1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 SUMMERHOUSE 1 MINISTERIO DEL INTERIOR 0 2 00:00:36,440 --> 00:00:38,960 - No puede entrar. - Vivimos aquí. 3 00:00:38,960 --> 00:00:42,640 - Acaban de llegar. Muéstrale el aviso. - No puede entrar. 4 00:00:43,320 --> 00:00:45,760 - Aquí dice... - Escucha. 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,400 ¿Quieres sentarte? 6 00:01:26,520 --> 00:01:29,840 - ¿Qué mierda está pasando? - ¿De qué hablas? 7 00:01:40,800 --> 00:01:41,640 De esto. 8 00:01:42,960 --> 00:01:44,600 Es un puto problema. 9 00:01:46,120 --> 00:01:47,000 Emilio, 10 00:01:47,640 --> 00:01:48,880 sus dos hijas 11 00:01:49,520 --> 00:01:52,120 y su suegra murieron en una primera comunión. 12 00:01:52,640 --> 00:01:53,800 ¿Es coincidencia? 13 00:01:55,840 --> 00:01:57,480 Espera. ¿Qué quieres decir? 14 00:01:58,320 --> 00:02:00,640 Que en mi primer cargamento... 15 00:02:02,720 --> 00:02:06,200 no había mercancía, sino las cabezas de Chaash y Mounir. 16 00:02:08,760 --> 00:02:11,880 ¿No sabes nada de la llamada de los irlandeses? 17 00:02:12,400 --> 00:02:14,840 Dicen que son los nuevos proveedores. 18 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 A un precio nuevo. 19 00:02:18,120 --> 00:02:19,960 ¿Has oído de los McGee? 20 00:02:19,960 --> 00:02:20,920 Solo sé 21 00:02:22,760 --> 00:02:24,320 que ya no dirijo nada. 22 00:02:25,240 --> 00:02:26,200 Es tu problema. 23 00:02:26,200 --> 00:02:29,520 Sí, es mi problema porque hablaron de mi hija. 24 00:02:32,200 --> 00:02:33,520 Mencionaron a Natasha. 25 00:02:36,400 --> 00:02:38,080 Son hombres muertos. 26 00:02:39,840 --> 00:02:43,000 Si estás detrás de esto porque quieres que fracase, 27 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 recuerda que tenemos un vínculo. 28 00:02:47,680 --> 00:02:49,520 Si fracaso, no ganas dinero. 29 00:02:52,760 --> 00:02:55,720 Dime si te quejaste porque no estás contento. 30 00:02:55,720 --> 00:02:56,640 Sully. 31 00:02:58,480 --> 00:03:00,240 Se te olvida algo. 32 00:03:02,280 --> 00:03:04,320 No soy como tú. 33 00:03:06,960 --> 00:03:07,800 Soy leal. 34 00:03:22,240 --> 00:03:23,120 ¿Qué onda? 35 00:03:24,240 --> 00:03:25,080 ¿Qué ocurre? 36 00:03:25,080 --> 00:03:27,360 ¿Me necesitas más tarde? 37 00:03:27,360 --> 00:03:28,320 ¿Por qué? 38 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 Algo no está bien con Lauryn. 39 00:03:32,160 --> 00:03:35,800 Anoche le encontré envoltura de heroína cuando dormía. 40 00:03:35,800 --> 00:03:36,880 Vamos. 41 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 Qué mal. 42 00:03:40,520 --> 00:03:44,120 Solo salió al hospital desde que pasó lo de Curtis. 43 00:03:45,400 --> 00:03:47,480 Tengo que pasar tiempo con ella. 44 00:03:47,480 --> 00:03:49,560 Para solucionar todo. 45 00:03:50,120 --> 00:03:51,000 En serio. 46 00:03:52,960 --> 00:03:55,760 - Pasa tiempo con ella. - ¿Estás seguro? 47 00:03:55,760 --> 00:03:57,800 Si debes hacerlo, adelante. 48 00:03:57,800 --> 00:04:00,040 - Si me necesitas, aquí estoy. - No. 49 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 Cuídala. Haz lo que debas hacer. 50 00:04:02,720 --> 00:04:04,080 - Bien. - Nos vemos. 51 00:04:04,080 --> 00:04:05,000 Gracias. 52 00:05:37,680 --> 00:05:40,680 Dios mío, es él. Ve y háblale. 53 00:05:40,680 --> 00:05:41,600 Suerte. 54 00:05:43,280 --> 00:05:46,480 - ¿Nunca vas a la escuela? - ¿Siempre vas a la escuela? 55 00:05:46,480 --> 00:05:47,520 Cállate. 56 00:05:47,520 --> 00:05:50,360 Si no vas a la escuela, serás un tonto. 57 00:05:50,360 --> 00:05:54,160 No aprendes cosas útiles de la vida real en un salón de clases. 58 00:05:54,160 --> 00:05:55,600 Como digas, hombrezote. 59 00:06:02,520 --> 00:06:03,480 Esperen. 60 00:06:03,960 --> 00:06:05,280 ¿Qué dijo? 61 00:06:41,000 --> 00:06:44,240 Déjame levantarla antes de que te rompas el pecho. 62 00:06:46,160 --> 00:06:48,600 Te lanzaste a hacer pecho de una. 63 00:06:49,240 --> 00:06:52,360 Tu hermano levantaba más que algunos de los que usan esteroides. 64 00:06:52,360 --> 00:06:54,080 Lo sé. Me lo contaba. 65 00:06:55,320 --> 00:06:57,600 Debes aumentar el peso de a poco. 66 00:06:58,920 --> 00:07:02,560 - ¿Cómo está todo en tu casa nueva? - Bien. Todo es tranquilo. 67 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 Si los chicos te molestan allá, 68 00:07:06,480 --> 00:07:08,280 avísame, ¿bueno? 69 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Gracias. 70 00:07:14,680 --> 00:07:15,600 Las manos van aquí. 71 00:07:16,320 --> 00:07:19,160 Vamos. Baja hasta el pecho. 72 00:07:19,680 --> 00:07:21,120 Tres más, ¿sí? 73 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 Vamos. 74 00:07:35,160 --> 00:07:36,360 Es pura práctica. 75 00:07:37,240 --> 00:07:39,440 Subes el peso de a poco. ¿Entiendes? 76 00:07:40,000 --> 00:07:40,880 Sí. 77 00:07:42,800 --> 00:07:45,480 Bien por usar su cadena. Es difícil. 78 00:07:51,760 --> 00:07:52,840 Quien lo mató... 79 00:07:55,040 --> 00:07:57,200 un día recibirá su merecido. 80 00:08:01,000 --> 00:08:02,400 ¿Viste quién lo hizo? 81 00:08:03,200 --> 00:08:04,080 No. 82 00:08:06,760 --> 00:08:08,880 Todos juran que fue Sully. 83 00:08:08,880 --> 00:08:12,000 Como les dije a los federales, no vi nada. 84 00:08:17,600 --> 00:08:19,160 A la mierda todo eso. 85 00:08:20,120 --> 00:08:21,040 Ven. 86 00:08:25,520 --> 00:08:28,120 Vamos a estirar para desestresarnos. 87 00:08:28,120 --> 00:08:30,160 Ahora a la derecha. 88 00:08:32,240 --> 00:08:34,280 Estiren bien el brazo 89 00:08:34,280 --> 00:08:37,080 como si quisieran agarrar algo. 90 00:08:39,600 --> 00:08:43,360 Y luego a la postura del niño, para relajarnos un poco. 91 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 Ahora, la postura de la vaca. 92 00:08:49,840 --> 00:08:51,440 Ya tuve suficiente. Ven. 93 00:08:52,880 --> 00:08:55,040 ¿No podemos relajarnos un poco más? 94 00:08:55,040 --> 00:08:56,600 Ahora inhalen profundo. 95 00:08:57,240 --> 00:08:59,920 Y exhalen al volver a la postura del niño. 96 00:08:59,920 --> 00:09:01,840 Pensé que vinimos por mí. 97 00:09:01,840 --> 00:09:03,040 Sí. 98 00:09:03,040 --> 00:09:04,200 Entonces, vámonos. 99 00:09:11,800 --> 00:09:14,240 Presta atención. La clave del yoga 100 00:09:15,440 --> 00:09:17,680 es la constancia en las clases. 101 00:09:18,280 --> 00:09:20,720 - Te hará bien. - No es para mí. 102 00:09:20,720 --> 00:09:23,320 Con esas poses de mierda de vaca y gato. 103 00:09:29,440 --> 00:09:31,160 Dime qué es esto. 104 00:09:33,880 --> 00:09:36,480 - No sé qué es eso. - ¿De verdad? 105 00:09:42,000 --> 00:09:44,200 - Pensé que no sabías. - No lo sé. 106 00:09:45,320 --> 00:09:46,800 ¿Ves esa mierda? 107 00:09:47,840 --> 00:09:49,640 No es para nosotras. 108 00:09:49,640 --> 00:09:51,520 Te va a joder. 109 00:09:56,680 --> 00:09:58,800 ¿Por qué me hablas como si fuera drogadicta? 110 00:09:58,800 --> 00:10:00,400 Porque eres mi hermana. 111 00:10:00,920 --> 00:10:03,760 Y eso es heroína. 112 00:10:05,600 --> 00:10:08,160 Vi a muchos a los que les arruinó la vida. 113 00:10:08,160 --> 00:10:10,000 No permitiré que eso te pase. 114 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Ya no vas a consumir eso. 115 00:10:14,280 --> 00:10:15,120 ¿Está bien? 116 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 - ¿Está bien? - Está bien. 117 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Ya no consumiré. 118 00:10:26,360 --> 00:10:27,800 Ha sido difícil, Jaqs. 119 00:10:29,600 --> 00:10:33,040 Ha sido muy muy difícil, mierda. 120 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 Lo entiendo. 121 00:10:46,360 --> 00:10:47,240 En serio. 122 00:10:48,920 --> 00:10:50,640 Pero tengo que ser sincera. 123 00:10:51,160 --> 00:10:53,520 Eso no es excusa. 124 00:11:06,680 --> 00:11:08,680 Los dos pasarán el día conmigo. 125 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 ¿Tienes tiempo? 126 00:11:15,640 --> 00:11:16,680 ¿Para mi familia? 127 00:11:18,520 --> 00:11:19,440 Siempre. 128 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 - Hola. - Hola. 129 00:11:32,720 --> 00:11:34,440 - ¿Qué tal? - Estoy lista. 130 00:11:34,440 --> 00:11:36,680 Déjame sacar algunas cosas. 131 00:11:36,680 --> 00:11:38,120 Adelante. 132 00:11:38,640 --> 00:11:40,160 - Hola. - Hola. 133 00:11:47,680 --> 00:11:48,720 Mandy. 134 00:11:49,360 --> 00:11:50,200 Dushane. 135 00:11:50,720 --> 00:11:52,960 Bien por lo de ayer en Summerhouse. 136 00:11:53,920 --> 00:11:54,760 Gracias. 137 00:11:55,400 --> 00:11:56,240 Escucha. 138 00:11:57,320 --> 00:11:58,160 ¿Sabes qué? 139 00:11:58,800 --> 00:12:02,520 No me conviene que los federales merodeen por el barrio. 140 00:12:03,720 --> 00:12:06,080 El Ministerio iba a deportar a Kieron. 141 00:12:06,600 --> 00:12:07,680 Lo evitamos. 142 00:12:08,960 --> 00:12:10,880 ¿Querías que se llevaran a tu amigo? 143 00:12:10,880 --> 00:12:13,480 Primero, Kieron no es mi amigo. 144 00:12:14,760 --> 00:12:17,320 Segundo, es adulto. No eres su mamá. 145 00:12:18,480 --> 00:12:22,240 La presencia policial reduce mis ingresos. No me gusta, Mandy. 146 00:12:23,720 --> 00:12:24,960 Ya me lo esperaba. 147 00:12:25,680 --> 00:12:29,440 Sabía que eras de los que se preocupan solo por ellos mismos. 148 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 ¿Crees que no te hablo en serio? 149 00:12:34,440 --> 00:12:35,600 No me jodas. 150 00:12:37,120 --> 00:12:37,960 Mandy. 151 00:12:42,280 --> 00:12:44,360 ¿Me ayudas con el próximo cliente? 152 00:12:44,360 --> 00:12:46,320 - Claro. - Gracias. 153 00:12:49,200 --> 00:12:50,560 - ¿Estás lista? - Sí. 154 00:12:51,400 --> 00:12:53,560 - Naomi, adiós. - Adiós. 155 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 ¿Qué diablos fue eso? 156 00:13:01,480 --> 00:13:02,520 Presta atención. 157 00:13:03,240 --> 00:13:05,600 Es tu problema cómo manejas tu negocio. 158 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 Pero Mandy tiene que irse. 159 00:13:08,000 --> 00:13:10,680 La necesitaremos cuando compremos la cadena. 160 00:13:10,680 --> 00:13:13,640 Para que lo sepas, también estuve en la protesta. 161 00:13:13,640 --> 00:13:16,800 Al igual que todo Summerhouse. ¿Y sabes qué? Ganamos. 162 00:13:18,080 --> 00:13:20,000 Fue cosa de una sola vez. 163 00:13:20,520 --> 00:13:21,800 Me alegra. 164 00:14:10,200 --> 00:14:11,080 Bueno... 165 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 La entrega. 166 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 - Sí. ¿Cuándo? - ¿Cuándo? 167 00:14:17,520 --> 00:14:20,880 La recibirás pronto, pero necesito aclarar algunas cosas. 168 00:14:22,480 --> 00:14:23,960 Quiero ver tu negocio. 169 00:14:27,240 --> 00:14:28,560 ¿Qué quieres ver? 170 00:14:30,160 --> 00:14:31,920 Es lo justo. 171 00:14:33,600 --> 00:14:35,760 Mi tío y yo nos arriesgamos mucho. 172 00:14:35,760 --> 00:14:37,360 Coopera con nosotros. 173 00:14:38,600 --> 00:14:39,920 Cuanto antes, mejor. 174 00:14:41,600 --> 00:14:43,440 Mi chico nos seguirá, 175 00:14:45,160 --> 00:14:46,320 así que vamos. 176 00:14:56,040 --> 00:14:57,440 Sillas de pedicura. 177 00:14:57,440 --> 00:14:59,120 Estaciones de manicura. 178 00:14:59,120 --> 00:15:01,240 Todas las tiendas viven ocupadas. 179 00:15:01,240 --> 00:15:04,280 Muchas clientas habituales y todas seguirán. 180 00:15:05,120 --> 00:15:06,720 Déjame mostrarte abajo. 181 00:15:09,640 --> 00:15:11,720 Ya tengo un precio. 182 00:15:11,720 --> 00:15:13,640 Te ofrezco 1.5. 183 00:15:14,680 --> 00:15:18,400 Son 600 000 menos de lo que pido. 184 00:15:18,400 --> 00:15:21,120 Con todo respeto, no vine a regatear. 185 00:15:21,120 --> 00:15:23,840 La oferta es válida hasta que nos vayamos. 186 00:15:24,600 --> 00:15:26,440 Te doy 1 500 000. 187 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 Si aceptas, 188 00:15:28,880 --> 00:15:32,160 tendrás el dinero en siete días. Será en efectivo. 189 00:15:33,480 --> 00:15:36,320 Sabes que nadie te ofrecerá eso. 190 00:15:37,120 --> 00:15:39,640 1 950 000. 191 00:15:39,640 --> 00:15:41,400 En siete días y en efectivo. 192 00:15:42,000 --> 00:15:45,240 1 800 000. En siete días y en efectivo. 193 00:15:45,240 --> 00:15:46,800 Es mi oferta final. 194 00:15:46,800 --> 00:15:48,680 1 850 000. 195 00:15:48,680 --> 00:15:51,080 Dije que era mi oferta final. 196 00:16:00,760 --> 00:16:01,920 A decir verdad, 197 00:16:02,440 --> 00:16:03,720 te luciste. 198 00:16:03,720 --> 00:16:06,440 - Te dije que rebajaría el precio. - Sí. 199 00:16:07,200 --> 00:16:11,560 - ¿Tendremos el dinero en siete días? - Shelley, no te preocupes. 200 00:16:11,560 --> 00:16:13,200 Iré a ver a Lithe ahora. 201 00:16:23,040 --> 00:16:24,400 Mira quién está aquí. 202 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 - ¿Quién? - ¡Cielos! 203 00:16:26,880 --> 00:16:29,320 - ¡Vaya! - ¡Hola! 204 00:16:29,320 --> 00:16:30,880 - Amigo. - ¡Hola, viejo! 205 00:16:32,040 --> 00:16:33,600 ¿Qué tal? Qué bueno verte. 206 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 - Hermano, hola. - ¿Qué tal? 207 00:16:37,120 --> 00:16:39,440 ¿Qué tal, hermano? ¿Quieres beber algo? 208 00:16:39,440 --> 00:16:40,680 Sí, adelante. 209 00:16:40,680 --> 00:16:42,720 - ¿Bebes? - Ya está grande. 210 00:16:44,680 --> 00:16:46,120 Con calma. 211 00:16:46,600 --> 00:16:48,880 Bebe despacio o vomitarás. 212 00:16:49,880 --> 00:16:51,720 Respeto a nuestros hermanos caídos. 213 00:16:51,720 --> 00:16:53,440 - Levántense. - Sí. 214 00:16:54,880 --> 00:16:56,800 - Como J. - Salud por Jamie. 215 00:16:56,800 --> 00:16:58,720 - Por Jamie. - ¡Por Jamie! 216 00:17:01,200 --> 00:17:03,040 No olvidemos al otro soldado caído. 217 00:17:03,560 --> 00:17:05,120 - Por Kit. - Por Kit. 218 00:17:09,120 --> 00:17:11,920 Todos aquí queríamos mucho a tu hermano. 219 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 - Sí, mucho. - Sí. 220 00:17:13,440 --> 00:17:15,360 Esta noche beberemos. 221 00:17:15,960 --> 00:17:16,960 ¿Quieres venir? 222 00:17:17,760 --> 00:17:18,880 Claro. 223 00:17:21,320 --> 00:17:24,200 - Ya eres grande. - ¡Grandulón! 224 00:17:24,200 --> 00:17:27,880 - Muéstrale lo que has hecho. - ¿Ahora mismo? 225 00:17:27,880 --> 00:17:29,320 Alista más drogas. 226 00:17:29,320 --> 00:17:30,680 Alista más. 227 00:17:33,480 --> 00:17:36,320 No les importa de dónde venimos. 228 00:17:36,320 --> 00:17:38,120 En el lugar del que somos, 229 00:17:38,120 --> 00:17:39,840 en la noche no trabajamos 230 00:17:39,840 --> 00:17:41,920 para terminar emboscados. 231 00:17:41,920 --> 00:17:43,680 Ya no están, pero no se olvidan. 232 00:17:43,680 --> 00:17:45,760 Mis dos hermanos ya nos cuidan. 233 00:17:45,760 --> 00:17:47,240 Siempre recapacito. 234 00:17:47,240 --> 00:17:49,360 "Fuerza", le digo a su hermanito. 235 00:17:49,360 --> 00:17:51,200 Siempre muestra los dientes. 236 00:17:51,200 --> 00:17:52,920 - ¡Pum! - Qué impertinentes. 237 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 Arriésgate por tus hermanos. 238 00:17:54,720 --> 00:17:56,920 No te arriesgues por nada. 239 00:17:56,920 --> 00:17:58,720 Vete a la mierda, cabrón. 240 00:17:58,720 --> 00:18:00,760 - Estoy en la cima. - Como King Kong. 241 00:18:00,760 --> 00:18:02,280 Busca siempre el camino. 242 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 Vender bien es nuestro destino. 243 00:18:04,520 --> 00:18:08,280 Tranza la mercancía. No pienses en lo que tu mamá diría. 244 00:18:08,280 --> 00:18:11,160 Las calles son el camino. Un mundo clandestino. 245 00:18:11,160 --> 00:18:13,120 Los jóvenes no tienen futuro. 246 00:18:13,120 --> 00:18:15,800 Somos como roedores. 247 00:18:15,800 --> 00:18:17,720 Se acerca el final. 248 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 - ¿Cuándo? - La siguiente generación. 249 00:18:19,920 --> 00:18:23,040 La amistad ya no implica lealtad. 250 00:18:23,040 --> 00:18:24,720 Traicionan a la hermandad 251 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 por un tipo con chicas y autos. 252 00:18:26,880 --> 00:18:30,640 Si no lo haces perfecto, repítelo y gánate el respeto. 253 00:18:30,640 --> 00:18:32,400 O si no, estarás incompleto. 254 00:18:32,400 --> 00:18:34,520 Problemas en el paraíso. 255 00:18:34,520 --> 00:18:36,320 Se acerca el final. 256 00:18:36,920 --> 00:18:38,360 La navaja se dobló, carajo. 257 00:18:38,360 --> 00:18:39,720 ¡ERIN! ¡VEN ESTA NOCHE! 258 00:18:39,720 --> 00:18:41,600 Amigo, te lo advierto. 259 00:18:41,600 --> 00:18:43,480 Cuidado. Te quieren muerto. 260 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 Lo que ganas siempre te lo gastas. 261 00:18:45,680 --> 00:18:49,280 No es un buen resultado. Gente, a levantar las armas. 262 00:18:57,560 --> 00:18:58,600 No está. 263 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 - ¿Qué? - No está. 264 00:19:00,520 --> 00:19:01,920 ¿Dónde está, mierda? 265 00:19:01,920 --> 00:19:04,840 Paga la renta los viernes en efectivo. 266 00:19:06,360 --> 00:19:09,000 - Oye, no puedes entrar ahí. - Cállate. 267 00:19:35,640 --> 00:19:36,960 LITHE LLAMANDO 268 00:19:40,240 --> 00:19:42,200 El número al que acaba de llamar... 269 00:19:42,200 --> 00:19:43,320 Puta madre. 270 00:19:50,680 --> 00:19:52,680 Hola, Jeffrey. ¿Has visto a Lithe? 271 00:19:53,320 --> 00:19:55,600 No puedo ocuparme de eso ahora. 272 00:19:55,600 --> 00:19:57,760 Estoy muy ocupado. Te llamo luego. 273 00:19:57,760 --> 00:20:00,280 No llamarás a nadie. 274 00:20:00,280 --> 00:20:02,760 Estoy en su oficina y está vacía. 275 00:20:02,760 --> 00:20:05,040 - ¿Qué pasa? - Te llamo luego. 276 00:20:05,040 --> 00:20:06,520 ¿Oíste lo que te dije? 277 00:20:09,280 --> 00:20:10,120 ¡Jeffrey! 278 00:20:10,920 --> 00:20:11,800 ¡Mierda! 279 00:20:19,640 --> 00:20:23,920 BIENVENIDO, JEFFREY8829 INGRESE SU CONTRASEÑA DE FXA. 280 00:20:59,280 --> 00:21:00,600 Tu reino, ¿eh? 281 00:21:14,280 --> 00:21:16,560 - ¿Vas esta noche? - Claro que sí. 282 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 Me apunto. 283 00:21:17,560 --> 00:21:18,520 Vamos. 284 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 - No te huele bien. - Oye. 285 00:21:20,680 --> 00:21:22,480 ¿Qué dices, Bradders? 286 00:21:23,000 --> 00:21:25,600 ¿Las engañas o eres virgen? 287 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 Él no levanta. Siempre está conmigo. 288 00:21:27,800 --> 00:21:28,960 ¿Cómo así? 289 00:21:38,720 --> 00:21:39,880 No. 290 00:21:39,880 --> 00:21:40,800 Oye. 291 00:21:41,320 --> 00:21:43,120 - Un segundo. - Bueno. 292 00:21:43,120 --> 00:21:44,560 ¿Quién carajo es? 293 00:21:49,120 --> 00:21:49,960 Hola. 294 00:21:50,760 --> 00:21:51,720 Toma. 295 00:21:53,160 --> 00:21:54,680 ¿No te deportarán? 296 00:21:54,680 --> 00:21:58,760 A la mierda el Ministerio del Interior. Tengo que trabajar. 297 00:21:59,360 --> 00:22:00,200 Gracias. 298 00:22:19,960 --> 00:22:21,040 Tienen seguridad. 299 00:22:28,240 --> 00:22:29,920 - ¿Todo bien? - Sí. 300 00:22:37,440 --> 00:22:40,080 - ¿Quién es ese tipo? - Ni idea. 301 00:22:40,640 --> 00:22:42,400 No se veía confiable. 302 00:22:42,400 --> 00:22:44,440 - Sí. - Qué locura, ¿no? 303 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 Una parada más. 304 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 ¡Hola! 305 00:23:00,480 --> 00:23:03,560 No me cuelgues así, ¿bueno? 306 00:23:03,560 --> 00:23:05,600 - ¿Dónde está Lithe? - No lo sé. 307 00:23:06,200 --> 00:23:07,680 ¿Cómo que no sabes? 308 00:23:08,200 --> 00:23:11,240 Hermano, toma el teléfono, llámala y dile que venga. 309 00:23:11,240 --> 00:23:13,640 Ya la llamé y no contesta. 310 00:23:13,640 --> 00:23:16,760 ¿Dónde está Lizzie? ¿Está aquí? Que Lizzie la llame. 311 00:23:16,760 --> 00:23:18,840 Por supuesto, llamaría a Lizzie, 312 00:23:18,840 --> 00:23:22,520 pero la he llamado cada cinco minutos las últimas 12 horas. 313 00:23:23,760 --> 00:23:25,960 Regresé a la medianoche. 314 00:23:25,960 --> 00:23:27,720 Y Lizzie no estaba. 315 00:23:29,280 --> 00:23:31,520 Me quitó el acceso a las cuentas. 316 00:23:31,520 --> 00:23:35,880 No puedo entrar a ninguna cuenta. Se llevó todo. 317 00:23:36,400 --> 00:23:37,360 Se fue. 318 00:23:39,640 --> 00:23:41,840 Se esfumó. 319 00:23:54,880 --> 00:23:57,800 Mira, Dushane, esto... Lithe se fue. 320 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 Lizzie se fue. 321 00:24:01,680 --> 00:24:03,360 No es una coincidencia. 322 00:24:03,880 --> 00:24:05,480 Es una situación de mierda. 323 00:24:25,360 --> 00:24:26,400 Presta atención. 324 00:24:29,360 --> 00:24:30,880 Las encontrarás 325 00:24:31,560 --> 00:24:33,480 y me las traerás. 326 00:24:34,560 --> 00:24:35,520 ¿Lo entiendes? 327 00:24:37,120 --> 00:24:38,000 Sí. 328 00:24:39,720 --> 00:24:40,640 Muy bien. 329 00:24:41,160 --> 00:24:44,080 Te lo juro, Jeffrey. Si no me las traes, 330 00:24:45,640 --> 00:24:47,880 no llegarás al fin de semana. 331 00:24:50,320 --> 00:24:51,320 ¿Lo entiendes? 332 00:24:58,000 --> 00:24:58,840 Sí. 333 00:25:29,480 --> 00:25:30,480 Mierda. 334 00:25:37,640 --> 00:25:41,880 SULLY QUIERO VERTE CUANTO ANTES. 335 00:25:46,160 --> 00:25:47,040 ¡Mierda! 336 00:25:47,880 --> 00:25:48,720 ¡Mierda! 337 00:25:51,400 --> 00:25:52,760 Te tengo un regalito. 338 00:25:52,760 --> 00:25:54,240 Una sorpresita. 339 00:25:54,240 --> 00:25:56,400 Me cansé de las sorpresas. 340 00:25:56,920 --> 00:26:00,040 No, esta sorpresa sí te gustará. 341 00:26:01,880 --> 00:26:03,280 ¿Has ido a Irlanda? 342 00:26:03,800 --> 00:26:05,640 - No. - Deberías ir. Te llevaré. 343 00:26:05,640 --> 00:26:07,440 Pareciera que estoy ahí. 344 00:26:08,640 --> 00:26:11,480 - ¿A dónde vamos? - Voltea a la izquierda. 345 00:26:22,360 --> 00:26:23,320 Hola. 346 00:26:24,280 --> 00:26:26,600 ¿Puedo sentarme aquí contigo? 347 00:26:26,600 --> 00:26:27,960 ¿Está bien? 348 00:26:28,520 --> 00:26:30,760 Gracias, amable señor. 349 00:26:32,280 --> 00:26:33,200 Es lindo. 350 00:26:33,840 --> 00:26:35,240 ¿Te gusta algún nombre? 351 00:26:37,160 --> 00:26:38,120 No sé. 352 00:26:38,640 --> 00:26:41,600 ¿Cuánto plazo tienes para nombrarlos? 353 00:26:42,480 --> 00:26:43,800 Quedan unos dos días. 354 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 Mierda. 355 00:26:45,920 --> 00:26:49,960 - Será mejor que te decidas. - Lo sé, pero es difícil. 356 00:26:52,640 --> 00:26:54,600 Está bien. ¿Qué tal ese? 357 00:26:54,600 --> 00:26:56,160 - Cállate. - ¡Hank! 358 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 No. 359 00:26:57,880 --> 00:27:00,280 ¿Qué? Podría ser vaquero cuando grande. 360 00:27:00,800 --> 00:27:02,560 No hay vaqueros en Londres. 361 00:27:03,360 --> 00:27:04,200 Delroy. 362 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 Sí. 363 00:27:07,320 --> 00:27:09,680 El bebé Delroy. 364 00:27:11,240 --> 00:27:13,000 Vámonos de aquí. 365 00:27:15,280 --> 00:27:17,480 - Basta. - Vamos, bebé Delroy. 366 00:27:17,480 --> 00:27:19,520 No le digas así. 367 00:27:19,520 --> 00:27:20,640 - Delroy. - No. 368 00:27:20,640 --> 00:27:23,920 - Por su abuelo. - Qué molesta. Ni lo sueñes. 369 00:27:25,760 --> 00:27:27,080 Nombre de gánster. 370 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Mierda. 371 00:27:33,880 --> 00:27:34,760 ¿Qué onda? 372 00:27:36,640 --> 00:27:37,480 Hola. 373 00:27:38,080 --> 00:27:40,320 - ¿Cómo estás? - Bien. ¿Y tú? 374 00:27:41,880 --> 00:27:42,880 Hola. 375 00:27:45,120 --> 00:27:46,720 Hola. 376 00:27:46,720 --> 00:27:47,880 Aquí lo tienes. 377 00:27:47,880 --> 00:27:49,840 Qué lindo... 378 00:27:51,640 --> 00:27:53,360 - Cariño. - Hola. 379 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 ¿Todo bien, Jaqs? 380 00:27:55,640 --> 00:27:56,560 Sí. 381 00:27:57,160 --> 00:27:58,320 Vaya. 382 00:27:58,920 --> 00:28:01,400 ¿Recibes demasiada atención femenina? 383 00:28:01,400 --> 00:28:04,120 - Hola. - Es hermoso, Lauryn. 384 00:28:04,720 --> 00:28:05,800 - ¿Sí? - ¿Qué? 385 00:28:05,800 --> 00:28:07,120 ¿En serio? 386 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 Es hermoso. 387 00:28:10,240 --> 00:28:11,160 Míralo. 388 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 ¿Cómo se llama? 389 00:28:12,480 --> 00:28:14,080 - Delroy. - Cállate. 390 00:28:14,080 --> 00:28:15,600 Por su abuelo. 391 00:28:15,600 --> 00:28:16,560 No. 392 00:28:16,560 --> 00:28:18,800 Lleva todo el día con lo mismo. 393 00:28:19,640 --> 00:28:20,520 No. 394 00:28:21,360 --> 00:28:23,160 No tiene nombre 395 00:28:23,160 --> 00:28:25,480 porque aún no se me ocurre ninguno. 396 00:28:27,600 --> 00:28:31,120 Pasábamos por aquí, así que entramos a saludar. 397 00:28:31,120 --> 00:28:32,080 No se irán. 398 00:28:32,080 --> 00:28:33,120 Bueno... 399 00:28:33,120 --> 00:28:35,280 Para nada. 400 00:28:35,280 --> 00:28:36,560 Sobre todo, tú, Jaq. 401 00:28:36,560 --> 00:28:39,040 Naomi ha querido hacerte algo. 402 00:28:39,040 --> 00:28:40,120 Vamos, Jaqs. 403 00:28:40,840 --> 00:28:42,080 Hola. 404 00:28:42,600 --> 00:28:43,640 Siéntate. 405 00:28:43,640 --> 00:28:46,120 No sé qué es todo esto. 406 00:28:46,120 --> 00:28:47,280 Veamos. 407 00:28:47,280 --> 00:28:49,920 No me juzgues. Ha pasado mucho tiempo. 408 00:28:50,440 --> 00:28:52,400 Está bien. Estás aquí ahora. 409 00:28:52,400 --> 00:28:53,680 ¿Qué mierda es eso? 410 00:28:53,680 --> 00:28:55,360 - ¿Te pongo gemas? - No. 411 00:28:55,360 --> 00:28:57,200 Déjame verte las manos. 412 00:28:58,280 --> 00:29:01,520 Ya es hora de que te arreglen las garras. 413 00:29:03,960 --> 00:29:06,040 ¿Sabías que Shelley comprará una cadena? 414 00:29:06,040 --> 00:29:08,240 - Es una buena oportunidad. - ¿Sí? 415 00:29:08,240 --> 00:29:09,400 Es perfecta. 416 00:29:09,400 --> 00:29:12,160 - ¿Qué tipo de cadena? - Diez tiendas de uñas. 417 00:29:12,160 --> 00:29:13,440 Nueve más esta. 418 00:29:13,440 --> 00:29:15,000 - ¡Diez! - Vaya, Shell. 419 00:29:15,000 --> 00:29:17,640 ¿Vas a venir a trabajar? 420 00:29:17,640 --> 00:29:19,280 Va a ser un éxito. 421 00:29:21,920 --> 00:29:23,000 Tengo el bebé. 422 00:29:24,080 --> 00:29:26,240 No ahora. Cuando estés lista. 423 00:29:27,080 --> 00:29:29,480 Eres de la familia. Lo sabes. 424 00:29:35,920 --> 00:29:36,920 - Sí. - ¿Sí? 425 00:29:38,200 --> 00:29:40,520 Te lo agradezco, hermana. De veras. 426 00:29:40,520 --> 00:29:41,880 Te apoyo. 427 00:29:49,880 --> 00:29:51,480 Te presentaré a mis amigos. 428 00:29:57,560 --> 00:29:58,560 ¡Hola, Jonny! 429 00:29:59,080 --> 00:30:02,280 - ¿Cómo estás, linda? - Bien. ¿Y tú? 430 00:30:02,800 --> 00:30:04,360 Bien, pero mejor ahora. 431 00:30:05,000 --> 00:30:06,320 ¿Viniste a ver a Pat? 432 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 Sí. ¿Está adentro? 433 00:30:08,520 --> 00:30:11,520 - Está en el salón comunal. - Hablamos luego, ¿sí? 434 00:30:11,520 --> 00:30:13,680 - Sí. Nos vemos, cariño. - Muy bien. 435 00:30:16,600 --> 00:30:18,240 - ¿Qué tal? - Hola, Jonny. 436 00:30:20,280 --> 00:30:22,360 ¡Ahí está el maldito imbécil! 437 00:30:23,560 --> 00:30:25,640 - Abigail. - Hola, Jonny. 438 00:30:26,240 --> 00:30:27,080 Sí. 439 00:30:28,080 --> 00:30:29,760 ¿Ya terminaste, cariño? 440 00:30:34,000 --> 00:30:35,280 Gracias, Abigail. 441 00:30:37,600 --> 00:30:38,560 ¡Gracias! 442 00:30:44,120 --> 00:30:44,960 ¿Qué dices? 443 00:30:46,080 --> 00:30:47,520 "Siéntate" en irlandés. 444 00:30:48,360 --> 00:30:50,080 Prefiero quedarme de pie. 445 00:30:56,520 --> 00:30:57,920 Este maldito imbécil 446 00:30:58,440 --> 00:30:59,960 es Pat, mi tío abuelo. 447 00:31:00,600 --> 00:31:01,640 El papá de Tadgh. 448 00:31:01,640 --> 00:31:03,400 Pat, te presento a Sully. 449 00:31:03,400 --> 00:31:05,080 Jonny, ¿qué hacemos aquí? 450 00:31:05,080 --> 00:31:08,160 Te mostraré cómo se puede ganar dinero. 451 00:31:08,960 --> 00:31:10,640 Tengo 20 de estos lugares. 452 00:31:11,160 --> 00:31:12,320 Ganan una fortuna. 453 00:31:13,600 --> 00:31:15,840 Bueno, esto es lo que pasa. 454 00:31:16,360 --> 00:31:18,560 Hay un número ilimitado de ancianos. 455 00:31:18,560 --> 00:31:21,160 Vienen y se van, y así ganas dinero. 456 00:31:22,880 --> 00:31:23,800 En fin. 457 00:31:24,440 --> 00:31:25,280 Mira. 458 00:31:26,360 --> 00:31:28,680 Vuelvo el viernes para tu cumpleaños. 459 00:31:29,200 --> 00:31:30,880 - ¿Sí? - ¿Viene Tadgh? 460 00:31:30,880 --> 00:31:34,280 Tadgh viene. Y yo también, ¿sí? 461 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 Bueno. 462 00:31:39,000 --> 00:31:41,600 - ¿Viene Tadgh? - ¡Sí! 463 00:31:42,720 --> 00:31:44,440 Adiós. Por aquí. 464 00:32:09,000 --> 00:32:10,400 Relájate, Sully. 465 00:32:13,440 --> 00:32:15,080 ¿Has hecho meditación? 466 00:32:17,080 --> 00:32:17,920 ¿No? 467 00:32:19,160 --> 00:32:20,560 Sirve para los nervios. 468 00:32:35,520 --> 00:32:37,040 El regalo está aquí. 469 00:32:39,400 --> 00:32:40,480 ¿Se mueve? 470 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 Pat odiaba a los traidores, ¿no? 471 00:32:49,760 --> 00:32:51,240 Es típico de Irlanda. 472 00:32:56,400 --> 00:32:57,360 Hola, Billy. 473 00:33:05,400 --> 00:33:07,800 Haz lo que quieras. 474 00:33:16,480 --> 00:33:17,400 Hazlo tú. 475 00:33:17,400 --> 00:33:18,960 Es tu problema. Adelante. 476 00:33:22,080 --> 00:33:22,960 Adelante. 477 00:33:22,960 --> 00:33:24,400 Te emociona. Dale. 478 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 Qué pena, ¿eh? 479 00:33:39,520 --> 00:33:40,680 Cállate. 480 00:34:00,960 --> 00:34:02,440 Detente. 481 00:34:02,440 --> 00:34:04,400 Termínalo. Vamos. 482 00:34:05,400 --> 00:34:06,760 Es todo tuyo. 483 00:34:14,280 --> 00:34:16,800 No puedo hacer nada antes del martes. 484 00:34:16,800 --> 00:34:18,280 Te llamo luego. 485 00:34:20,920 --> 00:34:22,520 Supongo que hay problemas. 486 00:34:22,520 --> 00:34:24,360 Hay un problema de mierda. 487 00:34:24,960 --> 00:34:27,240 Lizzie y Lithe huyeron. 488 00:34:27,920 --> 00:34:29,200 No tengo acceso a mi dinero. 489 00:34:31,280 --> 00:34:33,720 Podría contratar a un investigador. 490 00:34:34,440 --> 00:34:38,520 Pero si algo le pasara a Lizzie, que es posible, 491 00:34:39,440 --> 00:34:42,480 el investigador podría informarle a la policía. 492 00:34:42,480 --> 00:34:44,080 Eso podría ser incómodo. 493 00:34:44,080 --> 00:34:46,200 Sabes qué mierda quiero. 494 00:34:46,720 --> 00:34:48,760 Encontrar a Lizzie cuanto antes. 495 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 Tengo a un tipo. 496 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 Es detective. 497 00:34:56,120 --> 00:34:57,160 Es muy útil. 498 00:34:57,840 --> 00:34:58,920 Y discreto. 499 00:34:58,920 --> 00:35:00,000 Pero te costará. 500 00:35:01,640 --> 00:35:03,640 Habla con él y cuadra todo. 501 00:35:04,920 --> 00:35:05,920 Yo me encargo. 502 00:35:59,800 --> 00:36:01,640 - ¿Quieres beber algo? - ¿Qué? 503 00:36:02,200 --> 00:36:04,440 - ¿Quieres beber algo? - Bueno. 504 00:36:12,280 --> 00:36:13,480 Bromeas. 505 00:36:15,200 --> 00:36:16,640 ¿Cómo estuvo tu día? 506 00:36:18,360 --> 00:36:20,960 Genial. Incluso el bebé se durmió. 507 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 - ¿Y las uñas? - Sí. 508 00:36:22,960 --> 00:36:24,920 Están lindísimas. 509 00:36:24,920 --> 00:36:27,680 Para que las perras sientan envidia. 510 00:36:27,680 --> 00:36:29,720 - ¿Me entiendes? - Te ves bien. 511 00:36:29,720 --> 00:36:32,000 Gracias, amor. Tomémonos una foto. 512 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Para Instagram. 513 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 Muéstramela. 514 00:36:38,600 --> 00:36:40,560 - No. - No. Tomemos otra. 515 00:36:41,240 --> 00:36:42,920 Sí. Genial. 516 00:36:42,920 --> 00:36:45,640 Te llegó una sorpresita. 517 00:36:45,640 --> 00:36:47,480 - No tenías que hacerlo. - Sí. 518 00:36:47,480 --> 00:36:48,440 ¿Qué es? 519 00:36:49,640 --> 00:36:51,400 Por Dios. Ustedes dos. 520 00:36:52,600 --> 00:36:53,680 ¿Qué es? 521 00:36:56,320 --> 00:36:57,280 Bueno. 522 00:36:59,240 --> 00:37:00,800 Casi me voy de para atrás. 523 00:37:01,320 --> 00:37:02,280 En serio. 524 00:37:05,520 --> 00:37:06,560 Te quiero. 525 00:37:06,560 --> 00:37:07,880 Te quiero, cariño. 526 00:37:08,560 --> 00:37:09,400 Diviértete. 527 00:37:10,360 --> 00:37:13,320 Ve a darte uno de tus baños elegantes, ¿sí? 528 00:37:13,320 --> 00:37:14,240 Claro. 529 00:37:14,760 --> 00:37:17,440 Vemos una peli si estás despierta cuando vuelva. 530 00:37:18,040 --> 00:37:19,400 - Sí. - Está bien. 531 00:37:21,720 --> 00:37:22,560 Vete. 532 00:37:24,080 --> 00:37:25,680 - Jaqs. - Dime. 533 00:37:25,680 --> 00:37:27,520 Gracias por lo de hoy. 534 00:37:28,960 --> 00:37:30,240 Gracias de verdad. 535 00:37:30,760 --> 00:37:32,840 Incluso conseguí trabajo con Shell. 536 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Sí. 537 00:37:34,880 --> 00:37:35,800 Es el destino. 538 00:37:36,920 --> 00:37:37,880 Te quiero. 539 00:37:37,880 --> 00:37:39,040 Yo te quiero más. 540 00:37:39,040 --> 00:37:40,160 Es imposible. 541 00:37:40,160 --> 00:37:41,560 Quiéreme más. 542 00:37:42,720 --> 00:37:44,600 - Diviértanse, ¿sí? - Sí. 543 00:37:44,600 --> 00:37:45,760 Compórtense. 544 00:37:45,760 --> 00:37:47,960 Lo intentaremos. ¡Adiós! 545 00:37:54,320 --> 00:37:57,720 - Cielos, esta bebida sabe asquerosa. - Sí, lo sé. 546 00:37:57,720 --> 00:37:59,240 No beberé eso. 547 00:38:00,320 --> 00:38:02,680 - Erin, estaba pensando... - Por fin. 548 00:38:02,680 --> 00:38:03,720 Tranquila. 549 00:38:03,720 --> 00:38:05,600 Tienes algo ahí. 550 00:38:08,080 --> 00:38:12,320 Bueno, es un poco loco que vivas tan cerca de mí. 551 00:38:12,320 --> 00:38:14,320 - Sí. - Vivo muy cerca de ti. 552 00:38:14,920 --> 00:38:16,800 Qué brillante, amigo. 553 00:38:16,800 --> 00:38:19,560 - Se cree mayor. - No importa. Continúa. 554 00:38:19,560 --> 00:38:21,080 No está nada mal. 555 00:38:21,080 --> 00:38:22,160 ¿Qué onda, chico? 556 00:38:22,920 --> 00:38:24,920 - Tu cadena se ve... - No la toques. 557 00:38:24,920 --> 00:38:27,160 Hermanito, déjame ver la cadena. 558 00:38:27,160 --> 00:38:29,800 - ¡Aléjate! - Quiero esa cadena. 559 00:38:29,800 --> 00:38:31,840 Suéltala. ¡No me toques! 560 00:38:31,840 --> 00:38:34,240 - Veámosla. - Cálmate, hermano. 561 00:38:34,240 --> 00:38:35,400 Es mía ahora. 562 00:38:35,400 --> 00:38:37,520 - El hombrecito se calmó. - Llorón. 563 00:38:37,520 --> 00:38:40,000 No te creas gánster, amigo. 564 00:38:40,520 --> 00:38:42,000 Oye. Vamos. 565 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 Te desollaré. 566 00:38:44,040 --> 00:38:45,480 ¡Pequeño imbécil! 567 00:38:47,160 --> 00:38:49,560 Stef, no es importante. 568 00:38:51,160 --> 00:38:53,240 Stef, no es importante. 569 00:39:04,800 --> 00:39:07,520 ¡Los putos Malis se robó la cadena de Jamie! 570 00:39:07,520 --> 00:39:08,520 ¿Dónde está? 571 00:39:08,520 --> 00:39:09,680 Recuperémosla. 572 00:39:10,360 --> 00:39:11,240 Vamos. 573 00:39:34,040 --> 00:39:35,000 Hola. 574 00:39:36,640 --> 00:39:37,480 Está bien. 575 00:39:38,560 --> 00:39:39,640 Está bien, cariño. 576 00:39:41,160 --> 00:39:42,040 Ven aquí. 577 00:39:42,720 --> 00:39:45,440 Está bien. 578 00:39:47,320 --> 00:39:48,320 Está bien. 579 00:39:50,040 --> 00:39:51,440 Está bien. No llores. 580 00:39:53,560 --> 00:39:54,400 Ven aquí. 581 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 Sí. 582 00:40:14,400 --> 00:40:16,200 Vamos. 583 00:40:21,440 --> 00:40:23,240 Eso es. Está bien. 584 00:40:24,120 --> 00:40:25,040 Está bien. 585 00:40:25,600 --> 00:40:28,000 ¿Sí? Tu mami está aquí. 586 00:40:29,560 --> 00:40:30,720 Tu mami está aquí. 587 00:40:31,760 --> 00:40:32,960 Estoy aquí. 588 00:40:32,960 --> 00:40:34,680 Te voy a llamar Jack. 589 00:40:35,520 --> 00:40:37,600 Por la mejor tía del mundo. 590 00:40:38,880 --> 00:40:39,720 Sí. 591 00:40:46,080 --> 00:40:46,920 Sí. 592 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 Así te llamaremos. 593 00:40:50,280 --> 00:40:51,280 El bebé Jack. 594 00:40:55,280 --> 00:40:56,400 ¿Qué pasó? 595 00:40:57,000 --> 00:40:58,640 Me llaman de mi casa. 596 00:40:58,640 --> 00:41:00,200 Mándalos al carajo. 597 00:41:00,200 --> 00:41:01,280 No puedo. 598 00:41:01,280 --> 00:41:04,720 Si no respondo, le dirán a la policía que desaparecí. 599 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 - Hola. - Stef. Es Amanda. 600 00:41:10,040 --> 00:41:11,480 - ¿Estás bien? - Sí. 601 00:41:12,080 --> 00:41:13,080 ¿Qué haces? 602 00:41:14,080 --> 00:41:17,600 - Estoy estudiando con Erin. - ¿Cuándo vendrás a casa? 603 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 Como en 20 minutos. 604 00:41:19,800 --> 00:41:22,160 Está bien. Nos vemos en un rato. 605 00:41:22,160 --> 00:41:24,040 - Sí. Adiós. - Adiós. 606 00:41:33,200 --> 00:41:34,520 Los encontraremos. 607 00:41:42,960 --> 00:41:44,280 ¡Son ellos! 608 00:41:44,280 --> 00:41:46,640 Obi, entra ahí. Rápido. ¡Vamos! 609 00:41:49,080 --> 00:41:50,160 ¿Qué pasa? 610 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 - ¡Oye! - ¿Qué, hermano? 611 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 Mierda. Chicos, ¡calma! 612 00:42:02,400 --> 00:42:05,280 Robaste al chico equivocado. 613 00:42:05,280 --> 00:42:06,680 - Idiota. - Relájate. 614 00:42:07,960 --> 00:42:08,840 Ven aquí. 615 00:42:10,440 --> 00:42:12,520 ¡Stef! 616 00:42:15,800 --> 00:42:18,200 Mi hermano quiere que entiendas algo. 617 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 Dame mi maldita cadena, llorón. 618 00:42:29,360 --> 00:42:31,960 Ni se te ocurra volver a mirarlo. 619 00:42:32,840 --> 00:42:33,760 Claro. 620 00:42:40,480 --> 00:42:42,880 Maldito niñito de mierda. 621 00:42:42,880 --> 00:42:43,920 Ya no más. 622 00:42:44,720 --> 00:42:45,960 Ya basta. 623 00:42:46,480 --> 00:42:47,760 - Déjalo ya. - No. 624 00:43:00,000 --> 00:43:02,280 Entren. 625 00:43:03,640 --> 00:43:04,880 Levanten a su amigo. 626 00:43:08,880 --> 00:43:09,720 Llorón. 627 00:43:24,160 --> 00:43:26,360 ¡Stef! ¡Puta madre! 628 00:43:28,040 --> 00:43:29,880 - Puta madre. - ¿Lo vieron? 629 00:43:30,400 --> 00:43:32,720 ¡Vamos! ¡Eso es! 630 00:43:32,720 --> 00:43:35,080 - Se lo merecía. Llorón. - Estás loco. 631 00:43:35,080 --> 00:43:37,360 Te dije que estaríamos ahí para ti. 632 00:43:37,880 --> 00:43:39,240 Todos somos familia. 633 00:43:40,120 --> 00:43:41,120 Somos familia. 634 00:43:41,640 --> 00:43:42,560 ¿Estás bien? 635 00:43:43,600 --> 00:43:44,560 Sí, estoy bien. 636 00:43:47,680 --> 00:43:49,400 Debo ir a casa en 20 minutos. 637 00:43:49,400 --> 00:43:51,680 Sí, es cierto. Ya te llevo. 638 00:43:52,200 --> 00:43:53,120 Vamos. 639 00:44:04,640 --> 00:44:05,640 ¿Ves eso? 640 00:44:07,680 --> 00:44:10,880 Tu amiguita anda por ahí como si fuera famosa. 641 00:44:10,880 --> 00:44:12,000 ¿No dices nada? 642 00:44:13,120 --> 00:44:14,440 ¿Qué quieres que diga? 643 00:44:15,360 --> 00:44:17,200 ¿Para eso me citaste? 644 00:44:17,200 --> 00:44:18,120 No. 645 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 ¿Cuánto le diste a Lithe? 646 00:44:24,040 --> 00:44:26,120 - Unos 200 000. - Tienes suerte. 647 00:44:28,720 --> 00:44:30,720 Ella y Lizzie desaparecieron. 648 00:44:32,080 --> 00:44:34,640 Le dije a Jeffrey que la encontrara rápido. 649 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 Llamé a Wilson Lee y le dije que investigara. 650 00:44:37,840 --> 00:44:39,640 Gracias por decirme. 651 00:44:40,240 --> 00:44:41,080 Hermano. 652 00:44:41,640 --> 00:44:43,120 ¿Resolviste lo del irlandés? 653 00:44:45,720 --> 00:44:46,720 Aún no. 654 00:44:47,520 --> 00:44:48,360 Estoy en eso. 655 00:44:48,360 --> 00:44:50,560 ¿Qué quieres decir? 656 00:44:50,560 --> 00:44:53,440 Estoy en eso, como siempre, mierda. 657 00:44:54,360 --> 00:44:56,800 - Iré contigo. - No tienes que venir. 658 00:44:56,800 --> 00:45:00,160 Sully, no es el momento para ganar menos dinero. 659 00:45:00,160 --> 00:45:01,720 Debemos hacerlo bien. 660 00:45:02,240 --> 00:45:03,280 Tengo que ir. 661 00:45:05,560 --> 00:45:06,840 No sé. Lo pensaré. 662 00:45:16,840 --> 00:45:17,880 ¿Estás loca? 663 00:45:19,800 --> 00:45:22,680 - ¿Me amas? - Cariño, sabes que te amo. 664 00:45:23,920 --> 00:45:25,320 Era bonita. 665 00:45:25,320 --> 00:45:27,160 No digas eso. 666 00:45:27,160 --> 00:45:29,240 No eres su tipo, pero yo sí. 667 00:45:29,240 --> 00:45:32,680 - Ya quisieras tú. - Voy a ver cómo están esos dos. 668 00:45:32,680 --> 00:45:34,720 - ¿Quieres una copa? - Sí. 669 00:45:39,440 --> 00:45:41,360 Está bien, cariño. 670 00:45:42,560 --> 00:45:45,800 Todo está bien, bebecito. ¿Qué ocurre? 671 00:45:46,520 --> 00:45:48,400 ¿Qué ocurre? 672 00:45:49,960 --> 00:45:52,080 ¿Y tu mamá? 673 00:45:52,960 --> 00:45:54,040 ¿Dónde está mamá? 674 00:45:57,960 --> 00:45:58,800 ¿Lauryn? 675 00:46:00,280 --> 00:46:01,160 ¡Lauryn! 676 00:46:04,880 --> 00:46:07,000 ¡Becks! 677 00:46:07,880 --> 00:46:09,040 Lauryn, ¡despierta! 678 00:46:09,040 --> 00:46:11,400 ¡Lauryn! 679 00:46:12,240 --> 00:46:13,320 Lauryn. 680 00:46:14,080 --> 00:46:15,720 No. 681 00:46:15,720 --> 00:46:17,160 ¿Qué mierda pasó? 682 00:46:17,160 --> 00:46:18,120 ¡Becks! 683 00:46:18,640 --> 00:46:19,680 No puede ser. 684 00:46:20,760 --> 00:46:21,600 No. 685 00:46:23,120 --> 00:46:24,720 ¡Becks! 686 00:46:24,720 --> 00:46:25,800 ¿Qué pasa? 687 00:46:25,800 --> 00:46:27,960 Becks, debes pedir ayuda. 688 00:46:28,720 --> 00:46:29,560 ¡Lauryn! 689 00:46:31,520 --> 00:46:32,560 Lauryn. 690 00:46:32,560 --> 00:46:33,880 Vamos. Por favor. 691 00:46:41,680 --> 00:46:42,600 ¡Lauryn! 692 00:46:49,840 --> 00:46:50,720 Lauryn. 693 00:48:06,400 --> 00:48:11,400 Subtítulos: Jaime Casas