1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
Kan vi gå till kaféet?
2
00:00:13,840 --> 00:00:16,240
Jag har inte ätit idag. Kan vi äta?
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
- Han liknar en haj.
- Bjuder du?
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,840
Va? Hörde du?
Jag har inte ätit på hela dan.
5
00:00:21,440 --> 00:00:24,960
- Var är han? Jag vill äta, inte vänta.
- Jag ser honom där.
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,360
Okej, sjyst.
7
00:00:28,600 --> 00:00:29,880
Läget?
8
00:00:30,480 --> 00:00:32,920
- Vad säger du? Allt bra?
- Kom här.
9
00:00:35,480 --> 00:00:37,200
- Ta den till Langley's.
- Okej.
10
00:00:37,200 --> 00:00:38,880
- Jag hör av mig.
- Gör det.
11
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
- Jag är utsvulten.
- Varför rör hans fötter inte marken?
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,320
- Läget, fitta?
- Si!
13
00:00:53,320 --> 00:00:54,960
- Släpp väskan för fan!
- Si!
14
00:00:54,960 --> 00:00:56,400
- Släpp väskan!
- Lägg av!
15
00:00:56,400 --> 00:00:58,320
-Är du galen?
- Släpp väskan!
16
00:00:58,320 --> 00:00:59,400
Ge honom!
17
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
- Vad gör ni?
- Va? Du blir nästa!
18
00:01:01,400 --> 00:01:02,440
- Kom an.
- Fan!
19
00:01:02,440 --> 00:01:04,000
Kom igen, gör nåt, då!
20
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
- Vad fan då?
- Va?
21
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
Kom an, då!
22
00:01:08,320 --> 00:01:10,000
Släpp väskjäveln!
23
00:01:10,000 --> 00:01:12,040
Gör det, då! Tänker ni göra nåt?
24
00:01:12,960 --> 00:01:13,880
Polis!
25
00:01:13,880 --> 00:01:16,560
- Hallå! Kom hit!
- Spring, för fan!
26
00:01:16,560 --> 00:01:19,440
- Hallå! Kom hit!
- Jag dödar dig, fitta!
27
00:01:19,440 --> 00:01:21,480
- Jävla fittor!
- Jaså? Vänta bara.
28
00:01:21,480 --> 00:01:23,400
- Polis. Gick det bra?
- Fort!
29
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
- Har de väskjäveln?
- Skit i väskan. Vi drar!
30
00:01:30,920 --> 00:01:34,320
Gå längs sidan av huset, sväng vänster.
31
00:01:34,840 --> 00:01:37,440
Där finns en dubbel altandörr
mot trädgården.
32
00:01:37,440 --> 00:01:40,000
Det är det rummet.
Jag lämnar dörren olåst.
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,880
En gång till. Längs huset och?
34
00:01:41,880 --> 00:01:44,920
Gå längs sidan av huset, sväng vänster.
35
00:01:44,920 --> 00:01:48,080
Du ser en dubbel altandörr
som vetter mot trädgården.
36
00:01:48,080 --> 00:01:49,040
Det är rummet.
37
00:01:49,040 --> 00:01:51,240
Och innanför altandörrarna,
38
00:01:52,280 --> 00:01:53,680
vem möter jag då?
39
00:01:54,920 --> 00:01:56,400
Veronica Gamble.
40
00:01:56,400 --> 00:01:58,080
Har hon familj?
41
00:01:58,080 --> 00:02:02,520
Hon har familj, men sen hon blev dement
kommer de aldrig dit.
42
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
De försummar henne.
43
00:02:04,160 --> 00:02:06,360
Kommer de aldrig eller bara sällan?
44
00:02:06,360 --> 00:02:09,880
De kommer inte alls.
Jag är den enda som går in i rummet.
45
00:02:10,560 --> 00:02:11,920
Hon sover hela tiden.
46
00:02:14,960 --> 00:02:16,120
Klarar hon sig?
47
00:02:17,000 --> 00:02:17,920
Hon klarar sig.
48
00:02:19,640 --> 00:02:22,080
Nästa viktiga sak är övervakningskameran.
49
00:02:24,000 --> 00:02:25,120
Fixar du den?
50
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Ja.
51
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
Abigail.
52
00:02:33,600 --> 00:02:36,320
Du säger väl inte
bara det du tror att jag vill höra?
53
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
Det är viktigt.
54
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
- Mår du bra?
- Ja.
55
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Jag mår bra.
56
00:02:50,200 --> 00:02:52,760
- Var kommer du från?
- Saint Lucia.
57
00:02:55,560 --> 00:02:58,000
Nästa vecka kan du ligga på stranden där.
58
00:02:58,760 --> 00:03:00,400
Gör de här sakerna rätt,
59
00:03:02,080 --> 00:03:04,160
behöver du aldrig tänka på pengar.
60
00:03:05,120 --> 00:03:06,200
Hur låter det?
61
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
Det låter bra.
62
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Ja.
63
00:03:15,960 --> 00:03:17,640
Det finns ett nummer inlagt.
64
00:03:18,920 --> 00:03:20,720
Du måste messa det två gånger.
65
00:03:21,240 --> 00:03:23,960
När kamerorna stängs av
och när de kommer dit.
66
00:03:25,400 --> 00:03:26,240
Uppfattat?
67
00:03:27,960 --> 00:03:28,840
Ja.
68
00:03:29,520 --> 00:03:32,160
Du behöver inte kolla nu.
Lägg den i väskan.
69
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
- Ska du till jobbet nu?
- Ja.
70
00:03:38,600 --> 00:03:41,320
Det är viktigt att det blir en vanlig dag.
71
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Gör inget annorlunda.
72
00:03:44,520 --> 00:03:46,600
- En vanlig dag.
- Ja, en vanlig dag.
73
00:04:09,360 --> 00:04:10,960
Vi får bara lita på henne.
74
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Hör på. Jag vet vad fan jag gör.
75
00:04:14,120 --> 00:04:15,440
Hon fixar det här.
76
00:04:34,400 --> 00:04:36,480
Tjena. Vad säger din kille?
77
00:04:36,480 --> 00:04:40,240
Han pratar om betalningen.
Fem nu och fem när han hittar henne.
78
00:04:41,880 --> 00:04:45,000
Okej, ge honom det.
Jag betalar dig sen eller nåt.
79
00:04:47,040 --> 00:04:49,840
Jag ger honom fem.
Jag sätter det på ditt konto.
80
00:04:49,840 --> 00:04:51,640
Säg att han ska sno sig.
81
00:05:14,680 --> 00:05:16,520
Pratade hon med nån om det?
82
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Så många tjejer på kåken
blev beroende av den skiten.
83
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Samma sak.
84
00:05:29,080 --> 00:05:31,560
De vill dämpa det värsta,
sen tappar de kontrollen.
85
00:05:31,560 --> 00:05:34,760
Va fan?
Det är inte så jävla svårt att fatta.
86
00:05:35,640 --> 00:05:40,000
Lauryn drunknade för att hon
inte hade koll på skiten hon rökte.
87
00:05:40,520 --> 00:05:43,800
- Hon var inte nån pundare.
- Det säger Mandy inte.
88
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Jag öppnar.
89
00:05:53,040 --> 00:05:54,000
Tack.
90
00:06:11,360 --> 00:06:12,320
Läget?
91
00:06:16,800 --> 00:06:18,600
Har vi den stora killen här?
92
00:06:19,760 --> 00:06:20,880
Här är han ju.
93
00:06:22,040 --> 00:06:23,160
God som guld.
94
00:06:24,000 --> 00:06:25,120
Visst är du?
95
00:06:25,840 --> 00:06:27,840
Så du är moster nu, Jaq.
96
00:06:29,120 --> 00:06:30,080
Det är hon.
97
00:06:51,080 --> 00:06:52,120
Hur är det?
98
00:06:54,320 --> 00:06:55,960
Inte fan vet jag.
99
00:07:04,680 --> 00:07:06,000
Jag vet hur det känns.
100
00:07:08,520 --> 00:07:10,440
Vill du prata, så finns jag här.
101
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
Du ställde upp för mig.
102
00:07:19,720 --> 00:07:21,040
Så jag finns här.
103
00:07:22,680 --> 00:07:23,960
Vad du än behöver.
104
00:07:31,040 --> 00:07:32,560
Det är faktiskt en grej.
105
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
Okej. Säg det bara.
106
00:07:38,640 --> 00:07:39,920
Jag behöver ett namn.
107
00:07:40,680 --> 00:07:42,840
Jag vill veta vem som sålde till Lauryn.
108
00:07:48,040 --> 00:07:48,960
Kom igen.
109
00:07:54,400 --> 00:07:56,040
Får vi vara själva, Becks?
110
00:07:56,640 --> 00:07:57,560
Så klart.
111
00:07:58,240 --> 00:07:59,960
Säg till om ni behöver nåt.
112
00:08:00,560 --> 00:08:02,560
Kom nu. Det går bra.
113
00:08:03,280 --> 00:08:04,480
Det går bra.
114
00:08:05,120 --> 00:08:06,040
Tack.
115
00:08:12,120 --> 00:08:13,680
Det här är inte ditt fel.
116
00:08:15,080 --> 00:08:15,960
Okej?
117
00:08:18,680 --> 00:08:19,960
Det är inte ditt fel.
118
00:08:20,640 --> 00:08:23,360
Det är inte langarens fel.
119
00:08:24,680 --> 00:08:26,440
Och jag ska vara helt ärlig.
120
00:08:28,120 --> 00:08:29,600
Det är hennes fel.
121
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
Och det måste du leva med.
122
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Att det är kört.
123
00:08:49,240 --> 00:08:50,720
Jag vet vad du vill göra.
124
00:08:53,720 --> 00:08:56,000
Men den vägen leder inte till nåt bra.
125
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Det känns inte bättre sen.
126
00:09:01,000 --> 00:09:04,440
- Du sa att du skulle hjälpa mig...
- Ja, men lyssna nu.
127
00:09:05,480 --> 00:09:06,440
Se på mig.
128
00:09:07,720 --> 00:09:09,120
Det är inte ditt fel.
129
00:09:10,440 --> 00:09:11,680
Det är meningslöst.
130
00:09:14,800 --> 00:09:15,920
Var inte som jag.
131
00:09:20,200 --> 00:09:21,760
Du har nåt bra här.
132
00:09:27,640 --> 00:09:28,800
Sabba det inte.
133
00:09:32,680 --> 00:09:33,720
Ring mig, okej?
134
00:09:46,400 --> 00:09:47,480
Pucko.
135
00:09:51,360 --> 00:09:52,840
Ser ens du utan glasögon?
136
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Kom.
137
00:09:57,600 --> 00:09:58,440
Titta.
138
00:10:01,160 --> 00:10:02,360
Nej, inte den.
139
00:10:03,280 --> 00:10:05,920
- Du har moves.
- Ja, jag vet.
140
00:10:05,920 --> 00:10:10,120
Hur ska du hålla jämna steg när jag står
på Wembleys scen och tjejerna jagar mig?
141
00:10:10,120 --> 00:10:13,440
Klaffen, din idiot.
För det första är du för kort.
142
00:10:13,440 --> 00:10:18,480
- Och du är korkad. Du går inte i skolan.
- Ingen bryr sig om det när de ser det här.
143
00:10:19,760 --> 00:10:21,960
Nej, för du får inte ha andra tjejer.
144
00:10:22,560 --> 00:10:26,280
- Vad menar du med det?
- Du får inte ha andra tjejer.
145
00:10:26,280 --> 00:10:28,120
- Inte?
- Nä.
146
00:10:28,120 --> 00:10:29,600
- Inte ens en?
- Inte en.
147
00:10:29,600 --> 00:10:30,920
- Eller två?
- Inte två.
148
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
Nej.
149
00:10:34,320 --> 00:10:37,480
- Skolka från andra timmen med mig.
- Varför skulle jag?
150
00:10:37,480 --> 00:10:39,800
För att jag vet ett fint litet ställe,
151
00:10:40,320 --> 00:10:43,040
och du kan få
en sån där tantdryck du gillar.
152
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
-"Tant"?
- Okej, vuxen, då.
153
00:10:45,240 --> 00:10:46,920
Kaffe är ändå äckligt.
154
00:10:46,920 --> 00:10:49,400
Nej, för det första är det sofistikerat.
155
00:10:49,400 --> 00:10:53,640
Alla i modebranschen dricker det.
Tänk dig mig i Paris.
156
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
Latte i ena handen,
skissblock i den andra.
157
00:10:56,280 --> 00:11:00,560
Du, tvärs över gatan, som gatsopare
för att danskarriären inte funkade.
158
00:11:01,080 --> 00:11:02,040
En fråga.
159
00:11:02,040 --> 00:11:04,160
-Är du i modebranschen?
- Nej.
160
00:11:04,160 --> 00:11:07,240
- Men är du i dansbranschen?
- Tack!
161
00:11:07,240 --> 00:11:09,280
- Nej, det är du inte!
- Förlåt!
162
00:11:13,600 --> 00:11:15,160
Vänta lite.
163
00:11:15,160 --> 00:11:16,960
Vem godkände överföringen?
164
00:11:16,960 --> 00:11:20,280
Jag, efter att revisorerna
och finanschefen gjort det.
165
00:11:20,280 --> 00:11:24,080
Nej, vem begärde betalningen?
Var kom frågan från?
166
00:11:24,920 --> 00:11:26,200
Ska du svara?
167
00:11:28,960 --> 00:11:32,640
Nej, jag måste bara veta
vem som begärde överföringen.
168
00:11:32,640 --> 00:11:35,000
Investeraren. Soundrock Properties.
169
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
Soundrock?
170
00:11:38,160 --> 00:11:39,120
Det var som fan.
171
00:11:41,160 --> 00:11:43,680
Varför gav du dem pengarna, Danielle?
172
00:11:44,800 --> 00:11:46,360
Förbannade prylar.
173
00:11:46,360 --> 00:11:49,600
De styr våra liv.
Varför gjorde du överföringen?
174
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Allt var korrekt.
175
00:11:50,800 --> 00:11:53,440
Du anar inte vilket kaos
Soundrocks sorti vållade.
176
00:11:53,440 --> 00:11:57,720
Plötsligt saknades 15 miljoner.
Som tur var steg en ny investerare in.
177
00:11:57,720 --> 00:11:59,960
Så de 15, alla 15...
178
00:12:01,720 --> 00:12:02,560
...är borta?
179
00:12:02,560 --> 00:12:05,720
Advokaterna förespråkade
rättsliga åtgärder.
180
00:12:05,720 --> 00:12:08,520
Men det hade blottlagt en del smutsig byk.
181
00:12:09,040 --> 00:12:11,080
Så vi genomförde överföringen.
182
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
Helvete!
183
00:12:13,520 --> 00:12:16,440
Jag har ett Zoom-möte.
Ska inte du prata med Soundrock?
184
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
Ja.
185
00:12:20,680 --> 00:12:22,360
Ja, det är ett jättebra råd.
186
00:12:22,360 --> 00:12:25,600
Jag skulle följa det
om jag visste var fan hon är!
187
00:12:25,600 --> 00:12:28,720
Soundrock har fan försvunnit!
188
00:12:28,720 --> 00:12:32,600
- Jeffrey, lugna dig.
- När funkar det att be nån lugna sig?
189
00:12:32,600 --> 00:12:35,160
Du skulle inte ha överfört pengarna!
190
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
Du måste verkligen lugna dig.
191
00:12:37,000 --> 00:12:38,240
Dra åt helvete!
192
00:13:52,640 --> 00:13:54,000
Jeffrey! Kom igen!
193
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
Jeffrey!
194
00:14:00,800 --> 00:14:02,160
För helvete.
195
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
Vad sa de?
196
00:14:13,240 --> 00:14:14,320
Vad sa de?
197
00:14:15,600 --> 00:14:16,640
De
198
00:14:17,960 --> 00:14:20,360
förde över pengarna för en vecka sen.
199
00:14:23,720 --> 00:14:24,920
Till vem?
200
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
Soundrock.
201
00:14:29,120 --> 00:14:30,200
Skal...
202
00:14:31,040 --> 00:14:33,480
Skalbolaget Lithe startade.
203
00:14:35,320 --> 00:14:36,520
Vad betyder det?
204
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
Att Lithe har dina pengar.
205
00:14:41,240 --> 00:14:42,680
Lithe och Lizzie.
206
00:14:47,040 --> 00:14:47,880
Det här...
207
00:14:49,480 --> 00:14:52,000
Det här kryllar av Lizzies fingeravtryck.
208
00:14:54,720 --> 00:14:56,120
Var är mina pengar?
209
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
Vad kan jag säga? De är borta.
210
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Helvete!
211
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
Helvete!
212
00:16:16,720 --> 00:16:17,800
Fan också.
213
00:17:17,800 --> 00:17:18,720
Boxa.
214
00:17:19,600 --> 00:17:22,240
Ja. En, två, krok.
215
00:17:22,240 --> 00:17:23,400
Upp. Igen.
216
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
Hej, Sully.
217
00:17:32,560 --> 00:17:33,480
Två sekunder.
218
00:17:34,440 --> 00:17:35,280
Boxa.
219
00:17:35,880 --> 00:17:36,720
En till.
220
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
Så där, klara. Där satt det.
221
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
Läget, boy?
222
00:17:51,520 --> 00:17:55,760
- Kalla mig boy igen och du är snart död.
- Lugna dig. Lugn.
223
00:17:56,880 --> 00:17:58,320
Snart är vi igång.
224
00:18:00,000 --> 00:18:03,960
Men innan dess,
tänkte jag att du och jag kunde snacka.
225
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
Snacka om vad?
226
00:18:10,120 --> 00:18:11,920
Jag tror att vi är lika.
227
00:18:13,400 --> 00:18:15,920
Jag tycker att du är smart.
Jag gillar dig.
228
00:18:17,320 --> 00:18:20,240
Och jag tycker
att du och jag borde hitta på nåt.
229
00:18:21,760 --> 00:18:22,880
Jag menar det.
230
00:18:24,520 --> 00:18:26,120
Jag tror vi har en framtid.
231
00:18:27,040 --> 00:18:29,120
Tadgh är på väg bort, om du fattar.
232
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Jag tror att det här...
233
00:18:34,040 --> 00:18:35,320
...går att bygga på.
234
00:18:35,320 --> 00:18:37,120
Ska du peta honom?
235
00:18:37,120 --> 00:18:39,560
Nej, det säger jag inte.
236
00:18:39,560 --> 00:18:43,200
Men om tillfälle uppstår,
vill jag ta över.
237
00:18:43,760 --> 00:18:45,480
Jag har en vision eller två.
238
00:18:47,120 --> 00:18:48,600
Jag behöver nån vid min sida.
239
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
Ett partnerskap?
240
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Ett partnerskap, ja.
241
00:18:54,440 --> 00:18:59,040
Vi träffar Tadgh snart, när han kommer.
Men det här intresserar mig.
242
00:19:04,320 --> 00:19:06,440
- Vi får snacka om det.
- Okej?
243
00:19:07,680 --> 00:19:10,040
Okej. Jag hör av mig.
244
00:19:12,680 --> 00:19:13,520
Okej.
245
00:19:19,480 --> 00:19:21,840
Tack. Du kommer att gilla det.
246
00:19:21,840 --> 00:19:25,040
- Tänk om det svider i munnen?
- Det svider inte.
247
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
- Tack.
- Sju och 60, tack.
248
00:19:28,480 --> 00:19:30,560
- Va?
- Priset står på tavlan.
249
00:19:35,920 --> 00:19:37,200
Kom igen.
250
00:19:38,520 --> 00:19:39,480
Jisses.
251
00:19:48,560 --> 00:19:50,040
Varsågod. Tack.
252
00:19:50,040 --> 00:19:51,680
- Ska vi sätta oss?
- Ja.
253
00:19:52,640 --> 00:19:55,240
Vi sätter oss,
så får du säga vad du tycker.
254
00:20:00,360 --> 00:20:01,560
Kom, vi går bara.
255
00:20:04,680 --> 00:20:07,840
- Det är fan äckligt!
- Nej, lukta inte. Drick.
256
00:20:07,840 --> 00:20:09,280
Men det luktar äckligt.
257
00:20:09,800 --> 00:20:12,800
- Drick det bara.
- Jag dricker inget som luktar illa.
258
00:20:14,800 --> 00:20:16,480
De stora drev på dig, visst?
259
00:20:16,480 --> 00:20:18,160
- Vilka?
- Si och de andra.
260
00:20:19,240 --> 00:20:20,840
De var Jamies bästa vänner.
261
00:20:21,360 --> 00:20:23,560
- Så du är en gangster?
- Klaffen.
262
00:20:23,560 --> 00:20:26,160
Nej, eftersom de är det, så...
263
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Jag vet inte.
264
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Det vore skit om du blev dödad eller nåt.
265
00:20:32,600 --> 00:20:35,000
Var min privata gangster istället.
266
00:20:36,240 --> 00:20:40,320
- Jag blir inte dödad. Är du galen?
- Ingen tror att de ska dödas, Stef.
267
00:20:44,800 --> 00:20:47,200
Jag tror inte att pappa trodde det.
268
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
Erin?
269
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
Gillar du mig?
270
00:20:57,160 --> 00:21:00,680
Det funkar inte så.
Du måste säga att du gillar mig först.
271
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
Alltså ja, jag gillar dig.
272
00:21:11,240 --> 00:21:13,520
Vill du komma över ikväll? Om du vill.
273
00:21:14,920 --> 00:21:17,760
- Till hemmet?
- Ja, det går bra för dem.
274
00:21:19,200 --> 00:21:22,160
- Kanske. Men vi ska inte göra nåt.
- Nej, inte så.
275
00:21:22,160 --> 00:21:23,680
Och vi måste testa oss.
276
00:21:23,680 --> 00:21:25,800
- För vad?
- Könssjukdomar och sånt.
277
00:21:25,800 --> 00:21:28,520
- Seriöst?
- Det här måste göras rätt.
278
00:21:28,520 --> 00:21:31,400
Jag måste börja med p-piller
om vi ska göra nåt.
279
00:21:31,400 --> 00:21:34,240
Jag gillar dig,
men vill inte bli din baby-mama.
280
00:21:34,240 --> 00:21:38,480
Alla vet vad som kommer att hända
mellan två som gillar varann.
281
00:21:39,000 --> 00:21:41,440
De säger bara inget. De är för generade.
282
00:21:42,080 --> 00:21:45,520
Jag tycker inte att man ska vänta.
Man ska sköta det vuxet.
283
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
Har du gjort det?
284
00:21:49,960 --> 00:21:50,800
Nej.
285
00:21:51,960 --> 00:21:53,400
Vad tror du om mig?
286
00:21:54,160 --> 00:21:55,000
Har du?
287
00:21:57,280 --> 00:21:58,160
Nej.
288
00:21:59,920 --> 00:22:02,360
Det är väl inget att vara rädd för?
289
00:22:02,880 --> 00:22:03,960
Alla gör det.
290
00:22:04,720 --> 00:22:05,840
Varför ska vi testa oss?
291
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Rachels syster sa att hennes kille
fick klamydia av sin bästis
292
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
för att de använde samma toasits.
Så, kom nu.
293
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
Helvete.
294
00:22:34,000 --> 00:22:35,200
Hej, älskling. Allt bra?
295
00:22:36,400 --> 00:22:38,200
Jag snackade precis med Kim.
296
00:22:38,880 --> 00:22:42,560
Det har gått en vecka,
och Kim pressar mig...
297
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
Shell.
298
00:22:44,400 --> 00:22:45,560
Inte just nu.
299
00:22:45,560 --> 00:22:48,440
- Vi skulle ju prata senare...
- Inte just nu!
300
00:22:49,800 --> 00:22:53,400
- Vad pratar du om?
-Åt helvete med nagelsalongen, sa jag!
301
00:22:54,400 --> 00:22:57,360
Är du den enda som har saker att göra?
302
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
- Dushane, vad...
- Det blir inget!
303
00:23:02,800 --> 00:23:04,160
Hela skiten är körd.
304
00:23:04,960 --> 00:23:07,160
- Har du skadat dig?
- Sluta!
305
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Prata med mig. Vad händer?
306
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
SULLY
UTANFÖR
307
00:23:16,560 --> 00:23:17,400
Du!
308
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
- Vart ska du?
- Shell.
309
00:23:19,440 --> 00:23:21,440
- Vänta bara. Vänta!
- Shelley!
310
00:23:22,000 --> 00:23:23,320
Du kan prata med mig.
311
00:23:25,200 --> 00:23:26,560
Säg vad det är.
312
00:23:28,000 --> 00:23:29,040
Jag är här.
313
00:23:29,920 --> 00:23:30,800
Snälla.
314
00:23:38,800 --> 00:23:40,920
Lägg dig inte i vad fan jag gör.
315
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
Nej, jag sa det till dem på telefon.
316
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
Du vill alltså testa dig?
317
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
Nej, hör på. Jag vet vad det är.
318
00:24:32,280 --> 00:24:35,040
Det kliar en massa. Ge mig bara krämen.
319
00:24:36,160 --> 00:24:38,680
Om du fyller i ett formulär först.
320
00:24:41,080 --> 00:24:43,640
- Det kliar. Han behöver kräm.
- Erin Wright?
321
00:24:52,560 --> 00:24:53,840
Stefan Tovell.
322
00:25:00,720 --> 00:25:05,400
Okej, när hade du senast sex?
323
00:25:08,440 --> 00:25:09,800
Alltså, jag har inte...
324
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
- Har du aldrig haft sex?
- Nej.
325
00:25:13,560 --> 00:25:17,120
Har du utövat
nån form av oralsex eller analsex?
326
00:25:17,120 --> 00:25:19,680
Nej, inget sånt.
327
00:25:20,520 --> 00:25:21,720
Jag är oskuld.
328
00:25:22,640 --> 00:25:25,000
Men jag har blivit avrunkad. Två gånger.
329
00:25:25,000 --> 00:25:29,280
Okej. Så varför vill du testa dig idag?
330
00:25:31,160 --> 00:25:34,320
Min flickvän sa att vi skulle göra det.
331
00:25:35,280 --> 00:25:36,320
Okej.
332
00:25:36,320 --> 00:25:37,560
Bra gjort av henne.
333
00:25:49,240 --> 00:25:52,440
Vi måste kanske döpa dig
till Delroy på riktigt.
334
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Efter din morfar.
335
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Jag och din mamma skojade om det.
336
00:26:01,560 --> 00:26:03,280
Jag vet att du vill säga nåt.
337
00:26:04,280 --> 00:26:07,760
Jo då. Jag ser det i dina små ögon.
338
00:26:09,120 --> 00:26:13,480
- Du har din mammas vackra ögon.
- Så fint.
339
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
Det är fint att se dig le.
340
00:26:28,560 --> 00:26:29,400
Hej.
341
00:26:35,480 --> 00:26:38,560
- Jag trodde att du var i Rwanda nu.
- Nej, kompis.
342
00:26:39,280 --> 00:26:40,800
Tack vare dig, eller hur?
343
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
Det var inte jag.
344
00:26:43,160 --> 00:26:45,520
- Det var Mandy.
- Vill du ha nåt?
345
00:26:45,520 --> 00:26:47,320
Nej, det är bra. Tack.
346
00:26:49,080 --> 00:26:51,680
Ledsen att jag kommer så här.
347
00:26:53,280 --> 00:26:56,800
- Det med Lauryn knäckte mig.
- Så fint.
348
00:26:58,760 --> 00:27:00,200
Men vi måste prata.
349
00:27:01,160 --> 00:27:04,920
Det var kaos hos Fields-gänget i morse.
350
00:27:04,920 --> 00:27:06,640
Stället kryllar av snutar.
351
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Tycker du att det passar bra nu?
352
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Låt honom.
353
00:27:12,960 --> 00:27:15,240
- Du behöver inte höra det här.
- Jo.
354
00:27:19,640 --> 00:27:20,560
Vad hände?
355
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
De hade nåt personligt tjafs med nån där.
356
00:27:24,920 --> 00:27:26,600
De blev bestulna på varorna.
357
00:27:27,120 --> 00:27:28,280
En unge åkte fast.
358
00:27:28,280 --> 00:27:31,840
- Hör på, Kieron...
- Jag sa att det är lugnt.
359
00:27:32,600 --> 00:27:33,720
Jag fixar det.
360
00:27:34,240 --> 00:27:35,920
Säg bara vad jag ska göra.
361
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Nej, kom, vi drar.
362
00:27:38,120 --> 00:27:39,960
Jag menar det. Det är lugnt.
363
00:27:39,960 --> 00:27:41,120
Jag fixar det.
364
00:27:43,040 --> 00:27:44,720
Varför är du i så fall här?
365
00:27:45,320 --> 00:27:47,320
Hon är familj. Jag måste.
366
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
- Jag måste ut härifrån lite.
- Menar du allvar?
367
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Ja, jag har nåt jag måste ta hand om.
368
00:27:55,280 --> 00:27:56,360
Ja, det har du.
369
00:27:58,080 --> 00:27:59,120
Han ligger här.
370
00:28:30,560 --> 00:28:31,680
Stäng av skiten.
371
00:28:41,000 --> 00:28:42,960
Ni klantade er i morse.
372
00:28:42,960 --> 00:28:45,360
- Vi ska lösa det.
- Så klart att ni ska.
373
00:28:45,960 --> 00:28:49,080
Ni sumpade en massa deg idag.
Motsvarande en kasse.
374
00:28:49,680 --> 00:28:52,480
Ja, och vi tar bilen och allt.
Vi hittar det.
375
00:28:52,480 --> 00:28:55,520
Ska ni köra runt
och förlora en hel dags förtjänst?
376
00:28:56,320 --> 00:28:57,240
Så fan heller!
377
00:28:57,760 --> 00:28:59,680
Jag vill inte ens att ni hämnas.
378
00:28:59,680 --> 00:29:01,440
En av er är redan på akuten.
379
00:29:01,440 --> 00:29:04,440
Fokusera på
att få tillbaka degen ni förlorade.
380
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Höj priserna.
381
00:29:07,040 --> 00:29:08,080
Jobba hårdare.
382
00:29:09,080 --> 00:29:11,560
Fattar ni? Det här är amatörskit.
383
00:29:11,560 --> 00:29:15,360
- Vi kan inte låta dem kränka oss.
- Det har ni redan gjort.
384
00:29:16,360 --> 00:29:19,800
Nu ska ni jobba så hårt
för att tjäna in det ni förlorade
385
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
att ni inte hinner hoppa på nån.
Fattar du?
386
00:29:24,960 --> 00:29:26,400
Är det ett problem?
387
00:29:26,400 --> 00:29:27,760
Inga problem här.
388
00:29:29,320 --> 00:29:30,320
Då så.
389
00:29:31,720 --> 00:29:32,560
Vi ses.
390
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Det blir amatörskit
när din chef dödar andra.
391
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
Va?
392
00:29:40,960 --> 00:29:43,440
Kom igen, säg vad du har att säga.
393
00:29:44,880 --> 00:29:48,880
Bara varför vi ska sköta oss
när din boss fortsätter döda folk?
394
00:29:49,560 --> 00:29:50,720
Är han knäpp?
395
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
Missar jag nåt?
396
00:29:52,760 --> 00:29:53,960
Va? Lever Jamie än?
397
00:29:54,600 --> 00:29:56,680
- Sitt, för fan.
- Jag frågar bara...
398
00:29:56,680 --> 00:29:58,760
- Jag sa sitt, jävla idiot!
- Okej.
399
00:29:58,760 --> 00:30:01,400
Du, lugna dig. Gör inte så.
400
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Ingen vet vem som dödade Jamie.
401
00:30:10,960 --> 00:30:14,680
Han jobbade skithårt,
och var den enda ni idioter lyssnade på.
402
00:30:14,680 --> 00:30:16,440
Varför skulle vi döda honom?
403
00:30:16,440 --> 00:30:18,720
Du vet väl inte vad som hände Kit?
404
00:30:20,440 --> 00:30:21,320
Gör det inte.
405
00:30:25,000 --> 00:30:26,560
Den som dödade Kit
406
00:30:27,640 --> 00:30:28,560
var Jamie.
407
00:30:29,120 --> 00:30:30,200
- Lögn.
- Fan ta dig.
408
00:30:30,200 --> 00:30:32,080
- Snacka inte skit.
- Fan ta dig.
409
00:30:32,080 --> 00:30:33,600
- Vad säger hon?
- Ja.
410
00:30:35,120 --> 00:30:36,880
Din jävla bror.
411
00:30:36,880 --> 00:30:38,480
Nu snackar hon skit.
412
00:30:41,120 --> 00:30:43,040
Fixa den här jävla röran nu.
413
00:30:45,000 --> 00:30:45,920
Vi ses.
414
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
- Skitsnack.
- Nej, bror.
415
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Kit och Jamie var som bröder.
Det går inte ihop.
416
00:30:54,440 --> 00:30:55,880
De måste snacka skit.
417
00:31:00,200 --> 00:31:01,560
- Kieron?
- Ja?
418
00:31:05,280 --> 00:31:07,040
Jag vill veta vem Lauryn köpte av.
419
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
Jag vet att du vet nåt,
så det är bäst att du snackar.
420
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Kieron!
421
00:31:18,480 --> 00:31:19,840
Det gäller min syster.
422
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
Okej?
423
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
Det är mitt jävla blod.
424
00:31:27,320 --> 00:31:28,400
Det var Rowmando.
425
00:31:33,880 --> 00:31:36,720
- Jaq, snälla.
- Bort med tassarna, för fan!
426
00:31:36,720 --> 00:31:39,480
- Han är en unge.
- Bara låt mig.
427
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
Han är en unge!
428
00:31:41,720 --> 00:31:43,840
Håll käften, för fan!
429
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Fan också.
430
00:31:53,760 --> 00:31:57,640
- Kom och se. Den nya uniformsdesignen.
- Inte nu, Naomi.
431
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Vad är det?
432
00:32:12,800 --> 00:32:14,000
Det blir inte av.
433
00:32:14,520 --> 00:32:15,920
Vad blir inte av?
434
00:32:16,440 --> 00:32:17,680
Kedjan.
435
00:32:17,680 --> 00:32:21,080
- Va? Varför?
- Jag vet inte.
436
00:32:23,880 --> 00:32:26,200
Han har kanske ändrat sig,
437
00:32:26,200 --> 00:32:29,160
eller så var han aldrig riktigt
med på det.
438
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
Vem vet? Vem vet när det gäller Dushane?
439
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Jag vet inte.
440
00:32:46,240 --> 00:32:47,480
Allt jag vet är...
441
00:32:49,680 --> 00:32:51,040
...att det inte blir nåt.
442
00:32:52,880 --> 00:32:54,040
Vännen.
443
00:32:54,880 --> 00:32:56,040
Jag är så ledsen.
444
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
Jag är ledsen.
445
00:33:01,200 --> 00:33:02,160
Så ja.
446
00:33:03,080 --> 00:33:04,000
Så ja.
447
00:33:05,800 --> 00:33:06,840
Så ja.
448
00:33:24,200 --> 00:33:26,520
- Duger de till nåt?
- Absolut.
449
00:33:26,520 --> 00:33:28,840
Man hör inte ett ljud med en sån på.
450
00:33:32,880 --> 00:33:35,200
Ska jag verkligen inte hänga med?
451
00:33:35,200 --> 00:33:36,960
Nej, jag tror vi klarar oss.
452
00:33:37,920 --> 00:33:39,360
Vänta utanför bara.
453
00:34:12,400 --> 00:34:14,880
Hej, Abigail.
Tar du av plasten från maten?
454
00:34:14,880 --> 00:34:16,800
Det skräpet ser förfärligt ut.
455
00:34:17,800 --> 00:34:18,760
Ja, visst.
456
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
Tack.
457
00:34:26,800 --> 00:34:30,960
Nej, Pat,
du måste vänta tills festen börjar.
458
00:34:30,960 --> 00:34:33,960
- Min födelsedag.
- Okej, kom och sätt dig.
459
00:34:33,960 --> 00:34:35,400
Sätt dig, okej?
460
00:34:35,400 --> 00:34:36,680
Vi nöjer oss med en.
461
00:34:41,680 --> 00:34:42,720
Så där, ja.
462
00:34:43,800 --> 00:34:45,840
Jag är strax tillbaka, vännen.
463
00:35:12,360 --> 00:35:17,120
BLOOM COURT - ETT VÅRDANDE HEM INLOGGNING
464
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
AVAKTIVERA UTOMHUSKAMERA 1
465
00:35:44,720 --> 00:35:46,960
-Är allt som det ska, Abi?
- Bara bra.
466
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Du gör ett bra jobb.
- Tack.
467
00:35:54,760 --> 00:35:55,600
Så där.
468
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
KAMERORNA AVSTÄNGDA
469
00:36:24,600 --> 00:36:25,480
Ja.
470
00:39:13,760 --> 00:39:16,000
-Är Row hemma?
- Rowmando är ute.
471
00:39:16,720 --> 00:39:20,600
Jag är respektfull och frågar artigt,
men du ljuger fan för mig.
472
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
- Row, kom ner hit!
- Vad vill du?
473
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Helvete.
474
00:39:23,760 --> 00:39:26,120
- Det rör inte dig.
- Han är inte här.
475
00:39:27,520 --> 00:39:29,360
- Snälla. Förlåt...
- Min syster?
476
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Vad gör du?
477
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
- Låt honom vara!
- Snälla!
478
00:39:32,080 --> 00:39:35,080
- Jag sålde bara, som du sa.
- Jag ringer polisen.
479
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
Jag sålde, som du sa att jag skulle.
480
00:39:43,440 --> 00:39:44,760
Det var inte meningen.
481
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Helvete!
482
00:40:22,920 --> 00:40:24,160
Te, tack.
483
00:40:31,600 --> 00:40:32,800
- Gillar du den?
- Ja.
484
00:40:34,960 --> 00:40:35,840
Förlåt.
485
00:40:36,880 --> 00:40:38,200
Ingen fara, Frankie.
486
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
Bror.
487
00:40:55,480 --> 00:40:57,000
Levererar hon?
488
00:40:57,000 --> 00:41:00,120
För vi har varit här ett tag.
Jag smälter fan här.
489
00:41:01,920 --> 00:41:02,840
Jag också.
490
00:41:03,960 --> 00:41:07,280
Jag vet, men du hade ju en bra plan.
Vad händer?
491
00:41:11,040 --> 00:41:12,360
Du ville följa med.
492
00:41:19,720 --> 00:41:22,720
Messa henne eller nåt.
Kolla vad som händer.
493
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
De kan ha kommit och gått.
494
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
- Gå.
- Vadå gå?
495
00:41:31,280 --> 00:41:33,040
- De kan ha...
- Vänta!
496
00:41:33,040 --> 00:41:35,920
Jag väntar.
Men jag vill veta vad som händer.
497
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
Hör du.
498
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
Somna om, tant.
499
00:41:44,400 --> 00:41:45,560
Somna om.
500
00:41:56,200 --> 00:41:57,520
Sluta snacka.
501
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
Och du kallar dig irländare?
502
00:42:19,200 --> 00:42:20,280
Ja!
503
00:42:21,480 --> 00:42:22,880
Stäng av det där.
504
00:42:22,880 --> 00:42:25,760
- Stänger du av?
- Nej, låt det vara på.
505
00:42:26,600 --> 00:42:28,960
- Låt det vara på.
- Det låter inte rätt.
506
00:42:30,440 --> 00:42:32,800
Pappa lär sova när vi kommer dit.
507
00:42:32,800 --> 00:42:35,080
Ett par linor snö, så är han på topp.
508
00:42:35,080 --> 00:42:37,280
Jag har inte träffat honom på länge.
509
00:42:40,080 --> 00:42:42,120
Hur går det med allt här? Bra?
510
00:42:43,080 --> 00:42:44,160
Det går bra.
511
00:42:44,160 --> 00:42:47,240
Den här Sully-killen, han är...
512
00:42:49,600 --> 00:42:50,440
Ja.
513
00:42:51,200 --> 00:42:53,040
Han verkar ha huvudet på skaft.
514
00:42:54,560 --> 00:42:55,400
Bra.
515
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
- Jag har koll. Bara lugn.
- Det vet jag.
516
00:43:02,240 --> 00:43:04,000
Sätt på Wolfe Tones, tack.
517
00:43:09,360 --> 00:43:10,640
Såja, kom här.
518
00:43:14,280 --> 00:43:15,600
Är du okej, älskling?
519
00:43:21,160 --> 00:43:22,160
Så där, ja.
520
00:43:28,360 --> 00:43:30,760
Tänker du fortsätta göra det du gör?
521
00:43:34,200 --> 00:43:37,120
- Kan vi prata om det här?
- Jag vet inte, okej?
522
00:43:41,920 --> 00:43:43,520
Jag har aldrig gjort annat.
523
00:43:46,400 --> 00:43:49,000
- Det är det enda jag kan.
- Det är inte sant.
524
00:43:50,960 --> 00:43:53,160
Du måste inte fortsätta med det.
525
00:43:54,600 --> 00:43:56,280
Det finns alltid alternativ.
526
00:43:56,800 --> 00:43:58,760
Ja. För dig.
527
00:43:59,320 --> 00:44:02,880
- Det finns alternativ när man är rik.
- Det var orättvist.
528
00:44:07,600 --> 00:44:11,520
- Jag kan inte hjälpa dig om du fortsätter.
- Du ska inte hjälpa mig.
529
00:44:12,760 --> 00:44:15,000
Nån måste göra det. Vi behöver hjälp.
530
00:44:16,400 --> 00:44:19,240
Vi kanske kan få nån
att passa honom ett tag.
531
00:44:19,240 --> 00:44:20,200
Va?
532
00:44:21,000 --> 00:44:23,560
Han är min familj och mitt jävla ansvar.
533
00:44:23,560 --> 00:44:26,320
Ska du både sälja droger
och sköta din systerson?
534
00:44:26,320 --> 00:44:30,480
Hör på. Varför sticker du inte bara,
om det är så du känner?
535
00:44:32,000 --> 00:44:33,120
Vill du det?
536
00:44:34,720 --> 00:44:35,960
Vill du att jag sticker?
537
00:44:41,240 --> 00:44:44,640
Jag vill bara ha lite jävla lugn och ro.
538
00:44:47,520 --> 00:44:48,480
Jag fattar.
539
00:44:55,360 --> 00:44:57,280
Kom ihåg att han bara har oss.
540
00:45:44,160 --> 00:45:45,800
Visst känns det bra?
541
00:45:49,440 --> 00:45:51,600
Här har vi henne, mitt livs kärlek.
542
00:45:52,480 --> 00:45:54,960
- Har festen börjat?
- Ja, de festar hårt.
543
00:45:54,960 --> 00:45:56,880
- Vi ses där inne.
- Vi ses.
544
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
Hej.
545
00:46:07,320 --> 00:46:08,560
Det här.
546
00:46:08,560 --> 00:46:09,640
Så där.
547
00:46:12,840 --> 00:46:14,640
Då så, din tur att börja.
548
00:46:21,800 --> 00:46:23,240
Jag har en överraskning.
549
00:46:25,120 --> 00:46:26,160
Hej, pappa.
550
00:46:26,760 --> 00:46:27,680
Hej.
551
00:46:30,840 --> 00:46:33,400
Det känns så bra att se dig. Jättebra.
552
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
Grattis, grabben.
553
00:46:38,080 --> 00:46:40,640
Hur är det? Mår du bra? Du ser bra ut.
554
00:46:40,640 --> 00:46:42,640
Han ser bra ut. Sa jag inte det?
555
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Sätt dig.
556
00:46:46,960 --> 00:46:49,280
Du ser ut som en 21-åring i den hatten.
557
00:46:50,720 --> 00:46:53,480
Har du fått dina 21 kyssar
av alla damerna här?
558
00:46:53,480 --> 00:46:56,080
- Jag gissar att de köade.
- Grabbarna också.
559
00:46:56,840 --> 00:47:01,160
- Strunta i honom. Det är fint att se dig.
- Gråt inte. Då börjar jag också.
560
00:47:02,200 --> 00:47:03,320
Abigail, hjärtat!
561
00:47:04,200 --> 00:47:05,400
Whisky, okej?
562
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
Hur har du haft det? Bra?
563
00:47:14,720 --> 00:47:16,760
Jag tror vi... Är vi inte tre?
564
00:47:16,760 --> 00:47:17,880
Förlåt, Jonny.
565
00:47:18,480 --> 00:47:19,400
Äter du bra?
566
00:47:20,240 --> 00:47:21,960
Ja? Jag gillar din knapp.
567
00:47:24,960 --> 00:47:26,840
Kung för en dag. Han är kung för livet.
568
00:47:26,840 --> 00:47:29,160
Får jag ett rosa sugrör också?
569
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
Så gulligt.
570
00:47:33,160 --> 00:47:34,240
Mår du bra?
571
00:47:34,840 --> 00:47:36,040
- Ja.
-Är det säkert?
572
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Ja.
573
00:47:37,800 --> 00:47:39,760
- Ja?
- Bra. Allt är bara bra.
574
00:47:39,760 --> 00:47:40,840
Så bra.
575
00:47:48,160 --> 00:47:49,000
Ge hit.
576
00:47:49,520 --> 00:47:50,520
Whisky.
577
00:47:53,280 --> 00:47:54,120
Går det bra?
578
00:47:54,760 --> 00:47:55,600
Strålande.
579
00:48:02,480 --> 00:48:05,360
ABIGAIL
DE ÄR HÄR
580
00:48:21,760 --> 00:48:24,280
Grattis, unge man.
581
00:48:24,280 --> 00:48:26,960
- Vart ska du?
- Jag måste kolla nåt.
582
00:48:33,440 --> 00:48:35,720
Här får du. Ta en stor klunk.
583
00:49:05,440 --> 00:49:07,400
- Ursäkta.
- Hör du!
584
00:49:07,400 --> 00:49:09,920
Jag har rökt sen jag var 12 år.
585
00:49:10,520 --> 00:49:13,080
Kvackaren sa att jag dör om jag slutar.
586
00:49:13,080 --> 00:49:14,520
Har du kört hit?
587
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
Släpper du mig vid Bethnal Green?
588
00:49:28,720 --> 00:49:29,640
Va fan?
589
00:49:43,240 --> 00:49:44,200
Helvete!
590
00:49:44,200 --> 00:49:45,480
Gick det bra?
591
00:50:07,600 --> 00:50:09,320
Suigh síos, kompis.
592
00:52:06,120 --> 00:52:07,440
Jag måste berätta nåt.
593
00:52:14,760 --> 00:52:16,040
Du kan prata med mig.
594
00:52:22,840 --> 00:52:24,720
Jag såg vem som dödade Jamie.
595
00:52:32,800 --> 00:52:33,920
Det var Sully.
596
00:52:36,920 --> 00:52:37,760
Visst?
597
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
Undertexter: Jessika Johansson