1 00:00:12,000 --> 00:00:16,240 Hei, voimmeko mennä kahvilaan? En ole syönyt koko päivänä. 2 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 Hän näyttää ketkulta. 3 00:00:18,160 --> 00:00:20,680 Kuulit kyllä. En ole syönyt koko päivänä. 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,520 Missä hän on? Kauhea nälkä. 5 00:00:23,520 --> 00:00:24,960 Näenkin hänet. 6 00:00:24,960 --> 00:00:26,040 Selvä. 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Mikä meno? 8 00:00:30,440 --> 00:00:32,720 Meneekö hyvin? - Terve, veli. 9 00:00:35,560 --> 00:00:38,040 Vie tuo Langleylle. - Selvä. Nähdään. 10 00:00:38,040 --> 00:00:38,960 Nähdään. 11 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 Kauhea nälkä. - Mikseivät hänen jalkansa yletä maahan? 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 Mitäs vittupää? - Si! 13 00:00:53,320 --> 00:00:56,360 Irti kassista! - Si! 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 Oletko sekaisin? - Irti kassista! 15 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Hakatkaa hänet. 16 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 Mitä sinä teet? - Olet seuraava! 17 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 Anna tulla. - Paska! 18 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 Tee sitten jotain! 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 Mitä minä teen? - Mitä? 20 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 Anna tulla. 21 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Irti kassista, helvetti! 22 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Tee se. Aiotko tehdä jotain? 23 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Poliisi! 24 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 Tänne! - Häivytään! 25 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Äkkiä nyt. 26 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 Hei, tulkaa tänne! - Tapan sinut! 27 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 Vitun pelkurit. - Nähdään! 28 00:01:21,480 --> 00:01:23,480 Poliisi. Oletko kunnossa? - Vauhtia! 29 00:01:24,280 --> 00:01:27,160 Saivatko he kassin? - Vitut kassista. Mentiin! 30 00:01:30,920 --> 00:01:34,280 Kuljet rakennuksen sivua pitkin ja käännyt vasempaan. 31 00:01:34,800 --> 00:01:37,360 Puutarhan suuntaan on kaksi ranskalaista ovea. 32 00:01:37,360 --> 00:01:40,040 Huone on siinä. Pidän oven auki. 33 00:01:40,040 --> 00:01:41,840 Sano vielä. Talon laitaa...? 34 00:01:41,840 --> 00:01:44,960 Rakennuksen sivua pitkin ja vasemmalle. 35 00:01:44,960 --> 00:01:48,000 Puutarhan suuntaan on kaksi ranskalaista ovea. 36 00:01:48,000 --> 00:01:49,040 Se on huone. 37 00:01:49,040 --> 00:01:51,120 Kun menen sisään ovista, 38 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 kenet näen? 39 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronica Gamblen. 40 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 Onko hänellä perhettä? 41 00:01:58,080 --> 00:02:02,520 On, mutta dementian alun jälkeen he eivät ole käyneet. 42 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 Hänet on jätetty yksin. 43 00:02:04,160 --> 00:02:06,360 Eivätkö he käy ikinä vai usein? 44 00:02:06,360 --> 00:02:09,840 Eivät ikinä. Olen ainoa, joka huoneessa käy. 45 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Hän nukkuu aina. 46 00:02:14,960 --> 00:02:17,920 Ei kai hänen käy kuinkaan? - Ei käy. 47 00:02:19,640 --> 00:02:21,960 Seuraava tärkeä asia on turvakamera. 48 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Hoidatko sen? 49 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Hoidan. 50 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 51 00:02:33,600 --> 00:02:36,200 Et kai vain sano, mitä haluan kuulla? 52 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Se on tärkeää. 53 00:02:45,720 --> 00:02:47,960 Kaikki hyvin? - Joo. Olen kunnossa. 54 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 Mistä olet kotoisin? 55 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 Saint Lucialta. 56 00:02:55,600 --> 00:02:58,040 Ensi viikolla voit olla siellä biitsillä. 57 00:02:58,760 --> 00:03:00,320 Kunhan nämä jutut sujuvat, 58 00:03:02,120 --> 00:03:03,720 voit jättää rahahuolesi. 59 00:03:05,120 --> 00:03:06,320 Miltä kuulostaa? 60 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Hyvältä. 61 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 Siinä on yksi numero. 62 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 Tekstaat siihen kahdesti. 63 00:03:21,280 --> 00:03:24,000 Kun kamerat ovat pois päältä ja kun he tulevat. 64 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Onko selvä? 65 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 On. 66 00:03:29,520 --> 00:03:32,120 Et katso sitä nyt. Pane se laukkuusi. 67 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 Etkö lähdekin nyt töihin? - Lähden. 68 00:03:38,600 --> 00:03:41,080 On tärkeää, että on tavallinen päivä. 69 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Älä muuta mitään. 70 00:03:44,520 --> 00:03:46,440 Tavallinen päivä. - Niin. 71 00:04:09,360 --> 00:04:13,520 Taitaa olla pakko luottaa häneen. - Kuule. Tiedän, mitä teen. 72 00:04:14,120 --> 00:04:15,360 Hän hoitaa asian. 73 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Mitä mies sanoo? 74 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Kysyy rahoista. Haluaa viisi nyt ja viisi jälkeenpäin. 75 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Anna se hänelle. Selvitetään tilit myöhemmin. 76 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Lupaan hänelle viisi ja laitan sen piikkiisi. 77 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Käske olla nopea. 78 00:05:14,680 --> 00:05:16,600 Puhuiko hän asiasta kellekään? 79 00:05:21,280 --> 00:05:24,400 Tunsin vankilassa monta tyttöä, jotka jäivät koukkuun. 80 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Sama juttu. 81 00:05:29,120 --> 00:05:31,560 Sanovat helpottavansa oloa, ja kierre alkaa. 82 00:05:31,560 --> 00:05:34,800 Mitä helvettiä? Ei sitä ole vaikea ymmärtää. 83 00:05:35,640 --> 00:05:40,000 Lauryn hukkui, koska ei kestänyt vetämäänsä kamaa. 84 00:05:40,520 --> 00:05:43,800 Ei hän ollut narkkari. - Ei Mandy sitä sanokaan. 85 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Minä menen. 86 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Kiitos. 87 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Miten menee? 88 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Siinäkö on iso mies? 89 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Hän juuri. 90 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 Kullanarvoinen. 91 00:06:24,000 --> 00:06:25,040 Etkö olekin? 92 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Olet siis täti, Jaq. 93 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Niin on. 94 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Miten menee? 95 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Vitustako minä tiedän. 96 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 Tiedän tunteen. 97 00:07:08,520 --> 00:07:10,360 Jos haluat puhua, olen tässä. 98 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Olit minun tukenani. 99 00:07:19,720 --> 00:07:21,040 Teen saman. 100 00:07:22,680 --> 00:07:23,960 Mitä vain tarvitset. 101 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 On yksi asia. 102 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Kerro vain. 103 00:07:38,640 --> 00:07:39,680 Tarvitsen nimen. 104 00:07:40,680 --> 00:07:42,840 Haluan tietää, kuka Laurynille myi. 105 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Älä viitsi. 106 00:07:54,400 --> 00:07:57,560 Becks, jättäisitkö meidät hetkeksi? - Totta kai. 107 00:07:58,240 --> 00:08:00,040 Kerro, jos tarvitset jotain. 108 00:08:00,560 --> 00:08:04,480 No niin. Ei hätää. 109 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Kiitos. 110 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 Tämä ei ole syytäsi. 111 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Eihän? 112 00:08:18,680 --> 00:08:19,880 Tämä ei ole syytäsi. 113 00:08:20,640 --> 00:08:23,320 Tämä ei ole myyjän syytä. 114 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Olen täysin rehellinen. 115 00:08:28,120 --> 00:08:29,560 Se oli hänen oma syynsä. 116 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Sinun on hyväksyttävä se. 117 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 Olet kusessa. 118 00:08:49,280 --> 00:08:50,600 Tiedän, mitä aiot. 119 00:08:53,720 --> 00:08:55,760 Se ei ole hyvä reitti. 120 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 Se ei helpota oloa. 121 00:09:01,000 --> 00:09:04,320 Luulin, että tulit auttamaan. - Niin, mutta kuuntele. 122 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Katso minua. 123 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Et ole vastuussa. 124 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 Se on turhaa. 125 00:09:14,800 --> 00:09:15,960 Älä ole kuin minä. 126 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 Sinulla on hyvä juttu. 127 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 Älä pilaa sitä. 128 00:09:32,680 --> 00:09:33,640 Soittele. 129 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 Idiootti. 130 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 Näetkö ilman lasejasi? 131 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Tule. 132 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Katso. 133 00:10:01,160 --> 00:10:02,360 Ei tuo. 134 00:10:03,280 --> 00:10:06,960 Sinulla on hyvät muuvit. - Tiedän. Mutta miten pysyt perässä, 135 00:10:06,960 --> 00:10:10,000 kun olen Wembleyn lavalla ja mimmit pyörivät jaloissa? 136 00:10:10,000 --> 00:10:12,840 Pää kiinni, ääliö. Et ole edes tarpeeksi pitkä. 137 00:10:12,840 --> 00:10:15,720 Ja olet tyhmä. Et käy koulussa. 138 00:10:15,720 --> 00:10:18,480 Ei ketään kiinnosta, kun he näkevät tämän. 139 00:10:19,760 --> 00:10:21,800 Sinulla ei saa olla muita mimmejä. 140 00:10:22,560 --> 00:10:26,280 Miten niin ei saa? - Sinulla ei saa olla muita mimmejä. 141 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 Eikö? - Ei. 142 00:10:28,120 --> 00:10:29,600 Eikö edes yhtä? - Ei. 143 00:10:29,600 --> 00:10:30,920 Tai kahta? - Ei kahta. 144 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Ei. 145 00:10:34,360 --> 00:10:37,440 Lintsaa kanssani. - Miksi minä niin tekisin? 146 00:10:37,440 --> 00:10:39,760 Tiedän yhden kivan paikan, 147 00:10:40,280 --> 00:10:43,040 josta saa mummodrinkin, joista pidät. 148 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 Mummodrinkinkö? - No aikuisten sitten. 149 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kahvi on ällöä. 150 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Eikä ole. Se on hienostunutta. 151 00:10:49,400 --> 00:10:53,560 Kaikki muotialalla juovat sitä. Kuvittele minut Pariisissa - 152 00:10:53,560 --> 00:10:56,280 latte toisessa kädessä, luonnoslehtiö toisessa. 153 00:10:56,280 --> 00:11:00,400 Sinä lakaiset vieressä katua, koska tanssiurastasi ei tullut mitään. 154 00:11:01,080 --> 00:11:04,160 Kysymys. Oletko muotialalla? - En ole. 155 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 Oletko itse tanssialalla? - Kiitos! 156 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 Et ole. - Sori. 157 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Hetkinen. 158 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 Kuka hyväksyi siirron? 159 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 Minä viimeiseksi kirjanpitäjiemme ja johtajan jälkeen. 160 00:11:20,320 --> 00:11:24,080 Kuka maksua pyysi? Mistä pyyntö tuli? 161 00:11:24,760 --> 00:11:25,600 Vastaatko? 162 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 Ei. Haluan vain tietää, mistä siirtopyyntö tuli. 163 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 Sijoittajalta. Soundrockilta. 164 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrockiltako? 165 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 Voi helvetti. 166 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Miksi annoit heille rahat, Danielle? 167 00:11:44,800 --> 00:11:49,640 Vitut tästä. He omistavat henkemme. Miksi teit siirron? 168 00:11:49,640 --> 00:11:50,800 Kaikki oli OK. 169 00:11:50,800 --> 00:11:53,280 Soundrockin vetäytyminen oli paskamyrsky. 170 00:11:53,280 --> 00:11:55,720 Budjetissa oli yhtäkkiä 15 miljoonan aukko. 171 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 Toinen sijoittaja tuli mukaan. 172 00:11:57,680 --> 00:11:59,840 Onko koko 15 siis - 173 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 mennyttä? 174 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Asianajajamme halusivat haastaa. 175 00:12:05,800 --> 00:12:08,320 Se olisi paljastanut likapyykkiämme. 176 00:12:09,040 --> 00:12:11,120 Painoimme nappia ja teimme siirron. 177 00:12:11,120 --> 00:12:12,120 Vittu! 178 00:12:13,560 --> 00:12:16,360 Minulla on tapaaminen, joten puhu Soundrockille. 179 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Joo. 180 00:12:20,680 --> 00:12:25,600 Tosi hyvä neuvo, jonka ottaisin, jos tietäisin, missä helvetissä hän on! 181 00:12:25,600 --> 00:12:28,640 Sound-vitun-rock on helvetti kadonnut! 182 00:12:28,640 --> 00:12:29,800 Jeffrey, rauhoitu. 183 00:12:29,800 --> 00:12:35,160 Koska tuo ikinä oikeasti rauhoittaa? Et olisi saanut siirtää varojamme! 184 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Sinun on rauhoituttava. 185 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 Haista vittu! 186 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Jeffrey! Älä viitsi. 187 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 188 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Helvetti. 189 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Mitä he sanoivat? 190 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 Mitä he sanoivat? 191 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 He - 192 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 siirsivät varat viikko sitten. 193 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 Siirsivät kenelle? 194 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrockille. 195 00:14:29,120 --> 00:14:33,440 Eli lumeyhtiölle, jonka Lithe perusti. 196 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 Mitä se tarkoittaa? 197 00:14:38,880 --> 00:14:40,720 Lithellä on rahasi. 198 00:14:41,240 --> 00:14:42,560 Lithellä ja Lizziellä. 199 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Tässä on... 200 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 Tämä on Lizzien sormenjälkien peitossa. 201 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 Missä rahani ovat? 202 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 Mitä voin sanoa? Se on mennyttä. 203 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Helvetti! 204 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Vittu! 205 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Paska. 206 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Break. 207 00:17:19,600 --> 00:17:21,760 Joo. Yksi, kaksi, koukku. 208 00:17:22,320 --> 00:17:23,400 Ylös. Uudestaan. 209 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hei, Sully. 210 00:17:32,560 --> 00:17:33,480 Kaksi sekuntia. 211 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Break. 212 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Yksi vielä. 213 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 No niin. Hyvä. 214 00:17:44,640 --> 00:17:45,680 Mitäs poju? 215 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 Sano vielä pojuksi, niin kuolet. 216 00:17:53,520 --> 00:17:55,760 Rentoudu, mies. 217 00:17:56,880 --> 00:17:58,400 Homma alkaa pian pyöriä. 218 00:18:00,000 --> 00:18:03,960 Ennen sitä ajattelin kuitenkin, että voisimme jutella. 219 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 Jutella mistä? 220 00:18:10,120 --> 00:18:12,080 Minusta olemme hyvin samanlaisia. 221 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Minusta olet fiksu. Pidän sinusta. 222 00:18:17,320 --> 00:18:20,240 Minusta minun ja sinun pitäisi tehdä jotain. 223 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Olen tosissani. 224 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 Meillä on tulevaisuus. 225 00:18:27,040 --> 00:18:29,200 Tadgh on loppusuoralla, jos ymmärrät. 226 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 Tämä juttu... 227 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 Voisimme rakentaa tätä. 228 00:18:35,320 --> 00:18:39,560 Aiotko jättää hänet pois kuvioista? - En minä sitä. 229 00:18:39,560 --> 00:18:43,680 Mutta jos tilaisuus tulee, hyppään kyllä ohjaimiin. 230 00:18:43,680 --> 00:18:45,360 Minulla on visio tai pari. 231 00:18:47,120 --> 00:18:48,600 Tarvitsen kakkosmiehen. 232 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Kumppaniksiko? 233 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Kumppaniksi. 234 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Tapaamme Tadghin pian, kun hän tulee. Mutta minua kiinnostaa tämä. 235 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Puhutaan asiasta. 236 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 Eikös? 237 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Selvä. Olen yhteydessä. 238 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 No niin. 239 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Kiitos. Tulet pitämään siitä. 240 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 Entä jos se polttaa suuta? - Ei se polta. 241 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 Kiitos. - 7,60, kiitos. 242 00:19:28,480 --> 00:19:30,320 Mitä? - Hinnat ovat taululla. 243 00:19:35,920 --> 00:19:37,200 Älä nyt. 244 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Häpeä. 245 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Siinä on. Kiitos. 246 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 Mennäänkö istumaan? - Joo. 247 00:19:52,640 --> 00:19:55,120 Juodaan istuen. Voit kertoa, mitä pidät. 248 00:20:00,360 --> 00:20:01,560 Kävellään nyt vain. 249 00:20:04,680 --> 00:20:06,000 Kuvottavaa! 250 00:20:06,000 --> 00:20:09,240 Älä haistele sitä. Juo. - Se haisee kuvottavalta. 251 00:20:09,800 --> 00:20:12,800 Juo nyt vain. - En juo kuvottavalta haisevaa juomaa. 252 00:20:14,880 --> 00:20:16,480 Vanhukset yllyttivät sinua. 253 00:20:16,480 --> 00:20:18,160 Ketkä? - Si ja ne tyypit. 254 00:20:19,280 --> 00:20:20,840 He olivat Jamien ystäviä. 255 00:20:21,360 --> 00:20:23,560 Oletko gangsteri? - Pää kiinni. 256 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 Mietin vain, koska he ovat. 257 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 En tiedä. 258 00:20:29,960 --> 00:20:32,600 Olisi tosi paskaa, jos kuolisit tai jotain. 259 00:20:32,600 --> 00:20:34,920 Olisit minun yksityinen gangsterini. 260 00:20:36,240 --> 00:20:38,120 En minä kuole. Oletko seonnut? 261 00:20:38,120 --> 00:20:40,120 Ei kukaan usko kuolevansa, Stef. 262 00:20:44,800 --> 00:20:46,600 En usko, että isäni uskoi. 263 00:20:52,680 --> 00:20:54,680 Erin. Tykkäätkö minusta? 264 00:20:57,160 --> 00:21:00,680 Ei tämä noin toimi, Stef. Sinun täytyy kertoa ensin. 265 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 No niin... Tykkään minä sinusta. 266 00:21:11,240 --> 00:21:13,320 Haluaisitko tulla meille tänään? 267 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 Sinne kotiinko? - Kyllä se heille sopii. 268 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 Voin minä tulla. Mutta emme tee mitään. - En minä sitä. 269 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Ja pitää käydä testeissä. 270 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 Mitä varten? - Seksitauteja ja muita. 271 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 Oletko tosissasi? - Tämä pitää tehdä kunnolla. 272 00:21:28,640 --> 00:21:31,400 Aloitan pillerit heti, jos teemme jotain. 273 00:21:31,400 --> 00:21:33,720 Tykkään sinusta, mutta en halua vauvaa. 274 00:21:34,240 --> 00:21:38,400 Ja kaikki tietävät, mitä lopulta tapahtuu, kun kaksi pitää toisistaan. 275 00:21:39,000 --> 00:21:41,240 Mitään ei vain sanota, koska nolottaa. 276 00:21:42,160 --> 00:21:44,920 Ei tuhlata aikaa. Tehdään se aikuismaisesti. 277 00:21:47,720 --> 00:21:50,680 Oletko tehnyt sitä ennen? - En. 278 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 Minä sinä minua pidät? 279 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 Oletko sinä? 280 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 En. 281 00:21:59,920 --> 00:22:03,960 Eihän siinä ole mitään pelättävää. Kaikki sitä tekevät. 282 00:22:04,720 --> 00:22:05,960 Miksi sitten testit? 283 00:22:05,960 --> 00:22:09,520 Koska Rachelin isosiskon mies sai klamydian kaveriltaan, 284 00:22:09,520 --> 00:22:12,320 koska istui samalla vessanpöntöllä. Siksi vain. 285 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Helvetti. 286 00:22:34,000 --> 00:22:34,840 Hei, kulta. 287 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Puhuin juuri Kimille. 288 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 On kulunut viikko, ja Kim painostaa minua... 289 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 290 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Nyt on huono hetki. 291 00:22:45,560 --> 00:22:48,320 Sanoit, että puhumme... - Nyt on huono hetki! 292 00:22:49,800 --> 00:22:53,400 Mitä tarkoitat? - Vitut kynsistudiosta! 293 00:22:54,400 --> 00:22:57,200 Luuletko olevasi ainoa kiireinen? 294 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 Dushane, mitä... - Se ei onnistu! 295 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Koko paska on ohi. 296 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 Saitko haavan? 297 00:23:06,240 --> 00:23:07,160 Lopeta! 298 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Puhu minulle. Mitä on tekeillä? 299 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 ULKONA 300 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 Hei! 301 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 Minne menet? - Shell. 302 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 Odota. Odota! - Shelley! 303 00:23:22,000 --> 00:23:23,200 Voit puhua minulle. 304 00:23:25,200 --> 00:23:26,640 Kerro, mitä on tekeillä. 305 00:23:28,000 --> 00:23:29,040 Olen tässä. 306 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Ole kiltti. 307 00:23:38,800 --> 00:23:40,800 Pysy erossa asioistani. 308 00:24:25,080 --> 00:24:27,080 Sanoin heille puhelimessa. 309 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 Haluatko käydä testeissä? 310 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 Tiedän kyllä, mistä on kyse. 311 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Se vain kutisee vähän. Anna sitä voidetta. 312 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Täyttäisitkö ensin tällaisen lomakkeen? 313 00:24:41,160 --> 00:24:43,240 Kutisee vähän. Voidetta. - Erin Wright? 314 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 315 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 Koska viimeksi harrastit seksiä? 316 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 En minä siis... 317 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 Etkö ole harrastanut seksiä? - En. 318 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 Oletko antanut tai vastaanottanut suuseksiä tai anaaliseksiä? 319 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 En. Ei mitään sellaista. 320 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 Olen neitsyt. 321 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 On minua runkattu. Kaksi kertaa. 322 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Okei, Stefan. Miksi halusit tulla tänään testeihin? 323 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Tyttöystäväni käski. 324 00:25:35,280 --> 00:25:37,400 Selvä. Tosi hyvä juttu. 325 00:25:49,240 --> 00:25:52,480 Meidän täytyy ehkä todella nimetä sinut Delroyksi. 326 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Isoisäsi mukaan. 327 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Minä ja äitisi nauroimme sille. 328 00:26:01,560 --> 00:26:03,240 Tiedän, että yrität kertoa. 329 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Kyllä vain. Näen sen pikku silmistäsi. 330 00:26:09,120 --> 00:26:11,760 Sinulla on ilman muuta äitisi kauniit silmät. 331 00:26:12,240 --> 00:26:13,480 Onpa ihanaa. 332 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Ihana nähdä hymysi. 333 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hei. 334 00:26:35,480 --> 00:26:38,560 Luulin, että olisit jo Ruandassa. - Ehei. 335 00:26:39,280 --> 00:26:40,880 Siitä on kiittäminen sinua. 336 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 En se minä ollut. 337 00:26:43,160 --> 00:26:45,520 Mandy se oli. - Haluatko jotain? 338 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 En tarvitse. Kiitos. 339 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Anteeksi, kun pamahdan paikalle näin. 340 00:26:53,280 --> 00:26:55,400 Olin järkyttynyt Laurynista. 341 00:26:55,400 --> 00:26:56,800 Siunausta, veli. 342 00:26:58,680 --> 00:27:00,200 Mutta meidän täytyy puhua. 343 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 Fieldsin mestoilla oli tänä aamuna sekasorto. 344 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Paikka kuhisi kyttiä. 345 00:27:07,960 --> 00:27:09,960 Luuletko, että tämä on hyvä hetki? 346 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Anna olla, kulta. 347 00:27:12,960 --> 00:27:15,280 Ei sinun tarvitse kuunnella. - Tarvitsee. 348 00:27:19,640 --> 00:27:20,560 Mitä tapahtui? 349 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 Ne toivat paikalle jotain omia biiffejään. 350 00:27:24,920 --> 00:27:28,280 Heidän kamansa vietiin. Yksi nuorista joutui poseen. 351 00:27:28,280 --> 00:27:29,600 Kuule, Kieron... 352 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Sanoin, että tämä on OK. 353 00:27:32,600 --> 00:27:35,920 Hoidan asian kyllä. Sano vain, miten. 354 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 Ei. Tule, mennään. 355 00:27:38,120 --> 00:27:41,120 Jaq, ihan tosi, kyllä tämä tästä. Hoidan asian. 356 00:27:43,040 --> 00:27:44,680 Miksi sitten tulit tänne? 357 00:27:45,320 --> 00:27:47,400 Hän on perhettä. Oli pakko. 358 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 Pitää päästä hetkeksi ulos. - Oletko tosissasi? 359 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Tuli asioita hoidettavaksi. 360 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Niin tuli. 361 00:27:58,040 --> 00:27:59,120 Hän on tässä näin. 362 00:28:30,480 --> 00:28:31,800 Sammuttakaa tuo paska. 363 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 Te mokasitte tänä aamuna. 364 00:28:42,960 --> 00:28:45,360 Hoidamme asian. - Totta kai hoidatte. 365 00:28:45,960 --> 00:28:49,160 Menetitte kunnon kasan hynää. Kokonaisen tiilen verran. 366 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Olemme juuri lähdössä. Löydämme heidät. 367 00:28:52,480 --> 00:28:55,560 Ajeletteko ympäri huudeja ja menetätte päivän tulot? 368 00:28:56,360 --> 00:28:59,680 Vitut! En halua, että kostatte. 369 00:28:59,680 --> 00:29:01,440 Yksi teistä on jo ensiavussa. 370 00:29:01,440 --> 00:29:04,440 Keskittykää tienaamaan menetetyt punnat takaisin. 371 00:29:05,040 --> 00:29:08,080 Nostakaa hintoja. Tehkää kovemmin duunia. 372 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 Ymmärrättekö? Tuo oli amatööripaskaa. 373 00:29:11,560 --> 00:29:15,240 Emme saa päästää heitä niskan päälle. - Päästitte jo. 374 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 Nyt teillä on liian kova kiire rahojen tienaamisessa, 375 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 että ehtisitte etsiä ketään. Onko selvä? 376 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 Tuleeko ongelmia? 377 00:29:26,400 --> 00:29:27,640 Ei ongelmia. 378 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Selvä. 379 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Nähdään. 380 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Amatööripaskaa tulee, koska tapatte pomoja koko ajan. 381 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 Mitä? 382 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Onko jotain sanottavaa, iso mies? 383 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 Miten meidän pitäisi työskennellä, kun tapatte koko ajan pomoja? 384 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 Onko hän seonnut? 385 00:29:50,720 --> 00:29:53,960 Jäinkö jostain paitsi? Onko Jamie yhä elossa? 386 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 Istu alas. - Kysyn vain... 387 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 Käskin istua alas, munapää. - Hei. 388 00:29:58,760 --> 00:30:01,320 Hei. Rentoutukaa. Ei tässä siitä ole kyse. 389 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Kukaan ei tiedä, kuka Jamien tappoi. 390 00:30:10,960 --> 00:30:14,680 Äijä oli helvetin ahkera ja ainoa, jota te kusipäät kuuntelitte. 391 00:30:14,680 --> 00:30:18,120 Miksi tappaisimme hänet? - Et taida tietää, mitä Kitille kävi? 392 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 Anna olla. 393 00:30:25,000 --> 00:30:26,480 Kitin tappoi - 394 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 Jamie. 395 00:30:28,560 --> 00:30:30,120 Valetta. - Haista vittu. 396 00:30:30,120 --> 00:30:32,000 Älä puhu paskaa. - Haista vittu. 397 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 Mitä hän selittää? - Niin. 398 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Sinun helvetin veljesi. 399 00:30:36,880 --> 00:30:38,560 Hän puhuu täyttä paskaa. 400 00:30:41,120 --> 00:30:43,040 Selvittäkää tämä sotku. 401 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Nähdään. 402 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 Paskaa. - Ei todellakaan. 403 00:30:50,960 --> 00:30:54,320 Kit ja Jamie olivat kuin veljiä. Ei siinä ole järkeä. 404 00:30:54,320 --> 00:30:55,880 He puhuvat paskaa. 405 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 Kieron? 406 00:31:05,280 --> 00:31:06,880 Kerro, kuka Laurynille myi. 407 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Tiedän, että tiedät, joten sinun olisi paras kertoa. 408 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kieron! 409 00:31:18,480 --> 00:31:19,680 Hän oli siskoni. 410 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 Eikö niin? 411 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Hän on samaa verta. 412 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Se oli Rowmando. 413 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 Jaq. 414 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 Kieron, näpit irti minusta! 415 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 Hän on lapsi, jumalauta. - Anna olla. 416 00:31:40,520 --> 00:31:41,720 Hän on aivan penska! 417 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 Pää kiinni, helvetti! 418 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Helvetti. 419 00:31:53,760 --> 00:31:55,760 Tule katsomaan uutta asua. 420 00:31:55,760 --> 00:31:56,920 Ei nyt, Naomi. 421 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Shelley, mikä on? 422 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Se ei onnistu. 423 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 Mikä ei onnistu? 424 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Ketju. 425 00:32:17,680 --> 00:32:19,280 Mitä? Miksi? 426 00:32:19,280 --> 00:32:21,080 En tiedä, Naomi. 427 00:32:23,880 --> 00:32:29,160 Ehkä hän muutti mielensä tai sitten ei ollut alun perinkään mukana. 428 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Kuka tietää? Mistä sitä tietää Dushanesta? 429 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 En tiedä. 430 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Tiedän vain, 431 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 ettei se onnistu. 432 00:32:52,880 --> 00:32:54,040 Voi, rakas. 433 00:32:54,880 --> 00:32:55,920 Olen pahoillani. 434 00:32:56,960 --> 00:32:57,920 Olen pahoillani. 435 00:33:01,200 --> 00:33:04,000 Ei hätää. 436 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 Ovatko nämä hyviä? - Ihan todella. 437 00:33:26,520 --> 00:33:28,920 Mötikän kanssa siitä ei kuulu ääntäkään. 438 00:33:32,840 --> 00:33:34,760 Etkö varmasti halua minua mukaan? 439 00:33:35,280 --> 00:33:36,720 Ei, kyllä me pärjäämme. 440 00:33:37,920 --> 00:33:39,360 Odota valmiina ulkona. 441 00:34:12,400 --> 00:34:14,880 Hei, Abigail. Poistaisitko kelmut ruoista? 442 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Se roska näyttää kamalalta. 443 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Selvä. 444 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Ei, Pat. Odota, kunnes juhlat alkavat. 445 00:34:30,960 --> 00:34:32,320 Minun syntymäpäiväni. 446 00:34:32,320 --> 00:34:36,640 Hyvä on. Tule istumaan. Ota se yksi vain. 447 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Noin. 448 00:34:43,760 --> 00:34:45,960 Palaan hetken päästä. 449 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 HOIVAKOTI KIRJAUDU SISÄÄN 450 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 KYTKE ULKOKAMERA 1 POIS 451 00:35:44,720 --> 00:35:47,000 Onko kaikki hyvin? - Juu. 452 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 Teet hienoa työtä. - Kiitos. 453 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 No niin. 454 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERAT POIS 455 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 No niin. 456 00:38:39,720 --> 00:38:40,600 Hei. 457 00:39:13,760 --> 00:39:16,000 Onko Row kotona? - Rowmando on ulkona. 458 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Tulin kunnioittaen ja kysyn kohteliaasti, mutta valehtelet minulle. 459 00:39:20,600 --> 00:39:23,280 Row, alakertaan! - Mitä haluat? Voin kertoa. 460 00:39:23,280 --> 00:39:25,120 Helvetti. - Ei kuulu sinulle. 461 00:39:25,120 --> 00:39:27,440 Hän ei ole kotona. - Minun siskoni. 462 00:39:27,440 --> 00:39:29,360 Jaq, ole kiltti. - Minun siskoni? 463 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 Mitä sinä teet? 464 00:39:30,520 --> 00:39:32,000 Jätä hänet! - Ole kiltti! 465 00:39:32,000 --> 00:39:35,080 Tein vain duunia niin kuin käskit! - Soitan poliisit! 466 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Tein vain duunia niin kuin käskit. 467 00:39:43,440 --> 00:39:44,560 Ei ollut tarkoitus. 468 00:40:08,560 --> 00:40:09,800 Helvetti! 469 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 Saisinko kupin teetä? 470 00:40:31,280 --> 00:40:32,800 Pidätkö siitä? - Juu. 471 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Anteeksi. 472 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 Ei hätää, Frankie. 473 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Veli. 474 00:40:55,480 --> 00:41:00,080 Hoitaako hän varmasti? Olemme odotelleet tovin. Minä paistun. 475 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Sama täällä. 476 00:41:03,960 --> 00:41:07,160 Tiedän, mutta sinun piti hoitaa asia. Mitä on tekeillä? 477 00:41:11,040 --> 00:41:12,280 Halusit tulla mukaan. 478 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Tekstaa hänelle. Kysy, mikä meno. 479 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 He olisivat ehtineet käydä jo. 480 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 Mene pois. - Miten niin mene pois? 481 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 He olisivat voineet... - Odota! 482 00:41:33,040 --> 00:41:36,000 Minä odotan. Haluan tietää, mitä on tekeillä. 483 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hei. 484 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Takaisin nukkumaan, täti. 485 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Takaisin nukkumaan. 486 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Lakkaa puhumasta. 487 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 Oletko muka irlantilainen? 488 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 Joo! 489 00:42:21,480 --> 00:42:22,360 Sammuta tuo. 490 00:42:22,960 --> 00:42:25,760 Sammuttaisitko tuon? - Anna olla päällä vain. 491 00:42:26,600 --> 00:42:28,760 Jätä se päälle. - Ei kuulosta hyvältä. 492 00:42:30,440 --> 00:42:34,680 Isä nukahtaa ennen kuin olemme perillä. - Kyllä se siitä parilla viivalla. 493 00:42:35,160 --> 00:42:37,160 En ole nähnyt häntä hetkeen. 494 00:42:40,080 --> 00:42:41,920 Miten täällä on sujunut? 495 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Hyvin sujuu. 496 00:42:44,160 --> 00:42:47,080 Tämä Sully on... 497 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Niin. 498 00:42:51,200 --> 00:42:52,760 Vaikuttaa ihan järkevältä. 499 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Hyvä. 500 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 Homma on hoidossa, ei hätää. - Tiedetään. 501 00:43:02,240 --> 00:43:04,000 Laita Wolfe Tonesia. 502 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Tulehan. 503 00:43:14,280 --> 00:43:15,440 Oletko kunnossa? 504 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Noin. 505 00:43:28,360 --> 00:43:30,640 Jatkatko niitä hommia? 506 00:43:34,200 --> 00:43:37,120 Jaq, voimmeko puhua tästä? - En minä tiedä. 507 00:43:41,840 --> 00:43:43,400 En ole ikinä tehnyt muuta. 508 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 En osaa muuta. - Ei pidä paikkaansa. 509 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 Sinun ei tarvitse jatkaa. 510 00:43:54,600 --> 00:43:56,160 Aina on vaihtoehtoja. 511 00:43:56,760 --> 00:43:58,640 Niin. Sinulle on. 512 00:43:59,320 --> 00:44:02,880 Aina on vaihtoehtoja, kun on rikas perhe. - Tuo ei ole reilua. 513 00:44:07,600 --> 00:44:11,320 En voi auttaa sinua, jos jatkat. - Ei tarvitsekaan. 514 00:44:12,760 --> 00:44:14,960 Jonkun täytyy. Tarvitsemme apua. 515 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Voisimme palkata jonkun huolehtimaan hänestä. 516 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 Mitä? 517 00:44:20,960 --> 00:44:23,720 Hän on perhettäni, joten hän on nyt vastuullani. 518 00:44:23,720 --> 00:44:26,240 Diilaatko ja hoidat samalla siskonpoikaasi? 519 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 Kuule. Mikset lähde vetelemään, jos todella tunnet noin? 520 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 Sitäkö sinä haluat? 521 00:44:34,760 --> 00:44:35,760 Että lähden? 522 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Haluan vain rauhaa ja hiljaisuutta. 523 00:44:47,520 --> 00:44:48,480 Ymmärrän kyllä. 524 00:44:55,360 --> 00:44:57,240 Muista, ettei hänellä ole muita. 525 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 No niin. 526 00:45:44,160 --> 00:45:45,800 Onko hyvä fiilis? 527 00:45:49,440 --> 00:45:51,680 Siinä hän on. Elämäni rakkaus. 528 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 Alkoivatko bileet? - Siellä biletetään kovaa. 529 00:45:54,960 --> 00:45:56,720 Nähdään sisällä. - Nähdään. 530 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Terve. 531 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Tämä. 532 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 No niin. 533 00:46:12,840 --> 00:46:14,240 No niin. Sinun vuorosi. 534 00:46:21,800 --> 00:46:23,240 Minulla on yllätys. 535 00:46:25,120 --> 00:46:26,040 Hei, isä. 536 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hei. 537 00:46:30,840 --> 00:46:33,520 Onpa hauska nähdä. Onpa hauskaa. 538 00:46:34,040 --> 00:46:35,640 Hyvää syntymäpäivää, poju. 539 00:46:38,080 --> 00:46:40,680 Miten voit? Hyvinkö? Näytät hyvältä. 540 00:46:40,680 --> 00:46:42,640 Eikö näytäkin? Mitä minä sanoin? 541 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Istuhan alas. 542 00:46:46,960 --> 00:46:49,200 Tuossa hatussa näytät 21-vuotiaalta. 543 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Saitko näiltä rouvilta 21 suukkoa? 544 00:46:53,480 --> 00:46:56,000 He jonottivat. - Jäpikätkin jonottivat. 545 00:46:56,920 --> 00:46:59,200 Älä hänestä välitä. Tosi hauska nähdä. 546 00:46:59,200 --> 00:47:01,160 Älä ala itkeä. Minäkin alan. 547 00:47:02,200 --> 00:47:03,320 Abigail, kultaseni! 548 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Vai että viskiä? 549 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 Miten olet voinut? 550 00:47:14,200 --> 00:47:16,760 Meitä taitaakin olla kolme. 551 00:47:16,760 --> 00:47:17,880 Anteeksi, Jonny. 552 00:47:18,480 --> 00:47:19,400 Oletko syönyt? 553 00:47:20,240 --> 00:47:21,960 Tykkään tuosta rintamerkistä. 554 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 Päivän kuningas. Tai koko elämän. 555 00:47:26,840 --> 00:47:29,160 Saanko pinkin pillinkin vielä? 556 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Onpa söpöä. 557 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 Kaikki hyvin? 558 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 On. - Oletko varma? 559 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Olen. 560 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 Niinkö? - Kaikki on hyvin. 561 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Hyvä. 562 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Annahan. 563 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Viskiä. 564 00:47:53,280 --> 00:47:55,600 Oletko kunnossa? - Tiptop. 565 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 HE OVAT TÄÄLLÄ 566 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Hyvää syntymäpäivää, nuorimies. 567 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 Minne menet? - Pitää tarkistaa yksi asia. 568 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 No niin. Kunnon kulaus. 569 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Anteeksi. 570 00:49:06,480 --> 00:49:07,400 Hei! 571 00:49:07,400 --> 00:49:10,040 Olen polttanut 12-vuotiaasta asti. 572 00:49:10,560 --> 00:49:13,080 Lääkäri sanoi, että kuolen, jos lopetan. 573 00:49:13,080 --> 00:49:14,360 Tulitteko autolla? 574 00:49:16,280 --> 00:49:18,120 Saanko kyydin Bethnal Greeniin? 575 00:49:28,720 --> 00:49:29,640 Mitä helvettiä? 576 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 Helvetti! 577 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Oletko kunnossa? 578 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Istuhan alas, kamu. 579 00:52:06,120 --> 00:52:07,480 Pakko kertoa yksi asia. 580 00:52:14,760 --> 00:52:16,040 Voit kertoa. 581 00:52:22,840 --> 00:52:24,720 Näin, kuka tappoi Jamien. 582 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Se oli Sully. 583 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Eikö? 584 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 Tekstitys: Otto Nuoranne