1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
Skoczymy do knajpy?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,240
Nie żarłem cały dzień.
3
00:00:16,240 --> 00:00:20,680
- Trzymasz się.
- Kumasz? Cały dzień.
4
00:00:21,480 --> 00:00:24,440
- Gdzie on jest? Konam z głodu.
- Tam jest.
5
00:00:25,040 --> 00:00:26,040
Spoko.
6
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Co tam?
7
00:00:30,440 --> 00:00:32,520
Wszystko spoko?
8
00:00:35,400 --> 00:00:37,960
- Zawieź to do Langley.
- Jasne. Odezwę się.
9
00:00:37,960 --> 00:00:38,880
Na razie.
10
00:00:39,880 --> 00:00:42,840
- Konam z głodu.
- Nie dosięga do ziemi.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
- Co tam, pizdo?
- Si!
12
00:00:53,320 --> 00:00:56,360
- Oddawaj jebany plecak!
- Szybko.
13
00:00:56,360 --> 00:00:58,320
- Pojebało?
- Dawaj plecak!
14
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Wpierdolcie mu.
15
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
- Co jest?
- Zaraz wasza kolej.
16
00:01:01,400 --> 00:01:04,000
- Kurwa.
- No zrób coś!
17
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
Co, kurwa?
18
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
No dawaj!
19
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Puszczaj plecak!
20
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Zrobisz coś, kurwa?!
21
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Policja!
22
00:01:13,880 --> 00:01:15,560
- Chodź!
- Wiejemy!
23
00:01:15,560 --> 00:01:16,560
Szybko.
24
00:01:16,560 --> 00:01:19,480
- Stać!
- Zajebię cię!
25
00:01:19,480 --> 00:01:21,480
- Jebany tchórz!
- Dorwę cię.
26
00:01:21,480 --> 00:01:23,400
- Policja. W porządku?
- Szybko!
27
00:01:24,520 --> 00:01:27,120
- Zabrali plecak?
- Jebać plecak. Wiejemy!
28
00:01:30,920 --> 00:01:34,280
Idź wzdłuż budynku i skręć w lewo.
29
00:01:34,800 --> 00:01:37,320
Od strony ogrodu są drzwi balkonowe.
30
00:01:37,320 --> 00:01:40,240
To ten pokój. Zostawię je otwarte.
31
00:01:40,240 --> 00:01:44,960
- Możesz powtórzyć?
- Idź wzdłuż i w lewo.
32
00:01:44,960 --> 00:01:49,040
Zobaczysz drzwi balkonowe.
To będzie ten pokój.
33
00:01:49,040 --> 00:01:51,160
Przejdę przez te drzwi
34
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
i kogo zobaczę?
35
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronicę Gamble.
36
00:01:56,400 --> 00:01:59,000
- Ma rodzinę?
- Tak.
37
00:01:59,720 --> 00:02:03,680
Ale od czasu demencji zaniedbali ją.
38
00:02:03,680 --> 00:02:05,920
Nie wpadają czy wpadają rzadko?
39
00:02:06,440 --> 00:02:09,720
Nie wpadają wcale. Tylko ja tam wchodzę.
40
00:02:10,560 --> 00:02:11,840
Zawsze śpi.
41
00:02:14,960 --> 00:02:16,120
Nic jej nie będzie?
42
00:02:17,000 --> 00:02:17,920
Nie.
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,920
Kolejna sprawa to monitoring.
44
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Zajmiesz się tym?
45
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Tak.
46
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
47
00:02:33,600 --> 00:02:36,040
Nie mówisz tego, by mnie zadowolić, nie?
48
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
To ważne.
49
00:02:45,720 --> 00:02:47,960
- W porządku?
- Tak.
50
00:02:50,200 --> 00:02:52,760
- Skąd jesteś?
- Z Saint Lucii.
51
00:02:55,600 --> 00:02:57,480
Za tydzień możesz tam być.
52
00:02:58,760 --> 00:03:00,080
Załatw to,
53
00:03:02,040 --> 00:03:03,720
a kasa nie będzie problemem.
54
00:03:05,120 --> 00:03:06,120
Brzmi dobrze?
55
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Tak.
56
00:03:15,960 --> 00:03:17,560
Jest w nim jeden numer.
57
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Wyślij dwa SMS-y.
58
00:03:21,280 --> 00:03:23,520
Gdy wyłączysz kamery i gdy przyjadą.
59
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Jasne?
60
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Tak.
61
00:03:29,520 --> 00:03:31,880
Nie patrz teraz. Włóż go do torebki.
62
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Idziesz do pracy?
- Tak.
63
00:03:38,600 --> 00:03:41,040
Zachowuj się, jakby to był zwykły dzień.
64
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Niczego nie zmieniaj.
65
00:03:44,520 --> 00:03:46,280
- Zwykły dzień.
- Tak.
66
00:04:09,360 --> 00:04:10,720
Musimy jej zaufać.
67
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Wiem, co robię, kurwa.
68
00:04:14,120 --> 00:04:15,280
Zrobi to.
69
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Co powiedział twój gość?
70
00:04:37,080 --> 00:04:40,240
Chce dostać pięć teraz
i pięć po znalezieniu jej.
71
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Daj mu kasę. Później ci oddam.
72
00:04:47,080 --> 00:04:51,640
- Zapłacę mu.
- Niech się pospieszy.
73
00:05:14,680 --> 00:05:16,440
Gadała z kimś o tym?
74
00:05:21,280 --> 00:05:24,200
W więzieniu widziałam
wiele uzależnionych lasek.
75
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Zawsze to samo.
76
00:05:29,120 --> 00:05:31,560
Odstawiają, a potem wracają.
77
00:05:31,560 --> 00:05:34,720
Nie pierdol. Czego nie rozumiesz?
78
00:05:35,640 --> 00:05:39,400
Lauren utonęła,
bo nie dała sobie rady z tym syfem.
79
00:05:40,520 --> 00:05:43,800
- Nie była żadną ćpunką.
- Mandy tak nie twierdzi.
80
00:05:51,920 --> 00:05:53,720
- Otworzę.
- Dzięki.
81
00:06:11,360 --> 00:06:12,200
Co tam?
82
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
To nasz koleżka?
83
00:06:19,760 --> 00:06:20,800
Tak.
84
00:06:22,040 --> 00:06:25,040
Piękny, co?
85
00:06:25,840 --> 00:06:27,680
Zostałaś ciotką, Jaq.
86
00:06:29,120 --> 00:06:30,040
Tak.
87
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
Jak się trzymasz?
88
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Chuj wie.
89
00:07:04,680 --> 00:07:05,920
Znam to uczucie.
90
00:07:08,520 --> 00:07:10,200
Możemy pogadać.
91
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Zawsze byłaś przy mnie.
92
00:07:19,600 --> 00:07:21,040
A ja jestem przy tobie.
93
00:07:22,680 --> 00:07:24,000
Możesz na mnie liczyć.
94
00:07:31,040 --> 00:07:32,320
Mam prośbę.
95
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Wal.
96
00:07:38,640 --> 00:07:42,840
Chcę wiedzieć,
kto sprzedawał Lauryn towar.
97
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Daj spokój.
98
00:07:54,320 --> 00:07:57,560
- Becks, zostawisz nas?
- Jasne.
99
00:07:58,240 --> 00:07:59,880
Jakby co, wołajcie.
100
00:08:00,560 --> 00:08:04,480
Chodź. Już dobrze.
101
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Dzięki.
102
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
To nie twoja wina.
103
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Wiesz?
104
00:08:18,680 --> 00:08:19,840
Ani twoja,
105
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
ani tego, kto sprzedał jej towar.
106
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Powiem wprost.
107
00:08:28,120 --> 00:08:29,520
To jej wina.
108
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Musisz z tym żyć.
109
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Że masz przejebane.
110
00:08:49,280 --> 00:08:50,520
Wiem, czego chcesz.
111
00:08:53,720 --> 00:08:55,760
Ale nie idź tą drogą.
112
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Nie poczujesz się lepiej.
113
00:09:01,000 --> 00:09:04,320
- Miałeś mi pomóc.
- Posłuchaj.
114
00:09:05,480 --> 00:09:06,400
Spójrz na mnie.
115
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
To nie twoja wina.
116
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
To bez sensu.
117
00:09:14,800 --> 00:09:15,840
Nie bądź mną.
118
00:09:20,200 --> 00:09:21,600
Masz kogoś.
119
00:09:27,640 --> 00:09:28,680
Nie zjeb tego.
120
00:09:32,680 --> 00:09:33,640
Dzwoń.
121
00:09:46,400 --> 00:09:47,360
Idiota.
122
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
Widzisz bez okularów?
123
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Chodź.
124
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Obejrzyj.
125
00:10:01,160 --> 00:10:02,000
Nie to.
126
00:10:03,280 --> 00:10:05,480
- Co za ruchy!
- Nie?
127
00:10:06,040 --> 00:10:10,000
Jak sobie poradzisz,
gdy będę wśród panien na Wembley?
128
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
Zamknij się. Po pierwsze: jesteś za niski.
129
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
I durny, bo olewasz szkołę.
130
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
Będą miały to gdzieś, gdy zobaczą to.
131
00:10:19,760 --> 00:10:21,680
Nie możesz mieć innych panien.
132
00:10:22,560 --> 00:10:24,120
Jak to?
133
00:10:24,720 --> 00:10:26,280
Nie możesz.
134
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Nie?
- Nie.
135
00:10:28,120 --> 00:10:30,600
- Nawet jednej?
- Ani jednej, ani dwóch.
136
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Nie.
137
00:10:34,360 --> 00:10:37,440
- Olej drugą lekcję.
- Niby dlaczego?
138
00:10:37,440 --> 00:10:39,760
Znam fajne miejsce.
139
00:10:40,280 --> 00:10:43,040
Napijemy się twoich babcinych cudów.
140
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
- Babcinych?
- Dla dorosłych.
141
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kawa jest ohydna.
142
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Wcale nie. Jest wyrafinowana.
143
00:10:49,400 --> 00:10:53,640
Cała branża modowa ją pije.
Wyobraź sobie mnie w Paryżu.
144
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
W jednej ręce latte, w drugiej szkicownik.
145
00:10:56,280 --> 00:11:00,400
A ty zamiatasz chodniki,
bo kariera taneczna nie wypaliła.
146
00:11:01,080 --> 00:11:04,160
- Działasz w branży modowej?
- Nie.
147
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- Dzięki!
- A ty tańczysz?
148
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- Nie.
- Przykro mi!
149
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Chwileczkę.
150
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
Kto zatwierdził przelew?
151
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
Ja, ale dopiero po księgowych
i dyrektorze finansowym.
152
00:11:20,320 --> 00:11:23,640
Kto zlecił płatność?
Od kogo było zlecenie?
153
00:11:24,760 --> 00:11:25,600
Odbierzesz?
154
00:11:28,960 --> 00:11:34,360
- Nie. Kto zlecił przelew?
- Inwestor, Soundrock Properties.
155
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrock?
156
00:11:38,160 --> 00:11:39,040
Kurwa.
157
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Czemu dałaś im tę pieprzoną kasę?
158
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Jebane komórki.
159
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
Jesteśmy ich więźniami.
Czemu zrobiłaś ten przelew?
160
00:11:49,600 --> 00:11:53,320
Wszystko się zgadzało.
Mieliśmy przez to niezły syf.
161
00:11:53,320 --> 00:11:55,720
Nagle zniknęło 15 milionów.
162
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
Ale pojawił się inny inwestor.
163
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
Czyli wszystko, 15 milionów,
164
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
przepadło?
165
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
Prawnicy chcieli wszczęcia postępowania,
166
00:12:05,800 --> 00:12:08,200
ale to ujawniłoby pranie pieniędzy.
167
00:12:09,040 --> 00:12:12,040
- Więc wykonaliśmy przelew.
- Kurwa!
168
00:12:13,440 --> 00:12:16,160
Mam spotkanie przez Zoom.
Załatw to z nimi sam.
169
00:12:19,160 --> 00:12:22,360
Naprawdę świetna rada.
170
00:12:22,360 --> 00:12:25,600
Skorzystałbym,
gdybym wiedział, gdzie ona jest!
171
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
Jebane Soundrock zniknęło!
172
00:12:28,720 --> 00:12:29,800
Uspokój się.
173
00:12:29,800 --> 00:12:32,600
Czy to kiedykolwiek działa, do chuja pana?
174
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
Nie powinnaś robić przelewu!
175
00:12:35,160 --> 00:12:38,160
- Uspokój się.
- Pierdol się!
176
00:13:52,640 --> 00:13:53,960
Otwórz!
177
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
178
00:14:00,800 --> 00:14:02,000
Kurwa.
179
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Co powiedzieli?
180
00:14:13,240 --> 00:14:14,200
No co?
181
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
Że...
182
00:14:17,960 --> 00:14:19,920
zrobili przelew tydzień temu.
183
00:14:23,720 --> 00:14:24,840
Do kogo?
184
00:14:26,960 --> 00:14:27,880
Soundrock.
185
00:14:29,120 --> 00:14:33,440
Firmy fasadowej, którą założyła Lithe.
186
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
Co to oznacza?
187
00:14:38,880 --> 00:14:42,520
Lithe i Lizzie mają twoją kasę.
188
00:14:49,480 --> 00:14:51,680
Widać, że to robota Lizzie.
189
00:14:54,720 --> 00:14:55,800
Gdzie moja kasa?
190
00:15:03,040 --> 00:15:05,560
Zniknęła.
191
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Kurwa!
192
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Kurwa!
193
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Cholera.
194
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Seria.
195
00:17:19,600 --> 00:17:22,200
Tak. Raz, dwa, sierpowy.
196
00:17:22,840 --> 00:17:23,680
Jeszcze raz.
197
00:17:30,920 --> 00:17:33,400
Siemasz. Chwilka.
198
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Seria.
199
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
Jeszcze.
200
00:17:38,680 --> 00:17:40,040
Wystarczy.
201
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
Co tam, młody?
202
00:17:51,520 --> 00:17:53,520
Nie nazywaj mnie tak, bo zajebię.
203
00:17:53,520 --> 00:17:55,560
Wyluzuj.
204
00:17:56,880 --> 00:17:58,160
Niedługo się zacznie.
205
00:18:00,000 --> 00:18:03,760
Ale wcześniej powinniśmy pogadać.
206
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
O czym?
207
00:18:10,120 --> 00:18:11,800
Jesteśmy do siebie podobni.
208
00:18:13,400 --> 00:18:15,680
Jesteś bystry. Lubię cię.
209
00:18:17,320 --> 00:18:19,920
Powinniśmy działać razem.
210
00:18:21,760 --> 00:18:22,720
Serio.
211
00:18:24,560 --> 00:18:25,760
Mamy przyszłość.
212
00:18:27,040 --> 00:18:28,800
Tadgh jest na wylocie.
213
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
A my...
214
00:18:33,960 --> 00:18:35,320
możemy to wykorzystać.
215
00:18:35,320 --> 00:18:36,680
Zlikwidujesz go?
216
00:18:37,200 --> 00:18:43,200
Nie Po prostu zastąpię go,
jeśli trafi się okazja.
217
00:18:43,760 --> 00:18:45,040
Mam pewną wizję.
218
00:18:47,120 --> 00:18:48,600
Ale potrzebuję kogoś.
219
00:18:49,760 --> 00:18:52,920
- Partnera?
- Tak.
220
00:18:54,440 --> 00:18:58,840
Niedługo poznasz Tadgha,
ale wiedz, że jestem zainteresowany.
221
00:19:04,320 --> 00:19:06,360
- Pogadajmy.
- Tak?
222
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Dobra. Odezwę się.
223
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Dobra.
224
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Dzięki. Posmakuje ci.
225
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
- A jeśli poparzy mi usta?
- Nie.
226
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Dziękuję.
- Razem 7,60 funtów.
227
00:19:28,480 --> 00:19:30,360
- Co?
- Ceny są podane.
228
00:19:35,760 --> 00:19:36,600
Daj spokój.
229
00:19:38,520 --> 00:19:39,360
Ostro.
230
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Proszę. Dziękuję.
231
00:19:50,040 --> 00:19:51,080
Usiądziemy?
232
00:19:52,640 --> 00:19:54,880
Napijemy się i powiesz, co sądzisz.
233
00:20:00,360 --> 00:20:01,240
Chodźmy.
234
00:20:04,680 --> 00:20:07,880
- Ohyda.
- Pij, nie wąchaj.
235
00:20:07,880 --> 00:20:10,840
- Ale cuchnie.
- No pij!
236
00:20:10,840 --> 00:20:12,240
Nie wypiję tego.
237
00:20:14,880 --> 00:20:16,440
Starsi cię podjudzili, co?
238
00:20:16,440 --> 00:20:18,160
- Kto?
- Si z ekipą.
239
00:20:19,280 --> 00:20:20,640
To kumple Jamiego.
240
00:20:21,360 --> 00:20:23,560
- Więc jesteś gangsterem?
- Cicho!
241
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
Bo oni są.
242
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Nie wiem.
243
00:20:29,960 --> 00:20:32,200
Byłoby do dupy, gdybyś zginął.
244
00:20:32,680 --> 00:20:34,680
Bądź moim prywatnym gangsterem.
245
00:20:36,240 --> 00:20:39,960
- Nie zginę. Oszalałaś?
- Nikt się tego nie spodziewa.
246
00:20:44,800 --> 00:20:46,600
Mój tata też nie.
247
00:20:52,680 --> 00:20:54,680
Lubisz mnie, Erin?
248
00:20:57,160 --> 00:21:00,520
To tak nie wygląda.
Musisz powiedzieć pierwszy.
249
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Tak, lubię cię.
250
00:21:11,240 --> 00:21:13,200
Chcesz do mnie dzisiaj wpaść?
251
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
- Do domu?
- Nie będą mieli nic przeciwko.
252
00:21:19,200 --> 00:21:22,160
- Ale do niczego nie dojdzie.
- Nie o to chodzi!
253
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Musimy się zbadać.
254
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- Na co?
- Choroby weneryczne.
255
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
- Serio?
- To nie są żarty.
256
00:21:28,640 --> 00:21:31,400
I musiałabym zacząć brać tabletki.
257
00:21:31,400 --> 00:21:33,480
Lubię cię, ale ciąży nie planuję.
258
00:21:34,240 --> 00:21:38,480
Wiadomo, co się wydarzy,
gdy dwoje ludzi się lubi.
259
00:21:39,000 --> 00:21:41,120
Nic nie mówią, bo im wstyd.
260
00:21:42,160 --> 00:21:44,920
Nie ma co tracić czasu.
Lepiej być dojrzałym.
261
00:21:47,640 --> 00:21:48,520
Robiłaś to?
262
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
Nie.
263
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Za kogo mnie masz?
264
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
A ty?
265
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
Nie.
266
00:21:59,920 --> 00:22:02,160
Nie ma się czego bać.
267
00:22:02,880 --> 00:22:05,840
- Wszyscy to robią.
- To po co się badać?
268
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Według siostry Rachel
jej facet złapał bakterie od kumpla,
269
00:22:09,520 --> 00:22:12,160
bo siedział na tym samym kiblu. Chodź.
270
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Kurwa.
271
00:22:34,000 --> 00:22:35,120
Cześć. W porządku?
272
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Rozmawiałam z Kim.
273
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Minął tydzień. Zaczyna na mnie naciskać.
274
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
275
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Nie teraz.
276
00:22:45,560 --> 00:22:48,280
- Obiecałeś, że pogadamy...
- Nie teraz!
277
00:22:49,800 --> 00:22:53,200
- O czym ty mówisz?
- Jebać twoje salony!
278
00:22:54,400 --> 00:22:57,120
Myślisz, że nie mam, co robić, kurwa?
279
00:22:59,960 --> 00:23:01,400
- Co...
- Nici z tego!
280
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
Po temacie.
281
00:23:04,960 --> 00:23:07,040
- Jesteś ranny?
- Przestań!
282
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Co się dzieje?
283
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY: NA ZEWNĄTRZ
284
00:23:18,160 --> 00:23:21,400
Dokąd idziesz? Zaczekaj!
285
00:23:22,000 --> 00:23:23,200
Pogadaj ze mną.
286
00:23:25,200 --> 00:23:26,400
Co się dzieje?
287
00:23:28,000 --> 00:23:30,800
Jestem tu. Proszę.
288
00:23:38,800 --> 00:23:40,640
Nie wpierdalaj się.
289
00:24:25,080 --> 00:24:27,040
Mówiłem przez telefon.
290
00:24:27,840 --> 00:24:32,280
- Chce się pan zbadać?
- Nie. Wiem, co to jest.
291
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Po prostu swędzi. Dajcie mi maść.
292
00:24:36,160 --> 00:24:38,640
Proszę wypełnić formularz.
293
00:24:41,160 --> 00:24:43,080
- Chce tylko maść.
- Erin Wright?
294
00:24:52,560 --> 00:24:53,680
Stefan Tovell.
295
00:25:00,720 --> 00:25:05,480
Kiedy ostatnio uprawiałeś seks?
296
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
Nie uprawiałem.
297
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- Nie uprawiałeś seksu?
- Nie.
298
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
A co z seksem oralnym lub analnym?
299
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
Nic z tych rzeczy.
300
00:25:20,520 --> 00:25:21,640
Jestem prawiczkiem.
301
00:25:22,680 --> 00:25:24,920
Dwa razy ktoś zadowolił mnie ręką.
302
00:25:24,920 --> 00:25:29,280
Czemu chcesz się zbadać?
303
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Dziewczyna powiedziała, że powinniśmy.
304
00:25:35,280 --> 00:25:37,400
W porządku. Dobra decyzja.
305
00:25:49,240 --> 00:25:52,360
Chyba na serio nazwiemy cię Delroy.
306
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Po dziadku.
307
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Śmiałyśmy się z nią z tego.
308
00:26:01,560 --> 00:26:03,280
Wiem, co mówisz.
309
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Widzę to w twoich oczkach.
310
00:26:09,120 --> 00:26:11,600
Masz piękne oczy po mamie.
311
00:26:12,240 --> 00:26:13,480
To miłe.
312
00:26:14,640 --> 00:26:16,200
Miło widzieć twój uśmiech.
313
00:26:35,480 --> 00:26:38,560
- Jeszcze nie w Rwandzie?
- Jeszcze nie.
314
00:26:39,280 --> 00:26:40,480
Dzięki tobie.
315
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
Wcale nie.
316
00:26:43,160 --> 00:26:45,520
- Dzięki Mandy.
- Podać ci coś?
317
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
Nie, dzięki.
318
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
Wybacz najście.
319
00:26:53,280 --> 00:26:56,800
- Szkoda mi Lauryn.
- Spoko, ziomuś.
320
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
Musimy pogadać.
321
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
W Fields rozpętał się dziś niezły syf.
322
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Pełno tam glin.
323
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Teraz o tym gadasz?
324
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Spokojnie.
325
00:27:12,960 --> 00:27:15,240
- Nie musisz tego słuchać.
- Muszę.
326
00:27:19,640 --> 00:27:20,560
Co się stało?
327
00:27:21,360 --> 00:27:23,680
Jakieś prywatne kosy.
328
00:27:24,920 --> 00:27:26,200
Goście ukradli towar.
329
00:27:27,040 --> 00:27:29,600
- Jednego pokiereszowali.
- Kieron...
330
00:27:29,600 --> 00:27:31,840
Jest spoko.
331
00:27:32,600 --> 00:27:35,920
Ogarnę temat. Tylko powiedz, co robić.
332
00:27:36,960 --> 00:27:40,960
- Chodźmy.
- Serio, załatwię to.
333
00:27:43,040 --> 00:27:44,640
To po co przyszedłeś?
334
00:27:45,320 --> 00:27:47,240
To moja rodzina. Musiałem.
335
00:27:49,840 --> 00:27:52,240
- Muszę się stąd wyrwać.
- Serio?
336
00:27:52,720 --> 00:27:55,280
Muszę się czymś zająć.
337
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Owszem.
338
00:27:58,080 --> 00:27:59,120
Nim.
339
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Wyłącz to gówno.
340
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
Zjebaliście dzisiaj.
341
00:28:42,960 --> 00:28:45,120
- Załatwimy to.
- Wiem.
342
00:28:45,960 --> 00:28:48,800
Straciliście dziś zajebiście gruby szmal.
343
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Zaraz lecimy ich znaleźć.
344
00:28:52,480 --> 00:28:55,280
Będziecie jeździć po dzielni,
zamiast dilować?
345
00:28:56,360 --> 00:28:59,680
Jebać to. Nie ma żadnego odwetu.
346
00:28:59,680 --> 00:29:04,440
Wysłali już jednego do szpitala.
Odzyskajcie jebany szmal.
347
00:29:05,040 --> 00:29:08,080
Podnieście ceny i harujcie do nocy.
348
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
Kumacie? Pieprzona amatorka.
349
00:29:11,560 --> 00:29:15,360
- Nie możemy im na to pozwolić.
- Już pozwoliliście.
350
00:29:16,360 --> 00:29:22,400
Macie odrobić stracony szmal,
a nie czaić się na gości.
351
00:29:24,960 --> 00:29:27,640
- Jakiś problem?
- Nie.
352
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Spoko.
353
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Na razie.
354
00:29:34,880 --> 00:29:37,240
To przez to, że wybijacie ekipę.
355
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
Co?
356
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Chcesz coś powiedzieć, to gadaj!
357
00:29:45,000 --> 00:29:48,880
Jak mamy robić swoje,
skoro ciągle wybijacie ekipę?
358
00:29:49,560 --> 00:29:52,000
- Oszalał?
- A gdzie się mylę?
359
00:29:52,760 --> 00:29:53,960
Jamie żyje?
360
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Siadaj, kurwa.
- Tylko pytam.
361
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- Siadaj, kurwo!
- Dobra.
362
00:29:58,760 --> 00:30:01,240
Wyluzuj.
363
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Nikt nie wie, kto kropnął Jamiego.
364
00:30:10,960 --> 00:30:14,680
Gość ostro zapierdalał.
Nikogo innego nie słuchaliście.
365
00:30:14,680 --> 00:30:16,440
Na chuj byśmy go kropnęli?
366
00:30:16,440 --> 00:30:18,120
Z Kitem też nie wiecie?
367
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
Odpuść.
368
00:30:25,000 --> 00:30:26,480
Wiemy, kto go zabił.
369
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
Jamie.
370
00:30:29,120 --> 00:30:31,480
- Pieprzenie.
- Nie gadaj.
371
00:30:31,480 --> 00:30:33,480
- Co ona gada?
- Tak.
372
00:30:35,120 --> 00:30:38,360
- Twój pieprzony brat.
- Pieprzy bzdury.
373
00:30:41,120 --> 00:30:42,920
Ogarnijcie ten syf.
374
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Na razie.
375
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- Gówno prawda.
- Nie.
376
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Byli jak bracia. To bez sensu.
377
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
Pieprzenie.
378
00:30:59,880 --> 00:31:00,720
Kieron?
379
00:31:05,280 --> 00:31:07,000
Kto sprzedawał Lauryn?
380
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Na pewno coś wiesz, więc gadaj, kurwa.
381
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kieron!
382
00:31:18,480 --> 00:31:21,240
To moja siostra.
383
00:31:22,720 --> 00:31:24,320
Moja jebana rodzina.
384
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Rowmando.
385
00:31:33,880 --> 00:31:36,720
- Jaq.
- Zabieraj łapy!
386
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- To jebany dzieciak.
- Puszczaj.
387
00:31:40,560 --> 00:31:43,840
- To gówniarz.
- Zamknij ryj!
388
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Kurwa.
389
00:31:53,760 --> 00:31:56,920
- Zobacz projekty strojów.
- Nie teraz, Naomi.
390
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Co się stało?
391
00:32:12,800 --> 00:32:15,560
- Nici z tego.
- Z czego?
392
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Z sieci.
393
00:32:17,680 --> 00:32:21,080
- Czemu?
- Nie wiem.
394
00:32:23,880 --> 00:32:29,160
Może zmienił zdanie
albo nigdy tego nie chciał.
395
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Kto wie, o co mu chodzi?
396
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Nie wiem.
397
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Wiem tylko...
398
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
że sieci nie będzie.
399
00:32:52,880 --> 00:32:55,920
Tak mi przykro, kochanie.
400
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Przykro mi.
401
00:33:01,200 --> 00:33:04,000
Już dobrze.
402
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
Już.
403
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- Dobre?
- Jasne.
404
00:33:26,520 --> 00:33:28,440
Nie wyda ani dźwięku.
405
00:33:32,880 --> 00:33:34,760
Nie wchodzić z wami?
406
00:33:35,280 --> 00:33:39,040
Poradzimy sobie. Czekaj na zewnątrz.
407
00:34:12,440 --> 00:34:14,880
Zdejmij folię z jedzenia.
408
00:34:14,880 --> 00:34:16,320
Wygląda okropnie.
409
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Dobrze.
410
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Zaczekaj do przyjęcia, Pat.
411
00:34:30,960 --> 00:34:32,320
Moje urodziny.
412
00:34:32,320 --> 00:34:34,880
Spokojnie, usiądź.
413
00:34:35,480 --> 00:34:36,640
Weź tylko to.
414
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Właśnie.
415
00:34:43,760 --> 00:34:45,800
Zaraz wrócę, dobrze?
416
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
DOM OPIEKI
417
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
WYŁĄCZ MONITORING ZEWNĘTRZNY
418
00:35:44,720 --> 00:35:46,760
- W porządku, Abi?
- Tak.
419
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Doceniam twoją pracę.
- Dziękuję.
420
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
Dobra.
421
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERY WYŁĄCZONE
422
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Tak.
423
00:39:13,760 --> 00:39:16,000
- Jest Row?
- Nie.
424
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Pytam grzecznie, ale łżesz jak pies.
425
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Złaź tu, kurwa!
- Czego chcesz?
426
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Kurwa!
427
00:39:23,760 --> 00:39:26,120
- Chuj ci do tego.
- Nie ma go.
428
00:39:26,120 --> 00:39:29,360
Mojej pieprzonej siostrze?
429
00:39:29,360 --> 00:39:32,080
Co robisz? Zostaw go!
430
00:39:32,080 --> 00:39:34,880
- Dilowałem, jak kazałaś.
- Wezwę policję!
431
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Dilowałem, jak kazałaś.
432
00:39:43,480 --> 00:39:44,520
Nie chciałem.
433
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Kurwa!
434
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
Herbaty.
435
00:40:31,400 --> 00:40:32,680
Ładnie?
436
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Wybacz.
437
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
W porządku.
438
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Ziomuś.
439
00:40:55,480 --> 00:40:57,000
Na pewno to ogarnęła?
440
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
Siedzimy tu już długo. Nosi mnie.
441
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Wiem.
442
00:41:03,960 --> 00:41:06,880
Miałeś to ogarnąć. Co jest?
443
00:41:11,040 --> 00:41:12,320
Chciałeś tu być.
444
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Napisz do niej. Wybadaj temat.
445
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
Mogli już pójść.
446
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Idź.
- Jak to?
447
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- Mogli...
- Czekaj!
448
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Czekam, ale nie wiem, co się dzieje.
449
00:41:41,040 --> 00:41:42,120
Wracaj do spania.
450
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Śpij dalej.
451
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Siedź cicho.
452
00:42:15,480 --> 00:42:17,040
I ty jesteś Irlandczykiem?
453
00:42:19,120 --> 00:42:20,280
Jasne!
454
00:42:21,480 --> 00:42:24,520
Wyłącz to!
455
00:42:24,520 --> 00:42:25,760
Nie, zostaw.
456
00:42:26,600 --> 00:42:28,640
- Zostaw!
- To było straszne.
457
00:42:30,360 --> 00:42:31,960
Tata padnie, jak dojdziemy.
458
00:42:32,880 --> 00:42:36,880
- Wciągnie kreskę i będzie dobrze.
- Dawno go nie widziałem.
459
00:42:40,080 --> 00:42:41,880
Wszystko idzie dobrze?
460
00:42:43,080 --> 00:42:47,240
Tak. Ten Sully...
461
00:42:49,600 --> 00:42:52,560
ma łeb na karku.
462
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Świetnie.
463
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Panuję nad tym.
- Wiem.
464
00:43:02,240 --> 00:43:03,560
Włącz Wolfe Tones.
465
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
No już.
466
00:43:14,280 --> 00:43:15,440
W porządku?
467
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Już.
468
00:43:28,360 --> 00:43:30,480
Będziesz robić to dalej?
469
00:43:34,200 --> 00:43:37,120
- Możemy pogadać?
- Nie wiem.
470
00:43:41,920 --> 00:43:43,160
Robię to od zawsze.
471
00:43:46,400 --> 00:43:48,600
- Nic innego nie umiem.
- Nieprawda.
472
00:43:50,960 --> 00:43:52,800
Nie musisz tego robić.
473
00:43:54,600 --> 00:43:58,640
- Są inne wyjścia.
- Może dla ciebie.
474
00:43:59,320 --> 00:44:02,880
- Nie zaznałaś biedy.
- To nie fair.
475
00:44:07,600 --> 00:44:11,280
- Inaczej ci nie pomogę.
- Nie musisz.
476
00:44:12,760 --> 00:44:14,680
Potrzebujemy pomocy.
477
00:44:16,400 --> 00:44:19,880
- Może ktoś się nim zajmie.
- Co?
478
00:44:21,000 --> 00:44:23,760
To moja rodzina. Mój pieprzony obowiązek!
479
00:44:23,760 --> 00:44:26,240
Będziesz dilować i się nim zajmować?
480
00:44:26,240 --> 00:44:30,480
Najlepiej wyjdź, jeśli tak uważasz.
481
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
Tego chcesz?
482
00:44:34,760 --> 00:44:35,720
Bym odeszła?
483
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Chcę tylko pieprzonego spokoju.
484
00:44:47,520 --> 00:44:48,360
Jasne.
485
00:44:55,360 --> 00:44:57,000
Ale pamiętaj, ma tylko nas.
486
00:45:41,520 --> 00:45:42,760
No dobra.
487
00:45:44,160 --> 00:45:45,360
Super, co?
488
00:45:49,440 --> 00:45:51,240
Jest i moja ukochana.
489
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
- Impreza trwa?
- Na całego.
490
00:45:54,960 --> 00:45:56,640
- Do zobaczenia.
- Pa.
491
00:45:57,800 --> 00:45:58,640
Cześć.
492
00:46:07,320 --> 00:46:09,440
Te. Gramy.
493
00:46:12,840 --> 00:46:14,320
Teraz twoja kolej.
494
00:46:21,800 --> 00:46:23,080
Mam niespodziankę.
495
00:46:25,120 --> 00:46:25,960
Cześć, tato.
496
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Cześć!
497
00:46:30,840 --> 00:46:33,560
Dobrze cię widzieć.
498
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
Wszystkiego najlepszego!
499
00:46:38,080 --> 00:46:40,720
Jak się masz? Dobrze wyglądasz!
500
00:46:40,720 --> 00:46:42,640
Prawda? Mówiłem ci!
501
00:46:44,240 --> 00:46:45,120
Siadaj.
502
00:46:46,960 --> 00:46:49,280
W tej czapeczce wyglądasz jak młodziak.
503
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Dostałeś całusy od wszystkich panien?
504
00:46:53,480 --> 00:46:55,880
- Stały w kolejce.
- Panowie też.
505
00:46:56,840 --> 00:46:59,280
Nie przejmuj się nim. Dobrze cię widzieć.
506
00:46:59,280 --> 00:47:01,160
Tylko nie płaczcie.
507
00:47:02,200 --> 00:47:03,240
Abigail!
508
00:47:04,200 --> 00:47:05,240
Polej whiskey.
509
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
Jak się masz?
510
00:47:14,680 --> 00:47:17,880
- Jest nas trzech.
- Wybacz.
511
00:47:18,480 --> 00:47:19,400
Jadłeś coś?
512
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
Wpadłem, bo go uwielbiam.
513
00:47:26,840 --> 00:47:28,680
Różowa słomka?
514
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Jak słodko.
515
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
W porządku?
516
00:47:34,840 --> 00:47:35,880
- Tak.
- Na pewno?
517
00:47:36,720 --> 00:47:40,200
- Tak, w porządku.
- To dobrze.
518
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Daj.
519
00:47:49,520 --> 00:47:50,440
Whiskey.
520
00:47:53,280 --> 00:47:55,440
- W porządku?
- Jasne.
521
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
PRZYJECHALI
522
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Wszystkiego najlepszego, młody.
523
00:48:24,280 --> 00:48:26,800
- Dokąd idziesz?
- Coś sprawdzić.
524
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
Zdrowie. Napij się.
525
00:49:05,440 --> 00:49:06,480
Przepraszam.
526
00:49:07,960 --> 00:49:10,040
Palę od 12. roku życia.
527
00:49:10,560 --> 00:49:12,600
Lekarz zabronił mi rzucać.
528
00:49:13,160 --> 00:49:14,360
Macie auto?
529
00:49:16,200 --> 00:49:18,120
Zawieźcie mnie do Bethnal Green.
530
00:49:28,680 --> 00:49:29,640
Co jest, kurwa?!
531
00:49:43,240 --> 00:49:45,480
- Kurwa!
- Żyjesz?
532
00:50:07,600 --> 00:50:08,720
Suigh síos, stary.
533
00:52:06,120 --> 00:52:07,160
Coś ci zdradzę.
534
00:52:14,760 --> 00:52:15,680
Śmiało.
535
00:52:22,840 --> 00:52:24,640
Wiedziałem, kto zabił Jamiego.
536
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Sully.
537
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Nie?
538
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
Napisy: Krzysztof Zając