1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Hei, boleh kita ke kedai kopi? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,200 Seharian aku tak makan. Jom ke kedai kopi? 3 00:00:16,200 --> 00:00:18,280 - Dia nampak bertenaga. - Kau bayar? 4 00:00:18,280 --> 00:00:20,960 Apa? Kau dengar tak? Aku tak makan seharian. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,520 Dia di mana? Aku dah lapar. 6 00:00:23,520 --> 00:00:24,960 Itu pun dia. 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,040 Okey, bagus. 8 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Apa cerita? 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,920 - Apa khabar? Kau okey? - Ayuh. 10 00:00:35,560 --> 00:00:38,160 - Serah kepada Langley. - Ya. Aku telefon nanti. 11 00:00:38,160 --> 00:00:39,080 Okey. 12 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 - Aku lapar. - Kenapa kaki dia tak sentuh tanah? 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 - Apa hal, pengecut? - Si! 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 - Lepaskan beg itu! - Si! 15 00:00:54,960 --> 00:00:56,360 - Lepaskan beg! - Ayuh. 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 - Kau dah gila? - Lepaskan beg! 17 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Belasah dia. 18 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 - Apa kau buat? - Kau seterusnya! 19 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 - Mari. - Alamak! 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 Buat sesuatu! 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 - Apa? - Apa? 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 Ayuh! 23 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Lepaskan beg itu! 24 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Lakukannya! Kau nak buat sesuatu? 25 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Polis! 26 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 - Hei, mari sini! - Lari! 27 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Ayuh. 28 00:01:16,560 --> 00:01:18,920 - Jangan lari! - Aku akan bunuh kau! 29 00:01:19,520 --> 00:01:21,480 - Pengecut! - Ya? Tengoklah! 30 00:01:21,480 --> 00:01:23,400 - Polis. Awak okey? - Cepat! 31 00:01:24,520 --> 00:01:27,560 - Mereka dapat beg itu? - Lupakan beg. Cepat! 32 00:01:31,080 --> 00:01:33,320 Awak turun dan pergi ke tepi bangunan, 33 00:01:33,320 --> 00:01:34,280 belok kiri. 34 00:01:34,800 --> 00:01:37,440 Ada dua pintu Perancis yang menghadap taman. 35 00:01:37,440 --> 00:01:40,240 Itu biliknya. Saya akan buka pintu untuk awak. 36 00:01:40,240 --> 00:01:44,960 - Ulang lagi. Saya turun ke bawah... - Pergi ke tepi bangunan, belok kiri. 37 00:01:44,960 --> 00:01:48,000 Awak nampak dua pintu Perancis menghadap taman. 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,040 Itu biliknya. 39 00:01:49,040 --> 00:01:51,520 Apabila saya masuk pintu Perancis itu, 40 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 siapa saya akan nampak? 41 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronica Gamble. 42 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 Adakah dia ada keluarga? 43 00:01:58,080 --> 00:02:02,520 Dia ada keluarga, tapi mereka tak datang sejak dia menghidap demensia. 44 00:02:02,520 --> 00:02:06,360 - Mereka abaikan dia. - Tak pernah datang atau jarang datang? 45 00:02:06,360 --> 00:02:10,040 Mereka tak datang langsung. Cuma saya yang masuk bilik itu. 46 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Dia sentiasa tidur. 47 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 Dia takkan apa-apa? 48 00:02:17,000 --> 00:02:17,920 Dia akan okey. 49 00:02:19,640 --> 00:02:21,920 Seterusnya yang penting ialah CCTV. 50 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Awak boleh uruskan? 51 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Ya. 52 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 53 00:02:33,600 --> 00:02:36,280 Awak bukan nak sedapkan hati saya, bukan? 54 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Ini penting. 55 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 - Awak okey? - Ya. 56 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Saya okey. 57 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 Awak dari mana? 58 00:02:51,520 --> 00:02:52,760 Saint Lucia. 59 00:02:55,600 --> 00:02:57,840 Minggu depan, awak boleh berehat di pantainya. 60 00:02:58,760 --> 00:03:00,400 Buat dengan betul 61 00:03:02,120 --> 00:03:03,720 dan awak takkan risau tentang wang. 62 00:03:05,120 --> 00:03:06,400 Bagaimana bunyinya? 63 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Bagus juga. 64 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Ya. 65 00:03:15,960 --> 00:03:17,640 Ada satu nombor di dalamnya. 66 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 Awak perlu mesej dua kali. 67 00:03:21,280 --> 00:03:23,920 Apabila kamera ditutup dan semasa mereka tiba. 68 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Faham tak? 69 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Ya. 70 00:03:29,520 --> 00:03:32,240 Tak perlu tengok sekarang. Masukkan dalam beg. 71 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Awak nak pergi kerja? - Ya. 72 00:03:38,600 --> 00:03:41,320 Okey, awak perlu buat macam biasa. 73 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Jangan ubah apa-apa. 74 00:03:44,520 --> 00:03:46,440 - Hari biasa. - Ya, hari biasa. 75 00:04:09,360 --> 00:04:10,960 Kita perlu percaya dia? 76 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Dengar. Aku tahu apa aku buat. 77 00:04:14,120 --> 00:04:15,520 Dia akan berjaya. 78 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Hei. Apa orang kau kata? 79 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Dia tanya duit. Dia nak lima sekarang dan lima selepas jumpa dia. 80 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Berikan kepadanya. Aku akan uruskan dengan kau nanti. 81 00:04:47,080 --> 00:04:49,800 Aku akan masukkan lima atas nama kau. 82 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Suruh dia cepat. 83 00:05:14,680 --> 00:05:16,760 Dia ada bercakap dengan sesiapa? 84 00:05:21,280 --> 00:05:24,480 Saya kenal ramai gadis di penjara yang ambil dadah itu. 85 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Sama saja. 86 00:05:29,120 --> 00:05:31,560 Mereka cuma nak rasa, kemudian ketagih. 87 00:05:31,560 --> 00:05:35,120 Biar betul? Bukan susah pun nak faham. 88 00:05:35,640 --> 00:05:37,000 Lauryn lemas 89 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 kerana dadah yang dia hisap terlalu kuat. 90 00:05:40,520 --> 00:05:42,360 Dia bukan penagih. 91 00:05:42,360 --> 00:05:43,800 Mandy tak cakap begitu. 92 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Saya buka pintu. 93 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Terima kasih. 94 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Apa khabar? 95 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Dia si comel itu? 96 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Inilah dia. 97 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 Sangat sihat. 98 00:06:24,000 --> 00:06:25,040 Betul tak? 99 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Awak dah jadi mak cik, Jaq. 100 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Ya. 101 00:06:51,080 --> 00:06:52,320 Bagaimana keadaan kau? 102 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Entahlah. 103 00:07:04,680 --> 00:07:06,040 Aku faham perasaan itu. 104 00:07:08,520 --> 00:07:10,360 Kalau kau nak luahkan, aku ada. 105 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Kau pernah tolong aku. 106 00:07:19,720 --> 00:07:21,040 Jadi, aku ada di sini. 107 00:07:22,680 --> 00:07:24,000 Apa saja kau perlukan. 108 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Sebenarnya, ada sesuatu. 109 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Ya. Cakaplah. 110 00:07:38,640 --> 00:07:39,680 Aku nak nama. 111 00:07:40,680 --> 00:07:42,840 Aku nak tahu penjual dadah itu. 112 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Jangan begitu. 113 00:07:54,400 --> 00:07:56,000 Boleh tinggalkan kami? 114 00:07:56,640 --> 00:07:57,560 Sudah tentu. 115 00:07:58,200 --> 00:08:00,040 Beritahu jika awak nak sesuatu. 116 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 Ayuh. Awak okey. 117 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Awak okey. 118 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Terima kasih. 119 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 Ini bukan salah kau. 120 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Okey? 121 00:08:18,680 --> 00:08:19,880 Ini bukan salah kau. 122 00:08:20,640 --> 00:08:23,320 Bukan salah orang yang menjualnya. 123 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Aku akan berterus terang. 124 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 Dia yang buat pilihan. 125 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Kau perlu menerimanya. 126 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 Kau tak boleh buat apa-apa. 127 00:08:49,280 --> 00:08:50,600 Aku tahu apa kau nak buat. 128 00:08:53,720 --> 00:08:55,840 Tapi ia takkan berakhir dengan baik. 129 00:08:59,440 --> 00:09:02,760 - Kau takkan rasa lebih baik. - Kau kata nak bantu aku... 130 00:09:02,760 --> 00:09:04,320 Ya, tapi dengar sini. 131 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Pandang aku. 132 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Ini bukan salah kau. 133 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 Itu sia-sia saja. 134 00:09:14,800 --> 00:09:16,120 Jangan jadi macam aku. 135 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 Kau ada hidup yang bagus. 136 00:09:27,640 --> 00:09:28,760 Jangan rosakkannya. 137 00:09:32,680 --> 00:09:33,760 Telefon aku, okey? 138 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 Bodoh. 139 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 Boleh tengok tanpa kaca mata? 140 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Mari. 141 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Tengok. 142 00:10:01,160 --> 00:10:02,360 Tak, bukan itu. 143 00:10:03,280 --> 00:10:05,960 - Awak pandai menari. - Ya, saya tahu. 144 00:10:05,960 --> 00:10:08,560 Apa awak nak buat apabila saya di atas pentas Wembley 145 00:10:08,560 --> 00:10:10,000 dan dikelilingi gadis? 146 00:10:10,000 --> 00:10:13,440 Diamlah, bodoh. Pertama sekali, awak tak cukup tinggi 147 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 dan awak bodoh. Awak tak ke sekolah. 148 00:10:15,720 --> 00:10:18,480 Tiada sesiapa akan peduli apabila nampak ini. 149 00:10:19,760 --> 00:10:22,040 Perempuan lain tak boleh tengok. 150 00:10:22,560 --> 00:10:26,280 - Apa maksud awak? - Perempuan lain tak boleh tengok. 151 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - Tidak? - Tidak. 152 00:10:28,120 --> 00:10:29,680 - Seorang pun tak? - Tak. 153 00:10:29,680 --> 00:10:31,120 - Atau dua? - Tak boleh. 154 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Tidak. 155 00:10:34,360 --> 00:10:37,440 - Ponteng kelas dan ikut saya. - Kenapa? 156 00:10:37,440 --> 00:10:39,760 Sebab saya tahu satu tempat cantik 157 00:10:40,280 --> 00:10:43,080 dan kita beli minuman wanita tua yang awak suka. 158 00:10:43,080 --> 00:10:45,240 - "Wanita tua"? - Matanglah sikit. 159 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kopi tak sedap pun. 160 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Tidak. Pertama sekali, ia anggun. 161 00:10:49,400 --> 00:10:53,640 Semua orang dalam industri fesyen minum kopi. Bayangkan saya, di Paris, 162 00:10:53,640 --> 00:10:56,280 pegang kopi latte dan buku lakaran. 163 00:10:56,280 --> 00:10:57,960 Awak di seberang jalan, 164 00:10:57,960 --> 00:11:00,560 menyapu sampah kerana kerjaya tarian awak tak berjaya. 165 00:11:01,080 --> 00:11:02,000 Soalan. 166 00:11:02,000 --> 00:11:04,160 - Awak dalam industri fesyen? - Tak. 167 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - Tapi awak dalam industri tarian? - Terima kasih! 168 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - Tidak. - Maaf! 169 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Tunggu sekejap. 170 00:11:15,160 --> 00:11:17,040 Siapa benarkan pemindahan itu? 171 00:11:17,040 --> 00:11:20,320 Saya. Selepas akauntan dan pengarah kewangan benarkan. 172 00:11:20,320 --> 00:11:22,040 Tak, siapa minta bayaran? 173 00:11:22,040 --> 00:11:24,080 Dari mana permintaan itu? 174 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 Awak tak nak jawab? 175 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 Tak. Saya cuma nak tahu dari mana permintaan pemindahan itu. 176 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 Pelabur. Soundrock Properties. 177 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrock? 178 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 Tak guna. 179 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Kenapa awak beri mereka duit , Danielle? 180 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Tak guna. 181 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 Mereka kawal hidup kita. Kenapa awak buat pemindahan? 182 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 Semuanya teratur. 183 00:11:50,800 --> 00:11:53,320 Kita ada masalah besar apabila Soundrock tarik diri. 184 00:11:53,320 --> 00:11:55,720 Tiba-tiba, bajet £15 juta hilang. 185 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 Mujurlah pelabur lain masuk. 186 00:11:57,680 --> 00:11:59,840 Jadi, 15 juta itu 187 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 dah lenyap? 188 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Peguam kita mendesak untuk perbicaraan. 189 00:12:05,800 --> 00:12:08,520 Tapi itu akan mendedahkan duit kotor. 190 00:12:09,040 --> 00:12:11,080 Jadi, kami terus buat pemindahan. 191 00:12:11,080 --> 00:12:12,120 Sial! 192 00:12:13,560 --> 00:12:16,560 Saya ada mesyuarat, apa kata awak hubungi Soundrock? 193 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Ya. 194 00:12:20,680 --> 00:12:22,360 Nasihat yang sangat bagus 195 00:12:22,360 --> 00:12:25,600 yang saya akan terima jika saya tahu lokasinya! 196 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 Soundrock dah lenyap! 197 00:12:28,720 --> 00:12:29,800 Bertenang. 198 00:12:29,800 --> 00:12:32,600 Awak ingat cakap begitu akan tenangkan saya? 199 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 Awak tak patut pindahkan dana! 200 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Awak memang perlu bertenang. 201 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 Pergi jahanam! 202 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Jeffrey! Buka pintu! 203 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 204 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Celaka. 205 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Apa mereka kata? 206 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 Apa mereka kata? 207 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 Mereka 208 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 pindahkan dana seminggu lepas. 209 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 Kepada siapa? 210 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrock. 211 00:14:29,120 --> 00:14:30,200 Itu... 212 00:14:31,040 --> 00:14:33,440 Syarikat palsu yang Lithe tubuhkan. 213 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 Jadi, apa maksudnya? 214 00:14:38,880 --> 00:14:40,800 Maksudnya duit kau dengan Lithe. 215 00:14:41,280 --> 00:14:42,520 Lithe dan Lizzie. 216 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Ini... 217 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 Semua ini perbuatan Lizzie. 218 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 Mana duit aku? 219 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 Apa nak cakap? Ia dah lesap. 220 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Sial! 221 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Sial! 222 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Tak guna. 223 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Rehat. 224 00:17:19,600 --> 00:17:21,760 Ya. Satu, dua, tumbuk. 225 00:17:22,320 --> 00:17:23,400 Mulakan. Ulang. 226 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hei, Sully. 227 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 Sekejap. 228 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Rehat. 229 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Sekali lagi. 230 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 Itu saja. Hebat. 231 00:17:44,640 --> 00:17:45,720 Apa khabar, budak? 232 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 Panggil aku budak lagi, kau akan mati. 233 00:17:53,520 --> 00:17:55,760 Bertenang. 234 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 Kita akan mulakannya. 235 00:18:00,000 --> 00:18:01,080 Tapi sebelum itu, 236 00:18:02,240 --> 00:18:04,080 kita perlu berbincang. 237 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 Bincang tentang apa? 238 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 Kita banyak persamaan. 239 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Aku rasa kau bijak. Aku suka kau. 240 00:18:17,320 --> 00:18:20,240 Aku rasa kita patut buat sesuatu. 241 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Aku serius. 242 00:18:24,560 --> 00:18:26,040 Kita ada masa depan. 243 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 Tadgh dah tak lama, jika kau faham. 244 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 Aku rasa 245 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 kita boleh bergabung. 246 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 Kau nak singkirkan dia? 247 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 Aku tak kata begitu. 248 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 Tapi jika ada peluang, aku akan masuk. 249 00:18:43,760 --> 00:18:45,480 Sebab aku ada wawasan. 250 00:18:47,120 --> 00:18:48,600 Tapi aku perlukan seseorang. 251 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Rakan kongsi? 252 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Ya, rakan kongsi. 253 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Kita akan jumpa Tadgh nanti. Tapi aku berminat dengan ini. 254 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Mari kita bincang. 255 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 Ya? 256 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Okey. Aku akan berhubung. 257 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Baiklah. 258 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Terima kasih. Awak tentu suka. 259 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 - Bagaimana kalau lidah saya melecur? - Tidak. 260 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Terima kasih. - Harganya £6.70. 261 00:19:28,480 --> 00:19:30,560 - Apa? - Harganya ada di depan. 262 00:19:35,920 --> 00:19:37,200 Biar betul. 263 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Mahalnya. 264 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Ini dia. Terima kasih. 265 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 - Mari kita duduk? - Ya. 266 00:19:52,640 --> 00:19:55,240 Kita boleh minum semasa duduk. Beritahu pendapat awak. 267 00:20:00,360 --> 00:20:01,560 Kita berjalan saja. 268 00:20:04,680 --> 00:20:06,000 Baunya busuk! 269 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 Jangan hidu. Minum. 270 00:20:07,880 --> 00:20:09,240 Tapi baunya busuk. 271 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 Minum saja. 272 00:20:10,800 --> 00:20:12,800 Saya takkan minum minuman busuk. 273 00:20:14,840 --> 00:20:16,520 Mereka galakkan awak, bukan? 274 00:20:16,520 --> 00:20:18,160 - Siapa? - Si dan kawannya. 275 00:20:19,280 --> 00:20:20,840 Mereka kawan baik Jamie. 276 00:20:21,360 --> 00:20:23,560 - Awak rasa awak gengster? - Diamlah. 277 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 Saya cuma cakap sebab mereka begitu, jadi... 278 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 Entahlah. 279 00:20:29,960 --> 00:20:32,600 Pasti teruk jika awak terbunuh. 280 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 Awak patut jadi gengster peribadi saya. 281 00:20:36,240 --> 00:20:38,120 Saya takkan dibunuh. Awak dah gila? 282 00:20:38,120 --> 00:20:40,280 Tiada orang fikir mereka akan dibunuh. 283 00:20:44,880 --> 00:20:47,200 Ayah saya tak fikir dia akan dibunuh. 284 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 - Erin. - Apa? 285 00:20:53,520 --> 00:20:54,680 Awak suka saya? 286 00:20:57,200 --> 00:21:00,760 Bukan itu caranya. Awak perlu cakap jika awak suka saya dulu. 287 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Ya. Saya suka awak. 288 00:21:11,240 --> 00:21:13,520 Awak nak ke rumah saya malam ini? 289 00:21:14,920 --> 00:21:17,840 - Di rumah? - Ya, mereka tak kisah. 290 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 - Ya, tapi kita takkan buat apa-apa. - Tidak. 291 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Kita perlu buat ujian. 292 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - Ujian apa? - STD dan sebagainya. 293 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 - Serius? - Kita perlu berhati-hati. 294 00:21:28,640 --> 00:21:31,400 Saya perlu ambil pil jika kita nak lakukannya. 295 00:21:31,400 --> 00:21:33,720 Saya suka awak, tapi saya tak nak hamil. 296 00:21:34,240 --> 00:21:38,480 Semua orang tahu apa akan jadi apabila dua orang saling menyukai. 297 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 Mereka tak cakap kerana terlalu malu. 298 00:21:42,160 --> 00:21:45,520 Awak tak patut bazirkan masa. Awak patut lebih matang. 299 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Awak pernah buat? 300 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 Tidak. 301 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 Awak fikir saya apa? 302 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 Awak pernah? 303 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 Tidak. 304 00:21:59,920 --> 00:22:02,360 Tiada apa yang perlu ditakutkan, bukan? 305 00:22:02,880 --> 00:22:03,960 Semua orang buat. 306 00:22:04,720 --> 00:22:05,840 Kenapa nak diuji? 307 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Kakak Rachel kata kekasihnya dijangkiti klamidia daripada kawan baiknya 308 00:22:09,520 --> 00:22:12,360 kerana duduk di tandas yang sama. Ayuh. 309 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Sial. 310 00:22:34,000 --> 00:22:35,120 Sayang, awak okey? 311 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Saya baru saja telefon Kim. 312 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Dengar sini, dah seminggu dan Kim mendesak saya... 313 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 314 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Ini bukan masanya. 315 00:22:45,560 --> 00:22:48,560 - Awak kata kita nak bincang... - Ini bukan masanya. 316 00:22:49,880 --> 00:22:53,400 - Apa maksud awak? - Saya kata, lupakan kedai kuku itu! 317 00:22:54,480 --> 00:22:57,360 Awak ingat awak saja yang ada urusan? 318 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 - Dushane, apa... - Ia takkan berlaku! 319 00:23:02,840 --> 00:23:04,160 Semuanya dah hancur. 320 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 Awak cedera? 321 00:23:06,240 --> 00:23:07,160 Berhenti! 322 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Dushane, cakap. Apa yang berlaku? 323 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY DI LUAR 324 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 Hei! 325 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 - Awak nak ke mana? - Shell. 326 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 - Tunggu! - Shelley! 327 00:23:22,000 --> 00:23:23,200 Cakap dengan saya. 328 00:23:25,240 --> 00:23:26,680 Apa yang berlaku? 329 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 Saya di sini. 330 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Tolonglah. 331 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Jangan masuk campur, okey? 332 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 Saya beritahu mereka dalam telefon. 333 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 Jadi, awak nak diuji? 334 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 Tidak. Saya tahu puncanya, okey? 335 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Ia cuma gatal. Berikan saja krim itu. 336 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Awak isi borang ini dulu. 337 00:24:41,080 --> 00:24:43,200 - Gatal. Dia nak krim. - Erin Wright? 338 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 339 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 Bila kali terakhir awak bersetubuh? 340 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 Saya tak... 341 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - Awak tak pernah bersetubuh? - Tidak. 342 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 Awak pernah buat atau terima seks oral atau seks anal? 343 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 Tidak. Tak pernah. 344 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 Saya masih teruna. 345 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 Tapi pernah guna tangan. Dua kali. 346 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Okey, Stefan. Jadi, kenapa awak nak diuji hari ini? 347 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Teman wanita saya kata kami patut buat. 348 00:25:35,280 --> 00:25:36,320 Okey. 349 00:25:36,320 --> 00:25:37,400 Bagus untuk dia. 350 00:25:49,320 --> 00:25:52,640 Ya, kami mungkin namakan awak Delroy. 351 00:25:53,560 --> 00:25:55,200 Sempena nama datuk awak. 352 00:25:57,080 --> 00:25:59,400 Saya dan ibu awak ketawa tentangnya. 353 00:26:01,600 --> 00:26:03,280 Awak cuba nak beritahu saya. 354 00:26:04,360 --> 00:26:07,760 Ya. Saya dapat lihat dalam mata awak. 355 00:26:09,120 --> 00:26:12,160 Awak mewarisi mata cantik ibu awak. 356 00:26:12,160 --> 00:26:13,480 Bagusnya. 357 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Bagus nampak awak senyum. 358 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hei. 359 00:26:35,480 --> 00:26:37,320 Aku ingatkan kau di Rwanda sekarang. 360 00:26:37,320 --> 00:26:38,560 Tidak, kawan. 361 00:26:39,320 --> 00:26:40,800 Semuanya sebab kau. 362 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 Tidak, bukan aku. 363 00:26:43,160 --> 00:26:45,520 - Sebab Mandy, bukan? - Awak nak apa-apa? 364 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 Tak perlu. Terima kasih. 365 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Maaf kerana datang tiba-tiba. 366 00:26:53,280 --> 00:26:55,400 Aku sangat sedih tentang Lauryn. 367 00:26:55,400 --> 00:26:56,800 Terima kasih, kawan. 368 00:26:58,800 --> 00:27:00,200 Tapi aku perlu cakap. 369 00:27:01,240 --> 00:27:04,920 Polis serbu kawasan mereka pagi ini. 370 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Tempat itu dipenuhi polis. 371 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Kau rasa masa ini sesuai? 372 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Tak apa, sayang. 373 00:27:12,960 --> 00:27:14,200 Awak tak perlu dengar. 374 00:27:14,200 --> 00:27:15,240 Saya perlu tahu. 375 00:27:19,640 --> 00:27:20,560 Apa terjadi? 376 00:27:21,360 --> 00:27:23,920 Mereka bawa masalah peribadi ke kawasan itu. 377 00:27:24,920 --> 00:27:26,240 Dadah mereka dirampas. 378 00:27:27,040 --> 00:27:28,280 Geng muda dibelasah. 379 00:27:28,280 --> 00:27:29,600 Dengar sini, Kieron... 380 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Saya kata tak apa. 381 00:27:32,600 --> 00:27:33,720 Aku boleh uruskan. 382 00:27:34,240 --> 00:27:35,920 Cakap saja apa kau mahu. 383 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 Tak. Mari pergi. 384 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 Jaq, betul, tak apa. 385 00:27:39,960 --> 00:27:41,160 Aku boleh uruskan. 386 00:27:43,040 --> 00:27:44,800 Jadi, kenapa datang? 387 00:27:45,320 --> 00:27:47,320 Dia keluarga. Saya mesti beritahu. 388 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 - Saya perlu keluar sekejap. - Biar betul? 389 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Ya, ada sesuatu saya perlu uruskan sekarang. 390 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Ya. 391 00:27:58,080 --> 00:27:59,120 Dia ada di sini. 392 00:28:30,480 --> 00:28:31,680 Tutup televisyen. 393 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 Kamu buat masalah pagi ini. 394 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 - Kami akan uruskan. - Sudah tentu. 395 00:28:45,960 --> 00:28:49,160 Kita rugi besar hari ini. Satu ketulan hilang. 396 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Ya, kami akan keluar cari mereka. 397 00:28:52,480 --> 00:28:55,640 Kau nak pusing kejiranan dan hilang pendapatan seharian? 398 00:28:56,360 --> 00:28:57,280 Bodoh! 399 00:28:57,800 --> 00:28:59,680 Tak perlu balas dendam. 400 00:28:59,680 --> 00:29:01,440 Seorang dah dibelasah teruk. 401 00:29:01,440 --> 00:29:04,440 Sekarang, fokus untuk dapatkan duit yang hilang. 402 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Naikkan harga. 403 00:29:07,040 --> 00:29:08,080 Usaha lebih lagi. 404 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 Faham tak? Ini kerja amatur. 405 00:29:11,560 --> 00:29:15,360 - Takkan nak biar mereka pijak kepala? - Itu yang kau buat. 406 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 Sekarang kau akan sibuk dapatkan semula wang yang hilang 407 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 sampai tiada masa nak buru sesiapa. Faham? 408 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 Ada masalah? 409 00:29:26,400 --> 00:29:27,640 Tiada masalah. 410 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Okey. 411 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Jumpa lagi. 412 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Kerja amatur kerana kamu sibuk hapuskan geng. 413 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 Apa? 414 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Kau nak cakap sesuatu, kepala besar? 415 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 Bagaimana kami nak buat kerja kalau kamu asyik hapuskan geng? 416 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 Dia dah gila? 417 00:29:50,720 --> 00:29:52,240 Aku terlepas sesuatu? 418 00:29:52,760 --> 00:29:53,960 Jamie masih hidup? 419 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Duduk. - Aku cuma tanya soalan... 420 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - Aku kata, duduk, bodoh! - Tenang. 421 00:29:58,760 --> 00:30:01,240 Hei. Bertenang. Bukan begitu. 422 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Tiada siapa tahu pembunuh Jamie. 423 00:30:10,960 --> 00:30:12,480 Dia sangat rajin 424 00:30:12,480 --> 00:30:14,680 dan kamu cuma dengar cakap dia. 425 00:30:14,680 --> 00:30:16,440 Kenapa kami nak bunuh dia? 426 00:30:16,440 --> 00:30:18,720 Kau tak tahu apa terjadi kepada Kit? 427 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 Jangan, kawan. 428 00:30:25,000 --> 00:30:26,480 Pembunuh Kit 429 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 ialah Jamie. 430 00:30:29,120 --> 00:30:30,240 - Tipu. - Sudahlah. 431 00:30:30,240 --> 00:30:32,000 - Jangan tipu. - Sudahlah. 432 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 - Apa dia cakap? - Ya. 433 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Abang kau. 434 00:30:36,880 --> 00:30:38,720 Dia cuma mengarut. 435 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 Sekarang selesaikan masalah ini. 436 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Jumpa lagi. 437 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - Itu mengarut. - Tak mungkin. 438 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Kit dan Jamie macam adik-beradik. Itu tak masuk akal. 439 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 Mereka mengarut saja. 440 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 - Kieron? - Ya? 441 00:31:05,280 --> 00:31:07,040 Siapa jual dadah kepada Lauryn? 442 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Kau tahu sesuatu, jadi baik kau cakap. 443 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kieron! 444 00:31:18,480 --> 00:31:19,680 Dia kakak aku. 445 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 Ya? 446 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Darah daging aku. 447 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Rowmando. 448 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 Jaq, jangan. 449 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 Kieron, lepaskan aku! 450 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - Dia masih budak. - Tak guna. 451 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 Dia masih budak! 452 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 Diamlah! 453 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Tak guna. 454 00:31:53,760 --> 00:31:56,920 - Shelley, lihat seragam baru kita. - Bukan sekarang. 455 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Shelley, kenapa? 456 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Ia takkan berlaku. 457 00:32:14,520 --> 00:32:15,960 Apa yang takkan berlaku? 458 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Rangkaian itu. 459 00:32:17,680 --> 00:32:19,280 Apa? Kenapa? 460 00:32:19,280 --> 00:32:21,080 Saya tak tahu, Naomi. 461 00:32:23,880 --> 00:32:26,200 Mungkin dia ubah fikiran 462 00:32:26,200 --> 00:32:29,160 atau dia tak pernah berminat. 463 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Siapa tahu? Siapa boleh fahami Dushane? 464 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Saya tak tahu. 465 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Saya cuma tahu... 466 00:32:49,720 --> 00:32:51,000 ia takkan berlaku. 467 00:32:52,880 --> 00:32:54,040 Sayang. 468 00:32:54,880 --> 00:32:55,920 Saya bersimpati. 469 00:32:56,960 --> 00:32:57,920 Saya bersimpati. 470 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 Tak apa. 471 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 Tak apa. 472 00:33:05,720 --> 00:33:06,680 Tak apa. 473 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - Ini bagus? - Sangat bagus. 474 00:33:26,520 --> 00:33:28,840 Tiada bunyi langsung. 475 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 Betul tak nak aku ikut sekali? 476 00:33:35,280 --> 00:33:36,880 Tak, kami okey. 477 00:33:37,920 --> 00:33:39,360 Kau bersedia di luar. 478 00:34:12,440 --> 00:34:14,880 Abigail, boleh buka selofan pada makanan? 479 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Itu sampah. Ia nampak kotor. 480 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Ya, okey. 481 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Terima kasih. 482 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Tidak, Pat. Awak perlu tunggu parti bermula, okey? 483 00:34:30,960 --> 00:34:32,320 Hari jadi saya. 484 00:34:32,320 --> 00:34:33,960 Okey. Mari duduk. 485 00:34:33,960 --> 00:34:35,400 Bertenang, okey? 486 00:34:35,400 --> 00:34:36,640 Ambil satu saja. 487 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Begitulah. 488 00:34:43,760 --> 00:34:46,120 Saya akan kembali sebentar lagi, sayang? 489 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 BLOOM COURT - RUMAH JAGAAN LOG MASUK 490 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 TUTUP KAMERA LUAR BATAL - TERUSKAN 491 00:35:44,720 --> 00:35:47,080 - Semuanya okey, Abi? - Ya. 492 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Saya suka kerja awak. - Terima kasih. 493 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 Ya. 494 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERA DITUTUP 495 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Ya. 496 00:38:39,720 --> 00:38:40,600 Hei. 497 00:39:13,760 --> 00:39:14,680 Row ada? 498 00:39:14,680 --> 00:39:16,000 Rowmando keluar. 499 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Mak cik, saya datang dengan rasa hormat dan sopan, tapi awak tipu saya. 500 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Row, turun ke sini! - Apa awak nak? 501 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Sial. 502 00:39:23,760 --> 00:39:26,200 - Bukan urusan awak. - Dia tiada di sini. 503 00:39:26,200 --> 00:39:27,440 Dia kakak aku. 504 00:39:27,440 --> 00:39:29,360 - Jaq, aku minta... - Kakak aku. 505 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 Apa awak buat? 506 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 - Lepaskan dia! - Tolonglah! 507 00:39:32,080 --> 00:39:35,200 - Kau yang suruh aku jual. - Saya telefon polis! 508 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Kau yang suruh aku jual. 509 00:39:43,480 --> 00:39:44,520 Aku tak sengaja. 510 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 Sial! 511 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 Saya nak secawan teh. 512 00:40:31,600 --> 00:40:32,800 - Awak suka? - Ya. 513 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Maaf. 514 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 Tak apa, Frankie. 515 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Hei. 516 00:40:55,480 --> 00:40:57,000 Kau pasti dia buat betul? 517 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 Kita dah lama di sini. Aku kepanasan. 518 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Aku pun sama. 519 00:41:03,960 --> 00:41:07,280 Ya, tapi kau patut uruskan. Apa yang berlaku? 520 00:41:11,040 --> 00:41:12,360 Kau nak ikut sekali. 521 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Mesej dia. Tanya apa berlaku? 522 00:41:24,160 --> 00:41:25,840 Mereka patut dah datang. 523 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Pergi. - Apa maksud kau? 524 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - Mereka boleh... - Tunggu! 525 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Aku menunggu, tapi apa sedang berlaku? 526 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hei. 527 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Sambung tidur, mak cik. 528 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Tidurlah. 529 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Berhenti bercakap. 530 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 Awak orang Ireland? 531 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 Ya! 532 00:42:21,480 --> 00:42:22,880 Hei, tutuplah. 533 00:42:22,880 --> 00:42:24,520 Tutup radio itu. 534 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 Tak, biarkan saja. 535 00:42:26,600 --> 00:42:28,960 - Biarkan saja! - Bunyinya tak kena. 536 00:42:30,440 --> 00:42:32,880 Ayah pasti dah tidur apabila kita sampai. 537 00:42:32,880 --> 00:42:35,080 Bagi sedikit kokain, dia akan bertenaga. 538 00:42:35,080 --> 00:42:37,240 Dah lama saya tak jumpa dia. 539 00:42:40,080 --> 00:42:42,120 Bagaimana keadaan di sini ? Bagus? 540 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Semua okey. 541 00:42:44,160 --> 00:42:45,240 Budak Sully itu, 542 00:42:46,120 --> 00:42:47,240 dia... 543 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Ya. 544 00:42:51,200 --> 00:42:52,960 Dia bijak. 545 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Bagus. 546 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Saya dah uruskan, jangan risau. - Saya tahu. 547 00:43:02,240 --> 00:43:04,000 Pasang Wolfe Tones saja, ya? 548 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Mari sini. 549 00:43:14,280 --> 00:43:15,440 Sayang, awak okey? 550 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Begitulah. 551 00:43:28,440 --> 00:43:30,400 Awak nak terus buat begini? 552 00:43:34,320 --> 00:43:35,560 Boleh kita bincang? 553 00:43:35,560 --> 00:43:37,120 Saya tak tahu, okey? 554 00:43:41,920 --> 00:43:43,360 Ini saja yang saya buat. 555 00:43:46,480 --> 00:43:49,000 - Ini saja yang saya tahu. - Itu tak betul. 556 00:43:50,960 --> 00:43:53,160 Awak tak perlu terus buat begini. 557 00:43:54,680 --> 00:43:56,160 Sentiasa ada pilihan. 558 00:43:56,800 --> 00:43:58,640 Ya. Untuk awak, ada. 559 00:43:59,320 --> 00:44:01,680 Ada pilihan jika awak ada wang. 560 00:44:01,680 --> 00:44:02,880 Itu tak adil. 561 00:44:07,600 --> 00:44:09,800 Saya tak boleh bantu jika awak teruskan. 562 00:44:09,800 --> 00:44:11,160 Awak tak perlu bantu. 563 00:44:12,840 --> 00:44:15,120 Kita perlukan bantuan itu. 564 00:44:16,440 --> 00:44:19,240 Mungkin upah orang untuk jaga dia. 565 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 Apa? 566 00:44:21,040 --> 00:44:23,760 Dia keluarga saya, jadi dia tanggungjawab saya. 567 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 Awak nak jual dadah dan jaga dia? 568 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 Dengar sini. Apa kata awak pergi jika itu yang awak mahu? 569 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 Itu yang awak mahu? 570 00:44:34,800 --> 00:44:35,880 Nak saya pergi? 571 00:44:41,280 --> 00:44:44,480 Saya cuma nak ketenangan dan tak diganggu. 572 00:44:47,520 --> 00:44:48,480 Saya faham. 573 00:44:55,400 --> 00:44:57,200 Tapi ingat, dia cuma ada kita. 574 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 Ya. 575 00:45:44,200 --> 00:45:45,800 Lega rasanya, ya? 576 00:45:49,560 --> 00:45:51,680 Itu pun dia, cinta hati saya. 577 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 - Parti dah mula? - Ya, mereka berseronok. 578 00:45:54,960 --> 00:45:57,000 - Jumpa di dalam. - Ya. 579 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Hai. 580 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Ini. 581 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 Itu dia. 582 00:46:12,840 --> 00:46:14,640 Okey. Giliran awak. 583 00:46:21,800 --> 00:46:23,240 Ada kejutan untuk awak. 584 00:46:25,120 --> 00:46:26,160 Helo, ayah. 585 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hei. 586 00:46:30,840 --> 00:46:33,520 Sangat gembira jumpa ayah. 587 00:46:34,080 --> 00:46:35,520 Selamat hari jadi! 588 00:46:38,080 --> 00:46:40,640 Apa khabar? Ayah sihat? Ya, nampak sihat. 589 00:46:40,640 --> 00:46:42,640 Betul tak, Tadgh? Apa saya kata? 590 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Duduklah. 591 00:46:46,960 --> 00:46:49,440 Awak macam baru 21 tahun pakai topi itu. 592 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Awak dapat 21 ciuman daripada semua wanita ini? 593 00:46:53,480 --> 00:46:56,240 - Mereka beratur untuk dia. - Lelaki pun sama. 594 00:46:56,920 --> 00:46:59,200 Abaikan dia. Gembira jumpa ayah. 595 00:46:59,200 --> 00:47:01,160 Jangan menangis. Nanti saya pun nangis. 596 00:47:02,200 --> 00:47:03,240 Abigail, sayang! 597 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Wiski? 598 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 Apa khabar? Ayah okey? 599 00:47:14,200 --> 00:47:16,760 Saya rasa, kami bertiga, bukan? 600 00:47:16,760 --> 00:47:17,880 Maaf, Jonny. 601 00:47:18,480 --> 00:47:19,400 Awak makan tak? 602 00:47:20,240 --> 00:47:21,880 Ya? Saya suka lencana awak. 603 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 Raja sehari. Raja seumur hidup. 604 00:47:26,840 --> 00:47:29,160 Awak berikan straw merah jambu pula? 605 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Comelnya. 606 00:47:33,280 --> 00:47:34,240 Awak okey? 607 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 - Ya. - Awak pasti? 608 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Ya. 609 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 - Ya? - Semuanya okey. 610 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Bagus. 611 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Ayuh. 612 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Wiski. 613 00:47:53,280 --> 00:47:54,120 Awak okey? 614 00:47:54,760 --> 00:47:55,600 Bagus. 615 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 ABIGAIL MEREKA DAH SAMPAI 616 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Orang muda, selamat hari jadi! 617 00:48:24,280 --> 00:48:27,120 - Awak nak ke mana? - Saya nak periksa sesuatu. 618 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 Okey, ini dia. Hirup. 619 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Maafkan saya. 620 00:49:06,480 --> 00:49:07,400 Hei! 621 00:49:07,400 --> 00:49:10,040 Saya merokok sejak berusia 12 tahun. 622 00:49:10,640 --> 00:49:13,080 Doktor kata saya akan mati jika berhenti. 623 00:49:13,080 --> 00:49:14,360 Awak bawa kereta? 624 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 Boleh turunkan saya di Bethnal Green? 625 00:49:28,720 --> 00:49:29,640 Apa jadah? 626 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 Sial! 627 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Kau okey? 628 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Duduk, kawan. 629 00:52:06,120 --> 00:52:07,440 Aku nak cakap sesuatu. 630 00:52:14,760 --> 00:52:16,040 Cakaplah. 631 00:52:22,840 --> 00:52:24,840 Aku nampak pembunuh Jamie. 632 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Dia Sully. 633 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Betulkah? 634 00:54:04,840 --> 00:54:07,160 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine