1
00:01:19,640 --> 00:01:20,480
Hej.
2
00:01:21,360 --> 00:01:23,400
- Hvad så? Går det godt?
- Ja. Godt.
3
00:01:23,400 --> 00:01:25,000
Okay. Hold døren lukket.
4
00:01:28,560 --> 00:01:31,080
- Okay. Her er ingen, vel?
- Nej.
5
00:01:34,120 --> 00:01:36,040
- Det er til dig.
- Tak.
6
00:01:36,840 --> 00:01:38,600
- Lige et øjeblik.
- Okay.
7
00:01:55,920 --> 00:01:57,280
Det er mere end ellers.
8
00:01:59,120 --> 00:02:01,400
- Ja, så giv mig nogle tilbage.
- Nej.
9
00:02:01,400 --> 00:02:02,440
Er vi okay?
10
00:02:02,440 --> 00:02:04,080
- Ja. Godt.
- Okay.
11
00:02:06,120 --> 00:02:07,600
Hvor meget er der?
12
00:02:10,920 --> 00:02:12,600
Ingen spørgsmål, vel?
13
00:02:12,600 --> 00:02:14,600
Det er mig, der gemmer det.
14
00:02:14,600 --> 00:02:16,760
Det er ikke en del af aftalen, vel?
15
00:02:17,280 --> 00:02:19,000
- Ingen spørgsmål.
- Okay.
16
00:02:19,640 --> 00:02:21,120
Vi du have en drink?
17
00:02:23,320 --> 00:02:24,720
Lad os ikke ødelægge det.
18
00:02:26,840 --> 00:02:29,120
Kieron kommer snart. Okay?
19
00:02:29,120 --> 00:02:30,800
- Ja.
- Så bliv hjemme.
20
00:02:30,800 --> 00:02:33,440
Han kommer om en time eller to.
21
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
- Fint.
- Okay, vi ses.
22
00:02:35,040 --> 00:02:36,280
- Hej hej.
- Hej.
23
00:02:49,520 --> 00:02:51,440
- Hvad så, bro?
- Hey, Kieron.
24
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
- Hvad så?
- Det venter på dig.
25
00:02:53,440 --> 00:02:54,360
Ja.
26
00:02:55,200 --> 00:02:59,320
Jeg sagde, du ville komme en time,
så vent ikke for længe.
27
00:02:59,320 --> 00:03:00,440
Okay.
28
00:03:00,440 --> 00:03:01,560
Samme sted.
29
00:03:02,120 --> 00:03:04,960
- Tag to for turen.
- Okay.
30
00:03:04,960 --> 00:03:06,600
Okay. Ring til mig.
31
00:03:11,600 --> 00:03:12,440
Bro.
32
00:03:13,200 --> 00:03:16,160
Jeg håber, du har godt nyt.
Det har jeg brug for.
33
00:03:17,160 --> 00:03:19,560
Lizzie fløj til Dublin i sidste uge.
34
00:03:19,560 --> 00:03:20,880
For fanden da.
35
00:03:21,960 --> 00:03:23,480
Hvor er hun så nu?
36
00:03:23,480 --> 00:03:26,480
Min mand kan finde hende,
men det koster 20 til.
37
00:03:26,480 --> 00:03:28,200
Tyve tusind?
38
00:03:28,200 --> 00:03:29,640
Hvad skal jeg sige?
39
00:03:29,640 --> 00:03:32,280
Sig, at han da må tage pis på mig!
40
00:03:32,280 --> 00:03:34,800
Det finder vi hende ikke af,
men hvis du vil...
41
00:03:34,800 --> 00:03:35,720
Fuck!
42
00:03:36,880 --> 00:03:37,760
...kan jeg sige det.
43
00:03:38,480 --> 00:03:40,360
Sig til ham,
44
00:03:41,000 --> 00:03:45,480
at han kan få sine 20.000,
men i det øjeblik han finder hende,
45
00:03:46,080 --> 00:03:48,640
vil jeg være den første,
der ved det. Okay?
46
00:03:49,440 --> 00:03:50,280
Jeg er med.
47
00:03:52,320 --> 00:03:53,800
Prøv ikke at røvrende mig.
48
00:04:00,480 --> 00:04:01,320
Fuck.
49
00:04:07,160 --> 00:04:08,440
Han er okay med det.
50
00:04:10,200 --> 00:04:11,920
Giv besked hurtigst muligt.
51
00:04:48,920 --> 00:04:49,760
Færdig.
52
00:05:08,480 --> 00:05:10,920
- Det ved jeg ikke.
- For nogle måneder siden.
53
00:05:10,920 --> 00:05:12,800
- Hey.
- Som jeg sagde til ham.
54
00:05:12,800 --> 00:05:13,720
- Hej.
- Hvad så?
55
00:05:13,720 --> 00:05:14,640
Hvad så?
56
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
Tag den.
57
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
- Smut med jer.
- Love.
58
00:05:20,440 --> 00:05:21,360
Love.
59
00:05:23,960 --> 00:05:24,880
Er du okay?
60
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Ja, fint.
61
00:05:31,360 --> 00:05:32,800
- Hej, Crystal.
- Hej.
62
00:05:59,080 --> 00:06:00,360
Jeg fatter dig ikke.
63
00:06:01,240 --> 00:06:03,960
Du ved, hvad vi gjorde,
da immigrationspolitiet kom.
64
00:06:03,960 --> 00:06:05,720
Vi stillede op for dig.
65
00:06:05,720 --> 00:06:08,920
Vi blev slæbt væk af politiet
og var i fare.
66
00:06:09,520 --> 00:06:10,800
Er det her takken?
67
00:06:10,800 --> 00:06:13,480
Sælger du stoffer til skolebørn nu?
68
00:06:14,480 --> 00:06:16,040
Jeg skammer mig over dig.
69
00:06:17,200 --> 00:06:18,640
Og over jer allesammen.
70
00:06:19,400 --> 00:06:21,440
Skån os for dit Malcolm X-pladder.
71
00:06:21,440 --> 00:06:22,800
Hold mund, mand.
72
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
- Har du hørt om demonstrationen i morgen?
- Ja.
73
00:06:27,400 --> 00:06:29,560
Mød op, og støt dit kvarter.
74
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
I stedet for
at ødelægge det med det lort.
75
00:07:05,480 --> 00:07:06,400
Jamie.
76
00:07:12,200 --> 00:07:13,640
Jeg håber, alt går godt.
77
00:07:16,840 --> 00:07:18,640
Jeg ville bare se til dig.
78
00:07:21,320 --> 00:07:22,840
Jeg har en god nyhed.
79
00:07:24,840 --> 00:07:27,120
Erin har været meget interesseret.
80
00:07:28,800 --> 00:07:30,040
Det er vildt.
81
00:07:31,760 --> 00:07:34,080
Så jeg fortæller dig, at det...
82
00:07:36,960 --> 00:07:38,080
...er på den tid.
83
00:07:40,440 --> 00:07:41,400
Er du med?
84
00:07:42,600 --> 00:07:44,120
Jeg vil bare sige,
85
00:07:44,120 --> 00:07:48,720
at jeg er fornuftig og passer på,
som du altid siger til mig og Aaron.
86
00:07:51,720 --> 00:07:55,080
Og med det sagt må jeg smutte.
87
00:07:55,080 --> 00:07:57,720
Man kan ikke lade damerne vente.
Er du med?
88
00:08:09,240 --> 00:08:10,160
Love, bro.
89
00:08:18,400 --> 00:08:19,240
Love.
90
00:08:35,320 --> 00:08:36,840
Jaq, det er Mandy, skat.
91
00:08:38,760 --> 00:08:40,200
Jeg har mad med til dig.
92
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
Er du okay?
93
00:09:07,560 --> 00:09:09,920
Jeg købte noget kylling hos Junior's.
94
00:09:10,520 --> 00:09:13,000
De bad mig kondolere for Lauryn.
95
00:09:13,880 --> 00:09:16,360
Jeg har også købt frugt fra Ridley's.
96
00:09:17,680 --> 00:09:18,880
Tak for det.
97
00:09:18,880 --> 00:09:20,680
Nej, det var så lidt.
98
00:09:32,360 --> 00:09:33,520
Hvor er barnet?
99
00:09:33,520 --> 00:09:35,480
Med Becks hos hende.
100
00:09:36,440 --> 00:09:39,360
Det kan ikke være godt
at låse dig inde alene.
101
00:09:39,360 --> 00:09:41,680
Jeg trænger til lidt tid alene.
102
00:09:43,200 --> 00:09:44,120
Jaq,
103
00:09:44,880 --> 00:09:47,480
jeg håber, du ikke mister din kampånd.
104
00:09:49,160 --> 00:09:52,440
Det er bedre end at møde
en verden fuld af pis lige nu.
105
00:09:54,400 --> 00:09:55,680
Da jeg var i spjældet...
106
00:09:57,200 --> 00:09:59,160
Ved du, hvad jeg røg ind for?
107
00:09:59,960 --> 00:10:01,000
Manddrab.
108
00:10:02,680 --> 00:10:04,960
En mand døde, og han burde ikke være død.
109
00:10:07,000 --> 00:10:09,480
Faktum er, at jeg var fuldt involveret.
110
00:10:11,400 --> 00:10:15,480
De første år kunne jeg ikke
tage ansvar for det, jeg gjorde.
111
00:10:16,320 --> 00:10:18,240
Hvad prøver du at sige?
112
00:10:18,800 --> 00:10:22,640
Jaq, jeg siger det klart,
for det bør siges.
113
00:10:26,080 --> 00:10:29,640
Smukke Lauryn er død,
fordi hun tog stoffer, du sælger.
114
00:10:30,320 --> 00:10:31,360
Skrid!
115
00:10:31,360 --> 00:10:33,120
Det ændrer intet at slå mig.
116
00:10:33,120 --> 00:10:37,120
Skrub ud af mit hus!
117
00:10:40,560 --> 00:10:42,120
Det er for sent for Lauryn.
118
00:10:43,560 --> 00:10:45,640
Men ikke for hendes barn.
119
00:11:55,400 --> 00:11:56,800
Hej, Naomi.
120
00:11:56,800 --> 00:11:59,880
Jeg kommer senere i dag.
Jeg skal lige noget.
121
00:12:00,400 --> 00:12:01,760
Ja, det er fint.
122
00:12:03,080 --> 00:12:06,800
Jeg ved ikke, hvor lang tid det tager,
men nok ikke så længe.
123
00:12:08,520 --> 00:12:11,040
Tak, Naomi.
Jeg sætter stor pris på det.
124
00:12:12,000 --> 00:12:12,920
Okay. Hej.
125
00:12:56,960 --> 00:12:57,800
Hey.
126
00:13:00,200 --> 00:13:01,040
Går det godt?
127
00:13:01,560 --> 00:13:02,640
Ja, fint.
128
00:13:03,200 --> 00:13:05,680
Vil du med ovenpå?
129
00:13:05,680 --> 00:13:06,840
Ja, fint.
130
00:13:23,440 --> 00:13:26,640
Fik du sms'en fra klinikken?
Det gjorde jeg.
131
00:13:26,640 --> 00:13:28,200
- Ja.
- Lad mig se.
132
00:13:28,960 --> 00:13:30,760
Tror du ikke på mig?
133
00:13:30,760 --> 00:13:34,920
Mor siger, man ikke kan regne med fyre,
for de vil i bukserne på piger,
134
00:13:34,920 --> 00:13:37,920
så med al respekt vil jeg selv se dem.
135
00:13:47,280 --> 00:13:49,680
Har du sladret til dine venner?
136
00:13:49,680 --> 00:13:50,800
Nej, mand.
137
00:13:50,800 --> 00:13:51,880
Sværger du?
138
00:13:53,440 --> 00:13:55,760
- Jeg sagde det til en...
- Jeg vidste det!
139
00:13:56,360 --> 00:13:57,440
Det var min bror.
140
00:13:57,960 --> 00:13:58,800
Aaron?
141
00:13:59,480 --> 00:14:00,320
Nej.
142
00:14:01,200 --> 00:14:02,080
Jamie.
143
00:14:03,480 --> 00:14:05,400
Jeg talte med ham på bænken.
144
00:14:08,600 --> 00:14:12,160
Er du okay?
Du behøver ikke gøre det, hvis
145
00:14:13,400 --> 00:14:14,320
du ikke...
146
00:15:05,360 --> 00:15:06,200
Bro...
147
00:15:09,240 --> 00:15:11,040
- Hvad så?
- Hvad så, gutter?
148
00:15:11,040 --> 00:15:13,960
- Godt.
- Hvorfor er dine hænder så tørre?
149
00:15:13,960 --> 00:15:16,560
- Er du okay?
- Det er pga. den her virale ting.
150
00:15:16,560 --> 00:15:17,640
Så våd.
151
00:15:18,480 --> 00:15:22,520
Hun bruger ikke extensions eller makeup.
Hun har naturlig mystik.
152
00:15:22,520 --> 00:15:24,320
- Bradders.
- Hun er sej, mand!
153
00:15:30,160 --> 00:15:31,440
- Hvad så?
- Hvad så?
154
00:15:33,880 --> 00:15:34,720
Hvad så?
155
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
- Hvad så, er du okay?
- De folk gør mig sur.
156
00:15:39,960 --> 00:15:42,720
- De fylder mig med lort.
- Skal vi ordne det?
157
00:15:42,720 --> 00:15:44,320
Nej, ikke sådan noget.
158
00:15:46,400 --> 00:15:47,640
Hvad så? Går det godt?
159
00:15:47,640 --> 00:15:49,040
Hvad synes du om hende?
160
00:15:49,040 --> 00:15:51,800
Vi kiggede bare. Han siger, hun er hot.
161
00:15:51,800 --> 00:15:53,920
- Det sagde jeg ikke.
- Gennemsnitlig.
162
00:15:53,920 --> 00:15:56,720
- Jeg sagde okay.
- Gennemsnitlig.
163
00:15:56,720 --> 00:15:57,640
Glem det.
164
00:15:57,640 --> 00:16:00,720
Hvad har jeg sagt om
at komme med pengene fremme?
165
00:16:02,280 --> 00:16:05,240
Du har købt meget i denne uge.
Hvor får du penge fra?
166
00:16:05,240 --> 00:16:07,680
- Pas dig selv, og drik din juice!
- Mand!
167
00:16:10,920 --> 00:16:12,280
Sikken tosse.
168
00:16:13,880 --> 00:16:16,520
- Hej, Marianne, et øjeblik.
- Hvad nu?
169
00:16:16,520 --> 00:16:19,720
Slap af, mand. Hvad er der sket med dig?
170
00:16:22,840 --> 00:16:24,440
Og hvor er dit barn?
171
00:16:24,440 --> 00:16:27,000
Arbejder du for kommunen nu?
172
00:16:27,000 --> 00:16:28,880
Klap i med dit lort.
173
00:16:28,880 --> 00:16:31,080
Svar mig nu. Hvor er dit barn?
174
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
- Hos min mor.
- Hvad mener du?
175
00:16:33,800 --> 00:16:35,760
- Hvor bor din mor?
- Newham.
176
00:16:35,760 --> 00:16:37,840
Newham? Hvor? Hvilken gade?
177
00:16:38,640 --> 00:16:40,320
Jeg skal hente ham nu!
178
00:16:41,720 --> 00:16:45,240
Tag mig med til dit barn,
så giver jeg dig en gratis.
179
00:16:46,280 --> 00:16:47,400
Mener du det?
180
00:16:47,400 --> 00:16:48,840
Hvad fanden sagde jeg?
181
00:16:52,040 --> 00:16:53,000
Giv hende en.
182
00:16:53,520 --> 00:16:55,120
Jeg giver, giv hende den.
183
00:16:58,760 --> 00:16:59,680
Tak.
184
00:17:03,240 --> 00:17:04,520
Vi tager til Newham.
185
00:17:04,520 --> 00:17:07,040
Niks, barnet er ikke i Newham.
186
00:17:08,760 --> 00:17:09,720
Hey, Kieron.
187
00:17:10,760 --> 00:17:12,360
Hent bilen, tak.
188
00:17:12,360 --> 00:17:13,800
Okay, klart.
189
00:17:14,720 --> 00:17:15,760
Kom med mig.
190
00:17:30,920 --> 00:17:31,880
Kom så!
191
00:17:33,040 --> 00:17:34,200
Forbandede lort!
192
00:17:36,360 --> 00:17:37,200
Sådan.
193
00:17:42,840 --> 00:17:43,720
Jeg bor her.
194
00:18:10,320 --> 00:18:12,520
Hvorfor ligger din unge på gulvet?
195
00:18:15,120 --> 00:18:18,200
- Han er okay.
- Saml dit barn op fra gulvet!
196
00:18:20,480 --> 00:18:22,240
Saml din unge op fra gulvet!
197
00:18:22,240 --> 00:18:23,160
Okay.
198
00:18:26,280 --> 00:18:27,480
Kom her.
199
00:18:28,320 --> 00:18:29,760
Sådan. Kom her.
200
00:18:30,320 --> 00:18:31,720
Kom så, skat.
201
00:18:32,280 --> 00:18:34,160
Efterlader du dit barn sådan?
202
00:18:34,160 --> 00:18:36,080
Okay. Kom så.
203
00:18:37,840 --> 00:18:38,800
Hvad fanden?
204
00:18:40,120 --> 00:18:43,880
Hør her! Du ryger ikke dit barn i hovedet!
205
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Gå derind...
206
00:18:45,640 --> 00:18:48,480
- Giv mig den!
- Og tag din pibe! Din luder!
207
00:19:18,360 --> 00:19:19,640
Hvad handlede det om?
208
00:19:22,240 --> 00:19:23,200
Jaq.
209
00:19:24,480 --> 00:19:25,360
Er du okay?
210
00:19:26,400 --> 00:19:29,800
Det her er så langt ude, bro.
211
00:19:32,440 --> 00:19:33,400
Hvad?
212
00:19:35,280 --> 00:19:36,960
Bare kør mig hjem.
213
00:20:17,040 --> 00:20:18,640
Hvor var du i morges?
214
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
Hvad?
215
00:20:22,000 --> 00:20:24,800
Får Sully og Dushane mel fra irerne?
216
00:20:24,800 --> 00:20:25,720
Ja.
217
00:20:27,480 --> 00:20:30,560
Hvor mødte du dem?
Highbury eller Stamford Hill?
218
00:20:32,320 --> 00:20:33,240
Highbury.
219
00:20:35,000 --> 00:20:35,840
Hvorfor?
220
00:20:37,080 --> 00:20:37,920
Ikke for noget.
221
00:20:43,600 --> 00:20:44,480
Hør her, Jaq.
222
00:20:45,160 --> 00:20:48,680
Jeg ved, folk kommer
og siger alt det kliché-lort,
223
00:20:48,680 --> 00:20:51,960
når de aldrig har stillet op.
Men du er min familie.
224
00:20:52,480 --> 00:20:55,480
Det var Lauryn også. Og det mener jeg.
225
00:20:55,480 --> 00:20:59,000
Hvis der sker noget som helst,
så ring til mig.
226
00:20:59,920 --> 00:21:00,760
Ikke?
227
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
Jeg mener det alvorligt.
228
00:21:03,880 --> 00:21:06,320
- Men klarer du dig?
- Ja.
229
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
Det går fint.
230
00:21:10,240 --> 00:21:11,160
Okay, bro.
231
00:21:12,840 --> 00:21:14,800
- Love.
- Ja. Love.
232
00:21:59,640 --> 00:22:01,240
- Er det din mor?
- Pis.
233
00:22:01,240 --> 00:22:02,400
Erin!
234
00:22:02,400 --> 00:22:05,000
Jeg kommer, mor! Jeg rydder op!
235
00:22:10,240 --> 00:22:13,600
Erin! Kan du ikke høre, jeg kalder?
236
00:22:15,040 --> 00:22:16,560
- Hvad sker der?
- Fart på.
237
00:22:16,560 --> 00:22:19,440
- Hvad gør jeg med den?
- I lommen, jeg ved ikke.
238
00:22:24,520 --> 00:22:25,360
Hej, mor.
239
00:22:28,800 --> 00:22:29,640
Hej, Mandy.
240
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Hej, Stef.
241
00:22:35,760 --> 00:22:38,520
- Hvad har I lavet?
- Bare lektier.
242
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Lektier?
243
00:22:44,080 --> 00:22:45,000
- Ja.
- Ja.
244
00:23:02,440 --> 00:23:03,280
Shelley!
245
00:23:06,840 --> 00:23:07,720
Shell!
246
00:23:10,960 --> 00:23:12,080
Hvad laver du?
247
00:23:13,440 --> 00:23:15,080
Pakker mine og Tishs ting.
248
00:23:15,080 --> 00:23:17,920
- Nogen henter resten.
- Hvad laver du?
249
00:23:19,040 --> 00:23:21,240
- Det går ikke. Det ved vi begge.
- Stop.
250
00:23:21,240 --> 00:23:24,600
Handler det om neglebiksen?
Er det, hvad det er?
251
00:23:25,760 --> 00:23:27,520
Hold op med at pakke. Hør her.
252
00:23:27,520 --> 00:23:28,840
Hør på mig. Hør her.
253
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
Jeg forstår det. Jeg klokkede i det.
254
00:23:33,480 --> 00:23:37,480
Jeg har været ude for
noget vildt skørt. Okay?
255
00:23:38,800 --> 00:23:40,280
Jeg har ordnet det nu.
256
00:23:40,280 --> 00:23:42,560
Jeg giver dig pengene. Okay?
257
00:23:43,520 --> 00:23:44,360
Det er okay.
258
00:23:44,360 --> 00:23:45,440
Det lover jeg.
259
00:23:45,440 --> 00:23:47,520
Det handler ikke om pengene.
260
00:23:50,680 --> 00:23:51,920
Hvad handler det om?
261
00:23:53,440 --> 00:23:55,640
Det lader til at handle om pengene.
262
00:23:56,160 --> 00:23:58,320
Det her er noget forkælet lort!
263
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
Hvad laver du?
264
00:24:02,880 --> 00:24:06,160
Jeg siger "nej" en gang, og det er,
som om jeg aldrig siger "ja".
265
00:24:06,160 --> 00:24:08,760
Er det dét? Går du bare?
266
00:24:08,760 --> 00:24:12,000
Du er ikke med.
Det handler ikke om pengene.
267
00:24:12,000 --> 00:24:14,360
Hvis du får pengene, går du så stadig?
268
00:24:14,360 --> 00:24:15,680
Du bliver garanteret!
269
00:24:15,680 --> 00:24:20,640
Hører du efter?
Det handler ikke om pengene.
270
00:24:20,640 --> 00:24:23,320
Hvad handler det så om?
Hvad handler det om?
271
00:24:25,200 --> 00:24:27,400
Det handler ikke om pengene,
men du pakker!
272
00:24:27,400 --> 00:24:29,680
Fordi jeg ikke kan leve sådan her!
273
00:24:30,760 --> 00:24:34,480
I det ene øjeblik er du glad.
I det næste har du blod på hænderne.
274
00:24:34,480 --> 00:24:38,040
- Det skal min datter ikke se.
- Hvad havde du regnet med?
275
00:24:38,680 --> 00:24:41,400
Da du sad hos min mor, sagde du,
276
00:24:42,000 --> 00:24:47,160
at du ikke vil dømme mig og forstår mig
og støtter mig. Hvad er det her?
277
00:24:50,520 --> 00:24:51,960
Jeg forstår dig.
278
00:24:53,080 --> 00:24:54,600
Derfor rejser jeg.
279
00:25:47,800 --> 00:25:48,800
Finder du noget?
280
00:25:49,600 --> 00:25:53,280
Et godt håndaftryk på køkkenbordet,
et par delvise på panden,
281
00:25:53,960 --> 00:25:57,400
et til på døren.
Vi får resultaterne i morgen tidligt.
282
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Jeg glæder mig.
283
00:28:08,320 --> 00:28:09,600
Skal du skør?
284
00:28:10,520 --> 00:28:11,360
Hugo.
285
00:28:16,960 --> 00:28:18,600
Jeg ville ikke gå ud.
286
00:28:19,400 --> 00:28:20,440
Stakkels hende.
287
00:28:23,080 --> 00:28:24,320
Åh nej.
288
00:28:24,320 --> 00:28:25,720
Du godeste.
289
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Ja.
290
00:28:43,920 --> 00:28:46,320
Vent. Må jeg ringe tilbage om lidt?
291
00:28:47,480 --> 00:28:48,360
Okay, hej.
292
00:29:03,280 --> 00:29:04,400
Slip mig!
293
00:29:53,480 --> 00:29:56,440
Nå, kommer I to sammen nu?
294
00:29:56,440 --> 00:29:58,640
Mor, hvorfor blander du dig altid?
295
00:29:58,640 --> 00:30:01,560
Jeg har kun dig, så jeg blander mig altid.
296
00:30:03,800 --> 00:30:04,680
Jeg...
297
00:30:06,040 --> 00:30:09,400
Jeg vil have,
at I aflægger et løfte, som I holder.
298
00:30:10,640 --> 00:30:14,400
Først og fremmest, vær gode ved hinanden.
299
00:30:15,040 --> 00:30:17,560
I har begge jeres følelser at beskytte.
300
00:30:18,080 --> 00:30:21,920
Men en andens følelser er med
i billedet nu. Det må I respektere.
301
00:30:23,160 --> 00:30:24,320
Og for det andet:
302
00:30:24,320 --> 00:30:26,560
Ingen intime billeder overhovedet,
303
00:30:26,560 --> 00:30:30,480
især med ansigterne på.
Det lort forbliver online for evigt.
304
00:30:30,480 --> 00:30:32,480
- Jeg vasker op.
- Jeg er ikke færdig.
305
00:30:34,520 --> 00:30:36,000
Og til sidst,
306
00:30:37,160 --> 00:30:40,240
ingen børn.
Jeg er ikke klar til at blive mormor.
307
00:30:41,320 --> 00:30:43,160
Det er reglerne. Aftale?
308
00:30:43,160 --> 00:30:44,600
- Aftale.
- Jeg vasker op.
309
00:30:45,120 --> 00:30:46,760
Jeg skal gå. Det er sent.
310
00:30:51,920 --> 00:30:52,840
Hej hej, Erin.
311
00:31:03,240 --> 00:31:04,240
Hvad vil du?
312
00:31:05,360 --> 00:31:06,480
Snakke.
313
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
Har du set nyhederne?
314
00:31:26,840 --> 00:31:27,680
Næh.
315
00:31:30,800 --> 00:31:33,400
Nå, men Jeffrey er død.
316
00:31:39,880 --> 00:31:41,320
Det må have været Lizzie.
317
00:31:46,000 --> 00:31:47,840
Gem det til politiet, ikke?
318
00:31:47,840 --> 00:31:51,080
Det behøver jeg ikke. Det var ikke mig.
319
00:31:51,080 --> 00:31:52,800
Så var det ikke dig.
320
00:31:57,680 --> 00:31:59,720
- Men hvis det var dig...
- Jeg ikke bekymret.
321
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
Du bør dog bekymre dig om mine penge.
322
00:32:03,840 --> 00:32:06,320
Nu er irerne klaret,
så leverancen er tilbage.
323
00:32:06,320 --> 00:32:09,240
- Og halvdelen er mit.
- Ja, halvdelen er din.
324
00:32:09,240 --> 00:32:11,240
Jeg skal nok levere som aftalt.
325
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
Men når jeg gør det...
326
00:32:17,800 --> 00:32:18,720
...er det det.
327
00:32:19,920 --> 00:32:21,360
Vi er færdige her.
328
00:32:22,400 --> 00:32:24,280
Du går din vej, jeg går min.
329
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
Hvad siger du?
330
00:32:32,320 --> 00:32:33,520
Det lyder bekendt.
331
00:32:36,720 --> 00:32:38,360
Det er ikke et problem, vel?
332
00:32:41,800 --> 00:32:42,840
Det tænkte jeg nok.
333
00:32:50,800 --> 00:32:52,640
Hvor vil du få forsyninger fra?
334
00:32:58,440 --> 00:33:00,360
Bare arbejd på den historie.
335
00:33:03,640 --> 00:33:05,160
Tænk ikke på mig.
336
00:34:13,680 --> 00:34:15,160
ANTONIA RINGER
337
00:34:22,240 --> 00:34:23,080
Hvad?
338
00:34:40,880 --> 00:34:42,680
Er du okay, smukke dreng?
339
00:34:47,360 --> 00:34:48,320
Hvad så?
340
00:34:48,320 --> 00:34:50,240
Kieron, hvor er du?
341
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
Hjemme. Hvad sker der?
342
00:34:51,800 --> 00:34:55,560
Jeg vil se dig.
Mød mig om 20 minutter på værkstedet.
343
00:34:55,560 --> 00:34:58,600
- Okay, love.
- Okay, nok sagt. Love.
344
00:35:06,080 --> 00:35:08,320
Tante Jaqie kommer hjem, ikke?
345
00:35:11,160 --> 00:35:12,200
Vi ses snart.
346
00:35:24,760 --> 00:35:27,480
Du virker meget selvtilfreds.
347
00:35:28,520 --> 00:35:29,520
Det er ikke løgn.
348
00:35:31,480 --> 00:35:32,400
Jeg vidste det.
349
00:35:34,800 --> 00:35:36,480
Okay. Værsgo.
350
00:35:38,640 --> 00:35:40,880
Du er ikke et barn mere. Stor mand nu.
351
00:35:44,920 --> 00:35:47,320
Jeg har noget til dig.
352
00:35:48,280 --> 00:35:49,480
Vil du se?
353
00:35:50,240 --> 00:35:51,080
Ja, hvad?
354
00:36:02,000 --> 00:36:04,200
- Har du holdt sådan en før?
- Nej.
355
00:36:07,120 --> 00:36:08,240
Tag den. Værsgo.
356
00:36:11,720 --> 00:36:13,000
Jamie gav mig den.
357
00:36:18,840 --> 00:36:20,280
Det er en 9 mm Browning.
358
00:36:21,920 --> 00:36:25,000
Denne knap udløser magasinet.
359
00:36:25,720 --> 00:36:26,560
Tryk på den.
360
00:36:27,920 --> 00:36:28,760
Se?
361
00:36:28,760 --> 00:36:30,160
Magasinet ryger ud.
362
00:36:30,680 --> 00:36:33,200
Der kan være 13 kugler i magasinet.
363
00:36:34,040 --> 00:36:35,280
Du har 13 skud.
364
00:36:37,720 --> 00:36:39,800
Sæt det ind på plads igen.
365
00:36:44,200 --> 00:36:46,240
Giv det et tryk, til det klikker.
366
00:36:47,440 --> 00:36:48,320
Vent.
367
00:36:48,840 --> 00:36:49,920
Sigt nedad.
368
00:36:49,920 --> 00:36:51,320
Ikke på din fod.
369
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
- Prøver du at skyde din fod af?
- Nej.
370
00:36:55,080 --> 00:36:56,120
Nej, for fanden.
371
00:36:57,080 --> 00:36:58,080
Hold den stille.
372
00:36:59,760 --> 00:37:00,880
Sådan i din hånd.
373
00:37:01,880 --> 00:37:03,480
Og med den anden hånd,
374
00:37:04,000 --> 00:37:05,080
træk den tilbage.
375
00:37:05,080 --> 00:37:07,160
Hold fingeren væk fra aftrækkeren.
376
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
Træk den tilbage.
377
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
Helt tilbage.
378
00:37:12,920 --> 00:37:14,040
Hold den der.
379
00:37:14,040 --> 00:37:15,120
Slip nu.
380
00:37:17,200 --> 00:37:18,360
Nu er den ladt.
381
00:37:19,560 --> 00:37:20,920
Nu kan du skyde.
382
00:37:22,240 --> 00:37:24,520
Lad os se dig sigte. Sigt på væggen.
383
00:37:30,600 --> 00:37:32,160
Er du klar til at skyde?
384
00:37:32,160 --> 00:37:33,280
- Ja.
- Helt klar?
385
00:37:33,280 --> 00:37:34,280
- Ja.
- Sikker?
386
00:37:34,280 --> 00:37:36,200
- Tro mig!
- Hvem vil du myrde?
387
00:37:43,000 --> 00:37:45,600
Begge tasker? Begge de skide tasker?
388
00:37:45,600 --> 00:37:46,760
Ja. Beklager.
389
00:37:46,760 --> 00:37:47,800
Hold kæft!
390
00:37:48,840 --> 00:37:49,800
Hold din kæft.
391
00:38:11,920 --> 00:38:14,240
Sully sagde intet om at flytte det.
392
00:38:17,320 --> 00:38:20,600
Jeg kan ikke redde Lauryn,
men jeg kan redde min nevø.
393
00:38:33,720 --> 00:38:36,760
SULLY RINGER
394
00:40:09,400 --> 00:40:13,320
Tekster af: Pernille G. Levine