1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
SUMMERHOUSE 1
MINISTERIO DEL INTERIOR 0
2
00:00:36,440 --> 00:00:38,960
- No puede entrar.
- Vivimos aquí.
3
00:00:38,960 --> 00:00:42,640
- Acaban de llegar. Muéstrale el aviso.
- No puede entrar.
4
00:00:43,320 --> 00:00:45,760
- Aquí dice...
- Escucha.
5
00:01:20,080 --> 00:01:21,400
¿Quieres sentarte?
6
00:01:26,520 --> 00:01:29,840
- ¿Qué mierda está pasando?
- ¿De qué hablas?
7
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
De esto.
8
00:01:42,960 --> 00:01:44,600
Es un puto problema.
9
00:01:46,120 --> 00:01:47,000
Emilio,
10
00:01:47,640 --> 00:01:48,880
sus dos hijas
11
00:01:49,520 --> 00:01:52,120
y su suegra murieron
en una primera comunión.
12
00:01:52,640 --> 00:01:53,800
¿Es coincidencia?
13
00:01:55,840 --> 00:01:57,480
Espera. ¿Qué quieres decir?
14
00:01:58,320 --> 00:02:00,640
Que en mi primer cargamento...
15
00:02:02,720 --> 00:02:06,200
no había mercancía,
sino las cabezas de Chaash y Mounir.
16
00:02:08,760 --> 00:02:11,880
¿No sabes nada
de la llamada de los irlandeses?
17
00:02:12,400 --> 00:02:14,840
Dicen que son los nuevos proveedores.
18
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
A un precio nuevo.
19
00:02:18,120 --> 00:02:19,960
¿Has oído de los McGee?
20
00:02:19,960 --> 00:02:20,920
Solo sé
21
00:02:22,760 --> 00:02:24,320
que ya no dirijo nada.
22
00:02:25,240 --> 00:02:26,200
Es tu problema.
23
00:02:26,200 --> 00:02:29,520
Sí, es mi problema
porque hablaron de mi hija.
24
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
Mencionaron a Natasha.
25
00:02:36,400 --> 00:02:38,080
Son hombres muertos.
26
00:02:39,840 --> 00:02:43,000
Si estás detrás de esto
porque quieres que fracase,
27
00:02:44,240 --> 00:02:46,520
recuerda que tenemos un vínculo.
28
00:02:47,680 --> 00:02:49,520
Si fracaso, no ganas dinero.
29
00:02:52,760 --> 00:02:55,720
Dime si te quejaste
porque no estás contento.
30
00:02:55,720 --> 00:02:56,640
Sully.
31
00:02:58,480 --> 00:03:00,240
Se te olvida algo.
32
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
No soy como tú.
33
00:03:06,960 --> 00:03:07,800
Soy leal.
34
00:03:22,240 --> 00:03:23,120
¿Qué onda?
35
00:03:24,240 --> 00:03:25,080
¿Qué ocurre?
36
00:03:25,080 --> 00:03:27,360
¿Me necesitas más tarde?
37
00:03:27,360 --> 00:03:28,320
¿Por qué?
38
00:03:28,960 --> 00:03:30,960
Algo no está bien con Lauryn.
39
00:03:32,160 --> 00:03:35,800
Anoche le encontré
envoltura de heroína cuando dormía.
40
00:03:35,800 --> 00:03:36,880
Vamos.
41
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
Qué mal.
42
00:03:40,520 --> 00:03:44,120
Solo salió al hospital
desde que pasó lo de Curtis.
43
00:03:45,400 --> 00:03:47,480
Tengo que pasar tiempo con ella.
44
00:03:47,480 --> 00:03:49,560
Para solucionar todo.
45
00:03:50,120 --> 00:03:51,000
En serio.
46
00:03:52,960 --> 00:03:55,760
- Pasa tiempo con ella.
- ¿Estás seguro?
47
00:03:55,760 --> 00:03:57,800
Si debes hacerlo, adelante.
48
00:03:57,800 --> 00:04:00,040
- Si me necesitas, aquí estoy.
- No.
49
00:04:00,600 --> 00:04:02,720
Cuídala. Haz lo que debas hacer.
50
00:04:02,720 --> 00:04:04,080
- Bien.
- Nos vemos.
51
00:04:04,080 --> 00:04:05,000
Gracias.
52
00:05:37,680 --> 00:05:40,680
Dios mío, es él. Ve y háblale.
53
00:05:40,680 --> 00:05:41,600
Suerte.
54
00:05:43,280 --> 00:05:46,480
- ¿Nunca vas a la escuela?
- ¿Siempre vas a la escuela?
55
00:05:46,480 --> 00:05:47,520
Cállate.
56
00:05:47,520 --> 00:05:50,360
Si no vas a la escuela, serás un tonto.
57
00:05:50,360 --> 00:05:54,160
No aprendes cosas útiles de la vida real
en un salón de clases.
58
00:05:54,160 --> 00:05:55,600
Como digas, hombrezote.
59
00:06:02,520 --> 00:06:03,480
Esperen.
60
00:06:03,960 --> 00:06:05,280
¿Qué dijo?
61
00:06:41,000 --> 00:06:44,240
Déjame levantarla
antes de que te rompas el pecho.
62
00:06:46,160 --> 00:06:48,600
Te lanzaste a hacer pecho de una.
63
00:06:49,240 --> 00:06:52,360
Tu hermano levantaba más
que algunos de los que usan esteroides.
64
00:06:52,360 --> 00:06:54,080
Lo sé. Me lo contaba.
65
00:06:55,320 --> 00:06:57,600
Debes aumentar el peso de a poco.
66
00:06:58,920 --> 00:07:02,560
- ¿Cómo está todo en tu casa nueva?
- Bien. Todo es tranquilo.
67
00:07:02,560 --> 00:07:04,640
Si los chicos te molestan allá,
68
00:07:06,480 --> 00:07:08,280
avísame, ¿bueno?
69
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Gracias.
70
00:07:14,680 --> 00:07:15,600
Las manos van aquí.
71
00:07:16,320 --> 00:07:19,160
Vamos. Baja hasta el pecho.
72
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
Tres más, ¿sí?
73
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
Vamos.
74
00:07:35,160 --> 00:07:36,360
Es pura práctica.
75
00:07:37,240 --> 00:07:39,440
Subes el peso de a poco. ¿Entiendes?
76
00:07:40,000 --> 00:07:40,880
Sí.
77
00:07:42,800 --> 00:07:45,480
Bien por usar su cadena. Es difícil.
78
00:07:51,760 --> 00:07:52,840
Quien lo mató...
79
00:07:55,040 --> 00:07:57,200
un día recibirá su merecido.
80
00:08:01,000 --> 00:08:02,400
¿Viste quién lo hizo?
81
00:08:03,200 --> 00:08:04,080
No.
82
00:08:06,760 --> 00:08:08,880
Todos juran que fue Sully.
83
00:08:08,880 --> 00:08:12,000
Como les dije a los federales, no vi nada.
84
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
A la mierda todo eso.
85
00:08:20,120 --> 00:08:21,040
Ven.
86
00:08:25,520 --> 00:08:28,120
Vamos a estirar para desestresarnos.
87
00:08:28,120 --> 00:08:30,160
Ahora a la derecha.
88
00:08:32,240 --> 00:08:34,280
Estiren bien el brazo
89
00:08:34,280 --> 00:08:37,080
como si quisieran agarrar algo.
90
00:08:39,600 --> 00:08:43,360
Y luego a la postura del niño,
para relajarnos un poco.
91
00:08:46,880 --> 00:08:48,600
Ahora, la postura de la vaca.
92
00:08:49,840 --> 00:08:51,440
Ya tuve suficiente. Ven.
93
00:08:52,880 --> 00:08:55,040
¿No podemos relajarnos un poco más?
94
00:08:55,040 --> 00:08:56,600
Ahora inhalen profundo.
95
00:08:57,240 --> 00:08:59,920
Y exhalen al volver a la postura del niño.
96
00:08:59,920 --> 00:09:01,840
Pensé que vinimos por mí.
97
00:09:01,840 --> 00:09:03,040
Sí.
98
00:09:03,040 --> 00:09:04,200
Entonces, vámonos.
99
00:09:11,800 --> 00:09:14,240
Presta atención. La clave del yoga
100
00:09:15,440 --> 00:09:17,680
es la constancia en las clases.
101
00:09:18,280 --> 00:09:20,720
- Te hará bien.
- No es para mí.
102
00:09:20,720 --> 00:09:23,320
Con esas poses de mierda de vaca y gato.
103
00:09:29,440 --> 00:09:31,160
Dime qué es esto.
104
00:09:33,880 --> 00:09:36,480
- No sé qué es eso.
- ¿De verdad?
105
00:09:42,000 --> 00:09:44,200
- Pensé que no sabías.
- No lo sé.
106
00:09:45,320 --> 00:09:46,800
¿Ves esa mierda?
107
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
No es para nosotras.
108
00:09:49,640 --> 00:09:51,520
Te va a joder.
109
00:09:56,680 --> 00:09:58,800
¿Por qué me hablas
como si fuera drogadicta?
110
00:09:58,800 --> 00:10:00,400
Porque eres mi hermana.
111
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
Y eso es heroína.
112
00:10:05,600 --> 00:10:08,160
Vi a muchos a los que les arruinó la vida.
113
00:10:08,160 --> 00:10:10,000
No permitiré que eso te pase.
114
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Ya no vas a consumir eso.
115
00:10:14,280 --> 00:10:15,120
¿Está bien?
116
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
- ¿Está bien?
- Está bien.
117
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Ya no consumiré.
118
00:10:26,360 --> 00:10:27,800
Ha sido difícil, Jaqs.
119
00:10:29,600 --> 00:10:33,040
Ha sido muy muy difícil, mierda.
120
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Lo entiendo.
121
00:10:46,360 --> 00:10:47,240
En serio.
122
00:10:48,920 --> 00:10:50,640
Pero tengo que ser sincera.
123
00:10:51,160 --> 00:10:53,520
Eso no es excusa.
124
00:11:06,680 --> 00:11:08,680
Los dos pasarán el día conmigo.
125
00:11:12,640 --> 00:11:13,760
¿Tienes tiempo?
126
00:11:15,640 --> 00:11:16,680
¿Para mi familia?
127
00:11:18,520 --> 00:11:19,440
Siempre.
128
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
- Hola.
- Hola.
129
00:11:32,720 --> 00:11:34,440
- ¿Qué tal?
- Estoy lista.
130
00:11:34,440 --> 00:11:36,680
Déjame sacar algunas cosas.
131
00:11:36,680 --> 00:11:38,120
Adelante.
132
00:11:38,640 --> 00:11:40,160
- Hola.
- Hola.
133
00:11:47,680 --> 00:11:48,720
Mandy.
134
00:11:49,360 --> 00:11:50,200
Dushane.
135
00:11:50,720 --> 00:11:52,960
Bien por lo de ayer en Summerhouse.
136
00:11:53,920 --> 00:11:54,760
Gracias.
137
00:11:55,400 --> 00:11:56,240
Escucha.
138
00:11:57,320 --> 00:11:58,160
¿Sabes qué?
139
00:11:58,800 --> 00:12:02,520
No me conviene que los federales
merodeen por el barrio.
140
00:12:03,720 --> 00:12:06,080
El Ministerio iba a deportar a Kieron.
141
00:12:06,600 --> 00:12:07,680
Lo evitamos.
142
00:12:08,960 --> 00:12:10,880
¿Querías que se llevaran a tu amigo?
143
00:12:10,880 --> 00:12:13,480
Primero, Kieron no es mi amigo.
144
00:12:14,760 --> 00:12:17,320
Segundo, es adulto. No eres su mamá.
145
00:12:18,480 --> 00:12:22,240
La presencia policial reduce mis ingresos.
No me gusta, Mandy.
146
00:12:23,720 --> 00:12:24,960
Ya me lo esperaba.
147
00:12:25,680 --> 00:12:29,440
Sabía que eras de los que se preocupan
solo por ellos mismos.
148
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
¿Crees que no te hablo en serio?
149
00:12:34,440 --> 00:12:35,600
No me jodas.
150
00:12:37,120 --> 00:12:37,960
Mandy.
151
00:12:42,280 --> 00:12:44,360
¿Me ayudas con el próximo cliente?
152
00:12:44,360 --> 00:12:46,320
- Claro.
- Gracias.
153
00:12:49,200 --> 00:12:50,560
- ¿Estás lista?
- Sí.
154
00:12:51,400 --> 00:12:53,560
- Naomi, adiós.
- Adiós.
155
00:12:59,600 --> 00:13:00,840
¿Qué diablos fue eso?
156
00:13:01,480 --> 00:13:02,520
Presta atención.
157
00:13:03,240 --> 00:13:05,600
Es tu problema cómo manejas tu negocio.
158
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
Pero Mandy tiene que irse.
159
00:13:08,000 --> 00:13:10,680
La necesitaremos
cuando compremos la cadena.
160
00:13:10,680 --> 00:13:13,640
Para que lo sepas,
también estuve en la protesta.
161
00:13:13,640 --> 00:13:16,800
Al igual que todo Summerhouse.
¿Y sabes qué? Ganamos.
162
00:13:18,080 --> 00:13:20,000
Fue cosa de una sola vez.
163
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
Me alegra.
164
00:14:10,200 --> 00:14:11,080
Bueno...
165
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
La entrega.
166
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
- Sí. ¿Cuándo?
- ¿Cuándo?
167
00:14:17,520 --> 00:14:20,880
La recibirás pronto,
pero necesito aclarar algunas cosas.
168
00:14:22,480 --> 00:14:23,960
Quiero ver tu negocio.
169
00:14:27,240 --> 00:14:28,560
¿Qué quieres ver?
170
00:14:30,160 --> 00:14:31,920
Es lo justo.
171
00:14:33,600 --> 00:14:35,760
Mi tío y yo nos arriesgamos mucho.
172
00:14:35,760 --> 00:14:37,360
Coopera con nosotros.
173
00:14:38,600 --> 00:14:39,920
Cuanto antes, mejor.
174
00:14:41,600 --> 00:14:43,440
Mi chico nos seguirá,
175
00:14:45,160 --> 00:14:46,320
así que vamos.
176
00:14:56,040 --> 00:14:57,440
Sillas de pedicura.
177
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
Estaciones de manicura.
178
00:14:59,120 --> 00:15:01,240
Todas las tiendas viven ocupadas.
179
00:15:01,240 --> 00:15:04,280
Muchas clientas habituales
y todas seguirán.
180
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
Déjame mostrarte abajo.
181
00:15:09,640 --> 00:15:11,720
Ya tengo un precio.
182
00:15:11,720 --> 00:15:13,640
Te ofrezco 1.5.
183
00:15:14,680 --> 00:15:18,400
Son 600 000 menos de lo que pido.
184
00:15:18,400 --> 00:15:21,120
Con todo respeto, no vine a regatear.
185
00:15:21,120 --> 00:15:23,840
La oferta es válida hasta que nos vayamos.
186
00:15:24,600 --> 00:15:26,440
Te doy 1 500 000.
187
00:15:26,440 --> 00:15:27,720
Si aceptas,
188
00:15:28,880 --> 00:15:32,160
tendrás el dinero en siete días.
Será en efectivo.
189
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
Sabes que nadie te ofrecerá eso.
190
00:15:37,120 --> 00:15:39,640
1 950 000.
191
00:15:39,640 --> 00:15:41,400
En siete días y en efectivo.
192
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
1 800 000. En siete días y en efectivo.
193
00:15:45,240 --> 00:15:46,800
Es mi oferta final.
194
00:15:46,800 --> 00:15:48,680
1 850 000.
195
00:15:48,680 --> 00:15:51,080
Dije que era mi oferta final.
196
00:16:00,760 --> 00:16:01,920
A decir verdad,
197
00:16:02,440 --> 00:16:03,720
te luciste.
198
00:16:03,720 --> 00:16:06,440
- Te dije que rebajaría el precio.
- Sí.
199
00:16:07,200 --> 00:16:11,560
- ¿Tendremos el dinero en siete días?
- Shelley, no te preocupes.
200
00:16:11,560 --> 00:16:13,200
Iré a ver a Lithe ahora.
201
00:16:23,040 --> 00:16:24,400
Mira quién está aquí.
202
00:16:24,400 --> 00:16:26,880
- ¿Quién?
- ¡Cielos!
203
00:16:26,880 --> 00:16:29,320
- ¡Vaya!
- ¡Hola!
204
00:16:29,320 --> 00:16:30,880
- Amigo.
- ¡Hola, viejo!
205
00:16:32,040 --> 00:16:33,600
¿Qué tal? Qué bueno verte.
206
00:16:33,600 --> 00:16:36,080
- Hermano, hola.
- ¿Qué tal?
207
00:16:37,120 --> 00:16:39,440
¿Qué tal, hermano? ¿Quieres beber algo?
208
00:16:39,440 --> 00:16:40,680
Sí, adelante.
209
00:16:40,680 --> 00:16:42,720
- ¿Bebes?
- Ya está grande.
210
00:16:44,680 --> 00:16:46,120
Con calma.
211
00:16:46,600 --> 00:16:48,880
Bebe despacio o vomitarás.
212
00:16:49,880 --> 00:16:51,720
Respeto a nuestros hermanos caídos.
213
00:16:51,720 --> 00:16:53,440
- Levántense.
- Sí.
214
00:16:54,880 --> 00:16:56,800
- Como J.
- Salud por Jamie.
215
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
- Por Jamie.
- ¡Por Jamie!
216
00:17:01,200 --> 00:17:03,040
No olvidemos al otro soldado caído.
217
00:17:03,560 --> 00:17:05,120
- Por Kit.
- Por Kit.
218
00:17:09,120 --> 00:17:11,920
Todos aquí queríamos mucho a tu hermano.
219
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
- Sí, mucho.
- Sí.
220
00:17:13,440 --> 00:17:15,360
Esta noche beberemos.
221
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
¿Quieres venir?
222
00:17:17,760 --> 00:17:18,880
Claro.
223
00:17:21,320 --> 00:17:24,200
- Ya eres grande.
- ¡Grandulón!
224
00:17:24,200 --> 00:17:27,880
- Muéstrale lo que has hecho.
- ¿Ahora mismo?
225
00:17:27,880 --> 00:17:29,320
Alista más drogas.
226
00:17:29,320 --> 00:17:30,680
Alista más.
227
00:17:33,480 --> 00:17:36,320
No les importa de dónde venimos.
228
00:17:36,320 --> 00:17:38,120
En el lugar del que somos,
229
00:17:38,120 --> 00:17:39,840
en la noche no trabajamos
230
00:17:39,840 --> 00:17:41,920
para terminar emboscados.
231
00:17:41,920 --> 00:17:43,680
Ya no están, pero no se olvidan.
232
00:17:43,680 --> 00:17:45,760
Mis dos hermanos ya nos cuidan.
233
00:17:45,760 --> 00:17:47,240
Siempre recapacito.
234
00:17:47,240 --> 00:17:49,360
"Fuerza", le digo a su hermanito.
235
00:17:49,360 --> 00:17:51,200
Siempre muestra los dientes.
236
00:17:51,200 --> 00:17:52,920
- ¡Pum!
- Qué impertinentes.
237
00:17:52,920 --> 00:17:54,720
Arriésgate por tus hermanos.
238
00:17:54,720 --> 00:17:56,920
No te arriesgues por nada.
239
00:17:56,920 --> 00:17:58,720
Vete a la mierda, cabrón.
240
00:17:58,720 --> 00:18:00,760
- Estoy en la cima.
- Como King Kong.
241
00:18:00,760 --> 00:18:02,280
Busca siempre el camino.
242
00:18:02,280 --> 00:18:04,520
Vender bien es nuestro destino.
243
00:18:04,520 --> 00:18:08,280
Tranza la mercancía.
No pienses en lo que tu mamá diría.
244
00:18:08,280 --> 00:18:11,160
Las calles son el camino.
Un mundo clandestino.
245
00:18:11,160 --> 00:18:13,120
Los jóvenes no tienen futuro.
246
00:18:13,120 --> 00:18:15,800
Somos como roedores.
247
00:18:15,800 --> 00:18:17,720
Se acerca el final.
248
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
- ¿Cuándo?
- La siguiente generación.
249
00:18:19,920 --> 00:18:23,040
La amistad ya no implica lealtad.
250
00:18:23,040 --> 00:18:24,720
Traicionan a la hermandad
251
00:18:24,720 --> 00:18:26,880
por un tipo con chicas y autos.
252
00:18:26,880 --> 00:18:30,640
Si no lo haces perfecto,
repítelo y gánate el respeto.
253
00:18:30,640 --> 00:18:32,400
O si no, estarás incompleto.
254
00:18:32,400 --> 00:18:34,520
Problemas en el paraíso.
255
00:18:34,520 --> 00:18:36,320
Se acerca el final.
256
00:18:36,920 --> 00:18:38,360
La navaja se dobló, carajo.
257
00:18:38,360 --> 00:18:39,720
¡ERIN! ¡VEN ESTA NOCHE!
258
00:18:39,720 --> 00:18:41,600
Amigo, te lo advierto.
259
00:18:41,600 --> 00:18:43,480
Cuidado. Te quieren muerto.
260
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
Lo que ganas siempre te lo gastas.
261
00:18:45,680 --> 00:18:49,280
No es un buen resultado.
Gente, a levantar las armas.
262
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
No está.
263
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
- ¿Qué?
- No está.
264
00:19:00,520 --> 00:19:01,920
¿Dónde está, mierda?
265
00:19:01,920 --> 00:19:04,840
Paga la renta los viernes en efectivo.
266
00:19:06,360 --> 00:19:09,000
- Oye, no puedes entrar ahí.
- Cállate.
267
00:19:35,640 --> 00:19:36,960
LITHE
LLAMANDO
268
00:19:40,240 --> 00:19:42,200
El número al que acaba de llamar...
269
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
Puta madre.
270
00:19:50,680 --> 00:19:52,680
Hola, Jeffrey. ¿Has visto a Lithe?
271
00:19:53,320 --> 00:19:55,600
No puedo ocuparme de eso ahora.
272
00:19:55,600 --> 00:19:57,760
Estoy muy ocupado. Te llamo luego.
273
00:19:57,760 --> 00:20:00,280
No llamarás a nadie.
274
00:20:00,280 --> 00:20:02,760
Estoy en su oficina y está vacía.
275
00:20:02,760 --> 00:20:05,040
- ¿Qué pasa?
- Te llamo luego.
276
00:20:05,040 --> 00:20:06,520
¿Oíste lo que te dije?
277
00:20:09,280 --> 00:20:10,120
¡Jeffrey!
278
00:20:10,920 --> 00:20:11,800
¡Mierda!
279
00:20:19,640 --> 00:20:23,920
BIENVENIDO, JEFFREY8829
INGRESE SU CONTRASEÑA DE FXA.
280
00:20:59,280 --> 00:21:00,600
Tu reino, ¿eh?
281
00:21:14,280 --> 00:21:16,560
- ¿Vas esta noche?
- Claro que sí.
282
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
Me apunto.
283
00:21:17,560 --> 00:21:18,520
Vamos.
284
00:21:18,520 --> 00:21:20,680
- No te huele bien.
- Oye.
285
00:21:20,680 --> 00:21:22,480
¿Qué dices, Bradders?
286
00:21:23,000 --> 00:21:25,600
¿Las engañas o eres virgen?
287
00:21:25,600 --> 00:21:27,800
Él no levanta. Siempre está conmigo.
288
00:21:27,800 --> 00:21:28,960
¿Cómo así?
289
00:21:38,720 --> 00:21:39,880
No.
290
00:21:39,880 --> 00:21:40,800
Oye.
291
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
- Un segundo.
- Bueno.
292
00:21:43,120 --> 00:21:44,560
¿Quién carajo es?
293
00:21:49,120 --> 00:21:49,960
Hola.
294
00:21:50,760 --> 00:21:51,720
Toma.
295
00:21:53,160 --> 00:21:54,680
¿No te deportarán?
296
00:21:54,680 --> 00:21:58,760
A la mierda el Ministerio del Interior.
Tengo que trabajar.
297
00:21:59,360 --> 00:22:00,200
Gracias.
298
00:22:19,960 --> 00:22:21,040
Tienen seguridad.
299
00:22:28,240 --> 00:22:29,920
- ¿Todo bien?
- Sí.
300
00:22:37,440 --> 00:22:40,080
- ¿Quién es ese tipo?
- Ni idea.
301
00:22:40,640 --> 00:22:42,400
No se veía confiable.
302
00:22:42,400 --> 00:22:44,440
- Sí.
- Qué locura, ¿no?
303
00:22:46,200 --> 00:22:47,600
Una parada más.
304
00:22:58,160 --> 00:22:59,000
¡Hola!
305
00:23:00,480 --> 00:23:03,560
No me cuelgues así, ¿bueno?
306
00:23:03,560 --> 00:23:05,600
- ¿Dónde está Lithe?
- No lo sé.
307
00:23:06,200 --> 00:23:07,680
¿Cómo que no sabes?
308
00:23:08,200 --> 00:23:11,240
Hermano, toma el teléfono,
llámala y dile que venga.
309
00:23:11,240 --> 00:23:13,640
Ya la llamé y no contesta.
310
00:23:13,640 --> 00:23:16,760
¿Dónde está Lizzie? ¿Está aquí?
Que Lizzie la llame.
311
00:23:16,760 --> 00:23:18,840
Por supuesto, llamaría a Lizzie,
312
00:23:18,840 --> 00:23:22,520
pero la he llamado cada cinco minutos
las últimas 12 horas.
313
00:23:23,760 --> 00:23:25,960
Regresé a la medianoche.
314
00:23:25,960 --> 00:23:27,720
Y Lizzie no estaba.
315
00:23:29,280 --> 00:23:31,520
Me quitó el acceso a las cuentas.
316
00:23:31,520 --> 00:23:35,880
No puedo entrar a ninguna cuenta.
Se llevó todo.
317
00:23:36,400 --> 00:23:37,360
Se fue.
318
00:23:39,640 --> 00:23:41,840
Se esfumó.
319
00:23:54,880 --> 00:23:57,800
Mira, Dushane, esto... Lithe se fue.
320
00:23:58,920 --> 00:23:59,920
Lizzie se fue.
321
00:24:01,680 --> 00:24:03,360
No es una coincidencia.
322
00:24:03,880 --> 00:24:05,480
Es una situación de mierda.
323
00:24:25,360 --> 00:24:26,400
Presta atención.
324
00:24:29,360 --> 00:24:30,880
Las encontrarás
325
00:24:31,560 --> 00:24:33,480
y me las traerás.
326
00:24:34,560 --> 00:24:35,520
¿Lo entiendes?
327
00:24:37,120 --> 00:24:38,000
Sí.
328
00:24:39,720 --> 00:24:40,640
Muy bien.
329
00:24:41,160 --> 00:24:44,080
Te lo juro, Jeffrey. Si no me las traes,
330
00:24:45,640 --> 00:24:47,880
no llegarás al fin de semana.
331
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
¿Lo entiendes?
332
00:24:58,000 --> 00:24:58,840
Sí.
333
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
Mierda.
334
00:25:37,640 --> 00:25:41,880
SULLY
QUIERO VERTE CUANTO ANTES.
335
00:25:46,160 --> 00:25:47,040
¡Mierda!
336
00:25:47,880 --> 00:25:48,720
¡Mierda!
337
00:25:51,400 --> 00:25:52,760
Te tengo un regalito.
338
00:25:52,760 --> 00:25:54,240
Una sorpresita.
339
00:25:54,240 --> 00:25:56,400
Me cansé de las sorpresas.
340
00:25:56,920 --> 00:26:00,040
No, esta sorpresa sí te gustará.
341
00:26:01,880 --> 00:26:03,280
¿Has ido a Irlanda?
342
00:26:03,800 --> 00:26:05,640
- No.
- Deberías ir. Te llevaré.
343
00:26:05,640 --> 00:26:07,440
Pareciera que estoy ahí.
344
00:26:08,640 --> 00:26:11,480
- ¿A dónde vamos?
- Voltea a la izquierda.
345
00:26:22,360 --> 00:26:23,320
Hola.
346
00:26:24,280 --> 00:26:26,600
¿Puedo sentarme aquí contigo?
347
00:26:26,600 --> 00:26:27,960
¿Está bien?
348
00:26:28,520 --> 00:26:30,760
Gracias, amable señor.
349
00:26:32,280 --> 00:26:33,200
Es lindo.
350
00:26:33,840 --> 00:26:35,240
¿Te gusta algún nombre?
351
00:26:37,160 --> 00:26:38,120
No sé.
352
00:26:38,640 --> 00:26:41,600
¿Cuánto plazo tienes para nombrarlos?
353
00:26:42,480 --> 00:26:43,800
Quedan unos dos días.
354
00:26:44,520 --> 00:26:45,360
Mierda.
355
00:26:45,920 --> 00:26:49,960
- Será mejor que te decidas.
- Lo sé, pero es difícil.
356
00:26:52,640 --> 00:26:54,600
Está bien. ¿Qué tal ese?
357
00:26:54,600 --> 00:26:56,160
- Cállate.
- ¡Hank!
358
00:26:56,160 --> 00:26:57,880
No.
359
00:26:57,880 --> 00:27:00,280
¿Qué? Podría ser vaquero cuando grande.
360
00:27:00,800 --> 00:27:02,560
No hay vaqueros en Londres.
361
00:27:03,360 --> 00:27:04,200
Delroy.
362
00:27:05,040 --> 00:27:06,200
Sí.
363
00:27:07,320 --> 00:27:09,680
El bebé Delroy.
364
00:27:11,240 --> 00:27:13,000
Vámonos de aquí.
365
00:27:15,280 --> 00:27:17,480
- Basta.
- Vamos, bebé Delroy.
366
00:27:17,480 --> 00:27:19,520
No le digas así.
367
00:27:19,520 --> 00:27:20,640
- Delroy.
- No.
368
00:27:20,640 --> 00:27:23,920
- Por su abuelo.
- Qué molesta. Ni lo sueñes.
369
00:27:25,760 --> 00:27:27,080
Nombre de gánster.
370
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Mierda.
371
00:27:33,880 --> 00:27:34,760
¿Qué onda?
372
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Hola.
373
00:27:38,080 --> 00:27:40,320
- ¿Cómo estás?
- Bien. ¿Y tú?
374
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
Hola.
375
00:27:45,120 --> 00:27:46,720
Hola.
376
00:27:46,720 --> 00:27:47,880
Aquí lo tienes.
377
00:27:47,880 --> 00:27:49,840
Qué lindo...
378
00:27:51,640 --> 00:27:53,360
- Cariño.
- Hola.
379
00:27:54,520 --> 00:27:55,640
¿Todo bien, Jaqs?
380
00:27:55,640 --> 00:27:56,560
Sí.
381
00:27:57,160 --> 00:27:58,320
Vaya.
382
00:27:58,920 --> 00:28:01,400
¿Recibes demasiada atención femenina?
383
00:28:01,400 --> 00:28:04,120
- Hola.
- Es hermoso, Lauryn.
384
00:28:04,720 --> 00:28:05,800
- ¿Sí?
- ¿Qué?
385
00:28:05,800 --> 00:28:07,120
¿En serio?
386
00:28:07,880 --> 00:28:09,360
Es hermoso.
387
00:28:10,240 --> 00:28:11,160
Míralo.
388
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
¿Cómo se llama?
389
00:28:12,480 --> 00:28:14,080
- Delroy.
- Cállate.
390
00:28:14,080 --> 00:28:15,600
Por su abuelo.
391
00:28:15,600 --> 00:28:16,560
No.
392
00:28:16,560 --> 00:28:18,800
Lleva todo el día con lo mismo.
393
00:28:19,640 --> 00:28:20,520
No.
394
00:28:21,360 --> 00:28:23,160
No tiene nombre
395
00:28:23,160 --> 00:28:25,480
porque aún no se me ocurre ninguno.
396
00:28:27,600 --> 00:28:31,120
Pasábamos por aquí,
así que entramos a saludar.
397
00:28:31,120 --> 00:28:32,080
No se irán.
398
00:28:32,080 --> 00:28:33,120
Bueno...
399
00:28:33,120 --> 00:28:35,280
Para nada.
400
00:28:35,280 --> 00:28:36,560
Sobre todo, tú, Jaq.
401
00:28:36,560 --> 00:28:39,040
Naomi ha querido hacerte algo.
402
00:28:39,040 --> 00:28:40,120
Vamos, Jaqs.
403
00:28:40,840 --> 00:28:42,080
Hola.
404
00:28:42,600 --> 00:28:43,640
Siéntate.
405
00:28:43,640 --> 00:28:46,120
No sé qué es todo esto.
406
00:28:46,120 --> 00:28:47,280
Veamos.
407
00:28:47,280 --> 00:28:49,920
No me juzgues. Ha pasado mucho tiempo.
408
00:28:50,440 --> 00:28:52,400
Está bien. Estás aquí ahora.
409
00:28:52,400 --> 00:28:53,680
¿Qué mierda es eso?
410
00:28:53,680 --> 00:28:55,360
- ¿Te pongo gemas?
- No.
411
00:28:55,360 --> 00:28:57,200
Déjame verte las manos.
412
00:28:58,280 --> 00:29:01,520
Ya es hora de que te arreglen las garras.
413
00:29:03,960 --> 00:29:06,040
¿Sabías que Shelley comprará una cadena?
414
00:29:06,040 --> 00:29:08,240
- Es una buena oportunidad.
- ¿Sí?
415
00:29:08,240 --> 00:29:09,400
Es perfecta.
416
00:29:09,400 --> 00:29:12,160
- ¿Qué tipo de cadena?
- Diez tiendas de uñas.
417
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
Nueve más esta.
418
00:29:13,440 --> 00:29:15,000
- ¡Diez!
- Vaya, Shell.
419
00:29:15,000 --> 00:29:17,640
¿Vas a venir a trabajar?
420
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
Va a ser un éxito.
421
00:29:21,920 --> 00:29:23,000
Tengo el bebé.
422
00:29:24,080 --> 00:29:26,240
No ahora. Cuando estés lista.
423
00:29:27,080 --> 00:29:29,480
Eres de la familia. Lo sabes.
424
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
- Sí.
- ¿Sí?
425
00:29:38,200 --> 00:29:40,520
Te lo agradezco, hermana. De veras.
426
00:29:40,520 --> 00:29:41,880
Te apoyo.
427
00:29:49,880 --> 00:29:51,480
Te presentaré a mis amigos.
428
00:29:57,560 --> 00:29:58,560
¡Hola, Jonny!
429
00:29:59,080 --> 00:30:02,280
- ¿Cómo estás, linda?
- Bien. ¿Y tú?
430
00:30:02,800 --> 00:30:04,360
Bien, pero mejor ahora.
431
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
¿Viniste a ver a Pat?
432
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
Sí. ¿Está adentro?
433
00:30:08,520 --> 00:30:11,520
- Está en el salón comunal.
- Hablamos luego, ¿sí?
434
00:30:11,520 --> 00:30:13,680
- Sí. Nos vemos, cariño.
- Muy bien.
435
00:30:16,600 --> 00:30:18,240
- ¿Qué tal?
- Hola, Jonny.
436
00:30:20,280 --> 00:30:22,360
¡Ahí está el maldito imbécil!
437
00:30:23,560 --> 00:30:25,640
- Abigail.
- Hola, Jonny.
438
00:30:26,240 --> 00:30:27,080
Sí.
439
00:30:28,080 --> 00:30:29,760
¿Ya terminaste, cariño?
440
00:30:34,000 --> 00:30:35,280
Gracias, Abigail.
441
00:30:37,600 --> 00:30:38,560
¡Gracias!
442
00:30:44,120 --> 00:30:44,960
¿Qué dices?
443
00:30:46,080 --> 00:30:47,520
"Siéntate" en irlandés.
444
00:30:48,360 --> 00:30:50,080
Prefiero quedarme de pie.
445
00:30:56,520 --> 00:30:57,920
Este maldito imbécil
446
00:30:58,440 --> 00:30:59,960
es Pat, mi tío abuelo.
447
00:31:00,600 --> 00:31:01,640
El papá de Tadgh.
448
00:31:01,640 --> 00:31:03,400
Pat, te presento a Sully.
449
00:31:03,400 --> 00:31:05,080
Jonny, ¿qué hacemos aquí?
450
00:31:05,080 --> 00:31:08,160
Te mostraré cómo se puede ganar dinero.
451
00:31:08,960 --> 00:31:10,640
Tengo 20 de estos lugares.
452
00:31:11,160 --> 00:31:12,320
Ganan una fortuna.
453
00:31:13,600 --> 00:31:15,840
Bueno, esto es lo que pasa.
454
00:31:16,360 --> 00:31:18,560
Hay un número ilimitado de ancianos.
455
00:31:18,560 --> 00:31:21,160
Vienen y se van, y así ganas dinero.
456
00:31:22,880 --> 00:31:23,800
En fin.
457
00:31:24,440 --> 00:31:25,280
Mira.
458
00:31:26,360 --> 00:31:28,680
Vuelvo el viernes para tu cumpleaños.
459
00:31:29,200 --> 00:31:30,880
- ¿Sí?
- ¿Viene Tadgh?
460
00:31:30,880 --> 00:31:34,280
Tadgh viene. Y yo también, ¿sí?
461
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Bueno.
462
00:31:39,000 --> 00:31:41,600
- ¿Viene Tadgh?
- ¡Sí!
463
00:31:42,720 --> 00:31:44,440
Adiós. Por aquí.
464
00:32:09,000 --> 00:32:10,400
Relájate, Sully.
465
00:32:13,440 --> 00:32:15,080
¿Has hecho meditación?
466
00:32:17,080 --> 00:32:17,920
¿No?
467
00:32:19,160 --> 00:32:20,560
Sirve para los nervios.
468
00:32:35,520 --> 00:32:37,040
El regalo está aquí.
469
00:32:39,400 --> 00:32:40,480
¿Se mueve?
470
00:32:47,120 --> 00:32:49,240
Pat odiaba a los traidores, ¿no?
471
00:32:49,760 --> 00:32:51,240
Es típico de Irlanda.
472
00:32:56,400 --> 00:32:57,360
Hola, Billy.
473
00:33:05,400 --> 00:33:07,800
Haz lo que quieras.
474
00:33:16,480 --> 00:33:17,400
Hazlo tú.
475
00:33:17,400 --> 00:33:18,960
Es tu problema. Adelante.
476
00:33:22,080 --> 00:33:22,960
Adelante.
477
00:33:22,960 --> 00:33:24,400
Te emociona. Dale.
478
00:33:35,600 --> 00:33:36,640
Qué pena, ¿eh?
479
00:33:39,520 --> 00:33:40,680
Cállate.
480
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
Detente.
481
00:34:02,440 --> 00:34:04,400
Termínalo. Vamos.
482
00:34:05,400 --> 00:34:06,760
Es todo tuyo.
483
00:34:14,280 --> 00:34:16,800
No puedo hacer nada antes del martes.
484
00:34:16,800 --> 00:34:18,280
Te llamo luego.
485
00:34:20,920 --> 00:34:22,520
Supongo que hay problemas.
486
00:34:22,520 --> 00:34:24,360
Hay un problema de mierda.
487
00:34:24,960 --> 00:34:27,240
Lizzie y Lithe huyeron.
488
00:34:27,920 --> 00:34:29,200
No tengo acceso a mi dinero.
489
00:34:31,280 --> 00:34:33,720
Podría contratar a un investigador.
490
00:34:34,440 --> 00:34:38,520
Pero si algo le pasara a Lizzie,
que es posible,
491
00:34:39,440 --> 00:34:42,480
el investigador
podría informarle a la policía.
492
00:34:42,480 --> 00:34:44,080
Eso podría ser incómodo.
493
00:34:44,080 --> 00:34:46,200
Sabes qué mierda quiero.
494
00:34:46,720 --> 00:34:48,760
Encontrar a Lizzie cuanto antes.
495
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
Tengo a un tipo.
496
00:34:54,560 --> 00:34:55,520
Es detective.
497
00:34:56,120 --> 00:34:57,160
Es muy útil.
498
00:34:57,840 --> 00:34:58,920
Y discreto.
499
00:34:58,920 --> 00:35:00,000
Pero te costará.
500
00:35:01,640 --> 00:35:03,640
Habla con él y cuadra todo.
501
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
Yo me encargo.
502
00:35:59,800 --> 00:36:01,640
- ¿Quieres beber algo?
- ¿Qué?
503
00:36:02,200 --> 00:36:04,440
- ¿Quieres beber algo?
- Bueno.
504
00:36:12,280 --> 00:36:13,480
Bromeas.
505
00:36:15,200 --> 00:36:16,640
¿Cómo estuvo tu día?
506
00:36:18,360 --> 00:36:20,960
Genial. Incluso el bebé se durmió.
507
00:36:20,960 --> 00:36:22,960
- ¿Y las uñas?
- Sí.
508
00:36:22,960 --> 00:36:24,920
Están lindísimas.
509
00:36:24,920 --> 00:36:27,680
Para que las perras sientan envidia.
510
00:36:27,680 --> 00:36:29,720
- ¿Me entiendes?
- Te ves bien.
511
00:36:29,720 --> 00:36:32,000
Gracias, amor. Tomémonos una foto.
512
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Para Instagram.
513
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
Muéstramela.
514
00:36:38,600 --> 00:36:40,560
- No.
- No. Tomemos otra.
515
00:36:41,240 --> 00:36:42,920
Sí. Genial.
516
00:36:42,920 --> 00:36:45,640
Te llegó una sorpresita.
517
00:36:45,640 --> 00:36:47,480
- No tenías que hacerlo.
- Sí.
518
00:36:47,480 --> 00:36:48,440
¿Qué es?
519
00:36:49,640 --> 00:36:51,400
Por Dios. Ustedes dos.
520
00:36:52,600 --> 00:36:53,680
¿Qué es?
521
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
Bueno.
522
00:36:59,240 --> 00:37:00,800
Casi me voy de para atrás.
523
00:37:01,320 --> 00:37:02,280
En serio.
524
00:37:05,520 --> 00:37:06,560
Te quiero.
525
00:37:06,560 --> 00:37:07,880
Te quiero, cariño.
526
00:37:08,560 --> 00:37:09,400
Diviértete.
527
00:37:10,360 --> 00:37:13,320
Ve a darte
uno de tus baños elegantes, ¿sí?
528
00:37:13,320 --> 00:37:14,240
Claro.
529
00:37:14,760 --> 00:37:17,440
Vemos una peli
si estás despierta cuando vuelva.
530
00:37:18,040 --> 00:37:19,400
- Sí.
- Está bien.
531
00:37:21,720 --> 00:37:22,560
Vete.
532
00:37:24,080 --> 00:37:25,680
- Jaqs.
- Dime.
533
00:37:25,680 --> 00:37:27,520
Gracias por lo de hoy.
534
00:37:28,960 --> 00:37:30,240
Gracias de verdad.
535
00:37:30,760 --> 00:37:32,840
Incluso conseguí trabajo con Shell.
536
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Sí.
537
00:37:34,880 --> 00:37:35,800
Es el destino.
538
00:37:36,920 --> 00:37:37,880
Te quiero.
539
00:37:37,880 --> 00:37:39,040
Yo te quiero más.
540
00:37:39,040 --> 00:37:40,160
Es imposible.
541
00:37:40,160 --> 00:37:41,560
Quiéreme más.
542
00:37:42,720 --> 00:37:44,600
- Diviértanse, ¿sí?
- Sí.
543
00:37:44,600 --> 00:37:45,760
Compórtense.
544
00:37:45,760 --> 00:37:47,960
Lo intentaremos. ¡Adiós!
545
00:37:54,320 --> 00:37:57,720
- Cielos, esta bebida sabe asquerosa.
- Sí, lo sé.
546
00:37:57,720 --> 00:37:59,240
No beberé eso.
547
00:38:00,320 --> 00:38:02,680
- Erin, estaba pensando...
- Por fin.
548
00:38:02,680 --> 00:38:03,720
Tranquila.
549
00:38:03,720 --> 00:38:05,600
Tienes algo ahí.
550
00:38:08,080 --> 00:38:12,320
Bueno, es un poco loco
que vivas tan cerca de mí.
551
00:38:12,320 --> 00:38:14,320
- Sí.
- Vivo muy cerca de ti.
552
00:38:14,920 --> 00:38:16,800
Qué brillante, amigo.
553
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
- Se cree mayor.
- No importa. Continúa.
554
00:38:19,560 --> 00:38:21,080
No está nada mal.
555
00:38:21,080 --> 00:38:22,160
¿Qué onda, chico?
556
00:38:22,920 --> 00:38:24,920
- Tu cadena se ve...
- No la toques.
557
00:38:24,920 --> 00:38:27,160
Hermanito, déjame ver la cadena.
558
00:38:27,160 --> 00:38:29,800
- ¡Aléjate!
- Quiero esa cadena.
559
00:38:29,800 --> 00:38:31,840
Suéltala. ¡No me toques!
560
00:38:31,840 --> 00:38:34,240
- Veámosla.
- Cálmate, hermano.
561
00:38:34,240 --> 00:38:35,400
Es mía ahora.
562
00:38:35,400 --> 00:38:37,520
- El hombrecito se calmó.
- Llorón.
563
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
No te creas gánster, amigo.
564
00:38:40,520 --> 00:38:42,000
Oye. Vamos.
565
00:38:42,000 --> 00:38:43,520
Te desollaré.
566
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
¡Pequeño imbécil!
567
00:38:47,160 --> 00:38:49,560
Stef, no es importante.
568
00:38:51,160 --> 00:38:53,240
Stef, no es importante.
569
00:39:04,800 --> 00:39:07,520
¡Los putos Malis
se robó la cadena de Jamie!
570
00:39:07,520 --> 00:39:08,520
¿Dónde está?
571
00:39:08,520 --> 00:39:09,680
Recuperémosla.
572
00:39:10,360 --> 00:39:11,240
Vamos.
573
00:39:34,040 --> 00:39:35,000
Hola.
574
00:39:36,640 --> 00:39:37,480
Está bien.
575
00:39:38,560 --> 00:39:39,640
Está bien, cariño.
576
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
Ven aquí.
577
00:39:42,720 --> 00:39:45,440
Está bien.
578
00:39:47,320 --> 00:39:48,320
Está bien.
579
00:39:50,040 --> 00:39:51,440
Está bien. No llores.
580
00:39:53,560 --> 00:39:54,400
Ven aquí.
581
00:39:58,480 --> 00:40:00,400
Sí.
582
00:40:14,400 --> 00:40:16,200
Vamos.
583
00:40:21,440 --> 00:40:23,240
Eso es. Está bien.
584
00:40:24,120 --> 00:40:25,040
Está bien.
585
00:40:25,600 --> 00:40:28,000
¿Sí? Tu mami está aquí.
586
00:40:29,560 --> 00:40:30,720
Tu mami está aquí.
587
00:40:31,760 --> 00:40:32,960
Estoy aquí.
588
00:40:32,960 --> 00:40:34,680
Te voy a llamar Jack.
589
00:40:35,520 --> 00:40:37,600
Por la mejor tía del mundo.
590
00:40:38,880 --> 00:40:39,720
Sí.
591
00:40:46,080 --> 00:40:46,920
Sí.
592
00:40:47,720 --> 00:40:49,160
Así te llamaremos.
593
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
El bebé Jack.
594
00:40:55,280 --> 00:40:56,400
¿Qué pasó?
595
00:40:57,000 --> 00:40:58,640
Me llaman de mi casa.
596
00:40:58,640 --> 00:41:00,200
Mándalos al carajo.
597
00:41:00,200 --> 00:41:01,280
No puedo.
598
00:41:01,280 --> 00:41:04,720
Si no respondo,
le dirán a la policía que desaparecí.
599
00:41:07,440 --> 00:41:09,520
- Hola.
- Stef. Es Amanda.
600
00:41:10,040 --> 00:41:11,480
- ¿Estás bien?
- Sí.
601
00:41:12,080 --> 00:41:13,080
¿Qué haces?
602
00:41:14,080 --> 00:41:17,600
- Estoy estudiando con Erin.
- ¿Cuándo vendrás a casa?
603
00:41:18,320 --> 00:41:19,800
Como en 20 minutos.
604
00:41:19,800 --> 00:41:22,160
Está bien. Nos vemos en un rato.
605
00:41:22,160 --> 00:41:24,040
- Sí. Adiós.
- Adiós.
606
00:41:33,200 --> 00:41:34,520
Los encontraremos.
607
00:41:42,960 --> 00:41:44,280
¡Son ellos!
608
00:41:44,280 --> 00:41:46,640
Obi, entra ahí. Rápido. ¡Vamos!
609
00:41:49,080 --> 00:41:50,160
¿Qué pasa?
610
00:41:51,360 --> 00:41:52,800
- ¡Oye!
- ¿Qué, hermano?
611
00:42:00,440 --> 00:42:02,400
Mierda. Chicos, ¡calma!
612
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
Robaste al chico equivocado.
613
00:42:05,280 --> 00:42:06,680
- Idiota.
- Relájate.
614
00:42:07,960 --> 00:42:08,840
Ven aquí.
615
00:42:10,440 --> 00:42:12,520
¡Stef!
616
00:42:15,800 --> 00:42:18,200
Mi hermano quiere que entiendas algo.
617
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
Dame mi maldita cadena, llorón.
618
00:42:29,360 --> 00:42:31,960
Ni se te ocurra volver a mirarlo.
619
00:42:32,840 --> 00:42:33,760
Claro.
620
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Maldito niñito de mierda.
621
00:42:42,880 --> 00:42:43,920
Ya no más.
622
00:42:44,720 --> 00:42:45,960
Ya basta.
623
00:42:46,480 --> 00:42:47,760
- Déjalo ya.
- No.
624
00:43:00,000 --> 00:43:02,280
Entren.
625
00:43:03,640 --> 00:43:04,880
Levanten a su amigo.
626
00:43:08,880 --> 00:43:09,720
Llorón.
627
00:43:24,160 --> 00:43:26,360
¡Stef! ¡Puta madre!
628
00:43:28,040 --> 00:43:29,880
- Puta madre.
- ¿Lo vieron?
629
00:43:30,400 --> 00:43:32,720
¡Vamos! ¡Eso es!
630
00:43:32,720 --> 00:43:35,080
- Se lo merecía. Llorón.
- Estás loco.
631
00:43:35,080 --> 00:43:37,360
Te dije que estaríamos ahí para ti.
632
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
Todos somos familia.
633
00:43:40,120 --> 00:43:41,120
Somos familia.
634
00:43:41,640 --> 00:43:42,560
¿Estás bien?
635
00:43:43,600 --> 00:43:44,560
Sí, estoy bien.
636
00:43:47,680 --> 00:43:49,400
Debo ir a casa en 20 minutos.
637
00:43:49,400 --> 00:43:51,680
Sí, es cierto. Ya te llevo.
638
00:43:52,200 --> 00:43:53,120
Vamos.
639
00:44:04,640 --> 00:44:05,640
¿Ves eso?
640
00:44:07,680 --> 00:44:10,880
Tu amiguita anda por ahí
como si fuera famosa.
641
00:44:10,880 --> 00:44:12,000
¿No dices nada?
642
00:44:13,120 --> 00:44:14,440
¿Qué quieres que diga?
643
00:44:15,360 --> 00:44:17,200
¿Para eso me citaste?
644
00:44:17,200 --> 00:44:18,120
No.
645
00:44:19,000 --> 00:44:20,760
¿Cuánto le diste a Lithe?
646
00:44:24,040 --> 00:44:26,120
- Unos 200 000.
- Tienes suerte.
647
00:44:28,720 --> 00:44:30,720
Ella y Lizzie desaparecieron.
648
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
Le dije a Jeffrey
que la encontrara rápido.
649
00:44:35,200 --> 00:44:37,840
Llamé a Wilson Lee
y le dije que investigara.
650
00:44:37,840 --> 00:44:39,640
Gracias por decirme.
651
00:44:40,240 --> 00:44:41,080
Hermano.
652
00:44:41,640 --> 00:44:43,120
¿Resolviste lo del irlandés?
653
00:44:45,720 --> 00:44:46,720
Aún no.
654
00:44:47,520 --> 00:44:48,360
Estoy en eso.
655
00:44:48,360 --> 00:44:50,560
¿Qué quieres decir?
656
00:44:50,560 --> 00:44:53,440
Estoy en eso, como siempre, mierda.
657
00:44:54,360 --> 00:44:56,800
- Iré contigo.
- No tienes que venir.
658
00:44:56,800 --> 00:45:00,160
Sully, no es el momento
para ganar menos dinero.
659
00:45:00,160 --> 00:45:01,720
Debemos hacerlo bien.
660
00:45:02,240 --> 00:45:03,280
Tengo que ir.
661
00:45:05,560 --> 00:45:06,840
No sé. Lo pensaré.
662
00:45:16,840 --> 00:45:17,880
¿Estás loca?
663
00:45:19,800 --> 00:45:22,680
- ¿Me amas?
- Cariño, sabes que te amo.
664
00:45:23,920 --> 00:45:25,320
Era bonita.
665
00:45:25,320 --> 00:45:27,160
No digas eso.
666
00:45:27,160 --> 00:45:29,240
No eres su tipo, pero yo sí.
667
00:45:29,240 --> 00:45:32,680
- Ya quisieras tú.
- Voy a ver cómo están esos dos.
668
00:45:32,680 --> 00:45:34,720
- ¿Quieres una copa?
- Sí.
669
00:45:39,440 --> 00:45:41,360
Está bien, cariño.
670
00:45:42,560 --> 00:45:45,800
Todo está bien, bebecito. ¿Qué ocurre?
671
00:45:46,520 --> 00:45:48,400
¿Qué ocurre?
672
00:45:49,960 --> 00:45:52,080
¿Y tu mamá?
673
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
¿Dónde está mamá?
674
00:45:57,960 --> 00:45:58,800
¿Lauryn?
675
00:46:00,280 --> 00:46:01,160
¡Lauryn!
676
00:46:04,880 --> 00:46:07,000
¡Becks!
677
00:46:07,880 --> 00:46:09,040
Lauryn, ¡despierta!
678
00:46:09,040 --> 00:46:11,400
¡Lauryn!
679
00:46:12,240 --> 00:46:13,320
Lauryn.
680
00:46:14,080 --> 00:46:15,720
No.
681
00:46:15,720 --> 00:46:17,160
¿Qué mierda pasó?
682
00:46:17,160 --> 00:46:18,120
¡Becks!
683
00:46:18,640 --> 00:46:19,680
No puede ser.
684
00:46:20,760 --> 00:46:21,600
No.
685
00:46:23,120 --> 00:46:24,720
¡Becks!
686
00:46:24,720 --> 00:46:25,800
¿Qué pasa?
687
00:46:25,800 --> 00:46:27,960
Becks, debes pedir ayuda.
688
00:46:28,720 --> 00:46:29,560
¡Lauryn!
689
00:46:31,520 --> 00:46:32,560
Lauryn.
690
00:46:32,560 --> 00:46:33,880
Vamos. Por favor.
691
00:46:41,680 --> 00:46:42,600
¡Lauryn!
692
00:46:49,840 --> 00:46:50,720
Lauryn.
693
00:48:06,400 --> 00:48:11,400
Subtítulos: Jaime Casas