1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
Možemo li pojesti nešto?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,240
Nisam jeo cijeli dan.
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
- Izgleda kao lihvar.
-Častiš?
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,680
Što? Ti imaš to. Ja nisam jeo cijeli dan.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,520
Gdje je? Gladna sam i jedva čekam.
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,960
Vidim ga.
7
00:00:24,960 --> 00:00:26,040
Dobro, kul.
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Š'a ima?
9
00:00:30,440 --> 00:00:32,920
- Kako smo? Dobro?
- Hajde, buraz.
10
00:00:35,560 --> 00:00:38,040
- Odnesi to u Langley.
- Važi. Čujemo se.
11
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
Čujemo.
12
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
- Umirem od gladi.
- Zašto mu noge ne dodiruju tlo?
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
-Š'a ima, pičkice?
- Si!
14
00:00:53,320 --> 00:00:54,960
- Pusti jebenu torbu!
- Si!
15
00:00:54,960 --> 00:00:56,360
- Pusti torbu!
- Daj!
16
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
- Zar ste ludi?
- Pusti torbu!
17
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Prebijte ga!
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
-Što radite?
-Što? Vi ste idući!
19
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
- Hajde!
- Sranje!
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
Poduzmi nešto!
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
-Što, jebemu?
-Što?
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
Hajde, onda!
23
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Pusti jebenu torbu!
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Hoćeš li učiniti nešto, jebemu?
25
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Policija!
26
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
- Hej, dođite ovamo!
- Briši!
27
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Idemo, čovječe!
28
00:01:16,560 --> 00:01:18,920
- Hej, dođite ovamo!
- Ubit ću te, pičko!
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
- Kukavice!
- Da? Vidjet ćemo se!
30
00:01:21,480 --> 00:01:23,480
- Policija. Jeste li dobro?
- Brzo!
31
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
- Jesu li uzeli torbu?
- Jebeš torbu! Idemo!
32
00:01:30,920 --> 00:01:33,320
Onda idete niz zgradu
33
00:01:33,320 --> 00:01:34,640
i skrenete lijevo.
34
00:01:34,640 --> 00:01:37,360
Ondje su francuska vrata
koja gledaju na vrt.
35
00:01:37,360 --> 00:01:39,960
To je soba. Ostavit ću vam vrata otvorena.
36
00:01:39,960 --> 00:01:41,840
Ponovi. Idem uz zgradu i onda?
37
00:01:41,840 --> 00:01:44,960
Idite niz zgradu, skrenite lijevo.
38
00:01:44,960 --> 00:01:49,040
Vidjet ćete dvoja francuska vrata
koja gledaju na vrt. To je soba.
39
00:01:49,040 --> 00:01:51,520
Kad uđem na francuska vrata,
40
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
koga ću vidjeti?
41
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronicu Gamble.
42
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
Ima li obitelj?
43
00:01:58,080 --> 00:01:59,000
Ima,
44
00:01:59,000 --> 00:02:02,520
ali ne dolaze otkad je postala dementna.
45
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
Jako je zanemaruju.
46
00:02:04,160 --> 00:02:06,360
Ne dolaze nikad ili ne dolaze često?
47
00:02:06,360 --> 00:02:10,040
Uopće ne dolaze. Samo ja ulazim u tu sobu.
48
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
Uvijek spava.
49
00:02:14,960 --> 00:02:16,120
Hoće li biti dobro?
50
00:02:17,000 --> 00:02:17,920
Bit će dobro.
51
00:02:19,640 --> 00:02:21,920
Iduće važno pitanje je video nadzor.
52
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Možeš to riješiti?
53
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Da.
54
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
55
00:02:33,600 --> 00:02:36,280
Ne govoriš samo ono
što misliš da želim čuti?
56
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Važno je.
57
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
- Jesi li dobro?
- Da.
58
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Dobro sam.
59
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Odakle si?
60
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
Saint Lucia.
61
00:02:55,600 --> 00:03:00,400
Idući bi tjedan mogla biti ondje na plaži.
Samo dobro obavi tih nekoliko stvari
62
00:03:02,120 --> 00:03:03,720
i ne moraš brinuti o novcu.
63
00:03:05,120 --> 00:03:06,400
Kako to zvuči?
64
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Zvuči dobro.
65
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Da.
66
00:03:15,960 --> 00:03:17,560
Na njemu je jedan broj.
67
00:03:18,920 --> 00:03:20,600
Moraš dvaput poslati poruku.
68
00:03:21,280 --> 00:03:23,920
Kad su kamere isključene i kad oni stignu.
69
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Razumiješ?
70
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Da.
71
00:03:29,520 --> 00:03:32,240
Ne moraš ga sad gledati.
Spremi ga u torbu.
72
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Sad ideš na posao?
- Da.
73
00:03:38,600 --> 00:03:41,320
Važno je da je to normalan dan.
74
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Ne mijenjaj ništa.
75
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
- Normalan dan.
- Da, normalan dan.
76
00:04:09,360 --> 00:04:10,960
Očito joj moramo vjerovati.
77
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Slušaj. Znam što jebeno radim.
78
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
I ona je pouzdana.
79
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Hej. Što tvoj tip kaže?
80
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Pita za novac.
Želi pet odmah i pet kad je nađe.
81
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Dobro, daj mu to. Poslije ću ti platiti.
82
00:04:47,080 --> 00:04:49,800
Dat ću mu pet i staviti to na tvoj račun.
83
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Reci mu da bude jebeno brz.
84
00:05:14,680 --> 00:05:16,760
Je li razgovarala s nekim o tome?
85
00:05:21,240 --> 00:05:24,480
Znala sam mnogo cura u zatvoru
koje su se navukle na to.
86
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Ista stvar.
87
00:05:29,040 --> 00:05:31,600
Kažu da se opuštaju,
a onda izgube kontrolu.
88
00:05:31,600 --> 00:05:35,120
Koji kurac? To nije tako teško shvatiti.
89
00:05:35,600 --> 00:05:39,400
Lauryn se utopila jer nije mogla
podnijeti sranja koja je pušila!
90
00:05:40,520 --> 00:05:42,360
Nije bila narkić!
91
00:05:42,360 --> 00:05:43,800
Mandy to ni ne kaže.
92
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Ja ću.
93
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Hvala.
94
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Što ima?
95
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Ovo je veliki frajer?
96
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
To je on.
97
00:06:22,040 --> 00:06:23,080
Dobar kao zlato.
98
00:06:24,000 --> 00:06:25,040
Zar ne?
99
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Sad si teta, Jaq.
100
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Da.
101
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
Kako si?
102
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Jebeno nemam pojma.
103
00:07:04,680 --> 00:07:06,160
Poznat mi je taj osjećaj.
104
00:07:08,520 --> 00:07:10,360
Ako želiš razgovarati, tu sam.
105
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Ti si bila uz mene.
106
00:07:19,720 --> 00:07:21,040
I ja sam ovdje.
107
00:07:22,680 --> 00:07:23,960
Što god trebaš.
108
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
Zapravo, ima nešto.
109
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Da, što god.
110
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
Trebam ime.
111
00:07:40,680 --> 00:07:42,840
Želim znati tko je prodavao Lauryn.
112
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Daj.
113
00:07:54,400 --> 00:07:56,000
Becks, može trenutak?
114
00:07:56,640 --> 00:07:57,560
Naravno.
115
00:07:58,240 --> 00:08:00,040
Javi ako išta trebate.
116
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
Hajde. Dobro si.
117
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
Dobro si.
118
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Hvala.
119
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Nisi ti kriva za ovo.
120
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Dobro?
121
00:08:18,680 --> 00:08:19,920
Nisi ti kriva za ovo.
122
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
Nije kriv ni onaj tko joj je prodavao.
123
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
I bit ću 100 % iskren.
124
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
Ona je kriva za ovo.
125
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
I s tim moraš živjeti.
126
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Da si sjebana.
127
00:08:49,280 --> 00:08:50,600
Znam što želiš.
128
00:08:53,720 --> 00:08:55,760
Ali to neće dobro završiti.
129
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Nećeš se bolje osjećati.
130
00:09:01,000 --> 00:09:04,320
- Nisi li rekao da si tu da mi pomogneš...
- Da, ali slušaj.
131
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Pogledaj me.
132
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
Nisi ti kriva.
133
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
Besmisleno je.
134
00:09:14,800 --> 00:09:15,840
Nemoj biti ja.
135
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Dobro ti ide.
136
00:09:27,640 --> 00:09:28,680
Nemoj to sjebati.
137
00:09:32,680 --> 00:09:33,640
Nazovi me.
138
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
Idiote!
139
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
Vidiš li bez naočala?
140
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Dođi.
141
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Vidi.
142
00:10:01,160 --> 00:10:02,360
Ne, nije to.
143
00:10:03,280 --> 00:10:05,960
- Dobro plešeš.
- Da, znam.
144
00:10:05,960 --> 00:10:10,000
Ali što ćeš kad budem na Wembleyju
i hrpa cura se lijepi na mene?
145
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
Šuti, idiote!
Kao prvo, nisi dovoljno visok.
146
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
I glup si k'o stup. Ne ideš u školu.
147
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
Nikoga neće biti briga za to kad vide ovo.
148
00:10:19,760 --> 00:10:22,040
Ne, jer ne smiješ imati druge cure.
149
00:10:22,560 --> 00:10:26,280
- Kako to misliš?
- Ne smiješ imati druge cure.
150
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Ne?
- Ne.
151
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
- Ni jednu?
- Ne.
152
00:10:29,600 --> 00:10:30,920
- Ni dvije?
- Ni dvije.
153
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Ne.
154
00:10:34,320 --> 00:10:37,440
- Markiraj ostatak dana sa mnom.
- Zašto bih to učinila?
155
00:10:37,440 --> 00:10:39,760
Jer znam jedno lijepo mjesto
156
00:10:40,280 --> 00:10:43,040
i možemo uzeti
ona pića za starice koje voliš.
157
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
-„Starice”?
- Dobro, za odrasle.
158
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kava ionako ima fuj okus.
159
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Nema! Kao prvo, profinjena je.
160
00:10:49,400 --> 00:10:51,760
Piju je svi u modnoj industriji.
161
00:10:51,760 --> 00:10:56,200
Zamisli mene u Parizu, kava
u jednoj ruci, blok za crtanje u drugoj.
162
00:10:56,200 --> 00:11:00,600
Ti na drugoj strani ulice meteš smeće
jer ti plesna karijera nije uspjela.
163
00:11:01,120 --> 00:11:02,040
Pitanje.
164
00:11:02,040 --> 00:11:04,160
- Jesi li u modnoj industriji?
- Ne.
165
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- A jesi li ti u plesnoj industriji?
- Hvala!
166
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- Ne, nisi!
- Oprosti!
167
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Samo malo.
168
00:11:15,160 --> 00:11:16,920
Tko je odobrio prijenos?
169
00:11:16,920 --> 00:11:20,240
Ja, nakon odobrenja
računovođa i financijskog direktora.
170
00:11:20,240 --> 00:11:22,040
Ne, tko je tražio isplatu?
171
00:11:22,040 --> 00:11:24,080
Odakle je došao zahtjev?
172
00:11:24,920 --> 00:11:26,200
Moraš li se javiti?
173
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
Ne, samo moram znati
tko je zatražio prijenos.
174
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
Investitor. Soundrock.
175
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrock?
176
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
Jebemu!
177
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Zašto si im jebeno dala novac, Danielle?
178
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Jebeš ovo!
179
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
Drže nas u šaci. Zašto si prebacila novac?
180
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Sve je bilo u redu.
181
00:11:50,800 --> 00:11:53,320
Ne znaš kakva su sranja nastala.
182
00:11:53,320 --> 00:11:57,680
Imali smo rupu od 15 milijuna.
Srećom, uskočio je drugi investitor.
183
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
Znači, svih 15 je
184
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
nestalo?
185
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Odvjetnici su htjeli pokrenuti postupak.
186
00:12:05,800 --> 00:12:08,520
No to bi razotkrilo
ponešto prljavog rublja.
187
00:12:09,040 --> 00:12:11,080
Stoga smo izvršili prijenos.
188
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
Jebemu!
189
00:12:13,560 --> 00:12:16,400
Imam Zoom poziv
pa ti razgovaraj sa Soundrockom.
190
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Da.
191
00:12:20,680 --> 00:12:22,360
Da, to je jako dobar savjet,
192
00:12:22,360 --> 00:12:25,600
koji bih poslušao
da imam jebeno pojma gdje je!
193
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
Jebena Soundrock je nestala!
194
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Moraš se smiriti.
195
00:12:29,800 --> 00:12:32,600
Smiri li nekoga
kad mu se kaže da se smiri?
196
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
Nisi trebala izvršiti prijenos sredstava!
197
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Ozbiljno se moraš smiriti!
198
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Jebi se!
199
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Jeffrey! Hajde, stari!
200
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
201
00:14:00,800 --> 00:14:02,200
Jebote, stari!
202
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Što su rekli?
203
00:14:13,240 --> 00:14:14,320
Što su rekli?
204
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Oni su
205
00:14:17,960 --> 00:14:20,360
prebacili sredstva prije tjedan dana.
206
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
Prebacili kome?
207
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrocku.
208
00:14:29,120 --> 00:14:30,200
Onoj
209
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
fiktivnoj tvrtki koju je Lithe osnovala.
210
00:14:35,320 --> 00:14:36,600
Što to znači?
211
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
Znači da Lithe ima tvoj novac.
212
00:14:41,240 --> 00:14:42,520
Lithe i Lizzie.
213
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Ovo
214
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
sve upućuje na Lizzie.
215
00:14:54,680 --> 00:14:56,160
Gdje je moj novac, stari?
216
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
Što da ti kažem? Nestao je.
217
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Jebemu!
218
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Jebemu!
219
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Sranje!
220
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Hajde.
221
00:17:19,600 --> 00:17:21,760
Da. Jedan, dva, kroše.
222
00:17:22,320 --> 00:17:23,400
Gore. Opet.
223
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hej, Sully!
224
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
Samo tren.
225
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Hajde.
226
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
Još jednom.
227
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
To je to, gotovo. Dobar si.
228
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
Što ima, dečko?
229
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
Nazovi me opet tako i mrtav si.
230
00:17:53,600 --> 00:17:55,760
Opusti se, čovječe.
231
00:17:56,880 --> 00:17:58,480
Ubrzo krećemo u akciju.
232
00:18:00,000 --> 00:18:01,080
Ali prije toga,
233
00:18:02,160 --> 00:18:04,080
htio sam da ti i ja razgovaramo.
234
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
O čemu?
235
00:18:10,120 --> 00:18:11,920
Mislim da smo vrlo slični.
236
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Mislim da si pametan. Sviđaš mi se.
237
00:18:17,320 --> 00:18:20,240
I mislim da bismo
ti i ja trebali nešto raditi.
238
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Ozbiljan sam.
239
00:18:24,520 --> 00:18:26,080
Mislim da imamo budućnost.
240
00:18:27,040 --> 00:18:31,440
Tadgh je na odlasku,
ako me razumiješ. Mislim da ovo ovdje...
241
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
Ovo je dobar temelj.
242
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
Izbacit ćeš ga?
243
00:18:37,200 --> 00:18:39,560
Ne, ne kažem to.
244
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
Ali ako se prilika ukaže,
želim ga zamijeniti.
245
00:18:43,760 --> 00:18:45,480
Jer imam neke vizije.
246
00:18:47,080 --> 00:18:48,600
No trebam nekoga uz sebe.
247
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
Partnerstvo?
248
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Partnerstvo, da.
249
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Ubrzo ćemo se naći s Tadghom,
kad dođe u grad. Ali zanima me ovo.
250
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
Razgovarajmo o tome.
251
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Dobro?
252
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Dobro. Javit ću ti se.
253
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Dobro.
254
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Hvala. Svidjet će ti se.
255
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
-Što ako mi opeče usta?
- Neće ti opeći usta.
256
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Hvala.
- To je 7,60.
257
00:19:28,480 --> 00:19:30,560
- Molim?
- Cijene su na ploči.
258
00:19:35,760 --> 00:19:36,600
Hajde.
259
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Užas!
260
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Izvolite. Hvala.
261
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
- Hoćemo li sjesti?
- Da.
262
00:19:52,640 --> 00:19:55,240
Pit ćemo dok sjedimo.
Možeš reći što misliš.
263
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
Dođi, prošećimo.
264
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Gadno, stara!
265
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
Nemoj je mirisati! Pij!
266
00:20:07,880 --> 00:20:09,240
Ali gadno miriši.
267
00:20:09,760 --> 00:20:12,360
- Samo pij!
- Neću piti nešto što gadno miriše.
268
00:20:14,880 --> 00:20:16,440
Stariji su te nabrijali?
269
00:20:16,440 --> 00:20:18,160
- Tko?
- Si i oni.
270
00:20:19,240 --> 00:20:22,880
- Jamiejevi su najbolji prijatelji.
- Misliš da si ti gangster?
271
00:20:22,880 --> 00:20:26,160
-Šuti!
- Ne, samo kažem, jer oni jesu, tako da...
272
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Ne znam.
273
00:20:29,960 --> 00:20:32,200
Bilo bi usrano da te ubiju ili nešto.
274
00:20:32,720 --> 00:20:35,000
Budi samo moj privatni gangster.
275
00:20:36,240 --> 00:20:38,120
Neće me ubiti. Zar si luda?
276
00:20:38,120 --> 00:20:40,320
Nitko ne misli da će biti ubijen.
277
00:20:44,760 --> 00:20:46,600
Moj tata to nije mislio.
278
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
Erin?
279
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
Sviđam li ti se?
280
00:20:57,160 --> 00:21:00,760
To ne ide tako, Stefe!
Ti mi prvi moraš reći ako ti se sviđam.
281
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Pa, da. Sviđaš mi se.
282
00:21:11,240 --> 00:21:13,520
Želiš li doći večeras do mene?
283
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
- U dom?
- Da, neće im smetati.
284
00:21:19,200 --> 00:21:22,160
- Mogla bih. Ali neće ničega biti.
- Ne, ne tako.
285
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
I moramo se testirati.
286
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- Za što?
- Spolno prenosive bolesti.
287
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
- Ozbiljno?
- S time nema šale, Stefe.
288
00:21:28,640 --> 00:21:33,720
I moram odmah početi piti pilule.
Sviđaš mi se, ali ne želim tvoje dijete.
289
00:21:34,240 --> 00:21:38,480
I svi znaju što će biti između dvoje ljudi
koji se sviđaju jedno drugome.
290
00:21:39,000 --> 00:21:41,440
Ništa ne kažu jer im je previše neugodno.
291
00:21:42,160 --> 00:21:44,920
Ne bi trebao gubiti vrijeme.
Budi odrastao.
292
00:21:47,680 --> 00:21:49,120
Već si to radila?
293
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
Ne!
294
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Što misliš da sam?
295
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
Jesi li ti?
296
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
Ne.
297
00:21:59,920 --> 00:22:02,360
Mislim, nemamo se čega bojati, zar ne?
298
00:22:02,880 --> 00:22:03,960
Svi to rade.
299
00:22:04,720 --> 00:22:05,840
Čemu testiranje?
300
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Dečko Racheline sestre
dobio je klamidiju od najboljeg frenda
301
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
jer je sjeo na istu WC školjku. Hajde.
302
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Jebemu!
303
00:22:34,000 --> 00:22:35,120
Bok, dušo. Kako si?
304
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Upravo sam se čula s Kim.
305
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Prošlo je tjedan dana i pritišće me za...
306
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
307
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Sad nije trenutak.
308
00:22:45,560 --> 00:22:48,440
- Rekao si da ćemo poslije...
- Sad nije trenutak!
309
00:22:49,800 --> 00:22:53,400
- O čemu ti to?
- Rekoh, jebeš salon za nokte!
310
00:22:54,400 --> 00:22:57,360
Misliš da samo ti imaš jebenog posla?
311
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
- Dushane, što...
- Ništa od toga!
312
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
Sve je gotovo!
313
00:23:04,960 --> 00:23:06,240
Ozlijeđen si?
314
00:23:06,240 --> 00:23:07,160
Stani!
315
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Dushane, što se događa?
316
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY: ISPRED SAM
317
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
Hej!
318
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
- Kamo ideš?
- Shell.
319
00:23:19,440 --> 00:23:21,400
- Samo čekaj!
- Shelley!
320
00:23:22,000 --> 00:23:23,560
Možeš razgovarati sa mnom.
321
00:23:25,200 --> 00:23:26,680
Reci mi što se događa.
322
00:23:28,000 --> 00:23:29,040
Ovdje sam.
323
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Molim te.
324
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Ne miješaj se u moje stvari!
325
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
Ne, rekao sam im preko telefona.
326
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
Dakle, želite se testirati?
327
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
Ne, znam što je to, dobro?
328
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Samo jako svrbi. Dajte mi kremu.
329
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Prvo ispunite jedan od ovih obrazaca.
330
00:24:41,160 --> 00:24:43,200
- Svrbi. Treba kremu.
- Erin Wright?
331
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
332
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
Dobro, kad si se zadnji put seksao?
333
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
Kao, nisam...
334
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- Nikad se nisi seksao?
- Ne.
335
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
Jesi li imao ili primao
oralni seks, analni seks?
336
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
Ne, ništa od toga.
337
00:25:20,520 --> 00:25:21,720
Djevac sam.
338
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
Ali netko mi je već drkao. Dvaput.
339
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Dobro, Stefane.
Zašto se želiš danas testirati?
340
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Moja cura rekla je da bismo trebali.
341
00:25:35,280 --> 00:25:36,320
Dobro.
342
00:25:36,320 --> 00:25:37,400
Bravo za nju.
343
00:25:49,240 --> 00:25:52,640
Da, možda ćemo te morati
ozbiljno nazvati Delroy.
344
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Po tvom djedu.
345
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Ja i tvoja mama smijale smo se tome.
346
00:26:01,560 --> 00:26:03,280
Znam da mi pokušavaš reći.
347
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Da, vidim to u tvojim malim očima.
348
00:26:09,120 --> 00:26:12,160
Definitivno imaš mamine prekrasne oči.
349
00:26:12,160 --> 00:26:13,480
To je baš lijepo.
350
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Lijepo da se smiješiš.
351
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hej.
352
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
Mislila sam da si već u Ruandi.
353
00:26:37,320 --> 00:26:38,560
Ne, stara.
354
00:26:39,280 --> 00:26:40,840
Mogu tebi zahvaliti za to.
355
00:26:41,640 --> 00:26:44,080
Ne. Mandy je zaslužna za to.
356
00:26:44,600 --> 00:26:45,520
Želiš li što?
357
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
Ne, hvala ti.
358
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Oprosti što sam ovako banuo.
359
00:26:53,280 --> 00:26:55,400
Baš me to s Lauryn shrvalo.
360
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
Ne, to je blagoslov.
361
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
Ali moramo razgovarati.
362
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
Fieldsi su jutros imali ludnicu
na svom mjestu.
363
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Sve vrvi murjom.
364
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Je li sad zaista trenutak za to?
365
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Pusti ga, dušo.
366
00:27:13,040 --> 00:27:14,200
Ne moraš to čuti.
367
00:27:14,200 --> 00:27:15,240
Moram.
368
00:27:19,640 --> 00:27:20,600
Što se dogodilo?
369
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
Neka osobna zavada je eskalirala.
370
00:27:24,920 --> 00:27:26,200
Uzeli su im klopu.
371
00:27:27,040 --> 00:27:29,600
- Ukebali su jednog od klinaca.
- Kierone...
372
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Rekla sam da je u redu.
373
00:27:32,600 --> 00:27:33,720
Mogu to riješiti.
374
00:27:34,240 --> 00:27:35,920
Samo mi reci što želiš.
375
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Ne, čovječe. Idemo.
376
00:27:38,120 --> 00:27:39,960
Jaq, ozbiljno, u redu je.
377
00:27:39,960 --> 00:27:41,120
Mogu to riješiti.
378
00:27:43,040 --> 00:27:44,800
Ako možeš, zašto si ovdje?
379
00:27:45,320 --> 00:27:47,360
Ona je moja obitelj. Morao sam.
380
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
- Moram se malo maknuti odavde.
- Ozbiljno?
381
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Moram se pobrinuti za nešto.
382
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Da, moraš.
383
00:27:58,080 --> 00:27:59,120
On je ovdje.
384
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Ugasi to sranje.
385
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
Jutros ste sjebali.
386
00:28:42,960 --> 00:28:45,440
- Riješit ćemo to.
- Naravno da hoćete.
387
00:28:45,960 --> 00:28:49,160
Danas smo izgubili
hrpu para. Cijelu ciglu.
388
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Krenuli smo van. Naći ćemo ih.
389
00:28:52,480 --> 00:28:55,640
Vozit ćete se po kvartu
i izgubiti cijeli dan zarade?
390
00:28:56,360 --> 00:28:57,280
Zajebi to!
391
00:28:57,800 --> 00:28:59,680
Ne želim ni da se osvetite.
392
00:28:59,680 --> 00:29:04,440
Već su strpali jednog vašeg na hitnu.
Sad vratite pare koje ste jebeno izgubili!
393
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Povećajte cijene.
394
00:29:07,040 --> 00:29:08,240
Energičnije dilajte.
395
00:29:09,040 --> 00:29:13,240
- Je li jasno? Ovo je amaterizam!
- Ne možemo dopustiti da nas tako sjebu!
396
00:29:13,240 --> 00:29:15,360
Ali već jeste.
397
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
A sad ćete biti previše zauzeti
vraćanjem izgubljenog novca
398
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
da se ikome osvećujete. Jasno?
399
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
Hoće li to biti problem?
400
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
Nema problema.
401
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Sve jasno.
402
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Vidimo se.
403
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Ovo je amaterizam
jer vi stalno kokate ekipu.
404
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
Molim?
405
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Hajde, ako želiš nešto reći, reci, faco!
406
00:29:45,000 --> 00:29:47,120
Kako ćemo raditi svoje
407
00:29:47,120 --> 00:29:48,880
ako vi stalno kokate ekipu?
408
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
Je li ovaj tip lud?
409
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
Nešto mi je promaknulo?
410
00:29:52,760 --> 00:29:53,960
Jamie je još živ?
411
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Jebeno sjedni!
- Samo pitam...
412
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- Rekoh, sjedni, šupčino!
- Polako!
413
00:29:58,760 --> 00:30:01,240
Hej, smirite se! Nije to.
414
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Nitko ne zna tko je ubio Jamieja.
415
00:30:10,960 --> 00:30:12,480
Bio je marljiv radnik
416
00:30:12,480 --> 00:30:16,440
i jedini kojeg ste vi šupci slušali!
Zašto bismo ga htjeli mrtvog?
417
00:30:16,440 --> 00:30:18,120
A što je bilo s Kitom?
418
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
Nemoj, stara.
419
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
Kita je ubio
420
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
Jamie.
421
00:30:29,120 --> 00:30:30,240
- Laži!
- Odjebi!
422
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
- Ne seri!
- Odjebi!
423
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
-Što govori?
- Da.
424
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Tvoj jebeni brat.
425
00:30:36,880 --> 00:30:38,520
Sere gluposti.
426
00:30:41,120 --> 00:30:43,240
Sad riješite ovo sranje.
427
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Vidimo se.
428
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- To je glupost.
- Ne, buraz!
429
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Kit i Jamie bili su poput braće.
Nema smisla.
430
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
Sigurno seru gluposti.
431
00:30:59,880 --> 00:31:00,720
Kierone?
432
00:31:05,280 --> 00:31:07,040
Tko je dilao Lauryn?
433
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Znam da nešto znaš
pa bolje da mi jebeno kažeš.
434
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kierone!
435
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
To je moja sestra.
436
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
Dobro?
437
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Moja jebena krv!
438
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Rowmando.
439
00:31:33,880 --> 00:31:34,800
Jaq, stara.
440
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Kierone, miči ruke s mene!
441
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- On je jebeno dijete!
- Prestani!
442
00:31:40,520 --> 00:31:41,720
To je jebeni klinac!
443
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
Jebeno začepi!
444
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Jebote!
445
00:31:53,760 --> 00:31:55,760
Shelley, vidi nove uniforme.
446
00:31:55,760 --> 00:31:56,920
Ne sad, Naomi.
447
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Što je bilo?
448
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
Ništa od toga.
449
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
Od čega?
450
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Od lanca.
451
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
Molim? Zašto?
452
00:32:19,280 --> 00:32:21,080
Ne znam, Naomi.
453
00:32:23,880 --> 00:32:26,200
Možda se predomislio
454
00:32:26,200 --> 00:32:29,160
ili nikad nije bio za to.
455
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Tko zna s Dushaneom?
456
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Ne znam.
457
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Samo znam
458
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
da ništa od toga.
459
00:32:52,880 --> 00:32:54,040
Dušo...
460
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
Baš mi je žao.
461
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Žao mi je.
462
00:33:01,200 --> 00:33:02,160
U redu je.
463
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
U redu je.
464
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
U redu je.
465
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- Valja li ovo što?
- Jako.
466
00:33:26,520 --> 00:33:28,840
Nećeš ništa čuti s time.
467
00:33:32,880 --> 00:33:34,760
Sigurno nećete da idem s vama?
468
00:33:35,280 --> 00:33:37,080
Ne, mislim da ćemo biti dobro.
469
00:33:37,960 --> 00:33:39,400
Ali budi spreman ispred.
470
00:34:12,440 --> 00:34:14,880
Abigail, možeš li skinuti foliju s hrane?
471
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Grozno izgleda.
472
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Da, dobro.
473
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Hvala.
474
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Ne, Pat. Moraš čekati
da zabava počne, dobro?
475
00:34:30,960 --> 00:34:32,320
Moj rođendan.
476
00:34:32,320 --> 00:34:33,960
Dobro. Dođi, sjedni.
477
00:34:33,960 --> 00:34:35,400
Sjedni, dobro?
478
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
Uzmi taj jedan.
479
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Evo ga.
480
00:34:43,760 --> 00:34:46,120
Odmah se vraćam, dobro, dragi?
481
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
BLOOM COURT - DOM ZA STARIJE I NEMOĆNE
PRIJAVI SE
482
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
UGASI VANJSKU KAMERU
483
00:35:44,720 --> 00:35:47,080
- Je li sve u redu, Abi?
- Da, dobro.
484
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Baš je super.
- Hvala.
485
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
Dobro.
486
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERE SU ISKLJUČENE
487
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Dobro.
488
00:38:39,720 --> 00:38:40,600
Hej.
489
00:39:13,720 --> 00:39:14,680
Je li Row ovdje?
490
00:39:14,680 --> 00:39:16,000
Rowmando je vani.
491
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Obraćam vam se s poštovanjem
i pristojno, ali jebeno mi lažete!
492
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Row, silazi, jebemu!
-Što želite?
493
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Jebemu!
494
00:39:23,760 --> 00:39:25,120
Ovo vas se ne tiče.
495
00:39:25,120 --> 00:39:26,120
Nije kod kuće.
496
00:39:26,120 --> 00:39:27,440
Mojoj sestri?!
497
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
- Jaq, molim te...
- Mojoj sestri?!
498
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Što radiš?
499
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
- Pusti ga!
- Molim te!
500
00:39:32,080 --> 00:39:35,200
- Samo sam dilao kako si mi rekla!
- Zvat ću policiju!
501
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Samo sam dilao kako si mi rekla!
502
00:39:43,480 --> 00:39:44,520
Nisam htio!
503
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Jebemu!
504
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
Šalicu čaja, molim.
505
00:40:31,600 --> 00:40:32,800
- Sviđa ti se?
- Da.
506
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Oprosti.
507
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
U redu je, Frankie.
508
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Buraz.
509
00:40:55,480 --> 00:40:57,000
Sigurno je pouzdana?
510
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
Ovdje smo već neko vrijeme. Nervozan sam.
511
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
I ja.
512
00:41:03,960 --> 00:41:07,280
Znam, ali ti si to trebao
sve riješiti. Što se događa?
513
00:41:11,040 --> 00:41:12,360
Htio si biti ovdje.
514
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Pošalji joj poruku ili nešto.
Vidi što se događa.
515
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
Mogli su već doći i otići.
516
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Odlazi.
- Kako to misliš?
517
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- Oni su mogli...
-Čekaj!
518
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Čekam. Ali želim znati što se događa.
519
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hej.
520
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Spavajte dalje.
521
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Spavajte dalje.
522
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Prestani govoriti.
523
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
Nazivaš se Ircem, ha?
524
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
Da!
525
00:42:21,480 --> 00:42:22,880
Ugasi to.
526
00:42:22,880 --> 00:42:24,520
Daj ugasi to!
527
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
Ne, ostavi!
528
00:42:26,600 --> 00:42:28,960
- Ostavi!
- Ne zvuči dobro.
529
00:42:30,440 --> 00:42:32,800
Tata će spavati dok stignemo.
530
00:42:32,800 --> 00:42:35,120
Nekoliko lajni bijelog i bit će super.
531
00:42:35,120 --> 00:42:37,080
Već ga dugo nisam vidio.
532
00:42:40,080 --> 00:42:42,120
Kakva je situacija ovdje? Dobra?
533
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Dobra je.
534
00:42:44,160 --> 00:42:45,240
Taj Sully,
535
00:42:46,120 --> 00:42:47,240
on je...
536
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Da.
537
00:42:51,200 --> 00:42:52,960
Čini se da ima dva zrna soli.
538
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Dobro.
539
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Sve je pod kontrolom. Bez brige.
- Znam da je.
540
00:43:02,240 --> 00:43:04,000
Daj pusti Wolfe Tones.
541
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Hajde.
542
00:43:14,280 --> 00:43:15,560
Dušo, jesi li dobro?
543
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Tako je.
544
00:43:28,360 --> 00:43:30,760
Hoćeš li nastaviti raditi to što radiš?
545
00:43:34,200 --> 00:43:35,560
Možemo li razgovarati?
546
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
Ne znam, dobro?
547
00:43:41,920 --> 00:43:43,400
Samo sam ovo ikad radila.
548
00:43:46,400 --> 00:43:49,000
- To je sve što znam raditi.
- To nije istina.
549
00:43:50,960 --> 00:43:53,160
Ne moraš nastaviti ovo raditi.
550
00:43:54,600 --> 00:43:56,160
Uvijek postoje opcije.
551
00:43:56,760 --> 00:43:58,640
Da. Za tebe postoje.
552
00:43:59,320 --> 00:44:02,880
- Uvijek postoje kad si iz bogate obitelji.
- To nije pošteno.
553
00:44:07,600 --> 00:44:11,520
- Ne mogu ti pomoći nastaviš li raditi ovo.
- Ne moraš mi pomoći!
554
00:44:12,760 --> 00:44:15,120
Netko mora. Treba nam pomoć.
555
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
Možda možemo uzeti nekoga
da se brine za njega.
556
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
Molim?
557
00:44:21,000 --> 00:44:23,760
On je moja obitelj i moja odgovornost!
558
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
Dilat ćeš i brinuti se za nećaka?
559
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
Gle! Zašto ne odeš
ako se tako jebeno osjećaš?
560
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
To želiš?
561
00:44:34,760 --> 00:44:35,880
Želiš da odem?
562
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Samo želim malo mira i jebene tišine.
563
00:44:47,520 --> 00:44:48,480
Shvaćam.
564
00:44:55,320 --> 00:44:57,280
Ali zapamti da smo mu mi sad sve.
565
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
To, stari.
566
00:45:44,160 --> 00:45:45,800
Dobro se osjećamo, ha?
567
00:45:49,440 --> 00:45:51,680
Evo je, ljubav mog života.
568
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
- Zabava je počela?
- Da, tulumare.
569
00:45:54,960 --> 00:45:57,000
- Vidimo se.
- Vidimo se.
570
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Zdravo.
571
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Ovaj.
572
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
Eto ga.
573
00:46:12,840 --> 00:46:14,640
Tu si. Ti si na redu.
574
00:46:21,800 --> 00:46:23,280
Imam iznenađenje za tebe.
575
00:46:25,120 --> 00:46:26,160
Zdravo, tata.
576
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hej.
577
00:46:30,840 --> 00:46:33,520
Baš mi je drago što te vidim.
578
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
Sretan rođendan, mladiću!
579
00:46:38,080 --> 00:46:40,720
Kako si? Dobro? Dobro izgledaš.
580
00:46:40,720 --> 00:46:42,640
Zar ne, Tadgh? Što sam rekao?
581
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Sjedni.
582
00:46:46,960 --> 00:46:49,440
S tom kapicom izgledaš kao da imaš 21.
583
00:46:50,200 --> 00:46:53,480
Jesi li dobio 21 poljubac
od svih ovih lijepih dama?
584
00:46:53,480 --> 00:46:56,240
- Sigurno su stajale u redu.
-Čak i momci.
585
00:46:56,920 --> 00:46:59,200
Ignoriraj ga. Lijepo te vidjeti, tata.
586
00:46:59,200 --> 00:47:01,160
Nemoj plakati. I ja ću početi.
587
00:47:02,200 --> 00:47:03,240
Abigail, dušo!
588
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Viski, ha?
589
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
Kako si? Dobro?
590
00:47:14,720 --> 00:47:16,760
Mislim da nas je troje, zar ne?
591
00:47:16,760 --> 00:47:17,880
Oprosti, Jonny.
592
00:47:18,480 --> 00:47:19,400
Jesi li jeo?
593
00:47:20,240 --> 00:47:21,960
Da? Sviđa mi se tvoja značka.
594
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
On je cijeli život kralj.
595
00:47:26,840 --> 00:47:29,160
Sad mi daješ i ružičastu slamku?
596
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Baš slatko.
597
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
Jesi li dobro?
598
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
- Da.
- Sigurno?
599
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Da.
600
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
- Da?
- Sve je u redu.
601
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Dobro.
602
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Hajde.
603
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Viski.
604
00:47:53,280 --> 00:47:54,120
Jesi li dobro?
605
00:47:54,760 --> 00:47:55,600
Superiška.
606
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
ABIGAIL: OVDJE SU
607
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Mladiću, sretan rođendan.
608
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
- Kamo ideš?
- Moram nešto provjeriti.
609
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
Izvoli. Velik gutljaj.
610
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Oprostite.
611
00:49:06,480 --> 00:49:07,400
Hej!
612
00:49:07,400 --> 00:49:10,040
Pušim od svoje 12. godine.
613
00:49:10,560 --> 00:49:14,360
Doktor je rekao da će me ubiti
ako prestanem. Došli ste autom?
614
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
Idemo do Bethnal Greena?
615
00:49:28,720 --> 00:49:29,640
Koji kurac?
616
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
Jebemu!
617
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Jesi li dobro?
618
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Sjedni, frende.
619
00:52:06,120 --> 00:52:07,440
Moram ti nešto reći.
620
00:52:14,760 --> 00:52:16,040
Možeš mi reći, buraz.
621
00:52:22,840 --> 00:52:24,840
Vidio sam tko je ubio Jamieja.
622
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Sully.
623
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Zar ne?
624
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
Prijevod titlova: Nina Pisk