1
00:00:12,000 --> 00:00:16,240
Hei, voimmeko mennä kahvilaan?
En ole syönyt koko päivänä.
2
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
Hän näyttää ketkulta.
3
00:00:18,160 --> 00:00:20,680
Kuulit kyllä. En ole syönyt koko päivänä.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,520
Missä hän on? Kauhea nälkä.
5
00:00:23,520 --> 00:00:24,960
Näenkin hänet.
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,040
Selvä.
7
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Mikä meno?
8
00:00:30,440 --> 00:00:32,720
Meneekö hyvin?
- Terve, veli.
9
00:00:35,560 --> 00:00:38,040
Vie tuo Langleylle.
- Selvä. Nähdään.
10
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
Nähdään.
11
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
Kauhea nälkä.
- Mikseivät hänen jalkansa yletä maahan?
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
Mitäs vittupää?
- Si!
13
00:00:53,320 --> 00:00:56,360
Irti kassista!
- Si!
14
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
Oletko sekaisin?
- Irti kassista!
15
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Hakatkaa hänet.
16
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
Mitä sinä teet?
- Olet seuraava!
17
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
Anna tulla.
- Paska!
18
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
Tee sitten jotain!
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
Mitä minä teen?
- Mitä?
20
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
Anna tulla.
21
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Irti kassista, helvetti!
22
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Tee se. Aiotko tehdä jotain?
23
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Poliisi!
24
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
Tänne!
- Häivytään!
25
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Äkkiä nyt.
26
00:01:16,560 --> 00:01:18,920
Hei, tulkaa tänne!
- Tapan sinut!
27
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
Vitun pelkurit.
- Nähdään!
28
00:01:21,480 --> 00:01:23,480
Poliisi. Oletko kunnossa?
- Vauhtia!
29
00:01:24,280 --> 00:01:27,160
Saivatko he kassin?
- Vitut kassista. Mentiin!
30
00:01:30,920 --> 00:01:34,280
Kuljet rakennuksen sivua pitkin
ja käännyt vasempaan.
31
00:01:34,800 --> 00:01:37,360
Puutarhan suuntaan
on kaksi ranskalaista ovea.
32
00:01:37,360 --> 00:01:40,040
Huone on siinä. Pidän oven auki.
33
00:01:40,040 --> 00:01:41,840
Sano vielä. Talon laitaa...?
34
00:01:41,840 --> 00:01:44,960
Rakennuksen sivua pitkin
ja vasemmalle.
35
00:01:44,960 --> 00:01:48,000
Puutarhan suuntaan
on kaksi ranskalaista ovea.
36
00:01:48,000 --> 00:01:49,040
Se on huone.
37
00:01:49,040 --> 00:01:51,120
Kun menen sisään ovista,
38
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
kenet näen?
39
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronica Gamblen.
40
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
Onko hänellä perhettä?
41
00:01:58,080 --> 00:02:02,520
On, mutta dementian alun jälkeen
he eivät ole käyneet.
42
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
Hänet on jätetty yksin.
43
00:02:04,160 --> 00:02:06,360
Eivätkö he käy ikinä vai usein?
44
00:02:06,360 --> 00:02:09,840
Eivät ikinä.
Olen ainoa, joka huoneessa käy.
45
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
Hän nukkuu aina.
46
00:02:14,960 --> 00:02:17,920
Ei kai hänen käy kuinkaan?
- Ei käy.
47
00:02:19,640 --> 00:02:21,960
Seuraava tärkeä asia on turvakamera.
48
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Hoidatko sen?
49
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Hoidan.
50
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
51
00:02:33,600 --> 00:02:36,200
Et kai vain sano,
mitä haluan kuulla?
52
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Se on tärkeää.
53
00:02:45,720 --> 00:02:47,960
Kaikki hyvin?
- Joo. Olen kunnossa.
54
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Mistä olet kotoisin?
55
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
Saint Lucialta.
56
00:02:55,600 --> 00:02:58,040
Ensi viikolla voit olla siellä biitsillä.
57
00:02:58,760 --> 00:03:00,320
Kunhan nämä jutut sujuvat,
58
00:03:02,120 --> 00:03:03,720
voit jättää rahahuolesi.
59
00:03:05,120 --> 00:03:06,320
Miltä kuulostaa?
60
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Hyvältä.
61
00:03:15,960 --> 00:03:17,560
Siinä on yksi numero.
62
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Tekstaat siihen kahdesti.
63
00:03:21,280 --> 00:03:24,000
Kun kamerat ovat pois päältä
ja kun he tulevat.
64
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Onko selvä?
65
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
On.
66
00:03:29,520 --> 00:03:32,120
Et katso sitä nyt. Pane se laukkuusi.
67
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
Etkö lähdekin nyt töihin?
- Lähden.
68
00:03:38,600 --> 00:03:41,080
On tärkeää, että on tavallinen päivä.
69
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Älä muuta mitään.
70
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
Tavallinen päivä.
- Niin.
71
00:04:09,360 --> 00:04:13,520
Taitaa olla pakko luottaa häneen.
- Kuule. Tiedän, mitä teen.
72
00:04:14,120 --> 00:04:15,360
Hän hoitaa asian.
73
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Mitä mies sanoo?
74
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Kysyy rahoista.
Haluaa viisi nyt ja viisi jälkeenpäin.
75
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Anna se hänelle.
Selvitetään tilit myöhemmin.
76
00:04:47,080 --> 00:04:49,800
Lupaan hänelle viisi
ja laitan sen piikkiisi.
77
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Käske olla nopea.
78
00:05:14,680 --> 00:05:16,600
Puhuiko hän asiasta kellekään?
79
00:05:21,280 --> 00:05:24,400
Tunsin vankilassa monta tyttöä,
jotka jäivät koukkuun.
80
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Sama juttu.
81
00:05:29,120 --> 00:05:31,560
Sanovat helpottavansa oloa,
ja kierre alkaa.
82
00:05:31,560 --> 00:05:34,800
Mitä helvettiä?
Ei sitä ole vaikea ymmärtää.
83
00:05:35,640 --> 00:05:40,000
Lauryn hukkui,
koska ei kestänyt vetämäänsä kamaa.
84
00:05:40,520 --> 00:05:43,800
Ei hän ollut narkkari.
- Ei Mandy sitä sanokaan.
85
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Minä menen.
86
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Kiitos.
87
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Miten menee?
88
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Siinäkö on iso mies?
89
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
Hän juuri.
90
00:06:22,040 --> 00:06:23,080
Kullanarvoinen.
91
00:06:24,000 --> 00:06:25,040
Etkö olekin?
92
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Olet siis täti, Jaq.
93
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Niin on.
94
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
Miten menee?
95
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Vitustako minä tiedän.
96
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Tiedän tunteen.
97
00:07:08,520 --> 00:07:10,360
Jos haluat puhua, olen tässä.
98
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Olit minun tukenani.
99
00:07:19,720 --> 00:07:21,040
Teen saman.
100
00:07:22,680 --> 00:07:23,960
Mitä vain tarvitset.
101
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
On yksi asia.
102
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Kerro vain.
103
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
Tarvitsen nimen.
104
00:07:40,680 --> 00:07:42,840
Haluan tietää, kuka Laurynille myi.
105
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Älä viitsi.
106
00:07:54,400 --> 00:07:57,560
Becks, jättäisitkö meidät hetkeksi?
- Totta kai.
107
00:07:58,240 --> 00:08:00,040
Kerro, jos tarvitset jotain.
108
00:08:00,560 --> 00:08:04,480
No niin. Ei hätää.
109
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Kiitos.
110
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Tämä ei ole syytäsi.
111
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Eihän?
112
00:08:18,680 --> 00:08:19,880
Tämä ei ole syytäsi.
113
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
Tämä ei ole myyjän syytä.
114
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Olen täysin rehellinen.
115
00:08:28,120 --> 00:08:29,560
Se oli hänen oma syynsä.
116
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Sinun on hyväksyttävä se.
117
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Olet kusessa.
118
00:08:49,280 --> 00:08:50,600
Tiedän, mitä aiot.
119
00:08:53,720 --> 00:08:55,760
Se ei ole hyvä reitti.
120
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Se ei helpota oloa.
121
00:09:01,000 --> 00:09:04,320
Luulin, että tulit auttamaan.
- Niin, mutta kuuntele.
122
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Katso minua.
123
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
Et ole vastuussa.
124
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
Se on turhaa.
125
00:09:14,800 --> 00:09:15,960
Älä ole kuin minä.
126
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Sinulla on hyvä juttu.
127
00:09:27,640 --> 00:09:28,680
Älä pilaa sitä.
128
00:09:32,680 --> 00:09:33,640
Soittele.
129
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
Idiootti.
130
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
Näetkö ilman lasejasi?
131
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Tule.
132
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Katso.
133
00:10:01,160 --> 00:10:02,360
Ei tuo.
134
00:10:03,280 --> 00:10:06,960
Sinulla on hyvät muuvit.
- Tiedän. Mutta miten pysyt perässä,
135
00:10:06,960 --> 00:10:10,000
kun olen Wembleyn lavalla
ja mimmit pyörivät jaloissa?
136
00:10:10,000 --> 00:10:12,840
Pää kiinni, ääliö.
Et ole edes tarpeeksi pitkä.
137
00:10:12,840 --> 00:10:15,720
Ja olet tyhmä. Et käy koulussa.
138
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
Ei ketään kiinnosta,
kun he näkevät tämän.
139
00:10:19,760 --> 00:10:21,800
Sinulla ei saa olla muita mimmejä.
140
00:10:22,560 --> 00:10:26,280
Miten niin ei saa?
- Sinulla ei saa olla muita mimmejä.
141
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
Eikö?
- Ei.
142
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
Eikö edes yhtä?
- Ei.
143
00:10:29,600 --> 00:10:30,920
Tai kahta?
- Ei kahta.
144
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Ei.
145
00:10:34,360 --> 00:10:37,440
Lintsaa kanssani.
- Miksi minä niin tekisin?
146
00:10:37,440 --> 00:10:39,760
Tiedän yhden kivan paikan,
147
00:10:40,280 --> 00:10:43,040
josta saa mummodrinkin,
joista pidät.
148
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
Mummodrinkinkö?
- No aikuisten sitten.
149
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kahvi on ällöä.
150
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Eikä ole. Se on hienostunutta.
151
00:10:49,400 --> 00:10:53,560
Kaikki muotialalla juovat sitä.
Kuvittele minut Pariisissa -
152
00:10:53,560 --> 00:10:56,280
latte toisessa kädessä,
luonnoslehtiö toisessa.
153
00:10:56,280 --> 00:11:00,400
Sinä lakaiset vieressä katua,
koska tanssiurastasi ei tullut mitään.
154
00:11:01,080 --> 00:11:04,160
Kysymys. Oletko muotialalla?
- En ole.
155
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
Oletko itse tanssialalla?
- Kiitos!
156
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
Et ole.
- Sori.
157
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Hetkinen.
158
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
Kuka hyväksyi siirron?
159
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
Minä viimeiseksi
kirjanpitäjiemme ja johtajan jälkeen.
160
00:11:20,320 --> 00:11:24,080
Kuka maksua pyysi? Mistä pyyntö tuli?
161
00:11:24,760 --> 00:11:25,600
Vastaatko?
162
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
Ei. Haluan vain tietää,
mistä siirtopyyntö tuli.
163
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
Sijoittajalta. Soundrockilta.
164
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrockiltako?
165
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
Voi helvetti.
166
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Miksi annoit heille rahat, Danielle?
167
00:11:44,800 --> 00:11:49,640
Vitut tästä.
He omistavat henkemme. Miksi teit siirron?
168
00:11:49,640 --> 00:11:50,800
Kaikki oli OK.
169
00:11:50,800 --> 00:11:53,280
Soundrockin vetäytyminen oli paskamyrsky.
170
00:11:53,280 --> 00:11:55,720
Budjetissa oli yhtäkkiä
15 miljoonan aukko.
171
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Toinen sijoittaja tuli mukaan.
172
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
Onko koko 15 siis -
173
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
mennyttä?
174
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Asianajajamme halusivat haastaa.
175
00:12:05,800 --> 00:12:08,320
Se olisi paljastanut likapyykkiämme.
176
00:12:09,040 --> 00:12:11,120
Painoimme nappia ja teimme siirron.
177
00:12:11,120 --> 00:12:12,120
Vittu!
178
00:12:13,560 --> 00:12:16,360
Minulla on tapaaminen,
joten puhu Soundrockille.
179
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Joo.
180
00:12:20,680 --> 00:12:25,600
Tosi hyvä neuvo, jonka ottaisin,
jos tietäisin, missä helvetissä hän on!
181
00:12:25,600 --> 00:12:28,640
Sound-vitun-rock on helvetti kadonnut!
182
00:12:28,640 --> 00:12:29,800
Jeffrey, rauhoitu.
183
00:12:29,800 --> 00:12:35,160
Koska tuo ikinä oikeasti rauhoittaa?
Et olisi saanut siirtää varojamme!
184
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Sinun on rauhoituttava.
185
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Haista vittu!
186
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Jeffrey! Älä viitsi.
187
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
188
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
Helvetti.
189
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Mitä he sanoivat?
190
00:14:13,240 --> 00:14:14,320
Mitä he sanoivat?
191
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
He -
192
00:14:17,960 --> 00:14:19,920
siirsivät varat viikko sitten.
193
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
Siirsivät kenelle?
194
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrockille.
195
00:14:29,120 --> 00:14:33,440
Eli lumeyhtiölle, jonka Lithe perusti.
196
00:14:35,320 --> 00:14:36,600
Mitä se tarkoittaa?
197
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
Lithellä on rahasi.
198
00:14:41,240 --> 00:14:42,560
Lithellä ja Lizziellä.
199
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Tässä on...
200
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
Tämä on Lizzien sormenjälkien peitossa.
201
00:14:54,720 --> 00:14:56,120
Missä rahani ovat?
202
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
Mitä voin sanoa? Se on mennyttä.
203
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Helvetti!
204
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Vittu!
205
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Paska.
206
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Break.
207
00:17:19,600 --> 00:17:21,760
Joo. Yksi, kaksi, koukku.
208
00:17:22,320 --> 00:17:23,400
Ylös. Uudestaan.
209
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hei, Sully.
210
00:17:32,560 --> 00:17:33,480
Kaksi sekuntia.
211
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Break.
212
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
Yksi vielä.
213
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
No niin. Hyvä.
214
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
Mitäs poju?
215
00:17:51,520 --> 00:17:53,520
Sano vielä pojuksi, niin kuolet.
216
00:17:53,520 --> 00:17:55,760
Rentoudu, mies.
217
00:17:56,880 --> 00:17:58,400
Homma alkaa pian pyöriä.
218
00:18:00,000 --> 00:18:03,960
Ennen sitä ajattelin kuitenkin,
että voisimme jutella.
219
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
Jutella mistä?
220
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
Minusta olemme hyvin samanlaisia.
221
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Minusta olet fiksu. Pidän sinusta.
222
00:18:17,320 --> 00:18:20,240
Minusta minun ja sinun
pitäisi tehdä jotain.
223
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Olen tosissani.
224
00:18:24,560 --> 00:18:26,040
Meillä on tulevaisuus.
225
00:18:27,040 --> 00:18:29,200
Tadgh on loppusuoralla, jos ymmärrät.
226
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Tämä juttu...
227
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
Voisimme rakentaa tätä.
228
00:18:35,320 --> 00:18:39,560
Aiotko jättää hänet pois kuvioista?
- En minä sitä.
229
00:18:39,560 --> 00:18:43,680
Mutta jos tilaisuus tulee,
hyppään kyllä ohjaimiin.
230
00:18:43,680 --> 00:18:45,360
Minulla on visio tai pari.
231
00:18:47,120 --> 00:18:48,600
Tarvitsen kakkosmiehen.
232
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
Kumppaniksiko?
233
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Kumppaniksi.
234
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Tapaamme Tadghin pian, kun hän tulee.
Mutta minua kiinnostaa tämä.
235
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
Puhutaan asiasta.
236
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Eikös?
237
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Selvä. Olen yhteydessä.
238
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
No niin.
239
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Kiitos. Tulet pitämään siitä.
240
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
Entä jos se polttaa suuta?
- Ei se polta.
241
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
Kiitos.
- 7,60, kiitos.
242
00:19:28,480 --> 00:19:30,320
Mitä?
- Hinnat ovat taululla.
243
00:19:35,920 --> 00:19:37,200
Älä nyt.
244
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Häpeä.
245
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Siinä on. Kiitos.
246
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
Mennäänkö istumaan?
- Joo.
247
00:19:52,640 --> 00:19:55,120
Juodaan istuen. Voit kertoa, mitä pidät.
248
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
Kävellään nyt vain.
249
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Kuvottavaa!
250
00:20:06,000 --> 00:20:09,240
Älä haistele sitä. Juo.
- Se haisee kuvottavalta.
251
00:20:09,800 --> 00:20:12,800
Juo nyt vain.
- En juo kuvottavalta haisevaa juomaa.
252
00:20:14,880 --> 00:20:16,480
Vanhukset yllyttivät sinua.
253
00:20:16,480 --> 00:20:18,160
Ketkä?
- Si ja ne tyypit.
254
00:20:19,280 --> 00:20:20,840
He olivat Jamien ystäviä.
255
00:20:21,360 --> 00:20:23,560
Oletko gangsteri?
- Pää kiinni.
256
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
Mietin vain, koska he ovat.
257
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
En tiedä.
258
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Olisi tosi paskaa,
jos kuolisit tai jotain.
259
00:20:32,600 --> 00:20:34,920
Olisit minun yksityinen gangsterini.
260
00:20:36,240 --> 00:20:38,120
En minä kuole. Oletko seonnut?
261
00:20:38,120 --> 00:20:40,120
Ei kukaan usko kuolevansa, Stef.
262
00:20:44,800 --> 00:20:46,600
En usko, että isäni uskoi.
263
00:20:52,680 --> 00:20:54,680
Erin. Tykkäätkö minusta?
264
00:20:57,160 --> 00:21:00,680
Ei tämä noin toimi, Stef.
Sinun täytyy kertoa ensin.
265
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
No niin... Tykkään minä sinusta.
266
00:21:11,240 --> 00:21:13,320
Haluaisitko tulla meille tänään?
267
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
Sinne kotiinko?
- Kyllä se heille sopii.
268
00:21:19,200 --> 00:21:22,160
Voin minä tulla. Mutta emme tee mitään.
- En minä sitä.
269
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Ja pitää käydä testeissä.
270
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
Mitä varten?
- Seksitauteja ja muita.
271
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
Oletko tosissasi?
- Tämä pitää tehdä kunnolla.
272
00:21:28,640 --> 00:21:31,400
Aloitan pillerit heti,
jos teemme jotain.
273
00:21:31,400 --> 00:21:33,720
Tykkään sinusta,
mutta en halua vauvaa.
274
00:21:34,240 --> 00:21:38,400
Ja kaikki tietävät, mitä lopulta tapahtuu,
kun kaksi pitää toisistaan.
275
00:21:39,000 --> 00:21:41,240
Mitään ei vain sanota, koska nolottaa.
276
00:21:42,160 --> 00:21:44,920
Ei tuhlata aikaa.
Tehdään se aikuismaisesti.
277
00:21:47,720 --> 00:21:50,680
Oletko tehnyt sitä ennen?
- En.
278
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Minä sinä minua pidät?
279
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
Oletko sinä?
280
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
En.
281
00:21:59,920 --> 00:22:03,960
Eihän siinä ole mitään pelättävää.
Kaikki sitä tekevät.
282
00:22:04,720 --> 00:22:05,960
Miksi sitten testit?
283
00:22:05,960 --> 00:22:09,520
Koska Rachelin isosiskon mies
sai klamydian kaveriltaan,
284
00:22:09,520 --> 00:22:12,320
koska istui samalla vessanpöntöllä.
Siksi vain.
285
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Helvetti.
286
00:22:34,000 --> 00:22:34,840
Hei, kulta.
287
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Puhuin juuri Kimille.
288
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
On kulunut viikko,
ja Kim painostaa minua...
289
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
290
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Nyt on huono hetki.
291
00:22:45,560 --> 00:22:48,320
Sanoit, että puhumme...
- Nyt on huono hetki!
292
00:22:49,800 --> 00:22:53,400
Mitä tarkoitat?
- Vitut kynsistudiosta!
293
00:22:54,400 --> 00:22:57,200
Luuletko olevasi ainoa kiireinen?
294
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
Dushane, mitä...
- Se ei onnistu!
295
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
Koko paska on ohi.
296
00:23:04,960 --> 00:23:06,240
Saitko haavan?
297
00:23:06,240 --> 00:23:07,160
Lopeta!
298
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Puhu minulle. Mitä on tekeillä?
299
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
ULKONA
300
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
Hei!
301
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
Minne menet?
- Shell.
302
00:23:19,440 --> 00:23:21,400
Odota. Odota!
- Shelley!
303
00:23:22,000 --> 00:23:23,200
Voit puhua minulle.
304
00:23:25,200 --> 00:23:26,640
Kerro, mitä on tekeillä.
305
00:23:28,000 --> 00:23:29,040
Olen tässä.
306
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Ole kiltti.
307
00:23:38,800 --> 00:23:40,800
Pysy erossa asioistani.
308
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
Sanoin heille puhelimessa.
309
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
Haluatko käydä testeissä?
310
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
Tiedän kyllä, mistä on kyse.
311
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Se vain kutisee vähän.
Anna sitä voidetta.
312
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Täyttäisitkö ensin tällaisen lomakkeen?
313
00:24:41,160 --> 00:24:43,240
Kutisee vähän. Voidetta.
- Erin Wright?
314
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
315
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
Koska viimeksi harrastit seksiä?
316
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
En minä siis...
317
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
Etkö ole harrastanut seksiä?
- En.
318
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
Oletko antanut tai vastaanottanut
suuseksiä tai anaaliseksiä?
319
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
En. Ei mitään sellaista.
320
00:25:20,520 --> 00:25:21,720
Olen neitsyt.
321
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
On minua runkattu. Kaksi kertaa.
322
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Okei, Stefan.
Miksi halusit tulla tänään testeihin?
323
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Tyttöystäväni käski.
324
00:25:35,280 --> 00:25:37,400
Selvä. Tosi hyvä juttu.
325
00:25:49,240 --> 00:25:52,480
Meidän täytyy ehkä todella
nimetä sinut Delroyksi.
326
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Isoisäsi mukaan.
327
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Minä ja äitisi nauroimme sille.
328
00:26:01,560 --> 00:26:03,240
Tiedän, että yrität kertoa.
329
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Kyllä vain. Näen sen pikku silmistäsi.
330
00:26:09,120 --> 00:26:11,760
Sinulla on ilman muuta
äitisi kauniit silmät.
331
00:26:12,240 --> 00:26:13,480
Onpa ihanaa.
332
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Ihana nähdä hymysi.
333
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hei.
334
00:26:35,480 --> 00:26:38,560
Luulin, että olisit jo Ruandassa.
- Ehei.
335
00:26:39,280 --> 00:26:40,880
Siitä on kiittäminen sinua.
336
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
En se minä ollut.
337
00:26:43,160 --> 00:26:45,520
Mandy se oli.
- Haluatko jotain?
338
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
En tarvitse. Kiitos.
339
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Anteeksi, kun pamahdan paikalle näin.
340
00:26:53,280 --> 00:26:55,400
Olin järkyttynyt Laurynista.
341
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
Siunausta, veli.
342
00:26:58,680 --> 00:27:00,200
Mutta meidän täytyy puhua.
343
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
Fieldsin mestoilla
oli tänä aamuna sekasorto.
344
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Paikka kuhisi kyttiä.
345
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
Luuletko, että tämä on hyvä hetki?
346
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Anna olla, kulta.
347
00:27:12,960 --> 00:27:15,280
Ei sinun tarvitse kuunnella.
- Tarvitsee.
348
00:27:19,640 --> 00:27:20,560
Mitä tapahtui?
349
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
Ne toivat paikalle
jotain omia biiffejään.
350
00:27:24,920 --> 00:27:28,280
Heidän kamansa vietiin.
Yksi nuorista joutui poseen.
351
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Kuule, Kieron...
352
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Sanoin, että tämä on OK.
353
00:27:32,600 --> 00:27:35,920
Hoidan asian kyllä. Sano vain, miten.
354
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Ei. Tule, mennään.
355
00:27:38,120 --> 00:27:41,120
Jaq, ihan tosi, kyllä tämä tästä.
Hoidan asian.
356
00:27:43,040 --> 00:27:44,680
Miksi sitten tulit tänne?
357
00:27:45,320 --> 00:27:47,400
Hän on perhettä. Oli pakko.
358
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
Pitää päästä hetkeksi ulos.
- Oletko tosissasi?
359
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Tuli asioita hoidettavaksi.
360
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Niin tuli.
361
00:27:58,040 --> 00:27:59,120
Hän on tässä näin.
362
00:28:30,480 --> 00:28:31,800
Sammuttakaa tuo paska.
363
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
Te mokasitte tänä aamuna.
364
00:28:42,960 --> 00:28:45,360
Hoidamme asian.
- Totta kai hoidatte.
365
00:28:45,960 --> 00:28:49,160
Menetitte kunnon kasan hynää.
Kokonaisen tiilen verran.
366
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Olemme juuri lähdössä.
Löydämme heidät.
367
00:28:52,480 --> 00:28:55,560
Ajeletteko ympäri huudeja
ja menetätte päivän tulot?
368
00:28:56,360 --> 00:28:59,680
Vitut! En halua, että kostatte.
369
00:28:59,680 --> 00:29:01,440
Yksi teistä on jo ensiavussa.
370
00:29:01,440 --> 00:29:04,440
Keskittykää tienaamaan
menetetyt punnat takaisin.
371
00:29:05,040 --> 00:29:08,080
Nostakaa hintoja. Tehkää kovemmin duunia.
372
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
Ymmärrättekö? Tuo oli amatööripaskaa.
373
00:29:11,560 --> 00:29:15,240
Emme saa päästää heitä niskan päälle.
- Päästitte jo.
374
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
Nyt teillä on liian kova kiire
rahojen tienaamisessa,
375
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
että ehtisitte etsiä ketään. Onko selvä?
376
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
Tuleeko ongelmia?
377
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
Ei ongelmia.
378
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Selvä.
379
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Nähdään.
380
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Amatööripaskaa tulee,
koska tapatte pomoja koko ajan.
381
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
Mitä?
382
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Onko jotain sanottavaa, iso mies?
383
00:29:45,000 --> 00:29:48,880
Miten meidän pitäisi työskennellä,
kun tapatte koko ajan pomoja?
384
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
Onko hän seonnut?
385
00:29:50,720 --> 00:29:53,960
Jäinkö jostain paitsi?
Onko Jamie yhä elossa?
386
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
Istu alas.
- Kysyn vain...
387
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
Käskin istua alas, munapää.
- Hei.
388
00:29:58,760 --> 00:30:01,320
Hei. Rentoutukaa. Ei tässä siitä ole kyse.
389
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Kukaan ei tiedä, kuka Jamien tappoi.
390
00:30:10,960 --> 00:30:14,680
Äijä oli helvetin ahkera ja ainoa,
jota te kusipäät kuuntelitte.
391
00:30:14,680 --> 00:30:18,120
Miksi tappaisimme hänet?
- Et taida tietää, mitä Kitille kävi?
392
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
Anna olla.
393
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
Kitin tappoi -
394
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
Jamie.
395
00:30:28,560 --> 00:30:30,120
Valetta.
- Haista vittu.
396
00:30:30,120 --> 00:30:32,000
Älä puhu paskaa.
- Haista vittu.
397
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
Mitä hän selittää?
- Niin.
398
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Sinun helvetin veljesi.
399
00:30:36,880 --> 00:30:38,560
Hän puhuu täyttä paskaa.
400
00:30:41,120 --> 00:30:43,040
Selvittäkää tämä sotku.
401
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Nähdään.
402
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
Paskaa.
- Ei todellakaan.
403
00:30:50,960 --> 00:30:54,320
Kit ja Jamie olivat kuin veljiä.
Ei siinä ole järkeä.
404
00:30:54,320 --> 00:30:55,880
He puhuvat paskaa.
405
00:31:00,200 --> 00:31:01,560
Kieron?
406
00:31:05,280 --> 00:31:06,880
Kerro, kuka Laurynille myi.
407
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Tiedän, että tiedät,
joten sinun olisi paras kertoa.
408
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kieron!
409
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
Hän oli siskoni.
410
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
Eikö niin?
411
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Hän on samaa verta.
412
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Se oli Rowmando.
413
00:31:33,880 --> 00:31:34,800
Jaq.
414
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Kieron, näpit irti minusta!
415
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
Hän on lapsi, jumalauta.
- Anna olla.
416
00:31:40,520 --> 00:31:41,720
Hän on aivan penska!
417
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
Pää kiinni, helvetti!
418
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Helvetti.
419
00:31:53,760 --> 00:31:55,760
Tule katsomaan uutta asua.
420
00:31:55,760 --> 00:31:56,920
Ei nyt, Naomi.
421
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Shelley, mikä on?
422
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
Se ei onnistu.
423
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
Mikä ei onnistu?
424
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Ketju.
425
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
Mitä? Miksi?
426
00:32:19,280 --> 00:32:21,080
En tiedä, Naomi.
427
00:32:23,880 --> 00:32:29,160
Ehkä hän muutti mielensä tai sitten
ei ollut alun perinkään mukana.
428
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Kuka tietää? Mistä sitä tietää Dushanesta?
429
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
En tiedä.
430
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Tiedän vain,
431
00:32:49,720 --> 00:32:50,920
ettei se onnistu.
432
00:32:52,880 --> 00:32:54,040
Voi, rakas.
433
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
Olen pahoillani.
434
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Olen pahoillani.
435
00:33:01,200 --> 00:33:04,000
Ei hätää.
436
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
Ovatko nämä hyviä?
- Ihan todella.
437
00:33:26,520 --> 00:33:28,920
Mötikän kanssa
siitä ei kuulu ääntäkään.
438
00:33:32,840 --> 00:33:34,760
Etkö varmasti halua minua mukaan?
439
00:33:35,280 --> 00:33:36,720
Ei, kyllä me pärjäämme.
440
00:33:37,920 --> 00:33:39,360
Odota valmiina ulkona.
441
00:34:12,400 --> 00:34:14,880
Hei, Abigail.
Poistaisitko kelmut ruoista?
442
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Se roska näyttää kamalalta.
443
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Selvä.
444
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Ei, Pat. Odota, kunnes juhlat alkavat.
445
00:34:30,960 --> 00:34:32,320
Minun syntymäpäiväni.
446
00:34:32,320 --> 00:34:36,640
Hyvä on. Tule istumaan.
Ota se yksi vain.
447
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Noin.
448
00:34:43,760 --> 00:34:45,960
Palaan hetken päästä.
449
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
HOIVAKOTI
KIRJAUDU SISÄÄN
450
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
KYTKE ULKOKAMERA 1 POIS
451
00:35:44,720 --> 00:35:47,000
Onko kaikki hyvin?
- Juu.
452
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
Teet hienoa työtä.
- Kiitos.
453
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
No niin.
454
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERAT POIS
455
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
No niin.
456
00:38:39,720 --> 00:38:40,600
Hei.
457
00:39:13,760 --> 00:39:16,000
Onko Row kotona?
- Rowmando on ulkona.
458
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Tulin kunnioittaen ja kysyn kohteliaasti,
mutta valehtelet minulle.
459
00:39:20,600 --> 00:39:23,280
Row, alakertaan!
- Mitä haluat? Voin kertoa.
460
00:39:23,280 --> 00:39:25,120
Helvetti.
- Ei kuulu sinulle.
461
00:39:25,120 --> 00:39:27,440
Hän ei ole kotona.
- Minun siskoni.
462
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
Jaq, ole kiltti.
- Minun siskoni?
463
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Mitä sinä teet?
464
00:39:30,520 --> 00:39:32,000
Jätä hänet!
- Ole kiltti!
465
00:39:32,000 --> 00:39:35,080
Tein vain duunia niin kuin käskit!
- Soitan poliisit!
466
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Tein vain duunia niin kuin käskit.
467
00:39:43,440 --> 00:39:44,560
Ei ollut tarkoitus.
468
00:40:08,560 --> 00:40:09,800
Helvetti!
469
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
Saisinko kupin teetä?
470
00:40:31,280 --> 00:40:32,800
Pidätkö siitä?
- Juu.
471
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Anteeksi.
472
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
Ei hätää, Frankie.
473
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Veli.
474
00:40:55,480 --> 00:41:00,080
Hoitaako hän varmasti?
Olemme odotelleet tovin. Minä paistun.
475
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Sama täällä.
476
00:41:03,960 --> 00:41:07,160
Tiedän, mutta sinun piti hoitaa asia.
Mitä on tekeillä?
477
00:41:11,040 --> 00:41:12,280
Halusit tulla mukaan.
478
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Tekstaa hänelle. Kysy, mikä meno.
479
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
He olisivat ehtineet käydä jo.
480
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
Mene pois.
- Miten niin mene pois?
481
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
He olisivat voineet...
- Odota!
482
00:41:33,040 --> 00:41:36,000
Minä odotan.
Haluan tietää, mitä on tekeillä.
483
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hei.
484
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Takaisin nukkumaan, täti.
485
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Takaisin nukkumaan.
486
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Lakkaa puhumasta.
487
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
Oletko muka irlantilainen?
488
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
Joo!
489
00:42:21,480 --> 00:42:22,360
Sammuta tuo.
490
00:42:22,960 --> 00:42:25,760
Sammuttaisitko tuon?
- Anna olla päällä vain.
491
00:42:26,600 --> 00:42:28,760
Jätä se päälle.
- Ei kuulosta hyvältä.
492
00:42:30,440 --> 00:42:34,680
Isä nukahtaa ennen kuin olemme perillä.
- Kyllä se siitä parilla viivalla.
493
00:42:35,160 --> 00:42:37,160
En ole nähnyt häntä hetkeen.
494
00:42:40,080 --> 00:42:41,920
Miten täällä on sujunut?
495
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Hyvin sujuu.
496
00:42:44,160 --> 00:42:47,080
Tämä Sully on...
497
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Niin.
498
00:42:51,200 --> 00:42:52,760
Vaikuttaa ihan järkevältä.
499
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Hyvä.
500
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
Homma on hoidossa, ei hätää.
- Tiedetään.
501
00:43:02,240 --> 00:43:04,000
Laita Wolfe Tonesia.
502
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Tulehan.
503
00:43:14,280 --> 00:43:15,440
Oletko kunnossa?
504
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Noin.
505
00:43:28,360 --> 00:43:30,640
Jatkatko niitä hommia?
506
00:43:34,200 --> 00:43:37,120
Jaq, voimmeko puhua tästä?
- En minä tiedä.
507
00:43:41,840 --> 00:43:43,400
En ole ikinä tehnyt muuta.
508
00:43:46,400 --> 00:43:49,000
En osaa muuta.
- Ei pidä paikkaansa.
509
00:43:50,960 --> 00:43:52,960
Sinun ei tarvitse jatkaa.
510
00:43:54,600 --> 00:43:56,160
Aina on vaihtoehtoja.
511
00:43:56,760 --> 00:43:58,640
Niin. Sinulle on.
512
00:43:59,320 --> 00:44:02,880
Aina on vaihtoehtoja, kun on rikas perhe.
- Tuo ei ole reilua.
513
00:44:07,600 --> 00:44:11,320
En voi auttaa sinua, jos jatkat.
- Ei tarvitsekaan.
514
00:44:12,760 --> 00:44:14,960
Jonkun täytyy. Tarvitsemme apua.
515
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
Voisimme palkata jonkun
huolehtimaan hänestä.
516
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
Mitä?
517
00:44:20,960 --> 00:44:23,720
Hän on perhettäni,
joten hän on nyt vastuullani.
518
00:44:23,720 --> 00:44:26,240
Diilaatko ja hoidat
samalla siskonpoikaasi?
519
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
Kuule. Mikset lähde vetelemään,
jos todella tunnet noin?
520
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
Sitäkö sinä haluat?
521
00:44:34,760 --> 00:44:35,760
Että lähden?
522
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Haluan vain rauhaa ja hiljaisuutta.
523
00:44:47,520 --> 00:44:48,480
Ymmärrän kyllä.
524
00:44:55,360 --> 00:44:57,240
Muista, ettei hänellä ole muita.
525
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
No niin.
526
00:45:44,160 --> 00:45:45,800
Onko hyvä fiilis?
527
00:45:49,440 --> 00:45:51,680
Siinä hän on. Elämäni rakkaus.
528
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
Alkoivatko bileet?
- Siellä biletetään kovaa.
529
00:45:54,960 --> 00:45:56,720
Nähdään sisällä.
- Nähdään.
530
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Terve.
531
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Tämä.
532
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
No niin.
533
00:46:12,840 --> 00:46:14,240
No niin. Sinun vuorosi.
534
00:46:21,800 --> 00:46:23,240
Minulla on yllätys.
535
00:46:25,120 --> 00:46:26,040
Hei, isä.
536
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hei.
537
00:46:30,840 --> 00:46:33,520
Onpa hauska nähdä. Onpa hauskaa.
538
00:46:34,040 --> 00:46:35,640
Hyvää syntymäpäivää, poju.
539
00:46:38,080 --> 00:46:40,680
Miten voit? Hyvinkö?
Näytät hyvältä.
540
00:46:40,680 --> 00:46:42,640
Eikö näytäkin? Mitä minä sanoin?
541
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Istuhan alas.
542
00:46:46,960 --> 00:46:49,200
Tuossa hatussa näytät 21-vuotiaalta.
543
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Saitko näiltä rouvilta 21 suukkoa?
544
00:46:53,480 --> 00:46:56,000
He jonottivat.
- Jäpikätkin jonottivat.
545
00:46:56,920 --> 00:46:59,200
Älä hänestä välitä.
Tosi hauska nähdä.
546
00:46:59,200 --> 00:47:01,160
Älä ala itkeä. Minäkin alan.
547
00:47:02,200 --> 00:47:03,320
Abigail, kultaseni!
548
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Vai että viskiä?
549
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
Miten olet voinut?
550
00:47:14,200 --> 00:47:16,760
Meitä taitaakin olla kolme.
551
00:47:16,760 --> 00:47:17,880
Anteeksi, Jonny.
552
00:47:18,480 --> 00:47:19,400
Oletko syönyt?
553
00:47:20,240 --> 00:47:21,960
Tykkään tuosta rintamerkistä.
554
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
Päivän kuningas. Tai koko elämän.
555
00:47:26,840 --> 00:47:29,160
Saanko pinkin pillinkin vielä?
556
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Onpa söpöä.
557
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
Kaikki hyvin?
558
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
On.
- Oletko varma?
559
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Olen.
560
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
Niinkö?
- Kaikki on hyvin.
561
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Hyvä.
562
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Annahan.
563
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Viskiä.
564
00:47:53,280 --> 00:47:55,600
Oletko kunnossa?
- Tiptop.
565
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
HE OVAT TÄÄLLÄ
566
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Hyvää syntymäpäivää, nuorimies.
567
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
Minne menet?
- Pitää tarkistaa yksi asia.
568
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
No niin. Kunnon kulaus.
569
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Anteeksi.
570
00:49:06,480 --> 00:49:07,400
Hei!
571
00:49:07,400 --> 00:49:10,040
Olen polttanut 12-vuotiaasta asti.
572
00:49:10,560 --> 00:49:13,080
Lääkäri sanoi, että kuolen, jos lopetan.
573
00:49:13,080 --> 00:49:14,360
Tulitteko autolla?
574
00:49:16,280 --> 00:49:18,120
Saanko kyydin Bethnal Greeniin?
575
00:49:28,720 --> 00:49:29,640
Mitä helvettiä?
576
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
Helvetti!
577
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Oletko kunnossa?
578
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Istuhan alas, kamu.
579
00:52:06,120 --> 00:52:07,480
Pakko kertoa yksi asia.
580
00:52:14,760 --> 00:52:16,040
Voit kertoa.
581
00:52:22,840 --> 00:52:24,720
Näin, kuka tappoi Jamien.
582
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Se oli Sully.
583
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Eikö?
584
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
Tekstitys: Otto Nuoranne