:38,200 Sieht gut aus, Frankie. 497 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Bro. 498 00:40:55,480 --> 00:40:57,000 Ist auf sie echt Verlass? 499 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 Wir warten schon echt lange hier. Ich werd nervös. 500 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Ich auch. 501 00:41:03,960 --> 00:41:07,280 Ja, aber du wolltest das alles klären. Was ist los? 502 00:41:11,040 --> 00:41:12,360 Du wolltest hier sein. 503 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Schreib ihr oder so, Mann. Check, was los ist. 504 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 Die hätten längst hier sein sollen. 505 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Dann geh. - Was soll das heißen? 506 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - Die sind vielleicht... - Warte! 507 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Ich warte ja. Aber ich will wissen, was los ist. 508 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hey. 509 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Schlaf weiter, Tantchen. 510 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Schlaf weiter. 511 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Sei jetzt still. 512 00:42:15,560 --> 00:42:17,440 Und du nennst dich einen Iren? 513 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 Ja! 514 00:42:21,480 --> 00:42:22,880 Hey, ausmachen! 515 00:42:22,880 --> 00:42:24,520 Machen Sie das aus. 516 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 Lassen Sie's an. 517 00:42:26,600 --> 00:42:28,960 - Anlassen, ja? - Es klingt nicht gut. 518 00:42:30,440 --> 00:42:32,800 Dad wird schlafen, wenn wir ankommen. 519 00:42:32,800 --> 00:42:35,080 Mit etwas Koks wird er aufblühen. 520 00:42:35,080 --> 00:42:37,240 Ich habe ihn lange nicht gesehen. 521 00:42:40,080 --> 00:42:42,120 Wie läuft es hier überhaupt? Gut? 522 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Es läuft gut. 523 00:42:44,160 --> 00:42:45,240 Dieser Sully... 524 00:42:46,120 --> 00:42:47,240 Er ist... 525 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Ja. 526 00:42:51,200 --> 00:42:53,160 Er scheint ganz schlau zu sein. 527 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Gut. 528 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Ich habe alles im Griff, keine Sorge. - Weiß ich. 529 00:43:02,160 --> 00:43:04,000 Ich will die Wolfe Tones hören. 530 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Na komm. 531 00:43:14,280 --> 00:43:15,920 Babe, geht es dir gut? 532 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 So ist gut. 533 00:43:28,360 --> 00:43:30,760 Willst du damit weitermachen? 534 00:43:34,200 --> 00:43:35,560 Reden wir bitte drüber? 535 00:43:35,560 --> 00:43:37,120 Ich weiß es nicht. 536 00:43:41,920 --> 00:43:43,720 Ich kenne nichts anderes. 537 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 - Ich kann nichts anderes. - Das stimmt nicht. 538 00:43:50,960 --> 00:43:53,160 Du musst damit nicht weitermachen. 539 00:43:54,600 --> 00:43:56,160 Es gibt immer Optionen. 540 00:43:56,760 --> 00:43:58,640 Ja. Für dich schon. 541 00:43:59,320 --> 00:44:02,880 - Optionen gibt's immer, wenn man Geld hat. - Das ist unfair. 542 00:44:07,600 --> 00:44:11,520 - Ich kann dir dann aber nicht helfen. - Musst du auch nicht. 543 00:44:12,760 --> 00:44:15,120 Jemand muss es tun. Wir brauchen Hilfe. 544 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Vielleicht sollten wir für ihn eine Betreuung suchen. 545 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 Was? 546 00:44:20,960 --> 00:44:23,760 Ich bin mit ihm verwandt. Ich hab die Verantwortung. 547 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 Willst du dealen und zugleich das Baby betreuen? 548 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 Hör mal. Warum gehst du nicht einfach, wenn du das eigentlich willst? 549 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 Willst du das? 550 00:44:34,760 --> 00:44:35,880 Soll ich gehen? 551 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Ich will doch einfach nur meine Ruhe. 552 00:44:47,520 --> 00:44:48,600 Ich verstehe das. 553 00:44:55,320 --> 00:44:57,720 Aber vergiss nicht: Er hat nur noch uns. 554 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 Oh ja, Mann. 555 00:45:44,160 --> 00:45:45,800 Fühlt sich gut an, was? 556 00:45:49,440 --> 00:45:52,400 Da ist sie ja, die Liebe meines Lebens. 557 00:45:52,400 --> 00:45:54,960 - Hat die Party begonnen? - Sie lassen die Sau raus. 558 00:45:54,960 --> 00:45:57,240 - Dann sehen wir uns gleich. - Bis dann. 559 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Hi. 560 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Ich lege aus. 561 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 Bitte sehr. 562 00:46:12,840 --> 00:46:14,640 So. Du bist dran. 563 00:46:21,800 --> 00:46:23,600 Ich habe eine Überraschung. 564 00:46:25,120 --> 00:46:26,160 Hallo, Dad. 565 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hey. 566 00:46:30,840 --> 00:46:33,520 Schön, dich zu sehen. Freut mich sehr! 567 00:46:34,040 --> 00:46:35,640 Alles Gute zum Geburtstag. 568 00:46:38,080 --> 00:46:40,720 Wie geht's? Alles gut? Du siehst gut aus. 569 00:46:40,720 --> 00:46:42,640 Gut, was, Tadgh? Was hab ich gesagt? 570 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Setz dich, bitte. 571 00:46:46,960 --> 00:46:49,440 Mit dem Hut siehst du aus wie 21. 572 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Hast du schon 21 Küsse von den schönen Ladys bekommen? 573 00:46:53,480 --> 00:46:56,840 - Sie standen an. - Selbst Männer stellen sich für ihn an. 574 00:46:56,840 --> 00:47:01,160 - Ignoriere ihn. Schön, dich zu sehen, Dad. - Nicht weinen. Sonst fange ich auch an. 575 00:47:02,200 --> 00:47:03,240 Abigail, Schatz! 576 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Whiskey, ja? 577 00:47:11,320 --> 00:47:13,000 Wie geht's? Geht es dir gut? 578 00:47:14,200 --> 00:47:16,760 Ich glaube, wir werden zu dritt sein. 579 00:47:16,760 --> 00:47:18,400 Tut mir leid, Jonny. 580 00:47:18,400 --> 00:47:19,600 Hast du gegessen? 581 00:47:20,240 --> 00:47:21,880 Ja? Hübscher Anstecker. 582 00:47:24,960 --> 00:47:29,160 - König dieses Tages. König des Lebens. - Kriege ich auch einen rosa Strohhalm? 583 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Wie lieb. 584 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 Alles ok? 585 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 - Ja. - Sicher? 586 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Ja. 587 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 - Ja? - Ja. Alles ist gut. 588 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Gut. 589 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Komm. 590 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Whiskey. 591 00:47:53,280 --> 00:47:54,680 Alles in Ordnung? 592 00:47:54,680 --> 00:47:55,680 Aber ja. 593 00:47:58,800 --> 00:48:01,360 - Sláinte. - Sláinte. 594 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 ABIGAIL SIE SIND HIER 595 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Junger Mann, alles Gute zum Geburtstag. 596 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 - Wo willst du hin? - Ich muss was nachsehen. 597 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 So. Und jetzt einen großen Schluck. 598 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Verzeihung. 599 00:49:06,480 --> 00:49:07,400 Hey! 600 00:49:07,400 --> 00:49:10,040 Ich rauche seit meinem 12. Lebensjahr. 601 00:49:10,560 --> 00:49:13,080 Der Arzt sagte, es bringt mich um, wenn ich aufhöre. 602 00:49:13,080 --> 00:49:14,960 Seid ihr mit dem Auto da? 603 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 Setzt ihr mich in Bethnal Green ab? 604 00:49:28,720 --> 00:49:29,640 Was zur Hölle? 605 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 Scheiße! 606 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Alles ok? 607 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Suigh síos, Kumpel. 608 00:52:06,120 --> 00:52:07,600 Ich muss dir was sagen. 609 00:52:14,760 --> 00:52:16,160 Du kannst es mir sagen. 610 00:52:22,840 --> 00:52:25,000 Ich weiß, wer Jamie umgebracht hat. 611 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Es war Sully. 612 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Echt? 613 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 Untertitel von: Karoline Doil