1 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 SUMMERHOUSE 1 MINISTARSTVO 0 2 00:00:36,440 --> 00:00:38,960 - Ne smijete unutra. - Ali ovdje živimo! 3 00:00:38,960 --> 00:00:41,200 Samo su došli. Pokaži im. 4 00:00:41,200 --> 00:00:42,640 Ne smijete unutra. 5 00:00:43,320 --> 00:00:44,680 Pa, ovdje piše... 6 00:00:44,680 --> 00:00:45,760 Slušajte. 7 00:01:20,080 --> 00:01:21,400 Sjedni. 8 00:01:26,520 --> 00:01:29,840 - Koji se kurac događa? - O čemu ti to? 9 00:01:40,800 --> 00:01:41,640 O tome. 10 00:01:42,960 --> 00:01:44,600 To je jebeni problem. 11 00:01:46,120 --> 00:01:47,000 Emilio, 12 00:01:47,640 --> 00:01:49,000 njegove dvije kćerkice 13 00:01:49,560 --> 00:01:52,080 i svekrva mrtvi na nekoj prvoj pričesti. 14 00:01:52,640 --> 00:01:53,800 Slučajnost? 15 00:01:55,840 --> 00:01:57,400 Čekaj. Što želiš reći? 16 00:01:58,320 --> 00:02:00,640 Želim reći da u mojoj prvoj pošiljci 17 00:02:02,720 --> 00:02:06,200 nije bilo cigli, nego dvije jebene glave. Chaash i Mounir. 18 00:02:08,760 --> 00:02:11,880 Dakle, ne znaš ništa o toj irskoj bandi na telefonu? 19 00:02:12,400 --> 00:02:14,840 Pričaju o tome da su oni novi dobavljači. 20 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 Po novoj cijeni. 21 00:02:18,120 --> 00:02:19,960 Nikad nisi čuo za McGeeje? 22 00:02:19,960 --> 00:02:20,920 Znam samo 23 00:02:22,760 --> 00:02:24,320 da ja sad kurca vodim. 24 00:02:25,240 --> 00:02:29,520 - To je tvoj problem. - Moj je problem jer su mi spomenuli kćer. 25 00:02:32,200 --> 00:02:33,520 Natashu, imenom. 26 00:02:36,400 --> 00:02:38,080 Znači da su svi mrtvi. 27 00:02:39,840 --> 00:02:43,360 Ako ti potežeš konce jer želiš da ne uspijem ili nešto, 28 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 znaj da smo jebeno povezani. 29 00:02:47,680 --> 00:02:49,800 Ne uspijem li, nećeš ništa zaraditi. 30 00:02:52,760 --> 00:02:55,720 Ako si pričao jer nisi sretan, reci odmah, brate. 31 00:02:55,720 --> 00:02:56,640 Sully, 32 00:02:58,480 --> 00:03:00,240 mislim da zaboravljaš nešto. 33 00:03:02,280 --> 00:03:04,320 Ja nisam nimalo poput tebe. 34 00:03:06,960 --> 00:03:07,800 Ja sam odan. 35 00:03:22,240 --> 00:03:23,120 Š'a ima? 36 00:03:24,240 --> 00:03:25,080 Slušam. 37 00:03:25,080 --> 00:03:27,360 Trebaš me za to poslije? 38 00:03:27,360 --> 00:03:28,320 Zašto? 39 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 Nešto nije u redu s Lauryn. 40 00:03:32,160 --> 00:03:35,800 Sinoć sam našla foliju dopa dok je spavala na kauču. 41 00:03:35,800 --> 00:03:36,880 Daj... 42 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 To nije dobro, zar ne? 43 00:03:40,520 --> 00:03:44,120 Osim u bolnici, nije izlazila iz kuće nakon sranja s Curtisom. 44 00:03:45,400 --> 00:03:47,240 Moram biti malo s njom. 45 00:03:47,760 --> 00:03:49,560 Riješiti sva ova sranja. 46 00:03:50,120 --> 00:03:51,000 Ozbiljno je. 47 00:03:52,960 --> 00:03:55,760 - Idi i provedi vrijeme s njom. - Sigurno? 48 00:03:55,760 --> 00:03:57,800 Da. Ako ti to treba, učini to. 49 00:03:57,800 --> 00:04:00,040 - Ako me trebaš, tu sam za tebe. - Ne. 50 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 Pobrini se za nju. Učini što moraš. 51 00:04:02,720 --> 00:04:04,120 - Dobro. - Vidimo se. 52 00:04:04,120 --> 00:04:05,040 Bok. 53 00:05:37,680 --> 00:05:40,680 Bože, to je on! Priđi mu! 54 00:05:40,680 --> 00:05:41,600 Sretno! 55 00:05:43,280 --> 00:05:44,720 Ideš li ikad u školu? 56 00:05:44,720 --> 00:05:46,480 Ne ideš li ti ikad u školu? 57 00:05:46,480 --> 00:05:47,520 Začepi! 58 00:05:47,520 --> 00:05:50,360 Samo kažem, ako ne ideš, bit ćeš glup k'o stup. 59 00:05:50,360 --> 00:05:54,160 U učionici ne učiš stvari koje ti trebaju u stvarnom životu. 60 00:05:54,160 --> 00:05:55,360 Dobro, faco. 61 00:06:02,520 --> 00:06:03,480 Ljudi, čekajte! 62 00:06:03,960 --> 00:06:05,280 Što je rekao? 63 00:06:41,000 --> 00:06:44,480 Hej, frende! Daj da to primim prije nego što si udubiš prsa! 64 00:06:46,160 --> 00:06:48,600 Moj mali odmah ide na bench. 65 00:06:49,240 --> 00:06:52,400 Kao tvoj brat. Bio je bolji od nekih steroidića ovdje. 66 00:06:52,400 --> 00:06:54,080 Znam, pričao bi mi. 67 00:06:55,320 --> 00:06:57,560 Moraš vježbati da dođeš do ove težine. 68 00:06:58,920 --> 00:07:02,560 - Kako je u onom domu gdje su te smjestili? - Dobro. Mirno je. 69 00:07:03,080 --> 00:07:05,000 Bude li ti itko radio probleme, 70 00:07:06,480 --> 00:07:08,280 svakako mi reci, može? 71 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Može. 72 00:07:14,680 --> 00:07:15,600 Ruke ovamo. 73 00:07:16,320 --> 00:07:19,160 Idemo. Skroz dolje, do prsa. 74 00:07:19,680 --> 00:07:21,120 Idemo još tri, može? 75 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 Hajde. 76 00:07:35,160 --> 00:07:36,360 To je samo vježba. 77 00:07:37,240 --> 00:07:39,440 Polako se bildaš. Kužiš? 78 00:07:40,000 --> 00:07:40,880 Da. 79 00:07:42,800 --> 00:07:45,520 Svaka čast što nosiš njegov lanac. To je teško. 80 00:07:51,760 --> 00:07:53,000 Tko god je to učinio, 81 00:07:55,040 --> 00:07:57,200 jednog će dana dobiti što zaslužuje. 82 00:08:01,000 --> 00:08:02,400 Vidio si tko je to bio? 83 00:08:03,200 --> 00:08:04,080 Ne. 84 00:08:06,760 --> 00:08:08,880 Svi se kunu da je to bio Sully. 85 00:08:08,880 --> 00:08:10,640 Kao što sam rekao murji, 86 00:08:10,640 --> 00:08:12,000 nisam ništa vidio. 87 00:08:17,600 --> 00:08:19,160 Uglavnom, jebeš sve to. 88 00:08:20,120 --> 00:08:21,040 Dođi. 89 00:08:25,520 --> 00:08:28,120 Idemo istezanjem izbaciti sav stres. 90 00:08:28,120 --> 00:08:30,160 I sad desno. 91 00:08:32,240 --> 00:08:34,280 Baš ispružite tu ruku 92 00:08:34,280 --> 00:08:37,080 kao da hvatate nešto. 93 00:08:39,600 --> 00:08:43,360 Sad idemo u položaj djeteta, gdje ćemo se malo opustiti. 94 00:08:46,880 --> 00:08:48,200 Zatim u kravu. 95 00:08:49,840 --> 00:08:51,440 Dosta mi je. Idemo. 96 00:08:52,880 --> 00:08:55,040 Ne možemo li se još malo opuštati? 97 00:08:55,040 --> 00:08:56,600 A sad dubok udah. 98 00:08:57,240 --> 00:08:59,920 I izdišemo dok idemo u položaj djeteta. 99 00:08:59,920 --> 00:09:03,040 - Nismo li ovdje zbog mene? - Da, jesmo. 100 00:09:03,040 --> 00:09:04,160 Onda idemo. 101 00:09:11,800 --> 00:09:14,240 Slušaj, ta joga, 102 00:09:15,440 --> 00:09:17,680 moraš redovito ići na satove. 103 00:09:18,280 --> 00:09:19,680 To je dobro za tebe. 104 00:09:19,680 --> 00:09:20,720 Nije to za mene. 105 00:09:20,720 --> 00:09:23,320 Sva ona krava, mačka sranja. 106 00:09:29,440 --> 00:09:31,160 Reci mi što je ovo. 107 00:09:33,880 --> 00:09:36,480 - Ne znam što je to. - Ma nemoj? 108 00:09:42,040 --> 00:09:44,040 - Ipak znaš što je? - Ne znam. 109 00:09:45,320 --> 00:09:46,800 Vidiš to sranje? 110 00:09:47,840 --> 00:09:49,640 To nije za ljude poput nas. 111 00:09:49,640 --> 00:09:51,520 To će te sjebati, stara. 112 00:09:56,680 --> 00:10:00,400 - Zašto mi se obraćaš kao da sam narkoman? - Jer si moja sestra. 113 00:10:00,920 --> 00:10:03,760 A to je dop. 114 00:10:05,600 --> 00:10:08,240 Vidjela sam mnoge kojima je to sjebalo život. 115 00:10:08,240 --> 00:10:13,000 Neću dopustiti da se to tebi dogodi. Tako da više nema ovoga. 116 00:10:14,280 --> 00:10:15,120 Dobro? 117 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 - Dobro? - Dobro! 118 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Gle, neću to više. 119 00:10:26,360 --> 00:10:27,800 Bilo je teško, Jaqs. 120 00:10:29,600 --> 00:10:33,040 Jako jebeno teško. 121 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 Shvaćam. 122 00:10:46,360 --> 00:10:47,240 Zaista. 123 00:10:48,920 --> 00:10:50,640 Ali moram biti iskrena. 124 00:10:51,160 --> 00:10:53,520 To nije neki izgovor. 125 00:11:06,680 --> 00:11:08,680 Ti i mali danas brijete sa mnom. 126 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 Imaš vremena? 127 00:11:15,640 --> 00:11:16,680 Za moju obitelj? 128 00:11:18,520 --> 00:11:19,440 Uvijek. 129 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 - Hej! - Hej. 130 00:11:32,720 --> 00:11:34,440 - Dakle? - Spremna sam. 131 00:11:34,440 --> 00:11:36,680 Samo da uzmem nešto straga. 132 00:11:36,680 --> 00:11:38,120 Dobro, samo daj. 133 00:11:38,640 --> 00:11:40,160 - Kako ide? - Dobro. 134 00:11:47,680 --> 00:11:48,720 Mandy. 135 00:11:49,360 --> 00:11:50,200 Dushane. 136 00:11:50,720 --> 00:11:52,960 Lijep podvig jučer u Summerhouseu. 137 00:11:53,920 --> 00:11:54,760 Hvala. 138 00:11:55,400 --> 00:11:56,240 Hej. 139 00:11:57,320 --> 00:11:58,160 Znaš, 140 00:11:58,800 --> 00:12:02,520 nije mi baš u interesu da murja tako visi ondje. 141 00:12:03,720 --> 00:12:06,080 Htjeli su deportirati Kierona. 142 00:12:06,600 --> 00:12:10,440 I zaustavili smo ih. Htio si da odvedu tvog prijatelja? 143 00:12:10,960 --> 00:12:13,480 Prvo, Kieron nije moj prijatelj. 144 00:12:14,760 --> 00:12:17,320 Drugo, odrastao je čovjek. Nisi mu mama. 145 00:12:18,480 --> 00:12:22,560 Prisustvo policije izbija mi novac iz džepa. To mi se ne sviđa, Mandy. 146 00:12:23,720 --> 00:12:24,960 Očekivano. 147 00:12:25,680 --> 00:12:29,440 Nikad nisi djelovao kao netko kome je stalo do ikog osim sebe. 148 00:12:29,960 --> 00:12:32,320 Misliš da se šalim? 149 00:12:34,440 --> 00:12:35,880 Ne zajebavaj se sa mnom. 150 00:12:37,120 --> 00:12:37,960 Mandy. 151 00:12:42,280 --> 00:12:45,360 - Pomogni pripremiti za iduću klijenticu. - Naravno. 152 00:12:45,360 --> 00:12:46,320 Hvala. 153 00:12:49,200 --> 00:12:50,560 - Spremna? - Da. 154 00:12:51,400 --> 00:12:54,160 - Naomi, čuvaj se. -Čuvaj se. 155 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 Koji je to vrag bio? 156 00:13:01,480 --> 00:13:02,360 Slušaj, 157 00:13:03,240 --> 00:13:05,600 na tebi je kako ćeš voditi posao. 158 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 Ali ona Mandy mora otići. 159 00:13:08,000 --> 00:13:10,680 Kad pokrenemo lanac, trebat ćemo Mandy. 160 00:13:10,680 --> 00:13:13,640 Samo da znaš, i ja sam bila na prosvjedu. 161 00:13:13,640 --> 00:13:16,800 Kao i cijeli Summerhouse. I znaš što? Pobijedili smo. 162 00:13:18,040 --> 00:13:20,000 Uglavnom, to je bilo samo jednom. 163 00:13:20,520 --> 00:13:21,800 To je dobro znati. 164 00:14:10,200 --> 00:14:11,080 Dakle... 165 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 dostava. 166 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 - Da, kad? - Kad? 167 00:14:17,520 --> 00:14:20,880 Ubrzo ćeš je dobiti. Samo moram razjasniti neke stvari. 168 00:14:22,400 --> 00:14:23,960 Pokaži mi svoju operaciju. 169 00:14:27,240 --> 00:14:28,560 Što želiš vidjeti? 170 00:14:30,160 --> 00:14:31,920 Mislim da je to pošteno. 171 00:14:33,600 --> 00:14:35,760 Ja i moj ujak mnogo riskiramo. 172 00:14:35,760 --> 00:14:37,360 Samo surađuj s nama. 173 00:14:38,600 --> 00:14:39,920 Što prije, to bolje. 174 00:14:41,600 --> 00:14:43,760 Moj će nas momak pratiti, tako da... 175 00:14:45,160 --> 00:14:46,320 Hajdemo onda. 176 00:14:56,040 --> 00:14:57,440 Stolice za pedikuru. 177 00:14:57,440 --> 00:14:59,120 Stolovi za manikuru. 178 00:14:59,120 --> 00:15:04,280 Svi saloni imaju mnogo prometa. Mnogo je stalnih klijenata i svi ostaju. 179 00:15:05,120 --> 00:15:06,720 Pokazat ću vam dolje. 180 00:15:09,640 --> 00:15:11,720 Imam cijenu. 181 00:15:11,720 --> 00:15:13,640 Mogu ponuditi 1,5. 182 00:15:14,680 --> 00:15:18,400 To je 600 tisuća manje od tražene cijene. 183 00:15:18,400 --> 00:15:21,120 Uz dužno poštovanje, nisam došla licitirati. 184 00:15:21,120 --> 00:15:23,840 Ova ponuda istječe čim kročimo kroz vrata. 185 00:15:24,600 --> 00:15:26,440 1 500 000. 186 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 Pristanete li, 187 00:15:28,880 --> 00:15:32,160 dobit ćete novac za sedam dana. U gotovini. 188 00:15:33,480 --> 00:15:36,320 Nitko vam neće to ponuditi i znate to. 189 00:15:37,120 --> 00:15:39,640 1 950 000. 190 00:15:39,640 --> 00:15:41,120 Sedam dana, u gotovini. 191 00:15:42,000 --> 00:15:46,800 1 800 000. Sedam dana, u gotovini. To je moja posljednja ponuda. 192 00:15:46,800 --> 00:15:48,680 1 850 000. 193 00:15:48,680 --> 00:15:51,520 Bila sam ozbiljna da je posljednja ponuda. 194 00:16:00,760 --> 00:16:01,920 Neću lagati. 195 00:16:02,440 --> 00:16:03,720 Rasturila si. 196 00:16:03,720 --> 00:16:06,440 - Rekla sam da ću je spustiti. - Da, znam. 197 00:16:07,200 --> 00:16:09,240 I dobit ćemo to za sedam dana? 198 00:16:09,240 --> 00:16:11,560 Shelley, bez brige. Dobro? 199 00:16:11,560 --> 00:16:13,200 Idem sad do Lithe. 200 00:16:23,040 --> 00:16:24,400 Vidi tko je ovdje! 201 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 - Tko? - Ajme! 202 00:16:26,880 --> 00:16:29,320 -Čovječe! - Vidi ti njega! 203 00:16:29,320 --> 00:16:30,880 - Vidi ga! - Hajde, čovječe! 204 00:16:32,040 --> 00:16:33,600 Lijepo te vidjeti. 205 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 - Buraz. Dođi. -Što ima? 206 00:16:37,120 --> 00:16:39,440 Što kažeš? Točimo ti? 207 00:16:39,440 --> 00:16:40,680 Da, samo daj. 208 00:16:40,680 --> 00:16:42,720 - Piješ? - Sad je veliki. 209 00:16:44,680 --> 00:16:46,120 Samo polako. 210 00:16:46,600 --> 00:16:48,880 Pijuckaj ili ćeš povraćati. 211 00:16:49,880 --> 00:16:51,720 Za našu palu braću. 212 00:16:51,720 --> 00:16:53,440 - Ustanite. - Da. 213 00:16:54,880 --> 00:16:56,800 - Za J-ja. - Za Jamieja. 214 00:16:56,800 --> 00:16:58,720 - Naš Jamie. - Jamie! 215 00:17:01,200 --> 00:17:03,040 Tu je i naš idući pali vojnik. 216 00:17:03,560 --> 00:17:05,120 - Kit. - Kit. 217 00:17:09,120 --> 00:17:11,920 Svi su ovdje baš jako voljeli tvog brata. 218 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 - Baš jako. - Da. 219 00:17:13,440 --> 00:17:15,360 Večeras idemo piti. 220 00:17:15,960 --> 00:17:16,960 Želiš li s nama? 221 00:17:17,760 --> 00:17:18,880 Da, može. 222 00:17:21,320 --> 00:17:24,200 - Sad si veliki dečko! - Ozbiljni smo! 223 00:17:24,200 --> 00:17:27,880 - Pokaži mom bratu na čemu si radila. - Ozbiljno, sad? 224 00:17:27,880 --> 00:17:29,320 Raspali. 225 00:17:29,320 --> 00:17:30,680 Hajde, G. 226 00:17:33,480 --> 00:17:36,320 Gle, nije im važno odakle smo mi 227 00:17:36,320 --> 00:17:38,120 Za njih smo šljam svi 228 00:17:38,120 --> 00:17:39,840 Nisam provela noći u ovom 229 00:17:39,840 --> 00:17:41,920 Samo da me opljačka tamo neki Tom 230 00:17:41,920 --> 00:17:45,760 Obojice mojih dečki više nema, No nisu zaboravljeni, nije dilema 231 00:17:45,760 --> 00:17:49,360 Slaba sam, ali bratu mu govorim Da bude snaga nijema 232 00:17:49,360 --> 00:17:51,160 Dugački meci za pandura 233 00:17:51,160 --> 00:17:52,920 Na čemu si ti? 234 00:17:52,920 --> 00:17:56,920 Neki će za istinu život riskirati Stari, ne radi to zbog tangi 235 00:17:56,920 --> 00:17:58,720 Jebi se, bing kao bong 236 00:17:58,720 --> 00:18:00,760 Ja sam na vrhu Kao King Kong 237 00:18:00,760 --> 00:18:04,520 Idi lijevo ako ne možeš desno Nikad nećemo raditi ništa bijesno 238 00:18:04,520 --> 00:18:08,280 Murjak otkrio drogu Mama kaže da ne markiram školu 239 00:18:08,280 --> 00:18:11,160 Zapeli smo na ovim ulicama Sve dok ne uzmemo nož 240 00:18:11,160 --> 00:18:13,120 Onda kad mladi ostanu na cesti 241 00:18:13,120 --> 00:18:15,800 Postanemo štetočine, Nešto kao miševi ljudi 242 00:18:15,800 --> 00:18:17,720 - Shen, yeng - Yeng 243 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 - Kad stiže to? - S idućom generacijom 244 00:18:19,920 --> 00:18:23,040 Ovdje bratstvo ne znači Ništa više od kvarta 245 00:18:23,040 --> 00:18:26,880 Frendovi se izdaju dok kažeš keks Kad vide ženske i Mercedes 246 00:18:26,880 --> 00:18:30,640 Ako to što si nacrtao nije za pet Zasuči rukave i probaj opet 247 00:18:30,640 --> 00:18:34,520 Taj se bod nije računao Bude se sad poduplao 248 00:18:34,520 --> 00:18:36,320 Beng, shen, yeng 249 00:18:36,920 --> 00:18:38,360 Oštrica se savila 250 00:18:38,360 --> 00:18:39,720 ERIN! DOĐI VEČERAS! 251 00:18:39,720 --> 00:18:41,560 Moj kompa rekao je Brentu: 252 00:18:41,560 --> 00:18:43,480 „Lima, glava ti cijenu ima” 253 00:18:43,480 --> 00:18:45,720 Kamenjem ga gađa Slabo plaćena gaža 254 00:18:45,720 --> 00:18:49,280 Loš je to rezultat Treba nam ustanak 255 00:18:57,560 --> 00:18:58,600 Nema je. 256 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 - Molim? - Nema je. 257 00:19:00,520 --> 00:19:01,920 Gdje je onda, jebote? 258 00:19:01,920 --> 00:19:04,840 Samo znam da petkom plaća najam u gotovini. 259 00:19:06,880 --> 00:19:09,000 - Ne možete ući. -Šuti! 260 00:19:40,280 --> 00:19:42,200 Žao nam je, broj koji ste... 261 00:19:42,200 --> 00:19:43,320 Jebo sve! 262 00:19:50,680 --> 00:19:52,680 Jeffrey, jesi li vidio Lithe? 263 00:19:53,320 --> 00:19:57,760 Dushane, ne mogu sad o tome. Svašta se događa. Nazovem te poslije. 264 00:19:57,760 --> 00:20:00,280 Nećeš nikoga zvati poslije, buraz! 265 00:20:00,280 --> 00:20:02,760 U njezinom sam uredu. Sve je prazno! 266 00:20:02,760 --> 00:20:05,040 -Što se događa? - Nazvat ću te. 267 00:20:05,040 --> 00:20:06,520 Čuješ li me? 268 00:20:08,760 --> 00:20:09,880 Jeffrey! 269 00:20:10,920 --> 00:20:11,800 Jebemu! 270 00:20:19,640 --> 00:20:23,920 UNESITE SVOJU FXA LOZINKU 271 00:20:59,280 --> 00:21:00,600 Kraljevstvo, ha? 272 00:21:14,280 --> 00:21:16,560 -Što kažeš, ideš večeras? - Da, 100 %. 273 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 Sto posto. 274 00:21:17,560 --> 00:21:18,520 Hajde, idemo. 275 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 - Buraz, to ti ne miriši dobro. - Hej. 276 00:21:20,680 --> 00:21:22,480 Što želiš reći, Bradders? 277 00:21:23,000 --> 00:21:25,640 Varaš komade ili si djevac? 278 00:21:25,640 --> 00:21:27,800 On nema komade. Uvijek je sa mnom. 279 00:21:27,800 --> 00:21:28,960 Kako to misliš? 280 00:21:38,720 --> 00:21:39,880 Ne. 281 00:21:39,880 --> 00:21:40,800 Hej. 282 00:21:41,320 --> 00:21:43,120 - Samo trenutak. - Sve kužim. 283 00:21:43,120 --> 00:21:44,560 Tko je to, jebote? 284 00:21:49,120 --> 00:21:49,960 Hej. 285 00:21:50,760 --> 00:21:51,720 Uzmi to. 286 00:21:53,160 --> 00:21:54,680 Ne izlaziš iz kuće? 287 00:21:54,680 --> 00:21:58,760 Ne, skrivam se od Ministarstva. Čovjek mora raditi. 288 00:21:59,360 --> 00:22:00,200 Super. 289 00:22:19,960 --> 00:22:21,040 Osiguranje? 290 00:22:28,240 --> 00:22:29,920 - Dobro? - Da, dobro. 291 00:22:37,440 --> 00:22:38,680 Tko je to, buraz? 292 00:22:38,680 --> 00:22:40,080 Pojma nemam. 293 00:22:40,640 --> 00:22:42,400 Ali izgleda baš sumnjivo. 294 00:22:42,400 --> 00:22:44,440 - Baš da. - Znam, suludo. 295 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 Još jedna postaja. 296 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Hej! 297 00:23:00,480 --> 00:23:03,560 Buraz, ne poklapaj mi tako, dobro? 298 00:23:03,560 --> 00:23:05,600 - Gdje je Lithe? - Ne znam. 299 00:23:06,200 --> 00:23:07,680 Kako to misliš? 300 00:23:08,200 --> 00:23:11,240 Uzmi mobitel, nazovi je i reci joj da odmah dođe. 301 00:23:11,240 --> 00:23:13,760 Zvao sam nakon što si zvao. Ne javlja se. 302 00:23:13,760 --> 00:23:16,800 Gdje je Lizzie? Je li ovdje? Neka je Lizzie nazove! 303 00:23:16,800 --> 00:23:18,200 Nazvat ću Lizzie. 304 00:23:18,200 --> 00:23:22,520 Osim što zadnjih 12 sati zovem Lizzie svakih pet minuta! 305 00:23:23,760 --> 00:23:25,960 Vratio sam se sinoć oko ponoći. 306 00:23:25,960 --> 00:23:27,720 Nije bilo Lizzie. 307 00:23:29,280 --> 00:23:33,080 Promijenila mi je lozinke na svim bankovnim računima. 308 00:23:33,080 --> 00:23:35,880 Ne mogu im pristupiti. Uzela je sve. 309 00:23:36,400 --> 00:23:37,360 Nestala je. 310 00:23:39,640 --> 00:23:42,000 Za ozbiljno. 311 00:23:54,880 --> 00:23:57,800 Slušaj, Dushane, ovo... Lithe je nestala. 312 00:23:58,920 --> 00:24:00,000 Lizzie je nestala. 313 00:24:01,680 --> 00:24:05,680 To nije slučajnost, nego kaskadno eskalirajuće sranje. 314 00:24:25,360 --> 00:24:26,400 Slušaj. 315 00:24:29,360 --> 00:24:30,880 Pronaći ćeš ih 316 00:24:31,560 --> 00:24:33,480 i dovesti mi ih. 317 00:24:34,560 --> 00:24:35,520 Jasno? 318 00:24:37,120 --> 00:24:38,000 Da. 319 00:24:39,720 --> 00:24:40,640 To je dobro. 320 00:24:41,160 --> 00:24:43,000 Jer kunem se, Jeffrey, 321 00:24:43,000 --> 00:24:44,080 ako to ne učiniš, 322 00:24:45,640 --> 00:24:47,880 nećeš živ dočekati vikend. 323 00:24:50,320 --> 00:24:51,320 Jasno? 324 00:24:58,000 --> 00:24:58,840 Da. 325 00:25:29,480 --> 00:25:30,480 Jebemu! 326 00:25:37,640 --> 00:25:41,880 SULLY: ŽELIM TE VIDJETI ČIM PRIJE 327 00:25:46,160 --> 00:25:47,040 Jebemu! 328 00:25:47,880 --> 00:25:48,720 Jebemu! 329 00:25:51,400 --> 00:25:54,240 Imam mali poklon za tebe. Malo iznenađenje. 330 00:25:54,240 --> 00:25:56,400 Dosta mi je iznenađenja. 331 00:25:56,920 --> 00:26:00,040 Ne, mislim da će ti se ovo svidjeti. 332 00:26:01,360 --> 00:26:03,360 Jesi li ikad bio u Irskoj? 333 00:26:03,880 --> 00:26:05,640 - Ne. - Vodit ću te. 334 00:26:05,640 --> 00:26:07,480 Kao da sam već ondje. 335 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Kamo idemo, Jonny? 336 00:26:09,960 --> 00:26:11,400 Ovdje skreni lijevo. 337 00:26:22,360 --> 00:26:23,320 Zdravo. 338 00:26:24,280 --> 00:26:26,600 Mogu li sjesti ovdje s tobom? 339 00:26:26,600 --> 00:26:27,960 Je li to u redu? 340 00:26:28,520 --> 00:26:30,760 Hvala, ljubazni gospodine. 341 00:26:32,280 --> 00:26:33,200 Slatko je. 342 00:26:33,840 --> 00:26:35,400 Sviđa li ti se koje ime? 343 00:26:37,160 --> 00:26:38,120 Ne znam. 344 00:26:38,640 --> 00:26:41,600 Koliki je zakonski rok da mu daš ime? 345 00:26:42,480 --> 00:26:43,800 Imam još dva dana. 346 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 Sranje! 347 00:26:45,920 --> 00:26:49,960 - Požuri onda! - Znam, ali teško je. 348 00:26:52,640 --> 00:26:54,600 Dobro. A ono? 349 00:26:54,600 --> 00:26:56,160 -Šuti! - Hank? 350 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 Ne! 351 00:26:57,880 --> 00:27:00,280 Što? Mogao bi postati kauboj ili nešto. 352 00:27:00,800 --> 00:27:02,560 - Nema kauboja u Londonu. - Ha? 353 00:27:03,360 --> 00:27:04,200 Delroy. 354 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 Da, čovječe. 355 00:27:07,320 --> 00:27:09,680 Malecki Delroy. 356 00:27:11,240 --> 00:27:13,000 Slušaj, idemo. 357 00:27:15,280 --> 00:27:17,480 - Prestani! - Hajde, mali Delroy. 358 00:27:17,480 --> 00:27:19,520 Ne zovi ga tako! Kunem se! 359 00:27:19,520 --> 00:27:20,640 Delroy! 360 00:27:20,640 --> 00:27:23,920 - Po djedu. - Baš si iritantna. Nema šanse. 361 00:27:25,760 --> 00:27:27,360 Pravi jamajkanski gangster. 362 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Sranje! 363 00:27:33,880 --> 00:27:34,760 Š'a ima? 364 00:27:36,640 --> 00:27:37,480 Hej. 365 00:27:38,080 --> 00:27:40,320 - Kako si? - Dobro. Ti? 366 00:27:41,880 --> 00:27:42,880 Hej. 367 00:27:45,120 --> 00:27:46,720 Zdravo! 368 00:27:46,720 --> 00:27:47,880 To je on. 369 00:27:47,880 --> 00:27:49,840 Kako je sladak... 370 00:27:51,640 --> 00:27:53,360 - Dušo. - Bok. 371 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 Bok, Jaqs. Kako si? 372 00:27:55,640 --> 00:27:56,560 Dobro. 373 00:27:58,920 --> 00:28:01,400 Dobivaš previše ženske pozornosti? 374 00:28:01,400 --> 00:28:04,120 - Hej! - Prekrasan je, Lauryn. 375 00:28:04,720 --> 00:28:05,800 - Misliš? - Molim? 376 00:28:05,800 --> 00:28:07,120 Šališ se? 377 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 Prekrasan je. 378 00:28:10,240 --> 00:28:11,160 Pogledaj ga! 379 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 Kako se zove? 380 00:28:12,480 --> 00:28:14,080 - Delroy. - Začepi! 381 00:28:14,080 --> 00:28:15,600 Po djedu. 382 00:28:15,600 --> 00:28:16,560 Ne, stara. 383 00:28:16,560 --> 00:28:18,800 Cijeli dan sere. 384 00:28:19,640 --> 00:28:20,520 Ne. 385 00:28:21,360 --> 00:28:23,160 Nema ime 386 00:28:23,160 --> 00:28:25,480 jer ga još nisam smislila. 387 00:28:27,600 --> 00:28:31,120 Bile smo u prolazu pa smo samo svratile pozdraviti. 388 00:28:31,120 --> 00:28:33,120 - Ne idete valjda? - Mislim... 389 00:28:33,120 --> 00:28:35,280 Ne dolazi u obzir! 390 00:28:35,280 --> 00:28:36,560 Pogotovo ti, Jaq. 391 00:28:36,560 --> 00:28:39,040 Naomi ti već dugo želi napraviti nešto. 392 00:28:39,040 --> 00:28:40,120 Dođi, Jaqs. 393 00:28:40,840 --> 00:28:42,080 Zdravo. 394 00:28:42,600 --> 00:28:43,640 Dođi, sjedni. 395 00:28:43,640 --> 00:28:46,120 Ne znam što su ova sranja. 396 00:28:46,120 --> 00:28:47,280 Da vidimo. 397 00:28:47,280 --> 00:28:49,920 Ne osuđuj. Prošlo je mnogo... 398 00:28:50,440 --> 00:28:52,400 U redu je. Sad si ovdje. 399 00:28:52,400 --> 00:28:53,680 Koji je to kurac? 400 00:28:53,680 --> 00:28:55,360 - Cirkoni. Želiš ih? - Ne! 401 00:28:55,360 --> 00:28:57,200 Dobro, da ti vidim ruke. 402 00:28:58,280 --> 00:29:01,520 Vrijeme je da netko sredi te neuredne kandže. 403 00:29:03,960 --> 00:29:06,040 Čule ste da Shelley kupuje lanac? 404 00:29:06,040 --> 00:29:08,240 - Uočila sam priliku. - Da? 405 00:29:08,240 --> 00:29:09,400 Savršeno je. 406 00:29:09,400 --> 00:29:11,000 Kakav lanac? 407 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Deset salona. 408 00:29:12,160 --> 00:29:13,440 Devet plus ovaj. 409 00:29:13,440 --> 00:29:15,000 - Deset! - Zakon, Shell. 410 00:29:15,000 --> 00:29:17,640 Želiš li se uključiti? 411 00:29:17,640 --> 00:29:19,280 Ovaj posao će rasti. 412 00:29:21,920 --> 00:29:23,000 Imam bebu. 413 00:29:24,080 --> 00:29:26,240 Ne odmah. Kad god si spremna. 414 00:29:27,080 --> 00:29:28,400 Ti si obitelj. 415 00:29:28,400 --> 00:29:29,480 Znaš to. 416 00:29:35,920 --> 00:29:36,920 - Može. - Može? 417 00:29:38,200 --> 00:29:40,520 Cijenim te. Zaista. 418 00:29:40,520 --> 00:29:41,880 Tu sam za tebe. 419 00:29:49,880 --> 00:29:51,680 Dođi upoznati moje prijatelje. 420 00:29:57,560 --> 00:29:58,560 Bok, Jonny. 421 00:29:59,080 --> 00:30:00,280 Kako smo, ljepotice? 422 00:30:00,280 --> 00:30:02,280 Dobro. A ti? 423 00:30:02,800 --> 00:30:04,360 Nisam loše. Sad sam bolje. 424 00:30:05,000 --> 00:30:06,320 Došao si vidjeti Pata? 425 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 Da. Je li unutra? 426 00:30:08,520 --> 00:30:11,520 - U društvenim prostorijama. - Razgovaramo poslije. 427 00:30:11,520 --> 00:30:13,560 - Da, vidimo se, dušo. - Dobro. 428 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 - Kako si? - Hej, Jonny. 429 00:30:20,280 --> 00:30:22,360 Evo ga! Mali pizdek. 430 00:30:23,560 --> 00:30:25,640 - Abigail. - Kako si, Jonny? 431 00:30:26,240 --> 00:30:27,080 Dobro. 432 00:30:28,080 --> 00:30:29,760 Gotov si, dragi? 433 00:30:34,000 --> 00:30:35,280 Hvala, Abigail. 434 00:30:37,600 --> 00:30:38,560 Hvala! 435 00:30:44,120 --> 00:30:44,960 Molim? 436 00:30:45,560 --> 00:30:47,520 To znači „sjedni” na irskom. 437 00:30:48,360 --> 00:30:50,200 Radije bih stajao na engleskom. 438 00:30:56,520 --> 00:30:57,920 Ovaj stari pizdek, 439 00:30:58,440 --> 00:30:59,960 Pat, moj je prastric. 440 00:31:00,600 --> 00:31:03,400 Tadghov otac. Pat, ovo je moj prijatelj, Sully. 441 00:31:03,400 --> 00:31:05,080 Jonny, što radimo ovdje? 442 00:31:05,080 --> 00:31:08,160 Pokazat ću ti kako se može zaraditi. 443 00:31:08,960 --> 00:31:10,640 Imam 20 ovakvih mjesta. 444 00:31:11,120 --> 00:31:12,320 Zarađujem bogatstvo. 445 00:31:13,600 --> 00:31:15,840 Činjenica je da ovdje postoji 446 00:31:16,360 --> 00:31:18,560 neograničen broj staraca. 447 00:31:18,560 --> 00:31:21,160 Dolaze i odlaze. Tako zarađuješ. 448 00:31:22,880 --> 00:31:23,800 Uglavnom, 449 00:31:24,440 --> 00:31:25,280 slušaj. 450 00:31:26,360 --> 00:31:29,560 Vratit ću se u petak za tvoj rođendan. Dobro? 451 00:31:29,560 --> 00:31:30,880 Dolazi li Tadgh? 452 00:31:30,880 --> 00:31:32,280 Tadgh dolazi. 453 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 Ja dolazim, dobro. 454 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 Dobro, stari. 455 00:31:39,000 --> 00:31:40,640 Dolazi li Tadgh? 456 00:31:40,640 --> 00:31:41,600 Da! 457 00:31:42,720 --> 00:31:44,440 Bok! Dođi. 458 00:32:09,000 --> 00:32:10,400 Opusti se, Sully. 459 00:32:13,400 --> 00:32:15,240 Jesi li pokušao kad meditirati? 460 00:32:17,080 --> 00:32:17,920 Nisi? 461 00:32:19,160 --> 00:32:20,560 Pomaže sa živcima. 462 00:32:35,520 --> 00:32:37,040 Hajde. Poklon je unutra. 463 00:32:39,400 --> 00:32:40,480 Miče li se? 464 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 Pat je uvijek mrzio izdajice, znaš. 465 00:32:50,280 --> 00:32:51,480 To je irska stvar. 466 00:32:56,400 --> 00:32:57,360 Zdravo, Billy. 467 00:33:05,400 --> 00:33:07,800 Napravi što god želiš, stari. 468 00:33:16,480 --> 00:33:19,200 - A da ti to napraviš? - To je tvoj nered. Hajde. 469 00:33:22,080 --> 00:33:24,400 - Hajde! - Djeluješ uzbuđeno. Hajde. 470 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 Kakva šteta, ha? 471 00:33:39,520 --> 00:33:40,680 Začepi, može? 472 00:34:00,960 --> 00:34:02,440 Čovječe! 473 00:34:02,440 --> 00:34:04,400 Dovrši ga, može? Hajde. 474 00:34:05,400 --> 00:34:06,760 Ne, samo daj. 475 00:34:14,280 --> 00:34:16,360 Ne mogu ništa prije utorka. 476 00:34:16,880 --> 00:34:18,280 Nazvat ću te poslije. 477 00:34:20,920 --> 00:34:24,280 - Došlo je do nekakvog problema? - Da, došlo je do problema. 478 00:34:24,960 --> 00:34:27,240 Lizzie i Lithe dale su petama vjetra. 479 00:34:27,880 --> 00:34:29,200 Ne mogu do svog novca. 480 00:34:31,280 --> 00:34:33,720 Mogu angažirati istražitelja. 481 00:34:34,440 --> 00:34:36,640 No dogodi li se nešto Lizzie, 482 00:34:36,640 --> 00:34:38,520 za što postoji mogućnost, 483 00:34:39,440 --> 00:34:43,480 mogao bi se osjećati dužan obavijestiti policiju, što je nezgodno. 484 00:34:44,160 --> 00:34:46,200 Znaš što sam kadar. 485 00:34:46,720 --> 00:34:48,720 Želim što prije naći Lizzie. 486 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 Ima jedan tip. 487 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 Detektiv. 488 00:34:56,120 --> 00:34:57,160 Vrlo uslužan. 489 00:34:57,840 --> 00:34:58,920 I diskretan. 490 00:34:58,920 --> 00:35:00,000 Ali koštat će te. 491 00:35:01,640 --> 00:35:03,640 Razgovaraj s njim. Dogovori sve. 492 00:35:04,920 --> 00:35:05,920 Prepusti to meni. 493 00:35:59,800 --> 00:36:00,720 Želiš li piće? 494 00:36:00,720 --> 00:36:01,640 Molim? 495 00:36:02,200 --> 00:36:04,440 -Želiš li piće? - Da, može. 496 00:36:12,280 --> 00:36:13,480 Šališ se! 497 00:36:15,200 --> 00:36:16,640 Kakav ti je bio dan? 498 00:36:18,360 --> 00:36:20,960 Nevjerojatan. Čak i maleni spava kao klada. 499 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 - A nokti? - Da! 500 00:36:22,960 --> 00:36:24,920 Baš su dobri! 501 00:36:24,920 --> 00:36:27,680 Zeleno od zavisti. Neka kuje budu ljubomorne. 502 00:36:27,680 --> 00:36:29,720 - Kužiš? - Dobro izgledaš. 503 00:36:29,720 --> 00:36:32,000 Hvala, dušo. Idemo se fotkati. 504 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Za Instač. 505 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 Da vidimo. 506 00:36:38,600 --> 00:36:40,560 Ne. Ne, idemo još jednu. 507 00:36:41,240 --> 00:36:42,920 To! Gorimo! 508 00:36:42,920 --> 00:36:45,640 Danas je stiglo nešto za tebe. 509 00:36:45,640 --> 00:36:47,480 - Nisi valjda! - Jesam. 510 00:36:47,480 --> 00:36:48,440 Što je to? 511 00:36:49,640 --> 00:36:51,400 Jebote, vas dvije! 512 00:36:52,600 --> 00:36:53,680 Što je to? 513 00:36:56,320 --> 00:36:57,280 Dobro! 514 00:36:59,240 --> 00:37:02,280 Skoro nisam mogla hodati nakon toga. Ozbiljno! 515 00:37:05,520 --> 00:37:06,560 Curo, volim te. 516 00:37:06,560 --> 00:37:07,880 Volim te, dušo. 517 00:37:08,560 --> 00:37:09,400 Zabavite se. 518 00:37:10,360 --> 00:37:13,320 Ti si pripremi jednu od svojih otmjenih kupki. 519 00:37:13,320 --> 00:37:14,240 Hoću. 520 00:37:14,760 --> 00:37:17,440 Budeš li budna kad se vratim, nabacimo film. 521 00:37:18,040 --> 00:37:19,400 - Može. - Dobro. 522 00:37:21,720 --> 00:37:22,560 Idite! 523 00:37:24,080 --> 00:37:25,680 - Jaqs? - Da? 524 00:37:26,280 --> 00:37:27,520 Hvala za danas. 525 00:37:28,960 --> 00:37:30,240 Ne, ozbiljno. 526 00:37:30,760 --> 00:37:32,840 Čak sam dobila posao. Ja i Shell. 527 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Da. 528 00:37:34,880 --> 00:37:35,800 Bilo je suđeno. 529 00:37:36,920 --> 00:37:37,880 Volim te. 530 00:37:37,880 --> 00:37:39,040 Ja tebe više. 531 00:37:39,040 --> 00:37:40,160 Nemoguće. 532 00:37:40,160 --> 00:37:41,560 Voli me više. 533 00:37:42,720 --> 00:37:44,600 - Zabavite se. - Da. 534 00:37:44,600 --> 00:37:45,760 Budite pristojne. 535 00:37:45,760 --> 00:37:47,960 Pokušat ćemo. Bok! 536 00:37:54,320 --> 00:37:56,400 Bože, ovo je piće odvratno! 537 00:37:56,400 --> 00:37:57,720 Da, znam. 538 00:37:57,720 --> 00:37:59,240 Neću to piti. 539 00:38:00,320 --> 00:38:02,680 - Razmišljao sam... - Barem jednom u životu. 540 00:38:02,680 --> 00:38:03,720 Urnebesno. 541 00:38:03,720 --> 00:38:05,000 Čekaj, imaš nešto. 542 00:38:08,080 --> 00:38:12,320 Uglavnom, ludo je kako živiš blizu mene. 543 00:38:12,320 --> 00:38:14,320 - Da. - I ja blizu tebe. 544 00:38:14,920 --> 00:38:16,800 To se ti sjajiš, momče? 545 00:38:16,800 --> 00:38:19,560 - Misli da je taj tip! - Nije važno, nastavi. 546 00:38:19,560 --> 00:38:21,080 Vidi ti tu stvar! 547 00:38:21,080 --> 00:38:22,160 Š'a ima, Donny? 548 00:38:22,880 --> 00:38:24,920 - Kakav otmjen lanac! - Ne diraj to! 549 00:38:24,920 --> 00:38:27,160 Molim? Daj da vidim lanac! 550 00:38:27,160 --> 00:38:29,800 - Makni se od mene! - Samo želim taj lanac. 551 00:38:29,800 --> 00:38:31,840 Pusti mi lanac! Pusti me! 552 00:38:31,840 --> 00:38:34,240 Smiri se, buraz! 553 00:38:34,240 --> 00:38:35,400 Ovo je sad moje. 554 00:38:35,400 --> 00:38:37,520 - Mali se sad smirio. - Pičkica. 555 00:38:37,520 --> 00:38:40,000 Slušaj, nemoj biti preserator. 556 00:38:40,520 --> 00:38:42,000 Hej, stari. Idemo! 557 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 Oderat ću ti kožu. 558 00:38:44,040 --> 00:38:45,480 Kakav balavac! 559 00:38:47,160 --> 00:38:49,560 Slušaj, Stefe, nije važno. 560 00:38:51,160 --> 00:38:53,240 Stefe, nije važno! 561 00:39:04,800 --> 00:39:07,520 Jebeni rasta uzeo je Jamiejev lanac! 562 00:39:07,520 --> 00:39:08,520 Gdje su? 563 00:39:08,520 --> 00:39:09,680 Idemo! 564 00:39:10,360 --> 00:39:11,240 Hajde! 565 00:39:34,040 --> 00:39:35,000 Hej. 566 00:39:35,000 --> 00:39:37,280 U redu je. 567 00:39:38,560 --> 00:39:39,640 U redu je, bebo. 568 00:39:41,160 --> 00:39:42,040 Dođi. 569 00:39:42,720 --> 00:39:45,440 U redu je. 570 00:39:47,320 --> 00:39:48,320 U redu je. 571 00:39:50,040 --> 00:39:51,280 U redu je. Ne plači. 572 00:39:53,560 --> 00:39:54,400 Dođi. 573 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 Da. 574 00:40:14,400 --> 00:40:16,200 Hajde. 575 00:40:21,440 --> 00:40:23,240 Tako je. U redu je. 576 00:40:24,120 --> 00:40:25,040 U redu je. 577 00:40:25,600 --> 00:40:26,440 Da? 578 00:40:26,960 --> 00:40:27,920 Mama je ovdje. 579 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Mama je ovdje. 580 00:40:31,760 --> 00:40:32,960 Ovdje sam. 581 00:40:32,960 --> 00:40:34,680 Nazvat ćemo te Jack. 582 00:40:35,520 --> 00:40:37,600 Po najboljoj teti na svijetu. 583 00:40:38,880 --> 00:40:39,720 Da. 584 00:40:46,080 --> 00:40:46,920 Da. 585 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 Tako ćemo te nazvati. 586 00:40:50,280 --> 00:40:51,280 Mali Jack. 587 00:40:55,280 --> 00:40:56,400 Što je bilo? 588 00:40:57,000 --> 00:40:58,640 Buraz, zovu iz doma. 589 00:40:58,640 --> 00:41:00,200 Reci im da odjebu! 590 00:41:00,200 --> 00:41:01,280 Buraz, ne mogu. 591 00:41:01,280 --> 00:41:04,280 Ako se ne javim, reći će policiji da sam nestao. 592 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 - Halo? - Stefe, Amanda je. 593 00:41:10,040 --> 00:41:11,480 - Jesi li dobro? - Jesam. 594 00:41:12,080 --> 00:41:13,080 Što radiš? 595 00:41:14,080 --> 00:41:15,560 S Erin sam, učim. 596 00:41:15,560 --> 00:41:17,600 Dobro. Kad se vraćaš kući? 597 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 Za 20-ak minuta. 598 00:41:19,800 --> 00:41:22,160 Dobro. Vidimo se ubrzo, dobro? 599 00:41:22,160 --> 00:41:24,040 - Da, može. Bok. - Bok. 600 00:41:33,200 --> 00:41:34,520 Buraz, naći ćemo ih. 601 00:41:42,960 --> 00:41:44,280 Hej, to su oni! 602 00:41:44,280 --> 00:41:46,640 Obi, skreni! Brzo, čovječe! Idemo! 603 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 - Hej! - Hej, što? 604 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 Sranje! Ekipa, smirite se! 605 00:42:02,400 --> 00:42:05,280 Što kažeš na to da si opljačkao krivog Fieldsa? 606 00:42:05,280 --> 00:42:06,680 -Šupčino! - Opušteno. 607 00:42:07,960 --> 00:42:08,840 Dođi, buraz. 608 00:42:10,440 --> 00:42:12,520 Stefe! 609 00:42:15,800 --> 00:42:18,200 Moj buraz želi ti nešto objasniti. 610 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 Daj mi moj jebeni lanac, pičko! 611 00:42:29,280 --> 00:42:31,960 Da više nikad nisi pogledao u njegovom smjeru! 612 00:42:32,840 --> 00:42:33,760 Sve jasno. 613 00:42:40,480 --> 00:42:42,880 Mali šupak. Kakav šmokljan! 614 00:42:42,880 --> 00:42:43,920 Baš da. 615 00:42:44,720 --> 00:42:45,960 Hej, brišimo odavde. 616 00:43:00,000 --> 00:43:01,240 Idi unutra! 617 00:43:01,240 --> 00:43:02,280 Unutra! 618 00:43:03,640 --> 00:43:04,960 Pokupite svog dečka! 619 00:43:08,880 --> 00:43:09,720 Pičkice! 620 00:43:24,160 --> 00:43:26,360 Stefe! Jebote! 621 00:43:28,040 --> 00:43:29,880 - Jebote! - Vidiš to? 622 00:43:30,400 --> 00:43:32,720 To! O tome pričam! 623 00:43:32,720 --> 00:43:35,080 - Zaslužio je to. Pičkica. - Lud si! 624 00:43:35,080 --> 00:43:37,360 Rekao sam da ćemo biti tamo. 625 00:43:37,880 --> 00:43:39,240 Svi smo mi obitelj. 626 00:43:40,120 --> 00:43:41,160 Svi smo obitelj. 627 00:43:41,640 --> 00:43:42,560 Jesi li dobro? 628 00:43:43,600 --> 00:43:44,560 Da, dobro sam. 629 00:43:47,680 --> 00:43:51,680 - Vozite me kući. Imam 20 minuta. - Da, istina. Bez brige, sad ćemo. 630 00:43:52,200 --> 00:43:53,120 Idemo. 631 00:44:04,640 --> 00:44:05,640 Vidiš li to? 632 00:44:07,680 --> 00:44:10,880 Frendica ti se ponaša kao da je slavna ili nešto. 633 00:44:10,880 --> 00:44:12,280 Nemaš što reći? 634 00:44:13,120 --> 00:44:14,360 Što želiš da kažem? 635 00:44:15,360 --> 00:44:17,200 Zbog toga si me doveo ovamo? 636 00:44:17,200 --> 00:44:18,120 Ne. 637 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 Koliko si novca dao Lithe? 638 00:44:24,040 --> 00:44:25,520 Nekoliko stotina. 639 00:44:25,520 --> 00:44:26,440 Imaš sreće. 640 00:44:28,720 --> 00:44:30,280 Ona i Lizzie su nestale. 641 00:44:32,080 --> 00:44:34,640 Rekao sam Jeffreyju da je brzo nađe. 642 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 Zvao sam i Wilsona Leeja da se baci na to. 643 00:44:37,840 --> 00:44:39,640 Hvala za upozorenje. 644 00:44:40,240 --> 00:44:43,080 Buraz. Riješio si irsku situaciju? 645 00:44:45,720 --> 00:44:46,720 Ne, ne još. 646 00:44:47,520 --> 00:44:48,400 Radim na tome. 647 00:44:48,400 --> 00:44:50,560 Kad to kažeš, što to znači? 648 00:44:50,560 --> 00:44:53,440 Radim na tome. Kao i uvijek. 649 00:44:54,360 --> 00:44:56,800 - Idem s tobom. - Ne moraš doći. 650 00:44:56,800 --> 00:45:00,080 Nije trenutak da izvisim za svoj novac. 651 00:45:00,080 --> 00:45:01,720 Ovo treba dobro obaviti. 652 00:45:02,240 --> 00:45:03,280 Moram doći. 653 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Ne znam. Razmislit ću. 654 00:45:16,840 --> 00:45:17,880 Zar si luda? 655 00:45:19,800 --> 00:45:20,920 Voliš li me uopće? 656 00:45:20,920 --> 00:45:22,680 Dušo, znaš da te volim. 657 00:45:23,920 --> 00:45:25,320 Ali bila je zgodna. 658 00:45:25,320 --> 00:45:29,240 Nisi u redu! Nisi ni njezin tip. Ja sam više njezin tip. 659 00:45:29,240 --> 00:45:32,680 - Da, samo se tješi. - Idem provjeriti kako su ovo dvoje. 660 00:45:32,680 --> 00:45:34,720 -Želiš li i ti? - Da, može. 661 00:45:39,440 --> 00:45:41,360 Dobro, bebo. 662 00:45:43,040 --> 00:45:45,800 Dobro, maleni. Što se događa? 663 00:45:46,520 --> 00:45:48,400 Što se događa? 664 00:45:49,960 --> 00:45:52,080 Gdje ti je mama? Ha? 665 00:45:52,960 --> 00:45:54,040 Gdje je mama? 666 00:45:57,960 --> 00:45:58,800 Lauryn? 667 00:46:00,280 --> 00:46:01,160 Lauryn! 668 00:46:04,880 --> 00:46:07,000 Becks! 669 00:46:07,880 --> 00:46:09,040 Lauryn, probudi se! 670 00:46:09,040 --> 00:46:11,400 Lauryn! 671 00:46:12,240 --> 00:46:13,320 Lauryn. 672 00:46:14,080 --> 00:46:15,720 Ne! 673 00:46:15,720 --> 00:46:17,160 Koji kurac? 674 00:46:17,160 --> 00:46:18,120 Becks! 675 00:46:18,640 --> 00:46:19,680 Ne, čovječe! 676 00:46:20,760 --> 00:46:21,600 Ne! 677 00:46:23,120 --> 00:46:24,720 Becks! 678 00:46:24,720 --> 00:46:25,800 Što je? 679 00:46:25,800 --> 00:46:27,960 Becks, moraš nekoga nazvati! 680 00:46:28,720 --> 00:46:29,560 Lauryn! 681 00:46:31,520 --> 00:46:32,560 Lauryn. 682 00:46:32,560 --> 00:46:33,840 Hajde! Molim te! 683 00:46:41,680 --> 00:46:42,600 Lauryn! 684 00:46:49,840 --> 00:46:50,720 Lauryn. 685 00:48:06,400 --> 00:48:11,400 Prijevod titlova: Nina Pisk