1
00:00:12,000 --> 00:00:13,840
SUMMERHOUSE 1
MINISTARSTVO 0
2
00:00:36,440 --> 00:00:38,960
- Ne smijete unutra.
- Ali ovdje živimo!
3
00:00:38,960 --> 00:00:41,200
Samo su došli. Pokaži im.
4
00:00:41,200 --> 00:00:42,640
Ne smijete unutra.
5
00:00:43,320 --> 00:00:44,680
Pa, ovdje piše...
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,760
Slušajte.
7
00:01:20,080 --> 00:01:21,400
Sjedni.
8
00:01:26,520 --> 00:01:29,840
- Koji se kurac događa?
- O čemu ti to?
9
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
O tome.
10
00:01:42,960 --> 00:01:44,600
To je jebeni problem.
11
00:01:46,120 --> 00:01:47,000
Emilio,
12
00:01:47,640 --> 00:01:49,000
njegove dvije kćerkice
13
00:01:49,560 --> 00:01:52,080
i svekrva mrtvi na nekoj prvoj pričesti.
14
00:01:52,640 --> 00:01:53,800
Slučajnost?
15
00:01:55,840 --> 00:01:57,400
Čekaj. Što želiš reći?
16
00:01:58,320 --> 00:02:00,640
Želim reći da u mojoj prvoj pošiljci
17
00:02:02,720 --> 00:02:06,200
nije bilo cigli,
nego dvije jebene glave. Chaash i Mounir.
18
00:02:08,760 --> 00:02:11,880
Dakle, ne znaš ništa
o toj irskoj bandi na telefonu?
19
00:02:12,400 --> 00:02:14,840
Pričaju o tome da su oni novi dobavljači.
20
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
Po novoj cijeni.
21
00:02:18,120 --> 00:02:19,960
Nikad nisi čuo za McGeeje?
22
00:02:19,960 --> 00:02:20,920
Znam samo
23
00:02:22,760 --> 00:02:24,320
da ja sad kurca vodim.
24
00:02:25,240 --> 00:02:29,520
- To je tvoj problem.
- Moj je problem jer su mi spomenuli kćer.
25
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
Natashu, imenom.
26
00:02:36,400 --> 00:02:38,080
Znači da su svi mrtvi.
27
00:02:39,840 --> 00:02:43,360
Ako ti potežeš konce
jer želiš da ne uspijem ili nešto,
28
00:02:44,240 --> 00:02:46,520
znaj da smo jebeno povezani.
29
00:02:47,680 --> 00:02:49,800
Ne uspijem li, nećeš ništa zaraditi.
30
00:02:52,760 --> 00:02:55,720
Ako si pričao jer nisi sretan,
reci odmah, brate.
31
00:02:55,720 --> 00:02:56,640
Sully,
32
00:02:58,480 --> 00:03:00,240
mislim da zaboravljaš nešto.
33
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
Ja nisam nimalo poput tebe.
34
00:03:06,960 --> 00:03:07,800
Ja sam odan.
35
00:03:22,240 --> 00:03:23,120
Š'a ima?
36
00:03:24,240 --> 00:03:25,080
Slušam.
37
00:03:25,080 --> 00:03:27,360
Trebaš me za to poslije?
38
00:03:27,360 --> 00:03:28,320
Zašto?
39
00:03:28,960 --> 00:03:30,960
Nešto nije u redu s Lauryn.
40
00:03:32,160 --> 00:03:35,800
Sinoć sam našla foliju dopa
dok je spavala na kauču.
41
00:03:35,800 --> 00:03:36,880
Daj...
42
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
To nije dobro, zar ne?
43
00:03:40,520 --> 00:03:44,120
Osim u bolnici, nije izlazila iz kuće
nakon sranja s Curtisom.
44
00:03:45,400 --> 00:03:47,240
Moram biti malo s njom.
45
00:03:47,760 --> 00:03:49,560
Riješiti sva ova sranja.
46
00:03:50,120 --> 00:03:51,000
Ozbiljno je.
47
00:03:52,960 --> 00:03:55,760
- Idi i provedi vrijeme s njom.
- Sigurno?
48
00:03:55,760 --> 00:03:57,800
Da. Ako ti to treba, učini to.
49
00:03:57,800 --> 00:04:00,040
- Ako me trebaš, tu sam za tebe.
- Ne.
50
00:04:00,600 --> 00:04:02,720
Pobrini se za nju. Učini što moraš.
51
00:04:02,720 --> 00:04:04,120
- Dobro.
- Vidimo se.
52
00:04:04,120 --> 00:04:05,040
Bok.
53
00:05:37,680 --> 00:05:40,680
Bože, to je on! Priđi mu!
54
00:05:40,680 --> 00:05:41,600
Sretno!
55
00:05:43,280 --> 00:05:44,720
Ideš li ikad u školu?
56
00:05:44,720 --> 00:05:46,480
Ne ideš li ti ikad u školu?
57
00:05:46,480 --> 00:05:47,520
Začepi!
58
00:05:47,520 --> 00:05:50,360
Samo kažem, ako ne ideš,
bit ćeš glup k'o stup.
59
00:05:50,360 --> 00:05:54,160
U učionici ne učiš stvari
koje ti trebaju u stvarnom životu.
60
00:05:54,160 --> 00:05:55,360
Dobro, faco.
61
00:06:02,520 --> 00:06:03,480
Ljudi, čekajte!
62
00:06:03,960 --> 00:06:05,280
Što je rekao?
63
00:06:41,000 --> 00:06:44,480
Hej, frende! Daj da to primim
prije nego što si udubiš prsa!
64
00:06:46,160 --> 00:06:48,600
Moj mali odmah ide na bench.
65
00:06:49,240 --> 00:06:52,400
Kao tvoj brat. Bio je bolji
od nekih steroidića ovdje.
66
00:06:52,400 --> 00:06:54,080
Znam, pričao bi mi.
67
00:06:55,320 --> 00:06:57,560
Moraš vježbati da dođeš do ove težine.
68
00:06:58,920 --> 00:07:02,560
- Kako je u onom domu gdje su te smjestili?
- Dobro. Mirno je.
69
00:07:03,080 --> 00:07:05,000
Bude li ti itko radio probleme,
70
00:07:06,480 --> 00:07:08,280
svakako mi reci, može?
71
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Može.
72
00:07:14,680 --> 00:07:15,600
Ruke ovamo.
73
00:07:16,320 --> 00:07:19,160
Idemo. Skroz dolje, do prsa.
74
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
Idemo još tri, može?
75
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
Hajde.
76
00:07:35,160 --> 00:07:36,360
To je samo vježba.
77
00:07:37,240 --> 00:07:39,440
Polako se bildaš. Kužiš?
78
00:07:40,000 --> 00:07:40,880
Da.
79
00:07:42,800 --> 00:07:45,520
Svaka čast što nosiš
njegov lanac. To je teško.
80
00:07:51,760 --> 00:07:53,000
Tko god je to učinio,
81
00:07:55,040 --> 00:07:57,200
jednog će dana dobiti što zaslužuje.
82
00:08:01,000 --> 00:08:02,400
Vidio si tko je to bio?
83
00:08:03,200 --> 00:08:04,080
Ne.
84
00:08:06,760 --> 00:08:08,880
Svi se kunu da je to bio Sully.
85
00:08:08,880 --> 00:08:10,640
Kao što sam rekao murji,
86
00:08:10,640 --> 00:08:12,000
nisam ništa vidio.
87
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
Uglavnom, jebeš sve to.
88
00:08:20,120 --> 00:08:21,040
Dođi.
89
00:08:25,520 --> 00:08:28,120
Idemo istezanjem izbaciti sav stres.
90
00:08:28,120 --> 00:08:30,160
I sad desno.
91
00:08:32,240 --> 00:08:34,280
Baš ispružite tu ruku
92
00:08:34,280 --> 00:08:37,080
kao da hvatate nešto.
93
00:08:39,600 --> 00:08:43,360
Sad idemo u položaj djeteta,
gdje ćemo se malo opustiti.
94
00:08:46,880 --> 00:08:48,200
Zatim u kravu.
95
00:08:49,840 --> 00:08:51,440
Dosta mi je. Idemo.
96
00:08:52,880 --> 00:08:55,040
Ne možemo li se još malo opuštati?
97
00:08:55,040 --> 00:08:56,600
A sad dubok udah.
98
00:08:57,240 --> 00:08:59,920
I izdišemo dok idemo u položaj djeteta.
99
00:08:59,920 --> 00:09:03,040
- Nismo li ovdje zbog mene?
- Da, jesmo.
100
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
Onda idemo.
101
00:09:11,800 --> 00:09:14,240
Slušaj, ta joga,
102
00:09:15,440 --> 00:09:17,680
moraš redovito ići na satove.
103
00:09:18,280 --> 00:09:19,680
To je dobro za tebe.
104
00:09:19,680 --> 00:09:20,720
Nije to za mene.
105
00:09:20,720 --> 00:09:23,320
Sva ona krava, mačka sranja.
106
00:09:29,440 --> 00:09:31,160
Reci mi što je ovo.
107
00:09:33,880 --> 00:09:36,480
- Ne znam što je to.
- Ma nemoj?
108
00:09:42,040 --> 00:09:44,040
- Ipak znaš što je?
- Ne znam.
109
00:09:45,320 --> 00:09:46,800
Vidiš to sranje?
110
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
To nije za ljude poput nas.
111
00:09:49,640 --> 00:09:51,520
To će te sjebati, stara.
112
00:09:56,680 --> 00:10:00,400
- Zašto mi se obraćaš kao da sam narkoman?
- Jer si moja sestra.
113
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
A to je dop.
114
00:10:05,600 --> 00:10:08,240
Vidjela sam mnoge
kojima je to sjebalo život.
115
00:10:08,240 --> 00:10:13,000
Neću dopustiti da se to tebi dogodi.
Tako da više nema ovoga.
116
00:10:14,280 --> 00:10:15,120
Dobro?
117
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
- Dobro?
- Dobro!
118
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Gle, neću to više.
119
00:10:26,360 --> 00:10:27,800
Bilo je teško, Jaqs.
120
00:10:29,600 --> 00:10:33,040
Jako jebeno teško.
121
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Shvaćam.
122
00:10:46,360 --> 00:10:47,240
Zaista.
123
00:10:48,920 --> 00:10:50,640
Ali moram biti iskrena.
124
00:10:51,160 --> 00:10:53,520
To nije neki izgovor.
125
00:11:06,680 --> 00:11:08,680
Ti i mali danas brijete sa mnom.
126
00:11:12,640 --> 00:11:13,760
Imaš vremena?
127
00:11:15,640 --> 00:11:16,680
Za moju obitelj?
128
00:11:18,520 --> 00:11:19,440
Uvijek.
129
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
- Hej!
- Hej.
130
00:11:32,720 --> 00:11:34,440
- Dakle?
- Spremna sam.
131
00:11:34,440 --> 00:11:36,680
Samo da uzmem nešto straga.
132
00:11:36,680 --> 00:11:38,120
Dobro, samo daj.
133
00:11:38,640 --> 00:11:40,160
- Kako ide?
- Dobro.
134
00:11:47,680 --> 00:11:48,720
Mandy.
135
00:11:49,360 --> 00:11:50,200
Dushane.
136
00:11:50,720 --> 00:11:52,960
Lijep podvig jučer u Summerhouseu.
137
00:11:53,920 --> 00:11:54,760
Hvala.
138
00:11:55,400 --> 00:11:56,240
Hej.
139
00:11:57,320 --> 00:11:58,160
Znaš,
140
00:11:58,800 --> 00:12:02,520
nije mi baš u interesu
da murja tako visi ondje.
141
00:12:03,720 --> 00:12:06,080
Htjeli su deportirati Kierona.
142
00:12:06,600 --> 00:12:10,440
I zaustavili smo ih.
Htio si da odvedu tvog prijatelja?
143
00:12:10,960 --> 00:12:13,480
Prvo, Kieron nije moj prijatelj.
144
00:12:14,760 --> 00:12:17,320
Drugo, odrastao je čovjek. Nisi mu mama.
145
00:12:18,480 --> 00:12:22,560
Prisustvo policije izbija mi novac
iz džepa. To mi se ne sviđa, Mandy.
146
00:12:23,720 --> 00:12:24,960
Očekivano.
147
00:12:25,680 --> 00:12:29,440
Nikad nisi djelovao kao netko
kome je stalo do ikog osim sebe.
148
00:12:29,960 --> 00:12:32,320
Misliš da se šalim?
149
00:12:34,440 --> 00:12:35,880
Ne zajebavaj se sa mnom.
150
00:12:37,120 --> 00:12:37,960
Mandy.
151
00:12:42,280 --> 00:12:45,360
- Pomogni pripremiti za iduću klijenticu.
- Naravno.
152
00:12:45,360 --> 00:12:46,320
Hvala.
153
00:12:49,200 --> 00:12:50,560
- Spremna?
- Da.
154
00:12:51,400 --> 00:12:54,160
- Naomi, čuvaj se.
-Čuvaj se.
155
00:12:59,600 --> 00:13:00,840
Koji je to vrag bio?
156
00:13:01,480 --> 00:13:02,360
Slušaj,
157
00:13:03,240 --> 00:13:05,600
na tebi je kako ćeš voditi posao.
158
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
Ali ona Mandy mora otići.
159
00:13:08,000 --> 00:13:10,680
Kad pokrenemo lanac, trebat ćemo Mandy.
160
00:13:10,680 --> 00:13:13,640
Samo da znaš, i ja sam bila na prosvjedu.
161
00:13:13,640 --> 00:13:16,800
Kao i cijeli Summerhouse.
I znaš što? Pobijedili smo.
162
00:13:18,040 --> 00:13:20,000
Uglavnom, to je bilo samo jednom.
163
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
To je dobro znati.
164
00:14:10,200 --> 00:14:11,080
Dakle...
165
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
dostava.
166
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
- Da, kad?
- Kad?
167
00:14:17,520 --> 00:14:20,880
Ubrzo ćeš je dobiti.
Samo moram razjasniti neke stvari.
168
00:14:22,400 --> 00:14:23,960
Pokaži mi svoju operaciju.
169
00:14:27,240 --> 00:14:28,560
Što želiš vidjeti?
170
00:14:30,160 --> 00:14:31,920
Mislim da je to pošteno.
171
00:14:33,600 --> 00:14:35,760
Ja i moj ujak mnogo riskiramo.
172
00:14:35,760 --> 00:14:37,360
Samo surađuj s nama.
173
00:14:38,600 --> 00:14:39,920
Što prije, to bolje.
174
00:14:41,600 --> 00:14:43,760
Moj će nas momak pratiti, tako da...
175
00:14:45,160 --> 00:14:46,320
Hajdemo onda.
176
00:14:56,040 --> 00:14:57,440
Stolice za pedikuru.
177
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
Stolovi za manikuru.
178
00:14:59,120 --> 00:15:04,280
Svi saloni imaju mnogo prometa.
Mnogo je stalnih klijenata i svi ostaju.
179
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
Pokazat ću vam dolje.
180
00:15:09,640 --> 00:15:11,720
Imam cijenu.
181
00:15:11,720 --> 00:15:13,640
Mogu ponuditi 1,5.
182
00:15:14,680 --> 00:15:18,400
To je 600 tisuća manje od tražene cijene.
183
00:15:18,400 --> 00:15:21,120
Uz dužno poštovanje,
nisam došla licitirati.
184
00:15:21,120 --> 00:15:23,840
Ova ponuda istječe čim kročimo kroz vrata.
185
00:15:24,600 --> 00:15:26,440
1 500 000.
186
00:15:26,440 --> 00:15:27,720
Pristanete li,
187
00:15:28,880 --> 00:15:32,160
dobit ćete novac
za sedam dana. U gotovini.
188
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
Nitko vam neće to ponuditi i znate to.
189
00:15:37,120 --> 00:15:39,640
1 950 000.
190
00:15:39,640 --> 00:15:41,120
Sedam dana, u gotovini.
191
00:15:42,000 --> 00:15:46,800
1 800 000. Sedam dana, u gotovini.
To je moja posljednja ponuda.
192
00:15:46,800 --> 00:15:48,680
1 850 000.
193
00:15:48,680 --> 00:15:51,520
Bila sam ozbiljna da je posljednja ponuda.
194
00:16:00,760 --> 00:16:01,920
Neću lagati.
195
00:16:02,440 --> 00:16:03,720
Rasturila si.
196
00:16:03,720 --> 00:16:06,440
- Rekla sam da ću je spustiti.
- Da, znam.
197
00:16:07,200 --> 00:16:09,240
I dobit ćemo to za sedam dana?
198
00:16:09,240 --> 00:16:11,560
Shelley, bez brige. Dobro?
199
00:16:11,560 --> 00:16:13,200
Idem sad do Lithe.
200
00:16:23,040 --> 00:16:24,400
Vidi tko je ovdje!
201
00:16:24,400 --> 00:16:26,880
- Tko?
- Ajme!
202
00:16:26,880 --> 00:16:29,320
-Čovječe!
- Vidi ti njega!
203
00:16:29,320 --> 00:16:30,880
- Vidi ga!
- Hajde, čovječe!
204
00:16:32,040 --> 00:16:33,600
Lijepo te vidjeti.
205
00:16:33,600 --> 00:16:36,080
- Buraz. Dođi.
-Što ima?
206
00:16:37,120 --> 00:16:39,440
Što kažeš? Točimo ti?
207
00:16:39,440 --> 00:16:40,680
Da, samo daj.
208
00:16:40,680 --> 00:16:42,720
- Piješ?
- Sad je veliki.
209
00:16:44,680 --> 00:16:46,120
Samo polako.
210
00:16:46,600 --> 00:16:48,880
Pijuckaj ili ćeš povraćati.
211
00:16:49,880 --> 00:16:51,720
Za našu palu braću.
212
00:16:51,720 --> 00:16:53,440
- Ustanite.
- Da.
213
00:16:54,880 --> 00:16:56,800
- Za J-ja.
- Za Jamieja.
214
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
- Naš Jamie.
- Jamie!
215
00:17:01,200 --> 00:17:03,040
Tu je i naš idući pali vojnik.
216
00:17:03,560 --> 00:17:05,120
- Kit.
- Kit.
217
00:17:09,120 --> 00:17:11,920
Svi su ovdje baš jako voljeli tvog brata.
218
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
- Baš jako.
- Da.
219
00:17:13,440 --> 00:17:15,360
Večeras idemo piti.
220
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
Želiš li s nama?
221
00:17:17,760 --> 00:17:18,880
Da, može.
222
00:17:21,320 --> 00:17:24,200
- Sad si veliki dečko!
- Ozbiljni smo!
223
00:17:24,200 --> 00:17:27,880
- Pokaži mom bratu na čemu si radila.
- Ozbiljno, sad?
224
00:17:27,880 --> 00:17:29,320
Raspali.
225
00:17:29,320 --> 00:17:30,680
Hajde, G.
226
00:17:33,480 --> 00:17:36,320
Gle, nije im važno odakle smo mi
227
00:17:36,320 --> 00:17:38,120
Za njih smo šljam svi
228
00:17:38,120 --> 00:17:39,840
Nisam provela noći u ovom
229
00:17:39,840 --> 00:17:41,920
Samo da me opljačka tamo neki Tom
230
00:17:41,920 --> 00:17:45,760
Obojice mojih dečki više nema,
No nisu zaboravljeni, nije dilema
231
00:17:45,760 --> 00:17:49,360
Slaba sam, ali bratu mu govorim
Da bude snaga nijema
232
00:17:49,360 --> 00:17:51,160
Dugački meci za pandura
233
00:17:51,160 --> 00:17:52,920
Na čemu si ti?
234
00:17:52,920 --> 00:17:56,920
Neki će za istinu život riskirati
Stari, ne radi to zbog tangi
235
00:17:56,920 --> 00:17:58,720
Jebi se, bing kao bong
236
00:17:58,720 --> 00:18:00,760
Ja sam na vrhu
Kao King Kong
237
00:18:00,760 --> 00:18:04,520
Idi lijevo ako ne možeš desno
Nikad nećemo raditi ništa bijesno
238
00:18:04,520 --> 00:18:08,280
Murjak otkrio drogu
Mama kaže da ne markiram školu
239
00:18:08,280 --> 00:18:11,160
Zapeli smo na ovim ulicama
Sve dok ne uzmemo nož
240
00:18:11,160 --> 00:18:13,120
Onda kad mladi ostanu na cesti
241
00:18:13,120 --> 00:18:15,800
Postanemo štetočine,
Nešto kao miševi ljudi
242
00:18:15,800 --> 00:18:17,720
- Shen, yeng
- Yeng
243
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
- Kad stiže to?
- S idućom generacijom
244
00:18:19,920 --> 00:18:23,040
Ovdje bratstvo ne znači
Ništa više od kvarta
245
00:18:23,040 --> 00:18:26,880
Frendovi se izdaju dok kažeš keks
Kad vide ženske i Mercedes
246
00:18:26,880 --> 00:18:30,640
Ako to što si nacrtao nije za pet
Zasuči rukave i probaj opet
247
00:18:30,640 --> 00:18:34,520
Taj se bod nije računao
Bude se sad poduplao
248
00:18:34,520 --> 00:18:36,320
Beng, shen, yeng
249
00:18:36,920 --> 00:18:38,360
Oštrica se savila
250
00:18:38,360 --> 00:18:39,720
ERIN! DOĐI VEČERAS!
251
00:18:39,720 --> 00:18:41,560
Moj kompa rekao je Brentu:
252
00:18:41,560 --> 00:18:43,480
„Lima, glava ti cijenu ima”
253
00:18:43,480 --> 00:18:45,720
Kamenjem ga gađa
Slabo plaćena gaža
254
00:18:45,720 --> 00:18:49,280
Loš je to rezultat
Treba nam ustanak
255
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Nema je.
256
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
- Molim?
- Nema je.
257
00:19:00,520 --> 00:19:01,920
Gdje je onda, jebote?
258
00:19:01,920 --> 00:19:04,840
Samo znam
da petkom plaća najam u gotovini.
259
00:19:06,880 --> 00:19:09,000
- Ne možete ući.
-Šuti!
260
00:19:40,280 --> 00:19:42,200
Žao nam je, broj koji ste...
261
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
Jebo sve!
262
00:19:50,680 --> 00:19:52,680
Jeffrey, jesi li vidio Lithe?
263
00:19:53,320 --> 00:19:57,760
Dushane, ne mogu sad o tome.
Svašta se događa. Nazovem te poslije.
264
00:19:57,760 --> 00:20:00,280
Nećeš nikoga zvati poslije, buraz!
265
00:20:00,280 --> 00:20:02,760
U njezinom sam uredu. Sve je prazno!
266
00:20:02,760 --> 00:20:05,040
-Što se događa?
- Nazvat ću te.
267
00:20:05,040 --> 00:20:06,520
Čuješ li me?
268
00:20:08,760 --> 00:20:09,880
Jeffrey!
269
00:20:10,920 --> 00:20:11,800
Jebemu!
270
00:20:19,640 --> 00:20:23,920
UNESITE SVOJU FXA LOZINKU
271
00:20:59,280 --> 00:21:00,600
Kraljevstvo, ha?
272
00:21:14,280 --> 00:21:16,560
-Što kažeš, ideš večeras?
- Da, 100 %.
273
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
Sto posto.
274
00:21:17,560 --> 00:21:18,520
Hajde, idemo.
275
00:21:18,520 --> 00:21:20,680
- Buraz, to ti ne miriši dobro.
- Hej.
276
00:21:20,680 --> 00:21:22,480
Što želiš reći, Bradders?
277
00:21:23,000 --> 00:21:25,640
Varaš komade ili si djevac?
278
00:21:25,640 --> 00:21:27,800
On nema komade. Uvijek je sa mnom.
279
00:21:27,800 --> 00:21:28,960
Kako to misliš?
280
00:21:38,720 --> 00:21:39,880
Ne.
281
00:21:39,880 --> 00:21:40,800
Hej.
282
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
- Samo trenutak.
- Sve kužim.
283
00:21:43,120 --> 00:21:44,560
Tko je to, jebote?
284
00:21:49,120 --> 00:21:49,960
Hej.
285
00:21:50,760 --> 00:21:51,720
Uzmi to.
286
00:21:53,160 --> 00:21:54,680
Ne izlaziš iz kuće?
287
00:21:54,680 --> 00:21:58,760
Ne, skrivam se od Ministarstva.
Čovjek mora raditi.
288
00:21:59,360 --> 00:22:00,200
Super.
289
00:22:19,960 --> 00:22:21,040
Osiguranje?
290
00:22:28,240 --> 00:22:29,920
- Dobro?
- Da, dobro.
291
00:22:37,440 --> 00:22:38,680
Tko je to, buraz?
292
00:22:38,680 --> 00:22:40,080
Pojma nemam.
293
00:22:40,640 --> 00:22:42,400
Ali izgleda baš sumnjivo.
294
00:22:42,400 --> 00:22:44,440
- Baš da.
- Znam, suludo.
295
00:22:46,200 --> 00:22:47,600
Još jedna postaja.
296
00:22:58,160 --> 00:22:59,000
Hej!
297
00:23:00,480 --> 00:23:03,560
Buraz, ne poklapaj mi tako, dobro?
298
00:23:03,560 --> 00:23:05,600
- Gdje je Lithe?
- Ne znam.
299
00:23:06,200 --> 00:23:07,680
Kako to misliš?
300
00:23:08,200 --> 00:23:11,240
Uzmi mobitel, nazovi je
i reci joj da odmah dođe.
301
00:23:11,240 --> 00:23:13,760
Zvao sam nakon što si zvao. Ne javlja se.
302
00:23:13,760 --> 00:23:16,800
Gdje je Lizzie? Je li ovdje?
Neka je Lizzie nazove!
303
00:23:16,800 --> 00:23:18,200
Nazvat ću Lizzie.
304
00:23:18,200 --> 00:23:22,520
Osim što zadnjih 12 sati
zovem Lizzie svakih pet minuta!
305
00:23:23,760 --> 00:23:25,960
Vratio sam se sinoć oko ponoći.
306
00:23:25,960 --> 00:23:27,720
Nije bilo Lizzie.
307
00:23:29,280 --> 00:23:33,080
Promijenila mi je lozinke
na svim bankovnim računima.
308
00:23:33,080 --> 00:23:35,880
Ne mogu im pristupiti. Uzela je sve.
309
00:23:36,400 --> 00:23:37,360
Nestala je.
310
00:23:39,640 --> 00:23:42,000
Za ozbiljno.
311
00:23:54,880 --> 00:23:57,800
Slušaj, Dushane, ovo... Lithe je nestala.
312
00:23:58,920 --> 00:24:00,000
Lizzie je nestala.
313
00:24:01,680 --> 00:24:05,680
To nije slučajnost,
nego kaskadno eskalirajuće sranje.
314
00:24:25,360 --> 00:24:26,400
Slušaj.
315
00:24:29,360 --> 00:24:30,880
Pronaći ćeš ih
316
00:24:31,560 --> 00:24:33,480
i dovesti mi ih.
317
00:24:34,560 --> 00:24:35,520
Jasno?
318
00:24:37,120 --> 00:24:38,000
Da.
319
00:24:39,720 --> 00:24:40,640
To je dobro.
320
00:24:41,160 --> 00:24:43,000
Jer kunem se, Jeffrey,
321
00:24:43,000 --> 00:24:44,080
ako to ne učiniš,
322
00:24:45,640 --> 00:24:47,880
nećeš živ dočekati vikend.
323
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
Jasno?
324
00:24:58,000 --> 00:24:58,840
Da.
325
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
Jebemu!
326
00:25:37,640 --> 00:25:41,880
SULLY: ŽELIM TE VIDJETI ČIM PRIJE
327
00:25:46,160 --> 00:25:47,040
Jebemu!
328
00:25:47,880 --> 00:25:48,720
Jebemu!
329
00:25:51,400 --> 00:25:54,240
Imam mali poklon za tebe.
Malo iznenađenje.
330
00:25:54,240 --> 00:25:56,400
Dosta mi je iznenađenja.
331
00:25:56,920 --> 00:26:00,040
Ne, mislim da će ti se ovo svidjeti.
332
00:26:01,360 --> 00:26:03,360
Jesi li ikad bio u Irskoj?
333
00:26:03,880 --> 00:26:05,640
- Ne.
- Vodit ću te.
334
00:26:05,640 --> 00:26:07,480
Kao da sam već ondje.
335
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
Kamo idemo, Jonny?
336
00:26:09,960 --> 00:26:11,400
Ovdje skreni lijevo.
337
00:26:22,360 --> 00:26:23,320
Zdravo.
338
00:26:24,280 --> 00:26:26,600
Mogu li sjesti ovdje s tobom?
339
00:26:26,600 --> 00:26:27,960
Je li to u redu?
340
00:26:28,520 --> 00:26:30,760
Hvala, ljubazni gospodine.
341
00:26:32,280 --> 00:26:33,200
Slatko je.
342
00:26:33,840 --> 00:26:35,400
Sviđa li ti se koje ime?
343
00:26:37,160 --> 00:26:38,120
Ne znam.
344
00:26:38,640 --> 00:26:41,600
Koliki je zakonski rok da mu daš ime?
345
00:26:42,480 --> 00:26:43,800
Imam još dva dana.
346
00:26:44,520 --> 00:26:45,360
Sranje!
347
00:26:45,920 --> 00:26:49,960
- Požuri onda!
- Znam, ali teško je.
348
00:26:52,640 --> 00:26:54,600
Dobro. A ono?
349
00:26:54,600 --> 00:26:56,160
-Šuti!
- Hank?
350
00:26:56,160 --> 00:26:57,880
Ne!
351
00:26:57,880 --> 00:27:00,280
Što? Mogao bi postati kauboj ili nešto.
352
00:27:00,800 --> 00:27:02,560
- Nema kauboja u Londonu.
- Ha?
353
00:27:03,360 --> 00:27:04,200
Delroy.
354
00:27:05,040 --> 00:27:06,200
Da, čovječe.
355
00:27:07,320 --> 00:27:09,680
Malecki Delroy.
356
00:27:11,240 --> 00:27:13,000
Slušaj, idemo.
357
00:27:15,280 --> 00:27:17,480
- Prestani!
- Hajde, mali Delroy.
358
00:27:17,480 --> 00:27:19,520
Ne zovi ga tako! Kunem se!
359
00:27:19,520 --> 00:27:20,640
Delroy!
360
00:27:20,640 --> 00:27:23,920
- Po djedu.
- Baš si iritantna. Nema šanse.
361
00:27:25,760 --> 00:27:27,360
Pravi jamajkanski gangster.
362
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Sranje!
363
00:27:33,880 --> 00:27:34,760
Š'a ima?
364
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Hej.
365
00:27:38,080 --> 00:27:40,320
- Kako si?
- Dobro. Ti?
366
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
Hej.
367
00:27:45,120 --> 00:27:46,720
Zdravo!
368
00:27:46,720 --> 00:27:47,880
To je on.
369
00:27:47,880 --> 00:27:49,840
Kako je sladak...
370
00:27:51,640 --> 00:27:53,360
- Dušo.
- Bok.
371
00:27:54,520 --> 00:27:55,640
Bok, Jaqs. Kako si?
372
00:27:55,640 --> 00:27:56,560
Dobro.
373
00:27:58,920 --> 00:28:01,400
Dobivaš previše ženske pozornosti?
374
00:28:01,400 --> 00:28:04,120
- Hej!
- Prekrasan je, Lauryn.
375
00:28:04,720 --> 00:28:05,800
- Misliš?
- Molim?
376
00:28:05,800 --> 00:28:07,120
Šališ se?
377
00:28:07,880 --> 00:28:09,360
Prekrasan je.
378
00:28:10,240 --> 00:28:11,160
Pogledaj ga!
379
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
Kako se zove?
380
00:28:12,480 --> 00:28:14,080
- Delroy.
- Začepi!
381
00:28:14,080 --> 00:28:15,600
Po djedu.
382
00:28:15,600 --> 00:28:16,560
Ne, stara.
383
00:28:16,560 --> 00:28:18,800
Cijeli dan sere.
384
00:28:19,640 --> 00:28:20,520
Ne.
385
00:28:21,360 --> 00:28:23,160
Nema ime
386
00:28:23,160 --> 00:28:25,480
jer ga još nisam smislila.
387
00:28:27,600 --> 00:28:31,120
Bile smo u prolazu
pa smo samo svratile pozdraviti.
388
00:28:31,120 --> 00:28:33,120
- Ne idete valjda?
- Mislim...
389
00:28:33,120 --> 00:28:35,280
Ne dolazi u obzir!
390
00:28:35,280 --> 00:28:36,560
Pogotovo ti, Jaq.
391
00:28:36,560 --> 00:28:39,040
Naomi ti već dugo želi napraviti nešto.
392
00:28:39,040 --> 00:28:40,120
Dođi, Jaqs.
393
00:28:40,840 --> 00:28:42,080
Zdravo.
394
00:28:42,600 --> 00:28:43,640
Dođi, sjedni.
395
00:28:43,640 --> 00:28:46,120
Ne znam što su ova sranja.
396
00:28:46,120 --> 00:28:47,280
Da vidimo.
397
00:28:47,280 --> 00:28:49,920
Ne osuđuj. Prošlo je mnogo...
398
00:28:50,440 --> 00:28:52,400
U redu je. Sad si ovdje.
399
00:28:52,400 --> 00:28:53,680
Koji je to kurac?
400
00:28:53,680 --> 00:28:55,360
- Cirkoni. Želiš ih?
- Ne!
401
00:28:55,360 --> 00:28:57,200
Dobro, da ti vidim ruke.
402
00:28:58,280 --> 00:29:01,520
Vrijeme je da netko sredi
te neuredne kandže.
403
00:29:03,960 --> 00:29:06,040
Čule ste da Shelley kupuje lanac?
404
00:29:06,040 --> 00:29:08,240
- Uočila sam priliku.
- Da?
405
00:29:08,240 --> 00:29:09,400
Savršeno je.
406
00:29:09,400 --> 00:29:11,000
Kakav lanac?
407
00:29:11,000 --> 00:29:12,160
Deset salona.
408
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
Devet plus ovaj.
409
00:29:13,440 --> 00:29:15,000
- Deset!
- Zakon, Shell.
410
00:29:15,000 --> 00:29:17,640
Želiš li se uključiti?
411
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
Ovaj posao će rasti.
412
00:29:21,920 --> 00:29:23,000
Imam bebu.
413
00:29:24,080 --> 00:29:26,240
Ne odmah. Kad god si spremna.
414
00:29:27,080 --> 00:29:28,400
Ti si obitelj.
415
00:29:28,400 --> 00:29:29,480
Znaš to.
416
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
- Može.
- Može?
417
00:29:38,200 --> 00:29:40,520
Cijenim te. Zaista.
418
00:29:40,520 --> 00:29:41,880
Tu sam za tebe.
419
00:29:49,880 --> 00:29:51,680
Dođi upoznati moje prijatelje.
420
00:29:57,560 --> 00:29:58,560
Bok, Jonny.
421
00:29:59,080 --> 00:30:00,280
Kako smo, ljepotice?
422
00:30:00,280 --> 00:30:02,280
Dobro. A ti?
423
00:30:02,800 --> 00:30:04,360
Nisam loše. Sad sam bolje.
424
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
Došao si vidjeti Pata?
425
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
Da. Je li unutra?
426
00:30:08,520 --> 00:30:11,520
- U društvenim prostorijama.
- Razgovaramo poslije.
427
00:30:11,520 --> 00:30:13,560
- Da, vidimo se, dušo.
- Dobro.
428
00:30:16,600 --> 00:30:18,160
- Kako si?
- Hej, Jonny.
429
00:30:20,280 --> 00:30:22,360
Evo ga! Mali pizdek.
430
00:30:23,560 --> 00:30:25,640
- Abigail.
- Kako si, Jonny?
431
00:30:26,240 --> 00:30:27,080
Dobro.
432
00:30:28,080 --> 00:30:29,760
Gotov si, dragi?
433
00:30:34,000 --> 00:30:35,280
Hvala, Abigail.
434
00:30:37,600 --> 00:30:38,560
Hvala!
435
00:30:44,120 --> 00:30:44,960
Molim?
436
00:30:45,560 --> 00:30:47,520
To znači „sjedni” na irskom.
437
00:30:48,360 --> 00:30:50,200
Radije bih stajao na engleskom.
438
00:30:56,520 --> 00:30:57,920
Ovaj stari pizdek,
439
00:30:58,440 --> 00:30:59,960
Pat, moj je prastric.
440
00:31:00,600 --> 00:31:03,400
Tadghov otac.
Pat, ovo je moj prijatelj, Sully.
441
00:31:03,400 --> 00:31:05,080
Jonny, što radimo ovdje?
442
00:31:05,080 --> 00:31:08,160
Pokazat ću ti kako se može zaraditi.
443
00:31:08,960 --> 00:31:10,640
Imam 20 ovakvih mjesta.
444
00:31:11,120 --> 00:31:12,320
Zarađujem bogatstvo.
445
00:31:13,600 --> 00:31:15,840
Činjenica je da ovdje postoji
446
00:31:16,360 --> 00:31:18,560
neograničen broj staraca.
447
00:31:18,560 --> 00:31:21,160
Dolaze i odlaze. Tako zarađuješ.
448
00:31:22,880 --> 00:31:23,800
Uglavnom,
449
00:31:24,440 --> 00:31:25,280
slušaj.
450
00:31:26,360 --> 00:31:29,560
Vratit ću se u petak
za tvoj rođendan. Dobro?
451
00:31:29,560 --> 00:31:30,880
Dolazi li Tadgh?
452
00:31:30,880 --> 00:31:32,280
Tadgh dolazi.
453
00:31:32,280 --> 00:31:34,280
Ja dolazim, dobro.
454
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Dobro, stari.
455
00:31:39,000 --> 00:31:40,640
Dolazi li Tadgh?
456
00:31:40,640 --> 00:31:41,600
Da!
457
00:31:42,720 --> 00:31:44,440
Bok! Dođi.
458
00:32:09,000 --> 00:32:10,400
Opusti se, Sully.
459
00:32:13,400 --> 00:32:15,240
Jesi li pokušao kad meditirati?
460
00:32:17,080 --> 00:32:17,920
Nisi?
461
00:32:19,160 --> 00:32:20,560
Pomaže sa živcima.
462
00:32:35,520 --> 00:32:37,040
Hajde. Poklon je unutra.
463
00:32:39,400 --> 00:32:40,480
Miče li se?
464
00:32:47,120 --> 00:32:49,240
Pat je uvijek mrzio izdajice, znaš.
465
00:32:50,280 --> 00:32:51,480
To je irska stvar.
466
00:32:56,400 --> 00:32:57,360
Zdravo, Billy.
467
00:33:05,400 --> 00:33:07,800
Napravi što god želiš, stari.
468
00:33:16,480 --> 00:33:19,200
- A da ti to napraviš?
- To je tvoj nered. Hajde.
469
00:33:22,080 --> 00:33:24,400
- Hajde!
- Djeluješ uzbuđeno. Hajde.
470
00:33:35,600 --> 00:33:36,640
Kakva šteta, ha?
471
00:33:39,520 --> 00:33:40,680
Začepi, može?
472
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
Čovječe!
473
00:34:02,440 --> 00:34:04,400
Dovrši ga, može? Hajde.
474
00:34:05,400 --> 00:34:06,760
Ne, samo daj.
475
00:34:14,280 --> 00:34:16,360
Ne mogu ništa prije utorka.
476
00:34:16,880 --> 00:34:18,280
Nazvat ću te poslije.
477
00:34:20,920 --> 00:34:24,280
- Došlo je do nekakvog problema?
- Da, došlo je do problema.
478
00:34:24,960 --> 00:34:27,240
Lizzie i Lithe dale su petama vjetra.
479
00:34:27,880 --> 00:34:29,200
Ne mogu do svog novca.
480
00:34:31,280 --> 00:34:33,720
Mogu angažirati istražitelja.
481
00:34:34,440 --> 00:34:36,640
No dogodi li se nešto Lizzie,
482
00:34:36,640 --> 00:34:38,520
za što postoji mogućnost,
483
00:34:39,440 --> 00:34:43,480
mogao bi se osjećati dužan
obavijestiti policiju, što je nezgodno.
484
00:34:44,160 --> 00:34:46,200
Znaš što sam kadar.
485
00:34:46,720 --> 00:34:48,720
Želim što prije naći Lizzie.
486
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
Ima jedan tip.
487
00:34:54,560 --> 00:34:55,520
Detektiv.
488
00:34:56,120 --> 00:34:57,160
Vrlo uslužan.
489
00:34:57,840 --> 00:34:58,920
I diskretan.
490
00:34:58,920 --> 00:35:00,000
Ali koštat će te.
491
00:35:01,640 --> 00:35:03,640
Razgovaraj s njim. Dogovori sve.
492
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
Prepusti to meni.
493
00:35:59,800 --> 00:36:00,720
Želiš li piće?
494
00:36:00,720 --> 00:36:01,640
Molim?
495
00:36:02,200 --> 00:36:04,440
-Želiš li piće?
- Da, može.
496
00:36:12,280 --> 00:36:13,480
Šališ se!
497
00:36:15,200 --> 00:36:16,640
Kakav ti je bio dan?
498
00:36:18,360 --> 00:36:20,960
Nevjerojatan.
Čak i maleni spava kao klada.
499
00:36:20,960 --> 00:36:22,960
- A nokti?
- Da!
500
00:36:22,960 --> 00:36:24,920
Baš su dobri!
501
00:36:24,920 --> 00:36:27,680
Zeleno od zavisti.
Neka kuje budu ljubomorne.
502
00:36:27,680 --> 00:36:29,720
- Kužiš?
- Dobro izgledaš.
503
00:36:29,720 --> 00:36:32,000
Hvala, dušo. Idemo se fotkati.
504
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Za Instač.
505
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
Da vidimo.
506
00:36:38,600 --> 00:36:40,560
Ne.
Ne, idemo još jednu.
507
00:36:41,240 --> 00:36:42,920
To! Gorimo!
508
00:36:42,920 --> 00:36:45,640
Danas je stiglo nešto za tebe.
509
00:36:45,640 --> 00:36:47,480
- Nisi valjda!
- Jesam.
510
00:36:47,480 --> 00:36:48,440
Što je to?
511
00:36:49,640 --> 00:36:51,400
Jebote, vas dvije!
512
00:36:52,600 --> 00:36:53,680
Što je to?
513
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
Dobro!
514
00:36:59,240 --> 00:37:02,280
Skoro nisam mogla hodati
nakon toga. Ozbiljno!
515
00:37:05,520 --> 00:37:06,560
Curo, volim te.
516
00:37:06,560 --> 00:37:07,880
Volim te, dušo.
517
00:37:08,560 --> 00:37:09,400
Zabavite se.
518
00:37:10,360 --> 00:37:13,320
Ti si pripremi
jednu od svojih otmjenih kupki.
519
00:37:13,320 --> 00:37:14,240
Hoću.
520
00:37:14,760 --> 00:37:17,440
Budeš li budna
kad se vratim, nabacimo film.
521
00:37:18,040 --> 00:37:19,400
- Može.
- Dobro.
522
00:37:21,720 --> 00:37:22,560
Idite!
523
00:37:24,080 --> 00:37:25,680
- Jaqs?
- Da?
524
00:37:26,280 --> 00:37:27,520
Hvala za danas.
525
00:37:28,960 --> 00:37:30,240
Ne, ozbiljno.
526
00:37:30,760 --> 00:37:32,840
Čak sam dobila posao. Ja i Shell.
527
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Da.
528
00:37:34,880 --> 00:37:35,800
Bilo je suđeno.
529
00:37:36,920 --> 00:37:37,880
Volim te.
530
00:37:37,880 --> 00:37:39,040
Ja tebe više.
531
00:37:39,040 --> 00:37:40,160
Nemoguće.
532
00:37:40,160 --> 00:37:41,560
Voli me više.
533
00:37:42,720 --> 00:37:44,600
- Zabavite se.
- Da.
534
00:37:44,600 --> 00:37:45,760
Budite pristojne.
535
00:37:45,760 --> 00:37:47,960
Pokušat ćemo. Bok!
536
00:37:54,320 --> 00:37:56,400
Bože, ovo je piće odvratno!
537
00:37:56,400 --> 00:37:57,720
Da, znam.
538
00:37:57,720 --> 00:37:59,240
Neću to piti.
539
00:38:00,320 --> 00:38:02,680
- Razmišljao sam...
- Barem jednom u životu.
540
00:38:02,680 --> 00:38:03,720
Urnebesno.
541
00:38:03,720 --> 00:38:05,000
Čekaj, imaš nešto.
542
00:38:08,080 --> 00:38:12,320
Uglavnom, ludo je kako živiš blizu mene.
543
00:38:12,320 --> 00:38:14,320
- Da.
- I ja blizu tebe.
544
00:38:14,920 --> 00:38:16,800
To se ti sjajiš, momče?
545
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
- Misli da je taj tip!
- Nije važno, nastavi.
546
00:38:19,560 --> 00:38:21,080
Vidi ti tu stvar!
547
00:38:21,080 --> 00:38:22,160
Š'a ima, Donny?
548
00:38:22,880 --> 00:38:24,920
- Kakav otmjen lanac!
- Ne diraj to!
549
00:38:24,920 --> 00:38:27,160
Molim? Daj da vidim lanac!
550
00:38:27,160 --> 00:38:29,800
- Makni se od mene!
- Samo želim taj lanac.
551
00:38:29,800 --> 00:38:31,840
Pusti mi lanac! Pusti me!
552
00:38:31,840 --> 00:38:34,240
Smiri se, buraz!
553
00:38:34,240 --> 00:38:35,400
Ovo je sad moje.
554
00:38:35,400 --> 00:38:37,520
- Mali se sad smirio.
- Pičkica.
555
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
Slušaj, nemoj biti preserator.
556
00:38:40,520 --> 00:38:42,000
Hej, stari. Idemo!
557
00:38:42,000 --> 00:38:43,520
Oderat ću ti kožu.
558
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
Kakav balavac!
559
00:38:47,160 --> 00:38:49,560
Slušaj, Stefe, nije važno.
560
00:38:51,160 --> 00:38:53,240
Stefe, nije važno!
561
00:39:04,800 --> 00:39:07,520
Jebeni rasta uzeo je Jamiejev lanac!
562
00:39:07,520 --> 00:39:08,520
Gdje su?
563
00:39:08,520 --> 00:39:09,680
Idemo!
564
00:39:10,360 --> 00:39:11,240
Hajde!
565
00:39:34,040 --> 00:39:35,000
Hej.
566
00:39:35,000 --> 00:39:37,280
U redu je.
567
00:39:38,560 --> 00:39:39,640
U redu je, bebo.
568
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
Dođi.
569
00:39:42,720 --> 00:39:45,440
U redu je.
570
00:39:47,320 --> 00:39:48,320
U redu je.
571
00:39:50,040 --> 00:39:51,280
U redu je. Ne plači.
572
00:39:53,560 --> 00:39:54,400
Dođi.
573
00:39:58,480 --> 00:40:00,400
Da.
574
00:40:14,400 --> 00:40:16,200
Hajde.
575
00:40:21,440 --> 00:40:23,240
Tako je. U redu je.
576
00:40:24,120 --> 00:40:25,040
U redu je.
577
00:40:25,600 --> 00:40:26,440
Da?
578
00:40:26,960 --> 00:40:27,920
Mama je ovdje.
579
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Mama je ovdje.
580
00:40:31,760 --> 00:40:32,960
Ovdje sam.
581
00:40:32,960 --> 00:40:34,680
Nazvat ćemo te Jack.
582
00:40:35,520 --> 00:40:37,600
Po najboljoj teti na svijetu.
583
00:40:38,880 --> 00:40:39,720
Da.
584
00:40:46,080 --> 00:40:46,920
Da.
585
00:40:47,720 --> 00:40:49,160
Tako ćemo te nazvati.
586
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
Mali Jack.
587
00:40:55,280 --> 00:40:56,400
Što je bilo?
588
00:40:57,000 --> 00:40:58,640
Buraz, zovu iz doma.
589
00:40:58,640 --> 00:41:00,200
Reci im da odjebu!
590
00:41:00,200 --> 00:41:01,280
Buraz, ne mogu.
591
00:41:01,280 --> 00:41:04,280
Ako se ne javim,
reći će policiji da sam nestao.
592
00:41:07,440 --> 00:41:09,520
- Halo?
- Stefe, Amanda je.
593
00:41:10,040 --> 00:41:11,480
- Jesi li dobro?
- Jesam.
594
00:41:12,080 --> 00:41:13,080
Što radiš?
595
00:41:14,080 --> 00:41:15,560
S Erin sam, učim.
596
00:41:15,560 --> 00:41:17,600
Dobro. Kad se vraćaš kući?
597
00:41:18,320 --> 00:41:19,800
Za 20-ak minuta.
598
00:41:19,800 --> 00:41:22,160
Dobro. Vidimo se ubrzo, dobro?
599
00:41:22,160 --> 00:41:24,040
- Da, može. Bok.
- Bok.
600
00:41:33,200 --> 00:41:34,520
Buraz, naći ćemo ih.
601
00:41:42,960 --> 00:41:44,280
Hej, to su oni!
602
00:41:44,280 --> 00:41:46,640
Obi, skreni! Brzo, čovječe! Idemo!
603
00:41:51,360 --> 00:41:52,800
- Hej!
- Hej, što?
604
00:42:00,440 --> 00:42:02,400
Sranje! Ekipa, smirite se!
605
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
Što kažeš na to
da si opljačkao krivog Fieldsa?
606
00:42:05,280 --> 00:42:06,680
-Šupčino!
- Opušteno.
607
00:42:07,960 --> 00:42:08,840
Dođi, buraz.
608
00:42:10,440 --> 00:42:12,520
Stefe!
609
00:42:15,800 --> 00:42:18,200
Moj buraz želi ti nešto objasniti.
610
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
Daj mi moj jebeni lanac, pičko!
611
00:42:29,280 --> 00:42:31,960
Da više nikad nisi pogledao
u njegovom smjeru!
612
00:42:32,840 --> 00:42:33,760
Sve jasno.
613
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Mali šupak. Kakav šmokljan!
614
00:42:42,880 --> 00:42:43,920
Baš da.
615
00:42:44,720 --> 00:42:45,960
Hej, brišimo odavde.
616
00:43:00,000 --> 00:43:01,240
Idi unutra!
617
00:43:01,240 --> 00:43:02,280
Unutra!
618
00:43:03,640 --> 00:43:04,960
Pokupite svog dečka!
619
00:43:08,880 --> 00:43:09,720
Pičkice!
620
00:43:24,160 --> 00:43:26,360
Stefe! Jebote!
621
00:43:28,040 --> 00:43:29,880
- Jebote!
- Vidiš to?
622
00:43:30,400 --> 00:43:32,720
To! O tome pričam!
623
00:43:32,720 --> 00:43:35,080
- Zaslužio je to. Pičkica.
- Lud si!
624
00:43:35,080 --> 00:43:37,360
Rekao sam da ćemo biti tamo.
625
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
Svi smo mi obitelj.
626
00:43:40,120 --> 00:43:41,160
Svi smo obitelj.
627
00:43:41,640 --> 00:43:42,560
Jesi li dobro?
628
00:43:43,600 --> 00:43:44,560
Da, dobro sam.
629
00:43:47,680 --> 00:43:51,680
- Vozite me kući. Imam 20 minuta.
- Da, istina. Bez brige, sad ćemo.
630
00:43:52,200 --> 00:43:53,120
Idemo.
631
00:44:04,640 --> 00:44:05,640
Vidiš li to?
632
00:44:07,680 --> 00:44:10,880
Frendica ti se ponaša
kao da je slavna ili nešto.
633
00:44:10,880 --> 00:44:12,280
Nemaš što reći?
634
00:44:13,120 --> 00:44:14,360
Što želiš da kažem?
635
00:44:15,360 --> 00:44:17,200
Zbog toga si me doveo ovamo?
636
00:44:17,200 --> 00:44:18,120
Ne.
637
00:44:19,000 --> 00:44:20,760
Koliko si novca dao Lithe?
638
00:44:24,040 --> 00:44:25,520
Nekoliko stotina.
639
00:44:25,520 --> 00:44:26,440
Imaš sreće.
640
00:44:28,720 --> 00:44:30,280
Ona i Lizzie su nestale.
641
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
Rekao sam Jeffreyju da je brzo nađe.
642
00:44:35,200 --> 00:44:37,840
Zvao sam i Wilsona Leeja da se baci na to.
643
00:44:37,840 --> 00:44:39,640
Hvala za upozorenje.
644
00:44:40,240 --> 00:44:43,080
Buraz. Riješio si irsku situaciju?
645
00:44:45,720 --> 00:44:46,720
Ne, ne još.
646
00:44:47,520 --> 00:44:48,400
Radim na tome.
647
00:44:48,400 --> 00:44:50,560
Kad to kažeš, što to znači?
648
00:44:50,560 --> 00:44:53,440
Radim na tome. Kao i uvijek.
649
00:44:54,360 --> 00:44:56,800
- Idem s tobom.
- Ne moraš doći.
650
00:44:56,800 --> 00:45:00,080
Nije trenutak da izvisim za svoj novac.
651
00:45:00,080 --> 00:45:01,720
Ovo treba dobro obaviti.
652
00:45:02,240 --> 00:45:03,280
Moram doći.
653
00:45:05,560 --> 00:45:07,160
Ne znam. Razmislit ću.
654
00:45:16,840 --> 00:45:17,880
Zar si luda?
655
00:45:19,800 --> 00:45:20,920
Voliš li me uopće?
656
00:45:20,920 --> 00:45:22,680
Dušo, znaš da te volim.
657
00:45:23,920 --> 00:45:25,320
Ali bila je zgodna.
658
00:45:25,320 --> 00:45:29,240
Nisi u redu! Nisi ni njezin tip.
Ja sam više njezin tip.
659
00:45:29,240 --> 00:45:32,680
- Da, samo se tješi.
- Idem provjeriti kako su ovo dvoje.
660
00:45:32,680 --> 00:45:34,720
-Želiš li i ti?
- Da, može.
661
00:45:39,440 --> 00:45:41,360
Dobro, bebo.
662
00:45:43,040 --> 00:45:45,800
Dobro, maleni. Što se događa?
663
00:45:46,520 --> 00:45:48,400
Što se događa?
664
00:45:49,960 --> 00:45:52,080
Gdje ti je mama? Ha?
665
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
Gdje je mama?
666
00:45:57,960 --> 00:45:58,800
Lauryn?
667
00:46:00,280 --> 00:46:01,160
Lauryn!
668
00:46:04,880 --> 00:46:07,000
Becks!
669
00:46:07,880 --> 00:46:09,040
Lauryn, probudi se!
670
00:46:09,040 --> 00:46:11,400
Lauryn!
671
00:46:12,240 --> 00:46:13,320
Lauryn.
672
00:46:14,080 --> 00:46:15,720
Ne!
673
00:46:15,720 --> 00:46:17,160
Koji kurac?
674
00:46:17,160 --> 00:46:18,120
Becks!
675
00:46:18,640 --> 00:46:19,680
Ne, čovječe!
676
00:46:20,760 --> 00:46:21,600
Ne!
677
00:46:23,120 --> 00:46:24,720
Becks!
678
00:46:24,720 --> 00:46:25,800
Što je?
679
00:46:25,800 --> 00:46:27,960
Becks, moraš nekoga nazvati!
680
00:46:28,720 --> 00:46:29,560
Lauryn!
681
00:46:31,520 --> 00:46:32,560
Lauryn.
682
00:46:32,560 --> 00:46:33,840
Hajde! Molim te!
683
00:46:41,680 --> 00:46:42,600
Lauryn!
684
00:46:49,840 --> 00:46:50,720
Lauryn.
685
00:48:06,400 --> 00:48:11,400
Prijevod titlova: Nina Pisk