1 00:01:19,640 --> 00:01:20,480 Bună! 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,400 - Ce faci, bine? - Da. 3 00:01:23,400 --> 00:01:25,000 Bun. Închide ușa! 4 00:01:28,560 --> 00:01:31,240 - Nu e nimeni aici, nu? - Nu. 5 00:01:34,120 --> 00:01:36,280 - Asta e pentru tine. - Mulțumesc. 6 00:01:36,840 --> 00:01:38,600 - Nu stau mult. - Bine. 7 00:01:55,880 --> 00:01:57,720 Sunt mai mulți decât de obicei. 8 00:01:59,120 --> 00:02:01,400 - Atunci mai dă-mi înapoi! - Nu. 9 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 E în ordine? 10 00:02:02,440 --> 00:02:04,200 - Da. - Bine. 11 00:02:06,160 --> 00:02:07,600 Cât e acolo? 12 00:02:10,920 --> 00:02:12,600 Fără întrebări. Ai uitat? 13 00:02:12,600 --> 00:02:14,600 Doar o am la păstrare. 14 00:02:14,600 --> 00:02:16,760 Nu așa ne-am înțeles, nu? 15 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 - Fără întrebări. - Bine. 16 00:02:19,640 --> 00:02:21,120 Rămâi să bem ceva? 17 00:02:23,280 --> 00:02:24,720 Hai să nu stricăm totul! 18 00:02:26,840 --> 00:02:29,120 Dar va veni Kieron în curând. Bine? 19 00:02:29,120 --> 00:02:30,800 - Da. - Să rămâi acasă! 20 00:02:30,800 --> 00:02:33,440 Vine peste o oră sau două, cam așa. 21 00:02:33,440 --> 00:02:35,040 - Super! - Bine. Vorbim. 22 00:02:35,040 --> 00:02:36,280 Te pup. 23 00:02:49,520 --> 00:02:51,440 - Salut, frate! - Kieron! 24 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 - Ce e? - E aici, te așteaptă. 25 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Bine. 26 00:02:55,200 --> 00:02:59,320 I-am spus că vii cam într-o oră. Să nu întârzii prea mult! 27 00:02:59,320 --> 00:03:00,440 Bine. 28 00:03:00,440 --> 00:03:02,040 În același loc. 29 00:03:02,040 --> 00:03:04,960 - Ia doi cu tine! - Bine. 30 00:03:04,960 --> 00:03:06,600 Bine. Sună-mă pe urmă! 31 00:03:11,600 --> 00:03:12,440 Frate! 32 00:03:13,200 --> 00:03:16,160 Să-mi dai vești bune, am mare nevoie. 33 00:03:17,160 --> 00:03:19,560 Lizzie a zburat la Dublin săptămâna trecută. 34 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 Băga-mi-aș! 35 00:03:21,960 --> 00:03:23,480 Unde e acum? 36 00:03:23,480 --> 00:03:26,480 Omul meu a zis că o găsește pentru încă 20.000. 37 00:03:26,480 --> 00:03:28,200 Douăzeci de mii? 38 00:03:28,200 --> 00:03:29,640 Ce vrei să-i spun? 39 00:03:29,640 --> 00:03:32,280 Vreau să-i spui că face mișto! 40 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 Așa n-o vei găsi, dar dacă vrei... 41 00:03:34,800 --> 00:03:35,840 Futu-i! 42 00:03:36,840 --> 00:03:37,760 ...îi transmit. 43 00:03:38,600 --> 00:03:43,040 Spune-i că-i dau cele 20.000, 44 00:03:43,040 --> 00:03:45,480 dar vreau ca, în clipa când o găsește, 45 00:03:46,120 --> 00:03:47,560 să fiu primul care află. 46 00:03:47,560 --> 00:03:48,720 Pricepi? 47 00:03:49,440 --> 00:03:50,280 Da. 48 00:03:52,320 --> 00:03:53,800 Nu te juca cu mine! 49 00:04:00,480 --> 00:04:01,320 Futu-i! 50 00:04:07,160 --> 00:04:08,440 E de acord. 51 00:04:10,200 --> 00:04:11,920 Anunță-mă cât poți de repede! 52 00:04:48,920 --> 00:04:49,840 Gata. 53 00:05:08,480 --> 00:05:10,920 - Nu mai știu nimic. - Acum câteva luni. 54 00:05:10,920 --> 00:05:12,800 - Salut! - E cum i-am spus. 55 00:05:12,800 --> 00:05:14,640 - Salut! Ce faci? - Salut! 56 00:05:16,880 --> 00:05:17,760 Ia-o! 57 00:05:18,840 --> 00:05:20,440 - Ștergeți-o! - Pa! 58 00:05:20,440 --> 00:05:21,360 Pa! 59 00:05:23,960 --> 00:05:25,880 - Te descurci? - Da, sigur. 60 00:05:31,360 --> 00:05:32,880 - Bună, Crystal! - Bună! 61 00:05:59,080 --> 00:06:00,360 Nu-mi vine să cred. 62 00:06:01,240 --> 00:06:03,960 Noi te-am ajutat când au venit de la Imigrații. 63 00:06:03,960 --> 00:06:05,720 Am protestat pentru tine. 64 00:06:05,720 --> 00:06:08,920 Ne-a târât poliția. Ne-am pus în pericol. 65 00:06:09,520 --> 00:06:13,480 Așa ne răsplătești? Acum vinzi droguri elevilor? 66 00:06:14,480 --> 00:06:16,040 Mi-e rușine cu tine. 67 00:06:17,200 --> 00:06:18,640 Mi-e rușine cu voi toți. 68 00:06:19,400 --> 00:06:22,800 - Las-o cu tâmpeniile gen Malcolm X! - Gura, fraiere! 69 00:06:24,960 --> 00:06:27,400 - Știi despre protestul de mâine? - Da. 70 00:06:27,400 --> 00:06:29,560 Vino și susține-ți comunitatea! 71 00:06:29,560 --> 00:06:32,040 În loc s-o distrugi cu rahatul ăsta. 72 00:07:05,480 --> 00:07:06,440 Jamie! 73 00:07:12,200 --> 00:07:13,680 Sper că ești bine, frate. 74 00:07:16,840 --> 00:07:18,640 Am venit doar să te văd. 75 00:07:21,320 --> 00:07:22,840 Am vești pentru tine. 76 00:07:24,840 --> 00:07:27,400 Erin s-a băgat pe vrăjeală cu mine. 77 00:07:28,800 --> 00:07:30,280 Tare de tot. 78 00:07:31,760 --> 00:07:34,280 Deci voiam să-ți spun... 79 00:07:36,960 --> 00:07:38,080 că a sosit ceasul. 80 00:07:40,440 --> 00:07:41,400 Înțelegi? 81 00:07:42,600 --> 00:07:44,120 Și vreau să-ți spun 82 00:07:44,120 --> 00:07:48,800 că voi avea grijă și mă voi proteja, cum ne spuneai tu mereu, mie și lui Aaron. 83 00:07:51,720 --> 00:07:55,080 Astea fiind zise, eu o s-o tai, frate. 84 00:07:55,080 --> 00:07:57,720 Nu poți lăsa doamnele să aștepte. Nu? 85 00:08:09,240 --> 00:08:10,240 Pa, frate! 86 00:08:18,400 --> 00:08:19,240 Te iubesc. 87 00:08:35,320 --> 00:08:36,960 Jaq! Sunt Mandy, iubito. 88 00:08:38,760 --> 00:08:40,360 Ți-am luat ceva de mâncare. 89 00:08:51,280 --> 00:08:52,200 Te simți bine? 90 00:09:07,560 --> 00:09:09,920 Ți-am luat tocană de pui de la Junior. 91 00:09:10,520 --> 00:09:13,000 Îți transmite condoleanțe pentru Lauryn. 92 00:09:13,880 --> 00:09:16,360 Ți-am adus și fructe de la Ridley. 93 00:09:17,680 --> 00:09:18,880 Mulțumesc. 94 00:09:18,880 --> 00:09:20,680 E o nimica toată, surioară. 95 00:09:32,360 --> 00:09:33,520 Unde e copilul? 96 00:09:33,520 --> 00:09:35,800 E cu Becks, la ea. 97 00:09:36,440 --> 00:09:39,360 Nu e bine pentru tine să te închizi singură așa. 98 00:09:39,360 --> 00:09:41,840 Vreau să stau puțin singură. 99 00:09:43,200 --> 00:09:44,120 Jaq! 100 00:09:44,880 --> 00:09:47,480 Doar nu-ți pierzi atitudinea de luptătoare... 101 00:09:49,160 --> 00:09:52,440 E mai bine decât să înfrunt o lume plină de rahat. 102 00:09:54,400 --> 00:09:55,800 Când eram la bulău... 103 00:09:57,200 --> 00:09:59,160 Știi de ce m-au băgat, nu? 104 00:09:59,960 --> 00:10:01,160 Ucidere din culpă. 105 00:10:02,680 --> 00:10:04,960 Un om a murit și nu trebuia să moară. 106 00:10:07,000 --> 00:10:09,480 Și am fost implicată direct. 107 00:10:11,400 --> 00:10:15,480 În primii ani, nu-mi acceptam responsabilitatea pentru ce am făcut. 108 00:10:16,320 --> 00:10:18,240 Ce vrei să spui? 109 00:10:18,800 --> 00:10:19,640 Jaq! 110 00:10:20,400 --> 00:10:22,640 Îți spun clar, fiindcă trebuie spus. 111 00:10:26,080 --> 00:10:29,680 Frumoasa Lauryn a murit din cauza drogurilor vândute de tine. 112 00:10:30,320 --> 00:10:31,360 Cară-te! 113 00:10:31,360 --> 00:10:37,120 - Nu schimbi nimic dacă mă pălmuiești. - Ieși dracului din casa mea! 114 00:10:40,560 --> 00:10:42,240 E prea târziu pentru Lauryn. 115 00:10:43,560 --> 00:10:45,760 Dar nu și pentru copilul ei. 116 00:11:55,400 --> 00:11:56,800 Bună, Naomi! 117 00:11:56,800 --> 00:11:59,880 Azi vin mai târziu. Am ceva de făcut. 118 00:12:00,400 --> 00:12:02,040 Da, totul e bine. 119 00:12:03,080 --> 00:12:07,080 Nu știu sigur cât durează, dar nu prea mult. 120 00:12:08,520 --> 00:12:11,040 Bine. Mulțumesc mult. 121 00:12:12,000 --> 00:12:12,920 Bine. Pa! 122 00:12:56,960 --> 00:12:57,800 Bună! 123 00:13:00,240 --> 00:13:01,080 Toate bune? 124 00:13:01,560 --> 00:13:02,640 Da. 125 00:13:03,200 --> 00:13:05,680 Vrei să mergem sus? 126 00:13:05,680 --> 00:13:07,120 Da, bine. 127 00:13:23,440 --> 00:13:26,640 Ai primit mesajul de la clinică? Eu, da. 128 00:13:26,640 --> 00:13:28,200 - Da. - Ia să văd! 129 00:13:28,960 --> 00:13:30,760 Ce, nu mă crezi? 130 00:13:30,760 --> 00:13:34,920 Mama spune că băieții ar zice orice ca să se vâre la fete în chiloți. 131 00:13:34,920 --> 00:13:37,920 Cu tot respectul, trebuie să verific. 132 00:13:47,280 --> 00:13:49,680 Ai vorbit ceva cu prietenii tăi? 133 00:13:49,680 --> 00:13:50,800 Nu. 134 00:13:50,800 --> 00:13:52,080 Juri? 135 00:13:53,440 --> 00:13:55,760 - Bine, am spus cuiva. - Știam eu! 136 00:13:56,360 --> 00:13:57,440 Fratelui meu. 137 00:13:57,960 --> 00:13:58,800 Lui Aaron? 138 00:13:59,480 --> 00:14:00,320 Nu. 139 00:14:01,200 --> 00:14:02,080 Lui Jamie. 140 00:14:03,480 --> 00:14:05,400 Am fost la bancă și i-am vorbit. 141 00:14:08,600 --> 00:14:12,160 Te simți bine? Nu trebuie să facem nimic... 142 00:14:13,400 --> 00:14:14,320 dacă nu... 143 00:15:05,360 --> 00:15:06,200 Frățică... 144 00:15:09,240 --> 00:15:11,040 - Salut! - Salut! 145 00:15:11,040 --> 00:15:12,320 - Da. - Ce faci? 146 00:15:12,320 --> 00:15:14,000 - Bine. - Ai mâinile uscate! 147 00:15:14,000 --> 00:15:16,600 - E totul bine? - Comentarii la ceva viral. 148 00:15:16,600 --> 00:15:17,920 Ce papagal! 149 00:15:18,480 --> 00:15:20,280 Fără extensii, fără machiaj. 150 00:15:20,280 --> 00:15:22,520 Are un șarm natural, frate. 151 00:15:22,520 --> 00:15:24,320 - Da. - E tare. Șefa! 152 00:15:30,160 --> 00:15:31,640 - Salut! - Salut! 153 00:15:33,880 --> 00:15:34,800 Salut! 154 00:15:37,360 --> 00:15:39,960 - Salut! Toate bune? - Mă enervează oamenii. 155 00:15:39,960 --> 00:15:42,720 - Vorbesc tâmpenii. - Vrei să rezolvăm ceva? 156 00:15:42,720 --> 00:15:44,520 Nu e nimic de genul ăsta. 157 00:15:46,400 --> 00:15:49,040 - Ce faceți? Bine? - Ce zici de fata asta? 158 00:15:49,040 --> 00:15:51,800 Ne uitam și noi. El spune că e mișto. 159 00:15:51,800 --> 00:15:53,920 - N-am zis așa. Ce spui? - Medie. 160 00:15:53,920 --> 00:15:56,720 - N-am zis „mișto”, dar arată bine. - Medie. 161 00:15:56,720 --> 00:15:57,640 Las-o baltă! 162 00:15:57,640 --> 00:16:00,120 Ți-am zis să nu vii cu banii așa la noi! 163 00:16:02,280 --> 00:16:05,160 Ai cumpărat mult săptămâna asta. De unde ai bani? 164 00:16:05,160 --> 00:16:07,680 - Vezi-ți de treabă! Bea-ți sucul! - Mamă! 165 00:16:10,920 --> 00:16:12,280 Ești dusă rău! 166 00:16:13,880 --> 00:16:16,520 - Marianne! Stai așa! - Ce vrei? 167 00:16:16,520 --> 00:16:19,720 Ușurel! Ce e cu tine? 168 00:16:22,840 --> 00:16:24,440 Unde ți-e copilul? 169 00:16:24,440 --> 00:16:27,000 Acum lucrezi la asistență socială? 170 00:16:27,000 --> 00:16:31,080 Nu vorbi aiurea! Răspunde-mi la întrebare! Unde ți-e copilul? 171 00:16:32,000 --> 00:16:33,800 - Cu mama. - Cum adică? 172 00:16:33,800 --> 00:16:35,760 - Unde stă mama ta? - În Newham. 173 00:16:35,760 --> 00:16:37,840 Unde în Newham? Pe ce stradă? 174 00:16:38,640 --> 00:16:40,320 Trebuie să mă duc să-l iau. 175 00:16:41,720 --> 00:16:45,320 Dacă-mi arăți copilul, îți dau unul moca. 176 00:16:46,280 --> 00:16:47,400 Vorbești serios? 177 00:16:47,400 --> 00:16:48,840 Ce dracu' ți-am zis? 178 00:16:50,200 --> 00:16:51,160 Tu, de colo! 179 00:16:52,040 --> 00:16:53,000 Dă-i unul! 180 00:16:53,520 --> 00:16:55,120 Îi fac cinste. Dă-i-l! 181 00:16:58,760 --> 00:16:59,680 Mulțumesc. 182 00:17:03,240 --> 00:17:04,560 Hai! Mergem în Newham. 183 00:17:04,560 --> 00:17:07,040 Nu cred. Copilul nu e în Newham. 184 00:17:08,760 --> 00:17:09,720 Kieron! 185 00:17:10,760 --> 00:17:12,360 Du-te și ia mașina, te rog! 186 00:17:12,360 --> 00:17:13,800 Sigur. 187 00:17:14,720 --> 00:17:15,920 Vino cu mine! 188 00:17:30,920 --> 00:17:31,880 Haide! 189 00:17:33,040 --> 00:17:34,200 La dracu'! 190 00:17:36,360 --> 00:17:37,200 Gata. 191 00:17:42,840 --> 00:17:43,800 Aici stau. 192 00:18:10,320 --> 00:18:12,520 Ce caută copilul pe podea? 193 00:18:15,120 --> 00:18:18,200 - N-are nimic. - Ia-ți copilul de jos! 194 00:18:20,480 --> 00:18:23,160 - Ridică-ți puștiul de pe podea! - Bine. 195 00:18:26,280 --> 00:18:27,480 Haide! 196 00:18:28,320 --> 00:18:29,760 Așa. Haide! 197 00:18:30,320 --> 00:18:31,720 Hai înăuntru, pui! 198 00:18:32,280 --> 00:18:34,160 Așa îți lași copilul? 199 00:18:34,160 --> 00:18:36,080 Bine. Hai! 200 00:18:37,840 --> 00:18:38,800 Ce dracu' faci? 201 00:18:40,120 --> 00:18:43,880 Ascultă! Nu fumezi lângă copil! 202 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 Te duci acolo... 203 00:18:45,640 --> 00:18:48,480 - Dă-mi-l! - Și-ți faci pipa! Vagaboando! 204 00:19:18,360 --> 00:19:19,640 Ce a fost asta? 205 00:19:22,240 --> 00:19:23,200 Jaq! 206 00:19:24,480 --> 00:19:25,360 Te simți bine? 207 00:19:26,400 --> 00:19:30,080 E complet aiurea, frate. 208 00:19:32,440 --> 00:19:33,400 Ce anume? 209 00:19:35,280 --> 00:19:36,960 Du-mă acasă! 210 00:20:17,040 --> 00:20:18,640 Unde ai fost azi-dimineață? 211 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 Poftim? 212 00:20:22,000 --> 00:20:24,800 Sully și Dushane au luat marfa irlandezilor, nu? 213 00:20:24,800 --> 00:20:25,720 Da. 214 00:20:27,480 --> 00:20:28,800 Unde v-ați văzut? 215 00:20:28,800 --> 00:20:33,240 - În Highbury sau în Stamford Hill? - În Highbury. 216 00:20:35,000 --> 00:20:35,840 De ce? 217 00:20:37,080 --> 00:20:37,920 Așa... 218 00:20:43,600 --> 00:20:44,680 Ascultă! 219 00:20:45,160 --> 00:20:50,320 Știu că mulți vin și bagă clișee, deși nu te-au susținut niciodată. 220 00:20:50,320 --> 00:20:52,400 Dar tu îmi ești ca o soră. 221 00:20:52,400 --> 00:20:53,600 Așa era și Lauryn. 222 00:20:54,080 --> 00:20:55,480 Și nu vorbesc aiurea. 223 00:20:55,480 --> 00:20:59,160 Dacă se întâmplă ceva, orice, să-mi zici. 224 00:20:59,920 --> 00:21:00,760 Bine? 225 00:21:01,640 --> 00:21:03,080 Vorbesc serios. 226 00:21:03,880 --> 00:21:06,320 - Sigur te descurci? - Da. 227 00:21:06,840 --> 00:21:07,960 Mă descurc. 228 00:21:10,240 --> 00:21:11,160 Bine, frate. 229 00:21:12,840 --> 00:21:14,800 - Pa! - Bine. Pa! 230 00:21:59,640 --> 00:22:01,240 - E mama ta? - Rahat! 231 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Erin! 232 00:22:02,400 --> 00:22:05,000 Vin, mamă. Îmi fac curat în cameră. 233 00:22:10,240 --> 00:22:11,160 Erin! 234 00:22:11,920 --> 00:22:13,600 N-auzi că te strig? 235 00:22:15,040 --> 00:22:16,560 - Ce e gălăgia aia? - Hai! 236 00:22:16,560 --> 00:22:19,440 - Ce fac cu ăsta? - Bagă-l în buzunar! 237 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 Bună, mamă! 238 00:22:28,800 --> 00:22:29,640 Bună, Mandy! 239 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 Bună, Stef! 240 00:22:35,760 --> 00:22:38,520 - Ce ați făcut? - Doar teme. 241 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Teme? 242 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 - Da. - Da. 243 00:23:02,440 --> 00:23:03,360 Shelley! 244 00:23:06,840 --> 00:23:07,840 Shell! 245 00:23:10,960 --> 00:23:12,080 Ce faci? 246 00:23:13,440 --> 00:23:16,240 Iau lucrurile mele și ale lui Tish. Ia cineva restul. 247 00:23:16,240 --> 00:23:17,920 Ce faci? 248 00:23:19,040 --> 00:23:21,240 - Nu merge. O știm amândoi. - Stai! 249 00:23:21,240 --> 00:23:24,600 E legat de salon? Asta e? 250 00:23:25,760 --> 00:23:27,520 Nu mai împacheta! Ascultă! 251 00:23:27,520 --> 00:23:28,960 Ascultă-mă! 252 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 Înțeleg. Am greșit. 253 00:23:33,480 --> 00:23:36,120 Am avut niște probleme. 254 00:23:36,640 --> 00:23:37,480 Bine? 255 00:23:38,800 --> 00:23:40,280 Le-am rezolvat acum. 256 00:23:40,280 --> 00:23:42,560 Îți fac rost de bani. Bine? 257 00:23:43,520 --> 00:23:47,520 - E în regulă. Promit. - Nu e vorba despre bani, Dushane. 258 00:23:50,680 --> 00:23:52,000 Dar despre ce? 259 00:23:53,440 --> 00:23:55,640 Pare a fi vorba despre bani. 260 00:23:56,160 --> 00:23:58,360 Ce e porcăria asta de fată răsfățată? 261 00:23:58,840 --> 00:23:59,840 Ce faci? 262 00:24:02,880 --> 00:24:06,160 Îți zic o dată „nu”... Parcă nu ți-am zis „da” niciodată. 263 00:24:06,160 --> 00:24:08,760 Și gata? Pleci pur și simplu? 264 00:24:08,760 --> 00:24:11,960 Tu nu înțelegi. Îți zic că nu e vorba despre bani. 265 00:24:11,960 --> 00:24:14,360 Dacă ți-aș da banii acum, ai mai pleca? 266 00:24:14,360 --> 00:24:18,760 - Sigur ai rămâne! - Mă asculți? 267 00:24:19,480 --> 00:24:23,440 - Nu e vorba despre bani. - Dar despre ce e vorba? Despre ce? 268 00:24:25,200 --> 00:24:27,400 Nu e vorba despre bani, dar pleci. 269 00:24:27,400 --> 00:24:29,680 Pentru că nu pot trăi așa! 270 00:24:30,760 --> 00:24:34,480 Ba ești binedispus, ba vii acasă plin de sânge pe mâini. 271 00:24:34,480 --> 00:24:38,240 - Crezi că asta vreau pentru fiica mea? - Cum credeai că va fi? 272 00:24:38,720 --> 00:24:41,440 Când erai acasă la mama, 273 00:24:42,000 --> 00:24:46,240 ai zis că nu mă judeci, că mă înțelegi și că-mi vei fi alături. 274 00:24:46,240 --> 00:24:47,160 Ce e asta? 275 00:24:50,520 --> 00:24:52,080 Chiar te înțeleg. 276 00:24:53,080 --> 00:24:54,600 Și tocmai de asta plec. 277 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Ați găsit ceva? 278 00:25:49,600 --> 00:25:53,280 O amprentă frumoasă pe blat, două parțiale pe tigaie, 279 00:25:53,960 --> 00:25:55,280 o alta pe ușă. 280 00:25:55,280 --> 00:25:57,400 Rezultatele vin mâine-dimineață. 281 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Mă bucur. 282 00:28:08,320 --> 00:28:09,600 Ai înnebunit? 283 00:28:10,520 --> 00:28:11,360 Hugo! 284 00:28:16,960 --> 00:28:18,600 N-aș ieși din casă. 285 00:28:19,400 --> 00:28:20,440 Biata de ea! 286 00:28:23,080 --> 00:28:24,320 Nu! 287 00:28:24,320 --> 00:28:25,720 Dumnezeule! 288 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Da. 289 00:28:43,920 --> 00:28:46,320 Stai puțin! Te sun eu într-o secundă? 290 00:28:47,480 --> 00:28:48,520 Bine. Pa! 291 00:29:03,280 --> 00:29:04,560 Dă-te de pe mine! 292 00:29:53,480 --> 00:29:56,440 Deci acum sunteți împreună? 293 00:29:56,440 --> 00:29:58,640 De ce te bagi în treburile mele? 294 00:29:58,640 --> 00:30:01,560 Ești singurul meu copil, mă voi băga mereu. 295 00:30:03,800 --> 00:30:04,800 Ei bine, 296 00:30:06,040 --> 00:30:09,400 vreau să vă faceți o promisiune reciprocă. 297 00:30:10,640 --> 00:30:12,160 În primul rând, 298 00:30:12,920 --> 00:30:15,000 să fiți drăguți unul cu celălalt. 299 00:30:15,000 --> 00:30:17,400 Fiecare are propriile sentimente. 300 00:30:18,000 --> 00:30:21,920 Dar acum sunt și sentimentele altcuiva în joc. Țineți seama de ele! 301 00:30:23,160 --> 00:30:26,560 În al doilea rând, fără niciun fel de poze intime. 302 00:30:26,560 --> 00:30:30,480 Mai ales dacă vi se vede fața. Rămân online pe vecie. 303 00:30:30,480 --> 00:30:32,560 - Eu spăl vasele. - N-am terminat. 304 00:30:34,520 --> 00:30:36,000 Și, în sfârșit, 305 00:30:37,160 --> 00:30:38,320 să n-aud de copii! 306 00:30:38,320 --> 00:30:40,240 Nu sunt gata să fiu bunică. 307 00:30:41,280 --> 00:30:43,200 Astea-s regulile. Ne-am înțeles? 308 00:30:43,200 --> 00:30:44,640 - Da. - Da. Spăl vasele. 309 00:30:45,120 --> 00:30:46,760 Trebuie să plec. E târziu. 310 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 Pa, Erin! 311 00:31:03,320 --> 00:31:04,320 Ce vrei? 312 00:31:05,360 --> 00:31:06,960 Să vorbim. 313 00:31:23,880 --> 00:31:25,360 Ai văzut știrile? 314 00:31:26,840 --> 00:31:27,680 Nu. 315 00:31:30,800 --> 00:31:31,720 Păi... 316 00:31:32,400 --> 00:31:33,560 Jeffrey a murit. 317 00:31:39,880 --> 00:31:41,320 Probabil a fost Lizzie. 318 00:31:46,000 --> 00:31:47,840 Asta s-o spui poliției, da? 319 00:31:47,840 --> 00:31:49,280 Nu e nevoie. 320 00:31:50,120 --> 00:31:51,080 N-am fost eu. 321 00:31:51,080 --> 00:31:52,800 Atunci n-ai fost tu. 322 00:31:57,680 --> 00:31:59,800 - Dacă ai fi fost... - Nu-mi fac griji. 323 00:32:01,480 --> 00:32:03,840 Tu trebuie să-ți faci, pentru banii mei. 324 00:32:03,840 --> 00:32:06,320 Am rezolvat cu irlandezii, am și marfa. 325 00:32:06,320 --> 00:32:09,240 - Jumătate din ea e a mea. - Jumătate e a ta. 326 00:32:09,240 --> 00:32:11,240 Am zis că ți-o dau și asta fac. 327 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 Dar pe urmă... 328 00:32:17,800 --> 00:32:18,720 gata. 329 00:32:19,920 --> 00:32:21,360 Am terminat. 330 00:32:22,400 --> 00:32:24,280 O ia fiecare pe drumul lui. 331 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Ce zici? 332 00:32:32,320 --> 00:32:33,640 Sună cunoscut. 333 00:32:36,720 --> 00:32:38,360 Nu e nicio problemă, nu? 334 00:32:41,800 --> 00:32:43,040 Așa mă gândeam și eu. 335 00:32:50,800 --> 00:32:52,640 De unde te vei aproviziona? 336 00:32:58,440 --> 00:33:00,360 Tu vezi ce faci cu povestea aia! 337 00:33:03,640 --> 00:33:05,160 Nu-mi purta mie de grijă! 338 00:34:13,680 --> 00:34:15,160 APELEAZĂ ANTONIA 339 00:34:22,240 --> 00:34:23,080 Ce e? 340 00:34:40,880 --> 00:34:42,680 Te simți bine, frumușelule? 341 00:34:47,360 --> 00:34:48,320 Salut! 342 00:34:48,320 --> 00:34:50,240 Kieron! Unde ești, frate? 343 00:34:50,240 --> 00:34:51,800 Acasă. Ce s-a întâmplat? 344 00:34:51,800 --> 00:34:55,560 Trebuie să ne vedem. În 20 de minute, la garaje. 345 00:34:55,560 --> 00:34:58,600 - Bine. Pa! - Bine, atunci. Pa! 346 00:35:06,080 --> 00:35:08,240 Mătușa Jaqie vine imediat, da? 347 00:35:11,160 --> 00:35:12,320 Pe curând. 348 00:35:24,760 --> 00:35:27,720 Pari foarte mulțumit de tine însuți. 349 00:35:28,520 --> 00:35:29,600 Cam așa e. 350 00:35:31,480 --> 00:35:32,400 Știam eu. 351 00:35:34,800 --> 00:35:36,480 Bine. Poftim! 352 00:35:38,640 --> 00:35:41,080 Nu mai ești copil, ești deja om mare. 353 00:35:44,920 --> 00:35:47,600 Am ceva pentru tine. 354 00:35:48,280 --> 00:35:49,480 Vrei să vezi? 355 00:35:50,240 --> 00:35:51,080 Da. 356 00:36:02,000 --> 00:36:04,280 - Ai ținut vreodată unul în mână? - Nu. 357 00:36:07,120 --> 00:36:08,440 Haide, ia-l! 358 00:36:11,720 --> 00:36:13,000 Jamie mi l-a dat. 359 00:36:18,840 --> 00:36:20,560 E un Browning de 9 milimetri. 360 00:36:21,920 --> 00:36:25,240 Butonul ăsta eliberează încărcătorul. 361 00:36:25,720 --> 00:36:26,560 Apasă-l! 362 00:36:27,920 --> 00:36:28,760 Vezi? 363 00:36:28,760 --> 00:36:30,600 Iese încărcătorul. 364 00:36:30,600 --> 00:36:33,200 E un încărcător cu 13 gloanțe. 365 00:36:34,040 --> 00:36:35,280 Ai 13 focuri. 366 00:36:37,720 --> 00:36:39,800 Îl pui la loc așa. 367 00:36:44,200 --> 00:36:46,240 Apasă-l ușor până auzi un clic. 368 00:36:47,440 --> 00:36:48,320 Ține-l! 369 00:36:48,840 --> 00:36:49,920 Cu vârful în jos. 370 00:36:49,920 --> 00:36:51,520 Nu către picior. 371 00:36:52,520 --> 00:36:55,080 - Ce faci, vrei să-ți tragi în picior? - Nu. 372 00:36:55,080 --> 00:36:56,240 Sigur că nu. 373 00:36:57,080 --> 00:36:58,520 Ține-l bine! 374 00:36:59,760 --> 00:37:00,880 Așa, în mână. 375 00:37:01,880 --> 00:37:05,080 Cu mâna cealaltă, trage ăsta înapoi! 376 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Ia degetul de pe trăgaci! 377 00:37:09,480 --> 00:37:10,480 Trage-l în spate! 378 00:37:11,400 --> 00:37:12,400 Până la capăt. 379 00:37:12,920 --> 00:37:14,040 Ține-l acolo! 380 00:37:14,040 --> 00:37:15,200 Acum, dă-i drumul! 381 00:37:17,200 --> 00:37:18,360 Acum e încărcat. 382 00:37:19,560 --> 00:37:20,920 Și ești gata să tragi. 383 00:37:22,240 --> 00:37:24,600 Să văd cum țintești. Țintește la perete! 384 00:37:30,600 --> 00:37:32,160 Ești gata să-l cureți? 385 00:37:32,160 --> 00:37:33,280 - Da. - Ești gata? 386 00:37:33,280 --> 00:37:34,280 - Da. - Sigur? 387 00:37:34,280 --> 00:37:36,280 - Crede-mă! - Cine va fi curățat? 388 00:37:43,000 --> 00:37:44,040 Ambele genți? 389 00:37:44,520 --> 00:37:45,600 Ambele genți? 390 00:37:45,600 --> 00:37:46,760 Da. Îmi pare rău. 391 00:37:46,760 --> 00:37:47,840 Taci! 392 00:37:48,840 --> 00:37:49,800 Taci din gură! 393 00:38:11,920 --> 00:38:14,240 Sully n-a zis să le mutăm. 394 00:38:17,240 --> 00:38:20,600 E prea târziu s-o salvez pe Lauryn, dar nu și pe nepotul meu. 395 00:38:33,720 --> 00:38:36,760 APELEAZĂ SULLY 396 00:40:10,320 --> 00:40:15,320 {\an8}Subtitrarea: George Georgescu