1
00:01:19,640 --> 00:01:20,480
Hai.
2
00:01:21,360 --> 00:01:23,400
- Apa khabar? Awak okey?
- Ya.
3
00:01:23,400 --> 00:01:24,800
Okey. Tutup pintu itu.
4
00:01:28,680 --> 00:01:31,080
- Okey. Tiada orang di sini, ya?
- Tiada.
5
00:01:34,200 --> 00:01:36,120
- Itu untuk awak.
- Terima kasih.
6
00:01:36,920 --> 00:01:38,240
- Sekejap saja.
- Okey.
7
00:01:56,040 --> 00:01:57,280
Lebih daripada biasa.
8
00:01:59,120 --> 00:02:01,400
- Pulangkan semula sedikit.
- Tidak.
9
00:02:01,400 --> 00:02:02,440
Semua okey?
10
00:02:02,440 --> 00:02:03,840
- Ya. Bagus.
- Baiklah.
11
00:02:06,280 --> 00:02:07,600
Berapa yang awak bawa?
12
00:02:11,000 --> 00:02:12,600
Tiada soalan, ingat tak?
13
00:02:12,600 --> 00:02:14,600
Saya yang simpan.
14
00:02:14,600 --> 00:02:16,640
Itu bukan perjanjian kita, betul?
15
00:02:17,280 --> 00:02:19,000
- Tiada soalan.
- Okey.
16
00:02:19,760 --> 00:02:20,680
Awak nak minum?
17
00:02:23,320 --> 00:02:24,720
Jangan rosakkannya.
18
00:02:26,840 --> 00:02:29,120
Kieron akan datang. Okey?
19
00:02:29,120 --> 00:02:30,800
- Ya.
- Jadi, jangan keluar.
20
00:02:30,800 --> 00:02:33,440
Dia akan datang dalam sejam dua.
21
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
- Okey.
- Jumpa lagi.
22
00:02:35,040 --> 00:02:36,080
- Jumpa lagi.
- Ya.
23
00:02:49,600 --> 00:02:51,440
- Apa cerita?
- Hei, Kieron.
24
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
- Ada apa?
- Ia ada di sini.
25
00:02:53,440 --> 00:02:54,360
Ya.
26
00:02:55,360 --> 00:02:59,320
Aku kata kau sampai dalam sejam,
jadi jangan lama sangat.
27
00:02:59,320 --> 00:03:00,440
Baiklah.
28
00:03:00,440 --> 00:03:01,560
Tempat yang sama.
29
00:03:02,200 --> 00:03:05,040
- Keluarkan dua.
- Okey.
30
00:03:05,040 --> 00:03:06,560
Okey. Telefon aku nanti.
31
00:03:11,600 --> 00:03:12,440
Kawan.
32
00:03:13,400 --> 00:03:15,960
Aku nak dengar berita baik.
Aku perlukannya.
33
00:03:17,160 --> 00:03:19,560
Minggu lalu, Lizzie terbang
dari Stansted ke Dublin.
34
00:03:19,560 --> 00:03:20,880
Tak guna.
35
00:03:22,080 --> 00:03:23,480
Dia di mana sekarang?
36
00:03:23,480 --> 00:03:26,480
Orang aku boleh cari dia,
tapi dia nak 20 lagi.
37
00:03:26,480 --> 00:03:28,200
Dua puluh ribu?
38
00:03:28,200 --> 00:03:29,760
Apa kau nak cakap?
39
00:03:29,760 --> 00:03:32,280
Aku nak kau beritahu dia itu mustahil!
40
00:03:32,280 --> 00:03:34,800
Boleh. Itu takkan bantu,
tapi jika kau nak...
41
00:03:34,800 --> 00:03:35,720
Sial!
42
00:03:36,880 --> 00:03:37,760
...aku cakap.
43
00:03:38,640 --> 00:03:40,360
Dengar sini, beritahu dia,
44
00:03:41,040 --> 00:03:43,040
dia boleh dapat 20 ribu,
45
00:03:43,040 --> 00:03:45,480
tapi sebaik saja Lizzie ditemui,
46
00:03:46,200 --> 00:03:48,640
aku nak jadi orang pertama tahu. Faham?
47
00:03:49,440 --> 00:03:50,280
Faham.
48
00:03:52,440 --> 00:03:53,520
Jangan cari pasal.
49
00:04:00,480 --> 00:04:01,320
Celaka.
50
00:04:07,240 --> 00:04:08,160
Ya, dia setuju.
51
00:04:10,200 --> 00:04:11,920
Beritahu aku secepat mungkin.
52
00:04:48,920 --> 00:04:49,760
Dah siap.
53
00:05:08,480 --> 00:05:10,920
- Aku tak tahu.
- Beberapa bulan lepas.
54
00:05:10,920 --> 00:05:12,800
- Hei.
- Saya dah cakap.
55
00:05:12,800 --> 00:05:13,720
- Hei.
- Apa hal?
56
00:05:13,720 --> 00:05:14,640
Apa cerita?
57
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
Ambil ini.
58
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
- Pergilah.
- Jumpa lagi.
59
00:05:20,440 --> 00:05:21,360
Jumpa lagi.
60
00:05:23,960 --> 00:05:24,880
Kau okey?
61
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Ya, bagus.
62
00:05:31,360 --> 00:05:32,800
- Hai, Crystal!
- Hai!
63
00:05:59,080 --> 00:06:00,360
Biar betul.
64
00:06:01,240 --> 00:06:03,960
Kami tolong awak semasa Imigresen datang.
65
00:06:03,960 --> 00:06:05,760
Kami buat bantahan demi awak.
66
00:06:05,760 --> 00:06:08,920
Kami diheret oleh polis.
Kami membahayakan diri.
67
00:06:09,560 --> 00:06:10,800
Ini balasan awak?
68
00:06:10,800 --> 00:06:13,480
Awak jual dadah kepada budak sekolah?
69
00:06:14,640 --> 00:06:16,040
Saya malu dengan awak.
70
00:06:17,200 --> 00:06:18,640
Kamu buat saya malu.
71
00:06:19,480 --> 00:06:21,440
Tak perlu nak nasihat kami.
72
00:06:21,440 --> 00:06:22,800
Hei, tutup mulut kau.
73
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
- Awak tahu tentang bantahan esok?
- Ya.
74
00:06:27,400 --> 00:06:29,560
Datang dan sokong komuniti awak
75
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
daripada buat benda mengarut ini.
76
00:07:05,480 --> 00:07:06,400
Jamie.
77
00:07:12,280 --> 00:07:13,640
Saya harap awak tenang.
78
00:07:16,920 --> 00:07:18,320
Saya cuma rindu awak.
79
00:07:21,360 --> 00:07:22,720
Saya bawa berita.
80
00:07:24,880 --> 00:07:27,120
Erin suka saya.
81
00:07:28,880 --> 00:07:30,040
Ia tak masuk akal.
82
00:07:31,840 --> 00:07:34,080
Jadi, saya cuma nak awak tahu...
83
00:07:37,000 --> 00:07:38,080
masanya dah tiba.
84
00:07:40,480 --> 00:07:41,400
Awak faham tak?
85
00:07:42,680 --> 00:07:44,120
Saya cuma nak beritahu
86
00:07:44,120 --> 00:07:48,720
yang saya peka dan selamat seperti
awak selalu ingatkan saya dan Aaron.
87
00:07:51,840 --> 00:07:55,080
Jadi, awak pun kenal saya,
saya pergi dulu.
88
00:07:55,080 --> 00:07:57,400
Tak boleh biarkan gadis menunggu, ya?
89
00:08:09,240 --> 00:08:10,160
Sayang abang.
90
00:08:18,400 --> 00:08:19,240
Jumpa lagi.
91
00:08:35,320 --> 00:08:36,840
Jaq, ini Mandy.
92
00:08:38,760 --> 00:08:40,200
Saya belikan makanan.
93
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
Awak okey?
94
00:09:07,560 --> 00:09:09,920
Saya belikan ayam stu dari kedai Junior.
95
00:09:10,520 --> 00:09:13,000
Dia ucapkan takziah untuk Lauryn.
96
00:09:13,920 --> 00:09:16,360
Saya juga belikan buah dari kedai Ridley.
97
00:09:17,760 --> 00:09:18,880
Terima kasih.
98
00:09:18,880 --> 00:09:20,680
Hal kecil saja.
99
00:09:32,480 --> 00:09:33,520
Di mana bayi itu?
100
00:09:33,520 --> 00:09:35,480
Bersama Becks di rumahnya.
101
00:09:36,520 --> 00:09:39,360
Tak elok untuk awak kurung diri sendirian.
102
00:09:39,360 --> 00:09:41,440
Saya cuma perlu bersendirian.
103
00:09:43,280 --> 00:09:44,120
Jaq,
104
00:09:45,040 --> 00:09:47,480
saya harap awak tak berputus asa.
105
00:09:49,280 --> 00:09:52,440
Lebih baik daripada berdepan
dunia yang mengarut.
106
00:09:54,400 --> 00:09:55,840
Semasa di dalam penjara...
107
00:09:57,280 --> 00:09:59,160
Awak tahu sebab apa, bukan?
108
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Pembunuhan.
109
00:10:02,680 --> 00:10:04,480
Seorang lelaki telah mati.
110
00:10:07,200 --> 00:10:09,200
Hakikatnya, saya terlibat, bukan?
111
00:10:11,480 --> 00:10:15,480
Beberapa tahun pertama,
saya tak dapat terima perbuatan saya.
112
00:10:16,480 --> 00:10:17,760
Apa awak nak cakap?
113
00:10:18,800 --> 00:10:19,640
Jaq,
114
00:10:20,560 --> 00:10:22,640
saya akan berterus terang.
115
00:10:26,240 --> 00:10:29,640
Lauryn mati kerana dia ambil dadah
yang awak jual.
116
00:10:30,360 --> 00:10:31,360
Keluar!
117
00:10:31,360 --> 00:10:33,120
Tampar saya takkan ubah itu.
118
00:10:33,120 --> 00:10:37,120
Keluar dari rumah aku!
119
00:10:40,560 --> 00:10:42,160
Dah terlambat untuk Lauryn.
120
00:10:43,640 --> 00:10:45,640
Tapi tak terlambat untuk anak dia.
121
00:11:55,400 --> 00:11:56,800
Hei, Naomi.
122
00:11:56,800 --> 00:11:59,440
Saya masuk lewat hari ini.
Saya ada urusan.
123
00:12:00,400 --> 00:12:01,760
Ya, semua okey.
124
00:12:03,200 --> 00:12:06,800
Saya tak tahu berapa lama,
tapi tak terlalu lama.
125
00:12:08,560 --> 00:12:11,040
Okey. Terima kasih, Naomi. Saya hargainya.
126
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Okey. Jumpa lagi.
127
00:12:56,960 --> 00:12:57,800
Hei.
128
00:13:00,200 --> 00:13:01,040
Awak okey?
129
00:13:01,560 --> 00:13:02,640
Ya, saya okey.
130
00:13:03,200 --> 00:13:04,120
Awak nak naik
131
00:13:04,800 --> 00:13:05,680
ke atas?
132
00:13:05,680 --> 00:13:06,840
Ya, boleh.
133
00:13:23,480 --> 00:13:26,640
Awak dapat mesej dari klinik?
Saya dah dapat.
134
00:13:26,640 --> 00:13:28,200
- Ya.
- Saya nak tengok.
135
00:13:29,000 --> 00:13:30,760
Awak tak percaya saya?
136
00:13:30,760 --> 00:13:34,920
Mak kata jangan percaya lelaki
sebab mereka akan tipu untuk tiduri awak,
137
00:13:34,920 --> 00:13:37,920
jadi saya perlu tengok sendiri.
138
00:13:47,400 --> 00:13:49,680
Awak beritahu kawan awak tentang kita?
139
00:13:49,680 --> 00:13:50,800
Tidak.
140
00:13:50,800 --> 00:13:51,880
Sumpah?
141
00:13:53,480 --> 00:13:55,760
- Saya beritahu seorang...
- Dah agak.
142
00:13:56,440 --> 00:13:57,440
Abang saya.
143
00:13:57,960 --> 00:13:58,800
Aaron?
144
00:13:59,520 --> 00:14:00,360
Bukan.
145
00:14:01,200 --> 00:14:02,080
Jamie.
146
00:14:03,560 --> 00:14:05,240
Semasa saya pergi ke bangku.
147
00:14:08,680 --> 00:14:12,160
Awak okey tak? Awak tak perlu buat begini
148
00:14:13,400 --> 00:14:14,320
jika awak tak...
149
00:15:05,360 --> 00:15:06,200
Kawan.
150
00:15:09,240 --> 00:15:11,040
- Apa hal?
- Apa hal, geng?
151
00:15:11,040 --> 00:15:12,440
- Bagus.
- Apa khabar?
152
00:15:12,440 --> 00:15:13,960
- Bagus.
- Keringnya tangan.
153
00:15:13,960 --> 00:15:16,600
- Kau okey?
- Komen tentang benda tular ini.
154
00:15:16,600 --> 00:15:17,640
Lemahnya.
155
00:15:18,480 --> 00:15:22,520
Tiada rambut palsu, tiada solekan.
Kecantikan semula jadi.
156
00:15:22,520 --> 00:15:24,320
- Ya, hei, geng.
- Dia hebat.
157
00:15:30,160 --> 00:15:31,440
- Apa hal?
- Apa hal?
158
00:15:33,880 --> 00:15:34,720
Apa cerita?
159
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
- Kau okey?
- Ada orang buat aku marah.
160
00:15:39,960 --> 00:15:42,720
- Cakap benda mengarut.
- Nak kami uruskan?
161
00:15:42,720 --> 00:15:44,320
Tidak, bukan begitu.
162
00:15:46,400 --> 00:15:47,640
Apa khabar? Bagus?
163
00:15:47,640 --> 00:15:49,040
J, cantik tak dia?
164
00:15:49,040 --> 00:15:51,800
Kami saja tengok.
Dia kata gadis ini cantik.
165
00:15:51,800 --> 00:15:53,920
- Tak. Itu mengarut.
- Biasa saja.
166
00:15:53,920 --> 00:15:56,720
- Aku tak kata cantik. Okey saja.
- Biasa saja.
167
00:15:56,720 --> 00:15:57,640
Lupakan saja.
168
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
Apa aku cakap tentang bagi duit begitu?
169
00:16:02,280 --> 00:16:05,240
Kau beli banyak minggu ini.
Dari mana dapat duit?
170
00:16:05,240 --> 00:16:07,680
Jangan masuk campur dan minum jus kau!
171
00:16:10,920 --> 00:16:12,280
Perempuan gila.
172
00:16:14,000 --> 00:16:16,520
- Hei, Marianne, sekejap.
- Apa lagi?
173
00:16:16,520 --> 00:16:19,240
Hei, bertenang. Kenapa dengan kau?
174
00:16:22,920 --> 00:16:24,440
Di mana anak kau?
175
00:16:24,440 --> 00:16:27,000
Kau bekerja untuk khidmat sosial sekarang?
176
00:16:27,000 --> 00:16:28,880
Berhenti cakap mengarut.
177
00:16:28,880 --> 00:16:31,080
Jawab soalan aku. Di mana anak kau?
178
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
- Dengan mak aku.
- Maksud kau?
179
00:16:33,800 --> 00:16:35,760
- Di mana dia tinggal?
- Newham.
180
00:16:35,760 --> 00:16:37,840
Di mana di Newham? Jalan apa?
181
00:16:38,640 --> 00:16:40,320
Aku nak pergi jemput dia!
182
00:16:41,720 --> 00:16:45,240
Bawa aku kepada anak kau
dan aku bagi satu percuma.
183
00:16:46,280 --> 00:16:47,400
Kau serius?
184
00:16:47,400 --> 00:16:48,840
Apa yang aku cakap?
185
00:16:50,200 --> 00:16:51,040
Hei.
186
00:16:52,040 --> 00:16:53,000
Bagi dia satu.
187
00:16:53,520 --> 00:16:55,120
Aku bayar, bagi dia.
188
00:16:58,760 --> 00:16:59,680
Terima kasih.
189
00:17:03,240 --> 00:17:04,520
Kita akan ke Newham.
190
00:17:04,520 --> 00:17:07,040
Tidak. Anak aku bukan di Newham.
191
00:17:07,040 --> 00:17:08,000
Okey.
192
00:17:08,760 --> 00:17:09,720
Hei, Kieron.
193
00:17:10,760 --> 00:17:12,360
Pergi ambil kereta.
194
00:17:12,360 --> 00:17:13,800
Okey, baik.
195
00:17:14,720 --> 00:17:15,760
Ikut aku.
196
00:17:30,960 --> 00:17:31,880
Ayuh!
197
00:17:33,040 --> 00:17:34,200
Celaka!
198
00:17:36,360 --> 00:17:37,200
Okey.
199
00:17:42,840 --> 00:17:43,720
Di sini.
200
00:18:10,320 --> 00:18:12,520
Kenapa anak kau di atas lantai?
201
00:18:15,120 --> 00:18:18,200
- Dia okey.
- Angkat anak kau dari lantai!
202
00:18:20,480 --> 00:18:22,240
Angkat anak kau dari lantai!
203
00:18:22,240 --> 00:18:23,160
Okey.
204
00:18:26,280 --> 00:18:27,480
Mari.
205
00:18:28,320 --> 00:18:29,760
Begitulah. Ayuh.
206
00:18:30,320 --> 00:18:31,720
Masuk ke dalam, sayang.
207
00:18:32,280 --> 00:18:34,200
Kau tinggalkan anak begitu saja?
208
00:18:34,200 --> 00:18:35,960
Baiklah. Ayuh.
209
00:18:37,840 --> 00:18:38,800
Biar betul?
210
00:18:40,120 --> 00:18:43,880
Dengar sini!
Jangan hisap dadah dekat anak kau!
211
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Pergi duduk di sana...
212
00:18:45,640 --> 00:18:48,480
- Pulangkan!
- Pergi hisap di sana! Celaka!
213
00:19:18,440 --> 00:19:19,280
Apa semua itu?
214
00:19:22,240 --> 00:19:23,200
Jaq.
215
00:19:24,480 --> 00:19:25,360
Kau okey?
216
00:19:26,400 --> 00:19:29,800
Ini sangat teruk.
217
00:19:32,440 --> 00:19:33,400
Kenapa?
218
00:19:35,360 --> 00:19:36,680
Hantar aku balik.
219
00:20:17,120 --> 00:20:18,440
Kau ke mana pagi tadi?
220
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
Apa?
221
00:20:22,000 --> 00:20:24,800
Sully dan Dushane dah dapat dadah
daripada orang Ireland?
222
00:20:24,800 --> 00:20:25,720
Ya.
223
00:20:27,480 --> 00:20:28,800
Mana kau jumpa mereka?
224
00:20:28,800 --> 00:20:30,560
Highbury atau Stamford Hill?
225
00:20:32,320 --> 00:20:33,240
Highbury.
226
00:20:35,000 --> 00:20:35,840
Kenapa?
227
00:20:37,080 --> 00:20:37,920
Tiada apa-apa.
228
00:20:43,600 --> 00:20:44,480
Dengar sini.
229
00:20:45,160 --> 00:20:48,680
Aku tahu ramai orang
datang beritahu kau macam-macam
230
00:20:48,680 --> 00:20:51,960
padahal tak pernah di sisi kau.
Tapi kau keluarga aku.
231
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Lauryn pun sama.
232
00:20:54,080 --> 00:20:55,480
Aku serius.
233
00:20:55,480 --> 00:20:59,000
Jika ada apa-apa, panggil aku.
234
00:20:59,920 --> 00:21:00,760
Ya?
235
00:21:01,720 --> 00:21:03,080
Aku serius.
236
00:21:03,880 --> 00:21:06,320
- Kau pasti akan okey?
- Ya.
237
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
Aku okey.
238
00:21:10,240 --> 00:21:11,160
Okey, kawan.
239
00:21:12,840 --> 00:21:14,800
- Jumpa lagi.
- Ya.
240
00:21:59,640 --> 00:22:01,240
- Itu mak awak?
- Alamak.
241
00:22:01,240 --> 00:22:02,400
Erin!
242
00:22:02,400 --> 00:22:05,000
Saya datang, mak! Tengah kemas bilik!
243
00:22:10,240 --> 00:22:11,080
Erin!
244
00:22:11,920 --> 00:22:13,600
Awak tak dengar mak panggil?
245
00:22:15,040 --> 00:22:16,600
- Apa yang bising?
- Cepat!
246
00:22:16,600 --> 00:22:19,440
- Ini pula?
- Masukkan dalam poket.
247
00:22:24,520 --> 00:22:25,360
Hai, mak.
248
00:22:28,800 --> 00:22:29,640
Hai, Mandy.
249
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Hai, Stef.
250
00:22:35,760 --> 00:22:38,520
- Apa kamu buat?
- Cuma kerja sekolah.
251
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Kerja sekolah?
252
00:22:44,080 --> 00:22:45,000
- Ya.
- Ya.
253
00:23:02,440 --> 00:23:03,280
Shelley!
254
00:23:06,840 --> 00:23:07,720
Shell!
255
00:23:10,960 --> 00:23:12,080
Apa awak buat?
256
00:23:13,440 --> 00:23:15,080
Kemas barang saya dan Tish.
257
00:23:15,080 --> 00:23:17,720
- Ada orang akan ambil yang lain.
- Apa ini?
258
00:23:19,040 --> 00:23:21,240
- Ini takkan berjaya. Kita tahu.
- Berhenti.
259
00:23:21,240 --> 00:23:24,600
Ini tentang kedai rias kuku itu,
betul tak?
260
00:23:25,760 --> 00:23:28,600
Berhenti mengemas. Dengar sini.
261
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
Saya faham. Okey? Saya buat silap.
262
00:23:33,480 --> 00:23:35,800
Saya hadapi masalah besar.
263
00:23:36,640 --> 00:23:37,480
Okey?
264
00:23:38,800 --> 00:23:40,280
Saya dah uruskannya.
265
00:23:40,280 --> 00:23:42,560
Saya akan berikan duit itu. Okey?
266
00:23:43,520 --> 00:23:44,360
Semua okey.
267
00:23:44,360 --> 00:23:45,440
Saya berjanji.
268
00:23:45,440 --> 00:23:47,520
Ini bukan tentang duit, Dushane.
269
00:23:50,680 --> 00:23:51,920
Jadi, tentang apa?
270
00:23:53,440 --> 00:23:55,640
Saya rasa ini tentang duit.
271
00:23:56,160 --> 00:23:58,320
Ini memang mengarut!
272
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
Apa awak buat?
273
00:24:02,880 --> 00:24:06,160
Kali pertama saya kata "tidak".
Bukannya saya tak pernah kata "ya".
274
00:24:06,160 --> 00:24:08,760
Awak nak pergi begitu saja?
275
00:24:08,760 --> 00:24:12,000
Awak tak faham. Ini bukan tentang duit.
276
00:24:12,000 --> 00:24:15,800
Jika saya bagi duit, awak nak pergi juga?
Tentu awak akan kekal!
277
00:24:15,800 --> 00:24:18,760
Awak dengar tak?
278
00:24:19,480 --> 00:24:23,160
- Ini bukan tentang duit!
- Jadi, ini tentang apa?
279
00:24:25,200 --> 00:24:27,400
Ini bukan tentang duit,
tapi awak kemas barang!
280
00:24:27,400 --> 00:24:29,680
Sebab saya tak boleh hidup begini!
281
00:24:30,760 --> 00:24:34,480
Sekejap awak gembira,
kemudian balik dengan tangan berdarah.
282
00:24:34,480 --> 00:24:38,040
- Awak nak anak saya lihat itu?
- Apa yang awak jangka?
283
00:24:38,800 --> 00:24:41,160
Semasa awak berada di rumah mak saya,
284
00:24:42,080 --> 00:24:46,240
awak kata takkan menilai saya,
awak faham, awak akan sokong saya.
285
00:24:46,240 --> 00:24:47,160
Apa ini?
286
00:24:50,600 --> 00:24:52,080
Saya faham awak, Dushane.
287
00:24:53,120 --> 00:24:54,600
Sebab itu saya nak pergi.
288
00:25:47,800 --> 00:25:48,800
Dapat sesuatu?
289
00:25:49,600 --> 00:25:53,280
Kesan cap jari di atas kaunter dapur,
beberapa kesan cap jari separa pada kuali,
290
00:25:53,960 --> 00:25:55,280
satu lagi di pintu.
291
00:25:55,280 --> 00:25:57,400
Keputusan akan keluar pagi esok.
292
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Saya teruja.
293
00:28:08,320 --> 00:28:09,600
Awak dah gila?
294
00:28:10,520 --> 00:28:11,360
Hugo.
295
00:28:16,960 --> 00:28:18,600
Saya takkan keluar rumah.
296
00:28:19,400 --> 00:28:20,440
Kasihan dia.
297
00:28:23,080 --> 00:28:24,320
Alamak.
298
00:28:24,320 --> 00:28:25,720
Ya Tuhan.
299
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Ya.
300
00:28:43,920 --> 00:28:46,320
Tunggu. Boleh saya telefon semula?
301
00:28:47,480 --> 00:28:48,360
Pergi dulu.
302
00:29:03,280 --> 00:29:04,400
Lepaskan saya!
303
00:29:53,600 --> 00:29:56,440
Jadi, kamu berdua bersama sekarang?
304
00:29:56,440 --> 00:29:58,560
Kenapa mak nak tahu?
305
00:29:58,560 --> 00:30:01,560
Awak anak tunggal mak,
jadi mak nak tahu semuanya.
306
00:30:03,800 --> 00:30:04,680
Jadi,
307
00:30:06,160 --> 00:30:09,400
mak nak kamu berdua berjanji
kepada satu sama lain.
308
00:30:10,640 --> 00:30:12,000
Pertama sekali,
309
00:30:12,920 --> 00:30:14,400
berbaik-baik.
310
00:30:15,040 --> 00:30:17,240
Kamu perlu lindungi perasaan sendiri.
311
00:30:18,080 --> 00:30:21,920
Sekarang ada perasaan lain perlu dijaga
dan kamu perlu hormatinya.
312
00:30:23,160 --> 00:30:24,320
Kedua,
313
00:30:24,320 --> 00:30:26,560
tiada gambar intim,
314
00:30:26,560 --> 00:30:30,480
terutamanya dengan muka.
Itu akan kekal dalam talian selamanya.
315
00:30:30,480 --> 00:30:32,640
- Saya basuh pinggan.
- Belum habis.
316
00:30:34,520 --> 00:30:36,000
Akhir sekali,
317
00:30:37,200 --> 00:30:38,320
tiada anak.
318
00:30:38,320 --> 00:30:40,240
Mak belum bersedia jadi nenek.
319
00:30:41,360 --> 00:30:43,160
Itu peraturannya. Setuju?
320
00:30:43,160 --> 00:30:44,600
- Ya.
- Ya. Saya nak basuh.
321
00:30:45,120 --> 00:30:46,760
Saya balik dulu. Dah lewat.
322
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
Jumpa lagi, Erin.
323
00:31:03,240 --> 00:31:04,240
Apa kau nak?
324
00:31:05,360 --> 00:31:06,480
Berbincang.
325
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
Kau dah tengok berita?
326
00:31:26,840 --> 00:31:27,680
Belum.
327
00:31:30,800 --> 00:31:31,720
Ya, nampaknya,
328
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
Jeffrey dah mati.
329
00:31:40,000 --> 00:31:40,960
Tentu Lizzie.
330
00:31:46,120 --> 00:31:47,840
Simpan itu untuk polis, okey?
331
00:31:47,840 --> 00:31:49,080
Tak perlu.
332
00:31:50,240 --> 00:31:51,080
Bukan aku.
333
00:31:51,080 --> 00:31:52,800
Jadi, bukan kau.
334
00:31:57,680 --> 00:31:59,720
- Tapi jika kau...
- Aku tak risau.
335
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
Kau patut risau tentang wang aku.
336
00:32:03,840 --> 00:32:06,320
Orang Ireland dah selesai,
penghantaran kembali.
337
00:32:06,320 --> 00:32:09,240
- Separuh itu milik aku.
- Ya.
338
00:32:09,240 --> 00:32:11,240
Aku dah kata akan bagi kau.
339
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
Tapi selepas itu...
340
00:32:17,800 --> 00:32:18,720
itu saja.
341
00:32:20,000 --> 00:32:21,360
Kita dah tiada apa-apa.
342
00:32:22,440 --> 00:32:24,280
Kita ikut haluan masing-masing.
343
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
Macam mana?
344
00:32:32,320 --> 00:32:33,520
Macam pernah dengar.
345
00:32:36,720 --> 00:32:38,360
Tiada masalah, bukan?
346
00:32:41,800 --> 00:32:42,840
Aku rasa tiada.
347
00:32:50,880 --> 00:32:52,640
Dari mana kau dapat bekalan?
348
00:32:58,440 --> 00:33:00,360
Perbaiki saja cerita kau, okey?
349
00:33:03,640 --> 00:33:05,160
Jangan risau tentang aku.
350
00:34:13,680 --> 00:34:15,160
PANGGILAN MASUK ANTONIA
351
00:34:22,240 --> 00:34:23,080
Apa?
352
00:34:40,960 --> 00:34:42,320
Awak okey, budak kacak?
353
00:34:47,400 --> 00:34:48,320
Apa cerita?
354
00:34:48,320 --> 00:34:50,240
Kieron, awak di mana?
355
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
Di rumah. Kenapa?
356
00:34:51,800 --> 00:34:55,560
Aku nak jumpa kau.
Jumpa aku 20 minit lagi di garaj.
357
00:34:55,560 --> 00:34:58,600
- Okey, jumpa nanti.
- Okey. Itu saja.
358
00:35:06,080 --> 00:35:07,920
Mak Cik Jaqie akan balik, okey?
359
00:35:11,160 --> 00:35:12,200
Jumpa lagi.
360
00:35:24,760 --> 00:35:27,480
Awak nampak sangat gembira.
361
00:35:28,520 --> 00:35:29,520
Sudah tentu!
362
00:35:31,480 --> 00:35:32,400
Saya dah agak.
363
00:35:34,880 --> 00:35:36,480
Okey. Ambillah.
364
00:35:38,680 --> 00:35:40,680
Awak bukan budak lagi. Dah dewasa.
365
00:35:44,920 --> 00:35:47,320
Jadi, saya ada sesuatu untuk awak.
366
00:35:48,280 --> 00:35:49,480
Awak nak tengok?
367
00:35:50,240 --> 00:35:51,080
Ya, teruskan.
368
00:36:02,000 --> 00:36:04,200
- Awak pernah pegang ini?
- Tidak.
369
00:36:07,120 --> 00:36:08,240
Ambillah.
370
00:36:11,800 --> 00:36:13,000
Jamie yang berikan.
371
00:36:18,960 --> 00:36:20,200
Browning 9 milimeter.
372
00:36:21,920 --> 00:36:25,000
Butang ini untuk keluarkan magazin.
373
00:36:25,720 --> 00:36:26,560
Tekan.
374
00:36:27,920 --> 00:36:28,760
Nampak tak?
375
00:36:28,760 --> 00:36:30,160
Magazin akan keluar.
376
00:36:30,680 --> 00:36:33,200
Magazin ini ada 13 peluru.
377
00:36:34,040 --> 00:36:35,280
Boleh tembak 13 kali.
378
00:36:37,800 --> 00:36:39,320
Masukkan semula.
379
00:36:44,320 --> 00:36:46,240
Tekan sampai berbunyi.
380
00:36:47,440 --> 00:36:48,320
Pegang.
381
00:36:48,840 --> 00:36:49,920
Sasarkan ke bawah.
382
00:36:49,920 --> 00:36:51,320
Bukan ke kaki awak.
383
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
- Awak nak tembak kaki sendiri?
- Tidak.
384
00:36:55,080 --> 00:36:56,120
Betul.
385
00:36:57,080 --> 00:36:58,080
Pegang erat.
386
00:36:59,760 --> 00:37:00,880
Guna tangan awak.
387
00:37:02,000 --> 00:37:03,480
Guna sebelah tangan lagi,
388
00:37:04,080 --> 00:37:05,080
tarik ini.
389
00:37:05,080 --> 00:37:07,160
Jangan sentuh picu.
390
00:37:09,560 --> 00:37:10,480
Tarik.
391
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
Sampai hujung.
392
00:37:12,920 --> 00:37:14,040
Tahan.
393
00:37:14,040 --> 00:37:15,120
Lepaskan.
394
00:37:17,200 --> 00:37:18,360
Peluru dah diisi.
395
00:37:19,560 --> 00:37:20,920
Awak bersedia menembak.
396
00:37:22,240 --> 00:37:24,520
Lihat sasaran awak. Sasar ke dinding.
397
00:37:30,600 --> 00:37:32,160
Sedia nak tembak dia?
398
00:37:32,160 --> 00:37:33,280
- Ya.
- Dah sedia?
399
00:37:33,280 --> 00:37:34,280
- Ya.
- Awak pasti?
400
00:37:34,280 --> 00:37:36,200
- Percayalah!
- Siapa akan mati?
401
00:37:43,000 --> 00:37:43,840
Kedua-dua beg?
402
00:37:44,520 --> 00:37:45,600
Kedua-duanya beg?
403
00:37:45,600 --> 00:37:46,760
Ya. Maafkan saya.
404
00:37:46,760 --> 00:37:47,800
Diam!
405
00:37:48,840 --> 00:37:49,800
Tutup mulut kau!
406
00:38:11,920 --> 00:38:14,240
Sully tak pernah kata nak alihkan.
407
00:38:17,320 --> 00:38:20,600
Dah terlewat selamatkan Lauryn,
tapi masih boleh selamatkan anaknya.
408
00:38:33,720 --> 00:38:36,760
PANGGILAN MASUK SULLY
409
00:40:13,400 --> 00:40:15,720
{\an8}Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine