1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
Hey, können wir ins Café?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,240
Hab noch nichts gegessen. Essen wir was?
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
- Sehr gerissen.
- Zahlst du?
4
00:00:18,160 --> 00:00:21,320
Was? Hast du gehört?
Ich hab heute noch nichts gegessen.
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,520
Wo ist er, Bro? Ich hab echt Hunger.
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,960
Da ist er.
7
00:00:24,960 --> 00:00:26,040
Gut.
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Wagwan.
9
00:00:30,440 --> 00:00:32,920
- Wie geht's? Alles gut?
- Na, Bro?
10
00:00:35,560 --> 00:00:38,040
- Bring das zu Langley.
- Geht klar. Ich melde mich.
11
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
Bis dann.
12
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
- Ich bin am Verhungern.
- Wie kann man so klein sein?
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
- Hey, Wagwan?
- Si!
14
00:00:53,320 --> 00:00:54,960
- Lass die Tasche los!
- Si!
15
00:00:54,960 --> 00:00:56,360
- Loslassen!
- Komm schon.
16
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
- Bist du irre?
- Lass die Tasche los!
17
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Macht ihn fertig.
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
- Was soll das?
- Ihr seid die Nächsten!
19
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
- Los!
- Scheiße!
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
Los, dann mach doch was.
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
- Was laberst du?
- Was?
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
Kommt schon!
23
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Lass die Tasche los!
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Los! Unternimm was!
25
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Polizei!
26
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
- Herkommen!
- Weg hier!
27
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Los, Mann.
28
00:01:16,560 --> 00:01:18,920
- Hey! Herkommen!
- Ich bring dich um!
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
- Feiglinge!
- Wir sehen uns noch!
30
00:01:21,480 --> 00:01:23,680
- Polizei. Alles in Ordnung?
- Schnell!
31
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
- Haben sie die Tasche?
- Scheiß auf die Tasche. Los!
32
00:01:30,920 --> 00:01:33,320
Du gehst an der Häuserseite lang.
33
00:01:33,320 --> 00:01:34,280
Dann links.
34
00:01:34,800 --> 00:01:37,440
Es gibt zwei Fenstertüren zum Garten.
35
00:01:37,440 --> 00:01:40,240
Das ist der Raum. Ich lasse die Tür offen.
36
00:01:40,240 --> 00:01:44,760
- Noch mal. Ich gehe da lang, und dann?
- Das Gebäude lang, dann links.
37
00:01:44,760 --> 00:01:49,040
Du siehst dann zwei Fenstertüren
mit Blick zum Garten. Das ist der Raum.
38
00:01:49,040 --> 00:01:51,520
Und wenn ich durch die Türen gehe,
39
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
wen sehe ich dann?
40
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronica Gamble.
41
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
Hat sie Familie?
42
00:01:58,080 --> 00:01:59,000
Hat sie.
43
00:01:59,000 --> 00:02:02,520
Aber da sie dement ist,
besucht sie niemand.
44
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
Sie wird vernachlässigt.
45
00:02:04,160 --> 00:02:06,360
Kommen sie nie oder selten?
46
00:02:06,360 --> 00:02:10,040
Gar nicht.
Ich bin die Einzige, die in den Raum geht.
47
00:02:10,560 --> 00:02:12,240
Sie schläft die ganze Zeit.
48
00:02:14,920 --> 00:02:16,120
Ihr passiert nichts?
49
00:02:17,000 --> 00:02:18,360
Ihr passiert nichts.
50
00:02:19,640 --> 00:02:21,920
Wichtig ist auch die Videoüberwachung.
51
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Klärst du das?
52
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Ja.
53
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
54
00:02:33,600 --> 00:02:36,280
Du sagst nicht nur,
was ich hören will, oder?
55
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Das ist wichtig.
56
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
- Alles ok?
- Ja.
57
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Alles gut.
58
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Wo kommst du her?
59
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
Saint Lucia.
60
00:02:55,600 --> 00:02:58,120
Nächste Woche
könntest du am Strand liegen.
61
00:02:58,760 --> 00:03:00,680
Wenn du das richtig anstellst,
62
00:03:02,040 --> 00:03:04,160
hast du keine Geldsorgen mehr.
63
00:03:05,120 --> 00:03:06,400
Wie klingt das?
64
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Klingt gut.
65
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Ja.
66
00:03:15,960 --> 00:03:18,120
Da ist eine Nummer eingespeichert.
67
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Schick zwei Nachrichten.
68
00:03:21,280 --> 00:03:24,080
Wenn die Kameras aus sind,
und wenn sie kommen.
69
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Ist das klar?
70
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Ja.
71
00:03:29,520 --> 00:03:32,240
Nicht ansehen.
Steck es einfach in die Tasche.
72
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Gehst du jetzt arbeiten?
- Ja.
73
00:03:38,600 --> 00:03:41,760
Es ist wichtig,
dass heute ein ganz normaler Tag ist.
74
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Mach alles wie immer.
75
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
- Ein normaler Tag.
- Normaler Tag.
76
00:04:09,360 --> 00:04:11,400
Wir müssen ihr wohl vertrauen.
77
00:04:11,400 --> 00:04:13,520
Hör zu. Ich weiß, was ich tue.
78
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
Sie wird abliefern.
79
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Yo. Was sagt der Ermittler?
80
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Er will Geld.
Jetzt fünf und fünf, wenn er sie findet.
81
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Soll er kriegen.
Ich kümmere mich später darum.
82
00:04:47,080 --> 00:04:49,800
Ich gebe ihm fünf und schreibe es an.
83
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Und er soll sich beeilen.
84
00:05:14,680 --> 00:05:17,040
Hat sie mit jemandem darüber geredet?
85
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Ich kannte viele Mädels im Knast,
die süchtig waren.
86
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Genau dasselbe.
87
00:05:29,000 --> 00:05:31,560
Erst dient es der Entspannung,
dann eskaliert's.
88
00:05:31,560 --> 00:05:35,120
Was soll das jetzt?
Das ist doch nicht schwer zu verstehen.
89
00:05:35,640 --> 00:05:39,400
Lauryn ist ertrunken,
weil sie den Scheiß nicht im Griff hatte.
90
00:05:40,520 --> 00:05:43,800
- Sie war kein Junkie.
- Das sagt Mandy auch nicht.
91
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Ich gehe schon.
92
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Danke.
93
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Wie geht's?
94
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Das ist der Große, ja?
95
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
Das ist er.
96
00:06:22,040 --> 00:06:25,040
Ein prächtiges Kerlchen. Nicht wahr?
97
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Du bist jetzt Tante, Jaq.
98
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Das ist sie.
99
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
Wie läuft's?
100
00:06:54,280 --> 00:06:56,400
Ich hab keine verdammte Ahnung.
101
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Das Gefühl kenne ich.
102
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Wenn du reden willst, melde dich.
103
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Du warst für mich da.
104
00:07:19,720 --> 00:07:21,360
Also bin ich für dich da.
105
00:07:22,680 --> 00:07:23,960
Sag, was du brauchst.
106
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
Da gäb's wirklich was.
107
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Na los. Sag schon.
108
00:07:38,640 --> 00:07:42,840
Ich will einen Namen.
Ich will wissen, wer Lauryns Dealer war.
109
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Komm schon.
110
00:07:54,400 --> 00:07:57,560
- Becks, können wir kurz reden?
- Ja, natürlich.
111
00:07:58,240 --> 00:08:00,040
Sagt, wenn ihr was braucht.
112
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
Komm. Alles gut.
113
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
Alles gut.
114
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Danke.
115
00:08:12,120 --> 00:08:13,880
Dich trifft keine Schuld.
116
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Ja?
117
00:08:18,680 --> 00:08:20,040
Du bist nicht schuld.
118
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
Und auch nicht ihr Dealer.
119
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Ich will ehrlich zu dir sein.
120
00:08:28,120 --> 00:08:29,880
Das war allein ihre Schuld.
121
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Und damit musst du jetzt leben.
122
00:08:44,280 --> 00:08:45,920
Dass du am Arsch bist.
123
00:08:49,280 --> 00:08:50,840
Ich weiß, was du vorhast.
124
00:08:53,720 --> 00:08:55,760
Aber das geht nicht gut aus.
125
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Du fühlst dich damit nicht besser.
126
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
Dachte, du wolltest helfen...
127
00:09:02,760 --> 00:09:04,320
Ja. Aber hör zu.
128
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Sieh mich an.
129
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
Du hast keine Schuld.
130
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
Es ist sinnlos.
131
00:09:14,800 --> 00:09:16,080
Sei nicht wie ich.
132
00:09:20,200 --> 00:09:22,240
Du hast hier was echt Schönes.
133
00:09:27,640 --> 00:09:29,040
Mach's nicht kaputt.
134
00:09:32,680 --> 00:09:33,640
Ruf mich an, ja?
135
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
Du Idiot.
136
00:09:51,440 --> 00:09:53,280
Siehst du was ohne Brille?
137
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Komm.
138
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Sieh mal.
139
00:10:01,160 --> 00:10:02,480
Nein, das war's nicht.
140
00:10:03,280 --> 00:10:05,960
- Du hast tolle Moves drauf.
- Ja, ich weiß.
141
00:10:05,960 --> 00:10:10,000
Aber wie willst du mithalten,
wenn mich im Wembley Mädels anbeten?
142
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
Halt die Klappe, du Idiot.
Erstens bist du zu klein.
143
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
Und dumm. Du gehst nicht zur Schule.
144
00:10:15,720 --> 00:10:18,560
Interessiert keinen,
sobald man das hier sieht.
145
00:10:19,680 --> 00:10:22,480
Nein. Du bekommst nämlich
keine anderen Mädchen.
146
00:10:22,480 --> 00:10:26,280
- Was soll das heißen?
- Dir sind keine anderen Mädchen erlaubt.
147
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Nicht?
- Nein.
148
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
- Nicht mal eine?
- Nicht eine.
149
00:10:29,600 --> 00:10:31,160
- Oder zwei?
- Auch nicht.
150
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Nein.
151
00:10:34,240 --> 00:10:37,440
- Schwänz mit mir die zweite Stunde.
- Warum sollte ich?
152
00:10:37,440 --> 00:10:40,120
Ich kenne einen schönen Ort.
153
00:10:40,120 --> 00:10:43,040
Da gibt's dein Lieblingsgetränk
für alte Damen.
154
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
-"Alt"?
- Ok, dann eben erwachsen.
155
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kaffee schmeckt halt eklig.
156
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Nein. Erstens ist Kaffee vornehm.
157
00:10:49,400 --> 00:10:53,480
Alle in der Modebranche trinken Kaffee.
Stell dir vor, ich in Paris...
158
00:10:53,480 --> 00:10:56,280
Kaffee in der einen,
das Skizzenbuch in der anderen Hand.
159
00:10:56,280 --> 00:11:00,560
Und du fegst die andere Straßenseite,
weil deine Tanzkarriere floppte.
160
00:11:01,080 --> 00:11:02,040
Frage.
161
00:11:02,040 --> 00:11:04,160
- Bist du in der Modebranche?
- Nein.
162
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- Bist du in der Tanzbranche tätig?
- Danke!
163
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- Nein, bist du nicht.
- Sorry!
164
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Moment mal.
165
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
Wer hat die Überweisung genehmigt?
166
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
Am Ende ich. Nach dem Okay
von Buchhalter und Finanzdirektor.
167
00:11:20,320 --> 00:11:22,040
Wer hat die Zahlung verlangt?
168
00:11:22,040 --> 00:11:24,080
Woher kam der Auftrag?
169
00:11:24,920 --> 00:11:26,200
Musst du da rangehen?
170
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
Nein. Aber ich muss wissen,
woher der Überweisungsauftrag kam.
171
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
Vom Investor. Soundrock Properties.
172
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrock?
173
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
Verdammt.
174
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Warum hast du denen
das Geld gegeben, Danielle?
175
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Scheiß auf die.
176
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
Die haben uns am Arsch.
Warum hast du überwiesen?
177
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Alles war in Ordnung.
178
00:11:50,800 --> 00:11:53,320
Du glaubst nicht, was los war,
als Soundrock absprang.
179
00:11:53,320 --> 00:11:55,720
Das riss ein 15-Millionen-Loch ins Budget.
180
00:11:55,720 --> 00:12:00,160
- Zum Glück kam ein anderer Investor.
- Also sind die 15... Die gesamten 15...
181
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
Sie sind weg?
182
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Unsere Anwälte
wollten das Verfahren einleiten.
183
00:12:05,760 --> 00:12:08,960
Aber das hätte
recht viel schmutzige Wäsche aufgezeigt.
184
00:12:08,960 --> 00:12:11,080
Also tätigten wir die Überweisung.
185
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
Scheiße!
186
00:12:13,560 --> 00:12:16,640
Ich habe ein Meeting.
Rede doch selbst mit Soundrock?
187
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Ja.
188
00:12:20,680 --> 00:12:22,360
Das ist ein sehr guter Rat,
189
00:12:22,360 --> 00:12:25,600
den ich annehmen würde,
wenn ich wüsste, wo sie ist!
190
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
Soundrock ist verschwunden, Mann!
191
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Beruhige dich.
192
00:12:29,800 --> 00:12:32,600
Seit wann beruhigen denn solche Sprüche?
193
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
Du hättest das Geld nie überweisen dürfen!
194
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Du musst dich beruhigen.
195
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Leck mich!
196
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Jeffrey! Komm schon.
197
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
198
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
Verdammt.
199
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Was haben die gesagt?
200
00:14:13,240 --> 00:14:14,680
Was haben die gesagt?
201
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Sie...
202
00:14:17,960 --> 00:14:20,360
...haben es vor einer Woche angewiesen.
203
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
An wen?
204
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrock.
205
00:14:29,120 --> 00:14:30,200
Die...
206
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
...Strohfirma, die Lithe gegründet hat.
207
00:14:35,320 --> 00:14:36,600
Und was bedeutet das?
208
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
Das heißt, Lithe hat dein Geld.
209
00:14:41,240 --> 00:14:42,520
Lithe und Lizzie.
210
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Das...
211
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
Das ist Lizzies Handschrift.
212
00:14:54,720 --> 00:14:56,120
Wo ist mein Geld, Bro?
213
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
Tja, was soll ich dir sagen? Es ist weg.
214
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Scheiße!
215
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Verdammt!
216
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Scheiße.
217
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Break!
218
00:17:19,600 --> 00:17:22,240
Ja. Eins, zwei, Haken.
219
00:17:22,240 --> 00:17:23,400
Hoch. Noch mal.
220
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hey, Sully.
221
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
Moment.
222
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Break!
223
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
Ein Mal noch.
224
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
Das war's. Hast es geschafft.
225
00:17:44,640 --> 00:17:45,880
Was ist los, Kleiner?
226
00:17:51,520 --> 00:17:53,640
Nenn mich noch mal so,
und ich mach dich kalt.
227
00:17:53,640 --> 00:17:55,840
Entspann dich, Mann. Entspann dich.
228
00:17:56,880 --> 00:17:58,480
Wir sind bald so weit.
229
00:18:00,000 --> 00:18:04,080
Aber vorher
wollte ich mich mit dir mal unterhalten.
230
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
Worüber?
231
00:18:10,120 --> 00:18:12,040
Wir zwei sind uns sehr ähnlich.
232
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Ich finde, du bist klug. Ich mag dich.
233
00:18:17,320 --> 00:18:20,400
Und wir zwei
sollten was auf die Beine stellen.
234
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Ich meine es ernst.
235
00:18:24,560 --> 00:18:26,040
Wir haben eine Zukunft.
236
00:18:27,040 --> 00:18:29,120
Tadgh wird bald aussteigen.
237
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Ich denke, auf dem hier...
238
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
Darauf können wir aufbauen.
239
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
Du kickst ihn raus?
240
00:18:37,200 --> 00:18:39,560
Das habe ich nicht gesagt.
241
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
Aber wenn sich die Gelegenheit ergibt,
will ich mitmachen.
242
00:18:43,760 --> 00:18:45,880
Ich habe eine Vision oder zwei.
243
00:18:47,120 --> 00:18:49,040
Aber allein geht es nicht.
244
00:18:49,760 --> 00:18:50,920
Eine Partnerschaft?
245
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Partnerschaft, ja.
246
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Wir treffen Tadgh, sobald er hier ist.
Aber mich interessiert das hier.
247
00:19:04,200 --> 00:19:05,520
Reden wir mal drüber.
248
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Ja?
249
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Ok. Ich melde mich.
250
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Na schön.
251
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Danke. Es wird dir schmecken.
252
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
- Und wenn es mir den Mund verbrennt?
- Wird es nicht.
253
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Danke.
- 7,60, bitte.
254
00:19:28,480 --> 00:19:31,000
- Was?
- Die Preise stehen an der Tafel.
255
00:19:35,400 --> 00:19:36,600
Ach, komm.
256
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Heftig.
257
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Da bitte. Danke.
258
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
- Setzen wir uns?
- Ja.
259
00:19:52,640 --> 00:19:55,560
Wir können ihn im Sitzen trinken.
Sag mir, was du denkst.
260
00:20:00,360 --> 00:20:01,720
Ach, lass uns gehen.
261
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Das riecht widerlich!
262
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
Nicht dran riechen. Trinken.
263
00:20:07,880 --> 00:20:09,240
Aber es riecht eklig!
264
00:20:09,800 --> 00:20:12,800
- Trink jetzt.
- Ich trinke nichts, das eklig riecht.
265
00:20:14,880 --> 00:20:17,280
- Die Großen haben dich angestachelt, was?
- Wer?
266
00:20:17,280 --> 00:20:18,480
Si und der Rest.
267
00:20:19,280 --> 00:20:21,280
Das waren Jamies beste Freunde.
268
00:20:21,280 --> 00:20:23,560
- Bist du jetzt Gangster?
- Sei still.
269
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
Ich meine ja nur. Die sind welche, daher...
270
00:20:28,280 --> 00:20:29,200
Ich weiß nicht.
271
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Es wäre echt scheiße,
wenn du getötet wirst.
272
00:20:32,600 --> 00:20:35,320
Du solltest mein Privatgangster sein.
273
00:20:36,240 --> 00:20:40,320
- Mich tötet keiner. Bist du bescheuert?
- Niemand denkt das, Stef.
274
00:20:44,720 --> 00:20:47,480
Dad hätte auch nie gedacht,
dass man ihn tötet.
275
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
- Erin.
- Hm?
276
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
Magst du mich?
277
00:20:57,160 --> 00:21:01,000
So läuft das nicht, Stef.
Du musst zuerst sagen, ob du mich magst.
278
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Ja. Ich mag dich.
279
00:21:11,240 --> 00:21:13,840
Kommst du heute Abend zu mir?
Wenn du magst.
280
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
- Ins Heim?
- Ja, die sind da entspannt.
281
00:21:19,200 --> 00:21:22,160
- Ja. Aber wir machen nichts miteinander.
- Das meinte ich nicht.
282
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Wir müssen uns testen lassen.
283
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- Auf was?
- Geschlechtskrankheiten.
284
00:21:25,800 --> 00:21:28,520
- Echt?
- Man muss das ernst nehmen.
285
00:21:28,520 --> 00:21:31,400
Und ich brauche die Pille,
falls es ernst wird.
286
00:21:31,400 --> 00:21:34,160
Ich mag dich, aber will kein Baby von dir.
287
00:21:34,160 --> 00:21:35,640
Und jeder weiß,
288
00:21:35,640 --> 00:21:38,920
was zwischen zwei Menschen passiert,
die sich mögen.
289
00:21:38,920 --> 00:21:42,000
Man sagt bloß nichts,
weil es zu peinlich ist.
290
00:21:42,000 --> 00:21:44,920
Man soll keine Zeit verschwenden
und sich reif verhalten.
291
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
Hast du's schon mal gemacht?
292
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
Nein.
293
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Für wen hältst du mich?
294
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
Du?
295
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
Nein.
296
00:21:59,920 --> 00:22:03,960
Da gibt's ja nichts zu befürchten, oder?
Jeder macht's.
297
00:22:04,640 --> 00:22:05,840
Warum testen lassen?
298
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Rachels Schwester sagte, ihr Typ bekam
Chlamydien von seinem Kumpel,
299
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
weil er dasselbe Klo benutzte. Also bitte.
300
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Scheiße.
301
00:22:34,000 --> 00:22:38,200
Hi, Baby. Alles gut?
Ich habe eben mit Kim telefoniert.
302
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Es ist eine Woche her,
und Kim setzt mich unter Druck...
303
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
304
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Nicht jetzt.
305
00:22:45,560 --> 00:22:48,440
- Wir wollten später drüber reden...
- Jetzt nicht!
306
00:22:49,800 --> 00:22:53,400
- Wovon redest du?
- Scheiß auf den Nagelsalon, Mann!
307
00:22:54,400 --> 00:22:57,360
Denkst du,
du bist die Einzige mit Problemen?
308
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
- Dushane, was...
- Vergiss es!
309
00:23:02,800 --> 00:23:04,240
Der Scheiß ist erledigt.
310
00:23:04,960 --> 00:23:06,240
Bist du verletzt?
311
00:23:06,240 --> 00:23:07,160
Hör auf!
312
00:23:09,320 --> 00:23:11,400
Dushane, rede mit mir. Was ist los?
313
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY
KOMM RAUS
314
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
Hey!
315
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
- Wo willst du hin?
- Shell.
316
00:23:19,440 --> 00:23:21,400
- Warte einfach. Warte!
- Shelley!
317
00:23:22,000 --> 00:23:23,520
Du kannst mit mir reden.
318
00:23:25,200 --> 00:23:26,680
Sag mir, was los ist.
319
00:23:28,000 --> 00:23:28,880
Ich höre zu.
320
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Bitte.
321
00:23:38,800 --> 00:23:41,320
Halt dich aus meinen Angelegenheiten raus.
322
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
Nein, ich sagte es denen am Telefon.
323
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
Wollen Sie sich testen lassen?
324
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
Nein. Ich weiß, was es ist.
325
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Es juckt bloß. Geben Sie mir die Creme.
326
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Füllen Sie eines dieser Formulare aus.
327
00:24:41,080 --> 00:24:43,640
- Juckt bloß. Er braucht Creme.
- Erin Wright?
328
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
329
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
Ok, und wann hatten Sie
das letzte Mal Sex?
330
00:25:08,440 --> 00:25:09,920
Na ja, ich hab noch nie...
331
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- Sie hatten noch nie Sex?
- Nein.
332
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
Haben Sie Oralsex oder Analsex
ausgeführt oder erhalten?
333
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
Nein. Nichts davon.
334
00:25:20,520 --> 00:25:21,720
Ich bin Jungfrau.
335
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
Aber ich bekam
schon zweimal einen Handjob.
336
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Ok, Stefan.
Warum willst du heute getestet werden?
337
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Meine Freundin will das so.
338
00:25:35,280 --> 00:25:36,320
Ok.
339
00:25:36,320 --> 00:25:37,840
Das macht sie richtig.
340
00:25:49,240 --> 00:25:52,640
Ja, wir müssen dich vielleicht
wirklich Delroy nennen.
341
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Nach deinem Großvater.
342
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Ich und deine Mami fanden das so lustig.
343
00:26:01,560 --> 00:26:03,560
Ich weiß, was du mir sagen willst.
344
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Ja. Ich sehe es deinen kleinen Augen an.
345
00:26:09,120 --> 00:26:12,160
Du hast die schönen Augen deiner Mami.
346
00:26:12,160 --> 00:26:13,480
Das ist so schön.
347
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Schön, dich lächeln zu sehen.
348
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hey.
349
00:26:35,360 --> 00:26:37,320
Dachte, du wärst schon in Ruanda.
350
00:26:37,320 --> 00:26:38,560
Nein.
351
00:26:39,280 --> 00:26:40,960
Dafür muss ich dir danken.
352
00:26:41,640 --> 00:26:43,080
Ich war das nicht.
353
00:26:43,080 --> 00:26:45,520
- Das war Mandy.
- Willst du was?
354
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
Nein, danke.
355
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Tut mir leid, dass ich so reinplatze.
356
00:26:53,280 --> 00:26:56,800
- Ich bin am Boden zerstört wegen Lauryn.
- Alles gut, Bro.
357
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
Aber ich muss mit dir reden.
358
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
Bei den Fields gab es heute Morgen
einen krassen Zwischenfall.
359
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Alles voll mit Polizei.
360
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Findest du das nicht unpassend?
361
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Lass nur, Babe.
362
00:27:12,960 --> 00:27:14,200
Zieh dir das nicht rein.
363
00:27:14,200 --> 00:27:15,240
Doch.
364
00:27:19,640 --> 00:27:20,760
Was ist passiert?
365
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
Vor Ort gab's Beef.
366
00:27:24,920 --> 00:27:28,280
Deren Stoff und ein YG wurden mitgenommen.
367
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Hör zu, Kieron...
368
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Ich sagte, alles gut.
369
00:27:32,600 --> 00:27:34,160
Ich komme damit klar.
370
00:27:34,160 --> 00:27:35,920
Sag, was getan werden muss.
371
00:27:36,720 --> 00:27:38,120
Nein. Komm, gehen wir.
372
00:27:38,120 --> 00:27:39,960
Jaq, es ist alles ok.
373
00:27:39,960 --> 00:27:41,560
Ich schaffe das schon.
374
00:27:43,040 --> 00:27:44,800
Und warum bist du dann hier?
375
00:27:45,320 --> 00:27:48,040
Sie gehört zur Familie. Ging nicht anders.
376
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
- Ich muss sowieso mal hier raus.
- Im Ernst?
377
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Ja, denn ich hab eine Verantwortung.
378
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Ja, stimmt.
379
00:27:58,080 --> 00:27:59,320
Und zwar ihn.
380
00:28:30,480 --> 00:28:31,800
Macht den Scheiß aus.
381
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
Ihr habt heute früh Mist gebaut.
382
00:28:42,960 --> 00:28:45,440
- Wir regeln das.
- Na klar werdet ihr das.
383
00:28:45,960 --> 00:28:49,160
Ihr habt 'ne Menge Kohle versenkt.
Ein Kilo Stoff!
384
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Ja, und wir sind schon dran.
Wir finden die.
385
00:28:52,480 --> 00:28:57,280
Ihr wollt 'nen Tag in der Gegend rumfahren
und nichts verdienen? Vergesst es!
386
00:28:57,800 --> 00:29:01,440
Und keine Rache! Die haben schon
einen von uns butterweich geprügelt.
387
00:29:01,440 --> 00:29:04,440
Verdient lieber die Kohle,
die ihr verloren habt.
388
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Erhöht die Preise.
389
00:29:07,040 --> 00:29:08,080
Strengt euch an.
390
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
Rafft ihr, was ich sage?
Das war Amateur-Level.
391
00:29:11,560 --> 00:29:13,240
Wir lassen uns nicht so behandeln.
392
00:29:13,240 --> 00:29:15,360
Habt ihr aber heute Morgen getan.
393
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
Und heute verdient ihr das Geld,
das ihr verloren habt.
394
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
Und ihr lasst die anderen in Ruhe, klar?
395
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
Ist das ein Problem?
396
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
Gibt kein Problem.
397
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Also dann.
398
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Bis später.
399
00:29:34,880 --> 00:29:38,280
Amateur-Level ist,
dass ihr euch gegenseitig killt.
400
00:29:38,280 --> 00:29:39,200
Was?
401
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Na los, hast du was zu sagen, Großer?
402
00:29:45,000 --> 00:29:48,880
Wie sollen wir unser Ding machen,
wenn ihr euch gegenseitig killt?
403
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
Ist der Typ irre?
404
00:29:50,720 --> 00:29:53,960
Hab ich was verpasst? Lebt Jamie noch?
405
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Los, hinsetzen.
- Ich frag nur...
406
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- Ich sagte, hinsetzen!
- Lass mal.
407
00:29:58,760 --> 00:30:01,240
Hey, chillt mal. Ist ja gut.
408
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Niemand weiß, wer Jamie getötet hat.
409
00:30:10,880 --> 00:30:14,680
Er hat sich den Arsch aufgerissen,
und ihr habt nur auf ihn gehört.
410
00:30:14,680 --> 00:30:16,440
Warum sollten wir ihn killen?
411
00:30:16,440 --> 00:30:18,720
Du weißt wohl nicht,
was mit Kit passiert ist?
412
00:30:20,440 --> 00:30:21,760
Lass es, Mann.
413
00:30:25,000 --> 00:30:26,680
Die Person, die Kit tötete...
414
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
...war Jamie.
415
00:30:28,560 --> 00:30:30,240
- Du lügst doch.
- Schwachsinn.
416
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
- Red keine Scheiße.
- Niemals.
417
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
- Was redet die da?
- Ja.
418
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Dein verdammter Bruder.
419
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
Sie erzählt doch Schwachsinn.
420
00:30:41,120 --> 00:30:43,240
Und jetzt klärt das.
421
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Bis später.
422
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- Schwachsinn.
- Nein, Bro.
423
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Kit und Jamie waren wie Brüder.
Das wär total unlogisch.
424
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
Die erzählt Scheiße.
425
00:31:00,200 --> 00:31:01,560
- Kieron?
- Ja?
426
00:31:05,280 --> 00:31:11,960
Ich will wissen, wer an Lauryn verkaufte.
Ich weiß, du weißt was, also sag's mir.
427
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kieron!
428
00:31:18,480 --> 00:31:19,920
Das war meine Schwester.
429
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
Ja?
430
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Mein Fleisch und Blut.
431
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Es war Rowmando.
432
00:31:33,880 --> 00:31:34,800
Jaq, Mann.
433
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Kieron, lass mich los!
434
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- Er ist ein verdammtes Kind.
- Hör auf damit.
435
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
Er ist ein Kind!
436
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
Halt dein Maul!
437
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Verdammt.
438
00:31:53,760 --> 00:31:56,920
- Shelley, hier. Das neue Design.
- Nicht jetzt, Naomi.
439
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Shelley, was ist?
440
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
Es wird nichts.
441
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
Was denn?
442
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Die Nagelsalonkette.
443
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
Was? Warum?
444
00:32:19,280 --> 00:32:21,080
Ich weiß nicht, Naomi.
445
00:32:23,880 --> 00:32:29,160
Vielleicht hat er es sich anders überlegt
oder hat es nie ernst gemeint.
446
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Wer weiß schon, was Dushane denkt?
447
00:32:40,720 --> 00:32:41,960
Ich weiß es nicht.
448
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Ich weiß nur, dass...
449
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
...nichts draus wird.
450
00:32:52,880 --> 00:32:54,040
Ach, Kleines.
451
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
Tut mir so leid.
452
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Tut mir leid.
453
00:33:01,200 --> 00:33:02,160
Alles gut.
454
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
Alles ok.
455
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
Alles gut.
456
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- Gehen die klar?
- Logisch.
457
00:33:26,520 --> 00:33:28,840
Damit hört man nicht mal ein Geräusch.
458
00:33:32,880 --> 00:33:35,200
Und ich soll sicher nicht mitkommen?
459
00:33:35,200 --> 00:33:36,880
Nein, wir kommen zurecht.
460
00:33:37,920 --> 00:33:39,680
Steh aber draußen bereit.
461
00:34:12,440 --> 00:34:14,880
Abigail. Entferne die Folie vom Essen.
462
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Das sieht ja furchtbar aus.
463
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Ja, ok.
464
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Danke.
465
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Nein, Pat. Sie müssen warten,
bis die Party anfängt, ok?
466
00:34:30,960 --> 00:34:33,960
- Mein Geburtstag.
- Kommen Sie, setzen Sie sich.
467
00:34:33,960 --> 00:34:35,400
Setzen Sie sich, ja?
468
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
Nur den einen.
469
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Na also.
470
00:34:43,760 --> 00:34:46,120
Ich bin gleich zurück, ja?
471
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
BLOOM COURT
EIN FÜRSORGLICHES ZUHAUSE
472
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
AUSSENKAMERA 1 DEAKTIVIEREN
ABBRECHEN - WEITER
473
00:35:44,720 --> 00:35:47,080
- Alles in Ordnung, Abi?
- Ja, alles gut.
474
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Sie machen das toll.
- Danke.
475
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
So.
476
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERAS SIND AUS
477
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Ok.
478
00:38:39,720 --> 00:38:40,600
Hey.
479
00:39:13,760 --> 00:39:14,680
Ist Row da?
480
00:39:14,680 --> 00:39:16,000
Rowmando ist unterwegs.
481
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Ich erweise Ihnen Respekt und frage nett.
Und Sie lügen mich eiskalt an.
482
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Row, komm runter!
- Ich richte es aus.
483
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Scheiße.
484
00:39:23,760 --> 00:39:26,120
- Sie geht das nichts an.
- Er ist nicht da.
485
00:39:26,120 --> 00:39:27,440
Meine Schwester, ja?
486
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
- Jaq, bitte. Ich...
- Meine Schwester, ja?
487
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Was tust du da?
488
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
- Lass ihn los!
- Bitte!
489
00:39:32,080 --> 00:39:35,440
- Ich hab gedealt, wie du wolltest.
- Ich ruf die Polizei!
490
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Ich hab gedealt, wie du gesagt hast.
491
00:39:43,480 --> 00:39:45,200
Ich wollte das nicht.
492
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Scheiße, Mann!
493
00:40:22,840 --> 00:40:24,160
Eine Tasse Tee, bitte.
494
00:40:31,600 --> 00:40:32,800
- Gefällt es dir?
- Ja.
495
00:40:34,960 --> 00:40:36,000
Verzeihung.
496
00:40:36,840 --> 00:40:38,200
Sieht gut aus, Frankie.
497
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Bro.
498
00:40:55,480 --> 00:40:57,000
Ist auf sie echt Verlass?
499
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
Wir warten schon echt lange hier.
Ich werd nervös.
500
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Ich auch.
501
00:41:03,960 --> 00:41:07,280
Ja, aber du wolltest das alles klären.
Was ist los?
502
00:41:11,040 --> 00:41:12,360
Du wolltest hier sein.
503
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Schreib ihr oder so, Mann.
Check, was los ist.
504
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
Die hätten längst hier sein sollen.
505
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Dann geh.
- Was soll das heißen?
506
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- Die sind vielleicht...
- Warte!
507
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Ich warte ja.
Aber ich will wissen, was los ist.
508
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hey.
509
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Schlaf weiter, Tantchen.
510
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Schlaf weiter.
511
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Sei jetzt still.
512
00:42:15,560 --> 00:42:17,440
Und du nennst dich einen Iren?
513
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
Ja!
514
00:42:21,480 --> 00:42:22,880
Hey, ausmachen!
515
00:42:22,880 --> 00:42:24,520
Machen Sie das aus.
516
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
Lassen Sie's an.
517
00:42:26,600 --> 00:42:28,960
- Anlassen, ja?
- Es klingt nicht gut.
518
00:42:30,440 --> 00:42:32,800
Dad wird schlafen, wenn wir ankommen.
519
00:42:32,800 --> 00:42:35,080
Mit etwas Koks wird er aufblühen.
520
00:42:35,080 --> 00:42:37,240
Ich habe ihn lange nicht gesehen.
521
00:42:40,080 --> 00:42:42,120
Wie läuft es hier überhaupt? Gut?
522
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Es läuft gut.
523
00:42:44,160 --> 00:42:45,240
Dieser Sully...
524
00:42:46,120 --> 00:42:47,240
Er ist...
525
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Ja.
526
00:42:51,200 --> 00:42:53,160
Er scheint ganz schlau zu sein.
527
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Gut.
528
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Ich habe alles im Griff, keine Sorge.
- Weiß ich.
529
00:43:02,160 --> 00:43:04,000
Ich will die Wolfe Tones hören.
530
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Na komm.
531
00:43:14,280 --> 00:43:15,920
Babe, geht es dir gut?
532
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
So ist gut.
533
00:43:28,360 --> 00:43:30,760
Willst du damit weitermachen?
534
00:43:34,200 --> 00:43:35,560
Reden wir bitte drüber?
535
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
Ich weiß es nicht.
536
00:43:41,920 --> 00:43:43,720
Ich kenne nichts anderes.
537
00:43:46,400 --> 00:43:49,000
- Ich kann nichts anderes.
- Das stimmt nicht.
538
00:43:50,960 --> 00:43:53,160
Du musst damit nicht weitermachen.
539
00:43:54,600 --> 00:43:56,160
Es gibt immer Optionen.
540
00:43:56,760 --> 00:43:58,640
Ja. Für dich schon.
541
00:43:59,320 --> 00:44:02,880
- Optionen gibt's immer, wenn man Geld hat.
- Das ist unfair.
542
00:44:07,600 --> 00:44:11,520
- Ich kann dir dann aber nicht helfen.
- Musst du auch nicht.
543
00:44:12,760 --> 00:44:15,120
Jemand muss es tun. Wir brauchen Hilfe.
544
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
Vielleicht sollten wir für ihn
eine Betreuung suchen.
545
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
Was?
546
00:44:20,960 --> 00:44:23,760
Ich bin mit ihm verwandt.
Ich hab die Verantwortung.
547
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
Willst du dealen
und zugleich das Baby betreuen?
548
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
Hör mal. Warum gehst du nicht einfach,
wenn du das eigentlich willst?
549
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
Willst du das?
550
00:44:34,760 --> 00:44:35,880
Soll ich gehen?
551
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Ich will doch einfach nur meine Ruhe.
552
00:44:47,520 --> 00:44:48,600
Ich verstehe das.
553
00:44:55,320 --> 00:44:57,720
Aber vergiss nicht: Er hat nur noch uns.
554
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
Oh ja, Mann.
555
00:45:44,160 --> 00:45:45,800
Fühlt sich gut an, was?
556
00:45:49,440 --> 00:45:52,400
Da ist sie ja, die Liebe meines Lebens.
557
00:45:52,400 --> 00:45:54,960
- Hat die Party begonnen?
- Sie lassen die Sau raus.
558
00:45:54,960 --> 00:45:57,240
- Dann sehen wir uns gleich.
- Bis dann.
559
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Hi.
560
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Ich lege aus.
561
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
Bitte sehr.
562
00:46:12,840 --> 00:46:14,640
So. Du bist dran.
563
00:46:21,800 --> 00:46:23,600
Ich habe eine Überraschung.
564
00:46:25,120 --> 00:46:26,160
Hallo, Dad.
565
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hey.
566
00:46:30,840 --> 00:46:33,520
Schön, dich zu sehen. Freut mich sehr!
567
00:46:34,040 --> 00:46:35,640
Alles Gute zum Geburtstag.
568
00:46:38,080 --> 00:46:40,720
Wie geht's? Alles gut? Du siehst gut aus.
569
00:46:40,720 --> 00:46:42,640
Gut, was, Tadgh? Was hab ich gesagt?
570
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Setz dich, bitte.
571
00:46:46,960 --> 00:46:49,440
Mit dem Hut siehst du aus wie 21.
572
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Hast du schon 21 Küsse
von den schönen Ladys bekommen?
573
00:46:53,480 --> 00:46:56,840
- Sie standen an.
- Selbst Männer stellen sich für ihn an.
574
00:46:56,840 --> 00:47:01,160
- Ignoriere ihn. Schön, dich zu sehen, Dad.
- Nicht weinen. Sonst fange ich auch an.
575
00:47:02,200 --> 00:47:03,240
Abigail, Schatz!
576
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Whiskey, ja?
577
00:47:11,320 --> 00:47:13,000
Wie geht's? Geht es dir gut?
578
00:47:14,200 --> 00:47:16,760
Ich glaube, wir werden zu dritt sein.
579
00:47:16,760 --> 00:47:18,400
Tut mir leid, Jonny.
580
00:47:18,400 --> 00:47:19,600
Hast du gegessen?
581
00:47:20,240 --> 00:47:21,880
Ja? Hübscher Anstecker.
582
00:47:24,960 --> 00:47:29,160
- König dieses Tages. König des Lebens.
- Kriege ich auch einen rosa Strohhalm?
583
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Wie lieb.
584
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
Alles ok?
585
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
- Ja.
- Sicher?
586
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Ja.
587
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
- Ja?
- Ja. Alles ist gut.
588
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Gut.
589
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Komm.
590
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Whiskey.
591
00:47:53,280 --> 00:47:54,680
Alles in Ordnung?
592
00:47:54,680 --> 00:47:55,680
Aber ja.
593
00:47:58,800 --> 00:48:01,360
- Sláinte.
- Sláinte.
594
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
ABIGAIL
SIE SIND HIER
595
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Junger Mann, alles Gute zum Geburtstag.
596
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
- Wo willst du hin?
- Ich muss was nachsehen.
597
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
So. Und jetzt einen großen Schluck.
598
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Verzeihung.
599
00:49:06,480 --> 00:49:07,400
Hey!
600
00:49:07,400 --> 00:49:10,040
Ich rauche seit meinem 12. Lebensjahr.
601
00:49:10,560 --> 00:49:13,080
Der Arzt sagte,
es bringt mich um, wenn ich aufhöre.
602
00:49:13,080 --> 00:49:14,960
Seid ihr mit dem Auto da?
603
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
Setzt ihr mich in Bethnal Green ab?
604
00:49:28,720 --> 00:49:29,640
Was zur Hölle?
605
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
Scheiße!
606
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Alles ok?
607
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Suigh síos, Kumpel.
608
00:52:06,120 --> 00:52:07,600
Ich muss dir was sagen.
609
00:52:14,760 --> 00:52:16,160
Du kannst es mir sagen.
610
00:52:22,840 --> 00:52:25,000
Ich weiß, wer Jamie umgebracht hat.
611
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Es war Sully.
612
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Echt?
613
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
Untertitel von: Karoline Doil