1
00:00:12,000 --> 00:00:14,360
SUMMERHOUSE 1
INNENRIKSDEPARTEMENTET 0
2
00:00:36,440 --> 00:00:38,960
- Kan ikke slippe dere inn.
- Hæ? Vi bor her.
3
00:00:38,960 --> 00:00:41,200
Dere kom nettopp. Vis ham skiltet.
4
00:00:41,200 --> 00:00:42,880
Kan ikke slippe dere inn.
5
00:00:43,400 --> 00:00:44,680
Det står...
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,760
Hør her.
7
00:01:20,080 --> 00:01:21,400
Vil du sette deg?
8
00:01:26,520 --> 00:01:29,840
- Hva faen er det som skjer?
- Hva snakker du om?
9
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
Det der.
10
00:01:42,960 --> 00:01:44,600
Det er et jævla problem.
11
00:01:46,120 --> 00:01:47,000
Emilio,
12
00:01:47,640 --> 00:01:48,880
hans to små jenter
13
00:01:49,560 --> 00:01:52,080
og svigermoren døde på en førstekommunion.
14
00:01:52,640 --> 00:01:53,800
Tilfeldighet?
15
00:01:55,800 --> 00:01:57,560
Vent. Hva prøver du å si?
16
00:01:58,320 --> 00:02:00,680
Jeg prøver å si at min første leveranse...
17
00:02:02,560 --> 00:02:03,760
...ikke inneholdt dop,
18
00:02:03,760 --> 00:02:06,200
men to jævla hoder. Chaash og Mounirs.
19
00:02:08,760 --> 00:02:11,760
Du vet ikke noe om
det irske firmaet på telefonen?
20
00:02:12,280 --> 00:02:14,840
Sier de er den nye jævla leverandøren.
21
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
Til en ny pris.
22
00:02:18,120 --> 00:02:19,960
McGee-folka. Aldri hørt om dem?
23
00:02:19,960 --> 00:02:20,920
Jeg vet
24
00:02:22,640 --> 00:02:24,320
at jeg ikke styrer noe nå.
25
00:02:25,240 --> 00:02:29,520
- Det er ditt problem.
- Ja, for de nevnte datteren min.
26
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
Natasha, ved navn.
27
00:02:36,400 --> 00:02:38,080
Så de er ferdige som faen.
28
00:02:39,840 --> 00:02:43,000
Hvis du drar i tråder
fordi du vil se meg feile,
29
00:02:44,240 --> 00:02:46,520
bare vit at vi er koblet sammen.
30
00:02:47,680 --> 00:02:49,760
Om jeg feiler, tjener du ingenting.
31
00:02:52,760 --> 00:02:55,720
Så om du har plapret
fordi du er sur, si det.
32
00:02:55,720 --> 00:02:56,640
Sully...
33
00:02:58,480 --> 00:03:00,240
...jeg tror du glemmer noe.
34
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
Jeg er faen ikke som deg.
35
00:03:06,960 --> 00:03:07,800
Jeg er lojal.
36
00:03:22,240 --> 00:03:23,120
Står til?
37
00:03:24,240 --> 00:03:25,080
Hva skjer?
38
00:03:25,080 --> 00:03:27,360
Trenger du meg på de greiene senere?
39
00:03:27,360 --> 00:03:28,320
Hvordan det?
40
00:03:28,960 --> 00:03:30,960
Det er noe galt med Lauryn.
41
00:03:32,160 --> 00:03:35,800
Jeg fant en pakke heroin på henne i går
da hun sov på sofaen.
42
00:03:35,800 --> 00:03:36,880
Kom igjen.
43
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
Vel, det er ikke bra.
44
00:03:40,400 --> 00:03:41,480
Unntatt sykehuset,
45
00:03:41,480 --> 00:03:44,120
har hun ikke vært ute
etter alt med Curtis.
46
00:03:45,360 --> 00:03:47,480
Jeg må tilbringe litt tid med henne.
47
00:03:47,480 --> 00:03:49,560
Finne ut av alt dette.
48
00:03:50,120 --> 00:03:51,000
Banna bein.
49
00:03:52,960 --> 00:03:55,760
- Så vær med henne.
- Er du sikker?
50
00:03:55,760 --> 00:03:57,800
Ja, om det er det du trenger.
51
00:03:57,800 --> 00:04:00,040
- Om du trenger meg, er jeg her.
- Nei.
52
00:04:00,600 --> 00:04:02,720
Ta deg av henne. Gjør det du må.
53
00:04:02,720 --> 00:04:04,080
- Greit.
- Snakkes.
54
00:04:04,080 --> 00:04:05,000
Digg.
55
00:05:37,680 --> 00:05:40,680
Herregud, det er ham. Gå bort til ham.
56
00:05:40,680 --> 00:05:41,600
Lykke til.
57
00:05:43,280 --> 00:05:44,720
Går du aldri på skolen?
58
00:05:44,720 --> 00:05:46,480
Går du alltid på skolen?
59
00:05:46,480 --> 00:05:47,520
Hold kjeft.
60
00:05:47,520 --> 00:05:50,360
Men hvis du ikke går, blir du dum.
61
00:05:50,360 --> 00:05:54,160
Du får ikke livslærdom i et klasserom.
Tro meg.
62
00:05:54,160 --> 00:05:55,360
Ok, sjef.
63
00:06:02,520 --> 00:06:03,480
Vent, folkens.
64
00:06:03,960 --> 00:06:05,280
Hva sa han?
65
00:06:41,000 --> 00:06:44,240
Hei! La meg ta denne
før du knuser brystkassen din.
66
00:06:46,160 --> 00:06:48,600
Kompisen min går rett til benkpress.
67
00:06:49,240 --> 00:06:52,360
Som broren din. Han slo flere av bolerne.
68
00:06:52,360 --> 00:06:54,080
Ja, han brukte å si det.
69
00:06:55,320 --> 00:06:57,560
Du må jobbe deg opp til denne vekten.
70
00:06:58,920 --> 00:07:02,560
- Hvordan er det i hjemmet de satte deg i?
- Bra. Det er rolig.
71
00:07:03,080 --> 00:07:05,080
Om noen ungdommer gir deg trøbbel,
72
00:07:06,480 --> 00:07:08,280
gi meg beskjed, ok?
73
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Digg.
74
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
Legg hendene her.
75
00:07:16,320 --> 00:07:19,160
Kom igjen. Helt ned til brystet.
76
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
Tre til, ok?
77
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
Nå.
78
00:07:35,160 --> 00:07:36,360
Det er bare trening.
79
00:07:37,240 --> 00:07:39,440
Du må bygge deg sakte opp. Ok?
80
00:07:40,000 --> 00:07:40,880
Ja.
81
00:07:42,760 --> 00:07:45,480
Digg at du bruker kjedet hans.
Det er tøft.
82
00:07:51,680 --> 00:07:53,120
Hvem enn som gjorde det...
83
00:07:55,040 --> 00:07:56,760
...skal en dag få som fortjent.
84
00:08:01,000 --> 00:08:02,400
Så du hvem det var?
85
00:08:03,200 --> 00:08:04,080
Niks.
86
00:08:06,720 --> 00:08:08,920
Alle i området sier at det var Sully.
87
00:08:08,920 --> 00:08:10,200
Jeg sa til purken
88
00:08:10,720 --> 00:08:12,000
at jeg ikke så noe.
89
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
Men drit i alt det der.
90
00:08:20,120 --> 00:08:21,040
Kom igjen.
91
00:08:25,520 --> 00:08:28,120
Vi skal tøye bort stresset.
92
00:08:28,120 --> 00:08:30,160
Og så til høyre.
93
00:08:32,240 --> 00:08:34,280
Strekk den armen ut.
94
00:08:34,280 --> 00:08:37,080
Som om du prøver å nå noe.
95
00:08:39,600 --> 00:08:43,360
Så skal vi
slappe av litt i barnestillingen.
96
00:08:46,880 --> 00:08:48,240
Og så til kustillingen.
97
00:08:49,840 --> 00:08:51,440
Jeg har fått nok. Kom.
98
00:08:52,880 --> 00:08:55,040
Å? Kan vi ikke slappe av litt til?
99
00:08:55,040 --> 00:08:56,600
Pust dypt inn.
100
00:08:57,240 --> 00:08:59,920
Og sukk
idet vi inntar barnestillingen igjen.
101
00:08:59,920 --> 00:09:03,040
- Jeg trodde vi var her for meg?
- Ja, det er vi.
102
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
Så la oss dra.
103
00:09:11,800 --> 00:09:14,240
Du, når det gjelder den yogaen,
104
00:09:15,440 --> 00:09:17,680
må du møte opp på timene.
105
00:09:18,280 --> 00:09:19,680
Det er bra for deg.
106
00:09:19,680 --> 00:09:23,320
Det er ikke noe for meg.
Ku og katt og tullprat.
107
00:09:29,440 --> 00:09:31,160
Kan du si hva dette er?
108
00:09:33,880 --> 00:09:36,480
- Jeg vet ikke hva det er.
- Jaså?
109
00:09:42,000 --> 00:09:44,160
- Trodde du ikke visste.
- Det stemmer.
110
00:09:45,320 --> 00:09:46,800
Ser du den dritten der?
111
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
Det er ikke for sånne som oss.
112
00:09:49,640 --> 00:09:51,520
Det ødelegger deg.
113
00:09:56,560 --> 00:10:00,400
- Hvorfor prater du til meg som et dophue?
- For du er søsteren min.
114
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
Og det der er heroin.
115
00:10:05,600 --> 00:10:08,160
Jeg har sett nok folk
ødelegge livet med sånn dritt.
116
00:10:08,160 --> 00:10:10,040
Jeg lar det ikke skje med deg.
117
00:10:10,040 --> 00:10:13,000
Så dette skjer ikke lenger.
118
00:10:14,280 --> 00:10:15,120
Forstått?
119
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
- Forstått?
- Forstått.
120
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Jeg gjør ikke dette mer.
121
00:10:26,360 --> 00:10:27,800
Det har vært tøft, Jaq.
122
00:10:29,600 --> 00:10:33,040
Så utrolig jævla tøft.
123
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Jeg skjønner det.
124
00:10:46,360 --> 00:10:47,240
Jeg gjør det.
125
00:10:48,840 --> 00:10:50,640
Men jeg må være ærlig, Lauryn.
126
00:10:51,160 --> 00:10:53,520
Jeg vil ikke høre om det.
127
00:11:06,600 --> 00:11:08,800
Du og lillemann henger med meg i dag.
128
00:11:12,640 --> 00:11:13,760
Har du tid?
129
00:11:15,640 --> 00:11:16,680
Til familien min?
130
00:11:18,520 --> 00:11:19,440
Alltid.
131
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
- Hei.
- Hei.
132
00:11:32,720 --> 00:11:34,440
- Hva sier du?
- Jeg er klar.
133
00:11:34,440 --> 00:11:36,680
Skal bare hente noe.
134
00:11:36,680 --> 00:11:38,120
Ok, gjør greia di.
135
00:11:38,640 --> 00:11:40,200
- Går det bra?
- Går det bra?
136
00:11:47,680 --> 00:11:48,720
Mandy.
137
00:11:49,360 --> 00:11:52,960
- Dushane.
- Kult stunt ved Summerhouse i går.
138
00:11:53,920 --> 00:11:54,760
Takk.
139
00:11:55,400 --> 00:11:56,240
Hei.
140
00:11:57,320 --> 00:11:58,160
Du vet kanskje
141
00:11:58,800 --> 00:12:02,520
at det ikke tjener meg
å ha purken hengende rundt eiendommen?
142
00:12:03,720 --> 00:12:05,600
De skulle deportere Kieron.
143
00:12:06,600 --> 00:12:10,440
Og vi stoppet dem.
Ville du la dem ta kompisen din?
144
00:12:10,960 --> 00:12:13,480
For det første
er ikke Kieron kompisen min.
145
00:12:14,640 --> 00:12:17,320
For det andre er han voksen.
Du er ikke mora hans.
146
00:12:18,480 --> 00:12:22,480
Politi på eiendommen betyr mindre penger.
Jeg liker det ikke, Mandy.
147
00:12:23,720 --> 00:12:24,960
Det høres riktig ut.
148
00:12:25,680 --> 00:12:29,480
Du har aldri slått meg som en
som bryr seg om andre enn seg selv.
149
00:12:30,000 --> 00:12:32,320
Tror du jeg kødder med deg?
150
00:12:34,440 --> 00:12:35,600
Ikke kødd med meg.
151
00:12:37,120 --> 00:12:37,960
Mandy.
152
00:12:42,280 --> 00:12:44,360
Kan du gjøre klart til neste kunde?
153
00:12:44,360 --> 00:12:45,360
Ok.
154
00:12:45,360 --> 00:12:46,320
Takk.
155
00:12:49,240 --> 00:12:50,160
- Klar?
- Ja.
156
00:12:51,200 --> 00:12:53,560
- Hei, Naomi. Ta vare på deg selv.
- Ditto.
157
00:12:59,600 --> 00:13:00,840
Hva faen var det?
158
00:13:01,480 --> 00:13:02,360
Hør her,
159
00:13:03,040 --> 00:13:05,600
det er opp til deg
hvordan du driver butikk.
160
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
Hun der Mandy må bort.
161
00:13:08,000 --> 00:13:10,680
Når vi får kjeden, trenger vi Mandy.
162
00:13:10,680 --> 00:13:13,640
Jeg var på protesten, bare så du vet det.
163
00:13:13,640 --> 00:13:16,800
Hele Summerhouse var det.
Og vet du hva? Vi vant.
164
00:13:18,080 --> 00:13:20,000
Vel, det var en engangsgreie.
165
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
Det er godt å vite.
166
00:14:10,200 --> 00:14:11,080
Vel...
167
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
...leveranse.
168
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
- Ja, når?
- Når?
169
00:14:17,520 --> 00:14:20,880
Du får leveransen snart.
Jeg må bare gjøre noe klart.
170
00:14:22,360 --> 00:14:23,960
Jeg vil se operasjonen din.
171
00:14:27,240 --> 00:14:28,560
Hva vil du se?
172
00:14:30,160 --> 00:14:31,920
Det er bare rett og rimelig.
173
00:14:33,600 --> 00:14:37,360
Jeg og onkelen min risikerer mye her.
Bare samarbeid med oss.
174
00:14:38,600 --> 00:14:39,920
Jo før, desto bedre.
175
00:14:41,600 --> 00:14:43,440
Kompisen min følger etter,
176
00:14:45,160 --> 00:14:46,320
så la oss dra.
177
00:14:56,040 --> 00:14:57,440
Pedikyrstoler.
178
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
Manikyrstasjoner.
179
00:14:59,120 --> 00:15:00,680
Veldig travle salonger.
180
00:15:01,320 --> 00:15:04,280
Mange lojale kunder, og de blir her.
181
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
La meg vise dere nede.
182
00:15:09,640 --> 00:15:11,720
Vel, jeg har en pris.
183
00:15:11,720 --> 00:15:13,640
Jeg kan tilby deg 1,5.
184
00:15:14,680 --> 00:15:18,400
Dette er 600 000 under takst.
185
00:15:18,400 --> 00:15:21,120
Jeg kom ikke hit for å by.
186
00:15:21,120 --> 00:15:23,320
Så tilbudet forsvinner når vi går.
187
00:15:24,600 --> 00:15:26,440
1 500 000.
188
00:15:26,440 --> 00:15:27,720
Sier du ja,
189
00:15:28,880 --> 00:15:32,160
har du pengene om sju dager. I kontanter.
190
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
Ingen vil tilby deg det, og det vet du.
191
00:15:37,120 --> 00:15:39,640
1 950 000.
192
00:15:39,640 --> 00:15:41,120
Sju dager, i kontanter.
193
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
1 800 000. Sju dager, i kontanter.
194
00:15:45,240 --> 00:15:46,800
Det er mitt siste tilbud.
195
00:15:46,800 --> 00:15:48,680
1 850 000.
196
00:15:48,680 --> 00:15:51,080
Da jeg sa "siste", mente jeg siste.
197
00:16:00,760 --> 00:16:01,920
Jeg kan ikke lyve,
198
00:16:02,440 --> 00:16:03,720
det der nailet du.
199
00:16:03,720 --> 00:16:06,440
- Jeg sa jeg skulle få henne ned.
- Det sa du.
200
00:16:07,200 --> 00:16:09,240
Så vi får det om sju dager?
201
00:16:09,240 --> 00:16:11,560
Shelley, jeg fikser det. Ok?
202
00:16:11,560 --> 00:16:13,200
Jeg drar til Lithe nå.
203
00:16:23,040 --> 00:16:24,400
Se hvem som kommer.
204
00:16:24,400 --> 00:16:26,880
- Hvem?
-Å, jøye meg!
205
00:16:26,880 --> 00:16:29,320
- Herregud!
- Nok sagt!
206
00:16:29,320 --> 00:16:30,880
- Kompis.
- Kom igjen, mann.
207
00:16:32,040 --> 00:16:33,600
Hva skjer? Godt å se deg.
208
00:16:33,600 --> 00:16:36,080
- Broren min. Kom an.
- Hva skjer?
209
00:16:37,120 --> 00:16:39,440
Hva skjer, bror? Drikker du?
210
00:16:39,440 --> 00:16:40,680
Ja, kom igjen.
211
00:16:40,680 --> 00:16:42,720
- Drikker du?
- Han er en mann nå.
212
00:16:44,680 --> 00:16:46,120
Men ta det rolig.
213
00:16:46,600 --> 00:16:48,880
Drikk sakte, ellers spyr du masse.
214
00:16:49,880 --> 00:16:51,720
Respekt for våre falne brødre.
215
00:16:51,720 --> 00:16:53,440
- Alle reiser seg.
- Ja.
216
00:16:54,880 --> 00:16:56,800
- For J.
- Skål for Jamie.
217
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
- For Jamie.
- Jamie!
218
00:17:01,200 --> 00:17:03,040
Og så vår neste falne soldat.
219
00:17:03,560 --> 00:17:05,120
- Kit.
- Kit.
220
00:17:09,120 --> 00:17:11,920
Alle her var veldig glade i broren din.
221
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
- Veldig.
- Ja.
222
00:17:13,440 --> 00:17:15,360
Så vi skal drikke i kveld.
223
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
Blir du med?
224
00:17:17,760 --> 00:17:18,880
Ja, jeg er med.
225
00:17:21,320 --> 00:17:24,200
- Du er en stor gutt nå.
- Viktig type!
226
00:17:24,200 --> 00:17:27,880
- Vis kompisen min hva du har gjort.
- Skal du gjøre det nå?
227
00:17:27,880 --> 00:17:29,320
Fyll på.
228
00:17:29,320 --> 00:17:30,680
Fyll på, G.
229
00:17:33,480 --> 00:17:38,120
De bryr seg ikke om hvor vi er fra
I rennesteinen hører vi til, ja
230
00:17:38,120 --> 00:17:39,840
Ha'kke holdt ut til nå
231
00:17:39,840 --> 00:17:41,920
For å slås gul og blå
Av en herfra
232
00:17:41,920 --> 00:17:43,680
Ha'kke glemt at de er borte
233
00:17:43,680 --> 00:17:45,760
Tok begge gutta, de har gjort det
234
00:17:45,760 --> 00:17:47,200
Hver dag tynger meg
235
00:17:47,200 --> 00:17:49,360
Jeg sier til hans lillebror
Reis deg
236
00:17:49,360 --> 00:17:51,200
Krokodilletenner i bronse
237
00:17:51,200 --> 00:17:52,920
- Brap! Brap!
- Hva går du på?
238
00:17:52,920 --> 00:17:54,720
Folk som dør for sannheten
239
00:17:54,720 --> 00:17:56,920
Ikke sett livet på spill for en bong
240
00:17:56,920 --> 00:17:58,720
Drit og dra, du e'kke fjong
241
00:17:58,720 --> 00:18:00,760
- Jeg er på toppen
- Som King Kong
242
00:18:00,760 --> 00:18:02,280
Stikk om du går feil vei
243
00:18:02,280 --> 00:18:04,520
Nettopp Vi skal aldri gå feil, nei
244
00:18:04,520 --> 00:18:08,280
Kompisen begynte å surre med dop
Mamma ba meg finne en bok
245
00:18:08,280 --> 00:18:11,160
Vi er fra gata
Til slutt finner vi en kniv
246
00:18:11,160 --> 00:18:15,800
Unge håpefulle sitter fast på gata
Vi er gnagere, mus blant menn
247
00:18:15,800 --> 00:18:17,720
- Shen, yeng
- Yeng
248
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
- Når?
- Neste generasjon
249
00:18:19,920 --> 00:18:23,040
Her betyr brorskap nada
Alt det der er bare svada
250
00:18:23,040 --> 00:18:26,880
Jeg ser folk lure sin beste venn
For en med jenter og en Benz
251
00:18:26,880 --> 00:18:30,640
Hvis du ikke fikk deg en tier
Finn en ny, du vet hva de sier
252
00:18:30,640 --> 00:18:32,400
Det teller ikke, doble det
253
00:18:32,400 --> 00:18:34,520
Trøbbel i paradis, skilli go beng
254
00:18:34,520 --> 00:18:36,320
Beng, shen, yeng
255
00:18:36,920 --> 00:18:38,360
Kniven bøyde seg, faen...
256
00:18:38,360 --> 00:18:39,680
ERIN! KOM I KVELD!
257
00:18:39,680 --> 00:18:43,480
Folka setter fyr på en som Brent
Jeg sa: "De tar deg, bare vent"
258
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
De tok ham
Det er for sent
259
00:18:45,680 --> 00:18:49,880
Liker det ikke, fremtiden er åpen
Mitt folk, reis dere og ta til våpen
260
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Hun er ikke her.
261
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
- Hva?
- Hun er ikke her.
262
00:19:00,520 --> 00:19:01,920
Hvor i helvete er hun?
263
00:19:01,920 --> 00:19:05,080
Hun betaler leia i cash fredager.
Det er alt jeg vet.
264
00:19:06,880 --> 00:19:09,000
- Du kan ikke gå inn dit.
- Hold kjeft.
265
00:19:35,640 --> 00:19:36,960
RINGER...
266
00:19:40,280 --> 00:19:42,200
Personen du ringer...
267
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
For helvete.
268
00:19:50,680 --> 00:19:52,680
Hei, Jeffrey. Har du sett Lithe?
269
00:19:53,320 --> 00:19:57,760
Ja. Dushane, jeg takler ikke dette nå.
Det er mye som skjer. Jeg ringer deg.
270
00:19:57,760 --> 00:20:00,280
Du ringer ingen, kompis.
271
00:20:00,280 --> 00:20:02,760
Jeg er på kontoret hennes. Alt er tomt.
272
00:20:02,760 --> 00:20:05,040
- Hva skjer?
- Jeg må ringe deg tilbake.
273
00:20:05,040 --> 00:20:06,520
Hører du hva jeg sier?
274
00:20:08,760 --> 00:20:09,880
Jeffrey!
275
00:20:10,920 --> 00:20:11,800
Faen!
276
00:20:19,640 --> 00:20:23,920
VELKOMMEN, JEFFREY8829
SKRIV INN DITT FXA-PASSORD
277
00:20:59,280 --> 00:21:00,600
Kongeriket, hva?
278
00:21:14,280 --> 00:21:16,440
- Vel, blir du med i kveld?
- Absolutt.
279
00:21:16,440 --> 00:21:18,480
- Garantert. Jeg er med.
- Vi drar.
280
00:21:18,480 --> 00:21:22,480
- Det med den dama høres rart ut.
- Hei. Hva sier du, Bradders? Hva?
281
00:21:23,000 --> 00:21:25,640
Er du utro mot damene? Eller er du jomfru?
282
00:21:25,640 --> 00:21:28,960
- Hvilke damer? Han er alltid med meg.
- Hva mener du?
283
00:21:38,720 --> 00:21:39,880
Nei.
284
00:21:39,880 --> 00:21:40,800
Hei.
285
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
- Et øyeblikk.
- Klart.
286
00:21:43,120 --> 00:21:44,560
Hvem faen er dette?
287
00:21:49,120 --> 00:21:49,960
Hei.
288
00:21:50,760 --> 00:21:51,720
Ta den.
289
00:21:53,160 --> 00:21:54,680
Er du bare hjemme?
290
00:21:54,680 --> 00:21:58,760
Nei. Drit i å gjemme seg fra ministeren.
En mann må jobbe.
291
00:21:59,360 --> 00:22:00,200
Digg.
292
00:22:19,960 --> 00:22:21,040
Sikkerhet, hva?
293
00:22:28,240 --> 00:22:29,920
- Bra?
- Ja, bra.
294
00:22:37,440 --> 00:22:38,680
Hvem er det?
295
00:22:38,680 --> 00:22:40,080
Faen vet.
296
00:22:40,640 --> 00:22:42,400
Men fyren ser tvilsom ut.
297
00:22:42,400 --> 00:22:44,440
- Seriøst.
- Enig. Sjukt, hva?
298
00:22:46,200 --> 00:22:47,600
Ett stopp til, kompis.
299
00:22:58,160 --> 00:22:59,000
Hei!
300
00:23:00,480 --> 00:23:03,560
Ikke legg på til meg sånn, ok?
301
00:23:03,560 --> 00:23:05,680
- Hvor faen er Lithe?
- Jeg vet ikke.
302
00:23:06,200 --> 00:23:07,680
Hva mener du med det?
303
00:23:08,200 --> 00:23:11,240
Kompis, ta telefonen,
ring henne og be henne komme.
304
00:23:11,240 --> 00:23:13,760
Jeg prøvde da du ringte. Hun svarer ikke.
305
00:23:13,760 --> 00:23:15,720
Så hvor er Lizzie? Er hun her?
306
00:23:15,720 --> 00:23:16,760
Be Lizzie ringe.
307
00:23:16,760 --> 00:23:18,840
Jeg skal ringe Lizzie, men vent,
308
00:23:18,840 --> 00:23:22,520
jeg har ringt Lizzie hvert femte minutt
de siste tolv timene!
309
00:23:23,760 --> 00:23:25,960
Jeg kom hjem ved midnatt.
310
00:23:25,960 --> 00:23:27,720
Jeg... Ingen Lizzie.
311
00:23:29,280 --> 00:23:31,520
Hun har låst bankkontoene mine.
312
00:23:31,520 --> 00:23:35,880
Hver eneste en. Jeg kommer ikke inn.
Jeg er utestengt. Hun har tatt alt.
313
00:23:36,400 --> 00:23:37,360
Hun er borte.
314
00:23:39,640 --> 00:23:41,840
Borte, helt på ordentlig.
315
00:23:54,880 --> 00:23:57,800
Hør her, kompis, Dushane. Lithe er borte.
316
00:23:58,920 --> 00:23:59,920
Lizzie er borte.
317
00:24:01,680 --> 00:24:03,360
Det er ikke tilfeldig.
318
00:24:03,880 --> 00:24:05,440
Det er simultanrævkjøring.
319
00:24:25,360 --> 00:24:26,400
Hør på meg.
320
00:24:29,360 --> 00:24:30,880
Du skal finne dem,
321
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
og du skal få dem tilbake til meg.
322
00:24:34,560 --> 00:24:35,520
Oppfattet?
323
00:24:37,120 --> 00:24:38,000
Ja.
324
00:24:39,720 --> 00:24:40,640
Det er bra.
325
00:24:41,160 --> 00:24:43,000
For jeg lover, Jeffrey,
326
00:24:43,000 --> 00:24:44,080
at hvis ikke,
327
00:24:45,640 --> 00:24:47,880
lever du ikke til helga kommer.
328
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
Forstått?
329
00:24:58,000 --> 00:24:58,840
Ja.
330
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
Faen.
331
00:25:37,640 --> 00:25:40,480
VIL MØTE DEG KJAPPEST MULIG
332
00:25:46,160 --> 00:25:47,040
Faen!
333
00:25:47,880 --> 00:25:48,720
Faen!
334
00:25:51,200 --> 00:25:52,760
Har en liten gave til deg.
335
00:25:52,760 --> 00:25:54,240
En liten overraskelse.
336
00:25:54,240 --> 00:25:56,400
Jeg er ferdig med overraskelser.
337
00:25:56,920 --> 00:26:00,040
Nei, jeg tror
du vil like denne overraskelsen.
338
00:26:01,880 --> 00:26:03,200
Vært i Irland, Sully?
339
00:26:03,720 --> 00:26:05,640
- Nei.
- Dra dit. Jeg tar deg med.
340
00:26:05,640 --> 00:26:07,560
Ser faen meg ut som jeg er der.
341
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
Hvor skal vi, Jonny?
342
00:26:09,960 --> 00:26:11,480
Ta til venstre her nede.
343
00:26:22,360 --> 00:26:23,320
Hallo.
344
00:26:24,280 --> 00:26:26,600
Kan jeg sitte her med deg?
345
00:26:26,600 --> 00:26:27,960
Er det i orden?
346
00:26:28,520 --> 00:26:30,760
Vel, takk, snille sir.
347
00:26:32,280 --> 00:26:33,200
Den er søt.
348
00:26:33,840 --> 00:26:35,280
Ser du et navn du liker?
349
00:26:37,160 --> 00:26:38,040
Vet da søren.
350
00:26:38,560 --> 00:26:41,600
Når må du finne et navn
før du bryter loven?
351
00:26:42,480 --> 00:26:43,920
Om omtrent to dager.
352
00:26:44,520 --> 00:26:45,360
Faen.
353
00:26:45,920 --> 00:26:49,960
- Noen må tenke.
- Jeg vet det, men det er vanskelig.
354
00:26:52,640 --> 00:26:54,600
Greit. Hva med det der?
355
00:26:54,600 --> 00:26:56,160
Hold munn. Hank?
356
00:26:56,160 --> 00:26:57,880
Nei.
357
00:26:57,880 --> 00:27:00,280
Hva? Han kan bli cowboy eller noe.
358
00:27:00,800 --> 00:27:02,760
- Er ikke cowboyer i London.
- Sant?
359
00:27:03,360 --> 00:27:04,200
Delroy.
360
00:27:05,040 --> 00:27:06,200
Ja, mann.
361
00:27:07,320 --> 00:27:09,680
Lille baby Delroy.
362
00:27:11,240 --> 00:27:13,000
La oss gjøre noe.
363
00:27:15,280 --> 00:27:17,480
- Slutt.
- Kom igjen, Delroy.
364
00:27:17,480 --> 00:27:19,520
Nei, ikke kall ham det.
365
00:27:19,520 --> 00:27:20,640
Delroy.
366
00:27:20,640 --> 00:27:23,920
- Etter bestefaren.
- Du er irriterende. Aldri.
367
00:27:25,760 --> 00:27:26,880
Skikkelig gangster.
368
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Å, faen.
369
00:27:33,880 --> 00:27:34,760
Står til?
370
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Hei.
371
00:27:38,000 --> 00:27:40,440
- Hvordan går det?
- Jeg har det bra. Og du?
372
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
Hei.
373
00:27:45,120 --> 00:27:46,720
Hallo.
374
00:27:46,720 --> 00:27:47,880
Det er ham.
375
00:27:47,880 --> 00:27:49,840
Så søt.
376
00:27:51,640 --> 00:27:53,360
- Vennen.
- Hallo.
377
00:27:54,520 --> 00:27:55,640
Hei, Jaq. Alt bra?
378
00:27:55,640 --> 00:27:56,560
Ja, bra.
379
00:27:57,160 --> 00:27:58,320
Jøss.
380
00:27:58,960 --> 00:28:01,400
Hei. Får du mye kvinnelig oppmerksomhet?
381
00:28:01,400 --> 00:28:04,120
- Hei.
- Han er vakker, Lauryn.
382
00:28:04,720 --> 00:28:05,800
- Synes du?
- Hva?
383
00:28:05,800 --> 00:28:07,120
Tuller du?
384
00:28:07,880 --> 00:28:09,360
Han er vakker.
385
00:28:10,240 --> 00:28:11,160
Se på ham.
386
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
Hva heter han?
387
00:28:12,480 --> 00:28:14,080
- Delroy.
- Kutt ut.
388
00:28:14,080 --> 00:28:15,600
Etter bestefaren.
389
00:28:15,600 --> 00:28:16,560
Nei.
390
00:28:16,560 --> 00:28:18,800
Sånt tull hele dagen.
391
00:28:19,640 --> 00:28:20,520
Nei.
392
00:28:21,360 --> 00:28:23,160
Han har ikke et navn,
393
00:28:23,160 --> 00:28:25,480
for jeg finner ikke på et.
394
00:28:27,600 --> 00:28:31,120
Men ja, vi stakk bare innom
for å hilse på.
395
00:28:31,120 --> 00:28:33,120
- Dere drar vel ikke?
- Vel, altså...
396
00:28:33,120 --> 00:28:35,280
Nei, absolutt ikke.
397
00:28:35,280 --> 00:28:36,560
Særlig du, Jaq.
398
00:28:36,560 --> 00:28:39,040
Naomi har villet gjøre noe for deg.
399
00:28:39,040 --> 00:28:40,120
Kom, Jaq.
400
00:28:40,840 --> 00:28:42,080
Hallo.
401
00:28:42,600 --> 00:28:43,640
Kom, sett deg.
402
00:28:43,640 --> 00:28:46,120
Jeg vet ikke hva noe av dette er.
403
00:28:46,120 --> 00:28:47,280
La oss se.
404
00:28:47,280 --> 00:28:49,920
Ikke døm meg. Det er en stund siden, så...
405
00:28:50,440 --> 00:28:52,400
Det går bra. Du er her nå.
406
00:28:52,400 --> 00:28:53,680
Hva faen er det?
407
00:28:53,680 --> 00:28:55,400
- Juveler! Vil du ha?
- Nei.
408
00:28:55,400 --> 00:28:57,200
Ok, la meg se hendene dine.
409
00:28:58,280 --> 00:29:01,520
På tide du fikk pleid
de sprukne klørne dine.
410
00:29:03,960 --> 00:29:06,040
Hørt om kjeden Shelley kjøper?
411
00:29:06,040 --> 00:29:08,240
- Jeg fikk en mulighet.
-Å?
412
00:29:08,240 --> 00:29:09,400
Det er perfekt.
413
00:29:09,400 --> 00:29:11,000
Hva slags kjede?
414
00:29:11,000 --> 00:29:12,160
Ti butikker.
415
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
Ni pluss denne.
416
00:29:13,440 --> 00:29:15,000
- Ti butikker!
- Bra, Shell.
417
00:29:15,000 --> 00:29:17,640
Vil du bli med?
418
00:29:17,640 --> 00:29:19,880
Shelley's kommer seg opp og frem.
419
00:29:21,920 --> 00:29:23,000
Jeg har babyen.
420
00:29:24,080 --> 00:29:26,240
Ikke nå. Når du er klar.
421
00:29:27,080 --> 00:29:28,400
Du er familie.
422
00:29:28,400 --> 00:29:29,480
Du vet dette.
423
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
- Ja.
- Ja?
424
00:29:38,200 --> 00:29:40,520
Jeg er glad i deg, jenta mi. Virkelig.
425
00:29:40,520 --> 00:29:41,880
Jeg er her for deg.
426
00:29:49,880 --> 00:29:51,320
Kom og møt vennene mine.
427
00:29:57,560 --> 00:29:58,560
Hei, Jonny.
428
00:29:59,080 --> 00:30:00,240
Står til, vakre?
429
00:30:00,240 --> 00:30:02,280
Det går bra. Hva med deg?
430
00:30:02,800 --> 00:30:04,360
Ikke så verst. Bedre nå.
431
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
Skal du møte Pat?
432
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
Ja. Er han inne?
433
00:30:08,520 --> 00:30:11,520
- Ja, han er på fellesrommet.
- Ok, snakkes senere.
434
00:30:11,520 --> 00:30:13,560
- Ja. Vi ses, vennen.
- Greit.
435
00:30:16,600 --> 00:30:18,160
- Står til?
- Hei, Jonny.
436
00:30:20,280 --> 00:30:22,360
Der er han! Den lille jævelen.
437
00:30:23,560 --> 00:30:24,560
Abigail.
438
00:30:24,560 --> 00:30:25,640
Alt bra, Jonny?
439
00:30:26,240 --> 00:30:27,080
Ja.
440
00:30:28,080 --> 00:30:29,760
Ferdig nå, vennen?
441
00:30:34,000 --> 00:30:35,280
Takk, Abigail.
442
00:30:37,600 --> 00:30:38,560
Takk!
443
00:30:44,040 --> 00:30:44,960
Hva for noe?
444
00:30:46,040 --> 00:30:47,520
Det betyr "sitt" på irsk.
445
00:30:48,360 --> 00:30:50,080
Jeg står heller på engelsk.
446
00:30:56,520 --> 00:30:57,920
Denne gamle jævelen,
447
00:30:58,440 --> 00:30:59,960
Pat, er grandonkelen min.
448
00:31:00,560 --> 00:31:03,400
Faren til Tadgh.
Pat, det er kompisen min, Sully.
449
00:31:03,400 --> 00:31:05,080
Jonny, hva gjør vi her?
450
00:31:05,080 --> 00:31:08,160
Jeg skal vise deg
hvordan man kan tjene penger.
451
00:31:08,960 --> 00:31:10,640
Få 20 slike steder.
452
00:31:11,160 --> 00:31:12,320
Tjen en formue.
453
00:31:13,600 --> 00:31:15,840
Faktum er at hva har vi her?
454
00:31:16,360 --> 00:31:18,560
Ubegrenset antall gamle folk.
455
00:31:18,560 --> 00:31:21,160
De kommer og går. Og du tjener penger.
456
00:31:22,880 --> 00:31:23,800
Uansett,
457
00:31:24,440 --> 00:31:25,280
hør her.
458
00:31:26,360 --> 00:31:29,560
Jeg kommer tilbake
på bursdagen din på fredag. Ok?
459
00:31:29,560 --> 00:31:30,880
Kommer Tadgh?
460
00:31:30,880 --> 00:31:32,280
Tadgh kommer.
461
00:31:32,280 --> 00:31:34,280
Jeg kommer, ok?
462
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Ok, greit.
463
00:31:39,000 --> 00:31:40,640
Kommer Tadgh?
464
00:31:40,640 --> 00:31:41,600
Ja!
465
00:31:42,720 --> 00:31:44,440
Ha det bra. Kom, denne veien.
466
00:32:09,000 --> 00:32:10,400
Slapp av, Sully.
467
00:32:13,440 --> 00:32:15,080
Har du prøvd meditasjon?
468
00:32:17,080 --> 00:32:17,920
Ikke?
469
00:32:19,160 --> 00:32:20,560
Hjelper på nervene.
470
00:32:35,520 --> 00:32:37,040
Kom igjen. Gaven er her.
471
00:32:39,400 --> 00:32:40,480
Rører den seg?
472
00:32:47,120 --> 00:32:49,240
Pat har alltid hatet forrædere.
473
00:32:49,760 --> 00:32:51,240
Det er en irsk greie.
474
00:32:56,280 --> 00:32:57,360
Hei sann, Billy.
475
00:33:05,400 --> 00:33:07,800
Hva enn du vil gjøre, gjør det.
476
00:33:16,480 --> 00:33:18,920
- Kan ikke du gjøre det?
- Det er ditt kaos.
477
00:33:22,080 --> 00:33:22,960
Kom an.
478
00:33:22,960 --> 00:33:24,400
Du virker gira. Kom an.
479
00:33:35,600 --> 00:33:36,640
Synd, hva?
480
00:33:39,520 --> 00:33:40,680
Kan du holde kjeft?
481
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
Kompis. Slutt.
482
00:34:02,440 --> 00:34:04,400
Kan du avslutte? Kom an.
483
00:34:05,400 --> 00:34:06,760
Nei, du kan ta det.
484
00:34:14,200 --> 00:34:16,280
Jeg kan ikke gjøre noe før tirsdag.
485
00:34:16,800 --> 00:34:18,280
Jeg må ringe deg tilbake.
486
00:34:20,840 --> 00:34:22,520
Regner med det er problemer.
487
00:34:22,520 --> 00:34:24,360
Ja, det er et jævla problem.
488
00:34:24,960 --> 00:34:29,200
Lizzie og Lithe har stukket av.
Jeg får ikke pengene mine.
489
00:34:31,280 --> 00:34:33,720
Jeg kan sette en privatdetektiv på saken.
490
00:34:34,440 --> 00:34:36,640
Men om noe skulle skje Lizzie,
491
00:34:36,640 --> 00:34:38,520
som jo er en mulighet,
492
00:34:39,400 --> 00:34:42,480
kan den privatdetektiven ønske
å si fra til politiet,
493
00:34:42,480 --> 00:34:44,080
og det kan bli kleint.
494
00:34:44,080 --> 00:34:46,160
Du vet hva jeg snakker om.
495
00:34:46,680 --> 00:34:48,760
Jeg vil finne Lizzie raskest mulig.
496
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
Det er en fyr.
497
00:34:54,560 --> 00:34:55,520
En etterforsker.
498
00:34:56,040 --> 00:34:57,320
Veldig imøtekommende.
499
00:34:57,840 --> 00:34:58,920
Og diskré.
500
00:34:58,920 --> 00:35:00,000
Men det koster.
501
00:35:01,640 --> 00:35:03,640
Snakk med ham. Få det til å skje.
502
00:35:04,800 --> 00:35:06,000
Overlat det til meg.
503
00:35:59,800 --> 00:36:01,640
- Vil du ta en drink?
- Hva?
504
00:36:02,200 --> 00:36:04,440
- Vil du ta en drink?
- Ok.
505
00:36:12,280 --> 00:36:13,480
Du tuller.
506
00:36:15,200 --> 00:36:16,640
Hvordan var dagen din?
507
00:36:18,360 --> 00:36:20,960
Den var flott.
Selv lillemannen er utslått.
508
00:36:20,960 --> 00:36:22,960
- Og neglene?
- Ja.
509
00:36:22,960 --> 00:36:24,920
De er så fine.
510
00:36:24,920 --> 00:36:27,680
Grønn av sjalusi.
Hold meggene misunnelige.
511
00:36:27,680 --> 00:36:29,720
- Ikke sant?
- Du ser bra ut.
512
00:36:29,720 --> 00:36:32,000
Takk, vennen. La oss ta et bilde.
513
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Til 'grammen.
514
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
La oss se.
515
00:36:38,600 --> 00:36:40,560
- Nei.
- Nei, ta et til.
516
00:36:41,240 --> 00:36:42,920
Ja. Råkult.
517
00:36:42,920 --> 00:36:45,640
Det kom en liten overraskelse
til deg i dag.
518
00:36:45,640 --> 00:36:47,480
- Det gjorde du ikke.
- Jo.
519
00:36:47,480 --> 00:36:48,440
Hva er det?
520
00:36:49,640 --> 00:36:51,400
Faen heller. Dere to.
521
00:36:52,600 --> 00:36:53,680
Hva er det?
522
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
Ok.
523
00:36:59,160 --> 00:37:02,280
Holdt på å skade meg selv under akten.
Jeg gjorde det!
524
00:37:05,520 --> 00:37:08,000
- Glad i deg, jenta mi.
- Glad i deg, vennen.
525
00:37:08,560 --> 00:37:09,400
Ha det gøy.
526
00:37:10,360 --> 00:37:13,320
Gå og ta et av dine fancy bad.
527
00:37:13,320 --> 00:37:14,240
Det skal jeg.
528
00:37:14,760 --> 00:37:17,440
Hvis du er våken når jeg kommer,
ser vi film.
529
00:37:18,040 --> 00:37:19,400
- Ja.
- Greit.
530
00:37:21,720 --> 00:37:22,560
Gå.
531
00:37:24,080 --> 00:37:25,680
- Hei, Jaq?
- Ja?
532
00:37:25,680 --> 00:37:27,520
Takk for i dag.
533
00:37:28,960 --> 00:37:30,240
Jeg mener det.
534
00:37:30,760 --> 00:37:31,840
Jeg fikk meg jobb.
535
00:37:31,840 --> 00:37:32,840
Jeg og Shell.
536
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Ja.
537
00:37:34,880 --> 00:37:36,400
Det var skjebnen.
538
00:37:36,920 --> 00:37:37,880
Glad i deg.
539
00:37:37,880 --> 00:37:39,040
Mer glad i deg.
540
00:37:39,040 --> 00:37:40,160
Umulig.
541
00:37:40,160 --> 00:37:41,560
Mer glad i meg.
542
00:37:42,720 --> 00:37:44,600
- Ha det gøy, ok?
- Ja.
543
00:37:44,600 --> 00:37:45,760
Oppfør dere.
544
00:37:45,760 --> 00:37:47,960
Vi skal prøve. Ha det!
545
00:37:54,320 --> 00:37:56,400
Fy fader, denne drinken er grusom.
546
00:37:56,400 --> 00:37:59,240
- Ja, jeg vet det.
- Jeg drikker ikke det der.
547
00:38:00,320 --> 00:38:01,320
Erin, jeg tenkte...
548
00:38:01,320 --> 00:38:02,680
For én gangs skyld.
549
00:38:02,680 --> 00:38:03,720
Slapp av.
550
00:38:03,720 --> 00:38:05,600
Vent, du har noe der.
551
00:38:08,080 --> 00:38:12,320
Det er bare sjukt at du bor så nært meg.
552
00:38:12,320 --> 00:38:14,320
- Ja.
- Jeg bor veldig nært deg.
553
00:38:14,920 --> 00:38:16,800
Er det du som glitrer, kompis?
554
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
- Han tror han er noe.
- Glem det, fortsett.
555
00:38:19,560 --> 00:38:21,080
Det er ikke så ille.
556
00:38:21,080 --> 00:38:22,160
Står til, Donny?
557
00:38:22,920 --> 00:38:24,920
- Kjedet ditt er...
- Ikke rør det.
558
00:38:24,920 --> 00:38:27,160
Hva? Få se kjedet, lillebror.
559
00:38:27,160 --> 00:38:29,800
- Unna, kompis.
- Jeg ville bare ha kjedet.
560
00:38:29,800 --> 00:38:31,840
Slipp kjedet mitt! Slipp meg!
561
00:38:31,840 --> 00:38:34,240
- Ta det, kompis.
- Rolig.
562
00:38:34,240 --> 00:38:35,400
Dette er mitt nå.
563
00:38:35,400 --> 00:38:37,520
- Lillemann er rolig nå.
- Fitte.
564
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
Ikke lek gjengmedlem, kompis.
565
00:38:40,520 --> 00:38:42,000
Hei, la oss dra.
566
00:38:42,000 --> 00:38:43,520
Jeg flår deg.
567
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
Lille barnerumpe.
568
00:38:47,160 --> 00:38:49,560
Hør her, Stef, det er ikke så farlig.
569
00:38:51,160 --> 00:38:53,240
Stef, det er ikke så farlig.
570
00:39:04,800 --> 00:39:07,520
Dere! De jævla jamaicanerne
tok Jamies kjede!
571
00:39:07,520 --> 00:39:08,520
Hvor er de?
572
00:39:08,520 --> 00:39:09,680
Vi drar.
573
00:39:10,360 --> 00:39:11,240
Kom igjen.
574
00:39:34,040 --> 00:39:35,000
Hei.
575
00:39:35,000 --> 00:39:37,280
Det går bra.
576
00:39:38,560 --> 00:39:39,760
Det går bra, vennen.
577
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
Kom hit.
578
00:39:42,720 --> 00:39:45,440
Det går bra.
579
00:39:47,320 --> 00:39:48,320
Sånn, ja.
580
00:39:50,000 --> 00:39:51,320
Det går bra. Ikke gråt.
581
00:39:53,560 --> 00:39:54,400
Kom hit.
582
00:39:58,480 --> 00:40:00,400
Ja.
583
00:40:14,400 --> 00:40:16,200
Kom igjen.
584
00:40:21,440 --> 00:40:25,040
Sånn, ja. Det går bra.
585
00:40:25,600 --> 00:40:26,440
Ok?
586
00:40:26,960 --> 00:40:30,520
Mamma er her.
587
00:40:31,760 --> 00:40:32,960
Jeg er her.
588
00:40:32,960 --> 00:40:34,680
Vi skal kalle deg Jack.
589
00:40:35,520 --> 00:40:37,600
Etter verdens beste tante.
590
00:40:38,880 --> 00:40:39,720
Ja.
591
00:40:46,080 --> 00:40:46,920
Ja.
592
00:40:47,720 --> 00:40:49,160
Det er det du skal hete.
593
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
Baby Jack.
594
00:40:55,280 --> 00:40:56,400
Hva er i veien?
595
00:40:57,000 --> 00:40:58,640
Det er hjemmet. De ringer.
596
00:40:58,640 --> 00:41:00,200
Be dem dra til helvete.
597
00:41:00,200 --> 00:41:04,280
Jeg kan ikke. Svarer jeg ikke,
ringer de purken og melder meg savnet.
598
00:41:07,440 --> 00:41:09,520
- Hallo.
- Stef. Det er Amanda.
599
00:41:10,040 --> 00:41:11,480
- Er du ok?
- Alt er bra.
600
00:41:12,080 --> 00:41:13,080
Hva gjør du?
601
00:41:14,080 --> 00:41:15,560
Jeg studerer med Erin.
602
00:41:15,560 --> 00:41:17,600
Ok. Når kommer du hjem?
603
00:41:18,320 --> 00:41:19,800
Om 20 minutter.
604
00:41:19,800 --> 00:41:22,160
Greit. Vi ses om en liten stund.
605
00:41:22,160 --> 00:41:24,040
- Ja, ha det bra.
- Ha det.
606
00:41:33,200 --> 00:41:34,520
Vi finner dem, kompis.
607
00:41:42,960 --> 00:41:44,280
Hei, det er dem!
608
00:41:44,280 --> 00:41:46,640
Stopp, Obi. Fort, kom igjen!
609
00:41:49,080 --> 00:41:50,160
Hei, hør her.
610
00:41:51,360 --> 00:41:52,800
- Hei!
- Hei, hva?
611
00:42:00,440 --> 00:42:02,400
Å, faen. Slapp av, folkens!
612
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
Du gikk på epleslang i feil hage.
613
00:42:05,280 --> 00:42:06,680
- Din kødd.
- Slapp av.
614
00:42:07,960 --> 00:42:08,840
Kom hit.
615
00:42:10,440 --> 00:42:12,520
Stef.
616
00:42:15,760 --> 00:42:18,200
Kompisen min vil ha deg til å forstå noe.
617
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
Gi meg kjedet mitt, din fitte.
618
00:42:29,360 --> 00:42:31,960
Og aldri se på kompisen min igjen.
619
00:42:32,840 --> 00:42:33,800
Greit.
620
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Lille kødd. Din nerd.
621
00:42:42,880 --> 00:42:43,920
Det holder.
622
00:42:44,720 --> 00:42:45,960
Hei, la oss dra.
623
00:42:46,480 --> 00:42:47,760
- La oss dra.
- Nei.
624
00:43:00,000 --> 00:43:02,280
Gå inn.
625
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
Ta deg av gutten.
626
00:43:08,880 --> 00:43:09,720
Fitte.
627
00:43:24,160 --> 00:43:26,360
Stef! Helvete heller!
628
00:43:28,040 --> 00:43:29,880
- Fy faen.
- Så dere det?
629
00:43:30,400 --> 00:43:32,720
Kom igjen! Nå snakker vi!
630
00:43:32,720 --> 00:43:35,080
- Han fortjente det. Fitte.
- Du er sjuk.
631
00:43:35,080 --> 00:43:37,360
Jeg sa at vi støttet deg.
632
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
Vi er familie, bror.
633
00:43:40,120 --> 00:43:41,120
Vi er familie.
634
00:43:41,640 --> 00:43:42,560
Går det bra?
635
00:43:43,600 --> 00:43:44,560
Ja, det går bra.
636
00:43:47,680 --> 00:43:51,680
- Jeg må hjem. Jeg har 20 minutter.
- Sant. Nok sagt, jeg fikser det.
637
00:43:52,200 --> 00:43:53,120
La oss dra.
638
00:44:04,640 --> 00:44:05,640
Ser du det?
639
00:44:07,720 --> 00:44:10,880
Din lille venn løper rundt
som om hun er berømt.
640
00:44:10,880 --> 00:44:12,280
Har du ikke noe å si?
641
00:44:13,120 --> 00:44:14,360
Hva skal jeg si?
642
00:44:15,360 --> 00:44:17,200
Er jeg her for å snakke om Jaq?
643
00:44:17,200 --> 00:44:18,120
Nei.
644
00:44:19,000 --> 00:44:20,760
Hvor mye penger ga du Lithe?
645
00:44:24,040 --> 00:44:25,520
Et par hundre.
646
00:44:25,520 --> 00:44:26,440
Du er heldig.
647
00:44:28,720 --> 00:44:30,280
Hun og Lizzie er borte.
648
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
Jeg ba Jeffrey finne henne fort.
649
00:44:35,200 --> 00:44:37,840
Ringte Wilson Lee og ba ham hjelpe til.
650
00:44:37,840 --> 00:44:39,640
Ok, takk for tipset.
651
00:44:40,240 --> 00:44:43,080
Bror. Funnet ut av den irske greia?
652
00:44:45,720 --> 00:44:48,360
Nei, ikke ennå. Men jeg holder på.
653
00:44:48,360 --> 00:44:50,560
Hva betyr det at du holder på?
654
00:44:50,560 --> 00:44:53,440
Holder på. Jeg holder alltid på, for faen.
655
00:44:54,360 --> 00:44:56,800
- Jeg blir med deg.
- Du trenger ikke det.
656
00:44:56,800 --> 00:45:00,160
Sully, dette er ikke tiden
for at jeg skal være blakk.
657
00:45:00,160 --> 00:45:01,720
Dette må gjøres riktig.
658
00:45:02,240 --> 00:45:03,280
Jeg må bli med.
659
00:45:05,560 --> 00:45:07,160
Jeg skal tenke på det.
660
00:45:16,840 --> 00:45:17,880
Er du gal?
661
00:45:19,800 --> 00:45:20,920
Er du glad i meg?
662
00:45:20,920 --> 00:45:22,680
Du vet jeg er glad i deg.
663
00:45:23,920 --> 00:45:25,320
Men hun var fin.
664
00:45:25,320 --> 00:45:29,240
Du oppfører deg dårlig.
Du er ikke hennes type. Det er jeg.
665
00:45:29,240 --> 00:45:32,680
- Ja, det tror du vel.
- La meg se til disse to.
666
00:45:32,680 --> 00:45:34,720
- Ja. Vil du ha en?
- Ja.
667
00:45:39,440 --> 00:45:41,360
Ok, vennen.
668
00:45:43,040 --> 00:45:45,800
Ok, lille mann. Hva skjer?
669
00:45:46,520 --> 00:45:48,400
Hva skjer?
670
00:45:49,960 --> 00:45:52,080
Hvor er mammaen din? Hva?
671
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
Hvor er mamma?
672
00:45:57,960 --> 00:45:58,800
Lauryn?
673
00:46:00,280 --> 00:46:01,160
Lauryn!
674
00:46:04,880 --> 00:46:07,000
Becks!
675
00:46:07,880 --> 00:46:09,040
Lauryn, våkne!
676
00:46:09,040 --> 00:46:13,320
Lauryn!
677
00:46:14,080 --> 00:46:15,720
Nei.
678
00:46:15,720 --> 00:46:17,160
Hva faen?
679
00:46:17,160 --> 00:46:18,120
Becks!
680
00:46:18,640 --> 00:46:19,680
Nei, mann.
681
00:46:20,760 --> 00:46:21,600
Nei.
682
00:46:23,120 --> 00:46:24,720
Becks!
683
00:46:24,720 --> 00:46:25,800
Hva er det?
684
00:46:25,800 --> 00:46:27,960
Becks, du må ringe noen!
685
00:46:28,720 --> 00:46:29,560
Lauryn!
686
00:46:31,520 --> 00:46:33,800
Lauryn. Kom igjen. Vær så snill.
687
00:46:41,680 --> 00:46:42,600
Lauryn!
688
00:46:49,840 --> 00:46:50,720
Lauryn.
689
00:48:09,480 --> 00:48:11,440
Tekst: Susanne Katrine Høyersten