1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
Hei, boleh kita ke kedai kopi?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,200
Seharian aku tak makan. Jom ke kedai kopi?
3
00:00:16,200 --> 00:00:18,280
- Dia nampak bertenaga.
- Kau bayar?
4
00:00:18,280 --> 00:00:20,960
Apa? Kau dengar tak?
Aku tak makan seharian.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,520
Dia di mana? Aku dah lapar.
6
00:00:23,520 --> 00:00:24,960
Itu pun dia.
7
00:00:24,960 --> 00:00:26,040
Okey, bagus.
8
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Apa cerita?
9
00:00:30,440 --> 00:00:32,920
- Apa khabar? Kau okey?
- Ayuh.
10
00:00:35,560 --> 00:00:38,160
- Serah kepada Langley.
- Ya. Aku telefon nanti.
11
00:00:38,160 --> 00:00:39,080
Okey.
12
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
- Aku lapar.
- Kenapa kaki dia tak sentuh tanah?
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
- Apa hal, pengecut?
- Si!
14
00:00:53,320 --> 00:00:54,960
- Lepaskan beg itu!
- Si!
15
00:00:54,960 --> 00:00:56,360
- Lepaskan beg!
- Ayuh.
16
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
- Kau dah gila?
- Lepaskan beg!
17
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Belasah dia.
18
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
- Apa kau buat?
- Kau seterusnya!
19
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
- Mari.
- Alamak!
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
Buat sesuatu!
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
- Apa?
- Apa?
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
Ayuh!
23
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Lepaskan beg itu!
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Lakukannya! Kau nak buat sesuatu?
25
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Polis!
26
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
- Hei, mari sini!
- Lari!
27
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Ayuh.
28
00:01:16,560 --> 00:01:18,920
- Jangan lari!
- Aku akan bunuh kau!
29
00:01:19,520 --> 00:01:21,480
- Pengecut!
- Ya? Tengoklah!
30
00:01:21,480 --> 00:01:23,400
- Polis. Awak okey?
- Cepat!
31
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
- Mereka dapat beg itu?
- Lupakan beg. Cepat!
32
00:01:31,080 --> 00:01:33,320
Awak turun dan pergi ke tepi bangunan,
33
00:01:33,320 --> 00:01:34,280
belok kiri.
34
00:01:34,800 --> 00:01:37,440
Ada dua pintu Perancis
yang menghadap taman.
35
00:01:37,440 --> 00:01:40,240
Itu biliknya.
Saya akan buka pintu untuk awak.
36
00:01:40,240 --> 00:01:44,960
- Ulang lagi. Saya turun ke bawah...
- Pergi ke tepi bangunan, belok kiri.
37
00:01:44,960 --> 00:01:48,000
Awak nampak dua pintu Perancis
menghadap taman.
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,040
Itu biliknya.
39
00:01:49,040 --> 00:01:51,520
Apabila saya masuk pintu Perancis itu,
40
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
siapa saya akan nampak?
41
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronica Gamble.
42
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
Adakah dia ada keluarga?
43
00:01:58,080 --> 00:02:02,520
Dia ada keluarga, tapi mereka tak datang
sejak dia menghidap demensia.
44
00:02:02,520 --> 00:02:06,360
- Mereka abaikan dia.
- Tak pernah datang atau jarang datang?
45
00:02:06,360 --> 00:02:10,040
Mereka tak datang langsung.
Cuma saya yang masuk bilik itu.
46
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
Dia sentiasa tidur.
47
00:02:14,960 --> 00:02:16,120
Dia takkan apa-apa?
48
00:02:17,000 --> 00:02:17,920
Dia akan okey.
49
00:02:19,640 --> 00:02:21,920
Seterusnya yang penting ialah CCTV.
50
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Awak boleh uruskan?
51
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Ya.
52
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
53
00:02:33,600 --> 00:02:36,280
Awak bukan nak sedapkan hati saya, bukan?
54
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Ini penting.
55
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
- Awak okey?
- Ya.
56
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Saya okey.
57
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Awak dari mana?
58
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
Saint Lucia.
59
00:02:55,600 --> 00:02:57,840
Minggu depan,
awak boleh berehat di pantainya.
60
00:02:58,760 --> 00:03:00,400
Buat dengan betul
61
00:03:02,120 --> 00:03:03,720
dan awak takkan risau tentang wang.
62
00:03:05,120 --> 00:03:06,400
Bagaimana bunyinya?
63
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Bagus juga.
64
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Ya.
65
00:03:15,960 --> 00:03:17,640
Ada satu nombor di dalamnya.
66
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Awak perlu mesej dua kali.
67
00:03:21,280 --> 00:03:23,920
Apabila kamera ditutup
dan semasa mereka tiba.
68
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Faham tak?
69
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Ya.
70
00:03:29,520 --> 00:03:32,240
Tak perlu tengok sekarang.
Masukkan dalam beg.
71
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Awak nak pergi kerja?
- Ya.
72
00:03:38,600 --> 00:03:41,320
Okey, awak perlu buat macam biasa.
73
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Jangan ubah apa-apa.
74
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
- Hari biasa.
- Ya, hari biasa.
75
00:04:09,360 --> 00:04:10,960
Kita perlu percaya dia?
76
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Dengar. Aku tahu apa aku buat.
77
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
Dia akan berjaya.
78
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Hei. Apa orang kau kata?
79
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Dia tanya duit. Dia nak lima sekarang
dan lima selepas jumpa dia.
80
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Berikan kepadanya.
Aku akan uruskan dengan kau nanti.
81
00:04:47,080 --> 00:04:49,800
Aku akan masukkan lima atas nama kau.
82
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Suruh dia cepat.
83
00:05:14,680 --> 00:05:16,760
Dia ada bercakap dengan sesiapa?
84
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Saya kenal ramai gadis di penjara
yang ambil dadah itu.
85
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Sama saja.
86
00:05:29,120 --> 00:05:31,560
Mereka cuma nak rasa, kemudian ketagih.
87
00:05:31,560 --> 00:05:35,120
Biar betul? Bukan susah pun nak faham.
88
00:05:35,640 --> 00:05:37,000
Lauryn lemas
89
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
kerana dadah yang dia hisap terlalu kuat.
90
00:05:40,520 --> 00:05:42,360
Dia bukan penagih.
91
00:05:42,360 --> 00:05:43,800
Mandy tak cakap begitu.
92
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Saya buka pintu.
93
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Terima kasih.
94
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Apa khabar?
95
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Dia si comel itu?
96
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
Inilah dia.
97
00:06:22,040 --> 00:06:23,080
Sangat sihat.
98
00:06:24,000 --> 00:06:25,040
Betul tak?
99
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Awak dah jadi mak cik, Jaq.
100
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Ya.
101
00:06:51,080 --> 00:06:52,320
Bagaimana keadaan kau?
102
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Entahlah.
103
00:07:04,680 --> 00:07:06,040
Aku faham perasaan itu.
104
00:07:08,520 --> 00:07:10,360
Kalau kau nak luahkan, aku ada.
105
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Kau pernah tolong aku.
106
00:07:19,720 --> 00:07:21,040
Jadi, aku ada di sini.
107
00:07:22,680 --> 00:07:24,000
Apa saja kau perlukan.
108
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
Sebenarnya, ada sesuatu.
109
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Ya. Cakaplah.
110
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
Aku nak nama.
111
00:07:40,680 --> 00:07:42,840
Aku nak tahu penjual dadah itu.
112
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Jangan begitu.
113
00:07:54,400 --> 00:07:56,000
Boleh tinggalkan kami?
114
00:07:56,640 --> 00:07:57,560
Sudah tentu.
115
00:07:58,200 --> 00:08:00,040
Beritahu jika awak nak sesuatu.
116
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
Ayuh. Awak okey.
117
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
Awak okey.
118
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Terima kasih.
119
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Ini bukan salah kau.
120
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Okey?
121
00:08:18,680 --> 00:08:19,880
Ini bukan salah kau.
122
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
Bukan salah orang yang menjualnya.
123
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Aku akan berterus terang.
124
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
Dia yang buat pilihan.
125
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Kau perlu menerimanya.
126
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Kau tak boleh buat apa-apa.
127
00:08:49,280 --> 00:08:50,600
Aku tahu apa kau nak buat.
128
00:08:53,720 --> 00:08:55,840
Tapi ia takkan berakhir dengan baik.
129
00:08:59,440 --> 00:09:02,760
- Kau takkan rasa lebih baik.
- Kau kata nak bantu aku...
130
00:09:02,760 --> 00:09:04,320
Ya, tapi dengar sini.
131
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Pandang aku.
132
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
Ini bukan salah kau.
133
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
Itu sia-sia saja.
134
00:09:14,800 --> 00:09:16,120
Jangan jadi macam aku.
135
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Kau ada hidup yang bagus.
136
00:09:27,640 --> 00:09:28,760
Jangan rosakkannya.
137
00:09:32,680 --> 00:09:33,760
Telefon aku, okey?
138
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
Bodoh.
139
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
Boleh tengok tanpa kaca mata?
140
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Mari.
141
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Tengok.
142
00:10:01,160 --> 00:10:02,360
Tak, bukan itu.
143
00:10:03,280 --> 00:10:05,960
- Awak pandai menari.
- Ya, saya tahu.
144
00:10:05,960 --> 00:10:08,560
Apa awak nak buat
apabila saya di atas pentas Wembley
145
00:10:08,560 --> 00:10:10,000
dan dikelilingi gadis?
146
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
Diamlah, bodoh.
Pertama sekali, awak tak cukup tinggi
147
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
dan awak bodoh. Awak tak ke sekolah.
148
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
Tiada sesiapa akan peduli
apabila nampak ini.
149
00:10:19,760 --> 00:10:22,040
Perempuan lain tak boleh tengok.
150
00:10:22,560 --> 00:10:26,280
- Apa maksud awak?
- Perempuan lain tak boleh tengok.
151
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Tidak?
- Tidak.
152
00:10:28,120 --> 00:10:29,680
- Seorang pun tak?
- Tak.
153
00:10:29,680 --> 00:10:31,120
- Atau dua?
- Tak boleh.
154
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Tidak.
155
00:10:34,360 --> 00:10:37,440
- Ponteng kelas dan ikut saya.
- Kenapa?
156
00:10:37,440 --> 00:10:39,760
Sebab saya tahu satu tempat cantik
157
00:10:40,280 --> 00:10:43,080
dan kita beli minuman wanita tua
yang awak suka.
158
00:10:43,080 --> 00:10:45,240
- "Wanita tua"?
- Matanglah sikit.
159
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kopi tak sedap pun.
160
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Tidak. Pertama sekali, ia anggun.
161
00:10:49,400 --> 00:10:53,640
Semua orang dalam industri fesyen
minum kopi. Bayangkan saya, di Paris,
162
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
pegang kopi latte dan buku lakaran.
163
00:10:56,280 --> 00:10:57,960
Awak di seberang jalan,
164
00:10:57,960 --> 00:11:00,560
menyapu sampah
kerana kerjaya tarian awak tak berjaya.
165
00:11:01,080 --> 00:11:02,000
Soalan.
166
00:11:02,000 --> 00:11:04,160
- Awak dalam industri fesyen?
- Tak.
167
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- Tapi awak dalam industri tarian?
- Terima kasih!
168
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- Tidak.
- Maaf!
169
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Tunggu sekejap.
170
00:11:15,160 --> 00:11:17,040
Siapa benarkan pemindahan itu?
171
00:11:17,040 --> 00:11:20,320
Saya. Selepas akauntan
dan pengarah kewangan benarkan.
172
00:11:20,320 --> 00:11:22,040
Tak, siapa minta bayaran?
173
00:11:22,040 --> 00:11:24,080
Dari mana permintaan itu?
174
00:11:24,920 --> 00:11:26,200
Awak tak nak jawab?
175
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
Tak. Saya cuma nak tahu
dari mana permintaan pemindahan itu.
176
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
Pelabur. Soundrock Properties.
177
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrock?
178
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
Tak guna.
179
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Kenapa awak beri mereka duit , Danielle?
180
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Tak guna.
181
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
Mereka kawal hidup kita.
Kenapa awak buat pemindahan?
182
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Semuanya teratur.
183
00:11:50,800 --> 00:11:53,320
Kita ada masalah besar
apabila Soundrock tarik diri.
184
00:11:53,320 --> 00:11:55,720
Tiba-tiba, bajet £15 juta hilang.
185
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Mujurlah pelabur lain masuk.
186
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
Jadi, 15 juta itu
187
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
dah lenyap?
188
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Peguam kita mendesak untuk perbicaraan.
189
00:12:05,800 --> 00:12:08,520
Tapi itu akan mendedahkan duit kotor.
190
00:12:09,040 --> 00:12:11,080
Jadi, kami terus buat pemindahan.
191
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
Sial!
192
00:12:13,560 --> 00:12:16,560
Saya ada mesyuarat,
apa kata awak hubungi Soundrock?
193
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Ya.
194
00:12:20,680 --> 00:12:22,360
Nasihat yang sangat bagus
195
00:12:22,360 --> 00:12:25,600
yang saya akan terima
jika saya tahu lokasinya!
196
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
Soundrock dah lenyap!
197
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Bertenang.
198
00:12:29,800 --> 00:12:32,600
Awak ingat cakap begitu
akan tenangkan saya?
199
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
Awak tak patut pindahkan dana!
200
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Awak memang perlu bertenang.
201
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Pergi jahanam!
202
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Jeffrey! Buka pintu!
203
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
204
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
Celaka.
205
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Apa mereka kata?
206
00:14:13,240 --> 00:14:14,320
Apa mereka kata?
207
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Mereka
208
00:14:17,960 --> 00:14:19,920
pindahkan dana seminggu lepas.
209
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
Kepada siapa?
210
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrock.
211
00:14:29,120 --> 00:14:30,200
Itu...
212
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
Syarikat palsu yang Lithe tubuhkan.
213
00:14:35,320 --> 00:14:36,600
Jadi, apa maksudnya?
214
00:14:38,880 --> 00:14:40,800
Maksudnya duit kau dengan Lithe.
215
00:14:41,280 --> 00:14:42,520
Lithe dan Lizzie.
216
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Ini...
217
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
Semua ini perbuatan Lizzie.
218
00:14:54,720 --> 00:14:56,120
Mana duit aku?
219
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
Apa nak cakap? Ia dah lesap.
220
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Sial!
221
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Sial!
222
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Tak guna.
223
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Rehat.
224
00:17:19,600 --> 00:17:21,760
Ya. Satu, dua, tumbuk.
225
00:17:22,320 --> 00:17:23,400
Mulakan. Ulang.
226
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hei, Sully.
227
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
Sekejap.
228
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Rehat.
229
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
Sekali lagi.
230
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
Itu saja. Hebat.
231
00:17:44,640 --> 00:17:45,720
Apa khabar, budak?
232
00:17:51,520 --> 00:17:53,520
Panggil aku budak lagi, kau akan mati.
233
00:17:53,520 --> 00:17:55,760
Bertenang.
234
00:17:56,880 --> 00:17:58,480
Kita akan mulakannya.
235
00:18:00,000 --> 00:18:01,080
Tapi sebelum itu,
236
00:18:02,240 --> 00:18:04,080
kita perlu berbincang.
237
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
Bincang tentang apa?
238
00:18:10,120 --> 00:18:11,920
Kita banyak persamaan.
239
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Aku rasa kau bijak. Aku suka kau.
240
00:18:17,320 --> 00:18:20,240
Aku rasa kita patut buat sesuatu.
241
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Aku serius.
242
00:18:24,560 --> 00:18:26,040
Kita ada masa depan.
243
00:18:27,040 --> 00:18:29,120
Tadgh dah tak lama, jika kau faham.
244
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Aku rasa
245
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
kita boleh bergabung.
246
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
Kau nak singkirkan dia?
247
00:18:37,200 --> 00:18:39,560
Aku tak kata begitu.
248
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
Tapi jika ada peluang, aku akan masuk.
249
00:18:43,760 --> 00:18:45,480
Sebab aku ada wawasan.
250
00:18:47,120 --> 00:18:48,600
Tapi aku perlukan seseorang.
251
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
Rakan kongsi?
252
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Ya, rakan kongsi.
253
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Kita akan jumpa Tadgh nanti.
Tapi aku berminat dengan ini.
254
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
Mari kita bincang.
255
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Ya?
256
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Okey. Aku akan berhubung.
257
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Baiklah.
258
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Terima kasih. Awak tentu suka.
259
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
- Bagaimana kalau lidah saya melecur?
- Tidak.
260
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Terima kasih.
- Harganya £6.70.
261
00:19:28,480 --> 00:19:30,560
- Apa?
- Harganya ada di depan.
262
00:19:35,920 --> 00:19:37,200
Biar betul.
263
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Mahalnya.
264
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Ini dia. Terima kasih.
265
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
- Mari kita duduk?
- Ya.
266
00:19:52,640 --> 00:19:55,240
Kita boleh minum semasa duduk.
Beritahu pendapat awak.
267
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
Kita berjalan saja.
268
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Baunya busuk!
269
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
Jangan hidu. Minum.
270
00:20:07,880 --> 00:20:09,240
Tapi baunya busuk.
271
00:20:09,800 --> 00:20:10,800
Minum saja.
272
00:20:10,800 --> 00:20:12,800
Saya takkan minum minuman busuk.
273
00:20:14,840 --> 00:20:16,520
Mereka galakkan awak, bukan?
274
00:20:16,520 --> 00:20:18,160
- Siapa?
- Si dan kawannya.
275
00:20:19,280 --> 00:20:20,840
Mereka kawan baik Jamie.
276
00:20:21,360 --> 00:20:23,560
- Awak rasa awak gengster?
- Diamlah.
277
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
Saya cuma cakap sebab mereka begitu, jadi...
278
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Entahlah.
279
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Pasti teruk jika awak terbunuh.
280
00:20:32,600 --> 00:20:35,000
Awak patut jadi gengster peribadi saya.
281
00:20:36,240 --> 00:20:38,120
Saya takkan dibunuh. Awak dah gila?
282
00:20:38,120 --> 00:20:40,280
Tiada orang fikir mereka akan dibunuh.
283
00:20:44,880 --> 00:20:47,200
Ayah saya tak fikir dia akan dibunuh.
284
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
- Erin.
- Apa?
285
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
Awak suka saya?
286
00:20:57,200 --> 00:21:00,760
Bukan itu caranya.
Awak perlu cakap jika awak suka saya dulu.
287
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Ya. Saya suka awak.
288
00:21:11,240 --> 00:21:13,520
Awak nak ke rumah saya malam ini?
289
00:21:14,920 --> 00:21:17,840
- Di rumah?
- Ya, mereka tak kisah.
290
00:21:19,200 --> 00:21:22,160
- Ya, tapi kita takkan buat apa-apa.
- Tidak.
291
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Kita perlu buat ujian.
292
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- Ujian apa?
- STD dan sebagainya.
293
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
- Serius?
- Kita perlu berhati-hati.
294
00:21:28,640 --> 00:21:31,400
Saya perlu ambil pil
jika kita nak lakukannya.
295
00:21:31,400 --> 00:21:33,720
Saya suka awak, tapi saya tak nak hamil.
296
00:21:34,240 --> 00:21:38,480
Semua orang tahu apa akan jadi
apabila dua orang saling menyukai.
297
00:21:39,000 --> 00:21:41,440
Mereka tak cakap kerana terlalu malu.
298
00:21:42,160 --> 00:21:45,520
Awak tak patut bazirkan masa.
Awak patut lebih matang.
299
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
Awak pernah buat?
300
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
Tidak.
301
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Awak fikir saya apa?
302
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
Awak pernah?
303
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
Tidak.
304
00:21:59,920 --> 00:22:02,360
Tiada apa yang perlu ditakutkan, bukan?
305
00:22:02,880 --> 00:22:03,960
Semua orang buat.
306
00:22:04,720 --> 00:22:05,840
Kenapa nak diuji?
307
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Kakak Rachel kata kekasihnya
dijangkiti klamidia daripada kawan baiknya
308
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
kerana duduk di tandas yang sama. Ayuh.
309
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Sial.
310
00:22:34,000 --> 00:22:35,120
Sayang, awak okey?
311
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Saya baru saja telefon Kim.
312
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Dengar sini, dah seminggu
dan Kim mendesak saya...
313
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
314
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Ini bukan masanya.
315
00:22:45,560 --> 00:22:48,560
- Awak kata kita nak bincang...
- Ini bukan masanya.
316
00:22:49,880 --> 00:22:53,400
- Apa maksud awak?
- Saya kata, lupakan kedai kuku itu!
317
00:22:54,480 --> 00:22:57,360
Awak ingat awak saja yang ada urusan?
318
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
- Dushane, apa...
- Ia takkan berlaku!
319
00:23:02,840 --> 00:23:04,160
Semuanya dah hancur.
320
00:23:04,960 --> 00:23:06,240
Awak cedera?
321
00:23:06,240 --> 00:23:07,160
Berhenti!
322
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Dushane, cakap. Apa yang berlaku?
323
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY
DI LUAR
324
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
Hei!
325
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
- Awak nak ke mana?
- Shell.
326
00:23:19,440 --> 00:23:21,400
- Tunggu!
- Shelley!
327
00:23:22,000 --> 00:23:23,200
Cakap dengan saya.
328
00:23:25,240 --> 00:23:26,680
Apa yang berlaku?
329
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
Saya di sini.
330
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Tolonglah.
331
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Jangan masuk campur, okey?
332
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
Saya beritahu mereka dalam telefon.
333
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
Jadi, awak nak diuji?
334
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
Tidak. Saya tahu puncanya, okey?
335
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Ia cuma gatal. Berikan saja krim itu.
336
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Awak isi borang ini dulu.
337
00:24:41,080 --> 00:24:43,200
- Gatal. Dia nak krim.
- Erin Wright?
338
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
339
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
Bila kali terakhir awak bersetubuh?
340
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
Saya tak...
341
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- Awak tak pernah bersetubuh?
- Tidak.
342
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
Awak pernah buat
atau terima seks oral atau seks anal?
343
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
Tidak. Tak pernah.
344
00:25:20,520 --> 00:25:21,720
Saya masih teruna.
345
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
Tapi pernah guna tangan. Dua kali.
346
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Okey, Stefan.
Jadi, kenapa awak nak diuji hari ini?
347
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Teman wanita saya kata kami patut buat.
348
00:25:35,280 --> 00:25:36,320
Okey.
349
00:25:36,320 --> 00:25:37,400
Bagus untuk dia.
350
00:25:49,320 --> 00:25:52,640
Ya, kami mungkin namakan awak Delroy.
351
00:25:53,560 --> 00:25:55,200
Sempena nama datuk awak.
352
00:25:57,080 --> 00:25:59,400
Saya dan ibu awak ketawa tentangnya.
353
00:26:01,600 --> 00:26:03,280
Awak cuba nak beritahu saya.
354
00:26:04,360 --> 00:26:07,760
Ya. Saya dapat lihat dalam mata awak.
355
00:26:09,120 --> 00:26:12,160
Awak mewarisi mata cantik ibu awak.
356
00:26:12,160 --> 00:26:13,480
Bagusnya.
357
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Bagus nampak awak senyum.
358
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hei.
359
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
Aku ingatkan kau di Rwanda sekarang.
360
00:26:37,320 --> 00:26:38,560
Tidak, kawan.
361
00:26:39,320 --> 00:26:40,800
Semuanya sebab kau.
362
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
Tidak, bukan aku.
363
00:26:43,160 --> 00:26:45,520
- Sebab Mandy, bukan?
- Awak nak apa-apa?
364
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
Tak perlu. Terima kasih.
365
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Maaf kerana datang tiba-tiba.
366
00:26:53,280 --> 00:26:55,400
Aku sangat sedih tentang Lauryn.
367
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
Terima kasih, kawan.
368
00:26:58,800 --> 00:27:00,200
Tapi aku perlu cakap.
369
00:27:01,240 --> 00:27:04,920
Polis serbu kawasan mereka pagi ini.
370
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Tempat itu dipenuhi polis.
371
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Kau rasa masa ini sesuai?
372
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Tak apa, sayang.
373
00:27:12,960 --> 00:27:14,200
Awak tak perlu dengar.
374
00:27:14,200 --> 00:27:15,240
Saya perlu tahu.
375
00:27:19,640 --> 00:27:20,560
Apa terjadi?
376
00:27:21,360 --> 00:27:23,920
Mereka bawa masalah peribadi
ke kawasan itu.
377
00:27:24,920 --> 00:27:26,240
Dadah mereka dirampas.
378
00:27:27,040 --> 00:27:28,280
Geng muda dibelasah.
379
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Dengar sini, Kieron...
380
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Saya kata tak apa.
381
00:27:32,600 --> 00:27:33,720
Aku boleh uruskan.
382
00:27:34,240 --> 00:27:35,920
Cakap saja apa kau mahu.
383
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Tak. Mari pergi.
384
00:27:38,120 --> 00:27:39,960
Jaq, betul, tak apa.
385
00:27:39,960 --> 00:27:41,160
Aku boleh uruskan.
386
00:27:43,040 --> 00:27:44,800
Jadi, kenapa datang?
387
00:27:45,320 --> 00:27:47,320
Dia keluarga. Saya mesti beritahu.
388
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
- Saya perlu keluar sekejap.
- Biar betul?
389
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Ya, ada sesuatu
saya perlu uruskan sekarang.
390
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Ya.
391
00:27:58,080 --> 00:27:59,120
Dia ada di sini.
392
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Tutup televisyen.
393
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
Kamu buat masalah pagi ini.
394
00:28:42,960 --> 00:28:45,440
- Kami akan uruskan.
- Sudah tentu.
395
00:28:45,960 --> 00:28:49,160
Kita rugi besar hari ini.
Satu ketulan hilang.
396
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Ya, kami akan keluar cari mereka.
397
00:28:52,480 --> 00:28:55,640
Kau nak pusing kejiranan
dan hilang pendapatan seharian?
398
00:28:56,360 --> 00:28:57,280
Bodoh!
399
00:28:57,800 --> 00:28:59,680
Tak perlu balas dendam.
400
00:28:59,680 --> 00:29:01,440
Seorang dah dibelasah teruk.
401
00:29:01,440 --> 00:29:04,440
Sekarang, fokus
untuk dapatkan duit yang hilang.
402
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Naikkan harga.
403
00:29:07,040 --> 00:29:08,080
Usaha lebih lagi.
404
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
Faham tak? Ini kerja amatur.
405
00:29:11,560 --> 00:29:15,360
- Takkan nak biar mereka pijak kepala?
- Itu yang kau buat.
406
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
Sekarang kau akan sibuk
dapatkan semula wang yang hilang
407
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
sampai tiada masa nak buru sesiapa. Faham?
408
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
Ada masalah?
409
00:29:26,400 --> 00:29:27,640
Tiada masalah.
410
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Okey.
411
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Jumpa lagi.
412
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Kerja amatur
kerana kamu sibuk hapuskan geng.
413
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
Apa?
414
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Kau nak cakap sesuatu, kepala besar?
415
00:29:45,000 --> 00:29:48,880
Bagaimana kami nak buat kerja
kalau kamu asyik hapuskan geng?
416
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
Dia dah gila?
417
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
Aku terlepas sesuatu?
418
00:29:52,760 --> 00:29:53,960
Jamie masih hidup?
419
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Duduk.
- Aku cuma tanya soalan...
420
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- Aku kata, duduk, bodoh!
- Tenang.
421
00:29:58,760 --> 00:30:01,240
Hei. Bertenang. Bukan begitu.
422
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Tiada siapa tahu pembunuh Jamie.
423
00:30:10,960 --> 00:30:12,480
Dia sangat rajin
424
00:30:12,480 --> 00:30:14,680
dan kamu cuma dengar cakap dia.
425
00:30:14,680 --> 00:30:16,440
Kenapa kami nak bunuh dia?
426
00:30:16,440 --> 00:30:18,720
Kau tak tahu apa terjadi kepada Kit?
427
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
Jangan, kawan.
428
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
Pembunuh Kit
429
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
ialah Jamie.
430
00:30:29,120 --> 00:30:30,240
- Tipu.
- Sudahlah.
431
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
- Jangan tipu.
- Sudahlah.
432
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
- Apa dia cakap?
- Ya.
433
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Abang kau.
434
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
Dia cuma mengarut.
435
00:30:41,120 --> 00:30:43,240
Sekarang selesaikan masalah ini.
436
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Jumpa lagi.
437
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- Itu mengarut.
- Tak mungkin.
438
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Kit dan Jamie macam adik-beradik.
Itu tak masuk akal.
439
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
Mereka mengarut saja.
440
00:31:00,200 --> 00:31:01,560
- Kieron?
- Ya?
441
00:31:05,280 --> 00:31:07,040
Siapa jual dadah kepada Lauryn?
442
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Kau tahu sesuatu, jadi baik kau cakap.
443
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kieron!
444
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
Dia kakak aku.
445
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
Ya?
446
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Darah daging aku.
447
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Rowmando.
448
00:31:33,880 --> 00:31:34,800
Jaq, jangan.
449
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Kieron, lepaskan aku!
450
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- Dia masih budak.
- Tak guna.
451
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
Dia masih budak!
452
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
Diamlah!
453
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Tak guna.
454
00:31:53,760 --> 00:31:56,920
- Shelley, lihat seragam baru kita.
- Bukan sekarang.
455
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Shelley, kenapa?
456
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
Ia takkan berlaku.
457
00:32:14,520 --> 00:32:15,960
Apa yang takkan berlaku?
458
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Rangkaian itu.
459
00:32:17,680 --> 00:32:19,280
Apa? Kenapa?
460
00:32:19,280 --> 00:32:21,080
Saya tak tahu, Naomi.
461
00:32:23,880 --> 00:32:26,200
Mungkin dia ubah fikiran
462
00:32:26,200 --> 00:32:29,160
atau dia tak pernah berminat.
463
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Siapa tahu? Siapa boleh fahami Dushane?
464
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Saya tak tahu.
465
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Saya cuma tahu...
466
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
ia takkan berlaku.
467
00:32:52,880 --> 00:32:54,040
Sayang.
468
00:32:54,880 --> 00:32:55,920
Saya bersimpati.
469
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Saya bersimpati.
470
00:33:01,200 --> 00:33:02,160
Tak apa.
471
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
Tak apa.
472
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
Tak apa.
473
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- Ini bagus?
- Sangat bagus.
474
00:33:26,520 --> 00:33:28,840
Tiada bunyi langsung.
475
00:33:32,880 --> 00:33:34,760
Betul tak nak aku ikut sekali?
476
00:33:35,280 --> 00:33:36,880
Tak, kami okey.
477
00:33:37,920 --> 00:33:39,360
Kau bersedia di luar.
478
00:34:12,440 --> 00:34:14,880
Abigail, boleh buka selofan pada makanan?
479
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Itu sampah. Ia nampak kotor.
480
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Ya, okey.
481
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Terima kasih.
482
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Tidak, Pat. Awak perlu
tunggu parti bermula, okey?
483
00:34:30,960 --> 00:34:32,320
Hari jadi saya.
484
00:34:32,320 --> 00:34:33,960
Okey. Mari duduk.
485
00:34:33,960 --> 00:34:35,400
Bertenang, okey?
486
00:34:35,400 --> 00:34:36,640
Ambil satu saja.
487
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Begitulah.
488
00:34:43,760 --> 00:34:46,120
Saya akan kembali sebentar lagi, sayang?
489
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
BLOOM COURT - RUMAH JAGAAN
LOG MASUK
490
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
TUTUP KAMERA LUAR
BATAL - TERUSKAN
491
00:35:44,720 --> 00:35:47,080
- Semuanya okey, Abi?
- Ya.
492
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Saya suka kerja awak.
- Terima kasih.
493
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
Ya.
494
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERA DITUTUP
495
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Ya.
496
00:38:39,720 --> 00:38:40,600
Hei.
497
00:39:13,760 --> 00:39:14,680
Row ada?
498
00:39:14,680 --> 00:39:16,000
Rowmando keluar.
499
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Mak cik, saya datang dengan rasa hormat
dan sopan, tapi awak tipu saya.
500
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Row, turun ke sini!
- Apa awak nak?
501
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Sial.
502
00:39:23,760 --> 00:39:26,200
- Bukan urusan awak.
- Dia tiada di sini.
503
00:39:26,200 --> 00:39:27,440
Dia kakak aku.
504
00:39:27,440 --> 00:39:29,360
- Jaq, aku minta...
- Kakak aku.
505
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Apa awak buat?
506
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
- Lepaskan dia!
- Tolonglah!
507
00:39:32,080 --> 00:39:35,200
- Kau yang suruh aku jual.
- Saya telefon polis!
508
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Kau yang suruh aku jual.
509
00:39:43,480 --> 00:39:44,520
Aku tak sengaja.
510
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Sial!
511
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
Saya nak secawan teh.
512
00:40:31,600 --> 00:40:32,800
- Awak suka?
- Ya.
513
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Maaf.
514
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
Tak apa, Frankie.
515
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Hei.
516
00:40:55,480 --> 00:40:57,000
Kau pasti dia buat betul?
517
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
Kita dah lama di sini. Aku kepanasan.
518
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Aku pun sama.
519
00:41:03,960 --> 00:41:07,280
Ya, tapi kau patut uruskan.
Apa yang berlaku?
520
00:41:11,040 --> 00:41:12,360
Kau nak ikut sekali.
521
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Mesej dia. Tanya apa berlaku?
522
00:41:24,160 --> 00:41:25,840
Mereka patut dah datang.
523
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Pergi.
- Apa maksud kau?
524
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- Mereka boleh...
- Tunggu!
525
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Aku menunggu, tapi apa sedang berlaku?
526
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hei.
527
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Sambung tidur, mak cik.
528
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Tidurlah.
529
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Berhenti bercakap.
530
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
Awak orang Ireland?
531
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
Ya!
532
00:42:21,480 --> 00:42:22,880
Hei, tutuplah.
533
00:42:22,880 --> 00:42:24,520
Tutup radio itu.
534
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
Tak, biarkan saja.
535
00:42:26,600 --> 00:42:28,960
- Biarkan saja!
- Bunyinya tak kena.
536
00:42:30,440 --> 00:42:32,880
Ayah pasti dah tidur apabila kita sampai.
537
00:42:32,880 --> 00:42:35,080
Bagi sedikit kokain, dia akan bertenaga.
538
00:42:35,080 --> 00:42:37,240
Dah lama saya tak jumpa dia.
539
00:42:40,080 --> 00:42:42,120
Bagaimana keadaan di sini ? Bagus?
540
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Semua okey.
541
00:42:44,160 --> 00:42:45,240
Budak Sully itu,
542
00:42:46,120 --> 00:42:47,240
dia...
543
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Ya.
544
00:42:51,200 --> 00:42:52,960
Dia bijak.
545
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Bagus.
546
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Saya dah uruskan, jangan risau.
- Saya tahu.
547
00:43:02,240 --> 00:43:04,000
Pasang Wolfe Tones saja, ya?
548
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Mari sini.
549
00:43:14,280 --> 00:43:15,440
Sayang, awak okey?
550
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Begitulah.
551
00:43:28,440 --> 00:43:30,400
Awak nak terus buat begini?
552
00:43:34,320 --> 00:43:35,560
Boleh kita bincang?
553
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
Saya tak tahu, okey?
554
00:43:41,920 --> 00:43:43,360
Ini saja yang saya buat.
555
00:43:46,480 --> 00:43:49,000
- Ini saja yang saya tahu.
- Itu tak betul.
556
00:43:50,960 --> 00:43:53,160
Awak tak perlu terus buat begini.
557
00:43:54,680 --> 00:43:56,160
Sentiasa ada pilihan.
558
00:43:56,800 --> 00:43:58,640
Ya. Untuk awak, ada.
559
00:43:59,320 --> 00:44:01,680
Ada pilihan jika awak ada wang.
560
00:44:01,680 --> 00:44:02,880
Itu tak adil.
561
00:44:07,600 --> 00:44:09,800
Saya tak boleh bantu jika awak teruskan.
562
00:44:09,800 --> 00:44:11,160
Awak tak perlu bantu.
563
00:44:12,840 --> 00:44:15,120
Kita perlukan bantuan itu.
564
00:44:16,440 --> 00:44:19,240
Mungkin upah orang untuk jaga dia.
565
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
Apa?
566
00:44:21,040 --> 00:44:23,760
Dia keluarga saya,
jadi dia tanggungjawab saya.
567
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
Awak nak jual dadah dan jaga dia?
568
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
Dengar sini. Apa kata awak pergi
jika itu yang awak mahu?
569
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
Itu yang awak mahu?
570
00:44:34,800 --> 00:44:35,880
Nak saya pergi?
571
00:44:41,280 --> 00:44:44,480
Saya cuma nak ketenangan dan tak diganggu.
572
00:44:47,520 --> 00:44:48,480
Saya faham.
573
00:44:55,400 --> 00:44:57,200
Tapi ingat, dia cuma ada kita.
574
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
Ya.
575
00:45:44,200 --> 00:45:45,800
Lega rasanya, ya?
576
00:45:49,560 --> 00:45:51,680
Itu pun dia, cinta hati saya.
577
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
- Parti dah mula?
- Ya, mereka berseronok.
578
00:45:54,960 --> 00:45:57,000
- Jumpa di dalam.
- Ya.
579
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Hai.
580
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Ini.
581
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
Itu dia.
582
00:46:12,840 --> 00:46:14,640
Okey. Giliran awak.
583
00:46:21,800 --> 00:46:23,240
Ada kejutan untuk awak.
584
00:46:25,120 --> 00:46:26,160
Helo, ayah.
585
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hei.
586
00:46:30,840 --> 00:46:33,520
Sangat gembira jumpa ayah.
587
00:46:34,080 --> 00:46:35,520
Selamat hari jadi!
588
00:46:38,080 --> 00:46:40,640
Apa khabar? Ayah sihat? Ya, nampak sihat.
589
00:46:40,640 --> 00:46:42,640
Betul tak, Tadgh? Apa saya kata?
590
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Duduklah.
591
00:46:46,960 --> 00:46:49,440
Awak macam baru 21 tahun pakai topi itu.
592
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Awak dapat 21 ciuman
daripada semua wanita ini?
593
00:46:53,480 --> 00:46:56,240
- Mereka beratur untuk dia.
- Lelaki pun sama.
594
00:46:56,920 --> 00:46:59,200
Abaikan dia. Gembira jumpa ayah.
595
00:46:59,200 --> 00:47:01,160
Jangan menangis. Nanti saya pun nangis.
596
00:47:02,200 --> 00:47:03,240
Abigail, sayang!
597
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Wiski?
598
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
Apa khabar? Ayah okey?
599
00:47:14,200 --> 00:47:16,760
Saya rasa, kami bertiga, bukan?
600
00:47:16,760 --> 00:47:17,880
Maaf, Jonny.
601
00:47:18,480 --> 00:47:19,400
Awak makan tak?
602
00:47:20,240 --> 00:47:21,880
Ya? Saya suka lencana awak.
603
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
Raja sehari. Raja seumur hidup.
604
00:47:26,840 --> 00:47:29,160
Awak berikan straw merah jambu pula?
605
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Comelnya.
606
00:47:33,280 --> 00:47:34,240
Awak okey?
607
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
- Ya.
- Awak pasti?
608
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Ya.
609
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
- Ya?
- Semuanya okey.
610
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Bagus.
611
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Ayuh.
612
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Wiski.
613
00:47:53,280 --> 00:47:54,120
Awak okey?
614
00:47:54,760 --> 00:47:55,600
Bagus.
615
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
ABIGAIL
MEREKA DAH SAMPAI
616
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Orang muda, selamat hari jadi!
617
00:48:24,280 --> 00:48:27,120
- Awak nak ke mana?
- Saya nak periksa sesuatu.
618
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
Okey, ini dia. Hirup.
619
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Maafkan saya.
620
00:49:06,480 --> 00:49:07,400
Hei!
621
00:49:07,400 --> 00:49:10,040
Saya merokok sejak berusia 12 tahun.
622
00:49:10,640 --> 00:49:13,080
Doktor kata saya akan mati jika berhenti.
623
00:49:13,080 --> 00:49:14,360
Awak bawa kereta?
624
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
Boleh turunkan saya di Bethnal Green?
625
00:49:28,720 --> 00:49:29,640
Apa jadah?
626
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
Sial!
627
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Kau okey?
628
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Duduk, kawan.
629
00:52:06,120 --> 00:52:07,440
Aku nak cakap sesuatu.
630
00:52:14,760 --> 00:52:16,040
Cakaplah.
631
00:52:22,840 --> 00:52:24,840
Aku nampak pembunuh Jamie.
632
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Dia Sully.
633
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Betulkah?
634
00:54:04,840 --> 00:54:07,160
{\an8}Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine