1 00:00:12,000 --> 00:00:14,360 SUMMERHOUSE 1 INNENRIKSDEPARTEMENTET 0 2 00:00:36,440 --> 00:00:38,960 - Kan ikke slippe dere inn. - Hæ? Vi bor her. 3 00:00:38,960 --> 00:00:41,200 Dere kom nettopp. Vis ham skiltet. 4 00:00:41,200 --> 00:00:42,880 Kan ikke slippe dere inn. 5 00:00:43,400 --> 00:00:44,680 Det står... 6 00:00:44,680 --> 00:00:45,760 Hør her. 7 00:01:20,080 --> 00:01:21,400 Vil du sette deg? 8 00:01:26,520 --> 00:01:29,840 - Hva faen er det som skjer? - Hva snakker du om? 9 00:01:40,800 --> 00:01:41,640 Det der. 10 00:01:42,960 --> 00:01:44,600 Det er et jævla problem. 11 00:01:46,120 --> 00:01:47,000 Emilio, 12 00:01:47,640 --> 00:01:48,880 hans to små jenter 13 00:01:49,560 --> 00:01:52,080 og svigermoren døde på en førstekommunion. 14 00:01:52,640 --> 00:01:53,800 Tilfeldighet? 15 00:01:55,800 --> 00:01:57,560 Vent. Hva prøver du å si? 16 00:01:58,320 --> 00:02:00,680 Jeg prøver å si at min første leveranse... 17 00:02:02,560 --> 00:02:03,760 ...ikke inneholdt dop, 18 00:02:03,760 --> 00:02:06,200 men to jævla hoder. Chaash og Mounirs. 19 00:02:08,760 --> 00:02:11,760 Du vet ikke noe om det irske firmaet på telefonen? 20 00:02:12,280 --> 00:02:14,840 Sier de er den nye jævla leverandøren. 21 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 Til en ny pris. 22 00:02:18,120 --> 00:02:19,960 McGee-folka. Aldri hørt om dem? 23 00:02:19,960 --> 00:02:20,920 Jeg vet 24 00:02:22,640 --> 00:02:24,320 at jeg ikke styrer noe nå. 25 00:02:25,240 --> 00:02:29,520 - Det er ditt problem. - Ja, for de nevnte datteren min. 26 00:02:32,200 --> 00:02:33,520 Natasha, ved navn. 27 00:02:36,400 --> 00:02:38,080 Så de er ferdige som faen. 28 00:02:39,840 --> 00:02:43,000 Hvis du drar i tråder fordi du vil se meg feile, 29 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 bare vit at vi er koblet sammen. 30 00:02:47,680 --> 00:02:49,760 Om jeg feiler, tjener du ingenting. 31 00:02:52,760 --> 00:02:55,720 Så om du har plapret fordi du er sur, si det. 32 00:02:55,720 --> 00:02:56,640 Sully... 33 00:02:58,480 --> 00:03:00,240 ...jeg tror du glemmer noe. 34 00:03:02,280 --> 00:03:04,320 Jeg er faen ikke som deg. 35 00:03:06,960 --> 00:03:07,800 Jeg er lojal. 36 00:03:22,240 --> 00:03:23,120 Står til? 37 00:03:24,240 --> 00:03:25,080 Hva skjer? 38 00:03:25,080 --> 00:03:27,360 Trenger du meg på de greiene senere? 39 00:03:27,360 --> 00:03:28,320 Hvordan det? 40 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 Det er noe galt med Lauryn. 41 00:03:32,160 --> 00:03:35,800 Jeg fant en pakke heroin på henne i går da hun sov på sofaen. 42 00:03:35,800 --> 00:03:36,880 Kom igjen. 43 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 Vel, det er ikke bra. 44 00:03:40,400 --> 00:03:41,480 Unntatt sykehuset, 45 00:03:41,480 --> 00:03:44,120 har hun ikke vært ute etter alt med Curtis. 46 00:03:45,360 --> 00:03:47,480 Jeg må tilbringe litt tid med henne. 47 00:03:47,480 --> 00:03:49,560 Finne ut av alt dette. 48 00:03:50,120 --> 00:03:51,000 Banna bein. 49 00:03:52,960 --> 00:03:55,760 - Så vær med henne. - Er du sikker? 50 00:03:55,760 --> 00:03:57,800 Ja, om det er det du trenger. 51 00:03:57,800 --> 00:04:00,040 - Om du trenger meg, er jeg her. - Nei. 52 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 Ta deg av henne. Gjør det du må. 53 00:04:02,720 --> 00:04:04,080 - Greit. - Snakkes. 54 00:04:04,080 --> 00:04:05,000 Digg. 55 00:05:37,680 --> 00:05:40,680 Herregud, det er ham. Gå bort til ham. 56 00:05:40,680 --> 00:05:41,600 Lykke til. 57 00:05:43,280 --> 00:05:44,720 Går du aldri på skolen? 58 00:05:44,720 --> 00:05:46,480 Går du alltid på skolen? 59 00:05:46,480 --> 00:05:47,520 Hold kjeft. 60 00:05:47,520 --> 00:05:50,360 Men hvis du ikke går, blir du dum. 61 00:05:50,360 --> 00:05:54,160 Du får ikke livslærdom i et klasserom. Tro meg. 62 00:05:54,160 --> 00:05:55,360 Ok, sjef. 63 00:06:02,520 --> 00:06:03,480 Vent, folkens. 64 00:06:03,960 --> 00:06:05,280 Hva sa han? 65 00:06:41,000 --> 00:06:44,240 Hei! La meg ta denne før du knuser brystkassen din. 66 00:06:46,160 --> 00:06:48,600 Kompisen min går rett til benkpress. 67 00:06:49,240 --> 00:06:52,360 Som broren din. Han slo flere av bolerne. 68 00:06:52,360 --> 00:06:54,080 Ja, han brukte å si det. 69 00:06:55,320 --> 00:06:57,560 Du må jobbe deg opp til denne vekten. 70 00:06:58,920 --> 00:07:02,560 - Hvordan er det i hjemmet de satte deg i? - Bra. Det er rolig. 71 00:07:03,080 --> 00:07:05,080 Om noen ungdommer gir deg trøbbel, 72 00:07:06,480 --> 00:07:08,280 gi meg beskjed, ok? 73 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Digg. 74 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 Legg hendene her. 75 00:07:16,320 --> 00:07:19,160 Kom igjen. Helt ned til brystet. 76 00:07:19,680 --> 00:07:21,120 Tre til, ok? 77 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 Nå. 78 00:07:35,160 --> 00:07:36,360 Det er bare trening. 79 00:07:37,240 --> 00:07:39,440 Du må bygge deg sakte opp. Ok? 80 00:07:40,000 --> 00:07:40,880 Ja. 81 00:07:42,760 --> 00:07:45,480 Digg at du bruker kjedet hans. Det er tøft. 82 00:07:51,680 --> 00:07:53,120 Hvem enn som gjorde det... 83 00:07:55,040 --> 00:07:56,760 ...skal en dag få som fortjent. 84 00:08:01,000 --> 00:08:02,400 Så du hvem det var? 85 00:08:03,200 --> 00:08:04,080 Niks. 86 00:08:06,720 --> 00:08:08,920 Alle i området sier at det var Sully. 87 00:08:08,920 --> 00:08:10,200 Jeg sa til purken 88 00:08:10,720 --> 00:08:12,000 at jeg ikke så noe. 89 00:08:17,600 --> 00:08:19,160 Men drit i alt det der. 90 00:08:20,120 --> 00:08:21,040 Kom igjen. 91 00:08:25,520 --> 00:08:28,120 Vi skal tøye bort stresset. 92 00:08:28,120 --> 00:08:30,160 Og så til høyre. 93 00:08:32,240 --> 00:08:34,280 Strekk den armen ut. 94 00:08:34,280 --> 00:08:37,080 Som om du prøver å nå noe. 95 00:08:39,600 --> 00:08:43,360 Så skal vi slappe av litt i barnestillingen. 96 00:08:46,880 --> 00:08:48,240 Og så til kustillingen. 97 00:08:49,840 --> 00:08:51,440 Jeg har fått nok. Kom. 98 00:08:52,880 --> 00:08:55,040 Å? Kan vi ikke slappe av litt til? 99 00:08:55,040 --> 00:08:56,600 Pust dypt inn. 100 00:08:57,240 --> 00:08:59,920 Og sukk idet vi inntar barnestillingen igjen. 101 00:08:59,920 --> 00:09:03,040 - Jeg trodde vi var her for meg? - Ja, det er vi. 102 00:09:03,040 --> 00:09:04,160 Så la oss dra. 103 00:09:11,800 --> 00:09:14,240 Du, når det gjelder den yogaen, 104 00:09:15,440 --> 00:09:17,680 må du møte opp på timene. 105 00:09:18,280 --> 00:09:19,680 Det er bra for deg. 106 00:09:19,680 --> 00:09:23,320 Det er ikke noe for meg. Ku og katt og tullprat. 107 00:09:29,440 --> 00:09:31,160 Kan du si hva dette er? 108 00:09:33,880 --> 00:09:36,480 - Jeg vet ikke hva det er. - Jaså? 109 00:09:42,000 --> 00:09:44,160 - Trodde du ikke visste. - Det stemmer. 110 00:09:45,320 --> 00:09:46,800 Ser du den dritten der? 111 00:09:47,840 --> 00:09:49,640 Det er ikke for sånne som oss. 112 00:09:49,640 --> 00:09:51,520 Det ødelegger deg. 113 00:09:56,560 --> 00:10:00,400 - Hvorfor prater du til meg som et dophue? - For du er søsteren min. 114 00:10:00,920 --> 00:10:03,760 Og det der er heroin. 115 00:10:05,600 --> 00:10:08,160 Jeg har sett nok folk ødelegge livet med sånn dritt. 116 00:10:08,160 --> 00:10:10,040 Jeg lar det ikke skje med deg. 117 00:10:10,040 --> 00:10:13,000 Så dette skjer ikke lenger. 118 00:10:14,280 --> 00:10:15,120 Forstått? 119 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 - Forstått? - Forstått. 120 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Jeg gjør ikke dette mer. 121 00:10:26,360 --> 00:10:27,800 Det har vært tøft, Jaq. 122 00:10:29,600 --> 00:10:33,040 Så utrolig jævla tøft. 123 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 Jeg skjønner det. 124 00:10:46,360 --> 00:10:47,240 Jeg gjør det. 125 00:10:48,840 --> 00:10:50,640 Men jeg må være ærlig, Lauryn. 126 00:10:51,160 --> 00:10:53,520 Jeg vil ikke høre om det. 127 00:11:06,600 --> 00:11:08,800 Du og lillemann henger med meg i dag. 128 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 Har du tid? 129 00:11:15,640 --> 00:11:16,680 Til familien min? 130 00:11:18,520 --> 00:11:19,440 Alltid. 131 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 - Hei. - Hei. 132 00:11:32,720 --> 00:11:34,440 - Hva sier du? - Jeg er klar. 133 00:11:34,440 --> 00:11:36,680 Skal bare hente noe. 134 00:11:36,680 --> 00:11:38,120 Ok, gjør greia di. 135 00:11:38,640 --> 00:11:40,200 - Går det bra? - Går det bra? 136 00:11:47,680 --> 00:11:48,720 Mandy. 137 00:11:49,360 --> 00:11:52,960 - Dushane. - Kult stunt ved Summerhouse i går. 138 00:11:53,920 --> 00:11:54,760 Takk. 139 00:11:55,400 --> 00:11:56,240 Hei. 140 00:11:57,320 --> 00:11:58,160 Du vet kanskje 141 00:11:58,800 --> 00:12:02,520 at det ikke tjener meg å ha purken hengende rundt eiendommen? 142 00:12:03,720 --> 00:12:05,600 De skulle deportere Kieron. 143 00:12:06,600 --> 00:12:10,440 Og vi stoppet dem. Ville du la dem ta kompisen din? 144 00:12:10,960 --> 00:12:13,480 For det første er ikke Kieron kompisen min. 145 00:12:14,640 --> 00:12:17,320 For det andre er han voksen. Du er ikke mora hans. 146 00:12:18,480 --> 00:12:22,480 Politi på eiendommen betyr mindre penger. Jeg liker det ikke, Mandy. 147 00:12:23,720 --> 00:12:24,960 Det høres riktig ut. 148 00:12:25,680 --> 00:12:29,480 Du har aldri slått meg som en som bryr seg om andre enn seg selv. 149 00:12:30,000 --> 00:12:32,320 Tror du jeg kødder med deg? 150 00:12:34,440 --> 00:12:35,600 Ikke kødd med meg. 151 00:12:37,120 --> 00:12:37,960 Mandy. 152 00:12:42,280 --> 00:12:44,360 Kan du gjøre klart til neste kunde? 153 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 Ok. 154 00:12:45,360 --> 00:12:46,320 Takk. 155 00:12:49,240 --> 00:12:50,160 - Klar? - Ja. 156 00:12:51,200 --> 00:12:53,560 - Hei, Naomi. Ta vare på deg selv. - Ditto. 157 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 Hva faen var det? 158 00:13:01,480 --> 00:13:02,360 Hør her, 159 00:13:03,040 --> 00:13:05,600 det er opp til deg hvordan du driver butikk. 160 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 Hun der Mandy må bort. 161 00:13:08,000 --> 00:13:10,680 Når vi får kjeden, trenger vi Mandy. 162 00:13:10,680 --> 00:13:13,640 Jeg var på protesten, bare så du vet det. 163 00:13:13,640 --> 00:13:16,800 Hele Summerhouse var det. Og vet du hva? Vi vant. 164 00:13:18,080 --> 00:13:20,000 Vel, det var en engangsgreie. 165 00:13:20,520 --> 00:13:21,800 Det er godt å vite. 166 00:14:10,200 --> 00:14:11,080 Vel... 167 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 ...leveranse. 168 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 - Ja, når? - Når? 169 00:14:17,520 --> 00:14:20,880 Du får leveransen snart. Jeg må bare gjøre noe klart. 170 00:14:22,360 --> 00:14:23,960 Jeg vil se operasjonen din. 171 00:14:27,240 --> 00:14:28,560 Hva vil du se? 172 00:14:30,160 --> 00:14:31,920 Det er bare rett og rimelig. 173 00:14:33,600 --> 00:14:37,360 Jeg og onkelen min risikerer mye her. Bare samarbeid med oss. 174 00:14:38,600 --> 00:14:39,920 Jo før, desto bedre. 175 00:14:41,600 --> 00:14:43,440 Kompisen min følger etter, 176 00:14:45,160 --> 00:14:46,320 så la oss dra. 177 00:14:56,040 --> 00:14:57,440 Pedikyrstoler. 178 00:14:57,440 --> 00:14:59,120 Manikyrstasjoner. 179 00:14:59,120 --> 00:15:00,680 Veldig travle salonger. 180 00:15:01,320 --> 00:15:04,280 Mange lojale kunder, og de blir her. 181 00:15:05,120 --> 00:15:06,720 La meg vise dere nede. 182 00:15:09,640 --> 00:15:11,720 Vel, jeg har en pris. 183 00:15:11,720 --> 00:15:13,640 Jeg kan tilby deg 1,5. 184 00:15:14,680 --> 00:15:18,400 Dette er 600 000 under takst. 185 00:15:18,400 --> 00:15:21,120 Jeg kom ikke hit for å by. 186 00:15:21,120 --> 00:15:23,320 Så tilbudet forsvinner når vi går. 187 00:15:24,600 --> 00:15:26,440 1 500 000. 188 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 Sier du ja, 189 00:15:28,880 --> 00:15:32,160 har du pengene om sju dager. I kontanter. 190 00:15:33,480 --> 00:15:36,320 Ingen vil tilby deg det, og det vet du. 191 00:15:37,120 --> 00:15:39,640 1 950 000. 192 00:15:39,640 --> 00:15:41,120 Sju dager, i kontanter. 193 00:15:42,000 --> 00:15:45,240 1 800 000. Sju dager, i kontanter. 194 00:15:45,240 --> 00:15:46,800 Det er mitt siste tilbud. 195 00:15:46,800 --> 00:15:48,680 1 850 000. 196 00:15:48,680 --> 00:15:51,080 Da jeg sa "siste", mente jeg siste. 197 00:16:00,760 --> 00:16:01,920 Jeg kan ikke lyve, 198 00:16:02,440 --> 00:16:03,720 det der nailet du. 199 00:16:03,720 --> 00:16:06,440 - Jeg sa jeg skulle få henne ned. - Det sa du. 200 00:16:07,200 --> 00:16:09,240 Så vi får det om sju dager? 201 00:16:09,240 --> 00:16:11,560 Shelley, jeg fikser det. Ok? 202 00:16:11,560 --> 00:16:13,200 Jeg drar til Lithe nå. 203 00:16:23,040 --> 00:16:24,400 Se hvem som kommer. 204 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 - Hvem? -Å, jøye meg! 205 00:16:26,880 --> 00:16:29,320 - Herregud! - Nok sagt! 206 00:16:29,320 --> 00:16:30,880 - Kompis. - Kom igjen, mann. 207 00:16:32,040 --> 00:16:33,600 Hva skjer? Godt å se deg. 208 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 - Broren min. Kom an. - Hva skjer? 209 00:16:37,120 --> 00:16:39,440 Hva skjer, bror? Drikker du? 210 00:16:39,440 --> 00:16:40,680 Ja, kom igjen. 211 00:16:40,680 --> 00:16:42,720 - Drikker du? - Han er en mann nå. 212 00:16:44,680 --> 00:16:46,120 Men ta det rolig. 213 00:16:46,600 --> 00:16:48,880 Drikk sakte, ellers spyr du masse. 214 00:16:49,880 --> 00:16:51,720 Respekt for våre falne brødre. 215 00:16:51,720 --> 00:16:53,440 - Alle reiser seg. - Ja. 216 00:16:54,880 --> 00:16:56,800 - For J. - Skål for Jamie. 217 00:16:56,800 --> 00:16:58,720 - For Jamie. - Jamie! 218 00:17:01,200 --> 00:17:03,040 Og så vår neste falne soldat. 219 00:17:03,560 --> 00:17:05,120 - Kit. - Kit. 220 00:17:09,120 --> 00:17:11,920 Alle her var veldig glade i broren din. 221 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 - Veldig. - Ja. 222 00:17:13,440 --> 00:17:15,360 Så vi skal drikke i kveld. 223 00:17:15,960 --> 00:17:16,960 Blir du med? 224 00:17:17,760 --> 00:17:18,880 Ja, jeg er med. 225 00:17:21,320 --> 00:17:24,200 - Du er en stor gutt nå. - Viktig type! 226 00:17:24,200 --> 00:17:27,880 - Vis kompisen min hva du har gjort. - Skal du gjøre det nå? 227 00:17:27,880 --> 00:17:29,320 Fyll på. 228 00:17:29,320 --> 00:17:30,680 Fyll på, G. 229 00:17:33,480 --> 00:17:38,120 De bryr seg ikke om hvor vi er fra I rennesteinen hører vi til, ja 230 00:17:38,120 --> 00:17:39,840 Ha'kke holdt ut til nå 231 00:17:39,840 --> 00:17:41,920 For å slås gul og blå Av en herfra 232 00:17:41,920 --> 00:17:43,680 Ha'kke glemt at de er borte 233 00:17:43,680 --> 00:17:45,760 Tok begge gutta, de har gjort det 234 00:17:45,760 --> 00:17:47,200 Hver dag tynger meg 235 00:17:47,200 --> 00:17:49,360 Jeg sier til hans lillebror Reis deg 236 00:17:49,360 --> 00:17:51,200 Krokodilletenner i bronse 237 00:17:51,200 --> 00:17:52,920 - Brap! Brap! - Hva går du på? 238 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 Folk som dør for sannheten 239 00:17:54,720 --> 00:17:56,920 Ikke sett livet på spill for en bong 240 00:17:56,920 --> 00:17:58,720 Drit og dra, du e'kke fjong 241 00:17:58,720 --> 00:18:00,760 - Jeg er på toppen - Som King Kong 242 00:18:00,760 --> 00:18:02,280 Stikk om du går feil vei 243 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 Nettopp Vi skal aldri gå feil, nei 244 00:18:04,520 --> 00:18:08,280 Kompisen begynte å surre med dop Mamma ba meg finne en bok 245 00:18:08,280 --> 00:18:11,160 Vi er fra gata Til slutt finner vi en kniv 246 00:18:11,160 --> 00:18:15,800 Unge håpefulle sitter fast på gata Vi er gnagere, mus blant menn 247 00:18:15,800 --> 00:18:17,720 - Shen, yeng - Yeng 248 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 - Når? - Neste generasjon 249 00:18:19,920 --> 00:18:23,040 Her betyr brorskap nada Alt det der er bare svada 250 00:18:23,040 --> 00:18:26,880 Jeg ser folk lure sin beste venn For en med jenter og en Benz 251 00:18:26,880 --> 00:18:30,640 Hvis du ikke fikk deg en tier Finn en ny, du vet hva de sier 252 00:18:30,640 --> 00:18:32,400 Det teller ikke, doble det 253 00:18:32,400 --> 00:18:34,520 Trøbbel i paradis, skilli go beng 254 00:18:34,520 --> 00:18:36,320 Beng, shen, yeng 255 00:18:36,920 --> 00:18:38,360 Kniven bøyde seg, faen... 256 00:18:38,360 --> 00:18:39,680 ERIN! KOM I KVELD! 257 00:18:39,680 --> 00:18:43,480 Folka setter fyr på en som Brent Jeg sa: "De tar deg, bare vent" 258 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 De tok ham Det er for sent 259 00:18:45,680 --> 00:18:49,880 Liker det ikke, fremtiden er åpen Mitt folk, reis dere og ta til våpen 260 00:18:57,560 --> 00:18:58,600 Hun er ikke her. 261 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 - Hva? - Hun er ikke her. 262 00:19:00,520 --> 00:19:01,920 Hvor i helvete er hun? 263 00:19:01,920 --> 00:19:05,080 Hun betaler leia i cash fredager. Det er alt jeg vet. 264 00:19:06,880 --> 00:19:09,000 - Du kan ikke gå inn dit. - Hold kjeft. 265 00:19:35,640 --> 00:19:36,960 RINGER... 266 00:19:40,280 --> 00:19:42,200 Personen du ringer... 267 00:19:42,200 --> 00:19:43,320 For helvete. 268 00:19:50,680 --> 00:19:52,680 Hei, Jeffrey. Har du sett Lithe? 269 00:19:53,320 --> 00:19:57,760 Ja. Dushane, jeg takler ikke dette nå. Det er mye som skjer. Jeg ringer deg. 270 00:19:57,760 --> 00:20:00,280 Du ringer ingen, kompis. 271 00:20:00,280 --> 00:20:02,760 Jeg er på kontoret hennes. Alt er tomt. 272 00:20:02,760 --> 00:20:05,040 - Hva skjer? - Jeg må ringe deg tilbake. 273 00:20:05,040 --> 00:20:06,520 Hører du hva jeg sier? 274 00:20:08,760 --> 00:20:09,880 Jeffrey! 275 00:20:10,920 --> 00:20:11,800 Faen! 276 00:20:19,640 --> 00:20:23,920 VELKOMMEN, JEFFREY8829 SKRIV INN DITT FXA-PASSORD 277 00:20:59,280 --> 00:21:00,600 Kongeriket, hva? 278 00:21:14,280 --> 00:21:16,440 - Vel, blir du med i kveld? - Absolutt. 279 00:21:16,440 --> 00:21:18,480 - Garantert. Jeg er med. - Vi drar. 280 00:21:18,480 --> 00:21:22,480 - Det med den dama høres rart ut. - Hei. Hva sier du, Bradders? Hva? 281 00:21:23,000 --> 00:21:25,640 Er du utro mot damene? Eller er du jomfru? 282 00:21:25,640 --> 00:21:28,960 - Hvilke damer? Han er alltid med meg. - Hva mener du? 283 00:21:38,720 --> 00:21:39,880 Nei. 284 00:21:39,880 --> 00:21:40,800 Hei. 285 00:21:41,320 --> 00:21:43,120 - Et øyeblikk. - Klart. 286 00:21:43,120 --> 00:21:44,560 Hvem faen er dette? 287 00:21:49,120 --> 00:21:49,960 Hei. 288 00:21:50,760 --> 00:21:51,720 Ta den. 289 00:21:53,160 --> 00:21:54,680 Er du bare hjemme? 290 00:21:54,680 --> 00:21:58,760 Nei. Drit i å gjemme seg fra ministeren. En mann må jobbe. 291 00:21:59,360 --> 00:22:00,200 Digg. 292 00:22:19,960 --> 00:22:21,040 Sikkerhet, hva? 293 00:22:28,240 --> 00:22:29,920 - Bra? - Ja, bra. 294 00:22:37,440 --> 00:22:38,680 Hvem er det? 295 00:22:38,680 --> 00:22:40,080 Faen vet. 296 00:22:40,640 --> 00:22:42,400 Men fyren ser tvilsom ut. 297 00:22:42,400 --> 00:22:44,440 - Seriøst. - Enig. Sjukt, hva? 298 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 Ett stopp til, kompis. 299 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Hei! 300 00:23:00,480 --> 00:23:03,560 Ikke legg på til meg sånn, ok? 301 00:23:03,560 --> 00:23:05,680 - Hvor faen er Lithe? - Jeg vet ikke. 302 00:23:06,200 --> 00:23:07,680 Hva mener du med det? 303 00:23:08,200 --> 00:23:11,240 Kompis, ta telefonen, ring henne og be henne komme. 304 00:23:11,240 --> 00:23:13,760 Jeg prøvde da du ringte. Hun svarer ikke. 305 00:23:13,760 --> 00:23:15,720 Så hvor er Lizzie? Er hun her? 306 00:23:15,720 --> 00:23:16,760 Be Lizzie ringe. 307 00:23:16,760 --> 00:23:18,840 Jeg skal ringe Lizzie, men vent, 308 00:23:18,840 --> 00:23:22,520 jeg har ringt Lizzie hvert femte minutt de siste tolv timene! 309 00:23:23,760 --> 00:23:25,960 Jeg kom hjem ved midnatt. 310 00:23:25,960 --> 00:23:27,720 Jeg... Ingen Lizzie. 311 00:23:29,280 --> 00:23:31,520 Hun har låst bankkontoene mine. 312 00:23:31,520 --> 00:23:35,880 Hver eneste en. Jeg kommer ikke inn. Jeg er utestengt. Hun har tatt alt. 313 00:23:36,400 --> 00:23:37,360 Hun er borte. 314 00:23:39,640 --> 00:23:41,840 Borte, helt på ordentlig. 315 00:23:54,880 --> 00:23:57,800 Hør her, kompis, Dushane. Lithe er borte. 316 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 Lizzie er borte. 317 00:24:01,680 --> 00:24:03,360 Det er ikke tilfeldig. 318 00:24:03,880 --> 00:24:05,440 Det er simultanrævkjøring. 319 00:24:25,360 --> 00:24:26,400 Hør på meg. 320 00:24:29,360 --> 00:24:30,880 Du skal finne dem, 321 00:24:31,480 --> 00:24:33,480 og du skal få dem tilbake til meg. 322 00:24:34,560 --> 00:24:35,520 Oppfattet? 323 00:24:37,120 --> 00:24:38,000 Ja. 324 00:24:39,720 --> 00:24:40,640 Det er bra. 325 00:24:41,160 --> 00:24:43,000 For jeg lover, Jeffrey, 326 00:24:43,000 --> 00:24:44,080 at hvis ikke, 327 00:24:45,640 --> 00:24:47,880 lever du ikke til helga kommer. 328 00:24:50,320 --> 00:24:51,320 Forstått? 329 00:24:58,000 --> 00:24:58,840 Ja. 330 00:25:29,480 --> 00:25:30,480 Faen. 331 00:25:37,640 --> 00:25:40,480 VIL MØTE DEG KJAPPEST MULIG 332 00:25:46,160 --> 00:25:47,040 Faen! 333 00:25:47,880 --> 00:25:48,720 Faen! 334 00:25:51,200 --> 00:25:52,760 Har en liten gave til deg. 335 00:25:52,760 --> 00:25:54,240 En liten overraskelse. 336 00:25:54,240 --> 00:25:56,400 Jeg er ferdig med overraskelser. 337 00:25:56,920 --> 00:26:00,040 Nei, jeg tror du vil like denne overraskelsen. 338 00:26:01,880 --> 00:26:03,200 Vært i Irland, Sully? 339 00:26:03,720 --> 00:26:05,640 - Nei. - Dra dit. Jeg tar deg med. 340 00:26:05,640 --> 00:26:07,560 Ser faen meg ut som jeg er der. 341 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Hvor skal vi, Jonny? 342 00:26:09,960 --> 00:26:11,480 Ta til venstre her nede. 343 00:26:22,360 --> 00:26:23,320 Hallo. 344 00:26:24,280 --> 00:26:26,600 Kan jeg sitte her med deg? 345 00:26:26,600 --> 00:26:27,960 Er det i orden? 346 00:26:28,520 --> 00:26:30,760 Vel, takk, snille sir. 347 00:26:32,280 --> 00:26:33,200 Den er søt. 348 00:26:33,840 --> 00:26:35,280 Ser du et navn du liker? 349 00:26:37,160 --> 00:26:38,040 Vet da søren. 350 00:26:38,560 --> 00:26:41,600 Når må du finne et navn før du bryter loven? 351 00:26:42,480 --> 00:26:43,920 Om omtrent to dager. 352 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 Faen. 353 00:26:45,920 --> 00:26:49,960 - Noen må tenke. - Jeg vet det, men det er vanskelig. 354 00:26:52,640 --> 00:26:54,600 Greit. Hva med det der? 355 00:26:54,600 --> 00:26:56,160 Hold munn. Hank? 356 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 Nei. 357 00:26:57,880 --> 00:27:00,280 Hva? Han kan bli cowboy eller noe. 358 00:27:00,800 --> 00:27:02,760 - Er ikke cowboyer i London. - Sant? 359 00:27:03,360 --> 00:27:04,200 Delroy. 360 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 Ja, mann. 361 00:27:07,320 --> 00:27:09,680 Lille baby Delroy. 362 00:27:11,240 --> 00:27:13,000 La oss gjøre noe. 363 00:27:15,280 --> 00:27:17,480 - Slutt. - Kom igjen, Delroy. 364 00:27:17,480 --> 00:27:19,520 Nei, ikke kall ham det. 365 00:27:19,520 --> 00:27:20,640 Delroy. 366 00:27:20,640 --> 00:27:23,920 - Etter bestefaren. - Du er irriterende. Aldri. 367 00:27:25,760 --> 00:27:26,880 Skikkelig gangster. 368 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Å, faen. 369 00:27:33,880 --> 00:27:34,760 Står til? 370 00:27:36,640 --> 00:27:37,480 Hei. 371 00:27:38,000 --> 00:27:40,440 - Hvordan går det? - Jeg har det bra. Og du? 372 00:27:41,880 --> 00:27:42,880 Hei. 373 00:27:45,120 --> 00:27:46,720 Hallo. 374 00:27:46,720 --> 00:27:47,880 Det er ham. 375 00:27:47,880 --> 00:27:49,840 Så søt. 376 00:27:51,640 --> 00:27:53,360 - Vennen. - Hallo. 377 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 Hei, Jaq. Alt bra? 378 00:27:55,640 --> 00:27:56,560 Ja, bra. 379 00:27:57,160 --> 00:27:58,320 Jøss. 380 00:27:58,960 --> 00:28:01,400 Hei. Får du mye kvinnelig oppmerksomhet? 381 00:28:01,400 --> 00:28:04,120 - Hei. - Han er vakker, Lauryn. 382 00:28:04,720 --> 00:28:05,800 - Synes du? - Hva? 383 00:28:05,800 --> 00:28:07,120 Tuller du? 384 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 Han er vakker. 385 00:28:10,240 --> 00:28:11,160 Se på ham. 386 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 Hva heter han? 387 00:28:12,480 --> 00:28:14,080 - Delroy. - Kutt ut. 388 00:28:14,080 --> 00:28:15,600 Etter bestefaren. 389 00:28:15,600 --> 00:28:16,560 Nei. 390 00:28:16,560 --> 00:28:18,800 Sånt tull hele dagen. 391 00:28:19,640 --> 00:28:20,520 Nei. 392 00:28:21,360 --> 00:28:23,160 Han har ikke et navn, 393 00:28:23,160 --> 00:28:25,480 for jeg finner ikke på et. 394 00:28:27,600 --> 00:28:31,120 Men ja, vi stakk bare innom for å hilse på. 395 00:28:31,120 --> 00:28:33,120 - Dere drar vel ikke? - Vel, altså... 396 00:28:33,120 --> 00:28:35,280 Nei, absolutt ikke. 397 00:28:35,280 --> 00:28:36,560 Særlig du, Jaq. 398 00:28:36,560 --> 00:28:39,040 Naomi har villet gjøre noe for deg. 399 00:28:39,040 --> 00:28:40,120 Kom, Jaq. 400 00:28:40,840 --> 00:28:42,080 Hallo. 401 00:28:42,600 --> 00:28:43,640 Kom, sett deg. 402 00:28:43,640 --> 00:28:46,120 Jeg vet ikke hva noe av dette er. 403 00:28:46,120 --> 00:28:47,280 La oss se. 404 00:28:47,280 --> 00:28:49,920 Ikke døm meg. Det er en stund siden, så... 405 00:28:50,440 --> 00:28:52,400 Det går bra. Du er her nå. 406 00:28:52,400 --> 00:28:53,680 Hva faen er det? 407 00:28:53,680 --> 00:28:55,400 - Juveler! Vil du ha? - Nei. 408 00:28:55,400 --> 00:28:57,200 Ok, la meg se hendene dine. 409 00:28:58,280 --> 00:29:01,520 På tide du fikk pleid de sprukne klørne dine. 410 00:29:03,960 --> 00:29:06,040 Hørt om kjeden Shelley kjøper? 411 00:29:06,040 --> 00:29:08,240 - Jeg fikk en mulighet. -Å? 412 00:29:08,240 --> 00:29:09,400 Det er perfekt. 413 00:29:09,400 --> 00:29:11,000 Hva slags kjede? 414 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Ti butikker. 415 00:29:12,160 --> 00:29:13,440 Ni pluss denne. 416 00:29:13,440 --> 00:29:15,000 - Ti butikker! - Bra, Shell. 417 00:29:15,000 --> 00:29:17,640 Vil du bli med? 418 00:29:17,640 --> 00:29:19,880 Shelley's kommer seg opp og frem. 419 00:29:21,920 --> 00:29:23,000 Jeg har babyen. 420 00:29:24,080 --> 00:29:26,240 Ikke nå. Når du er klar. 421 00:29:27,080 --> 00:29:28,400 Du er familie. 422 00:29:28,400 --> 00:29:29,480 Du vet dette. 423 00:29:35,920 --> 00:29:36,920 - Ja. - Ja? 424 00:29:38,200 --> 00:29:40,520 Jeg er glad i deg, jenta mi. Virkelig. 425 00:29:40,520 --> 00:29:41,880 Jeg er her for deg. 426 00:29:49,880 --> 00:29:51,320 Kom og møt vennene mine. 427 00:29:57,560 --> 00:29:58,560 Hei, Jonny. 428 00:29:59,080 --> 00:30:00,240 Står til, vakre? 429 00:30:00,240 --> 00:30:02,280 Det går bra. Hva med deg? 430 00:30:02,800 --> 00:30:04,360 Ikke så verst. Bedre nå. 431 00:30:05,000 --> 00:30:06,320 Skal du møte Pat? 432 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 Ja. Er han inne? 433 00:30:08,520 --> 00:30:11,520 - Ja, han er på fellesrommet. - Ok, snakkes senere. 434 00:30:11,520 --> 00:30:13,560 - Ja. Vi ses, vennen. - Greit. 435 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 - Står til? - Hei, Jonny. 436 00:30:20,280 --> 00:30:22,360 Der er han! Den lille jævelen. 437 00:30:23,560 --> 00:30:24,560 Abigail. 438 00:30:24,560 --> 00:30:25,640 Alt bra, Jonny? 439 00:30:26,240 --> 00:30:27,080 Ja. 440 00:30:28,080 --> 00:30:29,760 Ferdig nå, vennen? 441 00:30:34,000 --> 00:30:35,280 Takk, Abigail. 442 00:30:37,600 --> 00:30:38,560 Takk! 443 00:30:44,040 --> 00:30:44,960 Hva for noe? 444 00:30:46,040 --> 00:30:47,520 Det betyr "sitt" på irsk. 445 00:30:48,360 --> 00:30:50,080 Jeg står heller på engelsk. 446 00:30:56,520 --> 00:30:57,920 Denne gamle jævelen, 447 00:30:58,440 --> 00:30:59,960 Pat, er grandonkelen min. 448 00:31:00,560 --> 00:31:03,400 Faren til Tadgh. Pat, det er kompisen min, Sully. 449 00:31:03,400 --> 00:31:05,080 Jonny, hva gjør vi her? 450 00:31:05,080 --> 00:31:08,160 Jeg skal vise deg hvordan man kan tjene penger. 451 00:31:08,960 --> 00:31:10,640 Få 20 slike steder. 452 00:31:11,160 --> 00:31:12,320 Tjen en formue. 453 00:31:13,600 --> 00:31:15,840 Faktum er at hva har vi her? 454 00:31:16,360 --> 00:31:18,560 Ubegrenset antall gamle folk. 455 00:31:18,560 --> 00:31:21,160 De kommer og går. Og du tjener penger. 456 00:31:22,880 --> 00:31:23,800 Uansett, 457 00:31:24,440 --> 00:31:25,280 hør her. 458 00:31:26,360 --> 00:31:29,560 Jeg kommer tilbake på bursdagen din på fredag. Ok? 459 00:31:29,560 --> 00:31:30,880 Kommer Tadgh? 460 00:31:30,880 --> 00:31:32,280 Tadgh kommer. 461 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 Jeg kommer, ok? 462 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 Ok, greit. 463 00:31:39,000 --> 00:31:40,640 Kommer Tadgh? 464 00:31:40,640 --> 00:31:41,600 Ja! 465 00:31:42,720 --> 00:31:44,440 Ha det bra. Kom, denne veien. 466 00:32:09,000 --> 00:32:10,400 Slapp av, Sully. 467 00:32:13,440 --> 00:32:15,080 Har du prøvd meditasjon? 468 00:32:17,080 --> 00:32:17,920 Ikke? 469 00:32:19,160 --> 00:32:20,560 Hjelper på nervene. 470 00:32:35,520 --> 00:32:37,040 Kom igjen. Gaven er her. 471 00:32:39,400 --> 00:32:40,480 Rører den seg? 472 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 Pat har alltid hatet forrædere. 473 00:32:49,760 --> 00:32:51,240 Det er en irsk greie. 474 00:32:56,280 --> 00:32:57,360 Hei sann, Billy. 475 00:33:05,400 --> 00:33:07,800 Hva enn du vil gjøre, gjør det. 476 00:33:16,480 --> 00:33:18,920 - Kan ikke du gjøre det? - Det er ditt kaos. 477 00:33:22,080 --> 00:33:22,960 Kom an. 478 00:33:22,960 --> 00:33:24,400 Du virker gira. Kom an. 479 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 Synd, hva? 480 00:33:39,520 --> 00:33:40,680 Kan du holde kjeft? 481 00:34:00,960 --> 00:34:02,440 Kompis. Slutt. 482 00:34:02,440 --> 00:34:04,400 Kan du avslutte? Kom an. 483 00:34:05,400 --> 00:34:06,760 Nei, du kan ta det. 484 00:34:14,200 --> 00:34:16,280 Jeg kan ikke gjøre noe før tirsdag. 485 00:34:16,800 --> 00:34:18,280 Jeg må ringe deg tilbake. 486 00:34:20,840 --> 00:34:22,520 Regner med det er problemer. 487 00:34:22,520 --> 00:34:24,360 Ja, det er et jævla problem. 488 00:34:24,960 --> 00:34:29,200 Lizzie og Lithe har stukket av. Jeg får ikke pengene mine. 489 00:34:31,280 --> 00:34:33,720 Jeg kan sette en privatdetektiv på saken. 490 00:34:34,440 --> 00:34:36,640 Men om noe skulle skje Lizzie, 491 00:34:36,640 --> 00:34:38,520 som jo er en mulighet, 492 00:34:39,400 --> 00:34:42,480 kan den privatdetektiven ønske å si fra til politiet, 493 00:34:42,480 --> 00:34:44,080 og det kan bli kleint. 494 00:34:44,080 --> 00:34:46,160 Du vet hva jeg snakker om. 495 00:34:46,680 --> 00:34:48,760 Jeg vil finne Lizzie raskest mulig. 496 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 Det er en fyr. 497 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 En etterforsker. 498 00:34:56,040 --> 00:34:57,320 Veldig imøtekommende. 499 00:34:57,840 --> 00:34:58,920 Og diskré. 500 00:34:58,920 --> 00:35:00,000 Men det koster. 501 00:35:01,640 --> 00:35:03,640 Snakk med ham. Få det til å skje. 502 00:35:04,800 --> 00:35:06,000 Overlat det til meg. 503 00:35:59,800 --> 00:36:01,640 - Vil du ta en drink? - Hva? 504 00:36:02,200 --> 00:36:04,440 - Vil du ta en drink? - Ok. 505 00:36:12,280 --> 00:36:13,480 Du tuller. 506 00:36:15,200 --> 00:36:16,640 Hvordan var dagen din? 507 00:36:18,360 --> 00:36:20,960 Den var flott. Selv lillemannen er utslått. 508 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 - Og neglene? - Ja. 509 00:36:22,960 --> 00:36:24,920 De er så fine. 510 00:36:24,920 --> 00:36:27,680 Grønn av sjalusi. Hold meggene misunnelige. 511 00:36:27,680 --> 00:36:29,720 - Ikke sant? - Du ser bra ut. 512 00:36:29,720 --> 00:36:32,000 Takk, vennen. La oss ta et bilde. 513 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 Til 'grammen. 514 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 La oss se. 515 00:36:38,600 --> 00:36:40,560 - Nei. - Nei, ta et til. 516 00:36:41,240 --> 00:36:42,920 Ja. Råkult. 517 00:36:42,920 --> 00:36:45,640 Det kom en liten overraskelse til deg i dag. 518 00:36:45,640 --> 00:36:47,480 - Det gjorde du ikke. - Jo. 519 00:36:47,480 --> 00:36:48,440 Hva er det? 520 00:36:49,640 --> 00:36:51,400 Faen heller. Dere to. 521 00:36:52,600 --> 00:36:53,680 Hva er det? 522 00:36:56,320 --> 00:36:57,280 Ok. 523 00:36:59,160 --> 00:37:02,280 Holdt på å skade meg selv under akten. Jeg gjorde det! 524 00:37:05,520 --> 00:37:08,000 - Glad i deg, jenta mi. - Glad i deg, vennen. 525 00:37:08,560 --> 00:37:09,400 Ha det gøy. 526 00:37:10,360 --> 00:37:13,320 Gå og ta et av dine fancy bad. 527 00:37:13,320 --> 00:37:14,240 Det skal jeg. 528 00:37:14,760 --> 00:37:17,440 Hvis du er våken når jeg kommer, ser vi film. 529 00:37:18,040 --> 00:37:19,400 - Ja. - Greit. 530 00:37:21,720 --> 00:37:22,560 Gå. 531 00:37:24,080 --> 00:37:25,680 - Hei, Jaq? - Ja? 532 00:37:25,680 --> 00:37:27,520 Takk for i dag. 533 00:37:28,960 --> 00:37:30,240 Jeg mener det. 534 00:37:30,760 --> 00:37:31,840 Jeg fikk meg jobb. 535 00:37:31,840 --> 00:37:32,840 Jeg og Shell. 536 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Ja. 537 00:37:34,880 --> 00:37:36,400 Det var skjebnen. 538 00:37:36,920 --> 00:37:37,880 Glad i deg. 539 00:37:37,880 --> 00:37:39,040 Mer glad i deg. 540 00:37:39,040 --> 00:37:40,160 Umulig. 541 00:37:40,160 --> 00:37:41,560 Mer glad i meg. 542 00:37:42,720 --> 00:37:44,600 - Ha det gøy, ok? - Ja. 543 00:37:44,600 --> 00:37:45,760 Oppfør dere. 544 00:37:45,760 --> 00:37:47,960 Vi skal prøve. Ha det! 545 00:37:54,320 --> 00:37:56,400 Fy fader, denne drinken er grusom. 546 00:37:56,400 --> 00:37:59,240 - Ja, jeg vet det. - Jeg drikker ikke det der. 547 00:38:00,320 --> 00:38:01,320 Erin, jeg tenkte... 548 00:38:01,320 --> 00:38:02,680 For én gangs skyld. 549 00:38:02,680 --> 00:38:03,720 Slapp av. 550 00:38:03,720 --> 00:38:05,600 Vent, du har noe der. 551 00:38:08,080 --> 00:38:12,320 Det er bare sjukt at du bor så nært meg. 552 00:38:12,320 --> 00:38:14,320 - Ja. - Jeg bor veldig nært deg. 553 00:38:14,920 --> 00:38:16,800 Er det du som glitrer, kompis? 554 00:38:16,800 --> 00:38:19,560 - Han tror han er noe. - Glem det, fortsett. 555 00:38:19,560 --> 00:38:21,080 Det er ikke så ille. 556 00:38:21,080 --> 00:38:22,160 Står til, Donny? 557 00:38:22,920 --> 00:38:24,920 - Kjedet ditt er... - Ikke rør det. 558 00:38:24,920 --> 00:38:27,160 Hva? Få se kjedet, lillebror. 559 00:38:27,160 --> 00:38:29,800 - Unna, kompis. - Jeg ville bare ha kjedet. 560 00:38:29,800 --> 00:38:31,840 Slipp kjedet mitt! Slipp meg! 561 00:38:31,840 --> 00:38:34,240 - Ta det, kompis. - Rolig. 562 00:38:34,240 --> 00:38:35,400 Dette er mitt nå. 563 00:38:35,400 --> 00:38:37,520 - Lillemann er rolig nå. - Fitte. 564 00:38:37,520 --> 00:38:40,000 Ikke lek gjengmedlem, kompis. 565 00:38:40,520 --> 00:38:42,000 Hei, la oss dra. 566 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 Jeg flår deg. 567 00:38:44,040 --> 00:38:45,480 Lille barnerumpe. 568 00:38:47,160 --> 00:38:49,560 Hør her, Stef, det er ikke så farlig. 569 00:38:51,160 --> 00:38:53,240 Stef, det er ikke så farlig. 570 00:39:04,800 --> 00:39:07,520 Dere! De jævla jamaicanerne tok Jamies kjede! 571 00:39:07,520 --> 00:39:08,520 Hvor er de? 572 00:39:08,520 --> 00:39:09,680 Vi drar. 573 00:39:10,360 --> 00:39:11,240 Kom igjen. 574 00:39:34,040 --> 00:39:35,000 Hei. 575 00:39:35,000 --> 00:39:37,280 Det går bra. 576 00:39:38,560 --> 00:39:39,760 Det går bra, vennen. 577 00:39:41,160 --> 00:39:42,040 Kom hit. 578 00:39:42,720 --> 00:39:45,440 Det går bra. 579 00:39:47,320 --> 00:39:48,320 Sånn, ja. 580 00:39:50,000 --> 00:39:51,320 Det går bra. Ikke gråt. 581 00:39:53,560 --> 00:39:54,400 Kom hit. 582 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 Ja. 583 00:40:14,400 --> 00:40:16,200 Kom igjen. 584 00:40:21,440 --> 00:40:25,040 Sånn, ja. Det går bra. 585 00:40:25,600 --> 00:40:26,440 Ok? 586 00:40:26,960 --> 00:40:30,520 Mamma er her. 587 00:40:31,760 --> 00:40:32,960 Jeg er her. 588 00:40:32,960 --> 00:40:34,680 Vi skal kalle deg Jack. 589 00:40:35,520 --> 00:40:37,600 Etter verdens beste tante. 590 00:40:38,880 --> 00:40:39,720 Ja. 591 00:40:46,080 --> 00:40:46,920 Ja. 592 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 Det er det du skal hete. 593 00:40:50,280 --> 00:40:51,280 Baby Jack. 594 00:40:55,280 --> 00:40:56,400 Hva er i veien? 595 00:40:57,000 --> 00:40:58,640 Det er hjemmet. De ringer. 596 00:40:58,640 --> 00:41:00,200 Be dem dra til helvete. 597 00:41:00,200 --> 00:41:04,280 Jeg kan ikke. Svarer jeg ikke, ringer de purken og melder meg savnet. 598 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 - Hallo. - Stef. Det er Amanda. 599 00:41:10,040 --> 00:41:11,480 - Er du ok? - Alt er bra. 600 00:41:12,080 --> 00:41:13,080 Hva gjør du? 601 00:41:14,080 --> 00:41:15,560 Jeg studerer med Erin. 602 00:41:15,560 --> 00:41:17,600 Ok. Når kommer du hjem? 603 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 Om 20 minutter. 604 00:41:19,800 --> 00:41:22,160 Greit. Vi ses om en liten stund. 605 00:41:22,160 --> 00:41:24,040 - Ja, ha det bra. - Ha det. 606 00:41:33,200 --> 00:41:34,520 Vi finner dem, kompis. 607 00:41:42,960 --> 00:41:44,280 Hei, det er dem! 608 00:41:44,280 --> 00:41:46,640 Stopp, Obi. Fort, kom igjen! 609 00:41:49,080 --> 00:41:50,160 Hei, hør her. 610 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 - Hei! - Hei, hva? 611 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 Å, faen. Slapp av, folkens! 612 00:42:02,400 --> 00:42:05,280 Du gikk på epleslang i feil hage. 613 00:42:05,280 --> 00:42:06,680 - Din kødd. - Slapp av. 614 00:42:07,960 --> 00:42:08,840 Kom hit. 615 00:42:10,440 --> 00:42:12,520 Stef. 616 00:42:15,760 --> 00:42:18,200 Kompisen min vil ha deg til å forstå noe. 617 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 Gi meg kjedet mitt, din fitte. 618 00:42:29,360 --> 00:42:31,960 Og aldri se på kompisen min igjen. 619 00:42:32,840 --> 00:42:33,800 Greit. 620 00:42:40,480 --> 00:42:42,880 Lille kødd. Din nerd. 621 00:42:42,880 --> 00:42:43,920 Det holder. 622 00:42:44,720 --> 00:42:45,960 Hei, la oss dra. 623 00:42:46,480 --> 00:42:47,760 - La oss dra. - Nei. 624 00:43:00,000 --> 00:43:02,280 Gå inn. 625 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 Ta deg av gutten. 626 00:43:08,880 --> 00:43:09,720 Fitte. 627 00:43:24,160 --> 00:43:26,360 Stef! Helvete heller! 628 00:43:28,040 --> 00:43:29,880 - Fy faen. - Så dere det? 629 00:43:30,400 --> 00:43:32,720 Kom igjen! Nå snakker vi! 630 00:43:32,720 --> 00:43:35,080 - Han fortjente det. Fitte. - Du er sjuk. 631 00:43:35,080 --> 00:43:37,360 Jeg sa at vi støttet deg. 632 00:43:37,880 --> 00:43:39,240 Vi er familie, bror. 633 00:43:40,120 --> 00:43:41,120 Vi er familie. 634 00:43:41,640 --> 00:43:42,560 Går det bra? 635 00:43:43,600 --> 00:43:44,560 Ja, det går bra. 636 00:43:47,680 --> 00:43:51,680 - Jeg må hjem. Jeg har 20 minutter. - Sant. Nok sagt, jeg fikser det. 637 00:43:52,200 --> 00:43:53,120 La oss dra. 638 00:44:04,640 --> 00:44:05,640 Ser du det? 639 00:44:07,720 --> 00:44:10,880 Din lille venn løper rundt som om hun er berømt. 640 00:44:10,880 --> 00:44:12,280 Har du ikke noe å si? 641 00:44:13,120 --> 00:44:14,360 Hva skal jeg si? 642 00:44:15,360 --> 00:44:17,200 Er jeg her for å snakke om Jaq? 643 00:44:17,200 --> 00:44:18,120 Nei. 644 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 Hvor mye penger ga du Lithe? 645 00:44:24,040 --> 00:44:25,520 Et par hundre. 646 00:44:25,520 --> 00:44:26,440 Du er heldig. 647 00:44:28,720 --> 00:44:30,280 Hun og Lizzie er borte. 648 00:44:32,080 --> 00:44:34,640 Jeg ba Jeffrey finne henne fort. 649 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 Ringte Wilson Lee og ba ham hjelpe til. 650 00:44:37,840 --> 00:44:39,640 Ok, takk for tipset. 651 00:44:40,240 --> 00:44:43,080 Bror. Funnet ut av den irske greia? 652 00:44:45,720 --> 00:44:48,360 Nei, ikke ennå. Men jeg holder på. 653 00:44:48,360 --> 00:44:50,560 Hva betyr det at du holder på? 654 00:44:50,560 --> 00:44:53,440 Holder på. Jeg holder alltid på, for faen. 655 00:44:54,360 --> 00:44:56,800 - Jeg blir med deg. - Du trenger ikke det. 656 00:44:56,800 --> 00:45:00,160 Sully, dette er ikke tiden for at jeg skal være blakk. 657 00:45:00,160 --> 00:45:01,720 Dette må gjøres riktig. 658 00:45:02,240 --> 00:45:03,280 Jeg må bli med. 659 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Jeg skal tenke på det. 660 00:45:16,840 --> 00:45:17,880 Er du gal? 661 00:45:19,800 --> 00:45:20,920 Er du glad i meg? 662 00:45:20,920 --> 00:45:22,680 Du vet jeg er glad i deg. 663 00:45:23,920 --> 00:45:25,320 Men hun var fin. 664 00:45:25,320 --> 00:45:29,240 Du oppfører deg dårlig. Du er ikke hennes type. Det er jeg. 665 00:45:29,240 --> 00:45:32,680 - Ja, det tror du vel. - La meg se til disse to. 666 00:45:32,680 --> 00:45:34,720 - Ja. Vil du ha en? - Ja. 667 00:45:39,440 --> 00:45:41,360 Ok, vennen. 668 00:45:43,040 --> 00:45:45,800 Ok, lille mann. Hva skjer? 669 00:45:46,520 --> 00:45:48,400 Hva skjer? 670 00:45:49,960 --> 00:45:52,080 Hvor er mammaen din? Hva? 671 00:45:52,960 --> 00:45:54,040 Hvor er mamma? 672 00:45:57,960 --> 00:45:58,800 Lauryn? 673 00:46:00,280 --> 00:46:01,160 Lauryn! 674 00:46:04,880 --> 00:46:07,000 Becks! 675 00:46:07,880 --> 00:46:09,040 Lauryn, våkne! 676 00:46:09,040 --> 00:46:13,320 Lauryn! 677 00:46:14,080 --> 00:46:15,720 Nei. 678 00:46:15,720 --> 00:46:17,160 Hva faen? 679 00:46:17,160 --> 00:46:18,120 Becks! 680 00:46:18,640 --> 00:46:19,680 Nei, mann. 681 00:46:20,760 --> 00:46:21,600 Nei. 682 00:46:23,120 --> 00:46:24,720 Becks! 683 00:46:24,720 --> 00:46:25,800 Hva er det? 684 00:46:25,800 --> 00:46:27,960 Becks, du må ringe noen! 685 00:46:28,720 --> 00:46:29,560 Lauryn! 686 00:46:31,520 --> 00:46:33,800 Lauryn. Kom igjen. Vær så snill. 687 00:46:41,680 --> 00:46:42,600 Lauryn! 688 00:46:49,840 --> 00:46:50,720 Lauryn. 689 00:48:09,480 --> 00:48:11,440 Tekst: Susanne Katrine Høyersten