1 00:01:19,640 --> 00:01:20,480 Cześć. 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,400 - W porządku? - Tak. 3 00:01:23,400 --> 00:01:24,640 Zamknij drzwi. 4 00:01:28,560 --> 00:01:31,080 - Nikogo nie ma? - Nie. 5 00:01:34,120 --> 00:01:36,040 - Dla ciebie. - Dzięki. 6 00:01:36,840 --> 00:01:38,400 - Zaraz wrócę. - Jasne. 7 00:01:55,920 --> 00:01:57,280 Więcej niż zwykle. 8 00:01:59,120 --> 00:02:01,400 - To oddaj. - Nie. 9 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 Wszystko gra? 10 00:02:02,440 --> 00:02:03,880 - Tak. - Super. 11 00:02:06,120 --> 00:02:07,320 Ile tego tam jest? 12 00:02:10,920 --> 00:02:14,600 - Żadnych pytań. - To u mnie to ukrywasz. 13 00:02:14,600 --> 00:02:16,440 Ale umówiliśmy się inaczej. 14 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 - Żadnych pytań. - Dobra. 15 00:02:19,640 --> 00:02:20,880 Zostaniesz na drinka? 16 00:02:23,320 --> 00:02:24,720 Nie zjebmy tego. 17 00:02:26,840 --> 00:02:29,120 Niedługo przyjdzie Kieron, jasne? 18 00:02:29,840 --> 00:02:33,440 Nie wychodź. Będzie za jakąś godzinę. 19 00:02:33,440 --> 00:02:35,040 - Spoko. - Na razie. 20 00:02:35,040 --> 00:02:35,960 Pa. 21 00:02:49,520 --> 00:02:51,440 - Co tam? - Cześć. 22 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 - Co jest? - Towar czeka. 23 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Jasne. 24 00:02:55,200 --> 00:02:59,320 Powiedziałem, że będziesz za godzinę. 25 00:02:59,320 --> 00:03:01,560 - Dobra. - To samo miejsce. 26 00:03:02,120 --> 00:03:04,960 - Weź ze dwa. - Jasne. 27 00:03:04,960 --> 00:03:06,280 Spoko. Zdzwonimy się. 28 00:03:11,600 --> 00:03:15,880 Obyś miał dobre wieści. Potrzebuję tego. 29 00:03:17,160 --> 00:03:19,560 Lizzie poleciała ze Stansted do Dublina. 30 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 Kurwa. 31 00:03:21,960 --> 00:03:23,480 Gdzie jest teraz? 32 00:03:23,480 --> 00:03:26,480 Gość może ją znaleźć, ale za dodatkowe 20 koła. 33 00:03:26,480 --> 00:03:27,720 Ile, kurwa?! 34 00:03:28,280 --> 00:03:32,280 - Co mam mu powiedzieć? - Że go pojebało! 35 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 To nie pomoże ci jej znaleźć. 36 00:03:34,800 --> 00:03:35,720 Kurwa! 37 00:03:36,880 --> 00:03:37,760 Twój wybór. 38 00:03:38,480 --> 00:03:43,040 Powiedz, że dostanie tę jebaną kasę, 39 00:03:43,040 --> 00:03:48,400 ale jak tylko ją znajdzie, chcę wiedzieć jako pierwszy. 40 00:03:49,440 --> 00:03:50,280 Jasne. 41 00:03:52,320 --> 00:03:53,600 Bez jebanych gierek. 42 00:04:00,480 --> 00:04:01,320 Kurwa. 43 00:04:07,160 --> 00:04:08,120 Zgadza się. 44 00:04:10,200 --> 00:04:11,800 Daj znać jak najszybciej. 45 00:04:48,920 --> 00:04:49,760 Załatwione. 46 00:05:08,480 --> 00:05:10,920 - Nie wiem. - Kilka miesięcy temu. 47 00:05:10,920 --> 00:05:12,800 - Joł. - Nie mówiłam. 48 00:05:12,800 --> 00:05:14,360 - Joł. - Co tam? 49 00:05:16,880 --> 00:05:17,720 Macie. 50 00:05:18,840 --> 00:05:20,440 - Lećcie. - Na razie. 51 00:05:20,440 --> 00:05:21,360 Na razie. 52 00:05:23,960 --> 00:05:25,880 - Spoko? - Tak. 53 00:05:31,360 --> 00:05:32,800 - Cześć, Crystal. - Hej. 54 00:05:59,080 --> 00:06:00,160 Nie wierzę! 55 00:06:01,240 --> 00:06:05,720 Pomogliśmy ci, gdy przyszły po ciebie służby. 56 00:06:05,720 --> 00:06:08,600 Wdaliśmy się w przepychanki i ryzykowaliśmy. 57 00:06:09,520 --> 00:06:13,160 I tak nam odpłacasz? Sprzedając towar dzieciom? 58 00:06:14,480 --> 00:06:15,880 Wstyd mi za ciebie. 59 00:06:17,200 --> 00:06:18,360 Za was wszystkich. 60 00:06:19,400 --> 00:06:22,800 - Nie zgrywaj Malcolma X. - Zamknij ryj! 61 00:06:24,960 --> 00:06:27,400 - Wiesz o proteście? - Tak. 62 00:06:27,400 --> 00:06:29,560 Przyjdź i wesprzyj społeczność, 63 00:06:29,560 --> 00:06:31,800 a nie rozpierdalaj ją tym. 64 00:07:05,480 --> 00:07:06,400 Jamie. 65 00:07:12,200 --> 00:07:13,440 U ciebie w porządku? 66 00:07:16,840 --> 00:07:18,360 Wpadłem pogadać. 67 00:07:21,320 --> 00:07:22,520 Mam wieści. 68 00:07:24,840 --> 00:07:27,120 Erin się we mnie zabujała. 69 00:07:28,800 --> 00:07:30,040 Obłęd. 70 00:07:31,760 --> 00:07:34,080 Chciałem dać ci znać... 71 00:07:36,960 --> 00:07:38,000 że nadszedł czas. 72 00:07:40,440 --> 00:07:41,400 Kumasz? 73 00:07:42,600 --> 00:07:48,520 Będę wrażliwy i ostrożny, jak mówiłeś mi i Aaronowi. 74 00:07:51,720 --> 00:07:57,320 A teraz muszę lecieć, bo kobieta na mnie czeka. 75 00:08:09,240 --> 00:08:10,160 Kocham cię. 76 00:08:18,400 --> 00:08:19,240 Na serio. 77 00:08:35,320 --> 00:08:36,840 To ja, Mandy. 78 00:08:38,760 --> 00:08:40,000 Przyniosłam jedzenie. 79 00:08:51,280 --> 00:08:52,200 W porządku? 80 00:09:07,520 --> 00:09:09,920 Kupiłam potrawkę z kurczaka u Juniora. 81 00:09:10,520 --> 00:09:12,680 Przesyła wyrazy współczucia. 82 00:09:13,880 --> 00:09:15,960 Kupiłam też owoce. 83 00:09:17,680 --> 00:09:20,680 - Dzięki. - Żaden problem. 84 00:09:32,360 --> 00:09:35,560 - Gdzie mały? - U Becks. 85 00:09:36,440 --> 00:09:41,680 - Nie powinnaś siedzieć tak sama. - Potrzebuję czasu. 86 00:09:44,880 --> 00:09:47,480 Nie trać niezłomnego ducha. 87 00:09:49,160 --> 00:09:51,840 Chwilowo nie mam sił na ten gówniany świat. 88 00:09:54,400 --> 00:09:55,680 Byłam w pace. 89 00:09:57,200 --> 00:10:01,000 Wiesz, za co siedziałam. Nieumyślne zabójstwo. 90 00:10:02,680 --> 00:10:04,560 Ale człowiek nie żył. 91 00:10:07,000 --> 00:10:09,200 A ja byłam w to zamieszana. 92 00:10:11,400 --> 00:10:15,480 Przez pierwsze lata nie mogłam się z tym pogodzić. 93 00:10:16,320 --> 00:10:17,840 O co ci chodzi? 94 00:10:20,400 --> 00:10:22,640 Powiem to wprost. 95 00:10:26,080 --> 00:10:29,520 Piękna Lauryn nie żyje, bo wzięła towar, który sprzedajesz. 96 00:10:30,320 --> 00:10:33,120 - Wynoś się. - Liść tego nie zmieni. 97 00:10:33,120 --> 00:10:37,120 Wypierdalaj z mojej chaty! 98 00:10:40,560 --> 00:10:42,040 Dla Lauryn jest za późno, 99 00:10:43,560 --> 00:10:45,480 ale dla jej dziecka jeszcze nie. 100 00:11:55,400 --> 00:11:59,560 Cześć, Naomi. Będę później. Muszę coś załatwić. 101 00:12:00,400 --> 00:12:01,760 Wszystko dobrze. 102 00:12:03,080 --> 00:12:06,800 Nie wiem, ile to zajmie, ale raczej niedługo. 103 00:12:08,520 --> 00:12:10,680 Wielkie dzięki. 104 00:12:12,000 --> 00:12:12,920 Pa. 105 00:13:00,200 --> 00:13:02,360 - W porządku? - Jasne. 106 00:13:03,200 --> 00:13:05,680 Pójdziemy na górę? 107 00:13:05,680 --> 00:13:06,840 Dobrze. 108 00:13:23,440 --> 00:13:26,200 Dostałeś SMS-a z kliniki? Ja tak. 109 00:13:26,720 --> 00:13:28,200 - Ja też. - Pokaż. 110 00:13:28,960 --> 00:13:30,160 Nie wierzysz mi? 111 00:13:30,840 --> 00:13:34,920 Według mamy faceci łżą byle dobrać się do majtek, 112 00:13:34,920 --> 00:13:37,920 więc chcę sprawdzić to sama. 113 00:13:47,280 --> 00:13:49,680 Wygadałeś się kumplom? 114 00:13:49,680 --> 00:13:51,880 - Nie. - Przysięgasz? 115 00:13:53,440 --> 00:13:55,760 - Tylko jednej osobie. - Wiedziałam. 116 00:13:56,360 --> 00:13:57,240 Bratu. 117 00:13:57,960 --> 00:14:00,040 - Aaronowi? - Nie. 118 00:14:01,200 --> 00:14:02,080 Jamiemu. 119 00:14:03,480 --> 00:14:05,080 Rozmawiałem z nim na ławce. 120 00:14:08,600 --> 00:14:12,160 Wszystko w porządku? Nie musimy tego robić, 121 00:14:13,400 --> 00:14:14,320 jeśli... 122 00:15:05,360 --> 00:15:06,200 Ziomuś. 123 00:15:09,240 --> 00:15:11,040 - Siemasz. - Co tam? 124 00:15:11,040 --> 00:15:13,960 - Spoko. - Czemu masz takie suche łapy? 125 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 - Spoko? - Gada o tym viralu. 126 00:15:16,640 --> 00:15:17,640 Masakra. 127 00:15:18,480 --> 00:15:22,520 Nie robi fryzur ani makijażu. Otacza ją naturalna aura. 128 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 Hej, Bradders! 129 00:15:30,160 --> 00:15:31,440 - Co tam? - Co tam? 130 00:15:33,880 --> 00:15:34,720 Co tam? 131 00:15:37,360 --> 00:15:39,960 - W porządku? - Ludzie mnie wkurzają. 132 00:15:39,960 --> 00:15:42,720 - Ciągle coś pieprzą. - Załatwimy to? 133 00:15:42,720 --> 00:15:44,320 Nic takiego. 134 00:15:46,400 --> 00:15:49,040 - Wszystko spoko? - Co sądzisz o tej lasce? 135 00:15:49,040 --> 00:15:51,800 Gość mówi, że to dobra dupa. 136 00:15:51,800 --> 00:15:53,920 - Nie mówiłem tak. - Średniawa. 137 00:15:53,920 --> 00:15:57,640 - Powiedziałem, że jest niezła. - Nieważne. 138 00:15:57,640 --> 00:16:00,120 Miałaś nie podchodzić tak z kasą. 139 00:16:02,280 --> 00:16:05,240 Sporo kupujesz. Skąd masz szmal? 140 00:16:05,240 --> 00:16:07,680 - Pij swój soczek! - Kurde! 141 00:16:10,920 --> 00:16:12,280 Zdzira. 142 00:16:13,880 --> 00:16:16,520 - Czekaj, Marianne. - Co znowu? 143 00:16:16,520 --> 00:16:19,400 Wyluzuj. Co się stało? 144 00:16:22,840 --> 00:16:24,040 Gdzie twoje dziecko? 145 00:16:24,520 --> 00:16:27,000 Robisz dla opieki społecznej? 146 00:16:27,000 --> 00:16:31,080 Nie pierdol. Zadałam ci pytanie. 147 00:16:32,000 --> 00:16:33,800 - Z moją mamą. - Co? 148 00:16:33,800 --> 00:16:35,760 - Gdzie mieszka? - W Newham. 149 00:16:35,760 --> 00:16:37,840 Przy jakiej ulicy? 150 00:16:38,640 --> 00:16:40,160 Muszę je odebrać! 151 00:16:41,720 --> 00:16:45,240 Zabierz mnie do dziecka, a dam ci darmową działkę. 152 00:16:46,280 --> 00:16:48,440 - Serio? - Nie dosłyszysz? 153 00:16:50,200 --> 00:16:51,040 Hej! 154 00:16:52,040 --> 00:16:54,720 Dajcie jej działkę. Zapłacę. 155 00:16:58,760 --> 00:16:59,680 Dzięki. 156 00:17:03,240 --> 00:17:07,040 - Jedziemy do Newham. - Nie ma go tam. 157 00:17:08,760 --> 00:17:09,720 Kieron. 158 00:17:10,760 --> 00:17:13,480 - Leć po auto. - Jasne. 159 00:17:14,720 --> 00:17:15,760 Chodź. 160 00:17:30,920 --> 00:17:31,880 No dalej! 161 00:17:33,040 --> 00:17:34,200 Co za gówno! 162 00:17:36,360 --> 00:17:37,200 Dobra. 163 00:17:42,840 --> 00:17:43,720 Tutaj. 164 00:18:10,320 --> 00:18:12,280 Czemu leży na jebanej podłodze? 165 00:18:15,120 --> 00:18:17,840 - Nic mu nie jest. - Podnieś je, kurwa! 166 00:18:20,480 --> 00:18:23,160 - Podnieś małego, kurwa! - Dobra. 167 00:18:26,280 --> 00:18:29,760 No chodź. Już dobrze. 168 00:18:30,320 --> 00:18:31,440 No już. 169 00:18:32,280 --> 00:18:34,160 Zostawiasz go samego? 170 00:18:34,160 --> 00:18:36,080 No już. 171 00:18:37,840 --> 00:18:38,800 Kurwa. 172 00:18:40,120 --> 00:18:43,880 Nie będziesz przy nim palić! 173 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 Spierdalaj tam. 174 00:18:45,640 --> 00:18:48,200 - Oddaj! - Idź z tym tam, ćpunko. 175 00:19:18,360 --> 00:19:19,280 Co jest? 176 00:19:22,240 --> 00:19:23,200 Jaq. 177 00:19:24,480 --> 00:19:25,360 W porządku? 178 00:19:26,400 --> 00:19:29,800 To jest pojebane. 179 00:19:32,440 --> 00:19:33,280 Co? 180 00:19:35,280 --> 00:19:36,800 Odwieź mnie na chatę. 181 00:20:17,040 --> 00:20:19,880 - Gdzie byłeś rano? - Co? 182 00:20:21,880 --> 00:20:24,360 Sully i Dushane biorą towar od Irlandczyka? 183 00:20:24,880 --> 00:20:25,720 Tak. 184 00:20:27,480 --> 00:20:30,200 Dali ci go w Highbury czy Stamford Hill? 185 00:20:32,320 --> 00:20:33,240 W Highbury. 186 00:20:35,000 --> 00:20:35,840 A co? 187 00:20:37,080 --> 00:20:37,920 Nic. 188 00:20:43,600 --> 00:20:48,680 Pewnie masa ludzi wali ci teraz frazesami, 189 00:20:48,680 --> 00:20:51,960 choć nie byli ci bliscy. Ale jesteś moją rodziną. 190 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 Lauryn też była. 191 00:20:54,080 --> 00:20:59,000 Mówię serio. Możesz na mnie liczyć. 192 00:20:59,920 --> 00:21:02,640 Jasne? Poważnie. 193 00:21:03,880 --> 00:21:07,680 - Dasz sobie radę? - Tak, będzie spoko. 194 00:21:10,240 --> 00:21:11,160 No dobra. 195 00:21:12,840 --> 00:21:14,800 - Trzymaj się. - Ty też. 196 00:21:59,640 --> 00:22:01,240 - Twoja mama? - Cholera. 197 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Erin! 198 00:22:02,400 --> 00:22:04,560 Idę! Sprzątam pokój! 199 00:22:11,920 --> 00:22:13,600 Nie słyszałaś telefonu? 200 00:22:14,960 --> 00:22:16,560 - Co to za hałasy? - Szybko. 201 00:22:16,560 --> 00:22:19,200 - Co z tym? - Do kieszeni. 202 00:22:24,520 --> 00:22:25,360 Cześć. 203 00:22:28,800 --> 00:22:29,640 Cześć, Mandy. 204 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 Cześć, Stef. 205 00:22:35,760 --> 00:22:38,240 - Co robiliście? - Odrabialiśmy lekcje. 206 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Lekcje? 207 00:22:44,080 --> 00:22:45,000 Tak. 208 00:23:10,960 --> 00:23:11,840 Co robisz? 209 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Spakowałam siebie i Tish. 210 00:23:15,080 --> 00:23:17,600 - Ktoś odbierze resztę. - Jak to? 211 00:23:19,040 --> 00:23:21,240 To nie wypali. Oboje to wiemy. 212 00:23:21,240 --> 00:23:24,600 Chodzi o jebany salon? 213 00:23:25,760 --> 00:23:28,760 Przestań się pakować. Posłuchaj mnie. 214 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 Wiem, zjebałem. 215 00:23:33,480 --> 00:23:37,240 Mam na głowie niezły syf. 216 00:23:38,800 --> 00:23:42,560 Ale rozwiązałem to i załatwię ci kasę. 217 00:23:43,520 --> 00:23:45,440 Obiecuję. 218 00:23:45,440 --> 00:23:47,520 Nie chodzi o pieniądze. 219 00:23:50,680 --> 00:23:51,680 A o co? 220 00:23:53,440 --> 00:23:55,320 Wygląda, jakby chodziło o kasę. 221 00:23:56,160 --> 00:23:59,480 To posrane. Co ty odwalasz? 222 00:24:02,880 --> 00:24:06,160 Raz powiedziałem „nie” i zapomniałaś o wszystkich „tak”? 223 00:24:06,160 --> 00:24:08,760 Po prostu odejdziesz? 224 00:24:08,760 --> 00:24:12,000 Nie rozumiesz. Nie chodzi o pieniądze. 225 00:24:12,000 --> 00:24:14,360 Czyli odejdziesz, jeśli dam ci kasę? 226 00:24:14,360 --> 00:24:18,760 - Raczej nie! - Słuchasz mnie? 227 00:24:19,480 --> 00:24:20,640 Nie chodzi o kasę! 228 00:24:20,640 --> 00:24:23,320 To o co? 229 00:24:25,200 --> 00:24:29,240 - Pakujesz jebane walizki! - Bo nie mogę tak żyć! 230 00:24:30,760 --> 00:24:34,480 Masz świetny humor, a za chwilę wracasz z krwią na rękach. 231 00:24:34,480 --> 00:24:37,680 - Moja córka ma tu mieszkać? - A co myślałaś? 232 00:24:38,680 --> 00:24:41,320 Siedzieliśmy w domu mojej mamy 233 00:24:42,000 --> 00:24:46,240 i powiedziałaś, że mnie rozumiesz i nie będziesz mnie oceniać. 234 00:24:46,240 --> 00:24:47,160 A teraz? 235 00:24:50,520 --> 00:24:51,760 Rozumiem cię. 236 00:24:53,080 --> 00:24:54,280 Dlatego odchodzę. 237 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Macie coś? 238 00:25:49,600 --> 00:25:53,280 Idealny odcisk na blacie, częściowe na patelni. 239 00:25:53,960 --> 00:25:57,040 Kolejny na drzwiach. Wyniki będą jutro. 240 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Cieszę się. 241 00:28:08,320 --> 00:28:09,600 Oszalałeś? 242 00:28:10,520 --> 00:28:11,360 Hugo. 243 00:28:16,960 --> 00:28:18,600 Zaszyłabym się w domu. 244 00:28:19,400 --> 00:28:20,440 Biedactwo. 245 00:28:23,080 --> 00:28:25,640 Rany boskie. 246 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Jasne. 247 00:28:43,920 --> 00:28:46,320 Za chwilę oddzwonię. 248 00:28:47,480 --> 00:28:48,360 Pa. 249 00:29:03,280 --> 00:29:04,400 Puszczaj! 250 00:29:53,480 --> 00:29:56,440 Jesteście parą? 251 00:29:56,440 --> 00:29:58,640 Czemu cię to obchodzi? 252 00:29:58,640 --> 00:30:01,560 Bo jesteś moim jedynym dzieckiem. 253 00:30:03,800 --> 00:30:04,680 Dobra. 254 00:30:06,040 --> 00:30:09,040 Chcę, żebyście sobie coś przyrzekli. 255 00:30:10,640 --> 00:30:14,400 Po pierwsze: bądźcie dla siebie dobrzy. 256 00:30:15,040 --> 00:30:17,080 Musicie chronić swoje uczucia, 257 00:30:18,080 --> 00:30:21,920 ale szanując przy tym uczucia drugiej osoby. 258 00:30:23,160 --> 00:30:26,560 Po drugie: żadnych intymnych fotek. 259 00:30:26,560 --> 00:30:30,480 Zwłaszcza z twarzą. Internet nie zapomina. 260 00:30:30,480 --> 00:30:32,320 - Pozmywam. - Nie skończyłam. 261 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 I na koniec: 262 00:30:37,160 --> 00:30:40,240 żadnych dzieci. Jeszcze nie chcę być babcią. 263 00:30:41,320 --> 00:30:43,560 - To zasady. Umowa? - Umowa. 264 00:30:43,560 --> 00:30:46,760 - Pozmywam. - Muszę lecieć. 265 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 Pa, Erin. 266 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Co chcesz? 267 00:31:05,840 --> 00:31:06,680 Pogadać. 268 00:31:23,880 --> 00:31:25,360 Widziałeś wiadomości? 269 00:31:26,840 --> 00:31:27,680 Nie. 270 00:31:30,800 --> 00:31:33,400 Jeffrey nie żyje. 271 00:31:39,880 --> 00:31:41,080 To pewnie Lizzie. 272 00:31:46,000 --> 00:31:49,080 - Wciskaj to glinom. - Nie muszę. 273 00:31:50,120 --> 00:31:52,400 - To nie ja. - W porządku. 274 00:31:57,640 --> 00:31:59,480 - A jeśli... - Nie martwię się. 275 00:32:01,480 --> 00:32:03,080 Martw się o moją kasę. 276 00:32:03,920 --> 00:32:06,320 Irlandczycy załatwieni, mamy towar. 277 00:32:06,320 --> 00:32:11,240 - Połowa jest moja. - Wiem. Obiecałem, że ci ją dam. 278 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 Ale wtedy... 279 00:32:17,800 --> 00:32:18,720 to koniec. 280 00:32:19,920 --> 00:32:24,280 Każdy rozejdzie się w swoją stronę. 281 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Co powiesz? 282 00:32:32,320 --> 00:32:33,520 Już to słyszałem. 283 00:32:36,720 --> 00:32:38,200 Nie będzie problemu? 284 00:32:41,800 --> 00:32:42,840 Tak myślałem. 285 00:32:50,800 --> 00:32:52,360 Kto będzie twoim dostawcą? 286 00:32:58,440 --> 00:33:00,080 Popracuj nad swoją wersją. 287 00:33:03,640 --> 00:33:04,840 Mną się nie martw. 288 00:34:13,680 --> 00:34:15,160 POŁĄCZENIE OD ANTONII 289 00:34:22,240 --> 00:34:23,080 Co? 290 00:34:40,880 --> 00:34:42,440 W porządku, przystojniaku? 291 00:34:47,360 --> 00:34:48,320 Co tam? 292 00:34:48,320 --> 00:34:51,360 - Gdzie jesteś? - Na chacie. Co jest? 293 00:34:51,880 --> 00:34:55,560 Musimy się zobaczyć. Za 20 minut przy garażach. 294 00:34:55,560 --> 00:34:58,600 - Jasne. Pozdro. - Pozdro. 295 00:35:06,080 --> 00:35:07,920 Ciocia Jaqie niedługo wróci. 296 00:35:11,160 --> 00:35:12,200 Na razie. 297 00:35:24,760 --> 00:35:27,480 Jaki zadowolony z siebie. 298 00:35:28,520 --> 00:35:29,520 Taka prawda! 299 00:35:31,480 --> 00:35:32,400 Wiedziałem. 300 00:35:34,800 --> 00:35:36,480 Trzymaj. 301 00:35:38,640 --> 00:35:40,880 Teraz jesteś dorosły. 302 00:35:44,920 --> 00:35:47,320 Mam coś dla ciebie. 303 00:35:48,280 --> 00:35:51,080 - Pokazać ci? - Jasne. 304 00:36:02,000 --> 00:36:04,280 - Trzymałeś kiedyś broń? - Nie. 305 00:36:07,120 --> 00:36:08,240 Weź. 306 00:36:11,720 --> 00:36:12,880 Jamie mi ją dał. 307 00:36:18,840 --> 00:36:20,280 Browning, 9 mm. 308 00:36:21,920 --> 00:36:25,000 Tu zwalniasz magazynek. 309 00:36:25,720 --> 00:36:26,560 Naciśnij. 310 00:36:27,920 --> 00:36:30,160 Widzisz? Magazynek wylatuje. 311 00:36:30,680 --> 00:36:33,200 Mieści 13 pocisków. 312 00:36:34,040 --> 00:36:35,280 Trzynaście strzałów. 313 00:36:37,720 --> 00:36:39,480 Włóż z powrotem. 314 00:36:44,200 --> 00:36:45,960 Do kliknięcia. 315 00:36:47,440 --> 00:36:49,520 Złap i wyceluj w dół. 316 00:36:50,000 --> 00:36:51,320 Nie w stopę. 317 00:36:52,520 --> 00:36:55,080 - Chcesz ją sobie odstrzelić? - Nie. 318 00:36:55,080 --> 00:36:56,120 No raczej. 319 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 Trzymaj pewnie. 320 00:36:59,760 --> 00:37:00,880 W ten sposób. 321 00:37:01,880 --> 00:37:04,600 Drugą ręką pociągnij to. 322 00:37:05,160 --> 00:37:07,160 Palec ze spustu! 323 00:37:09,480 --> 00:37:10,440 Pociągnij. 324 00:37:11,400 --> 00:37:12,240 Do końca. 325 00:37:12,920 --> 00:37:14,840 Przytrzymaj i puść. 326 00:37:17,200 --> 00:37:18,160 Załadowałeś ją. 327 00:37:19,560 --> 00:37:20,640 Możesz strzelić. 328 00:37:22,240 --> 00:37:24,360 Wyceluj w ścianę. 329 00:37:30,600 --> 00:37:32,160 Gotowy kogoś zajebać? 330 00:37:32,160 --> 00:37:33,280 - Tak. - Na bank? 331 00:37:33,280 --> 00:37:34,280 - Tak. - Serio? 332 00:37:34,280 --> 00:37:35,960 - Na bank! - Kogo zajebiesz? 333 00:37:43,000 --> 00:37:43,840 Wszystko? 334 00:37:44,520 --> 00:37:45,600 Dwie jebane torby? 335 00:37:45,600 --> 00:37:47,720 - Tak, przykro mi. - Zamknij ryj! 336 00:37:48,840 --> 00:37:49,800 Ryj, kurwa! 337 00:38:11,920 --> 00:38:13,960 Sully nie kazał przenosić towaru. 338 00:38:17,320 --> 00:38:20,600 Dla Lauryn już za późno, ale dla mojego siostrzeńca nie. 339 00:40:10,320 --> 00:40:15,320 {\an8}Napisy: Krzysztof Zając