1 00:01:19,640 --> 00:01:20,480 Hej. 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,400 - Hvad så? Går det godt? - Ja. Godt. 3 00:01:23,400 --> 00:01:25,000 Okay. Hold døren lukket. 4 00:01:28,560 --> 00:01:31,080 - Okay. Her er ingen, vel? - Nej. 5 00:01:34,120 --> 00:01:36,040 - Det er til dig. - Tak. 6 00:01:36,840 --> 00:01:38,600 - Lige et øjeblik. - Okay. 7 00:01:55,920 --> 00:01:57,280 Det er mere end ellers. 8 00:01:59,120 --> 00:02:01,400 - Ja, så giv mig nogle tilbage. - Nej. 9 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 Er vi okay? 10 00:02:02,440 --> 00:02:04,080 - Ja. Godt. - Okay. 11 00:02:06,120 --> 00:02:07,600 Hvor meget er der? 12 00:02:10,920 --> 00:02:12,600 Ingen spørgsmål, vel? 13 00:02:12,600 --> 00:02:14,600 Det er mig, der gemmer det. 14 00:02:14,600 --> 00:02:16,760 Det er ikke en del af aftalen, vel? 15 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 - Ingen spørgsmål. - Okay. 16 00:02:19,640 --> 00:02:21,120 Vi du have en drink? 17 00:02:23,320 --> 00:02:24,720 Lad os ikke ødelægge det. 18 00:02:26,840 --> 00:02:29,120 Kieron kommer snart. Okay? 19 00:02:29,120 --> 00:02:30,800 - Ja. - Så bliv hjemme. 20 00:02:30,800 --> 00:02:33,440 Han kommer om en time eller to. 21 00:02:33,440 --> 00:02:35,040 - Fint. - Okay, vi ses. 22 00:02:35,040 --> 00:02:36,280 - Hej hej. - Hej. 23 00:02:49,520 --> 00:02:51,440 - Hvad så, bro? - Hey, Kieron. 24 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 - Hvad så? - Det venter på dig. 25 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Ja. 26 00:02:55,200 --> 00:02:59,320 Jeg sagde, du ville komme en time, så vent ikke for længe. 27 00:02:59,320 --> 00:03:00,440 Okay. 28 00:03:00,440 --> 00:03:01,560 Samme sted. 29 00:03:02,120 --> 00:03:04,960 - Tag to for turen. - Okay. 30 00:03:04,960 --> 00:03:06,600 Okay. Ring til mig. 31 00:03:11,600 --> 00:03:12,440 Bro. 32 00:03:13,200 --> 00:03:16,160 Jeg håber, du har godt nyt. Det har jeg brug for. 33 00:03:17,160 --> 00:03:19,560 Lizzie fløj til Dublin i sidste uge. 34 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 For fanden da. 35 00:03:21,960 --> 00:03:23,480 Hvor er hun så nu? 36 00:03:23,480 --> 00:03:26,480 Min mand kan finde hende, men det koster 20 til. 37 00:03:26,480 --> 00:03:28,200 Tyve tusind? 38 00:03:28,200 --> 00:03:29,640 Hvad skal jeg sige? 39 00:03:29,640 --> 00:03:32,280 Sig, at han da må tage pis på mig! 40 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 Det finder vi hende ikke af, men hvis du vil... 41 00:03:34,800 --> 00:03:35,720 Fuck! 42 00:03:36,880 --> 00:03:37,760 ...kan jeg sige det. 43 00:03:38,480 --> 00:03:40,360 Sig til ham, 44 00:03:41,000 --> 00:03:45,480 at han kan få sine 20.000, men i det øjeblik han finder hende, 45 00:03:46,080 --> 00:03:48,640 vil jeg være den første, der ved det. Okay? 46 00:03:49,440 --> 00:03:50,280 Jeg er med. 47 00:03:52,320 --> 00:03:53,800 Prøv ikke at røvrende mig. 48 00:04:00,480 --> 00:04:01,320 Fuck. 49 00:04:07,160 --> 00:04:08,440 Han er okay med det. 50 00:04:10,200 --> 00:04:11,920 Giv besked hurtigst muligt. 51 00:04:48,920 --> 00:04:49,760 Færdig. 52 00:05:08,480 --> 00:05:10,920 - Det ved jeg ikke. - For nogle måneder siden. 53 00:05:10,920 --> 00:05:12,800 - Hey. - Som jeg sagde til ham. 54 00:05:12,800 --> 00:05:13,720 - Hej. - Hvad så? 55 00:05:13,720 --> 00:05:14,640 Hvad så? 56 00:05:16,880 --> 00:05:17,720 Tag den. 57 00:05:18,840 --> 00:05:20,440 - Smut med jer. - Love. 58 00:05:20,440 --> 00:05:21,360 Love. 59 00:05:23,960 --> 00:05:24,880 Er du okay? 60 00:05:24,880 --> 00:05:25,880 Ja, fint. 61 00:05:31,360 --> 00:05:32,800 - Hej, Crystal. - Hej. 62 00:05:59,080 --> 00:06:00,360 Jeg fatter dig ikke. 63 00:06:01,240 --> 00:06:03,960 Du ved, hvad vi gjorde, da immigrationspolitiet kom. 64 00:06:03,960 --> 00:06:05,720 Vi stillede op for dig. 65 00:06:05,720 --> 00:06:08,920 Vi blev slæbt væk af politiet og var i fare. 66 00:06:09,520 --> 00:06:10,800 Er det her takken? 67 00:06:10,800 --> 00:06:13,480 Sælger du stoffer til skolebørn nu? 68 00:06:14,480 --> 00:06:16,040 Jeg skammer mig over dig. 69 00:06:17,200 --> 00:06:18,640 Og over jer allesammen. 70 00:06:19,400 --> 00:06:21,440 Skån os for dit Malcolm X-pladder. 71 00:06:21,440 --> 00:06:22,800 Hold mund, mand. 72 00:06:24,960 --> 00:06:27,400 - Har du hørt om demonstrationen i morgen? - Ja. 73 00:06:27,400 --> 00:06:29,560 Mød op, og støt dit kvarter. 74 00:06:29,560 --> 00:06:32,040 I stedet for at ødelægge det med det lort. 75 00:07:05,480 --> 00:07:06,400 Jamie. 76 00:07:12,200 --> 00:07:13,640 Jeg håber, alt går godt. 77 00:07:16,840 --> 00:07:18,640 Jeg ville bare se til dig. 78 00:07:21,320 --> 00:07:22,840 Jeg har en god nyhed. 79 00:07:24,840 --> 00:07:27,120 Erin har været meget interesseret. 80 00:07:28,800 --> 00:07:30,040 Det er vildt. 81 00:07:31,760 --> 00:07:34,080 Så jeg fortæller dig, at det... 82 00:07:36,960 --> 00:07:38,080 ...er på den tid. 83 00:07:40,440 --> 00:07:41,400 Er du med? 84 00:07:42,600 --> 00:07:44,120 Jeg vil bare sige, 85 00:07:44,120 --> 00:07:48,720 at jeg er fornuftig og passer på, som du altid siger til mig og Aaron. 86 00:07:51,720 --> 00:07:55,080 Og med det sagt må jeg smutte. 87 00:07:55,080 --> 00:07:57,720 Man kan ikke lade damerne vente. Er du med? 88 00:08:09,240 --> 00:08:10,160 Love, bro. 89 00:08:18,400 --> 00:08:19,240 Love. 90 00:08:35,320 --> 00:08:36,840 Jaq, det er Mandy, skat. 91 00:08:38,760 --> 00:08:40,200 Jeg har mad med til dig. 92 00:08:51,280 --> 00:08:52,200 Er du okay? 93 00:09:07,560 --> 00:09:09,920 Jeg købte noget kylling hos Junior's. 94 00:09:10,520 --> 00:09:13,000 De bad mig kondolere for Lauryn. 95 00:09:13,880 --> 00:09:16,360 Jeg har også købt frugt fra Ridley's. 96 00:09:17,680 --> 00:09:18,880 Tak for det. 97 00:09:18,880 --> 00:09:20,680 Nej, det var så lidt. 98 00:09:32,360 --> 00:09:33,520 Hvor er barnet? 99 00:09:33,520 --> 00:09:35,480 Med Becks hos hende. 100 00:09:36,440 --> 00:09:39,360 Det kan ikke være godt at låse dig inde alene. 101 00:09:39,360 --> 00:09:41,680 Jeg trænger til lidt tid alene. 102 00:09:43,200 --> 00:09:44,120 Jaq, 103 00:09:44,880 --> 00:09:47,480 jeg håber, du ikke mister din kampånd. 104 00:09:49,160 --> 00:09:52,440 Det er bedre end at møde en verden fuld af pis lige nu. 105 00:09:54,400 --> 00:09:55,680 Da jeg var i spjældet... 106 00:09:57,200 --> 00:09:59,160 Ved du, hvad jeg røg ind for? 107 00:09:59,960 --> 00:10:01,000 Manddrab. 108 00:10:02,680 --> 00:10:04,960 En mand døde, og han burde ikke være død. 109 00:10:07,000 --> 00:10:09,480 Faktum er, at jeg var fuldt involveret. 110 00:10:11,400 --> 00:10:15,480 De første år kunne jeg ikke tage ansvar for det, jeg gjorde. 111 00:10:16,320 --> 00:10:18,240 Hvad prøver du at sige? 112 00:10:18,800 --> 00:10:22,640 Jaq, jeg siger det klart, for det bør siges. 113 00:10:26,080 --> 00:10:29,640 Smukke Lauryn er død, fordi hun tog stoffer, du sælger. 114 00:10:30,320 --> 00:10:31,360 Skrid! 115 00:10:31,360 --> 00:10:33,120 Det ændrer intet at slå mig. 116 00:10:33,120 --> 00:10:37,120 Skrub ud af mit hus! 117 00:10:40,560 --> 00:10:42,120 Det er for sent for Lauryn. 118 00:10:43,560 --> 00:10:45,640 Men ikke for hendes barn. 119 00:11:55,400 --> 00:11:56,800 Hej, Naomi. 120 00:11:56,800 --> 00:11:59,880 Jeg kommer senere i dag. Jeg skal lige noget. 121 00:12:00,400 --> 00:12:01,760 Ja, det er fint. 122 00:12:03,080 --> 00:12:06,800 Jeg ved ikke, hvor lang tid det tager, men nok ikke så længe. 123 00:12:08,520 --> 00:12:11,040 Tak, Naomi. Jeg sætter stor pris på det. 124 00:12:12,000 --> 00:12:12,920 Okay. Hej. 125 00:12:56,960 --> 00:12:57,800 Hey. 126 00:13:00,200 --> 00:13:01,040 Går det godt? 127 00:13:01,560 --> 00:13:02,640 Ja, fint. 128 00:13:03,200 --> 00:13:05,680 Vil du med ovenpå? 129 00:13:05,680 --> 00:13:06,840 Ja, fint. 130 00:13:23,440 --> 00:13:26,640 Fik du sms'en fra klinikken? Det gjorde jeg. 131 00:13:26,640 --> 00:13:28,200 - Ja. - Lad mig se. 132 00:13:28,960 --> 00:13:30,760 Tror du ikke på mig? 133 00:13:30,760 --> 00:13:34,920 Mor siger, man ikke kan regne med fyre, for de vil i bukserne på piger, 134 00:13:34,920 --> 00:13:37,920 så med al respekt vil jeg selv se dem. 135 00:13:47,280 --> 00:13:49,680 Har du sladret til dine venner? 136 00:13:49,680 --> 00:13:50,800 Nej, mand. 137 00:13:50,800 --> 00:13:51,880 Sværger du? 138 00:13:53,440 --> 00:13:55,760 - Jeg sagde det til en... - Jeg vidste det! 139 00:13:56,360 --> 00:13:57,440 Det var min bror. 140 00:13:57,960 --> 00:13:58,800 Aaron? 141 00:13:59,480 --> 00:14:00,320 Nej. 142 00:14:01,200 --> 00:14:02,080 Jamie. 143 00:14:03,480 --> 00:14:05,400 Jeg talte med ham på bænken. 144 00:14:08,600 --> 00:14:12,160 Er du okay? Du behøver ikke gøre det, hvis 145 00:14:13,400 --> 00:14:14,320 du ikke... 146 00:15:05,360 --> 00:15:06,200 Bro... 147 00:15:09,240 --> 00:15:11,040 - Hvad så? - Hvad så, gutter? 148 00:15:11,040 --> 00:15:13,960 - Godt. - Hvorfor er dine hænder så tørre? 149 00:15:13,960 --> 00:15:16,560 - Er du okay? - Det er pga. den her virale ting. 150 00:15:16,560 --> 00:15:17,640 Så våd. 151 00:15:18,480 --> 00:15:22,520 Hun bruger ikke extensions eller makeup. Hun har naturlig mystik. 152 00:15:22,520 --> 00:15:24,320 - Bradders. - Hun er sej, mand! 153 00:15:30,160 --> 00:15:31,440 - Hvad så? - Hvad så? 154 00:15:33,880 --> 00:15:34,720 Hvad så? 155 00:15:37,360 --> 00:15:39,960 - Hvad så, er du okay? - De folk gør mig sur. 156 00:15:39,960 --> 00:15:42,720 - De fylder mig med lort. - Skal vi ordne det? 157 00:15:42,720 --> 00:15:44,320 Nej, ikke sådan noget. 158 00:15:46,400 --> 00:15:47,640 Hvad så? Går det godt? 159 00:15:47,640 --> 00:15:49,040 Hvad synes du om hende? 160 00:15:49,040 --> 00:15:51,800 Vi kiggede bare. Han siger, hun er hot. 161 00:15:51,800 --> 00:15:53,920 - Det sagde jeg ikke. - Gennemsnitlig. 162 00:15:53,920 --> 00:15:56,720 - Jeg sagde okay. - Gennemsnitlig. 163 00:15:56,720 --> 00:15:57,640 Glem det. 164 00:15:57,640 --> 00:16:00,720 Hvad har jeg sagt om at komme med pengene fremme? 165 00:16:02,280 --> 00:16:05,240 Du har købt meget i denne uge. Hvor får du penge fra? 166 00:16:05,240 --> 00:16:07,680 - Pas dig selv, og drik din juice! - Mand! 167 00:16:10,920 --> 00:16:12,280 Sikken tosse. 168 00:16:13,880 --> 00:16:16,520 - Hej, Marianne, et øjeblik. - Hvad nu? 169 00:16:16,520 --> 00:16:19,720 Slap af, mand. Hvad er der sket med dig? 170 00:16:22,840 --> 00:16:24,440 Og hvor er dit barn? 171 00:16:24,440 --> 00:16:27,000 Arbejder du for kommunen nu? 172 00:16:27,000 --> 00:16:28,880 Klap i med dit lort. 173 00:16:28,880 --> 00:16:31,080 Svar mig nu. Hvor er dit barn? 174 00:16:32,000 --> 00:16:33,800 - Hos min mor. - Hvad mener du? 175 00:16:33,800 --> 00:16:35,760 - Hvor bor din mor? - Newham. 176 00:16:35,760 --> 00:16:37,840 Newham? Hvor? Hvilken gade? 177 00:16:38,640 --> 00:16:40,320 Jeg skal hente ham nu! 178 00:16:41,720 --> 00:16:45,240 Tag mig med til dit barn, så giver jeg dig en gratis. 179 00:16:46,280 --> 00:16:47,400 Mener du det? 180 00:16:47,400 --> 00:16:48,840 Hvad fanden sagde jeg? 181 00:16:52,040 --> 00:16:53,000 Giv hende en. 182 00:16:53,520 --> 00:16:55,120 Jeg giver, giv hende den. 183 00:16:58,760 --> 00:16:59,680 Tak. 184 00:17:03,240 --> 00:17:04,520 Vi tager til Newham. 185 00:17:04,520 --> 00:17:07,040 Niks, barnet er ikke i Newham. 186 00:17:08,760 --> 00:17:09,720 Hey, Kieron. 187 00:17:10,760 --> 00:17:12,360 Hent bilen, tak. 188 00:17:12,360 --> 00:17:13,800 Okay, klart. 189 00:17:14,720 --> 00:17:15,760 Kom med mig. 190 00:17:30,920 --> 00:17:31,880 Kom så! 191 00:17:33,040 --> 00:17:34,200 Forbandede lort! 192 00:17:36,360 --> 00:17:37,200 Sådan. 193 00:17:42,840 --> 00:17:43,720 Jeg bor her. 194 00:18:10,320 --> 00:18:12,520 Hvorfor ligger din unge på gulvet? 195 00:18:15,120 --> 00:18:18,200 - Han er okay. - Saml dit barn op fra gulvet! 196 00:18:20,480 --> 00:18:22,240 Saml din unge op fra gulvet! 197 00:18:22,240 --> 00:18:23,160 Okay. 198 00:18:26,280 --> 00:18:27,480 Kom her. 199 00:18:28,320 --> 00:18:29,760 Sådan. Kom her. 200 00:18:30,320 --> 00:18:31,720 Kom så, skat. 201 00:18:32,280 --> 00:18:34,160 Efterlader du dit barn sådan? 202 00:18:34,160 --> 00:18:36,080 Okay. Kom så. 203 00:18:37,840 --> 00:18:38,800 Hvad fanden? 204 00:18:40,120 --> 00:18:43,880 Hør her! Du ryger ikke dit barn i hovedet! 205 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 Gå derind... 206 00:18:45,640 --> 00:18:48,480 - Giv mig den! - Og tag din pibe! Din luder! 207 00:19:18,360 --> 00:19:19,640 Hvad handlede det om? 208 00:19:22,240 --> 00:19:23,200 Jaq. 209 00:19:24,480 --> 00:19:25,360 Er du okay? 210 00:19:26,400 --> 00:19:29,800 Det her er så langt ude, bro. 211 00:19:32,440 --> 00:19:33,400 Hvad? 212 00:19:35,280 --> 00:19:36,960 Bare kør mig hjem. 213 00:20:17,040 --> 00:20:18,640 Hvor var du i morges? 214 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 Hvad? 215 00:20:22,000 --> 00:20:24,800 Får Sully og Dushane mel fra irerne? 216 00:20:24,800 --> 00:20:25,720 Ja. 217 00:20:27,480 --> 00:20:30,560 Hvor mødte du dem? Highbury eller Stamford Hill? 218 00:20:32,320 --> 00:20:33,240 Highbury. 219 00:20:35,000 --> 00:20:35,840 Hvorfor? 220 00:20:37,080 --> 00:20:37,920 Ikke for noget. 221 00:20:43,600 --> 00:20:44,480 Hør her, Jaq. 222 00:20:45,160 --> 00:20:48,680 Jeg ved, folk kommer og siger alt det kliché-lort, 223 00:20:48,680 --> 00:20:51,960 når de aldrig har stillet op. Men du er min familie. 224 00:20:52,480 --> 00:20:55,480 Det var Lauryn også. Og det mener jeg. 225 00:20:55,480 --> 00:20:59,000 Hvis der sker noget som helst, så ring til mig. 226 00:20:59,920 --> 00:21:00,760 Ikke? 227 00:21:01,640 --> 00:21:03,080 Jeg mener det alvorligt. 228 00:21:03,880 --> 00:21:06,320 - Men klarer du dig? - Ja. 229 00:21:06,840 --> 00:21:07,840 Det går fint. 230 00:21:10,240 --> 00:21:11,160 Okay, bro. 231 00:21:12,840 --> 00:21:14,800 - Love. - Ja. Love. 232 00:21:59,640 --> 00:22:01,240 - Er det din mor? - Pis. 233 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Erin! 234 00:22:02,400 --> 00:22:05,000 Jeg kommer, mor! Jeg rydder op! 235 00:22:10,240 --> 00:22:13,600 Erin! Kan du ikke høre, jeg kalder? 236 00:22:15,040 --> 00:22:16,560 - Hvad sker der? - Fart på. 237 00:22:16,560 --> 00:22:19,440 - Hvad gør jeg med den? - I lommen, jeg ved ikke. 238 00:22:24,520 --> 00:22:25,360 Hej, mor. 239 00:22:28,800 --> 00:22:29,640 Hej, Mandy. 240 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 Hej, Stef. 241 00:22:35,760 --> 00:22:38,520 - Hvad har I lavet? - Bare lektier. 242 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Lektier? 243 00:22:44,080 --> 00:22:45,000 - Ja. - Ja. 244 00:23:02,440 --> 00:23:03,280 Shelley! 245 00:23:06,840 --> 00:23:07,720 Shell! 246 00:23:10,960 --> 00:23:12,080 Hvad laver du? 247 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Pakker mine og Tishs ting. 248 00:23:15,080 --> 00:23:17,920 - Nogen henter resten. - Hvad laver du? 249 00:23:19,040 --> 00:23:21,240 - Det går ikke. Det ved vi begge. - Stop. 250 00:23:21,240 --> 00:23:24,600 Handler det om neglebiksen? Er det, hvad det er? 251 00:23:25,760 --> 00:23:27,520 Hold op med at pakke. Hør her. 252 00:23:27,520 --> 00:23:28,840 Hør på mig. Hør her. 253 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 Jeg forstår det. Jeg klokkede i det. 254 00:23:33,480 --> 00:23:37,480 Jeg har været ude for noget vildt skørt. Okay? 255 00:23:38,800 --> 00:23:40,280 Jeg har ordnet det nu. 256 00:23:40,280 --> 00:23:42,560 Jeg giver dig pengene. Okay? 257 00:23:43,520 --> 00:23:44,360 Det er okay. 258 00:23:44,360 --> 00:23:45,440 Det lover jeg. 259 00:23:45,440 --> 00:23:47,520 Det handler ikke om pengene. 260 00:23:50,680 --> 00:23:51,920 Hvad handler det om? 261 00:23:53,440 --> 00:23:55,640 Det lader til at handle om pengene. 262 00:23:56,160 --> 00:23:58,320 Det her er noget forkælet lort! 263 00:23:58,840 --> 00:23:59,840 Hvad laver du? 264 00:24:02,880 --> 00:24:06,160 Jeg siger "nej" en gang, og det er, som om jeg aldrig siger "ja". 265 00:24:06,160 --> 00:24:08,760 Er det dét? Går du bare? 266 00:24:08,760 --> 00:24:12,000 Du er ikke med. Det handler ikke om pengene. 267 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 Hvis du får pengene, går du så stadig? 268 00:24:14,360 --> 00:24:15,680 Du bliver garanteret! 269 00:24:15,680 --> 00:24:20,640 Hører du efter? Det handler ikke om pengene. 270 00:24:20,640 --> 00:24:23,320 Hvad handler det så om? Hvad handler det om? 271 00:24:25,200 --> 00:24:27,400 Det handler ikke om pengene, men du pakker! 272 00:24:27,400 --> 00:24:29,680 Fordi jeg ikke kan leve sådan her! 273 00:24:30,760 --> 00:24:34,480 I det ene øjeblik er du glad. I det næste har du blod på hænderne. 274 00:24:34,480 --> 00:24:38,040 - Det skal min datter ikke se. - Hvad havde du regnet med? 275 00:24:38,680 --> 00:24:41,400 Da du sad hos min mor, sagde du, 276 00:24:42,000 --> 00:24:47,160 at du ikke vil dømme mig og forstår mig og støtter mig. Hvad er det her? 277 00:24:50,520 --> 00:24:51,960 Jeg forstår dig. 278 00:24:53,080 --> 00:24:54,600 Derfor rejser jeg. 279 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Finder du noget? 280 00:25:49,600 --> 00:25:53,280 Et godt håndaftryk på køkkenbordet, et par delvise på panden, 281 00:25:53,960 --> 00:25:57,400 et til på døren. Vi får resultaterne i morgen tidligt. 282 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Jeg glæder mig. 283 00:28:08,320 --> 00:28:09,600 Skal du skør? 284 00:28:10,520 --> 00:28:11,360 Hugo. 285 00:28:16,960 --> 00:28:18,600 Jeg ville ikke gå ud. 286 00:28:19,400 --> 00:28:20,440 Stakkels hende. 287 00:28:23,080 --> 00:28:24,320 Åh nej. 288 00:28:24,320 --> 00:28:25,720 Du godeste. 289 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Ja. 290 00:28:43,920 --> 00:28:46,320 Vent. Må jeg ringe tilbage om lidt? 291 00:28:47,480 --> 00:28:48,360 Okay, hej. 292 00:29:03,280 --> 00:29:04,400 Slip mig! 293 00:29:53,480 --> 00:29:56,440 Nå, kommer I to sammen nu? 294 00:29:56,440 --> 00:29:58,640 Mor, hvorfor blander du dig altid? 295 00:29:58,640 --> 00:30:01,560 Jeg har kun dig, så jeg blander mig altid. 296 00:30:03,800 --> 00:30:04,680 Jeg... 297 00:30:06,040 --> 00:30:09,400 Jeg vil have, at I aflægger et løfte, som I holder. 298 00:30:10,640 --> 00:30:14,400 Først og fremmest, vær gode ved hinanden. 299 00:30:15,040 --> 00:30:17,560 I har begge jeres følelser at beskytte. 300 00:30:18,080 --> 00:30:21,920 Men en andens følelser er med i billedet nu. Det må I respektere. 301 00:30:23,160 --> 00:30:24,320 Og for det andet: 302 00:30:24,320 --> 00:30:26,560 Ingen intime billeder overhovedet, 303 00:30:26,560 --> 00:30:30,480 især med ansigterne på. Det lort forbliver online for evigt. 304 00:30:30,480 --> 00:30:32,480 - Jeg vasker op. - Jeg er ikke færdig. 305 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 Og til sidst, 306 00:30:37,160 --> 00:30:40,240 ingen børn. Jeg er ikke klar til at blive mormor. 307 00:30:41,320 --> 00:30:43,160 Det er reglerne. Aftale? 308 00:30:43,160 --> 00:30:44,600 - Aftale. - Jeg vasker op. 309 00:30:45,120 --> 00:30:46,760 Jeg skal gå. Det er sent. 310 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 Hej hej, Erin. 311 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Hvad vil du? 312 00:31:05,360 --> 00:31:06,480 Snakke. 313 00:31:23,880 --> 00:31:25,360 Har du set nyhederne? 314 00:31:26,840 --> 00:31:27,680 Næh. 315 00:31:30,800 --> 00:31:33,400 Nå, men Jeffrey er død. 316 00:31:39,880 --> 00:31:41,320 Det må have været Lizzie. 317 00:31:46,000 --> 00:31:47,840 Gem det til politiet, ikke? 318 00:31:47,840 --> 00:31:51,080 Det behøver jeg ikke. Det var ikke mig. 319 00:31:51,080 --> 00:31:52,800 Så var det ikke dig. 320 00:31:57,680 --> 00:31:59,720 - Men hvis det var dig... - Jeg ikke bekymret. 321 00:32:01,480 --> 00:32:03,840 Du bør dog bekymre dig om mine penge. 322 00:32:03,840 --> 00:32:06,320 Nu er irerne klaret, så leverancen er tilbage. 323 00:32:06,320 --> 00:32:09,240 - Og halvdelen er mit. - Ja, halvdelen er din. 324 00:32:09,240 --> 00:32:11,240 Jeg skal nok levere som aftalt. 325 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 Men når jeg gør det... 326 00:32:17,800 --> 00:32:18,720 ...er det det. 327 00:32:19,920 --> 00:32:21,360 Vi er færdige her. 328 00:32:22,400 --> 00:32:24,280 Du går din vej, jeg går min. 329 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Hvad siger du? 330 00:32:32,320 --> 00:32:33,520 Det lyder bekendt. 331 00:32:36,720 --> 00:32:38,360 Det er ikke et problem, vel? 332 00:32:41,800 --> 00:32:42,840 Det tænkte jeg nok. 333 00:32:50,800 --> 00:32:52,640 Hvor vil du få forsyninger fra? 334 00:32:58,440 --> 00:33:00,360 Bare arbejd på den historie. 335 00:33:03,640 --> 00:33:05,160 Tænk ikke på mig. 336 00:34:13,680 --> 00:34:15,160 ANTONIA RINGER 337 00:34:22,240 --> 00:34:23,080 Hvad? 338 00:34:40,880 --> 00:34:42,680 Er du okay, smukke dreng? 339 00:34:47,360 --> 00:34:48,320 Hvad så? 340 00:34:48,320 --> 00:34:50,240 Kieron, hvor er du? 341 00:34:50,240 --> 00:34:51,800 Hjemme. Hvad sker der? 342 00:34:51,800 --> 00:34:55,560 Jeg vil se dig. Mød mig om 20 minutter på værkstedet. 343 00:34:55,560 --> 00:34:58,600 - Okay, love. - Okay, nok sagt. Love. 344 00:35:06,080 --> 00:35:08,320 Tante Jaqie kommer hjem, ikke? 345 00:35:11,160 --> 00:35:12,200 Vi ses snart. 346 00:35:24,760 --> 00:35:27,480 Du virker meget selvtilfreds. 347 00:35:28,520 --> 00:35:29,520 Det er ikke løgn. 348 00:35:31,480 --> 00:35:32,400 Jeg vidste det. 349 00:35:34,800 --> 00:35:36,480 Okay. Værsgo. 350 00:35:38,640 --> 00:35:40,880 Du er ikke et barn mere. Stor mand nu. 351 00:35:44,920 --> 00:35:47,320 Jeg har noget til dig. 352 00:35:48,280 --> 00:35:49,480 Vil du se? 353 00:35:50,240 --> 00:35:51,080 Ja, hvad? 354 00:36:02,000 --> 00:36:04,200 - Har du holdt sådan en før? - Nej. 355 00:36:07,120 --> 00:36:08,240 Tag den. Værsgo. 356 00:36:11,720 --> 00:36:13,000 Jamie gav mig den. 357 00:36:18,840 --> 00:36:20,280 Det er en 9 mm Browning. 358 00:36:21,920 --> 00:36:25,000 Denne knap udløser magasinet. 359 00:36:25,720 --> 00:36:26,560 Tryk på den. 360 00:36:27,920 --> 00:36:28,760 Se? 361 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 Magasinet ryger ud. 362 00:36:30,680 --> 00:36:33,200 Der kan være 13 kugler i magasinet. 363 00:36:34,040 --> 00:36:35,280 Du har 13 skud. 364 00:36:37,720 --> 00:36:39,800 Sæt det ind på plads igen. 365 00:36:44,200 --> 00:36:46,240 Giv det et tryk, til det klikker. 366 00:36:47,440 --> 00:36:48,320 Vent. 367 00:36:48,840 --> 00:36:49,920 Sigt nedad. 368 00:36:49,920 --> 00:36:51,320 Ikke på din fod. 369 00:36:52,520 --> 00:36:55,080 - Prøver du at skyde din fod af? - Nej. 370 00:36:55,080 --> 00:36:56,120 Nej, for fanden. 371 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 Hold den stille. 372 00:36:59,760 --> 00:37:00,880 Sådan i din hånd. 373 00:37:01,880 --> 00:37:03,480 Og med den anden hånd, 374 00:37:04,000 --> 00:37:05,080 træk den tilbage. 375 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Hold fingeren væk fra aftrækkeren. 376 00:37:09,480 --> 00:37:10,480 Træk den tilbage. 377 00:37:11,400 --> 00:37:12,400 Helt tilbage. 378 00:37:12,920 --> 00:37:14,040 Hold den der. 379 00:37:14,040 --> 00:37:15,120 Slip nu. 380 00:37:17,200 --> 00:37:18,360 Nu er den ladt. 381 00:37:19,560 --> 00:37:20,920 Nu kan du skyde. 382 00:37:22,240 --> 00:37:24,520 Lad os se dig sigte. Sigt på væggen. 383 00:37:30,600 --> 00:37:32,160 Er du klar til at skyde? 384 00:37:32,160 --> 00:37:33,280 - Ja. - Helt klar? 385 00:37:33,280 --> 00:37:34,280 - Ja. - Sikker? 386 00:37:34,280 --> 00:37:36,200 - Tro mig! - Hvem vil du myrde? 387 00:37:43,000 --> 00:37:45,600 Begge tasker? Begge de skide tasker? 388 00:37:45,600 --> 00:37:46,760 Ja. Beklager. 389 00:37:46,760 --> 00:37:47,800 Hold kæft! 390 00:37:48,840 --> 00:37:49,800 Hold din kæft. 391 00:38:11,920 --> 00:38:14,240 Sully sagde intet om at flytte det. 392 00:38:17,320 --> 00:38:20,600 Jeg kan ikke redde Lauryn, men jeg kan redde min nevø. 393 00:38:33,720 --> 00:38:36,760 SULLY RINGER 394 00:40:09,400 --> 00:40:13,320 Tekster af: Pernille G. Levine