1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Kan vi gå till kaféet? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,240 Jag har inte ätit idag. Kan vi äta? 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,160 - Han liknar en haj. - Bjuder du? 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,840 Va? Hörde du? Jag har inte ätit på hela dan. 5 00:00:21,440 --> 00:00:24,960 - Var är han? Jag vill äta, inte vänta. - Jag ser honom där. 6 00:00:24,960 --> 00:00:26,360 Okej, sjyst. 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 Läget? 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,920 - Vad säger du? Allt bra? - Kom här. 9 00:00:35,480 --> 00:00:37,200 - Ta den till Langley's. - Okej. 10 00:00:37,200 --> 00:00:38,880 - Jag hör av mig. - Gör det. 11 00:00:39,880 --> 00:00:43,160 - Jag är utsvulten. - Varför rör hans fötter inte marken? 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,320 - Läget, fitta? - Si! 13 00:00:53,320 --> 00:00:54,960 - Släpp väskan för fan! - Si! 14 00:00:54,960 --> 00:00:56,400 - Släpp väskan! - Lägg av! 15 00:00:56,400 --> 00:00:58,320 -Är du galen? - Släpp väskan! 16 00:00:58,320 --> 00:00:59,400 Ge honom! 17 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 - Vad gör ni? - Va? Du blir nästa! 18 00:01:01,400 --> 00:01:02,440 - Kom an. - Fan! 19 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 Kom igen, gör nåt, då! 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 - Vad fan då? - Va? 21 00:01:05,600 --> 00:01:07,080 Kom an, då! 22 00:01:08,320 --> 00:01:10,000 Släpp väskjäveln! 23 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 Gör det, då! Tänker ni göra nåt? 24 00:01:12,960 --> 00:01:13,880 Polis! 25 00:01:13,880 --> 00:01:16,560 - Hallå! Kom hit! - Spring, för fan! 26 00:01:16,560 --> 00:01:19,440 - Hallå! Kom hit! - Jag dödar dig, fitta! 27 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 - Jävla fittor! - Jaså? Vänta bara. 28 00:01:21,480 --> 00:01:23,400 - Polis. Gick det bra? - Fort! 29 00:01:24,520 --> 00:01:27,560 - Har de väskjäveln? - Skit i väskan. Vi drar! 30 00:01:30,920 --> 00:01:34,320 Gå längs sidan av huset, sväng vänster. 31 00:01:34,840 --> 00:01:37,440 Där finns en dubbel altandörr mot trädgården. 32 00:01:37,440 --> 00:01:40,000 Det är det rummet. Jag lämnar dörren olåst. 33 00:01:40,000 --> 00:01:41,880 En gång till. Längs huset och? 34 00:01:41,880 --> 00:01:44,920 Gå längs sidan av huset, sväng vänster. 35 00:01:44,920 --> 00:01:48,080 Du ser en dubbel altandörr som vetter mot trädgården. 36 00:01:48,080 --> 00:01:49,040 Det är rummet. 37 00:01:49,040 --> 00:01:51,240 Och innanför altandörrarna, 38 00:01:52,280 --> 00:01:53,680 vem möter jag då? 39 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Veronica Gamble. 40 00:01:56,400 --> 00:01:58,080 Har hon familj? 41 00:01:58,080 --> 00:02:02,520 Hon har familj, men sen hon blev dement kommer de aldrig dit. 42 00:02:02,520 --> 00:02:04,160 De försummar henne. 43 00:02:04,160 --> 00:02:06,360 Kommer de aldrig eller bara sällan? 44 00:02:06,360 --> 00:02:09,880 De kommer inte alls. Jag är den enda som går in i rummet. 45 00:02:10,560 --> 00:02:11,920 Hon sover hela tiden. 46 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 Klarar hon sig? 47 00:02:17,000 --> 00:02:17,920 Hon klarar sig. 48 00:02:19,640 --> 00:02:22,080 Nästa viktiga sak är övervakningskameran. 49 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Fixar du den? 50 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Ja. 51 00:02:31,240 --> 00:02:32,160 Abigail. 52 00:02:33,600 --> 00:02:36,320 Du säger väl inte bara det du tror att jag vill höra? 53 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 Det är viktigt. 54 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 - Mår du bra? - Ja. 55 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 Jag mår bra. 56 00:02:50,200 --> 00:02:52,760 - Var kommer du från? - Saint Lucia. 57 00:02:55,560 --> 00:02:58,000 Nästa vecka kan du ligga på stranden där. 58 00:02:58,760 --> 00:03:00,400 Gör de här sakerna rätt, 59 00:03:02,080 --> 00:03:04,160 behöver du aldrig tänka på pengar. 60 00:03:05,120 --> 00:03:06,200 Hur låter det? 61 00:03:08,000 --> 00:03:09,080 Det låter bra. 62 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Ja. 63 00:03:15,960 --> 00:03:17,640 Det finns ett nummer inlagt. 64 00:03:18,920 --> 00:03:20,720 Du måste messa det två gånger. 65 00:03:21,240 --> 00:03:23,960 När kamerorna stängs av och när de kommer dit. 66 00:03:25,400 --> 00:03:26,240 Uppfattat? 67 00:03:27,960 --> 00:03:28,840 Ja. 68 00:03:29,520 --> 00:03:32,160 Du behöver inte kolla nu. Lägg den i väskan. 69 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - Ska du till jobbet nu? - Ja. 70 00:03:38,600 --> 00:03:41,320 Det är viktigt att det blir en vanlig dag. 71 00:03:42,440 --> 00:03:43,800 Gör inget annorlunda. 72 00:03:44,520 --> 00:03:46,600 - En vanlig dag. - Ja, en vanlig dag. 73 00:04:09,360 --> 00:04:10,960 Vi får bara lita på henne. 74 00:04:11,480 --> 00:04:13,520 Hör på. Jag vet vad fan jag gör. 75 00:04:14,120 --> 00:04:15,440 Hon fixar det här. 76 00:04:34,400 --> 00:04:36,480 Tjena. Vad säger din kille? 77 00:04:36,480 --> 00:04:40,240 Han pratar om betalningen. Fem nu och fem när han hittar henne. 78 00:04:41,880 --> 00:04:45,000 Okej, ge honom det. Jag betalar dig sen eller nåt. 79 00:04:47,040 --> 00:04:49,840 Jag ger honom fem. Jag sätter det på ditt konto. 80 00:04:49,840 --> 00:04:51,640 Säg att han ska sno sig. 81 00:05:14,680 --> 00:05:16,520 Pratade hon med nån om det? 82 00:05:21,280 --> 00:05:24,480 Så många tjejer på kåken blev beroende av den skiten. 83 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Samma sak. 84 00:05:29,080 --> 00:05:31,560 De vill dämpa det värsta, sen tappar de kontrollen. 85 00:05:31,560 --> 00:05:34,760 Va fan? Det är inte så jävla svårt att fatta. 86 00:05:35,640 --> 00:05:40,000 Lauryn drunknade för att hon inte hade koll på skiten hon rökte. 87 00:05:40,520 --> 00:05:43,800 - Hon var inte nån pundare. - Det säger Mandy inte. 88 00:05:51,920 --> 00:05:53,040 Jag öppnar. 89 00:05:53,040 --> 00:05:54,000 Tack. 90 00:06:11,360 --> 00:06:12,320 Läget? 91 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 Har vi den stora killen här? 92 00:06:19,760 --> 00:06:20,880 Här är han ju. 93 00:06:22,040 --> 00:06:23,160 God som guld. 94 00:06:24,000 --> 00:06:25,120 Visst är du? 95 00:06:25,840 --> 00:06:27,840 Så du är moster nu, Jaq. 96 00:06:29,120 --> 00:06:30,080 Det är hon. 97 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Hur är det? 98 00:06:54,320 --> 00:06:55,960 Inte fan vet jag. 99 00:07:04,680 --> 00:07:06,000 Jag vet hur det känns. 100 00:07:08,520 --> 00:07:10,440 Vill du prata, så finns jag här. 101 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 Du ställde upp för mig. 102 00:07:19,720 --> 00:07:21,040 Så jag finns här. 103 00:07:22,680 --> 00:07:23,960 Vad du än behöver. 104 00:07:31,040 --> 00:07:32,560 Det är faktiskt en grej. 105 00:07:35,040 --> 00:07:36,440 Okej. Säg det bara. 106 00:07:38,640 --> 00:07:39,920 Jag behöver ett namn. 107 00:07:40,680 --> 00:07:42,840 Jag vill veta vem som sålde till Lauryn. 108 00:07:48,040 --> 00:07:48,960 Kom igen. 109 00:07:54,400 --> 00:07:56,040 Får vi vara själva, Becks? 110 00:07:56,640 --> 00:07:57,560 Så klart. 111 00:07:58,240 --> 00:07:59,960 Säg till om ni behöver nåt. 112 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 Kom nu. Det går bra. 113 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Det går bra. 114 00:08:05,120 --> 00:08:06,040 Tack. 115 00:08:12,120 --> 00:08:13,680 Det här är inte ditt fel. 116 00:08:15,080 --> 00:08:15,960 Okej? 117 00:08:18,680 --> 00:08:19,960 Det är inte ditt fel. 118 00:08:20,640 --> 00:08:23,360 Det är inte langarens fel. 119 00:08:24,680 --> 00:08:26,440 Och jag ska vara helt ärlig. 120 00:08:28,120 --> 00:08:29,600 Det är hennes fel. 121 00:08:34,320 --> 00:08:36,280 Och det måste du leva med. 122 00:08:44,280 --> 00:08:45,520 Att det är kört. 123 00:08:49,240 --> 00:08:50,720 Jag vet vad du vill göra. 124 00:08:53,720 --> 00:08:56,000 Men den vägen leder inte till nåt bra. 125 00:08:59,440 --> 00:09:01,000 Det känns inte bättre sen. 126 00:09:01,000 --> 00:09:04,440 - Du sa att du skulle hjälpa mig... - Ja, men lyssna nu. 127 00:09:05,480 --> 00:09:06,440 Se på mig. 128 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Det är inte ditt fel. 129 00:09:10,440 --> 00:09:11,680 Det är meningslöst. 130 00:09:14,800 --> 00:09:15,920 Var inte som jag. 131 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 Du har nåt bra här. 132 00:09:27,640 --> 00:09:28,800 Sabba det inte. 133 00:09:32,680 --> 00:09:33,720 Ring mig, okej? 134 00:09:46,400 --> 00:09:47,480 Pucko. 135 00:09:51,360 --> 00:09:52,840 Ser ens du utan glasögon? 136 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 Kom. 137 00:09:57,600 --> 00:09:58,440 Titta. 138 00:10:01,160 --> 00:10:02,360 Nej, inte den. 139 00:10:03,280 --> 00:10:05,920 - Du har moves. - Ja, jag vet. 140 00:10:05,920 --> 00:10:10,120 Hur ska du hålla jämna steg när jag står på Wembleys scen och tjejerna jagar mig? 141 00:10:10,120 --> 00:10:13,440 Klaffen, din idiot. För det första är du för kort. 142 00:10:13,440 --> 00:10:18,480 - Och du är korkad. Du går inte i skolan. - Ingen bryr sig om det när de ser det här. 143 00:10:19,760 --> 00:10:21,960 Nej, för du får inte ha andra tjejer. 144 00:10:22,560 --> 00:10:26,280 - Vad menar du med det? - Du får inte ha andra tjejer. 145 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 - Inte? - Nä. 146 00:10:28,120 --> 00:10:29,600 - Inte ens en? - Inte en. 147 00:10:29,600 --> 00:10:30,920 - Eller två? - Inte två. 148 00:10:32,320 --> 00:10:33,160 Nej. 149 00:10:34,320 --> 00:10:37,480 - Skolka från andra timmen med mig. - Varför skulle jag? 150 00:10:37,480 --> 00:10:39,800 För att jag vet ett fint litet ställe, 151 00:10:40,320 --> 00:10:43,040 och du kan få en sån där tantdryck du gillar. 152 00:10:43,040 --> 00:10:45,240 -"Tant"? - Okej, vuxen, då. 153 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 Kaffe är ändå äckligt. 154 00:10:46,920 --> 00:10:49,400 Nej, för det första är det sofistikerat. 155 00:10:49,400 --> 00:10:53,640 Alla i modebranschen dricker det. Tänk dig mig i Paris. 156 00:10:53,640 --> 00:10:56,280 Latte i ena handen, skissblock i den andra. 157 00:10:56,280 --> 00:11:00,560 Du, tvärs över gatan, som gatsopare för att danskarriären inte funkade. 158 00:11:01,080 --> 00:11:02,040 En fråga. 159 00:11:02,040 --> 00:11:04,160 -Är du i modebranschen? - Nej. 160 00:11:04,160 --> 00:11:07,240 - Men är du i dansbranschen? - Tack! 161 00:11:07,240 --> 00:11:09,280 - Nej, det är du inte! - Förlåt! 162 00:11:13,600 --> 00:11:15,160 Vänta lite. 163 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 Vem godkände överföringen? 164 00:11:16,960 --> 00:11:20,280 Jag, efter att revisorerna och finanschefen gjort det. 165 00:11:20,280 --> 00:11:24,080 Nej, vem begärde betalningen? Var kom frågan från? 166 00:11:24,920 --> 00:11:26,200 Ska du svara? 167 00:11:28,960 --> 00:11:32,640 Nej, jag måste bara veta vem som begärde överföringen. 168 00:11:32,640 --> 00:11:35,000 Investeraren. Soundrock Properties. 169 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 Soundrock? 170 00:11:38,160 --> 00:11:39,120 Det var som fan. 171 00:11:41,160 --> 00:11:43,680 Varför gav du dem pengarna, Danielle? 172 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 Förbannade prylar. 173 00:11:46,360 --> 00:11:49,600 De styr våra liv. Varför gjorde du överföringen? 174 00:11:49,600 --> 00:11:50,800 Allt var korrekt. 175 00:11:50,800 --> 00:11:53,440 Du anar inte vilket kaos Soundrocks sorti vållade. 176 00:11:53,440 --> 00:11:57,720 Plötsligt saknades 15 miljoner. Som tur var steg en ny investerare in. 177 00:11:57,720 --> 00:11:59,960 Så de 15, alla 15... 178 00:12:01,720 --> 00:12:02,560 ...är borta? 179 00:12:02,560 --> 00:12:05,720 Advokaterna förespråkade rättsliga åtgärder. 180 00:12:05,720 --> 00:12:08,520 Men det hade blottlagt en del smutsig byk. 181 00:12:09,040 --> 00:12:11,080 Så vi genomförde överföringen. 182 00:12:11,080 --> 00:12:12,120 Helvete! 183 00:12:13,520 --> 00:12:16,440 Jag har ett Zoom-möte. Ska inte du prata med Soundrock? 184 00:12:19,160 --> 00:12:20,040 Ja. 185 00:12:20,680 --> 00:12:22,360 Ja, det är ett jättebra råd. 186 00:12:22,360 --> 00:12:25,600 Jag skulle följa det om jag visste var fan hon är! 187 00:12:25,600 --> 00:12:28,720 Soundrock har fan försvunnit! 188 00:12:28,720 --> 00:12:32,600 - Jeffrey, lugna dig. - När funkar det att be nån lugna sig? 189 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 Du skulle inte ha överfört pengarna! 190 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 Du måste verkligen lugna dig. 191 00:12:37,000 --> 00:12:38,240 Dra åt helvete! 192 00:13:52,640 --> 00:13:54,000 Jeffrey! Kom igen! 193 00:13:59,360 --> 00:14:00,240 Jeffrey! 194 00:14:00,800 --> 00:14:02,160 För helvete. 195 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Vad sa de? 196 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 Vad sa de? 197 00:14:15,600 --> 00:14:16,640 De 198 00:14:17,960 --> 00:14:20,360 förde över pengarna för en vecka sen. 199 00:14:23,720 --> 00:14:24,920 Till vem? 200 00:14:26,960 --> 00:14:27,960 Soundrock. 201 00:14:29,120 --> 00:14:30,200 Skal... 202 00:14:31,040 --> 00:14:33,480 Skalbolaget Lithe startade. 203 00:14:35,320 --> 00:14:36,520 Vad betyder det? 204 00:14:38,880 --> 00:14:40,720 Att Lithe har dina pengar. 205 00:14:41,240 --> 00:14:42,680 Lithe och Lizzie. 206 00:14:47,040 --> 00:14:47,880 Det här... 207 00:14:49,480 --> 00:14:52,000 Det här kryllar av Lizzies fingeravtryck. 208 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 Var är mina pengar? 209 00:15:03,040 --> 00:15:05,720 Vad kan jag säga? De är borta. 210 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Helvete! 211 00:16:09,480 --> 00:16:10,440 Helvete! 212 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Fan också. 213 00:17:17,800 --> 00:17:18,720 Boxa. 214 00:17:19,600 --> 00:17:22,240 Ja. En, två, krok. 215 00:17:22,240 --> 00:17:23,400 Upp. Igen. 216 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 Hej, Sully. 217 00:17:32,560 --> 00:17:33,480 Två sekunder. 218 00:17:34,440 --> 00:17:35,280 Boxa. 219 00:17:35,880 --> 00:17:36,720 En till. 220 00:17:38,680 --> 00:17:40,520 Så där, klara. Där satt det. 221 00:17:44,640 --> 00:17:45,680 Läget, boy? 222 00:17:51,520 --> 00:17:55,760 - Kalla mig boy igen och du är snart död. - Lugna dig. Lugn. 223 00:17:56,880 --> 00:17:58,320 Snart är vi igång. 224 00:18:00,000 --> 00:18:03,960 Men innan dess, tänkte jag att du och jag kunde snacka. 225 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 Snacka om vad? 226 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 Jag tror att vi är lika. 227 00:18:13,400 --> 00:18:15,920 Jag tycker att du är smart. Jag gillar dig. 228 00:18:17,320 --> 00:18:20,240 Och jag tycker att du och jag borde hitta på nåt. 229 00:18:21,760 --> 00:18:22,880 Jag menar det. 230 00:18:24,520 --> 00:18:26,120 Jag tror vi har en framtid. 231 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 Tadgh är på väg bort, om du fattar. 232 00:18:29,880 --> 00:18:31,440 Jag tror att det här... 233 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 ...går att bygga på. 234 00:18:35,320 --> 00:18:37,120 Ska du peta honom? 235 00:18:37,120 --> 00:18:39,560 Nej, det säger jag inte. 236 00:18:39,560 --> 00:18:43,200 Men om tillfälle uppstår, vill jag ta över. 237 00:18:43,760 --> 00:18:45,480 Jag har en vision eller två. 238 00:18:47,120 --> 00:18:48,600 Jag behöver nån vid min sida. 239 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Ett partnerskap? 240 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Ett partnerskap, ja. 241 00:18:54,440 --> 00:18:59,040 Vi träffar Tadgh snart, när han kommer. Men det här intresserar mig. 242 00:19:04,320 --> 00:19:06,440 - Vi får snacka om det. - Okej? 243 00:19:07,680 --> 00:19:10,040 Okej. Jag hör av mig. 244 00:19:12,680 --> 00:19:13,520 Okej. 245 00:19:19,480 --> 00:19:21,840 Tack. Du kommer att gilla det. 246 00:19:21,840 --> 00:19:25,040 - Tänk om det svider i munnen? - Det svider inte. 247 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 - Tack. - Sju och 60, tack. 248 00:19:28,480 --> 00:19:30,560 - Va? - Priset står på tavlan. 249 00:19:35,920 --> 00:19:37,200 Kom igen. 250 00:19:38,520 --> 00:19:39,480 Jisses. 251 00:19:48,560 --> 00:19:50,040 Varsågod. Tack. 252 00:19:50,040 --> 00:19:51,680 - Ska vi sätta oss? - Ja. 253 00:19:52,640 --> 00:19:55,240 Vi sätter oss, så får du säga vad du tycker. 254 00:20:00,360 --> 00:20:01,560 Kom, vi går bara. 255 00:20:04,680 --> 00:20:07,840 - Det är fan äckligt! - Nej, lukta inte. Drick. 256 00:20:07,840 --> 00:20:09,280 Men det luktar äckligt. 257 00:20:09,800 --> 00:20:12,800 - Drick det bara. - Jag dricker inget som luktar illa. 258 00:20:14,800 --> 00:20:16,480 De stora drev på dig, visst? 259 00:20:16,480 --> 00:20:18,160 - Vilka? - Si och de andra. 260 00:20:19,240 --> 00:20:20,840 De var Jamies bästa vänner. 261 00:20:21,360 --> 00:20:23,560 - Så du är en gangster? - Klaffen. 262 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 Nej, eftersom de är det, så... 263 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 Jag vet inte. 264 00:20:29,960 --> 00:20:32,600 Det vore skit om du blev dödad eller nåt. 265 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 Var min privata gangster istället. 266 00:20:36,240 --> 00:20:40,320 - Jag blir inte dödad. Är du galen? - Ingen tror att de ska dödas, Stef. 267 00:20:44,800 --> 00:20:47,200 Jag tror inte att pappa trodde det. 268 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 Erin? 269 00:20:53,520 --> 00:20:54,680 Gillar du mig? 270 00:20:57,160 --> 00:21:00,680 Det funkar inte så. Du måste säga att du gillar mig först. 271 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 Alltså ja, jag gillar dig. 272 00:21:11,240 --> 00:21:13,520 Vill du komma över ikväll? Om du vill. 273 00:21:14,920 --> 00:21:17,760 - Till hemmet? - Ja, det går bra för dem. 274 00:21:19,200 --> 00:21:22,160 - Kanske. Men vi ska inte göra nåt. - Nej, inte så. 275 00:21:22,160 --> 00:21:23,680 Och vi måste testa oss. 276 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 - För vad? - Könssjukdomar och sånt. 277 00:21:25,800 --> 00:21:28,520 - Seriöst? - Det här måste göras rätt. 278 00:21:28,520 --> 00:21:31,400 Jag måste börja med p-piller om vi ska göra nåt. 279 00:21:31,400 --> 00:21:34,240 Jag gillar dig, men vill inte bli din baby-mama. 280 00:21:34,240 --> 00:21:38,480 Alla vet vad som kommer att hända mellan två som gillar varann. 281 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 De säger bara inget. De är för generade. 282 00:21:42,080 --> 00:21:45,520 Jag tycker inte att man ska vänta. Man ska sköta det vuxet. 283 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Har du gjort det? 284 00:21:49,960 --> 00:21:50,800 Nej. 285 00:21:51,960 --> 00:21:53,400 Vad tror du om mig? 286 00:21:54,160 --> 00:21:55,000 Har du? 287 00:21:57,280 --> 00:21:58,160 Nej. 288 00:21:59,920 --> 00:22:02,360 Det är väl inget att vara rädd för? 289 00:22:02,880 --> 00:22:03,960 Alla gör det. 290 00:22:04,720 --> 00:22:05,840 Varför ska vi testa oss? 291 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Rachels syster sa att hennes kille fick klamydia av sin bästis 292 00:22:09,520 --> 00:22:12,360 för att de använde samma toasits. Så, kom nu. 293 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 Helvete. 294 00:22:34,000 --> 00:22:35,200 Hej, älskling. Allt bra? 295 00:22:36,400 --> 00:22:38,200 Jag snackade precis med Kim. 296 00:22:38,880 --> 00:22:42,560 Det har gått en vecka, och Kim pressar mig... 297 00:22:42,560 --> 00:22:43,840 Shell. 298 00:22:44,400 --> 00:22:45,560 Inte just nu. 299 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 - Vi skulle ju prata senare... - Inte just nu! 300 00:22:49,800 --> 00:22:53,400 - Vad pratar du om? -Åt helvete med nagelsalongen, sa jag! 301 00:22:54,400 --> 00:22:57,360 Är du den enda som har saker att göra? 302 00:22:59,960 --> 00:23:01,880 - Dushane, vad... - Det blir inget! 303 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Hela skiten är körd. 304 00:23:04,960 --> 00:23:07,160 - Har du skadat dig? - Sluta! 305 00:23:09,440 --> 00:23:11,400 Prata med mig. Vad händer? 306 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 SULLY UTANFÖR 307 00:23:16,560 --> 00:23:17,400 Du! 308 00:23:18,160 --> 00:23:19,440 - Vart ska du? - Shell. 309 00:23:19,440 --> 00:23:21,440 - Vänta bara. Vänta! - Shelley! 310 00:23:22,000 --> 00:23:23,320 Du kan prata med mig. 311 00:23:25,200 --> 00:23:26,560 Säg vad det är. 312 00:23:28,000 --> 00:23:29,040 Jag är här. 313 00:23:29,920 --> 00:23:30,800 Snälla. 314 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Lägg dig inte i vad fan jag gör. 315 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 Nej, jag sa det till dem på telefon. 316 00:24:27,840 --> 00:24:29,680 Du vill alltså testa dig? 317 00:24:29,680 --> 00:24:32,280 Nej, hör på. Jag vet vad det är. 318 00:24:32,280 --> 00:24:35,040 Det kliar en massa. Ge mig bara krämen. 319 00:24:36,160 --> 00:24:38,680 Om du fyller i ett formulär först. 320 00:24:41,080 --> 00:24:43,640 - Det kliar. Han behöver kräm. - Erin Wright? 321 00:24:52,560 --> 00:24:53,840 Stefan Tovell. 322 00:25:00,720 --> 00:25:05,400 Okej, när hade du senast sex? 323 00:25:08,440 --> 00:25:09,800 Alltså, jag har inte... 324 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 - Har du aldrig haft sex? - Nej. 325 00:25:13,560 --> 00:25:17,120 Har du utövat nån form av oralsex eller analsex? 326 00:25:17,120 --> 00:25:19,680 Nej, inget sånt. 327 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 Jag är oskuld. 328 00:25:22,640 --> 00:25:25,000 Men jag har blivit avrunkad. Två gånger. 329 00:25:25,000 --> 00:25:29,280 Okej. Så varför vill du testa dig idag? 330 00:25:31,160 --> 00:25:34,320 Min flickvän sa att vi skulle göra det. 331 00:25:35,280 --> 00:25:36,320 Okej. 332 00:25:36,320 --> 00:25:37,560 Bra gjort av henne. 333 00:25:49,240 --> 00:25:52,440 Vi måste kanske döpa dig till Delroy på riktigt. 334 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 Efter din morfar. 335 00:25:57,040 --> 00:25:59,400 Jag och din mamma skojade om det. 336 00:26:01,560 --> 00:26:03,280 Jag vet att du vill säga nåt. 337 00:26:04,280 --> 00:26:07,760 Jo då. Jag ser det i dina små ögon. 338 00:26:09,120 --> 00:26:13,480 - Du har din mammas vackra ögon. - Så fint. 339 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 Det är fint att se dig le. 340 00:26:28,560 --> 00:26:29,400 Hej. 341 00:26:35,480 --> 00:26:38,560 - Jag trodde att du var i Rwanda nu. - Nej, kompis. 342 00:26:39,280 --> 00:26:40,800 Tack vare dig, eller hur? 343 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 Det var inte jag. 344 00:26:43,160 --> 00:26:45,520 - Det var Mandy. - Vill du ha nåt? 345 00:26:45,520 --> 00:26:47,320 Nej, det är bra. Tack. 346 00:26:49,080 --> 00:26:51,680 Ledsen att jag kommer så här. 347 00:26:53,280 --> 00:26:56,800 - Det med Lauryn knäckte mig. - Så fint. 348 00:26:58,760 --> 00:27:00,200 Men vi måste prata. 349 00:27:01,160 --> 00:27:04,920 Det var kaos hos Fields-gänget i morse. 350 00:27:04,920 --> 00:27:06,640 Stället kryllar av snutar. 351 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Tycker du att det passar bra nu? 352 00:27:10,560 --> 00:27:11,720 Låt honom. 353 00:27:12,960 --> 00:27:15,240 - Du behöver inte höra det här. - Jo. 354 00:27:19,640 --> 00:27:20,560 Vad hände? 355 00:27:21,360 --> 00:27:23,880 De hade nåt personligt tjafs med nån där. 356 00:27:24,920 --> 00:27:26,600 De blev bestulna på varorna. 357 00:27:27,120 --> 00:27:28,280 En unge åkte fast. 358 00:27:28,280 --> 00:27:31,840 - Hör på, Kieron... - Jag sa att det är lugnt. 359 00:27:32,600 --> 00:27:33,720 Jag fixar det. 360 00:27:34,240 --> 00:27:35,920 Säg bara vad jag ska göra. 361 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 Nej, kom, vi drar. 362 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 Jag menar det. Det är lugnt. 363 00:27:39,960 --> 00:27:41,120 Jag fixar det. 364 00:27:43,040 --> 00:27:44,720 Varför är du i så fall här? 365 00:27:45,320 --> 00:27:47,320 Hon är familj. Jag måste. 366 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 - Jag måste ut härifrån lite. - Menar du allvar? 367 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Ja, jag har nåt jag måste ta hand om. 368 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Ja, det har du. 369 00:27:58,080 --> 00:27:59,120 Han ligger här. 370 00:28:30,560 --> 00:28:31,680 Stäng av skiten. 371 00:28:41,000 --> 00:28:42,960 Ni klantade er i morse. 372 00:28:42,960 --> 00:28:45,360 - Vi ska lösa det. - Så klart att ni ska. 373 00:28:45,960 --> 00:28:49,080 Ni sumpade en massa deg idag. Motsvarande en kasse. 374 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Ja, och vi tar bilen och allt. Vi hittar det. 375 00:28:52,480 --> 00:28:55,520 Ska ni köra runt och förlora en hel dags förtjänst? 376 00:28:56,320 --> 00:28:57,240 Så fan heller! 377 00:28:57,760 --> 00:28:59,680 Jag vill inte ens att ni hämnas. 378 00:28:59,680 --> 00:29:01,440 En av er är redan på akuten. 379 00:29:01,440 --> 00:29:04,440 Fokusera på att få tillbaka degen ni förlorade. 380 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Höj priserna. 381 00:29:07,040 --> 00:29:08,080 Jobba hårdare. 382 00:29:09,080 --> 00:29:11,560 Fattar ni? Det här är amatörskit. 383 00:29:11,560 --> 00:29:15,360 - Vi kan inte låta dem kränka oss. - Det har ni redan gjort. 384 00:29:16,360 --> 00:29:19,800 Nu ska ni jobba så hårt för att tjäna in det ni förlorade 385 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 att ni inte hinner hoppa på nån. Fattar du? 386 00:29:24,960 --> 00:29:26,400 Är det ett problem? 387 00:29:26,400 --> 00:29:27,760 Inga problem här. 388 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Då så. 389 00:29:31,720 --> 00:29:32,560 Vi ses. 390 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Det blir amatörskit när din chef dödar andra. 391 00:29:38,360 --> 00:29:39,200 Va? 392 00:29:40,960 --> 00:29:43,440 Kom igen, säg vad du har att säga. 393 00:29:44,880 --> 00:29:48,880 Bara varför vi ska sköta oss när din boss fortsätter döda folk? 394 00:29:49,560 --> 00:29:50,720 Är han knäpp? 395 00:29:50,720 --> 00:29:52,240 Missar jag nåt? 396 00:29:52,760 --> 00:29:53,960 Va? Lever Jamie än? 397 00:29:54,600 --> 00:29:56,680 - Sitt, för fan. - Jag frågar bara... 398 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 - Jag sa sitt, jävla idiot! - Okej. 399 00:29:58,760 --> 00:30:01,400 Du, lugna dig. Gör inte så. 400 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Ingen vet vem som dödade Jamie. 401 00:30:10,960 --> 00:30:14,680 Han jobbade skithårt, och var den enda ni idioter lyssnade på. 402 00:30:14,680 --> 00:30:16,440 Varför skulle vi döda honom? 403 00:30:16,440 --> 00:30:18,720 Du vet väl inte vad som hände Kit? 404 00:30:20,440 --> 00:30:21,320 Gör det inte. 405 00:30:25,000 --> 00:30:26,560 Den som dödade Kit 406 00:30:27,640 --> 00:30:28,560 var Jamie. 407 00:30:29,120 --> 00:30:30,200 - Lögn. - Fan ta dig. 408 00:30:30,200 --> 00:30:32,080 - Snacka inte skit. - Fan ta dig. 409 00:30:32,080 --> 00:30:33,600 - Vad säger hon? - Ja. 410 00:30:35,120 --> 00:30:36,880 Din jävla bror. 411 00:30:36,880 --> 00:30:38,480 Nu snackar hon skit. 412 00:30:41,120 --> 00:30:43,040 Fixa den här jävla röran nu. 413 00:30:45,000 --> 00:30:45,920 Vi ses. 414 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 - Skitsnack. - Nej, bror. 415 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Kit och Jamie var som bröder. Det går inte ihop. 416 00:30:54,440 --> 00:30:55,880 De måste snacka skit. 417 00:31:00,200 --> 00:31:01,560 - Kieron? - Ja? 418 00:31:05,280 --> 00:31:07,040 Jag vill veta vem Lauryn köpte av. 419 00:31:08,240 --> 00:31:11,960 Jag vet att du vet nåt, så det är bäst att du snackar. 420 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Kieron! 421 00:31:18,480 --> 00:31:19,840 Det gäller min syster. 422 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 Okej? 423 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Det är mitt jävla blod. 424 00:31:27,320 --> 00:31:28,400 Det var Rowmando. 425 00:31:33,880 --> 00:31:36,720 - Jaq, snälla. - Bort med tassarna, för fan! 426 00:31:36,720 --> 00:31:39,480 - Han är en unge. - Bara låt mig. 427 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 Han är en unge! 428 00:31:41,720 --> 00:31:43,840 Håll käften, för fan! 429 00:31:49,800 --> 00:31:51,000 Fan också. 430 00:31:53,760 --> 00:31:57,640 - Kom och se. Den nya uniformsdesignen. - Inte nu, Naomi. 431 00:32:09,520 --> 00:32:10,640 Vad är det? 432 00:32:12,800 --> 00:32:14,000 Det blir inte av. 433 00:32:14,520 --> 00:32:15,920 Vad blir inte av? 434 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Kedjan. 435 00:32:17,680 --> 00:32:21,080 - Va? Varför? - Jag vet inte. 436 00:32:23,880 --> 00:32:26,200 Han har kanske ändrat sig, 437 00:32:26,200 --> 00:32:29,160 eller så var han aldrig riktigt med på det. 438 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 Vem vet? Vem vet när det gäller Dushane? 439 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Jag vet inte. 440 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Allt jag vet är... 441 00:32:49,680 --> 00:32:51,040 ...att det inte blir nåt. 442 00:32:52,880 --> 00:32:54,040 Vännen. 443 00:32:54,880 --> 00:32:56,040 Jag är så ledsen. 444 00:32:56,960 --> 00:32:57,960 Jag är ledsen. 445 00:33:01,200 --> 00:33:02,160 Så ja. 446 00:33:03,080 --> 00:33:04,000 Så ja. 447 00:33:05,800 --> 00:33:06,840 Så ja. 448 00:33:24,200 --> 00:33:26,520 - Duger de till nåt? - Absolut. 449 00:33:26,520 --> 00:33:28,840 Man hör inte ett ljud med en sån på. 450 00:33:32,880 --> 00:33:35,200 Ska jag verkligen inte hänga med? 451 00:33:35,200 --> 00:33:36,960 Nej, jag tror vi klarar oss. 452 00:33:37,920 --> 00:33:39,360 Vänta utanför bara. 453 00:34:12,400 --> 00:34:14,880 Hej, Abigail. Tar du av plasten från maten? 454 00:34:14,880 --> 00:34:16,800 Det skräpet ser förfärligt ut. 455 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 Ja, visst. 456 00:34:21,880 --> 00:34:23,800 Tack. 457 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 Nej, Pat, du måste vänta tills festen börjar. 458 00:34:30,960 --> 00:34:33,960 - Min födelsedag. - Okej, kom och sätt dig. 459 00:34:33,960 --> 00:34:35,400 Sätt dig, okej? 460 00:34:35,400 --> 00:34:36,680 Vi nöjer oss med en. 461 00:34:41,680 --> 00:34:42,720 Så där, ja. 462 00:34:43,800 --> 00:34:45,840 Jag är strax tillbaka, vännen. 463 00:35:12,360 --> 00:35:17,120 BLOOM COURT - ETT VÅRDANDE HEM INLOGGNING 464 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 AVAKTIVERA UTOMHUSKAMERA 1 465 00:35:44,720 --> 00:35:46,960 -Är allt som det ska, Abi? - Bara bra. 466 00:35:47,880 --> 00:35:50,160 - Du gör ett bra jobb. - Tack. 467 00:35:54,760 --> 00:35:55,600 Så där. 468 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 KAMERORNA AVSTÄNGDA 469 00:36:24,600 --> 00:36:25,480 Ja. 470 00:39:13,760 --> 00:39:16,000 -Är Row hemma? - Rowmando är ute. 471 00:39:16,720 --> 00:39:20,600 Jag är respektfull och frågar artigt, men du ljuger fan för mig. 472 00:39:20,600 --> 00:39:22,840 - Row, kom ner hit! - Vad vill du? 473 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Helvete. 474 00:39:23,760 --> 00:39:26,120 - Det rör inte dig. - Han är inte här. 475 00:39:27,520 --> 00:39:29,360 - Snälla. Förlåt... - Min syster? 476 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 Vad gör du? 477 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 - Låt honom vara! - Snälla! 478 00:39:32,080 --> 00:39:35,080 - Jag sålde bara, som du sa. - Jag ringer polisen. 479 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 Jag sålde, som du sa att jag skulle. 480 00:39:43,440 --> 00:39:44,760 Det var inte meningen. 481 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 Helvete! 482 00:40:22,920 --> 00:40:24,160 Te, tack. 483 00:40:31,600 --> 00:40:32,800 - Gillar du den? - Ja. 484 00:40:34,960 --> 00:40:35,840 Förlåt. 485 00:40:36,880 --> 00:40:38,200 Ingen fara, Frankie. 486 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 Bror. 487 00:40:55,480 --> 00:40:57,000 Levererar hon? 488 00:40:57,000 --> 00:41:00,120 För vi har varit här ett tag. Jag smälter fan här. 489 00:41:01,920 --> 00:41:02,840 Jag också. 490 00:41:03,960 --> 00:41:07,280 Jag vet, men du hade ju en bra plan. Vad händer? 491 00:41:11,040 --> 00:41:12,360 Du ville följa med. 492 00:41:19,720 --> 00:41:22,720 Messa henne eller nåt. Kolla vad som händer. 493 00:41:24,080 --> 00:41:25,840 De kan ha kommit och gått. 494 00:41:25,840 --> 00:41:28,120 - Gå. - Vadå gå? 495 00:41:31,280 --> 00:41:33,040 - De kan ha... - Vänta! 496 00:41:33,040 --> 00:41:35,920 Jag väntar. Men jag vill veta vad som händer. 497 00:41:38,120 --> 00:41:39,400 Hör du. 498 00:41:41,040 --> 00:41:42,680 Somna om, tant. 499 00:41:44,400 --> 00:41:45,560 Somna om. 500 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Sluta snacka. 501 00:42:15,560 --> 00:42:17,240 Och du kallar dig irländare? 502 00:42:19,200 --> 00:42:20,280 Ja! 503 00:42:21,480 --> 00:42:22,880 Stäng av det där. 504 00:42:22,880 --> 00:42:25,760 - Stänger du av? - Nej, låt det vara på. 505 00:42:26,600 --> 00:42:28,960 - Låt det vara på. - Det låter inte rätt. 506 00:42:30,440 --> 00:42:32,800 Pappa lär sova när vi kommer dit. 507 00:42:32,800 --> 00:42:35,080 Ett par linor snö, så är han på topp. 508 00:42:35,080 --> 00:42:37,280 Jag har inte träffat honom på länge. 509 00:42:40,080 --> 00:42:42,120 Hur går det med allt här? Bra? 510 00:42:43,080 --> 00:42:44,160 Det går bra. 511 00:42:44,160 --> 00:42:47,240 Den här Sully-killen, han är... 512 00:42:49,600 --> 00:42:50,440 Ja. 513 00:42:51,200 --> 00:42:53,040 Han verkar ha huvudet på skaft. 514 00:42:54,560 --> 00:42:55,400 Bra. 515 00:42:55,920 --> 00:42:58,840 - Jag har koll. Bara lugn. - Det vet jag. 516 00:43:02,240 --> 00:43:04,000 Sätt på Wolfe Tones, tack. 517 00:43:09,360 --> 00:43:10,640 Såja, kom här. 518 00:43:14,280 --> 00:43:15,600 Är du okej, älskling? 519 00:43:21,160 --> 00:43:22,160 Så där, ja. 520 00:43:28,360 --> 00:43:30,760 Tänker du fortsätta göra det du gör? 521 00:43:34,200 --> 00:43:37,120 - Kan vi prata om det här? - Jag vet inte, okej? 522 00:43:41,920 --> 00:43:43,520 Jag har aldrig gjort annat. 523 00:43:46,400 --> 00:43:49,000 - Det är det enda jag kan. - Det är inte sant. 524 00:43:50,960 --> 00:43:53,160 Du måste inte fortsätta med det. 525 00:43:54,600 --> 00:43:56,280 Det finns alltid alternativ. 526 00:43:56,800 --> 00:43:58,760 Ja. För dig. 527 00:43:59,320 --> 00:44:02,880 - Det finns alternativ när man är rik. - Det var orättvist. 528 00:44:07,600 --> 00:44:11,520 - Jag kan inte hjälpa dig om du fortsätter. - Du ska inte hjälpa mig. 529 00:44:12,760 --> 00:44:15,000 Nån måste göra det. Vi behöver hjälp. 530 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Vi kanske kan få nån att passa honom ett tag. 531 00:44:19,240 --> 00:44:20,200 Va? 532 00:44:21,000 --> 00:44:23,560 Han är min familj och mitt jävla ansvar. 533 00:44:23,560 --> 00:44:26,320 Ska du både sälja droger och sköta din systerson? 534 00:44:26,320 --> 00:44:30,480 Hör på. Varför sticker du inte bara, om det är så du känner? 535 00:44:32,000 --> 00:44:33,120 Vill du det? 536 00:44:34,720 --> 00:44:35,960 Vill du att jag sticker? 537 00:44:41,240 --> 00:44:44,640 Jag vill bara ha lite jävla lugn och ro. 538 00:44:47,520 --> 00:44:48,480 Jag fattar. 539 00:44:55,360 --> 00:44:57,280 Kom ihåg att han bara har oss. 540 00:45:44,160 --> 00:45:45,800 Visst känns det bra? 541 00:45:49,440 --> 00:45:51,600 Här har vi henne, mitt livs kärlek. 542 00:45:52,480 --> 00:45:54,960 - Har festen börjat? - Ja, de festar hårt. 543 00:45:54,960 --> 00:45:56,880 - Vi ses där inne. - Vi ses. 544 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 Hej. 545 00:46:07,320 --> 00:46:08,560 Det här. 546 00:46:08,560 --> 00:46:09,640 Så där. 547 00:46:12,840 --> 00:46:14,640 Då så, din tur att börja. 548 00:46:21,800 --> 00:46:23,240 Jag har en överraskning. 549 00:46:25,120 --> 00:46:26,160 Hej, pappa. 550 00:46:26,760 --> 00:46:27,680 Hej. 551 00:46:30,840 --> 00:46:33,400 Det känns så bra att se dig. Jättebra. 552 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 Grattis, grabben. 553 00:46:38,080 --> 00:46:40,640 Hur är det? Mår du bra? Du ser bra ut. 554 00:46:40,640 --> 00:46:42,640 Han ser bra ut. Sa jag inte det? 555 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Sätt dig. 556 00:46:46,960 --> 00:46:49,280 Du ser ut som en 21-åring i den hatten. 557 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Har du fått dina 21 kyssar av alla damerna här? 558 00:46:53,480 --> 00:46:56,080 - Jag gissar att de köade. - Grabbarna också. 559 00:46:56,840 --> 00:47:01,160 - Strunta i honom. Det är fint att se dig. - Gråt inte. Då börjar jag också. 560 00:47:02,200 --> 00:47:03,320 Abigail, hjärtat! 561 00:47:04,200 --> 00:47:05,400 Whisky, okej? 562 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 Hur har du haft det? Bra? 563 00:47:14,720 --> 00:47:16,760 Jag tror vi... Är vi inte tre? 564 00:47:16,760 --> 00:47:17,880 Förlåt, Jonny. 565 00:47:18,480 --> 00:47:19,400 Äter du bra? 566 00:47:20,240 --> 00:47:21,960 Ja? Jag gillar din knapp. 567 00:47:24,960 --> 00:47:26,840 Kung för en dag. Han är kung för livet. 568 00:47:26,840 --> 00:47:29,160 Får jag ett rosa sugrör också? 569 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 Så gulligt. 570 00:47:33,160 --> 00:47:34,240 Mår du bra? 571 00:47:34,840 --> 00:47:36,040 - Ja. -Är det säkert? 572 00:47:36,720 --> 00:47:37,800 Ja. 573 00:47:37,800 --> 00:47:39,760 - Ja? - Bra. Allt är bara bra. 574 00:47:39,760 --> 00:47:40,840 Så bra. 575 00:47:48,160 --> 00:47:49,000 Ge hit. 576 00:47:49,520 --> 00:47:50,520 Whisky. 577 00:47:53,280 --> 00:47:54,120 Går det bra? 578 00:47:54,760 --> 00:47:55,600 Strålande. 579 00:48:02,480 --> 00:48:05,360 ABIGAIL DE ÄR HÄR 580 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 Grattis, unge man. 581 00:48:24,280 --> 00:48:26,960 - Vart ska du? - Jag måste kolla nåt. 582 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 Här får du. Ta en stor klunk. 583 00:49:05,440 --> 00:49:07,400 - Ursäkta. - Hör du! 584 00:49:07,400 --> 00:49:09,920 Jag har rökt sen jag var 12 år. 585 00:49:10,520 --> 00:49:13,080 Kvackaren sa att jag dör om jag slutar. 586 00:49:13,080 --> 00:49:14,520 Har du kört hit? 587 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 Släpper du mig vid Bethnal Green? 588 00:49:28,720 --> 00:49:29,640 Va fan? 589 00:49:43,240 --> 00:49:44,200 Helvete! 590 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Gick det bra? 591 00:50:07,600 --> 00:50:09,320 Suigh síos, kompis. 592 00:52:06,120 --> 00:52:07,440 Jag måste berätta nåt. 593 00:52:14,760 --> 00:52:16,040 Du kan prata med mig. 594 00:52:22,840 --> 00:52:24,720 Jag såg vem som dödade Jamie. 595 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 Det var Sully. 596 00:52:36,920 --> 00:52:37,760 Visst? 597 00:54:04,840 --> 00:54:09,800 Undertexter: Jessika Johansson