1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Možemo li pojesti nešto? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,240 Nisam jeo cijeli dan. 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 - Izgleda kao lihvar. -Častiš? 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,680 Što? Ti imaš to. Ja nisam jeo cijeli dan. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,520 Gdje je? Gladna sam i jedva čekam. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,960 Vidim ga. 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,040 Dobro, kul. 8 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Š'a ima? 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,920 - Kako smo? Dobro? - Hajde, buraz. 10 00:00:35,560 --> 00:00:38,040 - Odnesi to u Langley. - Važi. Čujemo se. 11 00:00:38,040 --> 00:00:38,960 Čujemo. 12 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 - Umirem od gladi. - Zašto mu noge ne dodiruju tlo? 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 -Š'a ima, pičkice? - Si! 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 - Pusti jebenu torbu! - Si! 15 00:00:54,960 --> 00:00:56,360 - Pusti torbu! - Daj! 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 - Zar ste ludi? - Pusti torbu! 17 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Prebijte ga! 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 -Što radite? -Što? Vi ste idući! 19 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 - Hajde! - Sranje! 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 Poduzmi nešto! 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 -Što, jebemu? -Što? 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 Hajde, onda! 23 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Pusti jebenu torbu! 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Hoćeš li učiniti nešto, jebemu? 25 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Policija! 26 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 - Hej, dođite ovamo! - Briši! 27 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Idemo, čovječe! 28 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 - Hej, dođite ovamo! - Ubit ću te, pičko! 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 - Kukavice! - Da? Vidjet ćemo se! 30 00:01:21,480 --> 00:01:23,480 - Policija. Jeste li dobro? - Brzo! 31 00:01:24,520 --> 00:01:27,560 - Jesu li uzeli torbu? - Jebeš torbu! Idemo! 32 00:01:30,920 --> 00:01:33,320 Onda idete niz zgradu 33 00:01:33,320 --> 00:01:34,640 i skrenete lijevo. 34 00:01:34,640 --> 00:01:37,360 Ondje su francuska vrata koja gledaju na vrt. 35 00:01:37,360 --> 00:01:39,960 To je soba. Ostavit ću vam vrata otvorena. 36 00:01:39,960 --> 00:01:41,840 Ponovi. Idem uz zgradu i onda? 37 00:01:41,840 --> 00:01:44,960 Idite niz zgradu, skrenite lijevo. 38 00:01:44,960 --> 00:01:49,040 Vidjet ćete dvoja francuska vrata koja gledaju na vrt. To je soba. 39 00:01:49,040 --> 00:01:51,520 Kad uđem na francuska vrata, 40 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 koga ću vidjeti? 41 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronicu Gamble. 42 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 Ima li obitelj? 43 00:01:58,080 --> 00:01:59,000 Ima, 44 00:01:59,000 --> 00:02:02,520 ali ne dolaze otkad je postala dementna. 45 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 Jako je zanemaruju. 46 00:02:04,160 --> 00:02:06,360 Ne dolaze nikad ili ne dolaze često? 47 00:02:06,360 --> 00:02:10,040 Uopće ne dolaze. Samo ja ulazim u tu sobu. 48 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Uvijek spava. 49 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 Hoće li biti dobro? 50 00:02:17,000 --> 00:02:17,920 Bit će dobro. 51 00:02:19,640 --> 00:02:21,920 Iduće važno pitanje je video nadzor. 52 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Možeš to riješiti? 53 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Da. 54 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 55 00:02:33,600 --> 00:02:36,280 Ne govoriš samo ono što misliš da želim čuti? 56 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Važno je. 57 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 - Jesi li dobro? - Da. 58 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Dobro sam. 59 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 Odakle si? 60 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 Saint Lucia. 61 00:02:55,600 --> 00:03:00,400 Idući bi tjedan mogla biti ondje na plaži. Samo dobro obavi tih nekoliko stvari 62 00:03:02,120 --> 00:03:03,720 i ne moraš brinuti o novcu. 63 00:03:05,120 --> 00:03:06,400 Kako to zvuči? 64 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Zvuči dobro. 65 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Da. 66 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 Na njemu je jedan broj. 67 00:03:18,920 --> 00:03:20,600 Moraš dvaput poslati poruku. 68 00:03:21,280 --> 00:03:23,920 Kad su kamere isključene i kad oni stignu. 69 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Razumiješ? 70 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Da. 71 00:03:29,520 --> 00:03:32,240 Ne moraš ga sad gledati. Spremi ga u torbu. 72 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Sad ideš na posao? - Da. 73 00:03:38,600 --> 00:03:41,320 Važno je da je to normalan dan. 74 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Ne mijenjaj ništa. 75 00:03:44,520 --> 00:03:46,440 - Normalan dan. - Da, normalan dan. 76 00:04:09,360 --> 00:04:10,960 Očito joj moramo vjerovati. 77 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Slušaj. Znam što jebeno radim. 78 00:04:14,120 --> 00:04:15,520 I ona je pouzdana. 79 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Hej. Što tvoj tip kaže? 80 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Pita za novac. Želi pet odmah i pet kad je nađe. 81 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Dobro, daj mu to. Poslije ću ti platiti. 82 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Dat ću mu pet i staviti to na tvoj račun. 83 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Reci mu da bude jebeno brz. 84 00:05:14,680 --> 00:05:16,760 Je li razgovarala s nekim o tome? 85 00:05:21,240 --> 00:05:24,480 Znala sam mnogo cura u zatvoru koje su se navukle na to. 86 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Ista stvar. 87 00:05:29,040 --> 00:05:31,600 Kažu da se opuštaju, a onda izgube kontrolu. 88 00:05:31,600 --> 00:05:35,120 Koji kurac? To nije tako teško shvatiti. 89 00:05:35,600 --> 00:05:39,400 Lauryn se utopila jer nije mogla podnijeti sranja koja je pušila! 90 00:05:40,520 --> 00:05:42,360 Nije bila narkić! 91 00:05:42,360 --> 00:05:43,800 Mandy to ni ne kaže. 92 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Ja ću. 93 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Hvala. 94 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Što ima? 95 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Ovo je veliki frajer? 96 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 To je on. 97 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 Dobar kao zlato. 98 00:06:24,000 --> 00:06:25,040 Zar ne? 99 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Sad si teta, Jaq. 100 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Da. 101 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Kako si? 102 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Jebeno nemam pojma. 103 00:07:04,680 --> 00:07:06,160 Poznat mi je taj osjećaj. 104 00:07:08,520 --> 00:07:10,360 Ako želiš razgovarati, tu sam. 105 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Ti si bila uz mene. 106 00:07:19,720 --> 00:07:21,040 I ja sam ovdje. 107 00:07:22,680 --> 00:07:23,960 Što god trebaš. 108 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Zapravo, ima nešto. 109 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Da, što god. 110 00:07:38,640 --> 00:07:39,680 Trebam ime. 111 00:07:40,680 --> 00:07:42,840 Želim znati tko je prodavao Lauryn. 112 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Daj. 113 00:07:54,400 --> 00:07:56,000 Becks, može trenutak? 114 00:07:56,640 --> 00:07:57,560 Naravno. 115 00:07:58,240 --> 00:08:00,040 Javi ako išta trebate. 116 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 Hajde. Dobro si. 117 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Dobro si. 118 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Hvala. 119 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 Nisi ti kriva za ovo. 120 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Dobro? 121 00:08:18,680 --> 00:08:19,920 Nisi ti kriva za ovo. 122 00:08:20,640 --> 00:08:23,320 Nije kriv ni onaj tko joj je prodavao. 123 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 I bit ću 100 % iskren. 124 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 Ona je kriva za ovo. 125 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 I s tim moraš živjeti. 126 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 Da si sjebana. 127 00:08:49,280 --> 00:08:50,600 Znam što želiš. 128 00:08:53,720 --> 00:08:55,760 Ali to neće dobro završiti. 129 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 Nećeš se bolje osjećati. 130 00:09:01,000 --> 00:09:04,320 - Nisi li rekao da si tu da mi pomogneš... - Da, ali slušaj. 131 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Pogledaj me. 132 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Nisi ti kriva. 133 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 Besmisleno je. 134 00:09:14,800 --> 00:09:15,840 Nemoj biti ja. 135 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 Dobro ti ide. 136 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 Nemoj to sjebati. 137 00:09:32,680 --> 00:09:33,640 Nazovi me. 138 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 Idiote! 139 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 Vidiš li bez naočala? 140 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Dođi. 141 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Vidi. 142 00:10:01,160 --> 00:10:02,360 Ne, nije to. 143 00:10:03,280 --> 00:10:05,960 - Dobro plešeš. - Da, znam. 144 00:10:05,960 --> 00:10:10,000 Ali što ćeš kad budem na Wembleyju i hrpa cura se lijepi na mene? 145 00:10:10,000 --> 00:10:13,440 Šuti, idiote! Kao prvo, nisi dovoljno visok. 146 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 I glup si k'o stup. Ne ideš u školu. 147 00:10:15,720 --> 00:10:18,480 Nikoga neće biti briga za to kad vide ovo. 148 00:10:19,760 --> 00:10:22,040 Ne, jer ne smiješ imati druge cure. 149 00:10:22,560 --> 00:10:26,280 - Kako to misliš? - Ne smiješ imati druge cure. 150 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - Ne? - Ne. 151 00:10:28,120 --> 00:10:29,600 - Ni jednu? - Ne. 152 00:10:29,600 --> 00:10:30,920 - Ni dvije? - Ni dvije. 153 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Ne. 154 00:10:34,320 --> 00:10:37,440 - Markiraj ostatak dana sa mnom. - Zašto bih to učinila? 155 00:10:37,440 --> 00:10:39,760 Jer znam jedno lijepo mjesto 156 00:10:40,280 --> 00:10:43,040 i možemo uzeti ona pića za starice koje voliš. 157 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 -„Starice”? - Dobro, za odrasle. 158 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kava ionako ima fuj okus. 159 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Nema! Kao prvo, profinjena je. 160 00:10:49,400 --> 00:10:51,760 Piju je svi u modnoj industriji. 161 00:10:51,760 --> 00:10:56,200 Zamisli mene u Parizu, kava u jednoj ruci, blok za crtanje u drugoj. 162 00:10:56,200 --> 00:11:00,600 Ti na drugoj strani ulice meteš smeće jer ti plesna karijera nije uspjela. 163 00:11:01,120 --> 00:11:02,040 Pitanje. 164 00:11:02,040 --> 00:11:04,160 - Jesi li u modnoj industriji? - Ne. 165 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - A jesi li ti u plesnoj industriji? - Hvala! 166 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - Ne, nisi! - Oprosti! 167 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Samo malo. 168 00:11:15,160 --> 00:11:16,920 Tko je odobrio prijenos? 169 00:11:16,920 --> 00:11:20,240 Ja, nakon odobrenja računovođa i financijskog direktora. 170 00:11:20,240 --> 00:11:22,040 Ne, tko je tražio isplatu? 171 00:11:22,040 --> 00:11:24,080 Odakle je došao zahtjev? 172 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 Moraš li se javiti? 173 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 Ne, samo moram znati tko je zatražio prijenos. 174 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 Investitor. Soundrock. 175 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrock? 176 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 Jebemu! 177 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Zašto si im jebeno dala novac, Danielle? 178 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Jebeš ovo! 179 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 Drže nas u šaci. Zašto si prebacila novac? 180 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 Sve je bilo u redu. 181 00:11:50,800 --> 00:11:53,320 Ne znaš kakva su sranja nastala. 182 00:11:53,320 --> 00:11:57,680 Imali smo rupu od 15 milijuna. Srećom, uskočio je drugi investitor. 183 00:11:57,680 --> 00:11:59,840 Znači, svih 15 je 184 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 nestalo? 185 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Odvjetnici su htjeli pokrenuti postupak. 186 00:12:05,800 --> 00:12:08,520 No to bi razotkrilo ponešto prljavog rublja. 187 00:12:09,040 --> 00:12:11,080 Stoga smo izvršili prijenos. 188 00:12:11,080 --> 00:12:12,120 Jebemu! 189 00:12:13,560 --> 00:12:16,400 Imam Zoom poziv pa ti razgovaraj sa Soundrockom. 190 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Da. 191 00:12:20,680 --> 00:12:22,360 Da, to je jako dobar savjet, 192 00:12:22,360 --> 00:12:25,600 koji bih poslušao da imam jebeno pojma gdje je! 193 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 Jebena Soundrock je nestala! 194 00:12:28,720 --> 00:12:29,800 Moraš se smiriti. 195 00:12:29,800 --> 00:12:32,600 Smiri li nekoga kad mu se kaže da se smiri? 196 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 Nisi trebala izvršiti prijenos sredstava! 197 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Ozbiljno se moraš smiriti! 198 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 Jebi se! 199 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Jeffrey! Hajde, stari! 200 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 201 00:14:00,800 --> 00:14:02,200 Jebote, stari! 202 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Što su rekli? 203 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 Što su rekli? 204 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 Oni su 205 00:14:17,960 --> 00:14:20,360 prebacili sredstva prije tjedan dana. 206 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 Prebacili kome? 207 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrocku. 208 00:14:29,120 --> 00:14:30,200 Onoj 209 00:14:31,040 --> 00:14:33,440 fiktivnoj tvrtki koju je Lithe osnovala. 210 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 Što to znači? 211 00:14:38,880 --> 00:14:40,720 Znači da Lithe ima tvoj novac. 212 00:14:41,240 --> 00:14:42,520 Lithe i Lizzie. 213 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Ovo 214 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 sve upućuje na Lizzie. 215 00:14:54,680 --> 00:14:56,160 Gdje je moj novac, stari? 216 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 Što da ti kažem? Nestao je. 217 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Jebemu! 218 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Jebemu! 219 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Sranje! 220 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Hajde. 221 00:17:19,600 --> 00:17:21,760 Da. Jedan, dva, kroše. 222 00:17:22,320 --> 00:17:23,400 Gore. Opet. 223 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hej, Sully! 224 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 Samo tren. 225 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Hajde. 226 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Još jednom. 227 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 To je to, gotovo. Dobar si. 228 00:17:44,640 --> 00:17:45,680 Što ima, dečko? 229 00:17:51,520 --> 00:17:53,600 Nazovi me opet tako i mrtav si. 230 00:17:53,600 --> 00:17:55,760 Opusti se, čovječe. 231 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 Ubrzo krećemo u akciju. 232 00:18:00,000 --> 00:18:01,080 Ali prije toga, 233 00:18:02,160 --> 00:18:04,080 htio sam da ti i ja razgovaramo. 234 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 O čemu? 235 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 Mislim da smo vrlo slični. 236 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Mislim da si pametan. Sviđaš mi se. 237 00:18:17,320 --> 00:18:20,240 I mislim da bismo ti i ja trebali nešto raditi. 238 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Ozbiljan sam. 239 00:18:24,520 --> 00:18:26,080 Mislim da imamo budućnost. 240 00:18:27,040 --> 00:18:31,440 Tadgh je na odlasku, ako me razumiješ. Mislim da ovo ovdje... 241 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 Ovo je dobar temelj. 242 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 Izbacit ćeš ga? 243 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 Ne, ne kažem to. 244 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 Ali ako se prilika ukaže, želim ga zamijeniti. 245 00:18:43,760 --> 00:18:45,480 Jer imam neke vizije. 246 00:18:47,080 --> 00:18:48,600 No trebam nekoga uz sebe. 247 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Partnerstvo? 248 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Partnerstvo, da. 249 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Ubrzo ćemo se naći s Tadghom, kad dođe u grad. Ali zanima me ovo. 250 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Razgovarajmo o tome. 251 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 Dobro? 252 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Dobro. Javit ću ti se. 253 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Dobro. 254 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Hvala. Svidjet će ti se. 255 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 -Što ako mi opeče usta? - Neće ti opeći usta. 256 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Hvala. - To je 7,60. 257 00:19:28,480 --> 00:19:30,560 - Molim? - Cijene su na ploči. 258 00:19:35,760 --> 00:19:36,600 Hajde. 259 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Užas! 260 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Izvolite. Hvala. 261 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 - Hoćemo li sjesti? - Da. 262 00:19:52,640 --> 00:19:55,240 Pit ćemo dok sjedimo. Možeš reći što misliš. 263 00:20:00,360 --> 00:20:01,560 Dođi, prošećimo. 264 00:20:04,680 --> 00:20:06,000 Gadno, stara! 265 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 Nemoj je mirisati! Pij! 266 00:20:07,880 --> 00:20:09,240 Ali gadno miriši. 267 00:20:09,760 --> 00:20:12,360 - Samo pij! - Neću piti nešto što gadno miriše. 268 00:20:14,880 --> 00:20:16,440 Stariji su te nabrijali? 269 00:20:16,440 --> 00:20:18,160 - Tko? - Si i oni. 270 00:20:19,240 --> 00:20:22,880 - Jamiejevi su najbolji prijatelji. - Misliš da si ti gangster? 271 00:20:22,880 --> 00:20:26,160 -Šuti! - Ne, samo kažem, jer oni jesu, tako da... 272 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 Ne znam. 273 00:20:29,960 --> 00:20:32,200 Bilo bi usrano da te ubiju ili nešto. 274 00:20:32,720 --> 00:20:35,000 Budi samo moj privatni gangster. 275 00:20:36,240 --> 00:20:38,120 Neće me ubiti. Zar si luda? 276 00:20:38,120 --> 00:20:40,320 Nitko ne misli da će biti ubijen. 277 00:20:44,760 --> 00:20:46,600 Moj tata to nije mislio. 278 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 Erin? 279 00:20:53,520 --> 00:20:54,680 Sviđam li ti se? 280 00:20:57,160 --> 00:21:00,760 To ne ide tako, Stefe! Ti mi prvi moraš reći ako ti se sviđam. 281 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Pa, da. Sviđaš mi se. 282 00:21:11,240 --> 00:21:13,520 Želiš li doći večeras do mene? 283 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 - U dom? - Da, neće im smetati. 284 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 - Mogla bih. Ali neće ničega biti. - Ne, ne tako. 285 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 I moramo se testirati. 286 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - Za što? - Spolno prenosive bolesti. 287 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 - Ozbiljno? - S time nema šale, Stefe. 288 00:21:28,640 --> 00:21:33,720 I moram odmah početi piti pilule. Sviđaš mi se, ali ne želim tvoje dijete. 289 00:21:34,240 --> 00:21:38,480 I svi znaju što će biti između dvoje ljudi koji se sviđaju jedno drugome. 290 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 Ništa ne kažu jer im je previše neugodno. 291 00:21:42,160 --> 00:21:44,920 Ne bi trebao gubiti vrijeme. Budi odrastao. 292 00:21:47,680 --> 00:21:49,120 Već si to radila? 293 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 Ne! 294 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 Što misliš da sam? 295 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 Jesi li ti? 296 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 Ne. 297 00:21:59,920 --> 00:22:02,360 Mislim, nemamo se čega bojati, zar ne? 298 00:22:02,880 --> 00:22:03,960 Svi to rade. 299 00:22:04,720 --> 00:22:05,840 Čemu testiranje? 300 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Dečko Racheline sestre dobio je klamidiju od najboljeg frenda 301 00:22:09,520 --> 00:22:12,360 jer je sjeo na istu WC školjku. Hajde. 302 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Jebemu! 303 00:22:34,000 --> 00:22:35,120 Bok, dušo. Kako si? 304 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Upravo sam se čula s Kim. 305 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Prošlo je tjedan dana i pritišće me za... 306 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 307 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Sad nije trenutak. 308 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 - Rekao si da ćemo poslije... - Sad nije trenutak! 309 00:22:49,800 --> 00:22:53,400 - O čemu ti to? - Rekoh, jebeš salon za nokte! 310 00:22:54,400 --> 00:22:57,360 Misliš da samo ti imaš jebenog posla? 311 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 - Dushane, što... - Ništa od toga! 312 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Sve je gotovo! 313 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 Ozlijeđen si? 314 00:23:06,240 --> 00:23:07,160 Stani! 315 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Dushane, što se događa? 316 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY: ISPRED SAM 317 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 Hej! 318 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 - Kamo ideš? - Shell. 319 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 - Samo čekaj! - Shelley! 320 00:23:22,000 --> 00:23:23,560 Možeš razgovarati sa mnom. 321 00:23:25,200 --> 00:23:26,680 Reci mi što se događa. 322 00:23:28,000 --> 00:23:29,040 Ovdje sam. 323 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Molim te. 324 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Ne miješaj se u moje stvari! 325 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 Ne, rekao sam im preko telefona. 326 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 Dakle, želite se testirati? 327 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 Ne, znam što je to, dobro? 328 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Samo jako svrbi. Dajte mi kremu. 329 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Prvo ispunite jedan od ovih obrazaca. 330 00:24:41,160 --> 00:24:43,200 - Svrbi. Treba kremu. - Erin Wright? 331 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 332 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 Dobro, kad si se zadnji put seksao? 333 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 Kao, nisam... 334 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - Nikad se nisi seksao? - Ne. 335 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 Jesi li imao ili primao oralni seks, analni seks? 336 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 Ne, ništa od toga. 337 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 Djevac sam. 338 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 Ali netko mi je već drkao. Dvaput. 339 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Dobro, Stefane. Zašto se želiš danas testirati? 340 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Moja cura rekla je da bismo trebali. 341 00:25:35,280 --> 00:25:36,320 Dobro. 342 00:25:36,320 --> 00:25:37,400 Bravo za nju. 343 00:25:49,240 --> 00:25:52,640 Da, možda ćemo te morati ozbiljno nazvati Delroy. 344 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Po tvom djedu. 345 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Ja i tvoja mama smijale smo se tome. 346 00:26:01,560 --> 00:26:03,280 Znam da mi pokušavaš reći. 347 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Da, vidim to u tvojim malim očima. 348 00:26:09,120 --> 00:26:12,160 Definitivno imaš mamine prekrasne oči. 349 00:26:12,160 --> 00:26:13,480 To je baš lijepo. 350 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Lijepo da se smiješiš. 351 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hej. 352 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 Mislila sam da si već u Ruandi. 353 00:26:37,320 --> 00:26:38,560 Ne, stara. 354 00:26:39,280 --> 00:26:40,840 Mogu tebi zahvaliti za to. 355 00:26:41,640 --> 00:26:44,080 Ne. Mandy je zaslužna za to. 356 00:26:44,600 --> 00:26:45,520 Želiš li što? 357 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 Ne, hvala ti. 358 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Oprosti što sam ovako banuo. 359 00:26:53,280 --> 00:26:55,400 Baš me to s Lauryn shrvalo. 360 00:26:55,400 --> 00:26:56,800 Ne, to je blagoslov. 361 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Ali moramo razgovarati. 362 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 Fieldsi su jutros imali ludnicu na svom mjestu. 363 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Sve vrvi murjom. 364 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Je li sad zaista trenutak za to? 365 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Pusti ga, dušo. 366 00:27:13,040 --> 00:27:14,200 Ne moraš to čuti. 367 00:27:14,200 --> 00:27:15,240 Moram. 368 00:27:19,640 --> 00:27:20,600 Što se dogodilo? 369 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 Neka osobna zavada je eskalirala. 370 00:27:24,920 --> 00:27:26,200 Uzeli su im klopu. 371 00:27:27,040 --> 00:27:29,600 - Ukebali su jednog od klinaca. - Kierone... 372 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Rekla sam da je u redu. 373 00:27:32,600 --> 00:27:33,720 Mogu to riješiti. 374 00:27:34,240 --> 00:27:35,920 Samo mi reci što želiš. 375 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 Ne, čovječe. Idemo. 376 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 Jaq, ozbiljno, u redu je. 377 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Mogu to riješiti. 378 00:27:43,040 --> 00:27:44,800 Ako možeš, zašto si ovdje? 379 00:27:45,320 --> 00:27:47,360 Ona je moja obitelj. Morao sam. 380 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 - Moram se malo maknuti odavde. - Ozbiljno? 381 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Moram se pobrinuti za nešto. 382 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Da, moraš. 383 00:27:58,080 --> 00:27:59,120 On je ovdje. 384 00:28:30,480 --> 00:28:31,680 Ugasi to sranje. 385 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 Jutros ste sjebali. 386 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 - Riješit ćemo to. - Naravno da hoćete. 387 00:28:45,960 --> 00:28:49,160 Danas smo izgubili hrpu para. Cijelu ciglu. 388 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Krenuli smo van. Naći ćemo ih. 389 00:28:52,480 --> 00:28:55,640 Vozit ćete se po kvartu i izgubiti cijeli dan zarade? 390 00:28:56,360 --> 00:28:57,280 Zajebi to! 391 00:28:57,800 --> 00:28:59,680 Ne želim ni da se osvetite. 392 00:28:59,680 --> 00:29:04,440 Već su strpali jednog vašeg na hitnu. Sad vratite pare koje ste jebeno izgubili! 393 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Povećajte cijene. 394 00:29:07,040 --> 00:29:08,240 Energičnije dilajte. 395 00:29:09,040 --> 00:29:13,240 - Je li jasno? Ovo je amaterizam! - Ne možemo dopustiti da nas tako sjebu! 396 00:29:13,240 --> 00:29:15,360 Ali već jeste. 397 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 A sad ćete biti previše zauzeti vraćanjem izgubljenog novca 398 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 da se ikome osvećujete. Jasno? 399 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 Hoće li to biti problem? 400 00:29:26,400 --> 00:29:27,640 Nema problema. 401 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Sve jasno. 402 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Vidimo se. 403 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Ovo je amaterizam jer vi stalno kokate ekipu. 404 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 Molim? 405 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Hajde, ako želiš nešto reći, reci, faco! 406 00:29:45,000 --> 00:29:47,120 Kako ćemo raditi svoje 407 00:29:47,120 --> 00:29:48,880 ako vi stalno kokate ekipu? 408 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 Je li ovaj tip lud? 409 00:29:50,720 --> 00:29:52,240 Nešto mi je promaknulo? 410 00:29:52,760 --> 00:29:53,960 Jamie je još živ? 411 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Jebeno sjedni! - Samo pitam... 412 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - Rekoh, sjedni, šupčino! - Polako! 413 00:29:58,760 --> 00:30:01,240 Hej, smirite se! Nije to. 414 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Nitko ne zna tko je ubio Jamieja. 415 00:30:10,960 --> 00:30:12,480 Bio je marljiv radnik 416 00:30:12,480 --> 00:30:16,440 i jedini kojeg ste vi šupci slušali! Zašto bismo ga htjeli mrtvog? 417 00:30:16,440 --> 00:30:18,120 A što je bilo s Kitom? 418 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 Nemoj, stara. 419 00:30:25,000 --> 00:30:26,480 Kita je ubio 420 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 Jamie. 421 00:30:29,120 --> 00:30:30,240 - Laži! - Odjebi! 422 00:30:30,240 --> 00:30:32,000 - Ne seri! - Odjebi! 423 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 -Što govori? - Da. 424 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Tvoj jebeni brat. 425 00:30:36,880 --> 00:30:38,520 Sere gluposti. 426 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 Sad riješite ovo sranje. 427 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Vidimo se. 428 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - To je glupost. - Ne, buraz! 429 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Kit i Jamie bili su poput braće. Nema smisla. 430 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 Sigurno seru gluposti. 431 00:30:59,880 --> 00:31:00,720 Kierone? 432 00:31:05,280 --> 00:31:07,040 Tko je dilao Lauryn? 433 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Znam da nešto znaš pa bolje da mi jebeno kažeš. 434 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kierone! 435 00:31:18,480 --> 00:31:19,680 To je moja sestra. 436 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 Dobro? 437 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Moja jebena krv! 438 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Rowmando. 439 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 Jaq, stara. 440 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 Kierone, miči ruke s mene! 441 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - On je jebeno dijete! - Prestani! 442 00:31:40,520 --> 00:31:41,720 To je jebeni klinac! 443 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 Jebeno začepi! 444 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Jebote! 445 00:31:53,760 --> 00:31:55,760 Shelley, vidi nove uniforme. 446 00:31:55,760 --> 00:31:56,920 Ne sad, Naomi. 447 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Što je bilo? 448 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Ništa od toga. 449 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 Od čega? 450 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Od lanca. 451 00:32:17,680 --> 00:32:19,280 Molim? Zašto? 452 00:32:19,280 --> 00:32:21,080 Ne znam, Naomi. 453 00:32:23,880 --> 00:32:26,200 Možda se predomislio 454 00:32:26,200 --> 00:32:29,160 ili nikad nije bio za to. 455 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Tko zna s Dushaneom? 456 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Ne znam. 457 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Samo znam 458 00:32:49,720 --> 00:32:51,000 da ništa od toga. 459 00:32:52,880 --> 00:32:54,040 Dušo... 460 00:32:54,880 --> 00:32:55,920 Baš mi je žao. 461 00:32:56,960 --> 00:32:57,920 Žao mi je. 462 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 U redu je. 463 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 U redu je. 464 00:33:05,720 --> 00:33:06,680 U redu je. 465 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - Valja li ovo što? - Jako. 466 00:33:26,520 --> 00:33:28,840 Nećeš ništa čuti s time. 467 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 Sigurno nećete da idem s vama? 468 00:33:35,280 --> 00:33:37,080 Ne, mislim da ćemo biti dobro. 469 00:33:37,960 --> 00:33:39,400 Ali budi spreman ispred. 470 00:34:12,440 --> 00:34:14,880 Abigail, možeš li skinuti foliju s hrane? 471 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Grozno izgleda. 472 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Da, dobro. 473 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Hvala. 474 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Ne, Pat. Moraš čekati da zabava počne, dobro? 475 00:34:30,960 --> 00:34:32,320 Moj rođendan. 476 00:34:32,320 --> 00:34:33,960 Dobro. Dođi, sjedni. 477 00:34:33,960 --> 00:34:35,400 Sjedni, dobro? 478 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Uzmi taj jedan. 479 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Evo ga. 480 00:34:43,760 --> 00:34:46,120 Odmah se vraćam, dobro, dragi? 481 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 BLOOM COURT - DOM ZA STARIJE I NEMOĆNE PRIJAVI SE 482 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 UGASI VANJSKU KAMERU 483 00:35:44,720 --> 00:35:47,080 - Je li sve u redu, Abi? - Da, dobro. 484 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Baš je super. - Hvala. 485 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 Dobro. 486 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERE SU ISKLJUČENE 487 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Dobro. 488 00:38:39,720 --> 00:38:40,600 Hej. 489 00:39:13,720 --> 00:39:14,680 Je li Row ovdje? 490 00:39:14,680 --> 00:39:16,000 Rowmando je vani. 491 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Obraćam vam se s poštovanjem i pristojno, ali jebeno mi lažete! 492 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Row, silazi, jebemu! -Što želite? 493 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Jebemu! 494 00:39:23,760 --> 00:39:25,120 Ovo vas se ne tiče. 495 00:39:25,120 --> 00:39:26,120 Nije kod kuće. 496 00:39:26,120 --> 00:39:27,440 Mojoj sestri?! 497 00:39:27,440 --> 00:39:29,360 - Jaq, molim te... - Mojoj sestri?! 498 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 Što radiš? 499 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 - Pusti ga! - Molim te! 500 00:39:32,080 --> 00:39:35,200 - Samo sam dilao kako si mi rekla! - Zvat ću policiju! 501 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Samo sam dilao kako si mi rekla! 502 00:39:43,480 --> 00:39:44,520 Nisam htio! 503 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 Jebemu! 504 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 Šalicu čaja, molim. 505 00:40:31,600 --> 00:40:32,800 - Sviđa ti se? - Da. 506 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Oprosti. 507 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 U redu je, Frankie. 508 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Buraz. 509 00:40:55,480 --> 00:40:57,000 Sigurno je pouzdana? 510 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 Ovdje smo već neko vrijeme. Nervozan sam. 511 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 I ja. 512 00:41:03,960 --> 00:41:07,280 Znam, ali ti si to trebao sve riješiti. Što se događa? 513 00:41:11,040 --> 00:41:12,360 Htio si biti ovdje. 514 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Pošalji joj poruku ili nešto. Vidi što se događa. 515 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 Mogli su već doći i otići. 516 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Odlazi. - Kako to misliš? 517 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - Oni su mogli... -Čekaj! 518 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Čekam. Ali želim znati što se događa. 519 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hej. 520 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Spavajte dalje. 521 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Spavajte dalje. 522 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Prestani govoriti. 523 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 Nazivaš se Ircem, ha? 524 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 Da! 525 00:42:21,480 --> 00:42:22,880 Ugasi to. 526 00:42:22,880 --> 00:42:24,520 Daj ugasi to! 527 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 Ne, ostavi! 528 00:42:26,600 --> 00:42:28,960 - Ostavi! - Ne zvuči dobro. 529 00:42:30,440 --> 00:42:32,800 Tata će spavati dok stignemo. 530 00:42:32,800 --> 00:42:35,120 Nekoliko lajni bijelog i bit će super. 531 00:42:35,120 --> 00:42:37,080 Već ga dugo nisam vidio. 532 00:42:40,080 --> 00:42:42,120 Kakva je situacija ovdje? Dobra? 533 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Dobra je. 534 00:42:44,160 --> 00:42:45,240 Taj Sully, 535 00:42:46,120 --> 00:42:47,240 on je... 536 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Da. 537 00:42:51,200 --> 00:42:52,960 Čini se da ima dva zrna soli. 538 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Dobro. 539 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Sve je pod kontrolom. Bez brige. - Znam da je. 540 00:43:02,240 --> 00:43:04,000 Daj pusti Wolfe Tones. 541 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Hajde. 542 00:43:14,280 --> 00:43:15,560 Dušo, jesi li dobro? 543 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Tako je. 544 00:43:28,360 --> 00:43:30,760 Hoćeš li nastaviti raditi to što radiš? 545 00:43:34,200 --> 00:43:35,560 Možemo li razgovarati? 546 00:43:35,560 --> 00:43:37,120 Ne znam, dobro? 547 00:43:41,920 --> 00:43:43,400 Samo sam ovo ikad radila. 548 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 - To je sve što znam raditi. - To nije istina. 549 00:43:50,960 --> 00:43:53,160 Ne moraš nastaviti ovo raditi. 550 00:43:54,600 --> 00:43:56,160 Uvijek postoje opcije. 551 00:43:56,760 --> 00:43:58,640 Da. Za tebe postoje. 552 00:43:59,320 --> 00:44:02,880 - Uvijek postoje kad si iz bogate obitelji. - To nije pošteno. 553 00:44:07,600 --> 00:44:11,520 - Ne mogu ti pomoći nastaviš li raditi ovo. - Ne moraš mi pomoći! 554 00:44:12,760 --> 00:44:15,120 Netko mora. Treba nam pomoć. 555 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Možda možemo uzeti nekoga da se brine za njega. 556 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 Molim? 557 00:44:21,000 --> 00:44:23,760 On je moja obitelj i moja odgovornost! 558 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 Dilat ćeš i brinuti se za nećaka? 559 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 Gle! Zašto ne odeš ako se tako jebeno osjećaš? 560 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 To želiš? 561 00:44:34,760 --> 00:44:35,880 Želiš da odem? 562 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Samo želim malo mira i jebene tišine. 563 00:44:47,520 --> 00:44:48,480 Shvaćam. 564 00:44:55,320 --> 00:44:57,280 Ali zapamti da smo mu mi sad sve. 565 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 To, stari. 566 00:45:44,160 --> 00:45:45,800 Dobro se osjećamo, ha? 567 00:45:49,440 --> 00:45:51,680 Evo je, ljubav mog života. 568 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 - Zabava je počela? - Da, tulumare. 569 00:45:54,960 --> 00:45:57,000 - Vidimo se. - Vidimo se. 570 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Zdravo. 571 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Ovaj. 572 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 Eto ga. 573 00:46:12,840 --> 00:46:14,640 Tu si. Ti si na redu. 574 00:46:21,800 --> 00:46:23,280 Imam iznenađenje za tebe. 575 00:46:25,120 --> 00:46:26,160 Zdravo, tata. 576 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hej. 577 00:46:30,840 --> 00:46:33,520 Baš mi je drago što te vidim. 578 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 Sretan rođendan, mladiću! 579 00:46:38,080 --> 00:46:40,720 Kako si? Dobro? Dobro izgledaš. 580 00:46:40,720 --> 00:46:42,640 Zar ne, Tadgh? Što sam rekao? 581 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Sjedni. 582 00:46:46,960 --> 00:46:49,440 S tom kapicom izgledaš kao da imaš 21. 583 00:46:50,200 --> 00:46:53,480 Jesi li dobio 21 poljubac od svih ovih lijepih dama? 584 00:46:53,480 --> 00:46:56,240 - Sigurno su stajale u redu. -Čak i momci. 585 00:46:56,920 --> 00:46:59,200 Ignoriraj ga. Lijepo te vidjeti, tata. 586 00:46:59,200 --> 00:47:01,160 Nemoj plakati. I ja ću početi. 587 00:47:02,200 --> 00:47:03,240 Abigail, dušo! 588 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Viski, ha? 589 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 Kako si? Dobro? 590 00:47:14,720 --> 00:47:16,760 Mislim da nas je troje, zar ne? 591 00:47:16,760 --> 00:47:17,880 Oprosti, Jonny. 592 00:47:18,480 --> 00:47:19,400 Jesi li jeo? 593 00:47:20,240 --> 00:47:21,960 Da? Sviđa mi se tvoja značka. 594 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 On je cijeli život kralj. 595 00:47:26,840 --> 00:47:29,160 Sad mi daješ i ružičastu slamku? 596 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Baš slatko. 597 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 Jesi li dobro? 598 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 - Da. - Sigurno? 599 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Da. 600 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 - Da? - Sve je u redu. 601 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Dobro. 602 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Hajde. 603 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Viski. 604 00:47:53,280 --> 00:47:54,120 Jesi li dobro? 605 00:47:54,760 --> 00:47:55,600 Superiška. 606 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 ABIGAIL: OVDJE SU 607 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Mladiću, sretan rođendan. 608 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 - Kamo ideš? - Moram nešto provjeriti. 609 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 Izvoli. Velik gutljaj. 610 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Oprostite. 611 00:49:06,480 --> 00:49:07,400 Hej! 612 00:49:07,400 --> 00:49:10,040 Pušim od svoje 12. godine. 613 00:49:10,560 --> 00:49:14,360 Doktor je rekao da će me ubiti ako prestanem. Došli ste autom? 614 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 Idemo do Bethnal Greena? 615 00:49:28,720 --> 00:49:29,640 Koji kurac? 616 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 Jebemu! 617 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Jesi li dobro? 618 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Sjedni, frende. 619 00:52:06,120 --> 00:52:07,440 Moram ti nešto reći. 620 00:52:14,760 --> 00:52:16,040 Možeš mi reći, buraz. 621 00:52:22,840 --> 00:52:24,840 Vidio sam tko je ubio Jamieja. 622 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Sully. 623 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Zar ne? 624 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 Prijevod titlova: Nina Pisk