1 00:01:19,640 --> 00:01:20,480 Hai. 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,400 - Apa khabar? Awak okey? - Ya. 3 00:01:23,400 --> 00:01:24,800 Okey. Tutup pintu itu. 4 00:01:28,680 --> 00:01:31,080 - Okey. Tiada orang di sini, ya? - Tiada. 5 00:01:34,200 --> 00:01:36,120 - Itu untuk awak. - Terima kasih. 6 00:01:36,920 --> 00:01:38,240 - Sekejap saja. - Okey. 7 00:01:56,040 --> 00:01:57,280 Lebih daripada biasa. 8 00:01:59,120 --> 00:02:01,400 - Pulangkan semula sedikit. - Tidak. 9 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 Semua okey? 10 00:02:02,440 --> 00:02:03,840 - Ya. Bagus. - Baiklah. 11 00:02:06,280 --> 00:02:07,600 Berapa yang awak bawa? 12 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 Tiada soalan, ingat tak? 13 00:02:12,600 --> 00:02:14,600 Saya yang simpan. 14 00:02:14,600 --> 00:02:16,640 Itu bukan perjanjian kita, betul? 15 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 - Tiada soalan. - Okey. 16 00:02:19,760 --> 00:02:20,680 Awak nak minum? 17 00:02:23,320 --> 00:02:24,720 Jangan rosakkannya. 18 00:02:26,840 --> 00:02:29,120 Kieron akan datang. Okey? 19 00:02:29,120 --> 00:02:30,800 - Ya. - Jadi, jangan keluar. 20 00:02:30,800 --> 00:02:33,440 Dia akan datang dalam sejam dua. 21 00:02:33,440 --> 00:02:35,040 - Okey. - Jumpa lagi. 22 00:02:35,040 --> 00:02:36,080 - Jumpa lagi. - Ya. 23 00:02:49,600 --> 00:02:51,440 - Apa cerita? - Hei, Kieron. 24 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 - Ada apa? - Ia ada di sini. 25 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Ya. 26 00:02:55,360 --> 00:02:59,320 Aku kata kau sampai dalam sejam, jadi jangan lama sangat. 27 00:02:59,320 --> 00:03:00,440 Baiklah. 28 00:03:00,440 --> 00:03:01,560 Tempat yang sama. 29 00:03:02,200 --> 00:03:05,040 - Keluarkan dua. - Okey. 30 00:03:05,040 --> 00:03:06,560 Okey. Telefon aku nanti. 31 00:03:11,600 --> 00:03:12,440 Kawan. 32 00:03:13,400 --> 00:03:15,960 Aku nak dengar berita baik. Aku perlukannya. 33 00:03:17,160 --> 00:03:19,560 Minggu lalu, Lizzie terbang dari Stansted ke Dublin. 34 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 Tak guna. 35 00:03:22,080 --> 00:03:23,480 Dia di mana sekarang? 36 00:03:23,480 --> 00:03:26,480 Orang aku boleh cari dia, tapi dia nak 20 lagi. 37 00:03:26,480 --> 00:03:28,200 Dua puluh ribu? 38 00:03:28,200 --> 00:03:29,760 Apa kau nak cakap? 39 00:03:29,760 --> 00:03:32,280 Aku nak kau beritahu dia itu mustahil! 40 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 Boleh. Itu takkan bantu, tapi jika kau nak... 41 00:03:34,800 --> 00:03:35,720 Sial! 42 00:03:36,880 --> 00:03:37,760 ...aku cakap. 43 00:03:38,640 --> 00:03:40,360 Dengar sini, beritahu dia, 44 00:03:41,040 --> 00:03:43,040 dia boleh dapat 20 ribu, 45 00:03:43,040 --> 00:03:45,480 tapi sebaik saja Lizzie ditemui, 46 00:03:46,200 --> 00:03:48,640 aku nak jadi orang pertama tahu. Faham? 47 00:03:49,440 --> 00:03:50,280 Faham. 48 00:03:52,440 --> 00:03:53,520 Jangan cari pasal. 49 00:04:00,480 --> 00:04:01,320 Celaka. 50 00:04:07,240 --> 00:04:08,160 Ya, dia setuju. 51 00:04:10,200 --> 00:04:11,920 Beritahu aku secepat mungkin. 52 00:04:48,920 --> 00:04:49,760 Dah siap. 53 00:05:08,480 --> 00:05:10,920 - Aku tak tahu. - Beberapa bulan lepas. 54 00:05:10,920 --> 00:05:12,800 - Hei. - Saya dah cakap. 55 00:05:12,800 --> 00:05:13,720 - Hei. - Apa hal? 56 00:05:13,720 --> 00:05:14,640 Apa cerita? 57 00:05:16,880 --> 00:05:17,720 Ambil ini. 58 00:05:18,840 --> 00:05:20,440 - Pergilah. - Jumpa lagi. 59 00:05:20,440 --> 00:05:21,360 Jumpa lagi. 60 00:05:23,960 --> 00:05:24,880 Kau okey? 61 00:05:24,880 --> 00:05:25,880 Ya, bagus. 62 00:05:31,360 --> 00:05:32,800 - Hai, Crystal! - Hai! 63 00:05:59,080 --> 00:06:00,360 Biar betul. 64 00:06:01,240 --> 00:06:03,960 Kami tolong awak semasa Imigresen datang. 65 00:06:03,960 --> 00:06:05,760 Kami buat bantahan demi awak. 66 00:06:05,760 --> 00:06:08,920 Kami diheret oleh polis. Kami membahayakan diri. 67 00:06:09,560 --> 00:06:10,800 Ini balasan awak? 68 00:06:10,800 --> 00:06:13,480 Awak jual dadah kepada budak sekolah? 69 00:06:14,640 --> 00:06:16,040 Saya malu dengan awak. 70 00:06:17,200 --> 00:06:18,640 Kamu buat saya malu. 71 00:06:19,480 --> 00:06:21,440 Tak perlu nak nasihat kami. 72 00:06:21,440 --> 00:06:22,800 Hei, tutup mulut kau. 73 00:06:24,960 --> 00:06:27,400 - Awak tahu tentang bantahan esok? - Ya. 74 00:06:27,400 --> 00:06:29,560 Datang dan sokong komuniti awak 75 00:06:29,560 --> 00:06:32,040 daripada buat benda mengarut ini. 76 00:07:05,480 --> 00:07:06,400 Jamie. 77 00:07:12,280 --> 00:07:13,640 Saya harap awak tenang. 78 00:07:16,920 --> 00:07:18,320 Saya cuma rindu awak. 79 00:07:21,360 --> 00:07:22,720 Saya bawa berita. 80 00:07:24,880 --> 00:07:27,120 Erin suka saya. 81 00:07:28,880 --> 00:07:30,040 Ia tak masuk akal. 82 00:07:31,840 --> 00:07:34,080 Jadi, saya cuma nak awak tahu... 83 00:07:37,000 --> 00:07:38,080 masanya dah tiba. 84 00:07:40,480 --> 00:07:41,400 Awak faham tak? 85 00:07:42,680 --> 00:07:44,120 Saya cuma nak beritahu 86 00:07:44,120 --> 00:07:48,720 yang saya peka dan selamat seperti awak selalu ingatkan saya dan Aaron. 87 00:07:51,840 --> 00:07:55,080 Jadi, awak pun kenal saya, saya pergi dulu. 88 00:07:55,080 --> 00:07:57,400 Tak boleh biarkan gadis menunggu, ya? 89 00:08:09,240 --> 00:08:10,160 Sayang abang. 90 00:08:18,400 --> 00:08:19,240 Jumpa lagi. 91 00:08:35,320 --> 00:08:36,840 Jaq, ini Mandy. 92 00:08:38,760 --> 00:08:40,200 Saya belikan makanan. 93 00:08:51,280 --> 00:08:52,200 Awak okey? 94 00:09:07,560 --> 00:09:09,920 Saya belikan ayam stu dari kedai Junior. 95 00:09:10,520 --> 00:09:13,000 Dia ucapkan takziah untuk Lauryn. 96 00:09:13,920 --> 00:09:16,360 Saya juga belikan buah dari kedai Ridley. 97 00:09:17,760 --> 00:09:18,880 Terima kasih. 98 00:09:18,880 --> 00:09:20,680 Hal kecil saja. 99 00:09:32,480 --> 00:09:33,520 Di mana bayi itu? 100 00:09:33,520 --> 00:09:35,480 Bersama Becks di rumahnya. 101 00:09:36,520 --> 00:09:39,360 Tak elok untuk awak kurung diri sendirian. 102 00:09:39,360 --> 00:09:41,440 Saya cuma perlu bersendirian. 103 00:09:43,280 --> 00:09:44,120 Jaq, 104 00:09:45,040 --> 00:09:47,480 saya harap awak tak berputus asa. 105 00:09:49,280 --> 00:09:52,440 Lebih baik daripada berdepan dunia yang mengarut. 106 00:09:54,400 --> 00:09:55,840 Semasa di dalam penjara... 107 00:09:57,280 --> 00:09:59,160 Awak tahu sebab apa, bukan? 108 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Pembunuhan. 109 00:10:02,680 --> 00:10:04,480 Seorang lelaki telah mati. 110 00:10:07,200 --> 00:10:09,200 Hakikatnya, saya terlibat, bukan? 111 00:10:11,480 --> 00:10:15,480 Beberapa tahun pertama, saya tak dapat terima perbuatan saya. 112 00:10:16,480 --> 00:10:17,760 Apa awak nak cakap? 113 00:10:18,800 --> 00:10:19,640 Jaq, 114 00:10:20,560 --> 00:10:22,640 saya akan berterus terang. 115 00:10:26,240 --> 00:10:29,640 Lauryn mati kerana dia ambil dadah yang awak jual. 116 00:10:30,360 --> 00:10:31,360 Keluar! 117 00:10:31,360 --> 00:10:33,120 Tampar saya takkan ubah itu. 118 00:10:33,120 --> 00:10:37,120 Keluar dari rumah aku! 119 00:10:40,560 --> 00:10:42,160 Dah terlambat untuk Lauryn. 120 00:10:43,640 --> 00:10:45,640 Tapi tak terlambat untuk anak dia. 121 00:11:55,400 --> 00:11:56,800 Hei, Naomi. 122 00:11:56,800 --> 00:11:59,440 Saya masuk lewat hari ini. Saya ada urusan. 123 00:12:00,400 --> 00:12:01,760 Ya, semua okey. 124 00:12:03,200 --> 00:12:06,800 Saya tak tahu berapa lama, tapi tak terlalu lama. 125 00:12:08,560 --> 00:12:11,040 Okey. Terima kasih, Naomi. Saya hargainya. 126 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Okey. Jumpa lagi. 127 00:12:56,960 --> 00:12:57,800 Hei. 128 00:13:00,200 --> 00:13:01,040 Awak okey? 129 00:13:01,560 --> 00:13:02,640 Ya, saya okey. 130 00:13:03,200 --> 00:13:04,120 Awak nak naik 131 00:13:04,800 --> 00:13:05,680 ke atas? 132 00:13:05,680 --> 00:13:06,840 Ya, boleh. 133 00:13:23,480 --> 00:13:26,640 Awak dapat mesej dari klinik? Saya dah dapat. 134 00:13:26,640 --> 00:13:28,200 - Ya. - Saya nak tengok. 135 00:13:29,000 --> 00:13:30,760 Awak tak percaya saya? 136 00:13:30,760 --> 00:13:34,920 Mak kata jangan percaya lelaki sebab mereka akan tipu untuk tiduri awak, 137 00:13:34,920 --> 00:13:37,920 jadi saya perlu tengok sendiri. 138 00:13:47,400 --> 00:13:49,680 Awak beritahu kawan awak tentang kita? 139 00:13:49,680 --> 00:13:50,800 Tidak. 140 00:13:50,800 --> 00:13:51,880 Sumpah? 141 00:13:53,480 --> 00:13:55,760 - Saya beritahu seorang... - Dah agak. 142 00:13:56,440 --> 00:13:57,440 Abang saya. 143 00:13:57,960 --> 00:13:58,800 Aaron? 144 00:13:59,520 --> 00:14:00,360 Bukan. 145 00:14:01,200 --> 00:14:02,080 Jamie. 146 00:14:03,560 --> 00:14:05,240 Semasa saya pergi ke bangku. 147 00:14:08,680 --> 00:14:12,160 Awak okey tak? Awak tak perlu buat begini 148 00:14:13,400 --> 00:14:14,320 jika awak tak... 149 00:15:05,360 --> 00:15:06,200 Kawan. 150 00:15:09,240 --> 00:15:11,040 - Apa hal? - Apa hal, geng? 151 00:15:11,040 --> 00:15:12,440 - Bagus. - Apa khabar? 152 00:15:12,440 --> 00:15:13,960 - Bagus. - Keringnya tangan. 153 00:15:13,960 --> 00:15:16,600 - Kau okey? - Komen tentang benda tular ini. 154 00:15:16,600 --> 00:15:17,640 Lemahnya. 155 00:15:18,480 --> 00:15:22,520 Tiada rambut palsu, tiada solekan. Kecantikan semula jadi. 156 00:15:22,520 --> 00:15:24,320 - Ya, hei, geng. - Dia hebat. 157 00:15:30,160 --> 00:15:31,440 - Apa hal? - Apa hal? 158 00:15:33,880 --> 00:15:34,720 Apa cerita? 159 00:15:37,360 --> 00:15:39,960 - Kau okey? - Ada orang buat aku marah. 160 00:15:39,960 --> 00:15:42,720 - Cakap benda mengarut. - Nak kami uruskan? 161 00:15:42,720 --> 00:15:44,320 Tidak, bukan begitu. 162 00:15:46,400 --> 00:15:47,640 Apa khabar? Bagus? 163 00:15:47,640 --> 00:15:49,040 J, cantik tak dia? 164 00:15:49,040 --> 00:15:51,800 Kami saja tengok. Dia kata gadis ini cantik. 165 00:15:51,800 --> 00:15:53,920 - Tak. Itu mengarut. - Biasa saja. 166 00:15:53,920 --> 00:15:56,720 - Aku tak kata cantik. Okey saja. - Biasa saja. 167 00:15:56,720 --> 00:15:57,640 Lupakan saja. 168 00:15:57,640 --> 00:16:00,120 Apa aku cakap tentang bagi duit begitu? 169 00:16:02,280 --> 00:16:05,240 Kau beli banyak minggu ini. Dari mana dapat duit? 170 00:16:05,240 --> 00:16:07,680 Jangan masuk campur dan minum jus kau! 171 00:16:10,920 --> 00:16:12,280 Perempuan gila. 172 00:16:14,000 --> 00:16:16,520 - Hei, Marianne, sekejap. - Apa lagi? 173 00:16:16,520 --> 00:16:19,240 Hei, bertenang. Kenapa dengan kau? 174 00:16:22,920 --> 00:16:24,440 Di mana anak kau? 175 00:16:24,440 --> 00:16:27,000 Kau bekerja untuk khidmat sosial sekarang? 176 00:16:27,000 --> 00:16:28,880 Berhenti cakap mengarut. 177 00:16:28,880 --> 00:16:31,080 Jawab soalan aku. Di mana anak kau? 178 00:16:32,000 --> 00:16:33,800 - Dengan mak aku. - Maksud kau? 179 00:16:33,800 --> 00:16:35,760 - Di mana dia tinggal? - Newham. 180 00:16:35,760 --> 00:16:37,840 Di mana di Newham? Jalan apa? 181 00:16:38,640 --> 00:16:40,320 Aku nak pergi jemput dia! 182 00:16:41,720 --> 00:16:45,240 Bawa aku kepada anak kau dan aku bagi satu percuma. 183 00:16:46,280 --> 00:16:47,400 Kau serius? 184 00:16:47,400 --> 00:16:48,840 Apa yang aku cakap? 185 00:16:50,200 --> 00:16:51,040 Hei. 186 00:16:52,040 --> 00:16:53,000 Bagi dia satu. 187 00:16:53,520 --> 00:16:55,120 Aku bayar, bagi dia. 188 00:16:58,760 --> 00:16:59,680 Terima kasih. 189 00:17:03,240 --> 00:17:04,520 Kita akan ke Newham. 190 00:17:04,520 --> 00:17:07,040 Tidak. Anak aku bukan di Newham. 191 00:17:07,040 --> 00:17:08,000 Okey. 192 00:17:08,760 --> 00:17:09,720 Hei, Kieron. 193 00:17:10,760 --> 00:17:12,360 Pergi ambil kereta. 194 00:17:12,360 --> 00:17:13,800 Okey, baik. 195 00:17:14,720 --> 00:17:15,760 Ikut aku. 196 00:17:30,960 --> 00:17:31,880 Ayuh! 197 00:17:33,040 --> 00:17:34,200 Celaka! 198 00:17:36,360 --> 00:17:37,200 Okey. 199 00:17:42,840 --> 00:17:43,720 Di sini. 200 00:18:10,320 --> 00:18:12,520 Kenapa anak kau di atas lantai? 201 00:18:15,120 --> 00:18:18,200 - Dia okey. - Angkat anak kau dari lantai! 202 00:18:20,480 --> 00:18:22,240 Angkat anak kau dari lantai! 203 00:18:22,240 --> 00:18:23,160 Okey. 204 00:18:26,280 --> 00:18:27,480 Mari. 205 00:18:28,320 --> 00:18:29,760 Begitulah. Ayuh. 206 00:18:30,320 --> 00:18:31,720 Masuk ke dalam, sayang. 207 00:18:32,280 --> 00:18:34,200 Kau tinggalkan anak begitu saja? 208 00:18:34,200 --> 00:18:35,960 Baiklah. Ayuh. 209 00:18:37,840 --> 00:18:38,800 Biar betul? 210 00:18:40,120 --> 00:18:43,880 Dengar sini! Jangan hisap dadah dekat anak kau! 211 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 Pergi duduk di sana... 212 00:18:45,640 --> 00:18:48,480 - Pulangkan! - Pergi hisap di sana! Celaka! 213 00:19:18,440 --> 00:19:19,280 Apa semua itu? 214 00:19:22,240 --> 00:19:23,200 Jaq. 215 00:19:24,480 --> 00:19:25,360 Kau okey? 216 00:19:26,400 --> 00:19:29,800 Ini sangat teruk. 217 00:19:32,440 --> 00:19:33,400 Kenapa? 218 00:19:35,360 --> 00:19:36,680 Hantar aku balik. 219 00:20:17,120 --> 00:20:18,440 Kau ke mana pagi tadi? 220 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 Apa? 221 00:20:22,000 --> 00:20:24,800 Sully dan Dushane dah dapat dadah daripada orang Ireland? 222 00:20:24,800 --> 00:20:25,720 Ya. 223 00:20:27,480 --> 00:20:28,800 Mana kau jumpa mereka? 224 00:20:28,800 --> 00:20:30,560 Highbury atau Stamford Hill? 225 00:20:32,320 --> 00:20:33,240 Highbury. 226 00:20:35,000 --> 00:20:35,840 Kenapa? 227 00:20:37,080 --> 00:20:37,920 Tiada apa-apa. 228 00:20:43,600 --> 00:20:44,480 Dengar sini. 229 00:20:45,160 --> 00:20:48,680 Aku tahu ramai orang datang beritahu kau macam-macam 230 00:20:48,680 --> 00:20:51,960 padahal tak pernah di sisi kau. Tapi kau keluarga aku. 231 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 Lauryn pun sama. 232 00:20:54,080 --> 00:20:55,480 Aku serius. 233 00:20:55,480 --> 00:20:59,000 Jika ada apa-apa, panggil aku. 234 00:20:59,920 --> 00:21:00,760 Ya? 235 00:21:01,720 --> 00:21:03,080 Aku serius. 236 00:21:03,880 --> 00:21:06,320 - Kau pasti akan okey? - Ya. 237 00:21:06,840 --> 00:21:07,840 Aku okey. 238 00:21:10,240 --> 00:21:11,160 Okey, kawan. 239 00:21:12,840 --> 00:21:14,800 - Jumpa lagi. - Ya. 240 00:21:59,640 --> 00:22:01,240 - Itu mak awak? - Alamak. 241 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Erin! 242 00:22:02,400 --> 00:22:05,000 Saya datang, mak! Tengah kemas bilik! 243 00:22:10,240 --> 00:22:11,080 Erin! 244 00:22:11,920 --> 00:22:13,600 Awak tak dengar mak panggil? 245 00:22:15,040 --> 00:22:16,600 - Apa yang bising? - Cepat! 246 00:22:16,600 --> 00:22:19,440 - Ini pula? - Masukkan dalam poket. 247 00:22:24,520 --> 00:22:25,360 Hai, mak. 248 00:22:28,800 --> 00:22:29,640 Hai, Mandy. 249 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 Hai, Stef. 250 00:22:35,760 --> 00:22:38,520 - Apa kamu buat? - Cuma kerja sekolah. 251 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Kerja sekolah? 252 00:22:44,080 --> 00:22:45,000 - Ya. - Ya. 253 00:23:02,440 --> 00:23:03,280 Shelley! 254 00:23:06,840 --> 00:23:07,720 Shell! 255 00:23:10,960 --> 00:23:12,080 Apa awak buat? 256 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Kemas barang saya dan Tish. 257 00:23:15,080 --> 00:23:17,720 - Ada orang akan ambil yang lain. - Apa ini? 258 00:23:19,040 --> 00:23:21,240 - Ini takkan berjaya. Kita tahu. - Berhenti. 259 00:23:21,240 --> 00:23:24,600 Ini tentang kedai rias kuku itu, betul tak? 260 00:23:25,760 --> 00:23:28,600 Berhenti mengemas. Dengar sini. 261 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 Saya faham. Okey? Saya buat silap. 262 00:23:33,480 --> 00:23:35,800 Saya hadapi masalah besar. 263 00:23:36,640 --> 00:23:37,480 Okey? 264 00:23:38,800 --> 00:23:40,280 Saya dah uruskannya. 265 00:23:40,280 --> 00:23:42,560 Saya akan berikan duit itu. Okey? 266 00:23:43,520 --> 00:23:44,360 Semua okey. 267 00:23:44,360 --> 00:23:45,440 Saya berjanji. 268 00:23:45,440 --> 00:23:47,520 Ini bukan tentang duit, Dushane. 269 00:23:50,680 --> 00:23:51,920 Jadi, tentang apa? 270 00:23:53,440 --> 00:23:55,640 Saya rasa ini tentang duit. 271 00:23:56,160 --> 00:23:58,320 Ini memang mengarut! 272 00:23:58,840 --> 00:23:59,840 Apa awak buat? 273 00:24:02,880 --> 00:24:06,160 Kali pertama saya kata "tidak". Bukannya saya tak pernah kata "ya". 274 00:24:06,160 --> 00:24:08,760 Awak nak pergi begitu saja? 275 00:24:08,760 --> 00:24:12,000 Awak tak faham. Ini bukan tentang duit. 276 00:24:12,000 --> 00:24:15,800 Jika saya bagi duit, awak nak pergi juga? Tentu awak akan kekal! 277 00:24:15,800 --> 00:24:18,760 Awak dengar tak? 278 00:24:19,480 --> 00:24:23,160 - Ini bukan tentang duit! - Jadi, ini tentang apa? 279 00:24:25,200 --> 00:24:27,400 Ini bukan tentang duit, tapi awak kemas barang! 280 00:24:27,400 --> 00:24:29,680 Sebab saya tak boleh hidup begini! 281 00:24:30,760 --> 00:24:34,480 Sekejap awak gembira, kemudian balik dengan tangan berdarah. 282 00:24:34,480 --> 00:24:38,040 - Awak nak anak saya lihat itu? - Apa yang awak jangka? 283 00:24:38,800 --> 00:24:41,160 Semasa awak berada di rumah mak saya, 284 00:24:42,080 --> 00:24:46,240 awak kata takkan menilai saya, awak faham, awak akan sokong saya. 285 00:24:46,240 --> 00:24:47,160 Apa ini? 286 00:24:50,600 --> 00:24:52,080 Saya faham awak, Dushane. 287 00:24:53,120 --> 00:24:54,600 Sebab itu saya nak pergi. 288 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Dapat sesuatu? 289 00:25:49,600 --> 00:25:53,280 Kesan cap jari di atas kaunter dapur, beberapa kesan cap jari separa pada kuali, 290 00:25:53,960 --> 00:25:55,280 satu lagi di pintu. 291 00:25:55,280 --> 00:25:57,400 Keputusan akan keluar pagi esok. 292 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Saya teruja. 293 00:28:08,320 --> 00:28:09,600 Awak dah gila? 294 00:28:10,520 --> 00:28:11,360 Hugo. 295 00:28:16,960 --> 00:28:18,600 Saya takkan keluar rumah. 296 00:28:19,400 --> 00:28:20,440 Kasihan dia. 297 00:28:23,080 --> 00:28:24,320 Alamak. 298 00:28:24,320 --> 00:28:25,720 Ya Tuhan. 299 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Ya. 300 00:28:43,920 --> 00:28:46,320 Tunggu. Boleh saya telefon semula? 301 00:28:47,480 --> 00:28:48,360 Pergi dulu. 302 00:29:03,280 --> 00:29:04,400 Lepaskan saya! 303 00:29:53,600 --> 00:29:56,440 Jadi, kamu berdua bersama sekarang? 304 00:29:56,440 --> 00:29:58,560 Kenapa mak nak tahu? 305 00:29:58,560 --> 00:30:01,560 Awak anak tunggal mak, jadi mak nak tahu semuanya. 306 00:30:03,800 --> 00:30:04,680 Jadi, 307 00:30:06,160 --> 00:30:09,400 mak nak kamu berdua berjanji kepada satu sama lain. 308 00:30:10,640 --> 00:30:12,000 Pertama sekali, 309 00:30:12,920 --> 00:30:14,400 berbaik-baik. 310 00:30:15,040 --> 00:30:17,240 Kamu perlu lindungi perasaan sendiri. 311 00:30:18,080 --> 00:30:21,920 Sekarang ada perasaan lain perlu dijaga dan kamu perlu hormatinya. 312 00:30:23,160 --> 00:30:24,320 Kedua, 313 00:30:24,320 --> 00:30:26,560 tiada gambar intim, 314 00:30:26,560 --> 00:30:30,480 terutamanya dengan muka. Itu akan kekal dalam talian selamanya. 315 00:30:30,480 --> 00:30:32,640 - Saya basuh pinggan. - Belum habis. 316 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 Akhir sekali, 317 00:30:37,200 --> 00:30:38,320 tiada anak. 318 00:30:38,320 --> 00:30:40,240 Mak belum bersedia jadi nenek. 319 00:30:41,360 --> 00:30:43,160 Itu peraturannya. Setuju? 320 00:30:43,160 --> 00:30:44,600 - Ya. - Ya. Saya nak basuh. 321 00:30:45,120 --> 00:30:46,760 Saya balik dulu. Dah lewat. 322 00:30:51,920 --> 00:30:52,920 Jumpa lagi, Erin. 323 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Apa kau nak? 324 00:31:05,360 --> 00:31:06,480 Berbincang. 325 00:31:23,880 --> 00:31:25,360 Kau dah tengok berita? 326 00:31:26,840 --> 00:31:27,680 Belum. 327 00:31:30,800 --> 00:31:31,720 Ya, nampaknya, 328 00:31:32,400 --> 00:31:33,400 Jeffrey dah mati. 329 00:31:40,000 --> 00:31:40,960 Tentu Lizzie. 330 00:31:46,120 --> 00:31:47,840 Simpan itu untuk polis, okey? 331 00:31:47,840 --> 00:31:49,080 Tak perlu. 332 00:31:50,240 --> 00:31:51,080 Bukan aku. 333 00:31:51,080 --> 00:31:52,800 Jadi, bukan kau. 334 00:31:57,680 --> 00:31:59,720 - Tapi jika kau... - Aku tak risau. 335 00:32:01,480 --> 00:32:03,840 Kau patut risau tentang wang aku. 336 00:32:03,840 --> 00:32:06,320 Orang Ireland dah selesai, penghantaran kembali. 337 00:32:06,320 --> 00:32:09,240 - Separuh itu milik aku. - Ya. 338 00:32:09,240 --> 00:32:11,240 Aku dah kata akan bagi kau. 339 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 Tapi selepas itu... 340 00:32:17,800 --> 00:32:18,720 itu saja. 341 00:32:20,000 --> 00:32:21,360 Kita dah tiada apa-apa. 342 00:32:22,440 --> 00:32:24,280 Kita ikut haluan masing-masing. 343 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Macam mana? 344 00:32:32,320 --> 00:32:33,520 Macam pernah dengar. 345 00:32:36,720 --> 00:32:38,360 Tiada masalah, bukan? 346 00:32:41,800 --> 00:32:42,840 Aku rasa tiada. 347 00:32:50,880 --> 00:32:52,640 Dari mana kau dapat bekalan? 348 00:32:58,440 --> 00:33:00,360 Perbaiki saja cerita kau, okey? 349 00:33:03,640 --> 00:33:05,160 Jangan risau tentang aku. 350 00:34:13,680 --> 00:34:15,160 PANGGILAN MASUK ANTONIA 351 00:34:22,240 --> 00:34:23,080 Apa? 352 00:34:40,960 --> 00:34:42,320 Awak okey, budak kacak? 353 00:34:47,400 --> 00:34:48,320 Apa cerita? 354 00:34:48,320 --> 00:34:50,240 Kieron, awak di mana? 355 00:34:50,240 --> 00:34:51,800 Di rumah. Kenapa? 356 00:34:51,800 --> 00:34:55,560 Aku nak jumpa kau. Jumpa aku 20 minit lagi di garaj. 357 00:34:55,560 --> 00:34:58,600 - Okey, jumpa nanti. - Okey. Itu saja. 358 00:35:06,080 --> 00:35:07,920 Mak Cik Jaqie akan balik, okey? 359 00:35:11,160 --> 00:35:12,200 Jumpa lagi. 360 00:35:24,760 --> 00:35:27,480 Awak nampak sangat gembira. 361 00:35:28,520 --> 00:35:29,520 Sudah tentu! 362 00:35:31,480 --> 00:35:32,400 Saya dah agak. 363 00:35:34,880 --> 00:35:36,480 Okey. Ambillah. 364 00:35:38,680 --> 00:35:40,680 Awak bukan budak lagi. Dah dewasa. 365 00:35:44,920 --> 00:35:47,320 Jadi, saya ada sesuatu untuk awak. 366 00:35:48,280 --> 00:35:49,480 Awak nak tengok? 367 00:35:50,240 --> 00:35:51,080 Ya, teruskan. 368 00:36:02,000 --> 00:36:04,200 - Awak pernah pegang ini? - Tidak. 369 00:36:07,120 --> 00:36:08,240 Ambillah. 370 00:36:11,800 --> 00:36:13,000 Jamie yang berikan. 371 00:36:18,960 --> 00:36:20,200 Browning 9 milimeter. 372 00:36:21,920 --> 00:36:25,000 Butang ini untuk keluarkan magazin. 373 00:36:25,720 --> 00:36:26,560 Tekan. 374 00:36:27,920 --> 00:36:28,760 Nampak tak? 375 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 Magazin akan keluar. 376 00:36:30,680 --> 00:36:33,200 Magazin ini ada 13 peluru. 377 00:36:34,040 --> 00:36:35,280 Boleh tembak 13 kali. 378 00:36:37,800 --> 00:36:39,320 Masukkan semula. 379 00:36:44,320 --> 00:36:46,240 Tekan sampai berbunyi. 380 00:36:47,440 --> 00:36:48,320 Pegang. 381 00:36:48,840 --> 00:36:49,920 Sasarkan ke bawah. 382 00:36:49,920 --> 00:36:51,320 Bukan ke kaki awak. 383 00:36:52,520 --> 00:36:55,080 - Awak nak tembak kaki sendiri? - Tidak. 384 00:36:55,080 --> 00:36:56,120 Betul. 385 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 Pegang erat. 386 00:36:59,760 --> 00:37:00,880 Guna tangan awak. 387 00:37:02,000 --> 00:37:03,480 Guna sebelah tangan lagi, 388 00:37:04,080 --> 00:37:05,080 tarik ini. 389 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Jangan sentuh picu. 390 00:37:09,560 --> 00:37:10,480 Tarik. 391 00:37:11,400 --> 00:37:12,400 Sampai hujung. 392 00:37:12,920 --> 00:37:14,040 Tahan. 393 00:37:14,040 --> 00:37:15,120 Lepaskan. 394 00:37:17,200 --> 00:37:18,360 Peluru dah diisi. 395 00:37:19,560 --> 00:37:20,920 Awak bersedia menembak. 396 00:37:22,240 --> 00:37:24,520 Lihat sasaran awak. Sasar ke dinding. 397 00:37:30,600 --> 00:37:32,160 Sedia nak tembak dia? 398 00:37:32,160 --> 00:37:33,280 - Ya. - Dah sedia? 399 00:37:33,280 --> 00:37:34,280 - Ya. - Awak pasti? 400 00:37:34,280 --> 00:37:36,200 - Percayalah! - Siapa akan mati? 401 00:37:43,000 --> 00:37:43,840 Kedua-dua beg? 402 00:37:44,520 --> 00:37:45,600 Kedua-duanya beg? 403 00:37:45,600 --> 00:37:46,760 Ya. Maafkan saya. 404 00:37:46,760 --> 00:37:47,800 Diam! 405 00:37:48,840 --> 00:37:49,800 Tutup mulut kau! 406 00:38:11,920 --> 00:38:14,240 Sully tak pernah kata nak alihkan. 407 00:38:17,320 --> 00:38:20,600 Dah terlewat selamatkan Lauryn, tapi masih boleh selamatkan anaknya. 408 00:38:33,720 --> 00:38:36,760 PANGGILAN MASUK SULLY 409 00:40:13,400 --> 00:40:15,720 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine