1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 ¿Podemos ir al café? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,240 No comí hoy. ¿Podemos ir al café? 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 - Está de cacería. - ¿Pagas? 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,680 ¿Entendiste? No comí en todo el día. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,520 ¿Dónde está? Me muero de hambre. 6 00:00:23,520 --> 00:00:26,040 - Allá está. - Genial. 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 ¿Qué onda? 8 00:00:30,440 --> 00:00:32,920 - ¿Qué tal? ¿Estás bien? - Vamos, hermano. 9 00:00:35,560 --> 00:00:38,040 - Lleva eso a Langley. - Claro. Los llamo. 10 00:00:38,040 --> 00:00:38,960 Bueno. 11 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 - Me muero de hambre. - Es muy bajo para esa bici. 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 - ¿Qué onda, llorón? - ¡Sí! 13 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 - ¡Suelta el bolso! - ¡Sí! 14 00:00:54,960 --> 00:00:56,360 - ¡Suéltalo! - Vamos. 15 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 - ¿Están locos? - ¡El bolso! 16 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Denle una paliza. 17 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 - ¿Qué haces? - ¿Qué? Tú sigues. 18 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 - Dale. - ¡Mierda! 19 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 ¡Haz algo, entonces! 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 - ¿Qué mierda? - ¿Qué? 21 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 ¡Dale! 22 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 ¡Suelta el bolso! 23 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 ¡Dale! ¿Qué vas a hacer? 24 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 ¡Policía! 25 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 ¡Vengan! ¡Corran! 26 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Vamos, viejo. 27 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 - ¡Vengan aquí! - ¡Los voy a matar! 28 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 - Cobardes. - ¿Sí? ¡Nos vemos! 29 00:01:21,480 --> 00:01:23,520 - ¿Estás bien? - ¡Rápido! 30 00:01:24,520 --> 00:01:27,560 - ¿Tienen el bolso? - A la mierda el bolso. ¡Vamos! 31 00:01:30,920 --> 00:01:33,320 Ve por el costado del edificio 32 00:01:33,320 --> 00:01:34,720 y gira a la izquierda. 33 00:01:34,720 --> 00:01:37,440 Hay dos puertas francesas que dan al jardín. 34 00:01:37,440 --> 00:01:40,240 Ese es el cuarto. Te dejaré la puerta abierta. 35 00:01:40,240 --> 00:01:41,840 Repite. Por el costado y... 36 00:01:41,840 --> 00:01:45,000 Ve por el costado del edificio y gira a la izquierda. 37 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Verás dos puertas francesas que dan al jardín. 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,040 Es el cuarto. 39 00:01:49,040 --> 00:01:51,520 Cuando entre por las puertas francesas, 40 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 ¿a quién veré? 41 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 A Veronica Gamble. 42 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 ¿Tiene familia? 43 00:01:58,080 --> 00:01:59,000 Tiene familia, 44 00:01:59,000 --> 00:02:02,520 pero no la visitan porque sufre de demencia. 45 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 La descuidan mucho. 46 00:02:04,160 --> 00:02:06,360 ¿Nunca vienen o no vienen seguido? 47 00:02:06,360 --> 00:02:10,040 No vienen nunca. Soy la única que entra a ese cuarto. 48 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Siempre duerme. 49 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 ¿Va a estar bien? 50 00:02:17,000 --> 00:02:17,920 Estará bien. 51 00:02:19,640 --> 00:02:21,920 Lo otro es las cámaras de seguridad. 52 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 ¿Puedes encargarte? 53 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Sí. 54 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 55 00:02:33,600 --> 00:02:36,280 No lo dices para hacerme sentir bien, ¿eh? 56 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Es importante. 57 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 - ¿Estás bien? - Sí. 58 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Estoy bien. 59 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 ¿De dónde eres? 60 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 De Santa Lucía. 61 00:02:55,600 --> 00:02:57,960 La próxima semana, podrías estar en la playa allá. 62 00:02:58,760 --> 00:03:00,400 Haz estas cosas bien, 63 00:03:02,120 --> 00:03:04,160 y no te preocuparás por el dinero. 64 00:03:05,120 --> 00:03:06,400 ¿Qué te parece? 65 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Bien. 66 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Sí. 67 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 Tiene un número. 68 00:03:18,920 --> 00:03:21,200 Debes enviar un mensaje dos veces. 69 00:03:21,200 --> 00:03:24,000 Cuando desactives las cámaras y cuando lleguen. 70 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 ¿Entendiste? 71 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Sí. 72 00:03:29,520 --> 00:03:32,240 No tienes que mirarlo ahora. Ponlo en tu bolso. 73 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Te vas a trabajar, ¿no? - Sí. 74 00:03:38,600 --> 00:03:41,320 Es muy importante que sea un día normal. 75 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 No cambies nada. 76 00:03:44,520 --> 00:03:46,440 - Un día normal. - Sí, normal. 77 00:04:09,320 --> 00:04:11,360 Tendremos que confiar en ella. 78 00:04:11,360 --> 00:04:13,520 Sé lo que hago, mierda. 79 00:04:14,120 --> 00:04:15,520 No nos fallará. 80 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Hola. ¿Qué dice tu tipo? 81 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Pide dinero. Cinco ahora y cinco al encontrarla. 82 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Bueno, dáselo. Te pago más tarde. 83 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Le daré los cinco y lo pondré en tu cuenta. 84 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Dile que se dé prisa. 85 00:05:14,680 --> 00:05:16,760 ¿Hablaba con alguien sobre eso? 86 00:05:21,280 --> 00:05:24,600 Conocí a muchas en la cárcel que se engancharon con eso. 87 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Siempre es igual. 88 00:05:29,080 --> 00:05:31,560 Empiezan con un poco y pierden el control. 89 00:05:31,560 --> 00:05:35,120 ¿Qué carajo? No es tan difícil de entender. 90 00:05:35,640 --> 00:05:39,400 Lauryn se ahogó porque no supo manejar la mierda que se fumaba. 91 00:05:40,520 --> 00:05:42,360 No era drogadicta. 92 00:05:42,360 --> 00:05:43,800 Mandy no dice que sí. 93 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Yo abro. 94 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Gracias. 95 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 ¿Cómo estás? 96 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Este es el hombrezote, ¿no? 97 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Así es. 98 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 Es un ángel. 99 00:06:24,000 --> 00:06:25,040 ¿Verdad? 100 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Ahora eres tía, Jaq. 101 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Sí. 102 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 ¿Cómo estás? 103 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Ni idea, hermano. 104 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 Sé lo que se siente. 105 00:07:08,520 --> 00:07:10,520 Si quieres hablar, aquí estoy. 106 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Estuviste ahí para mí. 107 00:07:19,720 --> 00:07:21,040 Estoy aquí para ti. 108 00:07:22,680 --> 00:07:24,080 Para lo que necesites. 109 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Necesito algo. 110 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Sí. Dime qué es. 111 00:07:38,640 --> 00:07:40,000 Averiguar un nombre. 112 00:07:40,680 --> 00:07:42,840 Quiero saber quién le vendía. 113 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Vamos. 114 00:07:54,400 --> 00:07:56,000 Becks, ¿nos dejas a solas? 115 00:07:56,640 --> 00:07:57,560 Claro. 116 00:07:58,240 --> 00:08:00,040 Avísame si necesitas algo. 117 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 Vamos. Estás bien. 118 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Estás bien. 119 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Gracias. 120 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 No es tu culpa. 121 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 ¿Sí? 122 00:08:18,680 --> 00:08:19,840 No es tu culpa. 123 00:08:20,640 --> 00:08:23,320 No es culpa de quien le haya vendido. 124 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Es la verdad. 125 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 Es culpa de ella. 126 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Tienes que vivir con eso. 127 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 Con que estás jodida. 128 00:08:49,280 --> 00:08:50,600 Sé qué quieres hacer. 129 00:08:53,720 --> 00:08:55,760 Pero eso no terminará bien. 130 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 No te hará sentir mejor. 131 00:09:01,000 --> 00:09:02,760 Pensé que querías ayudarme... 132 00:09:02,760 --> 00:09:04,320 Así es. Presta atención. 133 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Mírame. 134 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 No es tu culpa. 135 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 No tiene sentido. 136 00:09:14,800 --> 00:09:15,840 No seas como yo. 137 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 Tienes algo bueno aquí. 138 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 No lo arruines. 139 00:09:32,680 --> 00:09:33,640 Llámame, ¿sí? 140 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 ¡Imbécil! 141 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 ¿Puedes ver sin lentes? 142 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Ven. 143 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Mira. 144 00:10:01,160 --> 00:10:02,360 No es ese. 145 00:10:03,280 --> 00:10:05,960 - Tienes buenos pasos. - Lo sé. 146 00:10:05,960 --> 00:10:08,560 ¿Qué harás cuando me presente en Wembley 147 00:10:08,560 --> 00:10:10,000 y me acosen las chicas? 148 00:10:10,000 --> 00:10:13,440 Cállate, imbécil. No eres lo suficientemente alto. 149 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 Y eres un tonto. No vas a la escuela. 150 00:10:15,720 --> 00:10:18,480 No les importará cuando vean todo esto. 151 00:10:19,760 --> 00:10:21,960 No podrás estar con otras chicas. 152 00:10:22,480 --> 00:10:26,280 - ¿A qué te refieres con eso? - No podrás estar con otras chicas. 153 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - ¿No? - No. 154 00:10:28,120 --> 00:10:29,600 - ¿Ni una? - No. 155 00:10:29,600 --> 00:10:30,920 - ¿O dos? - Tampoco. 156 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 No. 157 00:10:34,360 --> 00:10:37,440 - Quédate conmigo en vez de ir a clase. - ¿Por qué? 158 00:10:37,440 --> 00:10:39,760 Porque conozco un lugar lindo. 159 00:10:40,280 --> 00:10:43,040 Venden bebidas de viejita de las que te gustan. 160 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 - ¿"De viejita"? - De adulta. 161 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 El café sabe asqueroso. 162 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 No es cierto. Primero, es refinado. 163 00:10:49,400 --> 00:10:53,640 Todos en la industria de la moda lo beben. Imagíname en París, 164 00:10:53,640 --> 00:10:56,280 con un café latte y un bloc de dibujo. 165 00:10:56,280 --> 00:10:57,880 Al otro lado de la calle, 166 00:10:57,880 --> 00:11:00,560 tú barrerías porque lo del baile no funcionó. 167 00:11:01,080 --> 00:11:02,040 Una pregunta. 168 00:11:02,040 --> 00:11:04,160 - ¿Estás en la industria de la moda? - No. 169 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - ¡Gracias! - ¿Tú estás en la industria de la danza? 170 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - No. - Lo siento. 171 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Espera. 172 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 ¿Quién lo autorizó? 173 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 Yo. Con autorización de los contadores y el director financiero. 174 00:11:20,320 --> 00:11:22,040 ¿Quién pidió el pago? 175 00:11:22,040 --> 00:11:24,080 ¿De dónde lo solicitaron? 176 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 ¿Necesitas contestar? 177 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 No. Quiero saber quién solicitó la transferencia. 178 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 Soundrock Properties. 179 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 ¿Soundrock? 180 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 ¡Puta madre! 181 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 ¿Por qué les diste el dinero, Danielle? 182 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Teléfonos de mierda. 183 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 Nos gobiernan la vida. ¿Por qué lo transferiste? 184 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 Todo estaba bien. 185 00:11:50,800 --> 00:11:53,280 El retiro de Soundrock nos jodió mucho. 186 00:11:53,280 --> 00:11:55,720 Descuadró el presupuesto en 15 millones. 187 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 Pero llegó otro inversionista. 188 00:11:57,680 --> 00:11:59,840 ¿Todos los 15 millones 189 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 se esfumaron? 190 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Nuestros abogados querían demandarlos. 191 00:12:05,800 --> 00:12:08,520 Pero eso habría expuesto otras cosas turbias. 192 00:12:09,040 --> 00:12:11,080 Así que hicimos la transferencia. 193 00:12:11,080 --> 00:12:12,120 ¡Mierda! 194 00:12:13,560 --> 00:12:16,400 Tengo una reunión en Zoom. Habla con Soundrock. 195 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Sí. 196 00:12:20,680 --> 00:12:22,360 Qué buen consejo. 197 00:12:22,360 --> 00:12:25,600 Lo haría si supiera dónde está ella. 198 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 ¡Soundrock desapareció, puta madre! 199 00:12:28,720 --> 00:12:29,800 Jeffrey, cálmate. 200 00:12:29,800 --> 00:12:32,600 Pedir calma no ayuda, mierda. 201 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 ¡No debiste transferir los fondos! 202 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Necesitas calmarte. 203 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 ¡Vete a la mierda! 204 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Jeffrey, ¡abre! 205 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 ¡Jeffrey! 206 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Carajo. 207 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 ¿Qué dijeron? 208 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 ¿Qué dijeron? 209 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 Que... 210 00:14:17,880 --> 00:14:20,360 transfirieron los fondos hace una semana. 211 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 ¿A quién? 212 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrock. 213 00:14:29,120 --> 00:14:30,200 La... 214 00:14:31,040 --> 00:14:33,440 empresa fantasma que fundó Lithe. 215 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 ¿Qué significa eso? 216 00:14:38,880 --> 00:14:41,160 Significa que Lithe tiene tu dinero. 217 00:14:41,160 --> 00:14:42,520 Lithe y Lizzie. 218 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Es... 219 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 una jugada típica de Lizzie. 220 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 ¿Dónde está mi dinero? 221 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 ¿Qué te digo? Desapareció. 222 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 ¡Mierda! 223 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 ¡Mierda! 224 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Mierda. 225 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Aléjate. 226 00:17:19,600 --> 00:17:21,760 Sí. Uno, dos, gancho. 227 00:17:22,320 --> 00:17:23,400 Arriba. De nuevo. 228 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hola, Sully. 229 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 Un momento. 230 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Aléjate. 231 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Otro. 232 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 Eso es todo. Muy bien. 233 00:17:44,640 --> 00:17:45,760 ¿Qué tal, muchacho? 234 00:17:51,520 --> 00:17:55,560 - Vuélveme a decir "muchacho" y te mato. - Relájate. 235 00:17:56,840 --> 00:17:58,560 Pronto tendremos todo listo. 236 00:18:00,000 --> 00:18:01,080 Pero antes, 237 00:18:02,240 --> 00:18:04,320 pensé que debíamos hablar. 238 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 ¿Hablar de qué? 239 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 Creo que somos muy parecidos. 240 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Eres listo. Me caes bien. 241 00:18:17,320 --> 00:18:20,240 Deberíamos hacer algo juntos. 242 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Hablo en serio. 243 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 Tenemos futuro juntos. 244 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 Tadgh no durará mucho. 245 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 Creo que nosotros... 246 00:18:33,960 --> 00:18:35,320 podríamos continuar con esto. 247 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 ¿Vas a cortarlo? 248 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 No, no soy así. 249 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 Pero si se presenta la oportunidad, me haré cargo. 250 00:18:43,760 --> 00:18:45,480 Tengo una visión a futuro. 251 00:18:47,120 --> 00:18:48,600 Necesito a alguien. 252 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 ¿Una sociedad? 253 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Sí, una sociedad. 254 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Veremos a Tadgh cuando venga. Pero me interesa esta relación. 255 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Hablemos de eso. 256 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 ¿Sí? 257 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Bueno. Te llamo luego. 258 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Está bien. 259 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Gracias. Te va a gustar. 260 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 - ¿Y si me quema la boca? - No te quemará la boca. 261 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Gracias. - Son 7.60. 262 00:19:28,480 --> 00:19:31,000 - ¿Qué? - Los precios están en la pizarra. 263 00:19:35,920 --> 00:19:37,200 Vamos. 264 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Qué vergüenza. 265 00:19:40,560 --> 00:19:42,000 Gracias, cariño. 266 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Aquí tienes. Gracias. 267 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 - ¿Nos sentamos? - Sí. 268 00:19:52,640 --> 00:19:55,240 Tomémoslo sentados y dime qué piensas. 269 00:20:00,360 --> 00:20:01,560 Caminemos mejor. 270 00:20:04,680 --> 00:20:06,000 ¡Es asqueroso! 271 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 No lo huelas. Bébelo. 272 00:20:07,880 --> 00:20:09,240 Pero huele asqueroso. 273 00:20:09,800 --> 00:20:10,840 Bébelo. 274 00:20:10,840 --> 00:20:12,800 No beberé algo que huela así. 275 00:20:14,880 --> 00:20:16,440 Los chicos te animaron. 276 00:20:16,440 --> 00:20:18,280 - ¿Quiénes? - Si y los demás. 277 00:20:19,280 --> 00:20:21,280 Eran los mejores amigos de Jamie. 278 00:20:21,280 --> 00:20:23,560 - ¿Eres gánster? - Cállate. 279 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 No. Como ellos lo son, entonces... 280 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 No lo sé. 281 00:20:29,960 --> 00:20:32,600 Sería una mierda que te mataran. 282 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 Deberías ser mi gánster privado. 283 00:20:36,240 --> 00:20:38,120 No me van a matar. ¿Estás loca? 284 00:20:38,120 --> 00:20:40,320 Nadie cree que lo matarán, Stef. 285 00:20:44,800 --> 00:20:47,200 Mi papá no pensaba que lo iban a matar. 286 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 - Erin. - ¿Sí? 287 00:20:53,520 --> 00:20:54,680 ¿Te gusto? 288 00:20:57,160 --> 00:21:00,680 Así no, Stef. Primero tienes que decirme si te gusto. 289 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Bueno, sí. Me gustas, ¿no? 290 00:21:11,240 --> 00:21:13,520 ¿Quieres venir a mi casa esta noche? 291 00:21:14,920 --> 00:21:17,560 - ¿A tu casa? - Sí, no les molestará. 292 00:21:19,200 --> 00:21:20,960 Sí. Pero no haremos nada. 293 00:21:20,960 --> 00:21:22,160 Así no. 294 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Nos haremos exámenes. 295 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - ¿De qué? - De enfermedades sexuales. 296 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 - ¿En serio? - Debes ser responsable con esto. 297 00:21:28,640 --> 00:21:31,400 Y debo tomar la píldora si vamos a hacer algo. 298 00:21:31,400 --> 00:21:33,720 Me gustas, pero no quiero embarazarme. 299 00:21:34,240 --> 00:21:35,640 Y todos saben 300 00:21:35,640 --> 00:21:38,480 qué sucede entre dos personas que se gustan. 301 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 Nunca dicen nada porque les da vergüenza. 302 00:21:42,160 --> 00:21:45,520 No deberíamos perder el tiempo. Deberíamos ser maduros. 303 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 ¿Lo has hecho? 304 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 No. 305 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 ¿Qué crees que soy? 306 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 ¿Y tú? 307 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 No. 308 00:21:59,920 --> 00:22:02,360 No hay nada que temer, ¿no? 309 00:22:02,880 --> 00:22:03,960 Todos lo hacen. 310 00:22:04,720 --> 00:22:05,840 ¿Por qué el examen? 311 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 El novio de la hermana de Rachel se contagió de clamidia 312 00:22:09,520 --> 00:22:12,360 por usar el mismo baño que su mejor amigo. 313 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Mierda. 314 00:22:34,000 --> 00:22:35,200 ¿Cómo estás, cariño? 315 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Acabo de hablar con Kim. 316 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Ya pasó una semana y Kim me ha estado presionando... 317 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 318 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 No es el momento. 319 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 - Dijiste que hablaríamos... - No es el momento. 320 00:22:49,800 --> 00:22:53,400 - ¿De qué hablas? - ¡A la mierda la tienda de uñas! 321 00:22:54,400 --> 00:22:57,360 ¿Crees que eres la única que tiene cosas que hacer? 322 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 - ¿Qué...? - ¡No la compraremos! 323 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Se canceló, mierda. 324 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 ¿Estás herido? 325 00:23:06,240 --> 00:23:07,160 ¡Basta! 326 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Dushane, ¿qué pasa? 327 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY ESTOY AFUERA. 328 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 ¡Oye! 329 00:23:18,080 --> 00:23:19,440 - ¿Adónde vas? - Shell. 330 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 - Espera. ¡Espera! - ¡Shelley! 331 00:23:22,000 --> 00:23:23,440 Puedes hablar conmigo. 332 00:23:25,200 --> 00:23:26,680 Dime qué sucede. 333 00:23:28,000 --> 00:23:29,040 Estoy aquí. 334 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Por favor. 335 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 No te metas en mis putos asuntos. 336 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 No, les dije por teléfono. 337 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 ¿Quieres hacerte exámenes? 338 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 No. Sé lo que es, ¿sí? 339 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Pica mucho. Dame crema. 340 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Primero, rellena este formulario. 341 00:24:41,160 --> 00:24:43,640 - Le pica. Necesita crema. - ¿Erin Wright? 342 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 343 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 ¿Cuándo tuviste sexo por última vez? 344 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 Jamás... 345 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - ¿No has tenido sexo? - No. 346 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 ¿Has tenido sexo oral o sexo anal? 347 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 No. Nada de eso. 348 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 Soy virgen. 349 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 Pero me hicieron la paja dos veces. 350 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Bien, Stefan. ¿Por qué quieres hacerte exámenes? 351 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Mi novia dijo que deberíamos hacerlos. 352 00:25:35,280 --> 00:25:36,320 Bien. 353 00:25:36,320 --> 00:25:37,400 Bien por ella. 354 00:25:49,240 --> 00:25:52,640 Sí, quizá debamos ponerte Delroy. 355 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Como tu abuelo. 356 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Tu mamá y yo nos reímos de eso. 357 00:26:01,560 --> 00:26:03,280 Ahora me lo dirá a mí. 358 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Sí. Te lo veo en la carita ahora. 359 00:26:09,120 --> 00:26:12,160 Definitivamente tienes los hermosos ojos de tu mamá. 360 00:26:12,160 --> 00:26:13,480 Qué lindo. 361 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Qué bueno verte sonreír. 362 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hola. 363 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 Pensé que estarías en Ruanda. 364 00:26:37,320 --> 00:26:38,560 Para nada. 365 00:26:39,280 --> 00:26:40,800 Gracias a ti. 366 00:26:41,640 --> 00:26:42,560 No fui yo. 367 00:26:42,560 --> 00:26:45,520 - Fue Mandy. - ¿Quieres algo? 368 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 No, estoy bien. Gracias. 369 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Lamento venir así. 370 00:26:53,280 --> 00:26:55,400 Estaba muy triste por Lauryn. 371 00:26:55,400 --> 00:26:56,800 Gracias, hermano. 372 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Necesito hablar contigo. 373 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 Les pasó algo a los Fields esta mañana. 374 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Hay muchos federales. 375 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 ¿Es el momento para eso? 376 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Déjalo, cariño. 377 00:27:12,960 --> 00:27:15,240 - No necesitas saber de esto. - Sí. 378 00:27:19,640 --> 00:27:20,560 ¿Qué pasó? 379 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 Fue por un problema personal. 380 00:27:24,920 --> 00:27:26,280 Les quitaron la droga. 381 00:27:27,040 --> 00:27:28,280 Arrestaron a un chico. 382 00:27:28,280 --> 00:27:29,600 Kieron... 383 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Dije que está bien. 384 00:27:32,600 --> 00:27:33,720 Puedo encargarme. 385 00:27:34,240 --> 00:27:35,920 ¿Qué quieres que hagamos? 386 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 No. Vamos. 387 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 Jaq, en serio, está bien. 388 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Puedo encargarme. 389 00:27:43,040 --> 00:27:44,800 Entonces, ¿por qué viniste? 390 00:27:45,320 --> 00:27:47,320 Somos familia. Tenía que avisarle. 391 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 - Necesito salir de aquí un rato. - ¿En serio? 392 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Sí, debo ocuparme de algo. 393 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Claro que sí. 394 00:27:58,080 --> 00:27:59,200 Frente a tus ojos. 395 00:28:30,480 --> 00:28:31,680 Apaga esa mierda. 396 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 La cagaron esta mañana. 397 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 - Lo arreglaremos. - Claro que sí. 398 00:28:45,960 --> 00:28:49,160 Perdieron mucho dinero hoy: un ladrillo de merca. 399 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Sí, estamos investigando. Los encontraremos. 400 00:28:52,480 --> 00:28:55,640 ¿Van a ir por ahí y perder las ganancias de un día? 401 00:28:56,360 --> 00:28:57,280 ¡Mierda! 402 00:28:57,800 --> 00:28:59,680 No quiero que se venguen. 403 00:28:59,680 --> 00:29:01,440 Uno de sus chicos está en Urgencias. 404 00:29:01,440 --> 00:29:04,440 Concéntrense en recuperar el dinero que perdieron. 405 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Suban los precios. 406 00:29:07,040 --> 00:29:08,080 Trabajen más. 407 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 ¿Entienden? Parecen principiantes. 408 00:29:11,560 --> 00:29:13,240 No podemos dejar que nos roben. 409 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 Ya se dejaron robar. 410 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 Y ahora estarán muy ocupados recuperando el dinero 411 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 como para vengarse. ¿Entienden? 412 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 ¿Va a ser un problema? 413 00:29:26,400 --> 00:29:27,640 Para nada. 414 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Claro. 415 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Adiós. 416 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Esto pasa porque ustedes matan a los jefes. 417 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 ¿Qué? 418 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 ¿Tienes algo que decir, grandulón? 419 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 ¿Cómo hacer lo nuestro si ustedes matan a los jefes? 420 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 ¿Está loco? 421 00:29:50,720 --> 00:29:52,240 ¿No es así? 422 00:29:52,760 --> 00:29:53,960 ¿Jamie sigue vivo? 423 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Siéntate, carajo. - Preguntaba... 424 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - ¡Que te sientes! - Calma. 425 00:29:58,760 --> 00:30:01,240 Cálmense. No es eso. 426 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Nadie sabe quién mató a Jamie. 427 00:30:10,960 --> 00:30:12,480 Trabajaba duro 428 00:30:12,480 --> 00:30:14,680 y era al único al que escuchaban. 429 00:30:14,680 --> 00:30:16,440 ¿Por qué querríamos matarlo? 430 00:30:16,440 --> 00:30:18,720 Supongo que no saben qué le pasó a Kit. 431 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 No digas nada. 432 00:30:25,000 --> 00:30:26,480 La persona que mató a Kit 433 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 fue Jamie. 434 00:30:29,120 --> 00:30:30,240 - Mentiras. - Mierda. 435 00:30:30,240 --> 00:30:32,000 - Hablas mierda. - Púdrete. 436 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 - ¿Qué dice? - Sí. 437 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Tu maldito hermano. 438 00:30:36,880 --> 00:30:38,720 Está hablando pura mierda. 439 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 Solucionen este desastre, carajo. 440 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Adiós. 441 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - Eso es mentira. - No. 442 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Kit y Jamie eran como hermanos. No tendría sentido. 443 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 Están hablando mierda. 444 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 - ¿Kieron? - ¿Qué? 445 00:31:05,280 --> 00:31:07,040 Quiero saber quién le vendía a Lauryn. 446 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Sé que sabes algo, así que será mejor que me lo digas. 447 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 ¡Kieron! 448 00:31:18,480 --> 00:31:19,680 Era mi hermana. 449 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 ¿Sí? 450 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Tenía mi misma sangre. 451 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Fue Rowmando. 452 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 Jaq. 453 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 Kieron, ¡no me toques, carajo! 454 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - Es un puto niño. - No te metas. 455 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 Es un puto niño. 456 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 ¡Cierra el puto pico! 457 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Mierda. 458 00:31:53,760 --> 00:31:55,760 Mira el diseño del uniforme. 459 00:31:55,760 --> 00:31:56,920 Ahora no, Naomi. 460 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Shelley, ¿qué pasa? 461 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 No se concretará. 462 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 ¿De qué hablas? 463 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 De la cadena. 464 00:32:17,680 --> 00:32:19,280 ¿Qué? ¿Por qué? 465 00:32:19,280 --> 00:32:21,080 No sé, Naomi. 466 00:32:23,880 --> 00:32:26,200 Tal vez cambió de opinión. 467 00:32:26,200 --> 00:32:29,160 O quizás nunca le llamó la atención. 468 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 ¿Quién sabe? ¿Quién sabe con Dushane? 469 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 No lo sé. 470 00:32:46,240 --> 00:32:47,680 Lo único que sé es que... 471 00:32:49,720 --> 00:32:51,000 no se concretará. 472 00:32:52,880 --> 00:32:54,040 Cariño. 473 00:32:54,880 --> 00:32:55,920 Lo siento mucho. 474 00:32:56,960 --> 00:32:57,920 Lo siento. 475 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 Está bien. 476 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 Está bien. 477 00:33:05,720 --> 00:33:06,680 Está bien. 478 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - ¿Son buenas? - Sí. 479 00:33:26,520 --> 00:33:28,840 No hacen ruido por el silenciador. 480 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 ¿Seguro no quieren que vaya? 481 00:33:35,280 --> 00:33:36,880 Vamos a estar bien. 482 00:33:37,920 --> 00:33:39,360 Pero está listo afuera. 483 00:34:12,320 --> 00:34:14,880 Abigail, ¿le quitas el plástico a la comida? 484 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Se ve horrible. 485 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Por supuesto. 486 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Gracias. 487 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 No, Pat. Tienes que esperar a que empiece la fiesta, ¿sí? 488 00:34:30,960 --> 00:34:32,320 Es mi cumpleaños. 489 00:34:32,320 --> 00:34:33,960 Bien. Siéntate. 490 00:34:33,960 --> 00:34:35,400 Siéntate, ¿sí? 491 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Toma solo esa. 492 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Eso es. 493 00:34:43,760 --> 00:34:46,120 Enseguida vuelvo, ¿sí? 494 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 BLOOM COURT UN HOGAR PARA CUIDAR 495 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 DESACTIVAR CÁMARA EXTERNA 1 CANCELAR - CONTINUAR 496 00:35:44,720 --> 00:35:47,080 - ¿Todo está bien? - Sí. 497 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Me encanta la decoración. - Gracias. 498 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 Bueno. 499 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 CÁMARAS APAGADAS 500 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Sí. 501 00:38:39,720 --> 00:38:40,600 Oye. 502 00:39:13,760 --> 00:39:14,680 ¿Está Row? 503 00:39:14,680 --> 00:39:16,000 Rowmando salió. 504 00:39:16,720 --> 00:39:18,960 Se lo pregunté de forma respetuosa, 505 00:39:18,960 --> 00:39:20,600 pero me miente, mierda. 506 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Row, ¡baja! - ¿Qué quieres? 507 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Mierda. 508 00:39:23,760 --> 00:39:26,160 - No tiene que ver con usted. - No está. 509 00:39:26,160 --> 00:39:27,440 Era mi hermana. 510 00:39:27,440 --> 00:39:29,360 - Jaq... - Mi hermana, carajo. 511 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 ¿Qué haces? 512 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 - Déjalo. - ¡Por favor! 513 00:39:32,080 --> 00:39:35,200 - Vendía como me dijiste. - ¡Llamaré a la policía! 514 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Vendía como me dijiste. 515 00:39:43,480 --> 00:39:44,720 No fue mi intención. 516 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 ¡Carajo! 517 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 Un té, por favor. 518 00:40:31,600 --> 00:40:32,800 - ¿Te gusta? - Sí. 519 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Perdón. 520 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 Está bien, Frankie. 521 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Hermano. 522 00:40:55,480 --> 00:40:57,000 ¿Seguro nos ayudará? 523 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 Llevamos tiempo aquí, hermano. Tengo mucho calor. 524 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Yo también. 525 00:41:03,960 --> 00:41:07,280 Lo sé, pero debías arreglarlo. ¿Qué pasa? 526 00:41:11,040 --> 00:41:12,360 Querías estar aquí. 527 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Envíale un mensaje para saber qué pasa. 528 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 Podrían haber ido y venido. 529 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Vete. - ¿Por qué? 530 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - Esa gente... - ¡Espera! 531 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Estoy esperando. No sé qué sucede. 532 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hola. 533 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Vuelva a dormir, señora. 534 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Vuelva a dormir. 535 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Deja de hablar. 536 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 Se supone que eres irlandés. 537 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 ¡Sí! 538 00:42:21,480 --> 00:42:22,880 Apaga eso. 539 00:42:22,880 --> 00:42:24,520 Apaga eso, ¿sí? 540 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 No, déjalo. 541 00:42:26,600 --> 00:42:28,960 - Déjalo, ¿sí? - No suena bien. 542 00:42:30,440 --> 00:42:32,800 Papá estará dormido cuando lleguemos. 543 00:42:32,800 --> 00:42:35,080 Unas líneas de nieve lo despertarán. 544 00:42:35,080 --> 00:42:37,240 Hace mucho que no lo veo. 545 00:42:40,080 --> 00:42:42,120 ¿Cómo va todo aquí? ¿Bien? 546 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Va bien. 547 00:42:44,160 --> 00:42:45,240 Ese tipo Sully... 548 00:42:46,120 --> 00:42:47,240 es... 549 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Sí. 550 00:42:51,200 --> 00:42:52,960 Parece ser listo. 551 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Bien. 552 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Todo está bajo control. - Sé que sí. 553 00:43:02,240 --> 00:43:04,000 Mejor escucha Wolfe Tones. 554 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Vamos. 555 00:43:14,280 --> 00:43:15,520 Cariño, ¿estás bien? 556 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Eso es. 557 00:43:28,360 --> 00:43:30,760 ¿Seguirás haciendo lo mismo? 558 00:43:34,200 --> 00:43:35,560 Jaq, ¿podemos hablarlo? 559 00:43:35,560 --> 00:43:37,120 No lo sé. 560 00:43:41,920 --> 00:43:43,440 Es lo único que he hecho. 561 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 - Es lo que sé hacer. - No es cierto. 562 00:43:50,960 --> 00:43:53,160 No tienes que seguir haciendo esto. 563 00:43:54,560 --> 00:43:56,160 Siempre hay otras opciones. 564 00:43:56,760 --> 00:43:58,640 Sí. Para ti. 565 00:43:59,320 --> 00:44:01,680 Hay opciones si vienes de familia rica. 566 00:44:01,680 --> 00:44:02,880 Eso no es justo. 567 00:44:07,600 --> 00:44:11,520 - No puedo ayudarte si sigues con esto. - No tienes que ayudarme. 568 00:44:12,760 --> 00:44:15,160 Alguien tiene que ayudar. Lo necesitamos. 569 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Deberíamos buscar a alguien que lo cuide un poco. 570 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 ¿Qué? 571 00:44:21,000 --> 00:44:23,760 Es mi familia. Es mi responsabilidad ahora. 572 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 ¿Vas a traficar y cuidar a tu sobrino? 573 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 ¿Por qué no te largas si eso es lo que piensas, mierda? 574 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 ¿Es lo que quieres? 575 00:44:34,760 --> 00:44:36,000 ¿Quieres que me vaya? 576 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Solo quiero paz y tranquilidad, carajo. 577 00:44:47,520 --> 00:44:48,480 Lo entiendo. 578 00:44:55,360 --> 00:44:57,280 Ahora somos lo único que tiene. 579 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 Vaya. 580 00:45:44,160 --> 00:45:45,800 Se siente bien, ¿no? 581 00:45:49,440 --> 00:45:51,680 Ahí está el amor de mi vida. 582 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 - ¿Comenzó la fiesta? - Ya están de fiesta. 583 00:45:54,960 --> 00:45:57,000 - Te veré adentro. - Nos vemos. 584 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Hola. 585 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Este. 586 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 Listo. 587 00:46:12,720 --> 00:46:14,640 Ya está. Es tu turno de empezar. 588 00:46:21,800 --> 00:46:23,240 Te tengo una sorpresa. 589 00:46:25,120 --> 00:46:26,160 Hola, papá. 590 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hola. 591 00:46:30,840 --> 00:46:33,520 Me alegra mucho verte. Qué bueno verte. 592 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 ¡Feliz cumpleaños! 593 00:46:38,080 --> 00:46:40,720 ¿Cómo estás? ¿Todo bien? Te ves bien. 594 00:46:40,720 --> 00:46:42,640 Te ves bien, Tadgh. ¿Qué dije? 595 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Siéntate, ¿sí? 596 00:46:46,960 --> 00:46:49,440 Pareces de 21 años con ese sombrero. 597 00:46:50,240 --> 00:46:53,480 ¿Te dieron 21 besos todas estas bellas damas? 598 00:46:53,480 --> 00:46:56,240 - Seguro hacían fila. - Incluso los chicos. 599 00:46:56,880 --> 00:46:59,200 No le hagas caso. Es bueno verte, papá. 600 00:46:59,200 --> 00:47:01,160 No lloren o me harán llorar. 601 00:47:01,720 --> 00:47:03,240 ¡Abigail, cariño! 602 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Tengo Whisky. 603 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 ¿Cómo has estado? ¿Bien? 604 00:47:14,200 --> 00:47:16,760 Me parece que somos tres, ¿no? 605 00:47:16,760 --> 00:47:17,880 Lo siento, Jonny. 606 00:47:18,480 --> 00:47:19,560 ¿Has comido bien? 607 00:47:20,240 --> 00:47:21,880 ¿Sí? Me gusta la insignia. 608 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 Rey por hoy y por siempre 609 00:47:26,840 --> 00:47:29,160 ¿Ahora me das una pajita rosada? 610 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Qué lindo. 611 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 ¿Estás bien? 612 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 - Sí. - ¿Seguro? 613 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Sí. 614 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 - ¿Sí? - Todo está bien. 615 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Bien. 616 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Vamos. 617 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Whisky. 618 00:47:53,280 --> 00:47:54,120 ¿Estás bien? 619 00:47:54,760 --> 00:47:55,600 Perfecto. 620 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 ABIGAIL YA LLEGARON. 621 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Feliz cumpleaños, jovencito. 622 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 - ¿Adónde vas? - Voy a revisar algo. 623 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 Aquí tienes. Un trago grande. 624 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Disculpen. 625 00:49:06,480 --> 00:49:07,400 ¡Hola! 626 00:49:07,400 --> 00:49:10,040 Fumo desde los 12 años. 627 00:49:10,560 --> 00:49:13,080 El matasanos dijo que moriría si lo dejaba. 628 00:49:13,080 --> 00:49:14,360 ¿Viniste en auto? 629 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 ¿Me llevas a Bethnal Green? 630 00:49:28,720 --> 00:49:29,720 ¿Qué mierda pasa? 631 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 ¡Puta madre! 632 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 ¿Estás bien? 633 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Siéntate, amigo. 634 00:52:06,120 --> 00:52:07,440 Debo decirte algo. 635 00:52:14,760 --> 00:52:16,040 Dímelo, hermano. 636 00:52:22,840 --> 00:52:24,840 Vi quién mató a Jamie esa noche. 637 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Fue Sully. 638 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 ¿De verdad? 639 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 Subtítulos: Jaime Casas