1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Skoczymy do knajpy? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,240 Nie żarłem cały dzień. 3 00:00:16,240 --> 00:00:20,680 - Trzymasz się. - Kumasz? Cały dzień. 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,440 - Gdzie on jest? Konam z głodu. - Tam jest. 5 00:00:25,040 --> 00:00:26,040 Spoko. 6 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Co tam? 7 00:00:30,440 --> 00:00:32,520 Wszystko spoko? 8 00:00:35,400 --> 00:00:37,960 - Zawieź to do Langley. - Jasne. Odezwę się. 9 00:00:37,960 --> 00:00:38,880 Na razie. 10 00:00:39,880 --> 00:00:42,840 - Konam z głodu. - Nie dosięga do ziemi. 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 - Co tam, pizdo? - Si! 12 00:00:53,320 --> 00:00:56,360 - Oddawaj jebany plecak! - Szybko. 13 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 - Pojebało? - Dawaj plecak! 14 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Wpierdolcie mu. 15 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 - Co jest? - Zaraz wasza kolej. 16 00:01:01,400 --> 00:01:04,000 - Kurwa. - No zrób coś! 17 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 Co, kurwa? 18 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 No dawaj! 19 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Puszczaj plecak! 20 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Zrobisz coś, kurwa?! 21 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Policja! 22 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 - Chodź! - Wiejemy! 23 00:01:15,560 --> 00:01:16,560 Szybko. 24 00:01:16,560 --> 00:01:19,480 - Stać! - Zajebię cię! 25 00:01:19,480 --> 00:01:21,480 - Jebany tchórz! - Dorwę cię. 26 00:01:21,480 --> 00:01:23,400 - Policja. W porządku? - Szybko! 27 00:01:24,520 --> 00:01:27,120 - Zabrali plecak? - Jebać plecak. Wiejemy! 28 00:01:30,920 --> 00:01:34,280 Idź wzdłuż budynku i skręć w lewo. 29 00:01:34,800 --> 00:01:37,320 Od strony ogrodu są drzwi balkonowe. 30 00:01:37,320 --> 00:01:40,240 To ten pokój. Zostawię je otwarte. 31 00:01:40,240 --> 00:01:44,960 - Możesz powtórzyć? - Idź wzdłuż i w lewo. 32 00:01:44,960 --> 00:01:49,040 Zobaczysz drzwi balkonowe. To będzie ten pokój. 33 00:01:49,040 --> 00:01:51,160 Przejdę przez te drzwi 34 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 i kogo zobaczę? 35 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronicę Gamble. 36 00:01:56,400 --> 00:01:59,000 - Ma rodzinę? - Tak. 37 00:01:59,720 --> 00:02:03,680 Ale od czasu demencji zaniedbali ją. 38 00:02:03,680 --> 00:02:05,920 Nie wpadają czy wpadają rzadko? 39 00:02:06,440 --> 00:02:09,720 Nie wpadają wcale. Tylko ja tam wchodzę. 40 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 Zawsze śpi. 41 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 Nic jej nie będzie? 42 00:02:17,000 --> 00:02:17,920 Nie. 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,920 Kolejna sprawa to monitoring. 44 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Zajmiesz się tym? 45 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Tak. 46 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 47 00:02:33,600 --> 00:02:36,040 Nie mówisz tego, by mnie zadowolić, nie? 48 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 To ważne. 49 00:02:45,720 --> 00:02:47,960 - W porządku? - Tak. 50 00:02:50,200 --> 00:02:52,760 - Skąd jesteś? - Z Saint Lucii. 51 00:02:55,600 --> 00:02:57,480 Za tydzień możesz tam być. 52 00:02:58,760 --> 00:03:00,080 Załatw to, 53 00:03:02,040 --> 00:03:03,720 a kasa nie będzie problemem. 54 00:03:05,120 --> 00:03:06,120 Brzmi dobrze? 55 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Tak. 56 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 Jest w nim jeden numer. 57 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 Wyślij dwa SMS-y. 58 00:03:21,280 --> 00:03:23,520 Gdy wyłączysz kamery i gdy przyjadą. 59 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Jasne? 60 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Tak. 61 00:03:29,520 --> 00:03:31,880 Nie patrz teraz. Włóż go do torebki. 62 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Idziesz do pracy? - Tak. 63 00:03:38,600 --> 00:03:41,040 Zachowuj się, jakby to był zwykły dzień. 64 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Niczego nie zmieniaj. 65 00:03:44,520 --> 00:03:46,280 - Zwykły dzień. - Tak. 66 00:04:09,360 --> 00:04:10,720 Musimy jej zaufać. 67 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Wiem, co robię, kurwa. 68 00:04:14,120 --> 00:04:15,280 Zrobi to. 69 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Co powiedział twój gość? 70 00:04:37,080 --> 00:04:40,240 Chce dostać pięć teraz i pięć po znalezieniu jej. 71 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Daj mu kasę. Później ci oddam. 72 00:04:47,080 --> 00:04:51,640 - Zapłacę mu. - Niech się pospieszy. 73 00:05:14,680 --> 00:05:16,440 Gadała z kimś o tym? 74 00:05:21,280 --> 00:05:24,200 W więzieniu widziałam wiele uzależnionych lasek. 75 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Zawsze to samo. 76 00:05:29,120 --> 00:05:31,560 Odstawiają, a potem wracają. 77 00:05:31,560 --> 00:05:34,720 Nie pierdol. Czego nie rozumiesz? 78 00:05:35,640 --> 00:05:39,400 Lauren utonęła, bo nie dała sobie rady z tym syfem. 79 00:05:40,520 --> 00:05:43,800 - Nie była żadną ćpunką. - Mandy tak nie twierdzi. 80 00:05:51,920 --> 00:05:53,720 - Otworzę. - Dzięki. 81 00:06:11,360 --> 00:06:12,200 Co tam? 82 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 To nasz koleżka? 83 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Tak. 84 00:06:22,040 --> 00:06:25,040 Piękny, co? 85 00:06:25,840 --> 00:06:27,680 Zostałaś ciotką, Jaq. 86 00:06:29,120 --> 00:06:30,040 Tak. 87 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Jak się trzymasz? 88 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Chuj wie. 89 00:07:04,680 --> 00:07:05,920 Znam to uczucie. 90 00:07:08,520 --> 00:07:10,200 Możemy pogadać. 91 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Zawsze byłaś przy mnie. 92 00:07:19,600 --> 00:07:21,040 A ja jestem przy tobie. 93 00:07:22,680 --> 00:07:24,000 Możesz na mnie liczyć. 94 00:07:31,040 --> 00:07:32,320 Mam prośbę. 95 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Wal. 96 00:07:38,640 --> 00:07:42,840 Chcę wiedzieć, kto sprzedawał Lauryn towar. 97 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Daj spokój. 98 00:07:54,320 --> 00:07:57,560 - Becks, zostawisz nas? - Jasne. 99 00:07:58,240 --> 00:07:59,880 Jakby co, wołajcie. 100 00:08:00,560 --> 00:08:04,480 Chodź. Już dobrze. 101 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Dzięki. 102 00:08:12,120 --> 00:08:13,480 To nie twoja wina. 103 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Wiesz? 104 00:08:18,680 --> 00:08:19,840 Ani twoja, 105 00:08:20,640 --> 00:08:23,320 ani tego, kto sprzedał jej towar. 106 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Powiem wprost. 107 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 To jej wina. 108 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Musisz z tym żyć. 109 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 Że masz przejebane. 110 00:08:49,280 --> 00:08:50,520 Wiem, czego chcesz. 111 00:08:53,720 --> 00:08:55,760 Ale nie idź tą drogą. 112 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 Nie poczujesz się lepiej. 113 00:09:01,000 --> 00:09:04,320 - Miałeś mi pomóc. - Posłuchaj. 114 00:09:05,480 --> 00:09:06,400 Spójrz na mnie. 115 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 To nie twoja wina. 116 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 To bez sensu. 117 00:09:14,800 --> 00:09:15,840 Nie bądź mną. 118 00:09:20,200 --> 00:09:21,600 Masz kogoś. 119 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 Nie zjeb tego. 120 00:09:32,680 --> 00:09:33,640 Dzwoń. 121 00:09:46,400 --> 00:09:47,360 Idiota. 122 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 Widzisz bez okularów? 123 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Chodź. 124 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Obejrzyj. 125 00:10:01,160 --> 00:10:02,000 Nie to. 126 00:10:03,280 --> 00:10:05,480 - Co za ruchy! - Nie? 127 00:10:06,040 --> 00:10:10,000 Jak sobie poradzisz, gdy będę wśród panien na Wembley? 128 00:10:10,000 --> 00:10:13,440 Zamknij się. Po pierwsze: jesteś za niski. 129 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 I durny, bo olewasz szkołę. 130 00:10:15,720 --> 00:10:18,480 Będą miały to gdzieś, gdy zobaczą to. 131 00:10:19,760 --> 00:10:21,680 Nie możesz mieć innych panien. 132 00:10:22,560 --> 00:10:24,120 Jak to? 133 00:10:24,720 --> 00:10:26,280 Nie możesz. 134 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - Nie? - Nie. 135 00:10:28,120 --> 00:10:30,600 - Nawet jednej? - Ani jednej, ani dwóch. 136 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Nie. 137 00:10:34,360 --> 00:10:37,440 - Olej drugą lekcję. - Niby dlaczego? 138 00:10:37,440 --> 00:10:39,760 Znam fajne miejsce. 139 00:10:40,280 --> 00:10:43,040 Napijemy się twoich babcinych cudów. 140 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 - Babcinych? - Dla dorosłych. 141 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kawa jest ohydna. 142 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Wcale nie. Jest wyrafinowana. 143 00:10:49,400 --> 00:10:53,640 Cała branża modowa ją pije. Wyobraź sobie mnie w Paryżu. 144 00:10:53,640 --> 00:10:56,280 W jednej ręce latte, w drugiej szkicownik. 145 00:10:56,280 --> 00:11:00,400 A ty zamiatasz chodniki, bo kariera taneczna nie wypaliła. 146 00:11:01,080 --> 00:11:04,160 - Działasz w branży modowej? - Nie. 147 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - Dzięki! - A ty tańczysz? 148 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - Nie. - Przykro mi! 149 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Chwileczkę. 150 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 Kto zatwierdził przelew? 151 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 Ja, ale dopiero po księgowych i dyrektorze finansowym. 152 00:11:20,320 --> 00:11:23,640 Kto zlecił płatność? Od kogo było zlecenie? 153 00:11:24,760 --> 00:11:25,600 Odbierzesz? 154 00:11:28,960 --> 00:11:34,360 - Nie. Kto zlecił przelew? - Inwestor, Soundrock Properties. 155 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrock? 156 00:11:38,160 --> 00:11:39,040 Kurwa. 157 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Czemu dałaś im tę pieprzoną kasę? 158 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Jebane komórki. 159 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 Jesteśmy ich więźniami. Czemu zrobiłaś ten przelew? 160 00:11:49,600 --> 00:11:53,320 Wszystko się zgadzało. Mieliśmy przez to niezły syf. 161 00:11:53,320 --> 00:11:55,720 Nagle zniknęło 15 milionów. 162 00:11:55,720 --> 00:11:57,680 Ale pojawił się inny inwestor. 163 00:11:57,680 --> 00:11:59,840 Czyli wszystko, 15 milionów, 164 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 przepadło? 165 00:12:02,560 --> 00:12:05,120 Prawnicy chcieli wszczęcia postępowania, 166 00:12:05,800 --> 00:12:08,200 ale to ujawniłoby pranie pieniędzy. 167 00:12:09,040 --> 00:12:12,040 - Więc wykonaliśmy przelew. - Kurwa! 168 00:12:13,440 --> 00:12:16,160 Mam spotkanie przez Zoom. Załatw to z nimi sam. 169 00:12:19,160 --> 00:12:22,360 Naprawdę świetna rada. 170 00:12:22,360 --> 00:12:25,600 Skorzystałbym, gdybym wiedział, gdzie ona jest! 171 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 Jebane Soundrock zniknęło! 172 00:12:28,720 --> 00:12:29,800 Uspokój się. 173 00:12:29,800 --> 00:12:32,600 Czy to kiedykolwiek działa, do chuja pana? 174 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 Nie powinnaś robić przelewu! 175 00:12:35,160 --> 00:12:38,160 - Uspokój się. - Pierdol się! 176 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 Otwórz! 177 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 178 00:14:00,800 --> 00:14:02,000 Kurwa. 179 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Co powiedzieli? 180 00:14:13,240 --> 00:14:14,200 No co? 181 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 Że... 182 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 zrobili przelew tydzień temu. 183 00:14:23,720 --> 00:14:24,840 Do kogo? 184 00:14:26,960 --> 00:14:27,880 Soundrock. 185 00:14:29,120 --> 00:14:33,440 Firmy fasadowej, którą założyła Lithe. 186 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 Co to oznacza? 187 00:14:38,880 --> 00:14:42,520 Lithe i Lizzie mają twoją kasę. 188 00:14:49,480 --> 00:14:51,680 Widać, że to robota Lizzie. 189 00:14:54,720 --> 00:14:55,800 Gdzie moja kasa? 190 00:15:03,040 --> 00:15:05,560 Zniknęła. 191 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Kurwa! 192 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Kurwa! 193 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Cholera. 194 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Seria. 195 00:17:19,600 --> 00:17:22,200 Tak. Raz, dwa, sierpowy. 196 00:17:22,840 --> 00:17:23,680 Jeszcze raz. 197 00:17:30,920 --> 00:17:33,400 Siemasz. Chwilka. 198 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Seria. 199 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 Jeszcze. 200 00:17:38,680 --> 00:17:40,040 Wystarczy. 201 00:17:44,640 --> 00:17:45,680 Co tam, młody? 202 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 Nie nazywaj mnie tak, bo zajebię. 203 00:17:53,520 --> 00:17:55,560 Wyluzuj. 204 00:17:56,880 --> 00:17:58,160 Niedługo się zacznie. 205 00:18:00,000 --> 00:18:03,760 Ale wcześniej powinniśmy pogadać. 206 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 O czym? 207 00:18:10,120 --> 00:18:11,800 Jesteśmy do siebie podobni. 208 00:18:13,400 --> 00:18:15,680 Jesteś bystry. Lubię cię. 209 00:18:17,320 --> 00:18:19,920 Powinniśmy działać razem. 210 00:18:21,760 --> 00:18:22,720 Serio. 211 00:18:24,560 --> 00:18:25,760 Mamy przyszłość. 212 00:18:27,040 --> 00:18:28,800 Tadgh jest na wylocie. 213 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 A my... 214 00:18:33,960 --> 00:18:35,320 możemy to wykorzystać. 215 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 Zlikwidujesz go? 216 00:18:37,200 --> 00:18:43,200 Nie Po prostu zastąpię go, jeśli trafi się okazja. 217 00:18:43,760 --> 00:18:45,040 Mam pewną wizję. 218 00:18:47,120 --> 00:18:48,600 Ale potrzebuję kogoś. 219 00:18:49,760 --> 00:18:52,920 - Partnera? - Tak. 220 00:18:54,440 --> 00:18:58,840 Niedługo poznasz Tadgha, ale wiedz, że jestem zainteresowany. 221 00:19:04,320 --> 00:19:06,360 - Pogadajmy. - Tak? 222 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Dobra. Odezwę się. 223 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Dobra. 224 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Dzięki. Posmakuje ci. 225 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 - A jeśli poparzy mi usta? - Nie. 226 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Dziękuję. - Razem 7,60 funtów. 227 00:19:28,480 --> 00:19:30,360 - Co? - Ceny są podane. 228 00:19:35,760 --> 00:19:36,600 Daj spokój. 229 00:19:38,520 --> 00:19:39,360 Ostro. 230 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Proszę. Dziękuję. 231 00:19:50,040 --> 00:19:51,080 Usiądziemy? 232 00:19:52,640 --> 00:19:54,880 Napijemy się i powiesz, co sądzisz. 233 00:20:00,360 --> 00:20:01,240 Chodźmy. 234 00:20:04,680 --> 00:20:07,880 - Ohyda. - Pij, nie wąchaj. 235 00:20:07,880 --> 00:20:10,840 - Ale cuchnie. - No pij! 236 00:20:10,840 --> 00:20:12,240 Nie wypiję tego. 237 00:20:14,880 --> 00:20:16,440 Starsi cię podjudzili, co? 238 00:20:16,440 --> 00:20:18,160 - Kto? - Si z ekipą. 239 00:20:19,280 --> 00:20:20,640 To kumple Jamiego. 240 00:20:21,360 --> 00:20:23,560 - Więc jesteś gangsterem? - Cicho! 241 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 Bo oni są. 242 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 Nie wiem. 243 00:20:29,960 --> 00:20:32,200 Byłoby do dupy, gdybyś zginął. 244 00:20:32,680 --> 00:20:34,680 Bądź moim prywatnym gangsterem. 245 00:20:36,240 --> 00:20:39,960 - Nie zginę. Oszalałaś? - Nikt się tego nie spodziewa. 246 00:20:44,800 --> 00:20:46,600 Mój tata też nie. 247 00:20:52,680 --> 00:20:54,680 Lubisz mnie, Erin? 248 00:20:57,160 --> 00:21:00,520 To tak nie wygląda. Musisz powiedzieć pierwszy. 249 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Tak, lubię cię. 250 00:21:11,240 --> 00:21:13,200 Chcesz do mnie dzisiaj wpaść? 251 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 - Do domu? - Nie będą mieli nic przeciwko. 252 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 - Ale do niczego nie dojdzie. - Nie o to chodzi! 253 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Musimy się zbadać. 254 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - Na co? - Choroby weneryczne. 255 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 - Serio? - To nie są żarty. 256 00:21:28,640 --> 00:21:31,400 I musiałabym zacząć brać tabletki. 257 00:21:31,400 --> 00:21:33,480 Lubię cię, ale ciąży nie planuję. 258 00:21:34,240 --> 00:21:38,480 Wiadomo, co się wydarzy, gdy dwoje ludzi się lubi. 259 00:21:39,000 --> 00:21:41,120 Nic nie mówią, bo im wstyd. 260 00:21:42,160 --> 00:21:44,920 Nie ma co tracić czasu. Lepiej być dojrzałym. 261 00:21:47,640 --> 00:21:48,520 Robiłaś to? 262 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 Nie. 263 00:21:51,960 --> 00:21:53,320 Za kogo mnie masz? 264 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 A ty? 265 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 Nie. 266 00:21:59,920 --> 00:22:02,160 Nie ma się czego bać. 267 00:22:02,880 --> 00:22:05,840 - Wszyscy to robią. - To po co się badać? 268 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Według siostry Rachel jej facet złapał bakterie od kumpla, 269 00:22:09,520 --> 00:22:12,160 bo siedział na tym samym kiblu. Chodź. 270 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Kurwa. 271 00:22:34,000 --> 00:22:35,120 Cześć. W porządku? 272 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Rozmawiałam z Kim. 273 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Minął tydzień. Zaczyna na mnie naciskać. 274 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 275 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Nie teraz. 276 00:22:45,560 --> 00:22:48,280 - Obiecałeś, że pogadamy... - Nie teraz! 277 00:22:49,800 --> 00:22:53,200 - O czym ty mówisz? - Jebać twoje salony! 278 00:22:54,400 --> 00:22:57,120 Myślisz, że nie mam, co robić, kurwa? 279 00:22:59,960 --> 00:23:01,400 - Co... - Nici z tego! 280 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Po temacie. 281 00:23:04,960 --> 00:23:07,040 - Jesteś ranny? - Przestań! 282 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Co się dzieje? 283 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY: NA ZEWNĄTRZ 284 00:23:18,160 --> 00:23:21,400 Dokąd idziesz? Zaczekaj! 285 00:23:22,000 --> 00:23:23,200 Pogadaj ze mną. 286 00:23:25,200 --> 00:23:26,400 Co się dzieje? 287 00:23:28,000 --> 00:23:30,800 Jestem tu. Proszę. 288 00:23:38,800 --> 00:23:40,640 Nie wpierdalaj się. 289 00:24:25,080 --> 00:24:27,040 Mówiłem przez telefon. 290 00:24:27,840 --> 00:24:32,280 - Chce się pan zbadać? - Nie. Wiem, co to jest. 291 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Po prostu swędzi. Dajcie mi maść. 292 00:24:36,160 --> 00:24:38,640 Proszę wypełnić formularz. 293 00:24:41,160 --> 00:24:43,080 - Chce tylko maść. - Erin Wright? 294 00:24:52,560 --> 00:24:53,680 Stefan Tovell. 295 00:25:00,720 --> 00:25:05,480 Kiedy ostatnio uprawiałeś seks? 296 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 Nie uprawiałem. 297 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - Nie uprawiałeś seksu? - Nie. 298 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 A co z seksem oralnym lub analnym? 299 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 Nic z tych rzeczy. 300 00:25:20,520 --> 00:25:21,640 Jestem prawiczkiem. 301 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 Dwa razy ktoś zadowolił mnie ręką. 302 00:25:24,920 --> 00:25:29,280 Czemu chcesz się zbadać? 303 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Dziewczyna powiedziała, że powinniśmy. 304 00:25:35,280 --> 00:25:37,400 W porządku. Dobra decyzja. 305 00:25:49,240 --> 00:25:52,360 Chyba na serio nazwiemy cię Delroy. 306 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Po dziadku. 307 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Śmiałyśmy się z nią z tego. 308 00:26:01,560 --> 00:26:03,280 Wiem, co mówisz. 309 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Widzę to w twoich oczkach. 310 00:26:09,120 --> 00:26:11,600 Masz piękne oczy po mamie. 311 00:26:12,240 --> 00:26:13,480 To miłe. 312 00:26:14,640 --> 00:26:16,200 Miło widzieć twój uśmiech. 313 00:26:35,480 --> 00:26:38,560 - Jeszcze nie w Rwandzie? - Jeszcze nie. 314 00:26:39,280 --> 00:26:40,480 Dzięki tobie. 315 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 Wcale nie. 316 00:26:43,160 --> 00:26:45,520 - Dzięki Mandy. - Podać ci coś? 317 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 Nie, dzięki. 318 00:26:49,080 --> 00:26:51,600 Wybacz najście. 319 00:26:53,280 --> 00:26:56,800 - Szkoda mi Lauryn. - Spoko, ziomuś. 320 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Musimy pogadać. 321 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 W Fields rozpętał się dziś niezły syf. 322 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Pełno tam glin. 323 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Teraz o tym gadasz? 324 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Spokojnie. 325 00:27:12,960 --> 00:27:15,240 - Nie musisz tego słuchać. - Muszę. 326 00:27:19,640 --> 00:27:20,560 Co się stało? 327 00:27:21,360 --> 00:27:23,680 Jakieś prywatne kosy. 328 00:27:24,920 --> 00:27:26,200 Goście ukradli towar. 329 00:27:27,040 --> 00:27:29,600 - Jednego pokiereszowali. - Kieron... 330 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Jest spoko. 331 00:27:32,600 --> 00:27:35,920 Ogarnę temat. Tylko powiedz, co robić. 332 00:27:36,960 --> 00:27:40,960 - Chodźmy. - Serio, załatwię to. 333 00:27:43,040 --> 00:27:44,640 To po co przyszedłeś? 334 00:27:45,320 --> 00:27:47,240 To moja rodzina. Musiałem. 335 00:27:49,840 --> 00:27:52,240 - Muszę się stąd wyrwać. - Serio? 336 00:27:52,720 --> 00:27:55,280 Muszę się czymś zająć. 337 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Owszem. 338 00:27:58,080 --> 00:27:59,120 Nim. 339 00:28:30,480 --> 00:28:31,680 Wyłącz to gówno. 340 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 Zjebaliście dzisiaj. 341 00:28:42,960 --> 00:28:45,120 - Załatwimy to. - Wiem. 342 00:28:45,960 --> 00:28:48,800 Straciliście dziś zajebiście gruby szmal. 343 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Zaraz lecimy ich znaleźć. 344 00:28:52,480 --> 00:28:55,280 Będziecie jeździć po dzielni, zamiast dilować? 345 00:28:56,360 --> 00:28:59,680 Jebać to. Nie ma żadnego odwetu. 346 00:28:59,680 --> 00:29:04,440 Wysłali już jednego do szpitala. Odzyskajcie jebany szmal. 347 00:29:05,040 --> 00:29:08,080 Podnieście ceny i harujcie do nocy. 348 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 Kumacie? Pieprzona amatorka. 349 00:29:11,560 --> 00:29:15,360 - Nie możemy im na to pozwolić. - Już pozwoliliście. 350 00:29:16,360 --> 00:29:22,400 Macie odrobić stracony szmal, a nie czaić się na gości. 351 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 - Jakiś problem? - Nie. 352 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Spoko. 353 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Na razie. 354 00:29:34,880 --> 00:29:37,240 To przez to, że wybijacie ekipę. 355 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 Co? 356 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Chcesz coś powiedzieć, to gadaj! 357 00:29:45,000 --> 00:29:48,880 Jak mamy robić swoje, skoro ciągle wybijacie ekipę? 358 00:29:49,560 --> 00:29:52,000 - Oszalał? - A gdzie się mylę? 359 00:29:52,760 --> 00:29:53,960 Jamie żyje? 360 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Siadaj, kurwa. - Tylko pytam. 361 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - Siadaj, kurwo! - Dobra. 362 00:29:58,760 --> 00:30:01,240 Wyluzuj. 363 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Nikt nie wie, kto kropnął Jamiego. 364 00:30:10,960 --> 00:30:14,680 Gość ostro zapierdalał. Nikogo innego nie słuchaliście. 365 00:30:14,680 --> 00:30:16,440 Na chuj byśmy go kropnęli? 366 00:30:16,440 --> 00:30:18,120 Z Kitem też nie wiecie? 367 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 Odpuść. 368 00:30:25,000 --> 00:30:26,480 Wiemy, kto go zabił. 369 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 Jamie. 370 00:30:29,120 --> 00:30:31,480 - Pieprzenie. - Nie gadaj. 371 00:30:31,480 --> 00:30:33,480 - Co ona gada? - Tak. 372 00:30:35,120 --> 00:30:38,360 - Twój pieprzony brat. - Pieprzy bzdury. 373 00:30:41,120 --> 00:30:42,920 Ogarnijcie ten syf. 374 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Na razie. 375 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - Gówno prawda. - Nie. 376 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Byli jak bracia. To bez sensu. 377 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 Pieprzenie. 378 00:30:59,880 --> 00:31:00,720 Kieron? 379 00:31:05,280 --> 00:31:07,000 Kto sprzedawał Lauryn? 380 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Na pewno coś wiesz, więc gadaj, kurwa. 381 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kieron! 382 00:31:18,480 --> 00:31:21,240 To moja siostra. 383 00:31:22,720 --> 00:31:24,320 Moja jebana rodzina. 384 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Rowmando. 385 00:31:33,880 --> 00:31:36,720 - Jaq. - Zabieraj łapy! 386 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - To jebany dzieciak. - Puszczaj. 387 00:31:40,560 --> 00:31:43,840 - To gówniarz. - Zamknij ryj! 388 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Kurwa. 389 00:31:53,760 --> 00:31:56,920 - Zobacz projekty strojów. - Nie teraz, Naomi. 390 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Co się stało? 391 00:32:12,800 --> 00:32:15,560 - Nici z tego. - Z czego? 392 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Z sieci. 393 00:32:17,680 --> 00:32:21,080 - Czemu? - Nie wiem. 394 00:32:23,880 --> 00:32:29,160 Może zmienił zdanie albo nigdy tego nie chciał. 395 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Kto wie, o co mu chodzi? 396 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Nie wiem. 397 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Wiem tylko... 398 00:32:49,720 --> 00:32:51,000 że sieci nie będzie. 399 00:32:52,880 --> 00:32:55,920 Tak mi przykro, kochanie. 400 00:32:56,960 --> 00:32:57,920 Przykro mi. 401 00:33:01,200 --> 00:33:04,000 Już dobrze. 402 00:33:05,720 --> 00:33:06,680 Już. 403 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - Dobre? - Jasne. 404 00:33:26,520 --> 00:33:28,440 Nie wyda ani dźwięku. 405 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 Nie wchodzić z wami? 406 00:33:35,280 --> 00:33:39,040 Poradzimy sobie. Czekaj na zewnątrz. 407 00:34:12,440 --> 00:34:14,880 Zdejmij folię z jedzenia. 408 00:34:14,880 --> 00:34:16,320 Wygląda okropnie. 409 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Dobrze. 410 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Zaczekaj do przyjęcia, Pat. 411 00:34:30,960 --> 00:34:32,320 Moje urodziny. 412 00:34:32,320 --> 00:34:34,880 Spokojnie, usiądź. 413 00:34:35,480 --> 00:34:36,640 Weź tylko to. 414 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Właśnie. 415 00:34:43,760 --> 00:34:45,800 Zaraz wrócę, dobrze? 416 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 DOM OPIEKI 417 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 WYŁĄCZ MONITORING ZEWNĘTRZNY 418 00:35:44,720 --> 00:35:46,760 - W porządku, Abi? - Tak. 419 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Doceniam twoją pracę. - Dziękuję. 420 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 Dobra. 421 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERY WYŁĄCZONE 422 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Tak. 423 00:39:13,760 --> 00:39:16,000 - Jest Row? - Nie. 424 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Pytam grzecznie, ale łżesz jak pies. 425 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Złaź tu, kurwa! - Czego chcesz? 426 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Kurwa! 427 00:39:23,760 --> 00:39:26,120 - Chuj ci do tego. - Nie ma go. 428 00:39:26,120 --> 00:39:29,360 Mojej pieprzonej siostrze? 429 00:39:29,360 --> 00:39:32,080 Co robisz? Zostaw go! 430 00:39:32,080 --> 00:39:34,880 - Dilowałem, jak kazałaś. - Wezwę policję! 431 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Dilowałem, jak kazałaś. 432 00:39:43,480 --> 00:39:44,520 Nie chciałem. 433 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 Kurwa! 434 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 Herbaty. 435 00:40:31,400 --> 00:40:32,680 Ładnie? 436 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Wybacz. 437 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 W porządku. 438 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Ziomuś. 439 00:40:55,480 --> 00:40:57,000 Na pewno to ogarnęła? 440 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 Siedzimy tu już długo. Nosi mnie. 441 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Wiem. 442 00:41:03,960 --> 00:41:06,880 Miałeś to ogarnąć. Co jest? 443 00:41:11,040 --> 00:41:12,320 Chciałeś tu być. 444 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Napisz do niej. Wybadaj temat. 445 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 Mogli już pójść. 446 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Idź. - Jak to? 447 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - Mogli... - Czekaj! 448 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Czekam, ale nie wiem, co się dzieje. 449 00:41:41,040 --> 00:41:42,120 Wracaj do spania. 450 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Śpij dalej. 451 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Siedź cicho. 452 00:42:15,480 --> 00:42:17,040 I ty jesteś Irlandczykiem? 453 00:42:19,120 --> 00:42:20,280 Jasne! 454 00:42:21,480 --> 00:42:24,520 Wyłącz to! 455 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 Nie, zostaw. 456 00:42:26,600 --> 00:42:28,640 - Zostaw! - To było straszne. 457 00:42:30,360 --> 00:42:31,960 Tata padnie, jak dojdziemy. 458 00:42:32,880 --> 00:42:36,880 - Wciągnie kreskę i będzie dobrze. - Dawno go nie widziałem. 459 00:42:40,080 --> 00:42:41,880 Wszystko idzie dobrze? 460 00:42:43,080 --> 00:42:47,240 Tak. Ten Sully... 461 00:42:49,600 --> 00:42:52,560 ma łeb na karku. 462 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Świetnie. 463 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Panuję nad tym. - Wiem. 464 00:43:02,240 --> 00:43:03,560 Włącz Wolfe Tones. 465 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 No już. 466 00:43:14,280 --> 00:43:15,440 W porządku? 467 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Już. 468 00:43:28,360 --> 00:43:30,480 Będziesz robić to dalej? 469 00:43:34,200 --> 00:43:37,120 - Możemy pogadać? - Nie wiem. 470 00:43:41,920 --> 00:43:43,160 Robię to od zawsze. 471 00:43:46,400 --> 00:43:48,600 - Nic innego nie umiem. - Nieprawda. 472 00:43:50,960 --> 00:43:52,800 Nie musisz tego robić. 473 00:43:54,600 --> 00:43:58,640 - Są inne wyjścia. - Może dla ciebie. 474 00:43:59,320 --> 00:44:02,880 - Nie zaznałaś biedy. - To nie fair. 475 00:44:07,600 --> 00:44:11,280 - Inaczej ci nie pomogę. - Nie musisz. 476 00:44:12,760 --> 00:44:14,680 Potrzebujemy pomocy. 477 00:44:16,400 --> 00:44:19,880 - Może ktoś się nim zajmie. - Co? 478 00:44:21,000 --> 00:44:23,760 To moja rodzina. Mój pieprzony obowiązek! 479 00:44:23,760 --> 00:44:26,240 Będziesz dilować i się nim zajmować? 480 00:44:26,240 --> 00:44:30,480 Najlepiej wyjdź, jeśli tak uważasz. 481 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 Tego chcesz? 482 00:44:34,760 --> 00:44:35,720 Bym odeszła? 483 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Chcę tylko pieprzonego spokoju. 484 00:44:47,520 --> 00:44:48,360 Jasne. 485 00:44:55,360 --> 00:44:57,000 Ale pamiętaj, ma tylko nas. 486 00:45:41,520 --> 00:45:42,760 No dobra. 487 00:45:44,160 --> 00:45:45,360 Super, co? 488 00:45:49,440 --> 00:45:51,240 Jest i moja ukochana. 489 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 - Impreza trwa? - Na całego. 490 00:45:54,960 --> 00:45:56,640 - Do zobaczenia. - Pa. 491 00:45:57,800 --> 00:45:58,640 Cześć. 492 00:46:07,320 --> 00:46:09,440 Te. Gramy. 493 00:46:12,840 --> 00:46:14,320 Teraz twoja kolej. 494 00:46:21,800 --> 00:46:23,080 Mam niespodziankę. 495 00:46:25,120 --> 00:46:25,960 Cześć, tato. 496 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Cześć! 497 00:46:30,840 --> 00:46:33,560 Dobrze cię widzieć. 498 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 Wszystkiego najlepszego! 499 00:46:38,080 --> 00:46:40,720 Jak się masz? Dobrze wyglądasz! 500 00:46:40,720 --> 00:46:42,640 Prawda? Mówiłem ci! 501 00:46:44,240 --> 00:46:45,120 Siadaj. 502 00:46:46,960 --> 00:46:49,280 W tej czapeczce wyglądasz jak młodziak. 503 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Dostałeś całusy od wszystkich panien? 504 00:46:53,480 --> 00:46:55,880 - Stały w kolejce. - Panowie też. 505 00:46:56,840 --> 00:46:59,280 Nie przejmuj się nim. Dobrze cię widzieć. 506 00:46:59,280 --> 00:47:01,160 Tylko nie płaczcie. 507 00:47:02,200 --> 00:47:03,240 Abigail! 508 00:47:04,200 --> 00:47:05,240 Polej whiskey. 509 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 Jak się masz? 510 00:47:14,680 --> 00:47:17,880 - Jest nas trzech. - Wybacz. 511 00:47:18,480 --> 00:47:19,400 Jadłeś coś? 512 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 Wpadłem, bo go uwielbiam. 513 00:47:26,840 --> 00:47:28,680 Różowa słomka? 514 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Jak słodko. 515 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 W porządku? 516 00:47:34,840 --> 00:47:35,880 - Tak. - Na pewno? 517 00:47:36,720 --> 00:47:40,200 - Tak, w porządku. - To dobrze. 518 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Daj. 519 00:47:49,520 --> 00:47:50,440 Whiskey. 520 00:47:53,280 --> 00:47:55,440 - W porządku? - Jasne. 521 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 PRZYJECHALI 522 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Wszystkiego najlepszego, młody. 523 00:48:24,280 --> 00:48:26,800 - Dokąd idziesz? - Coś sprawdzić. 524 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 Zdrowie. Napij się. 525 00:49:05,440 --> 00:49:06,480 Przepraszam. 526 00:49:07,960 --> 00:49:10,040 Palę od 12. roku życia. 527 00:49:10,560 --> 00:49:12,600 Lekarz zabronił mi rzucać. 528 00:49:13,160 --> 00:49:14,360 Macie auto? 529 00:49:16,200 --> 00:49:18,120 Zawieźcie mnie do Bethnal Green. 530 00:49:28,680 --> 00:49:29,640 Co jest, kurwa?! 531 00:49:43,240 --> 00:49:45,480 - Kurwa! - Żyjesz? 532 00:50:07,600 --> 00:50:08,720 Suigh síos, stary. 533 00:52:06,120 --> 00:52:07,160 Coś ci zdradzę. 534 00:52:14,760 --> 00:52:15,680 Śmiało. 535 00:52:22,840 --> 00:52:24,640 Wiedziałem, kto zabił Jamiego. 536 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Sully. 537 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Nie? 538 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 Napisy: Krzysztof Zając