1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
¿Podemos ir al café?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,240
No comí hoy. ¿Podemos ir al café?
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
- Está de cacería.
- ¿Pagas?
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,680
¿Entendiste? No comí en todo el día.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,520
¿Dónde está? Me muero de hambre.
6
00:00:23,520 --> 00:00:26,040
- Allá está.
- Genial.
7
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
¿Qué onda?
8
00:00:30,440 --> 00:00:32,920
- ¿Qué tal? ¿Estás bien?
- Vamos, hermano.
9
00:00:35,560 --> 00:00:38,040
- Lleva eso a Langley.
- Claro. Los llamo.
10
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
Bueno.
11
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
- Me muero de hambre.
- Es muy bajo para esa bici.
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
- ¿Qué onda, llorón?
- ¡Sí!
13
00:00:53,320 --> 00:00:54,960
- ¡Suelta el bolso!
- ¡Sí!
14
00:00:54,960 --> 00:00:56,360
- ¡Suéltalo!
- Vamos.
15
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
- ¿Están locos?
- ¡El bolso!
16
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Denle una paliza.
17
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
- ¿Qué haces?
- ¿Qué? Tú sigues.
18
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
- Dale.
- ¡Mierda!
19
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
¡Haz algo, entonces!
20
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
- ¿Qué mierda?
- ¿Qué?
21
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
¡Dale!
22
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
¡Suelta el bolso!
23
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
¡Dale! ¿Qué vas a hacer?
24
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
¡Policía!
25
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
¡Vengan! ¡Corran!
26
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Vamos, viejo.
27
00:01:16,560 --> 00:01:18,920
- ¡Vengan aquí!
- ¡Los voy a matar!
28
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
- Cobardes.
- ¿Sí? ¡Nos vemos!
29
00:01:21,480 --> 00:01:23,520
- ¿Estás bien?
- ¡Rápido!
30
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
- ¿Tienen el bolso?
- A la mierda el bolso. ¡Vamos!
31
00:01:30,920 --> 00:01:33,320
Ve por el costado del edificio
32
00:01:33,320 --> 00:01:34,720
y gira a la izquierda.
33
00:01:34,720 --> 00:01:37,440
Hay dos puertas francesas
que dan al jardín.
34
00:01:37,440 --> 00:01:40,240
Ese es el cuarto.
Te dejaré la puerta abierta.
35
00:01:40,240 --> 00:01:41,840
Repite. Por el costado y...
36
00:01:41,840 --> 00:01:45,000
Ve por el costado del edificio
y gira a la izquierda.
37
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Verás dos puertas francesas
que dan al jardín.
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,040
Es el cuarto.
39
00:01:49,040 --> 00:01:51,520
Cuando entre por las puertas francesas,
40
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
¿a quién veré?
41
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
A Veronica Gamble.
42
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
¿Tiene familia?
43
00:01:58,080 --> 00:01:59,000
Tiene familia,
44
00:01:59,000 --> 00:02:02,520
pero no la visitan
porque sufre de demencia.
45
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
La descuidan mucho.
46
00:02:04,160 --> 00:02:06,360
¿Nunca vienen o no vienen seguido?
47
00:02:06,360 --> 00:02:10,040
No vienen nunca.
Soy la única que entra a ese cuarto.
48
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
Siempre duerme.
49
00:02:14,960 --> 00:02:16,120
¿Va a estar bien?
50
00:02:17,000 --> 00:02:17,920
Estará bien.
51
00:02:19,640 --> 00:02:21,920
Lo otro es las cámaras de seguridad.
52
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
¿Puedes encargarte?
53
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Sí.
54
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
55
00:02:33,600 --> 00:02:36,280
No lo dices para hacerme sentir bien, ¿eh?
56
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Es importante.
57
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
- ¿Estás bien?
- Sí.
58
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Estoy bien.
59
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
¿De dónde eres?
60
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
De Santa Lucía.
61
00:02:55,600 --> 00:02:57,960
La próxima semana,
podrías estar en la playa allá.
62
00:02:58,760 --> 00:03:00,400
Haz estas cosas bien,
63
00:03:02,120 --> 00:03:04,160
y no te preocuparás por el dinero.
64
00:03:05,120 --> 00:03:06,400
¿Qué te parece?
65
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Bien.
66
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Sí.
67
00:03:15,960 --> 00:03:17,560
Tiene un número.
68
00:03:18,920 --> 00:03:21,200
Debes enviar un mensaje dos veces.
69
00:03:21,200 --> 00:03:24,000
Cuando desactives las cámaras
y cuando lleguen.
70
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
¿Entendiste?
71
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Sí.
72
00:03:29,520 --> 00:03:32,240
No tienes que mirarlo ahora.
Ponlo en tu bolso.
73
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Te vas a trabajar, ¿no?
- Sí.
74
00:03:38,600 --> 00:03:41,320
Es muy importante que sea un día normal.
75
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
No cambies nada.
76
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
- Un día normal.
- Sí, normal.
77
00:04:09,320 --> 00:04:11,360
Tendremos que confiar en ella.
78
00:04:11,360 --> 00:04:13,520
Sé lo que hago, mierda.
79
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
No nos fallará.
80
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Hola. ¿Qué dice tu tipo?
81
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Pide dinero.
Cinco ahora y cinco al encontrarla.
82
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Bueno, dáselo. Te pago más tarde.
83
00:04:47,080 --> 00:04:49,800
Le daré los cinco
y lo pondré en tu cuenta.
84
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Dile que se dé prisa.
85
00:05:14,680 --> 00:05:16,760
¿Hablaba con alguien sobre eso?
86
00:05:21,280 --> 00:05:24,600
Conocí a muchas en la cárcel
que se engancharon con eso.
87
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Siempre es igual.
88
00:05:29,080 --> 00:05:31,560
Empiezan con un poco y pierden el control.
89
00:05:31,560 --> 00:05:35,120
¿Qué carajo?
No es tan difícil de entender.
90
00:05:35,640 --> 00:05:39,400
Lauryn se ahogó porque no supo manejar
la mierda que se fumaba.
91
00:05:40,520 --> 00:05:42,360
No era drogadicta.
92
00:05:42,360 --> 00:05:43,800
Mandy no dice que sí.
93
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Yo abro.
94
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Gracias.
95
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
¿Cómo estás?
96
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Este es el hombrezote, ¿no?
97
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
Así es.
98
00:06:22,040 --> 00:06:23,080
Es un ángel.
99
00:06:24,000 --> 00:06:25,040
¿Verdad?
100
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Ahora eres tía, Jaq.
101
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Sí.
102
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
¿Cómo estás?
103
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Ni idea, hermano.
104
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Sé lo que se siente.
105
00:07:08,520 --> 00:07:10,520
Si quieres hablar, aquí estoy.
106
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Estuviste ahí para mí.
107
00:07:19,720 --> 00:07:21,040
Estoy aquí para ti.
108
00:07:22,680 --> 00:07:24,080
Para lo que necesites.
109
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
Necesito algo.
110
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Sí. Dime qué es.
111
00:07:38,640 --> 00:07:40,000
Averiguar un nombre.
112
00:07:40,680 --> 00:07:42,840
Quiero saber quién le vendía.
113
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Vamos.
114
00:07:54,400 --> 00:07:56,000
Becks, ¿nos dejas a solas?
115
00:07:56,640 --> 00:07:57,560
Claro.
116
00:07:58,240 --> 00:08:00,040
Avísame si necesitas algo.
117
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
Vamos. Estás bien.
118
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
Estás bien.
119
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Gracias.
120
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
No es tu culpa.
121
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
¿Sí?
122
00:08:18,680 --> 00:08:19,840
No es tu culpa.
123
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
No es culpa de quien le haya vendido.
124
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Es la verdad.
125
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
Es culpa de ella.
126
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Tienes que vivir con eso.
127
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Con que estás jodida.
128
00:08:49,280 --> 00:08:50,600
Sé qué quieres hacer.
129
00:08:53,720 --> 00:08:55,760
Pero eso no terminará bien.
130
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
No te hará sentir mejor.
131
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
Pensé que querías ayudarme...
132
00:09:02,760 --> 00:09:04,320
Así es. Presta atención.
133
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Mírame.
134
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
No es tu culpa.
135
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
No tiene sentido.
136
00:09:14,800 --> 00:09:15,840
No seas como yo.
137
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Tienes algo bueno aquí.
138
00:09:27,640 --> 00:09:28,680
No lo arruines.
139
00:09:32,680 --> 00:09:33,640
Llámame, ¿sí?
140
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
¡Imbécil!
141
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
¿Puedes ver sin lentes?
142
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Ven.
143
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Mira.
144
00:10:01,160 --> 00:10:02,360
No es ese.
145
00:10:03,280 --> 00:10:05,960
- Tienes buenos pasos.
- Lo sé.
146
00:10:05,960 --> 00:10:08,560
¿Qué harás cuando me presente en Wembley
147
00:10:08,560 --> 00:10:10,000
y me acosen las chicas?
148
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
Cállate, imbécil.
No eres lo suficientemente alto.
149
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
Y eres un tonto. No vas a la escuela.
150
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
No les importará cuando vean todo esto.
151
00:10:19,760 --> 00:10:21,960
No podrás estar con otras chicas.
152
00:10:22,480 --> 00:10:26,280
- ¿A qué te refieres con eso?
- No podrás estar con otras chicas.
153
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- ¿No?
- No.
154
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
- ¿Ni una?
- No.
155
00:10:29,600 --> 00:10:30,920
- ¿O dos?
- Tampoco.
156
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
No.
157
00:10:34,360 --> 00:10:37,440
- Quédate conmigo en vez de ir a clase.
- ¿Por qué?
158
00:10:37,440 --> 00:10:39,760
Porque conozco un lugar lindo.
159
00:10:40,280 --> 00:10:43,040
Venden bebidas de viejita
de las que te gustan.
160
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
- ¿"De viejita"?
- De adulta.
161
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
El café sabe asqueroso.
162
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
No es cierto. Primero, es refinado.
163
00:10:49,400 --> 00:10:53,640
Todos en la industria de la moda lo beben.
Imagíname en París,
164
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
con un café latte y un bloc de dibujo.
165
00:10:56,280 --> 00:10:57,880
Al otro lado de la calle,
166
00:10:57,880 --> 00:11:00,560
tú barrerías
porque lo del baile no funcionó.
167
00:11:01,080 --> 00:11:02,040
Una pregunta.
168
00:11:02,040 --> 00:11:04,160
- ¿Estás en la industria de la moda?
- No.
169
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- ¡Gracias!
- ¿Tú estás en la industria de la danza?
170
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- No.
- Lo siento.
171
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Espera.
172
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
¿Quién lo autorizó?
173
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
Yo. Con autorización de los contadores
y el director financiero.
174
00:11:20,320 --> 00:11:22,040
¿Quién pidió el pago?
175
00:11:22,040 --> 00:11:24,080
¿De dónde lo solicitaron?
176
00:11:24,920 --> 00:11:26,200
¿Necesitas contestar?
177
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
No. Quiero saber
quién solicitó la transferencia.
178
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
Soundrock Properties.
179
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
¿Soundrock?
180
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
¡Puta madre!
181
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
¿Por qué les diste el dinero, Danielle?
182
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Teléfonos de mierda.
183
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
Nos gobiernan la vida.
¿Por qué lo transferiste?
184
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Todo estaba bien.
185
00:11:50,800 --> 00:11:53,280
El retiro de Soundrock nos jodió mucho.
186
00:11:53,280 --> 00:11:55,720
Descuadró el presupuesto en 15 millones.
187
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Pero llegó otro inversionista.
188
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
¿Todos los 15 millones
189
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
se esfumaron?
190
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Nuestros abogados querían demandarlos.
191
00:12:05,800 --> 00:12:08,520
Pero eso habría expuesto
otras cosas turbias.
192
00:12:09,040 --> 00:12:11,080
Así que hicimos la transferencia.
193
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
¡Mierda!
194
00:12:13,560 --> 00:12:16,400
Tengo una reunión en Zoom.
Habla con Soundrock.
195
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Sí.
196
00:12:20,680 --> 00:12:22,360
Qué buen consejo.
197
00:12:22,360 --> 00:12:25,600
Lo haría si supiera dónde está ella.
198
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
¡Soundrock desapareció, puta madre!
199
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Jeffrey, cálmate.
200
00:12:29,800 --> 00:12:32,600
Pedir calma no ayuda, mierda.
201
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
¡No debiste transferir los fondos!
202
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Necesitas calmarte.
203
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
¡Vete a la mierda!
204
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Jeffrey, ¡abre!
205
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
¡Jeffrey!
206
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
Carajo.
207
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
¿Qué dijeron?
208
00:14:13,240 --> 00:14:14,320
¿Qué dijeron?
209
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Que...
210
00:14:17,880 --> 00:14:20,360
transfirieron los fondos hace una semana.
211
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
¿A quién?
212
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrock.
213
00:14:29,120 --> 00:14:30,200
La...
214
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
empresa fantasma que fundó Lithe.
215
00:14:35,320 --> 00:14:36,600
¿Qué significa eso?
216
00:14:38,880 --> 00:14:41,160
Significa que Lithe tiene tu dinero.
217
00:14:41,160 --> 00:14:42,520
Lithe y Lizzie.
218
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Es...
219
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
una jugada típica de Lizzie.
220
00:14:54,720 --> 00:14:56,120
¿Dónde está mi dinero?
221
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
¿Qué te digo? Desapareció.
222
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
¡Mierda!
223
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
¡Mierda!
224
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Mierda.
225
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Aléjate.
226
00:17:19,600 --> 00:17:21,760
Sí. Uno, dos, gancho.
227
00:17:22,320 --> 00:17:23,400
Arriba. De nuevo.
228
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hola, Sully.
229
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
Un momento.
230
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Aléjate.
231
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
Otro.
232
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
Eso es todo. Muy bien.
233
00:17:44,640 --> 00:17:45,760
¿Qué tal, muchacho?
234
00:17:51,520 --> 00:17:55,560
- Vuélveme a decir "muchacho" y te mato.
- Relájate.
235
00:17:56,840 --> 00:17:58,560
Pronto tendremos todo listo.
236
00:18:00,000 --> 00:18:01,080
Pero antes,
237
00:18:02,240 --> 00:18:04,320
pensé que debíamos hablar.
238
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
¿Hablar de qué?
239
00:18:10,120 --> 00:18:11,920
Creo que somos muy parecidos.
240
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Eres listo. Me caes bien.
241
00:18:17,320 --> 00:18:20,240
Deberíamos hacer algo juntos.
242
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Hablo en serio.
243
00:18:24,560 --> 00:18:26,040
Tenemos futuro juntos.
244
00:18:27,040 --> 00:18:29,120
Tadgh no durará mucho.
245
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Creo que nosotros...
246
00:18:33,960 --> 00:18:35,320
podríamos continuar con esto.
247
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
¿Vas a cortarlo?
248
00:18:37,200 --> 00:18:39,560
No, no soy así.
249
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
Pero si se presenta la oportunidad,
me haré cargo.
250
00:18:43,760 --> 00:18:45,480
Tengo una visión a futuro.
251
00:18:47,120 --> 00:18:48,600
Necesito a alguien.
252
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
¿Una sociedad?
253
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Sí, una sociedad.
254
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Veremos a Tadgh cuando venga.
Pero me interesa esta relación.
255
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
Hablemos de eso.
256
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
¿Sí?
257
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Bueno. Te llamo luego.
258
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Está bien.
259
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Gracias. Te va a gustar.
260
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
- ¿Y si me quema la boca?
- No te quemará la boca.
261
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Gracias.
- Son 7.60.
262
00:19:28,480 --> 00:19:31,000
- ¿Qué?
- Los precios están en la pizarra.
263
00:19:35,920 --> 00:19:37,200
Vamos.
264
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Qué vergüenza.
265
00:19:40,560 --> 00:19:42,000
Gracias, cariño.
266
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Aquí tienes. Gracias.
267
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
- ¿Nos sentamos?
- Sí.
268
00:19:52,640 --> 00:19:55,240
Tomémoslo sentados y dime qué piensas.
269
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
Caminemos mejor.
270
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
¡Es asqueroso!
271
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
No lo huelas. Bébelo.
272
00:20:07,880 --> 00:20:09,240
Pero huele asqueroso.
273
00:20:09,800 --> 00:20:10,840
Bébelo.
274
00:20:10,840 --> 00:20:12,800
No beberé algo que huela así.
275
00:20:14,880 --> 00:20:16,440
Los chicos te animaron.
276
00:20:16,440 --> 00:20:18,280
- ¿Quiénes?
- Si y los demás.
277
00:20:19,280 --> 00:20:21,280
Eran los mejores amigos de Jamie.
278
00:20:21,280 --> 00:20:23,560
- ¿Eres gánster?
- Cállate.
279
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
No. Como ellos lo son, entonces...
280
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
No lo sé.
281
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Sería una mierda que te mataran.
282
00:20:32,600 --> 00:20:35,000
Deberías ser mi gánster privado.
283
00:20:36,240 --> 00:20:38,120
No me van a matar. ¿Estás loca?
284
00:20:38,120 --> 00:20:40,320
Nadie cree que lo matarán, Stef.
285
00:20:44,800 --> 00:20:47,200
Mi papá no pensaba que lo iban a matar.
286
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
- Erin.
- ¿Sí?
287
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
¿Te gusto?
288
00:20:57,160 --> 00:21:00,680
Así no, Stef.
Primero tienes que decirme si te gusto.
289
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Bueno, sí. Me gustas, ¿no?
290
00:21:11,240 --> 00:21:13,520
¿Quieres venir a mi casa esta noche?
291
00:21:14,920 --> 00:21:17,560
- ¿A tu casa?
- Sí, no les molestará.
292
00:21:19,200 --> 00:21:20,960
Sí. Pero no haremos nada.
293
00:21:20,960 --> 00:21:22,160
Así no.
294
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Nos haremos exámenes.
295
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- ¿De qué?
- De enfermedades sexuales.
296
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
- ¿En serio?
- Debes ser responsable con esto.
297
00:21:28,640 --> 00:21:31,400
Y debo tomar la píldora
si vamos a hacer algo.
298
00:21:31,400 --> 00:21:33,720
Me gustas, pero no quiero embarazarme.
299
00:21:34,240 --> 00:21:35,640
Y todos saben
300
00:21:35,640 --> 00:21:38,480
qué sucede
entre dos personas que se gustan.
301
00:21:39,000 --> 00:21:41,440
Nunca dicen nada porque les da vergüenza.
302
00:21:42,160 --> 00:21:45,520
No deberíamos perder el tiempo.
Deberíamos ser maduros.
303
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
¿Lo has hecho?
304
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
No.
305
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
¿Qué crees que soy?
306
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
¿Y tú?
307
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
No.
308
00:21:59,920 --> 00:22:02,360
No hay nada que temer, ¿no?
309
00:22:02,880 --> 00:22:03,960
Todos lo hacen.
310
00:22:04,720 --> 00:22:05,840
¿Por qué el examen?
311
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
El novio de la hermana de Rachel
se contagió de clamidia
312
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
por usar el mismo baño que su mejor amigo.
313
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Mierda.
314
00:22:34,000 --> 00:22:35,200
¿Cómo estás, cariño?
315
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Acabo de hablar con Kim.
316
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Ya pasó una semana
y Kim me ha estado presionando...
317
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
318
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
No es el momento.
319
00:22:45,560 --> 00:22:48,440
- Dijiste que hablaríamos...
- No es el momento.
320
00:22:49,800 --> 00:22:53,400
- ¿De qué hablas?
- ¡A la mierda la tienda de uñas!
321
00:22:54,400 --> 00:22:57,360
¿Crees que eres la única
que tiene cosas que hacer?
322
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
- ¿Qué...?
- ¡No la compraremos!
323
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
Se canceló, mierda.
324
00:23:04,960 --> 00:23:06,240
¿Estás herido?
325
00:23:06,240 --> 00:23:07,160
¡Basta!
326
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Dushane, ¿qué pasa?
327
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY
ESTOY AFUERA.
328
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
¡Oye!
329
00:23:18,080 --> 00:23:19,440
- ¿Adónde vas?
- Shell.
330
00:23:19,440 --> 00:23:21,400
- Espera. ¡Espera!
- ¡Shelley!
331
00:23:22,000 --> 00:23:23,440
Puedes hablar conmigo.
332
00:23:25,200 --> 00:23:26,680
Dime qué sucede.
333
00:23:28,000 --> 00:23:29,040
Estoy aquí.
334
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Por favor.
335
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
No te metas en mis putos asuntos.
336
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
No, les dije por teléfono.
337
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
¿Quieres hacerte exámenes?
338
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
No. Sé lo que es, ¿sí?
339
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Pica mucho. Dame crema.
340
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Primero, rellena este formulario.
341
00:24:41,160 --> 00:24:43,640
- Le pica. Necesita crema.
- ¿Erin Wright?
342
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
343
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
¿Cuándo tuviste sexo por última vez?
344
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
Jamás...
345
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- ¿No has tenido sexo?
- No.
346
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
¿Has tenido sexo oral o sexo anal?
347
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
No. Nada de eso.
348
00:25:20,520 --> 00:25:21,720
Soy virgen.
349
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
Pero me hicieron la paja dos veces.
350
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Bien, Stefan.
¿Por qué quieres hacerte exámenes?
351
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Mi novia dijo que deberíamos hacerlos.
352
00:25:35,280 --> 00:25:36,320
Bien.
353
00:25:36,320 --> 00:25:37,400
Bien por ella.
354
00:25:49,240 --> 00:25:52,640
Sí, quizá debamos ponerte Delroy.
355
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Como tu abuelo.
356
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Tu mamá y yo nos reímos de eso.
357
00:26:01,560 --> 00:26:03,280
Ahora me lo dirá a mí.
358
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Sí. Te lo veo en la carita ahora.
359
00:26:09,120 --> 00:26:12,160
Definitivamente tienes
los hermosos ojos de tu mamá.
360
00:26:12,160 --> 00:26:13,480
Qué lindo.
361
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Qué bueno verte sonreír.
362
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hola.
363
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
Pensé que estarías en Ruanda.
364
00:26:37,320 --> 00:26:38,560
Para nada.
365
00:26:39,280 --> 00:26:40,800
Gracias a ti.
366
00:26:41,640 --> 00:26:42,560
No fui yo.
367
00:26:42,560 --> 00:26:45,520
- Fue Mandy.
- ¿Quieres algo?
368
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
No, estoy bien. Gracias.
369
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Lamento venir así.
370
00:26:53,280 --> 00:26:55,400
Estaba muy triste por Lauryn.
371
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
Gracias, hermano.
372
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
Necesito hablar contigo.
373
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
Les pasó algo a los Fields esta mañana.
374
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Hay muchos federales.
375
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
¿Es el momento para eso?
376
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Déjalo, cariño.
377
00:27:12,960 --> 00:27:15,240
- No necesitas saber de esto.
- Sí.
378
00:27:19,640 --> 00:27:20,560
¿Qué pasó?
379
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
Fue por un problema personal.
380
00:27:24,920 --> 00:27:26,280
Les quitaron la droga.
381
00:27:27,040 --> 00:27:28,280
Arrestaron a un chico.
382
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Kieron...
383
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Dije que está bien.
384
00:27:32,600 --> 00:27:33,720
Puedo encargarme.
385
00:27:34,240 --> 00:27:35,920
¿Qué quieres que hagamos?
386
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
No. Vamos.
387
00:27:38,120 --> 00:27:39,960
Jaq, en serio, está bien.
388
00:27:39,960 --> 00:27:41,120
Puedo encargarme.
389
00:27:43,040 --> 00:27:44,800
Entonces, ¿por qué viniste?
390
00:27:45,320 --> 00:27:47,320
Somos familia. Tenía que avisarle.
391
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
- Necesito salir de aquí un rato.
- ¿En serio?
392
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Sí, debo ocuparme de algo.
393
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Claro que sí.
394
00:27:58,080 --> 00:27:59,200
Frente a tus ojos.
395
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Apaga esa mierda.
396
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
La cagaron esta mañana.
397
00:28:42,960 --> 00:28:45,440
- Lo arreglaremos.
- Claro que sí.
398
00:28:45,960 --> 00:28:49,160
Perdieron mucho dinero hoy:
un ladrillo de merca.
399
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Sí, estamos investigando.
Los encontraremos.
400
00:28:52,480 --> 00:28:55,640
¿Van a ir por ahí
y perder las ganancias de un día?
401
00:28:56,360 --> 00:28:57,280
¡Mierda!
402
00:28:57,800 --> 00:28:59,680
No quiero que se venguen.
403
00:28:59,680 --> 00:29:01,440
Uno de sus chicos está en Urgencias.
404
00:29:01,440 --> 00:29:04,440
Concéntrense en recuperar
el dinero que perdieron.
405
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Suban los precios.
406
00:29:07,040 --> 00:29:08,080
Trabajen más.
407
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
¿Entienden? Parecen principiantes.
408
00:29:11,560 --> 00:29:13,240
No podemos dejar que nos roben.
409
00:29:13,240 --> 00:29:15,360
Ya se dejaron robar.
410
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
Y ahora estarán muy ocupados
recuperando el dinero
411
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
como para vengarse. ¿Entienden?
412
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
¿Va a ser un problema?
413
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
Para nada.
414
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Claro.
415
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Adiós.
416
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Esto pasa porque ustedes
matan a los jefes.
417
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
¿Qué?
418
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
¿Tienes algo que decir, grandulón?
419
00:29:45,000 --> 00:29:48,880
¿Cómo hacer lo nuestro
si ustedes matan a los jefes?
420
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
¿Está loco?
421
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
¿No es así?
422
00:29:52,760 --> 00:29:53,960
¿Jamie sigue vivo?
423
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Siéntate, carajo.
- Preguntaba...
424
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- ¡Que te sientes!
- Calma.
425
00:29:58,760 --> 00:30:01,240
Cálmense. No es eso.
426
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Nadie sabe quién mató a Jamie.
427
00:30:10,960 --> 00:30:12,480
Trabajaba duro
428
00:30:12,480 --> 00:30:14,680
y era al único al que escuchaban.
429
00:30:14,680 --> 00:30:16,440
¿Por qué querríamos matarlo?
430
00:30:16,440 --> 00:30:18,720
Supongo que no saben qué le pasó a Kit.
431
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
No digas nada.
432
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
La persona que mató a Kit
433
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
fue Jamie.
434
00:30:29,120 --> 00:30:30,240
- Mentiras.
- Mierda.
435
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
- Hablas mierda.
- Púdrete.
436
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
- ¿Qué dice?
- Sí.
437
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Tu maldito hermano.
438
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
Está hablando pura mierda.
439
00:30:41,120 --> 00:30:43,240
Solucionen este desastre, carajo.
440
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Adiós.
441
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- Eso es mentira.
- No.
442
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Kit y Jamie eran como hermanos.
No tendría sentido.
443
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
Están hablando mierda.
444
00:31:00,200 --> 00:31:01,560
- ¿Kieron?
- ¿Qué?
445
00:31:05,280 --> 00:31:07,040
Quiero saber quién le vendía a Lauryn.
446
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Sé que sabes algo,
así que será mejor que me lo digas.
447
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
¡Kieron!
448
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
Era mi hermana.
449
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
¿Sí?
450
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Tenía mi misma sangre.
451
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Fue Rowmando.
452
00:31:33,880 --> 00:31:34,800
Jaq.
453
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Kieron, ¡no me toques, carajo!
454
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- Es un puto niño.
- No te metas.
455
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
Es un puto niño.
456
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
¡Cierra el puto pico!
457
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Mierda.
458
00:31:53,760 --> 00:31:55,760
Mira el diseño del uniforme.
459
00:31:55,760 --> 00:31:56,920
Ahora no, Naomi.
460
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Shelley, ¿qué pasa?
461
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
No se concretará.
462
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
¿De qué hablas?
463
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
De la cadena.
464
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
¿Qué? ¿Por qué?
465
00:32:19,280 --> 00:32:21,080
No sé, Naomi.
466
00:32:23,880 --> 00:32:26,200
Tal vez cambió de opinión.
467
00:32:26,200 --> 00:32:29,160
O quizás nunca le llamó la atención.
468
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
¿Quién sabe? ¿Quién sabe con Dushane?
469
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
No lo sé.
470
00:32:46,240 --> 00:32:47,680
Lo único que sé es que...
471
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
no se concretará.
472
00:32:52,880 --> 00:32:54,040
Cariño.
473
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
Lo siento mucho.
474
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Lo siento.
475
00:33:01,200 --> 00:33:02,160
Está bien.
476
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
Está bien.
477
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
Está bien.
478
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- ¿Son buenas?
- Sí.
479
00:33:26,520 --> 00:33:28,840
No hacen ruido por el silenciador.
480
00:33:32,880 --> 00:33:34,760
¿Seguro no quieren que vaya?
481
00:33:35,280 --> 00:33:36,880
Vamos a estar bien.
482
00:33:37,920 --> 00:33:39,360
Pero está listo afuera.
483
00:34:12,320 --> 00:34:14,880
Abigail, ¿le quitas
el plástico a la comida?
484
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Se ve horrible.
485
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Por supuesto.
486
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Gracias.
487
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
No, Pat. Tienes que esperar
a que empiece la fiesta, ¿sí?
488
00:34:30,960 --> 00:34:32,320
Es mi cumpleaños.
489
00:34:32,320 --> 00:34:33,960
Bien. Siéntate.
490
00:34:33,960 --> 00:34:35,400
Siéntate, ¿sí?
491
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
Toma solo esa.
492
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Eso es.
493
00:34:43,760 --> 00:34:46,120
Enseguida vuelvo, ¿sí?
494
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
BLOOM COURT
UN HOGAR PARA CUIDAR
495
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
DESACTIVAR CÁMARA EXTERNA 1
CANCELAR - CONTINUAR
496
00:35:44,720 --> 00:35:47,080
- ¿Todo está bien?
- Sí.
497
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Me encanta la decoración.
- Gracias.
498
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
Bueno.
499
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
CÁMARAS APAGADAS
500
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Sí.
501
00:38:39,720 --> 00:38:40,600
Oye.
502
00:39:13,760 --> 00:39:14,680
¿Está Row?
503
00:39:14,680 --> 00:39:16,000
Rowmando salió.
504
00:39:16,720 --> 00:39:18,960
Se lo pregunté de forma respetuosa,
505
00:39:18,960 --> 00:39:20,600
pero me miente, mierda.
506
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Row, ¡baja!
- ¿Qué quieres?
507
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Mierda.
508
00:39:23,760 --> 00:39:26,160
- No tiene que ver con usted.
- No está.
509
00:39:26,160 --> 00:39:27,440
Era mi hermana.
510
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
- Jaq...
- Mi hermana, carajo.
511
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
¿Qué haces?
512
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
- Déjalo.
- ¡Por favor!
513
00:39:32,080 --> 00:39:35,200
- Vendía como me dijiste.
- ¡Llamaré a la policía!
514
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Vendía como me dijiste.
515
00:39:43,480 --> 00:39:44,720
No fue mi intención.
516
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
¡Carajo!
517
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
Un té, por favor.
518
00:40:31,600 --> 00:40:32,800
- ¿Te gusta?
- Sí.
519
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Perdón.
520
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
Está bien, Frankie.
521
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Hermano.
522
00:40:55,480 --> 00:40:57,000
¿Seguro nos ayudará?
523
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
Llevamos tiempo aquí, hermano.
Tengo mucho calor.
524
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Yo también.
525
00:41:03,960 --> 00:41:07,280
Lo sé, pero debías arreglarlo. ¿Qué pasa?
526
00:41:11,040 --> 00:41:12,360
Querías estar aquí.
527
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Envíale un mensaje para saber qué pasa.
528
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
Podrían haber ido y venido.
529
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Vete.
- ¿Por qué?
530
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- Esa gente...
- ¡Espera!
531
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Estoy esperando. No sé qué sucede.
532
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hola.
533
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Vuelva a dormir, señora.
534
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Vuelva a dormir.
535
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Deja de hablar.
536
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
Se supone que eres irlandés.
537
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
¡Sí!
538
00:42:21,480 --> 00:42:22,880
Apaga eso.
539
00:42:22,880 --> 00:42:24,520
Apaga eso, ¿sí?
540
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
No, déjalo.
541
00:42:26,600 --> 00:42:28,960
- Déjalo, ¿sí?
- No suena bien.
542
00:42:30,440 --> 00:42:32,800
Papá estará dormido cuando lleguemos.
543
00:42:32,800 --> 00:42:35,080
Unas líneas de nieve lo despertarán.
544
00:42:35,080 --> 00:42:37,240
Hace mucho que no lo veo.
545
00:42:40,080 --> 00:42:42,120
¿Cómo va todo aquí? ¿Bien?
546
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Va bien.
547
00:42:44,160 --> 00:42:45,240
Ese tipo Sully...
548
00:42:46,120 --> 00:42:47,240
es...
549
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Sí.
550
00:42:51,200 --> 00:42:52,960
Parece ser listo.
551
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Bien.
552
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Todo está bajo control.
- Sé que sí.
553
00:43:02,240 --> 00:43:04,000
Mejor escucha Wolfe Tones.
554
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Vamos.
555
00:43:14,280 --> 00:43:15,520
Cariño, ¿estás bien?
556
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Eso es.
557
00:43:28,360 --> 00:43:30,760
¿Seguirás haciendo lo mismo?
558
00:43:34,200 --> 00:43:35,560
Jaq, ¿podemos hablarlo?
559
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
No lo sé.
560
00:43:41,920 --> 00:43:43,440
Es lo único que he hecho.
561
00:43:46,400 --> 00:43:49,000
- Es lo que sé hacer.
- No es cierto.
562
00:43:50,960 --> 00:43:53,160
No tienes que seguir haciendo esto.
563
00:43:54,560 --> 00:43:56,160
Siempre hay otras opciones.
564
00:43:56,760 --> 00:43:58,640
Sí. Para ti.
565
00:43:59,320 --> 00:44:01,680
Hay opciones si vienes de familia rica.
566
00:44:01,680 --> 00:44:02,880
Eso no es justo.
567
00:44:07,600 --> 00:44:11,520
- No puedo ayudarte si sigues con esto.
- No tienes que ayudarme.
568
00:44:12,760 --> 00:44:15,160
Alguien tiene que ayudar. Lo necesitamos.
569
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
Deberíamos buscar
a alguien que lo cuide un poco.
570
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
¿Qué?
571
00:44:21,000 --> 00:44:23,760
Es mi familia.
Es mi responsabilidad ahora.
572
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
¿Vas a traficar y cuidar a tu sobrino?
573
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
¿Por qué no te largas
si eso es lo que piensas, mierda?
574
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
¿Es lo que quieres?
575
00:44:34,760 --> 00:44:36,000
¿Quieres que me vaya?
576
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Solo quiero paz y tranquilidad, carajo.
577
00:44:47,520 --> 00:44:48,480
Lo entiendo.
578
00:44:55,360 --> 00:44:57,280
Ahora somos lo único que tiene.
579
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
Vaya.
580
00:45:44,160 --> 00:45:45,800
Se siente bien, ¿no?
581
00:45:49,440 --> 00:45:51,680
Ahí está el amor de mi vida.
582
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
- ¿Comenzó la fiesta?
- Ya están de fiesta.
583
00:45:54,960 --> 00:45:57,000
- Te veré adentro.
- Nos vemos.
584
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Hola.
585
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Este.
586
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
Listo.
587
00:46:12,720 --> 00:46:14,640
Ya está. Es tu turno de empezar.
588
00:46:21,800 --> 00:46:23,240
Te tengo una sorpresa.
589
00:46:25,120 --> 00:46:26,160
Hola, papá.
590
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hola.
591
00:46:30,840 --> 00:46:33,520
Me alegra mucho verte. Qué bueno verte.
592
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
¡Feliz cumpleaños!
593
00:46:38,080 --> 00:46:40,720
¿Cómo estás? ¿Todo bien? Te ves bien.
594
00:46:40,720 --> 00:46:42,640
Te ves bien, Tadgh. ¿Qué dije?
595
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Siéntate, ¿sí?
596
00:46:46,960 --> 00:46:49,440
Pareces de 21 años con ese sombrero.
597
00:46:50,240 --> 00:46:53,480
¿Te dieron 21 besos
todas estas bellas damas?
598
00:46:53,480 --> 00:46:56,240
- Seguro hacían fila.
- Incluso los chicos.
599
00:46:56,880 --> 00:46:59,200
No le hagas caso. Es bueno verte, papá.
600
00:46:59,200 --> 00:47:01,160
No lloren o me harán llorar.
601
00:47:01,720 --> 00:47:03,240
¡Abigail, cariño!
602
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Tengo Whisky.
603
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
¿Cómo has estado? ¿Bien?
604
00:47:14,200 --> 00:47:16,760
Me parece que somos tres, ¿no?
605
00:47:16,760 --> 00:47:17,880
Lo siento, Jonny.
606
00:47:18,480 --> 00:47:19,560
¿Has comido bien?
607
00:47:20,240 --> 00:47:21,880
¿Sí? Me gusta la insignia.
608
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
Rey por hoy y por siempre
609
00:47:26,840 --> 00:47:29,160
¿Ahora me das una pajita rosada?
610
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Qué lindo.
611
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
¿Estás bien?
612
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
- Sí.
- ¿Seguro?
613
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Sí.
614
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
- ¿Sí?
- Todo está bien.
615
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Bien.
616
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Vamos.
617
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Whisky.
618
00:47:53,280 --> 00:47:54,120
¿Estás bien?
619
00:47:54,760 --> 00:47:55,600
Perfecto.
620
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
ABIGAIL
YA LLEGARON.
621
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Feliz cumpleaños, jovencito.
622
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
- ¿Adónde vas?
- Voy a revisar algo.
623
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
Aquí tienes. Un trago grande.
624
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Disculpen.
625
00:49:06,480 --> 00:49:07,400
¡Hola!
626
00:49:07,400 --> 00:49:10,040
Fumo desde los 12 años.
627
00:49:10,560 --> 00:49:13,080
El matasanos dijo
que moriría si lo dejaba.
628
00:49:13,080 --> 00:49:14,360
¿Viniste en auto?
629
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
¿Me llevas a Bethnal Green?
630
00:49:28,720 --> 00:49:29,720
¿Qué mierda pasa?
631
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
¡Puta madre!
632
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
¿Estás bien?
633
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Siéntate, amigo.
634
00:52:06,120 --> 00:52:07,440
Debo decirte algo.
635
00:52:14,760 --> 00:52:16,040
Dímelo, hermano.
636
00:52:22,840 --> 00:52:24,840
Vi quién mató a Jamie esa noche.
637
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Fue Sully.
638
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
¿De verdad?
639
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
Subtítulos: Jaime Casas