1
00:01:19,640 --> 00:01:20,480
Cześć.
2
00:01:21,360 --> 00:01:23,400
- W porządku?
- Tak.
3
00:01:23,400 --> 00:01:24,640
Zamknij drzwi.
4
00:01:28,560 --> 00:01:31,080
- Nikogo nie ma?
- Nie.
5
00:01:34,120 --> 00:01:36,040
- Dla ciebie.
- Dzięki.
6
00:01:36,840 --> 00:01:38,400
- Zaraz wrócę.
- Jasne.
7
00:01:55,920 --> 00:01:57,280
Więcej niż zwykle.
8
00:01:59,120 --> 00:02:01,400
- To oddaj.
- Nie.
9
00:02:01,400 --> 00:02:02,440
Wszystko gra?
10
00:02:02,440 --> 00:02:03,880
- Tak.
- Super.
11
00:02:06,120 --> 00:02:07,320
Ile tego tam jest?
12
00:02:10,920 --> 00:02:14,600
- Żadnych pytań.
- To u mnie to ukrywasz.
13
00:02:14,600 --> 00:02:16,440
Ale umówiliśmy się inaczej.
14
00:02:17,280 --> 00:02:19,000
- Żadnych pytań.
- Dobra.
15
00:02:19,640 --> 00:02:20,880
Zostaniesz na drinka?
16
00:02:23,320 --> 00:02:24,720
Nie zjebmy tego.
17
00:02:26,840 --> 00:02:29,120
Niedługo przyjdzie Kieron, jasne?
18
00:02:29,840 --> 00:02:33,440
Nie wychodź. Będzie za jakąś godzinę.
19
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
- Spoko.
- Na razie.
20
00:02:35,040 --> 00:02:35,960
Pa.
21
00:02:49,520 --> 00:02:51,440
- Co tam?
- Cześć.
22
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
- Co jest?
- Towar czeka.
23
00:02:53,440 --> 00:02:54,360
Jasne.
24
00:02:55,200 --> 00:02:59,320
Powiedziałem, że będziesz za godzinę.
25
00:02:59,320 --> 00:03:01,560
- Dobra.
- To samo miejsce.
26
00:03:02,120 --> 00:03:04,960
- Weź ze dwa.
- Jasne.
27
00:03:04,960 --> 00:03:06,280
Spoko. Zdzwonimy się.
28
00:03:11,600 --> 00:03:15,880
Obyś miał dobre wieści. Potrzebuję tego.
29
00:03:17,160 --> 00:03:19,560
Lizzie poleciała ze Stansted do Dublina.
30
00:03:19,560 --> 00:03:20,880
Kurwa.
31
00:03:21,960 --> 00:03:23,480
Gdzie jest teraz?
32
00:03:23,480 --> 00:03:26,480
Gość może ją znaleźć,
ale za dodatkowe 20 koła.
33
00:03:26,480 --> 00:03:27,720
Ile, kurwa?!
34
00:03:28,280 --> 00:03:32,280
- Co mam mu powiedzieć?
- Że go pojebało!
35
00:03:32,280 --> 00:03:34,800
To nie pomoże ci jej znaleźć.
36
00:03:34,800 --> 00:03:35,720
Kurwa!
37
00:03:36,880 --> 00:03:37,760
Twój wybór.
38
00:03:38,480 --> 00:03:43,040
Powiedz, że dostanie tę jebaną kasę,
39
00:03:43,040 --> 00:03:48,400
ale jak tylko ją znajdzie,
chcę wiedzieć jako pierwszy.
40
00:03:49,440 --> 00:03:50,280
Jasne.
41
00:03:52,320 --> 00:03:53,600
Bez jebanych gierek.
42
00:04:00,480 --> 00:04:01,320
Kurwa.
43
00:04:07,160 --> 00:04:08,120
Zgadza się.
44
00:04:10,200 --> 00:04:11,800
Daj znać jak najszybciej.
45
00:04:48,920 --> 00:04:49,760
Załatwione.
46
00:05:08,480 --> 00:05:10,920
- Nie wiem.
- Kilka miesięcy temu.
47
00:05:10,920 --> 00:05:12,800
- Joł.
- Nie mówiłam.
48
00:05:12,800 --> 00:05:14,360
- Joł.
- Co tam?
49
00:05:16,880 --> 00:05:17,720
Macie.
50
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
- Lećcie.
- Na razie.
51
00:05:20,440 --> 00:05:21,360
Na razie.
52
00:05:23,960 --> 00:05:25,880
- Spoko?
- Tak.
53
00:05:31,360 --> 00:05:32,800
- Cześć, Crystal.
- Hej.
54
00:05:59,080 --> 00:06:00,160
Nie wierzę!
55
00:06:01,240 --> 00:06:05,720
Pomogliśmy ci,
gdy przyszły po ciebie służby.
56
00:06:05,720 --> 00:06:08,600
Wdaliśmy się w przepychanki
i ryzykowaliśmy.
57
00:06:09,520 --> 00:06:13,160
I tak nam odpłacasz?
Sprzedając towar dzieciom?
58
00:06:14,480 --> 00:06:15,880
Wstyd mi za ciebie.
59
00:06:17,200 --> 00:06:18,360
Za was wszystkich.
60
00:06:19,400 --> 00:06:22,800
- Nie zgrywaj Malcolma X.
- Zamknij ryj!
61
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
- Wiesz o proteście?
- Tak.
62
00:06:27,400 --> 00:06:29,560
Przyjdź i wesprzyj społeczność,
63
00:06:29,560 --> 00:06:31,800
a nie rozpierdalaj ją tym.
64
00:07:05,480 --> 00:07:06,400
Jamie.
65
00:07:12,200 --> 00:07:13,440
U ciebie w porządku?
66
00:07:16,840 --> 00:07:18,360
Wpadłem pogadać.
67
00:07:21,320 --> 00:07:22,520
Mam wieści.
68
00:07:24,840 --> 00:07:27,120
Erin się we mnie zabujała.
69
00:07:28,800 --> 00:07:30,040
Obłęd.
70
00:07:31,760 --> 00:07:34,080
Chciałem dać ci znać...
71
00:07:36,960 --> 00:07:38,000
że nadszedł czas.
72
00:07:40,440 --> 00:07:41,400
Kumasz?
73
00:07:42,600 --> 00:07:48,520
Będę wrażliwy i ostrożny,
jak mówiłeś mi i Aaronowi.
74
00:07:51,720 --> 00:07:57,320
A teraz muszę lecieć,
bo kobieta na mnie czeka.
75
00:08:09,240 --> 00:08:10,160
Kocham cię.
76
00:08:18,400 --> 00:08:19,240
Na serio.
77
00:08:35,320 --> 00:08:36,840
To ja, Mandy.
78
00:08:38,760 --> 00:08:40,000
Przyniosłam jedzenie.
79
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
W porządku?
80
00:09:07,520 --> 00:09:09,920
Kupiłam potrawkę z kurczaka u Juniora.
81
00:09:10,520 --> 00:09:12,680
Przesyła wyrazy współczucia.
82
00:09:13,880 --> 00:09:15,960
Kupiłam też owoce.
83
00:09:17,680 --> 00:09:20,680
- Dzięki.
- Żaden problem.
84
00:09:32,360 --> 00:09:35,560
- Gdzie mały?
- U Becks.
85
00:09:36,440 --> 00:09:41,680
- Nie powinnaś siedzieć tak sama.
- Potrzebuję czasu.
86
00:09:44,880 --> 00:09:47,480
Nie trać niezłomnego ducha.
87
00:09:49,160 --> 00:09:51,840
Chwilowo nie mam sił
na ten gówniany świat.
88
00:09:54,400 --> 00:09:55,680
Byłam w pace.
89
00:09:57,200 --> 00:10:01,000
Wiesz, za co siedziałam.
Nieumyślne zabójstwo.
90
00:10:02,680 --> 00:10:04,560
Ale człowiek nie żył.
91
00:10:07,000 --> 00:10:09,200
A ja byłam w to zamieszana.
92
00:10:11,400 --> 00:10:15,480
Przez pierwsze lata
nie mogłam się z tym pogodzić.
93
00:10:16,320 --> 00:10:17,840
O co ci chodzi?
94
00:10:20,400 --> 00:10:22,640
Powiem to wprost.
95
00:10:26,080 --> 00:10:29,520
Piękna Lauryn nie żyje,
bo wzięła towar, który sprzedajesz.
96
00:10:30,320 --> 00:10:33,120
- Wynoś się.
- Liść tego nie zmieni.
97
00:10:33,120 --> 00:10:37,120
Wypierdalaj z mojej chaty!
98
00:10:40,560 --> 00:10:42,040
Dla Lauryn jest za późno,
99
00:10:43,560 --> 00:10:45,480
ale dla jej dziecka jeszcze nie.
100
00:11:55,400 --> 00:11:59,560
Cześć, Naomi.
Będę później. Muszę coś załatwić.
101
00:12:00,400 --> 00:12:01,760
Wszystko dobrze.
102
00:12:03,080 --> 00:12:06,800
Nie wiem, ile to zajmie,
ale raczej niedługo.
103
00:12:08,520 --> 00:12:10,680
Wielkie dzięki.
104
00:12:12,000 --> 00:12:12,920
Pa.
105
00:13:00,200 --> 00:13:02,360
- W porządku?
- Jasne.
106
00:13:03,200 --> 00:13:05,680
Pójdziemy na górę?
107
00:13:05,680 --> 00:13:06,840
Dobrze.
108
00:13:23,440 --> 00:13:26,200
Dostałeś SMS-a z kliniki? Ja tak.
109
00:13:26,720 --> 00:13:28,200
- Ja też.
- Pokaż.
110
00:13:28,960 --> 00:13:30,160
Nie wierzysz mi?
111
00:13:30,840 --> 00:13:34,920
Według mamy faceci łżą
byle dobrać się do majtek,
112
00:13:34,920 --> 00:13:37,920
więc chcę sprawdzić to sama.
113
00:13:47,280 --> 00:13:49,680
Wygadałeś się kumplom?
114
00:13:49,680 --> 00:13:51,880
- Nie.
- Przysięgasz?
115
00:13:53,440 --> 00:13:55,760
- Tylko jednej osobie.
- Wiedziałam.
116
00:13:56,360 --> 00:13:57,240
Bratu.
117
00:13:57,960 --> 00:14:00,040
- Aaronowi?
- Nie.
118
00:14:01,200 --> 00:14:02,080
Jamiemu.
119
00:14:03,480 --> 00:14:05,080
Rozmawiałem z nim na ławce.
120
00:14:08,600 --> 00:14:12,160
Wszystko w porządku?
Nie musimy tego robić,
121
00:14:13,400 --> 00:14:14,320
jeśli...
122
00:15:05,360 --> 00:15:06,200
Ziomuś.
123
00:15:09,240 --> 00:15:11,040
- Siemasz.
- Co tam?
124
00:15:11,040 --> 00:15:13,960
- Spoko.
- Czemu masz takie suche łapy?
125
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
- Spoko?
- Gada o tym viralu.
126
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
Masakra.
127
00:15:18,480 --> 00:15:22,520
Nie robi fryzur ani makijażu.
Otacza ją naturalna aura.
128
00:15:22,520 --> 00:15:23,720
Hej, Bradders!
129
00:15:30,160 --> 00:15:31,440
- Co tam?
- Co tam?
130
00:15:33,880 --> 00:15:34,720
Co tam?
131
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
- W porządku?
- Ludzie mnie wkurzają.
132
00:15:39,960 --> 00:15:42,720
- Ciągle coś pieprzą.
- Załatwimy to?
133
00:15:42,720 --> 00:15:44,320
Nic takiego.
134
00:15:46,400 --> 00:15:49,040
- Wszystko spoko?
- Co sądzisz o tej lasce?
135
00:15:49,040 --> 00:15:51,800
Gość mówi, że to dobra dupa.
136
00:15:51,800 --> 00:15:53,920
- Nie mówiłem tak.
- Średniawa.
137
00:15:53,920 --> 00:15:57,640
- Powiedziałem, że jest niezła.
- Nieważne.
138
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
Miałaś nie podchodzić tak z kasą.
139
00:16:02,280 --> 00:16:05,240
Sporo kupujesz. Skąd masz szmal?
140
00:16:05,240 --> 00:16:07,680
- Pij swój soczek!
- Kurde!
141
00:16:10,920 --> 00:16:12,280
Zdzira.
142
00:16:13,880 --> 00:16:16,520
- Czekaj, Marianne.
- Co znowu?
143
00:16:16,520 --> 00:16:19,400
Wyluzuj. Co się stało?
144
00:16:22,840 --> 00:16:24,040
Gdzie twoje dziecko?
145
00:16:24,520 --> 00:16:27,000
Robisz dla opieki społecznej?
146
00:16:27,000 --> 00:16:31,080
Nie pierdol. Zadałam ci pytanie.
147
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
- Z moją mamą.
- Co?
148
00:16:33,800 --> 00:16:35,760
- Gdzie mieszka?
- W Newham.
149
00:16:35,760 --> 00:16:37,840
Przy jakiej ulicy?
150
00:16:38,640 --> 00:16:40,160
Muszę je odebrać!
151
00:16:41,720 --> 00:16:45,240
Zabierz mnie do dziecka,
a dam ci darmową działkę.
152
00:16:46,280 --> 00:16:48,440
- Serio?
- Nie dosłyszysz?
153
00:16:50,200 --> 00:16:51,040
Hej!
154
00:16:52,040 --> 00:16:54,720
Dajcie jej działkę. Zapłacę.
155
00:16:58,760 --> 00:16:59,680
Dzięki.
156
00:17:03,240 --> 00:17:07,040
- Jedziemy do Newham.
- Nie ma go tam.
157
00:17:08,760 --> 00:17:09,720
Kieron.
158
00:17:10,760 --> 00:17:13,480
- Leć po auto.
- Jasne.
159
00:17:14,720 --> 00:17:15,760
Chodź.
160
00:17:30,920 --> 00:17:31,880
No dalej!
161
00:17:33,040 --> 00:17:34,200
Co za gówno!
162
00:17:36,360 --> 00:17:37,200
Dobra.
163
00:17:42,840 --> 00:17:43,720
Tutaj.
164
00:18:10,320 --> 00:18:12,280
Czemu leży na jebanej podłodze?
165
00:18:15,120 --> 00:18:17,840
- Nic mu nie jest.
- Podnieś je, kurwa!
166
00:18:20,480 --> 00:18:23,160
- Podnieś małego, kurwa!
- Dobra.
167
00:18:26,280 --> 00:18:29,760
No chodź. Już dobrze.
168
00:18:30,320 --> 00:18:31,440
No już.
169
00:18:32,280 --> 00:18:34,160
Zostawiasz go samego?
170
00:18:34,160 --> 00:18:36,080
No już.
171
00:18:37,840 --> 00:18:38,800
Kurwa.
172
00:18:40,120 --> 00:18:43,880
Nie będziesz przy nim palić!
173
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Spierdalaj tam.
174
00:18:45,640 --> 00:18:48,200
- Oddaj!
- Idź z tym tam, ćpunko.
175
00:19:18,360 --> 00:19:19,280
Co jest?
176
00:19:22,240 --> 00:19:23,200
Jaq.
177
00:19:24,480 --> 00:19:25,360
W porządku?
178
00:19:26,400 --> 00:19:29,800
To jest pojebane.
179
00:19:32,440 --> 00:19:33,280
Co?
180
00:19:35,280 --> 00:19:36,800
Odwieź mnie na chatę.
181
00:20:17,040 --> 00:20:19,880
- Gdzie byłeś rano?
- Co?
182
00:20:21,880 --> 00:20:24,360
Sully i Dushane
biorą towar od Irlandczyka?
183
00:20:24,880 --> 00:20:25,720
Tak.
184
00:20:27,480 --> 00:20:30,200
Dali ci go w Highbury czy Stamford Hill?
185
00:20:32,320 --> 00:20:33,240
W Highbury.
186
00:20:35,000 --> 00:20:35,840
A co?
187
00:20:37,080 --> 00:20:37,920
Nic.
188
00:20:43,600 --> 00:20:48,680
Pewnie masa ludzi wali ci teraz frazesami,
189
00:20:48,680 --> 00:20:51,960
choć nie byli ci bliscy.
Ale jesteś moją rodziną.
190
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Lauryn też była.
191
00:20:54,080 --> 00:20:59,000
Mówię serio. Możesz na mnie liczyć.
192
00:20:59,920 --> 00:21:02,640
Jasne? Poważnie.
193
00:21:03,880 --> 00:21:07,680
- Dasz sobie radę?
- Tak, będzie spoko.
194
00:21:10,240 --> 00:21:11,160
No dobra.
195
00:21:12,840 --> 00:21:14,800
- Trzymaj się.
- Ty też.
196
00:21:59,640 --> 00:22:01,240
- Twoja mama?
- Cholera.
197
00:22:01,240 --> 00:22:02,400
Erin!
198
00:22:02,400 --> 00:22:04,560
Idę! Sprzątam pokój!
199
00:22:11,920 --> 00:22:13,600
Nie słyszałaś telefonu?
200
00:22:14,960 --> 00:22:16,560
- Co to za hałasy?
- Szybko.
201
00:22:16,560 --> 00:22:19,200
- Co z tym?
- Do kieszeni.
202
00:22:24,520 --> 00:22:25,360
Cześć.
203
00:22:28,800 --> 00:22:29,640
Cześć, Mandy.
204
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Cześć, Stef.
205
00:22:35,760 --> 00:22:38,240
- Co robiliście?
- Odrabialiśmy lekcje.
206
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Lekcje?
207
00:22:44,080 --> 00:22:45,000
Tak.
208
00:23:10,960 --> 00:23:11,840
Co robisz?
209
00:23:13,440 --> 00:23:15,080
Spakowałam siebie i Tish.
210
00:23:15,080 --> 00:23:17,600
- Ktoś odbierze resztę.
- Jak to?
211
00:23:19,040 --> 00:23:21,240
To nie wypali. Oboje to wiemy.
212
00:23:21,240 --> 00:23:24,600
Chodzi o jebany salon?
213
00:23:25,760 --> 00:23:28,760
Przestań się pakować. Posłuchaj mnie.
214
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
Wiem, zjebałem.
215
00:23:33,480 --> 00:23:37,240
Mam na głowie niezły syf.
216
00:23:38,800 --> 00:23:42,560
Ale rozwiązałem to i załatwię ci kasę.
217
00:23:43,520 --> 00:23:45,440
Obiecuję.
218
00:23:45,440 --> 00:23:47,520
Nie chodzi o pieniądze.
219
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
A o co?
220
00:23:53,440 --> 00:23:55,320
Wygląda, jakby chodziło o kasę.
221
00:23:56,160 --> 00:23:59,480
To posrane. Co ty odwalasz?
222
00:24:02,880 --> 00:24:06,160
Raz powiedziałem „nie”
i zapomniałaś o wszystkich „tak”?
223
00:24:06,160 --> 00:24:08,760
Po prostu odejdziesz?
224
00:24:08,760 --> 00:24:12,000
Nie rozumiesz. Nie chodzi o pieniądze.
225
00:24:12,000 --> 00:24:14,360
Czyli odejdziesz, jeśli dam ci kasę?
226
00:24:14,360 --> 00:24:18,760
- Raczej nie!
- Słuchasz mnie?
227
00:24:19,480 --> 00:24:20,640
Nie chodzi o kasę!
228
00:24:20,640 --> 00:24:23,320
To o co?
229
00:24:25,200 --> 00:24:29,240
- Pakujesz jebane walizki!
- Bo nie mogę tak żyć!
230
00:24:30,760 --> 00:24:34,480
Masz świetny humor,
a za chwilę wracasz z krwią na rękach.
231
00:24:34,480 --> 00:24:37,680
- Moja córka ma tu mieszkać?
- A co myślałaś?
232
00:24:38,680 --> 00:24:41,320
Siedzieliśmy w domu mojej mamy
233
00:24:42,000 --> 00:24:46,240
i powiedziałaś, że mnie rozumiesz
i nie będziesz mnie oceniać.
234
00:24:46,240 --> 00:24:47,160
A teraz?
235
00:24:50,520 --> 00:24:51,760
Rozumiem cię.
236
00:24:53,080 --> 00:24:54,280
Dlatego odchodzę.
237
00:25:47,800 --> 00:25:48,800
Macie coś?
238
00:25:49,600 --> 00:25:53,280
Idealny odcisk na blacie,
częściowe na patelni.
239
00:25:53,960 --> 00:25:57,040
Kolejny na drzwiach. Wyniki będą jutro.
240
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Cieszę się.
241
00:28:08,320 --> 00:28:09,600
Oszalałeś?
242
00:28:10,520 --> 00:28:11,360
Hugo.
243
00:28:16,960 --> 00:28:18,600
Zaszyłabym się w domu.
244
00:28:19,400 --> 00:28:20,440
Biedactwo.
245
00:28:23,080 --> 00:28:25,640
Rany boskie.
246
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Jasne.
247
00:28:43,920 --> 00:28:46,320
Za chwilę oddzwonię.
248
00:28:47,480 --> 00:28:48,360
Pa.
249
00:29:03,280 --> 00:29:04,400
Puszczaj!
250
00:29:53,480 --> 00:29:56,440
Jesteście parą?
251
00:29:56,440 --> 00:29:58,640
Czemu cię to obchodzi?
252
00:29:58,640 --> 00:30:01,560
Bo jesteś moim jedynym dzieckiem.
253
00:30:03,800 --> 00:30:04,680
Dobra.
254
00:30:06,040 --> 00:30:09,040
Chcę, żebyście sobie coś przyrzekli.
255
00:30:10,640 --> 00:30:14,400
Po pierwsze: bądźcie dla siebie dobrzy.
256
00:30:15,040 --> 00:30:17,080
Musicie chronić swoje uczucia,
257
00:30:18,080 --> 00:30:21,920
ale szanując przy tym
uczucia drugiej osoby.
258
00:30:23,160 --> 00:30:26,560
Po drugie: żadnych intymnych fotek.
259
00:30:26,560 --> 00:30:30,480
Zwłaszcza z twarzą. Internet nie zapomina.
260
00:30:30,480 --> 00:30:32,320
- Pozmywam.
- Nie skończyłam.
261
00:30:34,520 --> 00:30:36,000
I na koniec:
262
00:30:37,160 --> 00:30:40,240
żadnych dzieci.
Jeszcze nie chcę być babcią.
263
00:30:41,320 --> 00:30:43,560
- To zasady. Umowa?
- Umowa.
264
00:30:43,560 --> 00:30:46,760
- Pozmywam.
- Muszę lecieć.
265
00:30:51,920 --> 00:30:52,840
Pa, Erin.
266
00:31:03,240 --> 00:31:04,240
Co chcesz?
267
00:31:05,840 --> 00:31:06,680
Pogadać.
268
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
Widziałeś wiadomości?
269
00:31:26,840 --> 00:31:27,680
Nie.
270
00:31:30,800 --> 00:31:33,400
Jeffrey nie żyje.
271
00:31:39,880 --> 00:31:41,080
To pewnie Lizzie.
272
00:31:46,000 --> 00:31:49,080
- Wciskaj to glinom.
- Nie muszę.
273
00:31:50,120 --> 00:31:52,400
- To nie ja.
- W porządku.
274
00:31:57,640 --> 00:31:59,480
- A jeśli...
- Nie martwię się.
275
00:32:01,480 --> 00:32:03,080
Martw się o moją kasę.
276
00:32:03,920 --> 00:32:06,320
Irlandczycy załatwieni, mamy towar.
277
00:32:06,320 --> 00:32:11,240
- Połowa jest moja.
- Wiem. Obiecałem, że ci ją dam.
278
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
Ale wtedy...
279
00:32:17,800 --> 00:32:18,720
to koniec.
280
00:32:19,920 --> 00:32:24,280
Każdy rozejdzie się w swoją stronę.
281
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
Co powiesz?
282
00:32:32,320 --> 00:32:33,520
Już to słyszałem.
283
00:32:36,720 --> 00:32:38,200
Nie będzie problemu?
284
00:32:41,800 --> 00:32:42,840
Tak myślałem.
285
00:32:50,800 --> 00:32:52,360
Kto będzie twoim dostawcą?
286
00:32:58,440 --> 00:33:00,080
Popracuj nad swoją wersją.
287
00:33:03,640 --> 00:33:04,840
Mną się nie martw.
288
00:34:13,680 --> 00:34:15,160
POŁĄCZENIE OD ANTONII
289
00:34:22,240 --> 00:34:23,080
Co?
290
00:34:40,880 --> 00:34:42,440
W porządku, przystojniaku?
291
00:34:47,360 --> 00:34:48,320
Co tam?
292
00:34:48,320 --> 00:34:51,360
- Gdzie jesteś?
- Na chacie. Co jest?
293
00:34:51,880 --> 00:34:55,560
Musimy się zobaczyć.
Za 20 minut przy garażach.
294
00:34:55,560 --> 00:34:58,600
- Jasne. Pozdro.
- Pozdro.
295
00:35:06,080 --> 00:35:07,920
Ciocia Jaqie niedługo wróci.
296
00:35:11,160 --> 00:35:12,200
Na razie.
297
00:35:24,760 --> 00:35:27,480
Jaki zadowolony z siebie.
298
00:35:28,520 --> 00:35:29,520
Taka prawda!
299
00:35:31,480 --> 00:35:32,400
Wiedziałem.
300
00:35:34,800 --> 00:35:36,480
Trzymaj.
301
00:35:38,640 --> 00:35:40,880
Teraz jesteś dorosły.
302
00:35:44,920 --> 00:35:47,320
Mam coś dla ciebie.
303
00:35:48,280 --> 00:35:51,080
- Pokazać ci?
- Jasne.
304
00:36:02,000 --> 00:36:04,280
- Trzymałeś kiedyś broń?
- Nie.
305
00:36:07,120 --> 00:36:08,240
Weź.
306
00:36:11,720 --> 00:36:12,880
Jamie mi ją dał.
307
00:36:18,840 --> 00:36:20,280
Browning, 9 mm.
308
00:36:21,920 --> 00:36:25,000
Tu zwalniasz magazynek.
309
00:36:25,720 --> 00:36:26,560
Naciśnij.
310
00:36:27,920 --> 00:36:30,160
Widzisz? Magazynek wylatuje.
311
00:36:30,680 --> 00:36:33,200
Mieści 13 pocisków.
312
00:36:34,040 --> 00:36:35,280
Trzynaście strzałów.
313
00:36:37,720 --> 00:36:39,480
Włóż z powrotem.
314
00:36:44,200 --> 00:36:45,960
Do kliknięcia.
315
00:36:47,440 --> 00:36:49,520
Złap i wyceluj w dół.
316
00:36:50,000 --> 00:36:51,320
Nie w stopę.
317
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
- Chcesz ją sobie odstrzelić?
- Nie.
318
00:36:55,080 --> 00:36:56,120
No raczej.
319
00:36:57,080 --> 00:36:58,080
Trzymaj pewnie.
320
00:36:59,760 --> 00:37:00,880
W ten sposób.
321
00:37:01,880 --> 00:37:04,600
Drugą ręką pociągnij to.
322
00:37:05,160 --> 00:37:07,160
Palec ze spustu!
323
00:37:09,480 --> 00:37:10,440
Pociągnij.
324
00:37:11,400 --> 00:37:12,240
Do końca.
325
00:37:12,920 --> 00:37:14,840
Przytrzymaj i puść.
326
00:37:17,200 --> 00:37:18,160
Załadowałeś ją.
327
00:37:19,560 --> 00:37:20,640
Możesz strzelić.
328
00:37:22,240 --> 00:37:24,360
Wyceluj w ścianę.
329
00:37:30,600 --> 00:37:32,160
Gotowy kogoś zajebać?
330
00:37:32,160 --> 00:37:33,280
- Tak.
- Na bank?
331
00:37:33,280 --> 00:37:34,280
- Tak.
- Serio?
332
00:37:34,280 --> 00:37:35,960
- Na bank!
- Kogo zajebiesz?
333
00:37:43,000 --> 00:37:43,840
Wszystko?
334
00:37:44,520 --> 00:37:45,600
Dwie jebane torby?
335
00:37:45,600 --> 00:37:47,720
- Tak, przykro mi.
- Zamknij ryj!
336
00:37:48,840 --> 00:37:49,800
Ryj, kurwa!
337
00:38:11,920 --> 00:38:13,960
Sully nie kazał przenosić towaru.
338
00:38:17,320 --> 00:38:20,600
Dla Lauryn już za późno,
ale dla mojego siostrzeńca nie.
339
00:40:10,320 --> 00:40:15,320
{\an8}Napisy: Krzysztof Zając