1
00:01:19,640 --> 00:01:20,480
Bună!
2
00:01:21,360 --> 00:01:23,400
- Ce faci, bine?
- Da.
3
00:01:23,400 --> 00:01:25,000
Bun. Închide ușa!
4
00:01:28,560 --> 00:01:31,240
- Nu e nimeni aici, nu?
- Nu.
5
00:01:34,120 --> 00:01:36,280
- Asta e pentru tine.
- Mulțumesc.
6
00:01:36,840 --> 00:01:38,600
- Nu stau mult.
- Bine.
7
00:01:55,880 --> 00:01:57,720
Sunt mai mulți decât de obicei.
8
00:01:59,120 --> 00:02:01,400
- Atunci mai dă-mi înapoi!
- Nu.
9
00:02:01,400 --> 00:02:02,440
E în ordine?
10
00:02:02,440 --> 00:02:04,200
- Da.
- Bine.
11
00:02:06,160 --> 00:02:07,600
Cât e acolo?
12
00:02:10,920 --> 00:02:12,600
Fără întrebări. Ai uitat?
13
00:02:12,600 --> 00:02:14,600
Doar o am la păstrare.
14
00:02:14,600 --> 00:02:16,760
Nu așa ne-am înțeles, nu?
15
00:02:17,280 --> 00:02:19,000
- Fără întrebări.
- Bine.
16
00:02:19,640 --> 00:02:21,120
Rămâi să bem ceva?
17
00:02:23,280 --> 00:02:24,720
Hai să nu stricăm totul!
18
00:02:26,840 --> 00:02:29,120
Dar va veni Kieron în curând. Bine?
19
00:02:29,120 --> 00:02:30,800
- Da.
- Să rămâi acasă!
20
00:02:30,800 --> 00:02:33,440
Vine peste o oră sau două, cam așa.
21
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
- Super!
- Bine. Vorbim.
22
00:02:35,040 --> 00:02:36,280
Te pup.
23
00:02:49,520 --> 00:02:51,440
- Salut, frate!
- Kieron!
24
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
- Ce e?
- E aici, te așteaptă.
25
00:02:53,440 --> 00:02:54,360
Bine.
26
00:02:55,200 --> 00:02:59,320
I-am spus că vii cam într-o oră.
Să nu întârzii prea mult!
27
00:02:59,320 --> 00:03:00,440
Bine.
28
00:03:00,440 --> 00:03:02,040
În același loc.
29
00:03:02,040 --> 00:03:04,960
- Ia doi cu tine!
- Bine.
30
00:03:04,960 --> 00:03:06,600
Bine. Sună-mă pe urmă!
31
00:03:11,600 --> 00:03:12,440
Frate!
32
00:03:13,200 --> 00:03:16,160
Să-mi dai vești bune, am mare nevoie.
33
00:03:17,160 --> 00:03:19,560
Lizzie a zburat la Dublin
săptămâna trecută.
34
00:03:19,560 --> 00:03:20,880
Băga-mi-aș!
35
00:03:21,960 --> 00:03:23,480
Unde e acum?
36
00:03:23,480 --> 00:03:26,480
Omul meu a zis
că o găsește pentru încă 20.000.
37
00:03:26,480 --> 00:03:28,200
Douăzeci de mii?
38
00:03:28,200 --> 00:03:29,640
Ce vrei să-i spun?
39
00:03:29,640 --> 00:03:32,280
Vreau să-i spui că face mișto!
40
00:03:32,280 --> 00:03:34,800
Așa n-o vei găsi, dar dacă vrei...
41
00:03:34,800 --> 00:03:35,840
Futu-i!
42
00:03:36,840 --> 00:03:37,760
...îi transmit.
43
00:03:38,600 --> 00:03:43,040
Spune-i că-i dau cele 20.000,
44
00:03:43,040 --> 00:03:45,480
dar vreau ca, în clipa când o găsește,
45
00:03:46,120 --> 00:03:47,560
să fiu primul care află.
46
00:03:47,560 --> 00:03:48,720
Pricepi?
47
00:03:49,440 --> 00:03:50,280
Da.
48
00:03:52,320 --> 00:03:53,800
Nu te juca cu mine!
49
00:04:00,480 --> 00:04:01,320
Futu-i!
50
00:04:07,160 --> 00:04:08,440
E de acord.
51
00:04:10,200 --> 00:04:11,920
Anunță-mă cât poți de repede!
52
00:04:48,920 --> 00:04:49,840
Gata.
53
00:05:08,480 --> 00:05:10,920
- Nu mai știu nimic.
- Acum câteva luni.
54
00:05:10,920 --> 00:05:12,800
- Salut!
- E cum i-am spus.
55
00:05:12,800 --> 00:05:14,640
- Salut! Ce faci?
- Salut!
56
00:05:16,880 --> 00:05:17,760
Ia-o!
57
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
- Ștergeți-o!
- Pa!
58
00:05:20,440 --> 00:05:21,360
Pa!
59
00:05:23,960 --> 00:05:25,880
- Te descurci?
- Da, sigur.
60
00:05:31,360 --> 00:05:32,880
- Bună, Crystal!
- Bună!
61
00:05:59,080 --> 00:06:00,360
Nu-mi vine să cred.
62
00:06:01,240 --> 00:06:03,960
Noi te-am ajutat
când au venit de la Imigrații.
63
00:06:03,960 --> 00:06:05,720
Am protestat pentru tine.
64
00:06:05,720 --> 00:06:08,920
Ne-a târât poliția. Ne-am pus în pericol.
65
00:06:09,520 --> 00:06:13,480
Așa ne răsplătești?
Acum vinzi droguri elevilor?
66
00:06:14,480 --> 00:06:16,040
Mi-e rușine cu tine.
67
00:06:17,200 --> 00:06:18,640
Mi-e rușine cu voi toți.
68
00:06:19,400 --> 00:06:22,800
- Las-o cu tâmpeniile gen Malcolm X!
- Gura, fraiere!
69
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
- Știi despre protestul de mâine?
- Da.
70
00:06:27,400 --> 00:06:29,560
Vino și susține-ți comunitatea!
71
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
În loc s-o distrugi cu rahatul ăsta.
72
00:07:05,480 --> 00:07:06,440
Jamie!
73
00:07:12,200 --> 00:07:13,680
Sper că ești bine, frate.
74
00:07:16,840 --> 00:07:18,640
Am venit doar să te văd.
75
00:07:21,320 --> 00:07:22,840
Am vești pentru tine.
76
00:07:24,840 --> 00:07:27,400
Erin s-a băgat pe vrăjeală cu mine.
77
00:07:28,800 --> 00:07:30,280
Tare de tot.
78
00:07:31,760 --> 00:07:34,280
Deci voiam să-ți spun...
79
00:07:36,960 --> 00:07:38,080
că a sosit ceasul.
80
00:07:40,440 --> 00:07:41,400
Înțelegi?
81
00:07:42,600 --> 00:07:44,120
Și vreau să-ți spun
82
00:07:44,120 --> 00:07:48,800
că voi avea grijă și mă voi proteja,
cum ne spuneai tu mereu, mie și lui Aaron.
83
00:07:51,720 --> 00:07:55,080
Astea fiind zise, eu o s-o tai, frate.
84
00:07:55,080 --> 00:07:57,720
Nu poți lăsa doamnele să aștepte. Nu?
85
00:08:09,240 --> 00:08:10,240
Pa, frate!
86
00:08:18,400 --> 00:08:19,240
Te iubesc.
87
00:08:35,320 --> 00:08:36,960
Jaq! Sunt Mandy, iubito.
88
00:08:38,760 --> 00:08:40,360
Ți-am luat ceva de mâncare.
89
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
Te simți bine?
90
00:09:07,560 --> 00:09:09,920
Ți-am luat tocană de pui de la Junior.
91
00:09:10,520 --> 00:09:13,000
Îți transmite condoleanțe pentru Lauryn.
92
00:09:13,880 --> 00:09:16,360
Ți-am adus și fructe de la Ridley.
93
00:09:17,680 --> 00:09:18,880
Mulțumesc.
94
00:09:18,880 --> 00:09:20,680
E o nimica toată, surioară.
95
00:09:32,360 --> 00:09:33,520
Unde e copilul?
96
00:09:33,520 --> 00:09:35,800
E cu Becks, la ea.
97
00:09:36,440 --> 00:09:39,360
Nu e bine pentru tine
să te închizi singură așa.
98
00:09:39,360 --> 00:09:41,840
Vreau să stau puțin singură.
99
00:09:43,200 --> 00:09:44,120
Jaq!
100
00:09:44,880 --> 00:09:47,480
Doar nu-ți pierzi
atitudinea de luptătoare...
101
00:09:49,160 --> 00:09:52,440
E mai bine
decât să înfrunt o lume plină de rahat.
102
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
Când eram la bulău...
103
00:09:57,200 --> 00:09:59,160
Știi de ce m-au băgat, nu?
104
00:09:59,960 --> 00:10:01,160
Ucidere din culpă.
105
00:10:02,680 --> 00:10:04,960
Un om a murit și nu trebuia să moară.
106
00:10:07,000 --> 00:10:09,480
Și am fost implicată direct.
107
00:10:11,400 --> 00:10:15,480
În primii ani, nu-mi acceptam
responsabilitatea pentru ce am făcut.
108
00:10:16,320 --> 00:10:18,240
Ce vrei să spui?
109
00:10:18,800 --> 00:10:19,640
Jaq!
110
00:10:20,400 --> 00:10:22,640
Îți spun clar, fiindcă trebuie spus.
111
00:10:26,080 --> 00:10:29,680
Frumoasa Lauryn a murit
din cauza drogurilor vândute de tine.
112
00:10:30,320 --> 00:10:31,360
Cară-te!
113
00:10:31,360 --> 00:10:37,120
- Nu schimbi nimic dacă mă pălmuiești.
- Ieși dracului din casa mea!
114
00:10:40,560 --> 00:10:42,240
E prea târziu pentru Lauryn.
115
00:10:43,560 --> 00:10:45,760
Dar nu și pentru copilul ei.
116
00:11:55,400 --> 00:11:56,800
Bună, Naomi!
117
00:11:56,800 --> 00:11:59,880
Azi vin mai târziu. Am ceva de făcut.
118
00:12:00,400 --> 00:12:02,040
Da, totul e bine.
119
00:12:03,080 --> 00:12:07,080
Nu știu sigur cât durează,
dar nu prea mult.
120
00:12:08,520 --> 00:12:11,040
Bine. Mulțumesc mult.
121
00:12:12,000 --> 00:12:12,920
Bine. Pa!
122
00:12:56,960 --> 00:12:57,800
Bună!
123
00:13:00,240 --> 00:13:01,080
Toate bune?
124
00:13:01,560 --> 00:13:02,640
Da.
125
00:13:03,200 --> 00:13:05,680
Vrei să mergem sus?
126
00:13:05,680 --> 00:13:07,120
Da, bine.
127
00:13:23,440 --> 00:13:26,640
Ai primit mesajul de la clinică? Eu, da.
128
00:13:26,640 --> 00:13:28,200
- Da.
- Ia să văd!
129
00:13:28,960 --> 00:13:30,760
Ce, nu mă crezi?
130
00:13:30,760 --> 00:13:34,920
Mama spune că băieții ar zice orice
ca să se vâre la fete în chiloți.
131
00:13:34,920 --> 00:13:37,920
Cu tot respectul, trebuie să verific.
132
00:13:47,280 --> 00:13:49,680
Ai vorbit ceva cu prietenii tăi?
133
00:13:49,680 --> 00:13:50,800
Nu.
134
00:13:50,800 --> 00:13:52,080
Juri?
135
00:13:53,440 --> 00:13:55,760
- Bine, am spus cuiva.
- Știam eu!
136
00:13:56,360 --> 00:13:57,440
Fratelui meu.
137
00:13:57,960 --> 00:13:58,800
Lui Aaron?
138
00:13:59,480 --> 00:14:00,320
Nu.
139
00:14:01,200 --> 00:14:02,080
Lui Jamie.
140
00:14:03,480 --> 00:14:05,400
Am fost la bancă și i-am vorbit.
141
00:14:08,600 --> 00:14:12,160
Te simți bine? Nu trebuie să facem nimic...
142
00:14:13,400 --> 00:14:14,320
dacă nu...
143
00:15:05,360 --> 00:15:06,200
Frățică...
144
00:15:09,240 --> 00:15:11,040
- Salut!
- Salut!
145
00:15:11,040 --> 00:15:12,320
- Da.
- Ce faci?
146
00:15:12,320 --> 00:15:14,000
- Bine.
- Ai mâinile uscate!
147
00:15:14,000 --> 00:15:16,600
- E totul bine?
- Comentarii la ceva viral.
148
00:15:16,600 --> 00:15:17,920
Ce papagal!
149
00:15:18,480 --> 00:15:20,280
Fără extensii, fără machiaj.
150
00:15:20,280 --> 00:15:22,520
Are un șarm natural, frate.
151
00:15:22,520 --> 00:15:24,320
- Da.
- E tare. Șefa!
152
00:15:30,160 --> 00:15:31,640
- Salut!
- Salut!
153
00:15:33,880 --> 00:15:34,800
Salut!
154
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
- Salut! Toate bune?
- Mă enervează oamenii.
155
00:15:39,960 --> 00:15:42,720
- Vorbesc tâmpenii.
- Vrei să rezolvăm ceva?
156
00:15:42,720 --> 00:15:44,520
Nu e nimic de genul ăsta.
157
00:15:46,400 --> 00:15:49,040
- Ce faceți? Bine?
- Ce zici de fata asta?
158
00:15:49,040 --> 00:15:51,800
Ne uitam și noi. El spune că e mișto.
159
00:15:51,800 --> 00:15:53,920
- N-am zis așa. Ce spui?
- Medie.
160
00:15:53,920 --> 00:15:56,720
- N-am zis „mișto”, dar arată bine.
- Medie.
161
00:15:56,720 --> 00:15:57,640
Las-o baltă!
162
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
Ți-am zis să nu vii cu banii așa la noi!
163
00:16:02,280 --> 00:16:05,160
Ai cumpărat mult săptămâna asta.
De unde ai bani?
164
00:16:05,160 --> 00:16:07,680
- Vezi-ți de treabă! Bea-ți sucul!
- Mamă!
165
00:16:10,920 --> 00:16:12,280
Ești dusă rău!
166
00:16:13,880 --> 00:16:16,520
- Marianne! Stai așa!
- Ce vrei?
167
00:16:16,520 --> 00:16:19,720
Ușurel! Ce e cu tine?
168
00:16:22,840 --> 00:16:24,440
Unde ți-e copilul?
169
00:16:24,440 --> 00:16:27,000
Acum lucrezi la asistență socială?
170
00:16:27,000 --> 00:16:31,080
Nu vorbi aiurea! Răspunde-mi la întrebare!
Unde ți-e copilul?
171
00:16:32,000 --> 00:16:33,800
- Cu mama.
- Cum adică?
172
00:16:33,800 --> 00:16:35,760
- Unde stă mama ta?
- În Newham.
173
00:16:35,760 --> 00:16:37,840
Unde în Newham? Pe ce stradă?
174
00:16:38,640 --> 00:16:40,320
Trebuie să mă duc să-l iau.
175
00:16:41,720 --> 00:16:45,320
Dacă-mi arăți copilul, îți dau unul moca.
176
00:16:46,280 --> 00:16:47,400
Vorbești serios?
177
00:16:47,400 --> 00:16:48,840
Ce dracu' ți-am zis?
178
00:16:50,200 --> 00:16:51,160
Tu, de colo!
179
00:16:52,040 --> 00:16:53,000
Dă-i unul!
180
00:16:53,520 --> 00:16:55,120
Îi fac cinste. Dă-i-l!
181
00:16:58,760 --> 00:16:59,680
Mulțumesc.
182
00:17:03,240 --> 00:17:04,560
Hai! Mergem în Newham.
183
00:17:04,560 --> 00:17:07,040
Nu cred. Copilul nu e în Newham.
184
00:17:08,760 --> 00:17:09,720
Kieron!
185
00:17:10,760 --> 00:17:12,360
Du-te și ia mașina, te rog!
186
00:17:12,360 --> 00:17:13,800
Sigur.
187
00:17:14,720 --> 00:17:15,920
Vino cu mine!
188
00:17:30,920 --> 00:17:31,880
Haide!
189
00:17:33,040 --> 00:17:34,200
La dracu'!
190
00:17:36,360 --> 00:17:37,200
Gata.
191
00:17:42,840 --> 00:17:43,800
Aici stau.
192
00:18:10,320 --> 00:18:12,520
Ce caută copilul pe podea?
193
00:18:15,120 --> 00:18:18,200
- N-are nimic.
- Ia-ți copilul de jos!
194
00:18:20,480 --> 00:18:23,160
- Ridică-ți puștiul de pe podea!
- Bine.
195
00:18:26,280 --> 00:18:27,480
Haide!
196
00:18:28,320 --> 00:18:29,760
Așa. Haide!
197
00:18:30,320 --> 00:18:31,720
Hai înăuntru, pui!
198
00:18:32,280 --> 00:18:34,160
Așa îți lași copilul?
199
00:18:34,160 --> 00:18:36,080
Bine. Hai!
200
00:18:37,840 --> 00:18:38,800
Ce dracu' faci?
201
00:18:40,120 --> 00:18:43,880
Ascultă! Nu fumezi lângă copil!
202
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Te duci acolo...
203
00:18:45,640 --> 00:18:48,480
- Dă-mi-l!
- Și-ți faci pipa! Vagaboando!
204
00:19:18,360 --> 00:19:19,640
Ce a fost asta?
205
00:19:22,240 --> 00:19:23,200
Jaq!
206
00:19:24,480 --> 00:19:25,360
Te simți bine?
207
00:19:26,400 --> 00:19:30,080
E complet aiurea, frate.
208
00:19:32,440 --> 00:19:33,400
Ce anume?
209
00:19:35,280 --> 00:19:36,960
Du-mă acasă!
210
00:20:17,040 --> 00:20:18,640
Unde ai fost azi-dimineață?
211
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
Poftim?
212
00:20:22,000 --> 00:20:24,800
Sully și Dushane
au luat marfa irlandezilor, nu?
213
00:20:24,800 --> 00:20:25,720
Da.
214
00:20:27,480 --> 00:20:28,800
Unde v-ați văzut?
215
00:20:28,800 --> 00:20:33,240
- În Highbury sau în Stamford Hill?
- În Highbury.
216
00:20:35,000 --> 00:20:35,840
De ce?
217
00:20:37,080 --> 00:20:37,920
Așa...
218
00:20:43,600 --> 00:20:44,680
Ascultă!
219
00:20:45,160 --> 00:20:50,320
Știu că mulți vin și bagă clișee,
deși nu te-au susținut niciodată.
220
00:20:50,320 --> 00:20:52,400
Dar tu îmi ești ca o soră.
221
00:20:52,400 --> 00:20:53,600
Așa era și Lauryn.
222
00:20:54,080 --> 00:20:55,480
Și nu vorbesc aiurea.
223
00:20:55,480 --> 00:20:59,160
Dacă se întâmplă ceva, orice, să-mi zici.
224
00:20:59,920 --> 00:21:00,760
Bine?
225
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
Vorbesc serios.
226
00:21:03,880 --> 00:21:06,320
- Sigur te descurci?
- Da.
227
00:21:06,840 --> 00:21:07,960
Mă descurc.
228
00:21:10,240 --> 00:21:11,160
Bine, frate.
229
00:21:12,840 --> 00:21:14,800
- Pa!
- Bine. Pa!
230
00:21:59,640 --> 00:22:01,240
- E mama ta?
- Rahat!
231
00:22:01,240 --> 00:22:02,400
Erin!
232
00:22:02,400 --> 00:22:05,000
Vin, mamă. Îmi fac curat în cameră.
233
00:22:10,240 --> 00:22:11,160
Erin!
234
00:22:11,920 --> 00:22:13,600
N-auzi că te strig?
235
00:22:15,040 --> 00:22:16,560
- Ce e gălăgia aia?
- Hai!
236
00:22:16,560 --> 00:22:19,440
- Ce fac cu ăsta?
- Bagă-l în buzunar!
237
00:22:24,520 --> 00:22:25,440
Bună, mamă!
238
00:22:28,800 --> 00:22:29,640
Bună, Mandy!
239
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Bună, Stef!
240
00:22:35,760 --> 00:22:38,520
- Ce ați făcut?
- Doar teme.
241
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Teme?
242
00:22:44,080 --> 00:22:45,080
- Da.
- Da.
243
00:23:02,440 --> 00:23:03,360
Shelley!
244
00:23:06,840 --> 00:23:07,840
Shell!
245
00:23:10,960 --> 00:23:12,080
Ce faci?
246
00:23:13,440 --> 00:23:16,240
Iau lucrurile mele și ale lui Tish.
Ia cineva restul.
247
00:23:16,240 --> 00:23:17,920
Ce faci?
248
00:23:19,040 --> 00:23:21,240
- Nu merge. O știm amândoi.
- Stai!
249
00:23:21,240 --> 00:23:24,600
E legat de salon? Asta e?
250
00:23:25,760 --> 00:23:27,520
Nu mai împacheta! Ascultă!
251
00:23:27,520 --> 00:23:28,960
Ascultă-mă!
252
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
Înțeleg. Am greșit.
253
00:23:33,480 --> 00:23:36,120
Am avut niște probleme.
254
00:23:36,640 --> 00:23:37,480
Bine?
255
00:23:38,800 --> 00:23:40,280
Le-am rezolvat acum.
256
00:23:40,280 --> 00:23:42,560
Îți fac rost de bani. Bine?
257
00:23:43,520 --> 00:23:47,520
- E în regulă. Promit.
- Nu e vorba despre bani, Dushane.
258
00:23:50,680 --> 00:23:52,000
Dar despre ce?
259
00:23:53,440 --> 00:23:55,640
Pare a fi vorba despre bani.
260
00:23:56,160 --> 00:23:58,360
Ce e porcăria asta de fată răsfățată?
261
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
Ce faci?
262
00:24:02,880 --> 00:24:06,160
Îți zic o dată „nu”...
Parcă nu ți-am zis „da” niciodată.
263
00:24:06,160 --> 00:24:08,760
Și gata? Pleci pur și simplu?
264
00:24:08,760 --> 00:24:11,960
Tu nu înțelegi.
Îți zic că nu e vorba despre bani.
265
00:24:11,960 --> 00:24:14,360
Dacă ți-aș da banii acum, ai mai pleca?
266
00:24:14,360 --> 00:24:18,760
- Sigur ai rămâne!
- Mă asculți?
267
00:24:19,480 --> 00:24:23,440
- Nu e vorba despre bani.
- Dar despre ce e vorba? Despre ce?
268
00:24:25,200 --> 00:24:27,400
Nu e vorba despre bani, dar pleci.
269
00:24:27,400 --> 00:24:29,680
Pentru că nu pot trăi așa!
270
00:24:30,760 --> 00:24:34,480
Ba ești binedispus,
ba vii acasă plin de sânge pe mâini.
271
00:24:34,480 --> 00:24:38,240
- Crezi că asta vreau pentru fiica mea?
- Cum credeai că va fi?
272
00:24:38,720 --> 00:24:41,440
Când erai acasă la mama,
273
00:24:42,000 --> 00:24:46,240
ai zis că nu mă judeci,
că mă înțelegi și că-mi vei fi alături.
274
00:24:46,240 --> 00:24:47,160
Ce e asta?
275
00:24:50,520 --> 00:24:52,080
Chiar te înțeleg.
276
00:24:53,080 --> 00:24:54,600
Și tocmai de asta plec.
277
00:25:47,800 --> 00:25:48,800
Ați găsit ceva?
278
00:25:49,600 --> 00:25:53,280
O amprentă frumoasă pe blat,
două parțiale pe tigaie,
279
00:25:53,960 --> 00:25:55,280
o alta pe ușă.
280
00:25:55,280 --> 00:25:57,400
Rezultatele vin mâine-dimineață.
281
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Mă bucur.
282
00:28:08,320 --> 00:28:09,600
Ai înnebunit?
283
00:28:10,520 --> 00:28:11,360
Hugo!
284
00:28:16,960 --> 00:28:18,600
N-aș ieși din casă.
285
00:28:19,400 --> 00:28:20,440
Biata de ea!
286
00:28:23,080 --> 00:28:24,320
Nu!
287
00:28:24,320 --> 00:28:25,720
Dumnezeule!
288
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Da.
289
00:28:43,920 --> 00:28:46,320
Stai puțin! Te sun eu într-o secundă?
290
00:28:47,480 --> 00:28:48,520
Bine. Pa!
291
00:29:03,280 --> 00:29:04,560
Dă-te de pe mine!
292
00:29:53,480 --> 00:29:56,440
Deci acum sunteți împreună?
293
00:29:56,440 --> 00:29:58,640
De ce te bagi în treburile mele?
294
00:29:58,640 --> 00:30:01,560
Ești singurul meu copil,
mă voi băga mereu.
295
00:30:03,800 --> 00:30:04,800
Ei bine,
296
00:30:06,040 --> 00:30:09,400
vreau să vă faceți o promisiune reciprocă.
297
00:30:10,640 --> 00:30:12,160
În primul rând,
298
00:30:12,920 --> 00:30:15,000
să fiți drăguți unul cu celălalt.
299
00:30:15,000 --> 00:30:17,400
Fiecare are propriile sentimente.
300
00:30:18,000 --> 00:30:21,920
Dar acum sunt și sentimentele altcuiva
în joc. Țineți seama de ele!
301
00:30:23,160 --> 00:30:26,560
În al doilea rând,
fără niciun fel de poze intime.
302
00:30:26,560 --> 00:30:30,480
Mai ales dacă vi se vede fața.
Rămân online pe vecie.
303
00:30:30,480 --> 00:30:32,560
- Eu spăl vasele.
- N-am terminat.
304
00:30:34,520 --> 00:30:36,000
Și, în sfârșit,
305
00:30:37,160 --> 00:30:38,320
să n-aud de copii!
306
00:30:38,320 --> 00:30:40,240
Nu sunt gata să fiu bunică.
307
00:30:41,280 --> 00:30:43,200
Astea-s regulile. Ne-am înțeles?
308
00:30:43,200 --> 00:30:44,640
- Da.
- Da. Spăl vasele.
309
00:30:45,120 --> 00:30:46,760
Trebuie să plec. E târziu.
310
00:30:51,920 --> 00:30:52,840
Pa, Erin!
311
00:31:03,320 --> 00:31:04,320
Ce vrei?
312
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
Să vorbim.
313
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
Ai văzut știrile?
314
00:31:26,840 --> 00:31:27,680
Nu.
315
00:31:30,800 --> 00:31:31,720
Păi...
316
00:31:32,400 --> 00:31:33,560
Jeffrey a murit.
317
00:31:39,880 --> 00:31:41,320
Probabil a fost Lizzie.
318
00:31:46,000 --> 00:31:47,840
Asta s-o spui poliției, da?
319
00:31:47,840 --> 00:31:49,280
Nu e nevoie.
320
00:31:50,120 --> 00:31:51,080
N-am fost eu.
321
00:31:51,080 --> 00:31:52,800
Atunci n-ai fost tu.
322
00:31:57,680 --> 00:31:59,800
- Dacă ai fi fost...
- Nu-mi fac griji.
323
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
Tu trebuie să-ți faci, pentru banii mei.
324
00:32:03,840 --> 00:32:06,320
Am rezolvat cu irlandezii, am și marfa.
325
00:32:06,320 --> 00:32:09,240
- Jumătate din ea e a mea.
- Jumătate e a ta.
326
00:32:09,240 --> 00:32:11,240
Am zis că ți-o dau și asta fac.
327
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
Dar pe urmă...
328
00:32:17,800 --> 00:32:18,720
gata.
329
00:32:19,920 --> 00:32:21,360
Am terminat.
330
00:32:22,400 --> 00:32:24,280
O ia fiecare pe drumul lui.
331
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
Ce zici?
332
00:32:32,320 --> 00:32:33,640
Sună cunoscut.
333
00:32:36,720 --> 00:32:38,360
Nu e nicio problemă, nu?
334
00:32:41,800 --> 00:32:43,040
Așa mă gândeam și eu.
335
00:32:50,800 --> 00:32:52,640
De unde te vei aproviziona?
336
00:32:58,440 --> 00:33:00,360
Tu vezi ce faci cu povestea aia!
337
00:33:03,640 --> 00:33:05,160
Nu-mi purta mie de grijă!
338
00:34:13,680 --> 00:34:15,160
APELEAZĂ
ANTONIA
339
00:34:22,240 --> 00:34:23,080
Ce e?
340
00:34:40,880 --> 00:34:42,680
Te simți bine, frumușelule?
341
00:34:47,360 --> 00:34:48,320
Salut!
342
00:34:48,320 --> 00:34:50,240
Kieron! Unde ești, frate?
343
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
Acasă. Ce s-a întâmplat?
344
00:34:51,800 --> 00:34:55,560
Trebuie să ne vedem.
În 20 de minute, la garaje.
345
00:34:55,560 --> 00:34:58,600
- Bine. Pa!
- Bine, atunci. Pa!
346
00:35:06,080 --> 00:35:08,240
Mătușa Jaqie vine imediat, da?
347
00:35:11,160 --> 00:35:12,320
Pe curând.
348
00:35:24,760 --> 00:35:27,720
Pari foarte mulțumit de tine însuți.
349
00:35:28,520 --> 00:35:29,600
Cam așa e.
350
00:35:31,480 --> 00:35:32,400
Știam eu.
351
00:35:34,800 --> 00:35:36,480
Bine. Poftim!
352
00:35:38,640 --> 00:35:41,080
Nu mai ești copil, ești deja om mare.
353
00:35:44,920 --> 00:35:47,600
Am ceva pentru tine.
354
00:35:48,280 --> 00:35:49,480
Vrei să vezi?
355
00:35:50,240 --> 00:35:51,080
Da.
356
00:36:02,000 --> 00:36:04,280
- Ai ținut vreodată unul în mână?
- Nu.
357
00:36:07,120 --> 00:36:08,440
Haide, ia-l!
358
00:36:11,720 --> 00:36:13,000
Jamie mi l-a dat.
359
00:36:18,840 --> 00:36:20,560
E un Browning de 9 milimetri.
360
00:36:21,920 --> 00:36:25,240
Butonul ăsta eliberează încărcătorul.
361
00:36:25,720 --> 00:36:26,560
Apasă-l!
362
00:36:27,920 --> 00:36:28,760
Vezi?
363
00:36:28,760 --> 00:36:30,600
Iese încărcătorul.
364
00:36:30,600 --> 00:36:33,200
E un încărcător cu 13 gloanțe.
365
00:36:34,040 --> 00:36:35,280
Ai 13 focuri.
366
00:36:37,720 --> 00:36:39,800
Îl pui la loc așa.
367
00:36:44,200 --> 00:36:46,240
Apasă-l ușor până auzi un clic.
368
00:36:47,440 --> 00:36:48,320
Ține-l!
369
00:36:48,840 --> 00:36:49,920
Cu vârful în jos.
370
00:36:49,920 --> 00:36:51,520
Nu către picior.
371
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
- Ce faci, vrei să-ți tragi în picior?
- Nu.
372
00:36:55,080 --> 00:36:56,240
Sigur că nu.
373
00:36:57,080 --> 00:36:58,520
Ține-l bine!
374
00:36:59,760 --> 00:37:00,880
Așa, în mână.
375
00:37:01,880 --> 00:37:05,080
Cu mâna cealaltă, trage ăsta înapoi!
376
00:37:05,080 --> 00:37:07,160
Ia degetul de pe trăgaci!
377
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
Trage-l în spate!
378
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
Până la capăt.
379
00:37:12,920 --> 00:37:14,040
Ține-l acolo!
380
00:37:14,040 --> 00:37:15,200
Acum, dă-i drumul!
381
00:37:17,200 --> 00:37:18,360
Acum e încărcat.
382
00:37:19,560 --> 00:37:20,920
Și ești gata să tragi.
383
00:37:22,240 --> 00:37:24,600
Să văd cum țintești. Țintește la perete!
384
00:37:30,600 --> 00:37:32,160
Ești gata să-l cureți?
385
00:37:32,160 --> 00:37:33,280
- Da.
- Ești gata?
386
00:37:33,280 --> 00:37:34,280
- Da.
- Sigur?
387
00:37:34,280 --> 00:37:36,280
- Crede-mă!
- Cine va fi curățat?
388
00:37:43,000 --> 00:37:44,040
Ambele genți?
389
00:37:44,520 --> 00:37:45,600
Ambele genți?
390
00:37:45,600 --> 00:37:46,760
Da. Îmi pare rău.
391
00:37:46,760 --> 00:37:47,840
Taci!
392
00:37:48,840 --> 00:37:49,800
Taci din gură!
393
00:38:11,920 --> 00:38:14,240
Sully n-a zis să le mutăm.
394
00:38:17,240 --> 00:38:20,600
E prea târziu s-o salvez pe Lauryn,
dar nu și pe nepotul meu.
395
00:38:33,720 --> 00:38:36,760
APELEAZĂ
SULLY
396
00:40:10,320 --> 00:40:15,320
{\an8}Subtitrarea: George Georgescu