1
00:00:12,000 --> 00:00:14,200
SUMMERHOUSE 1
MINISTÉRIO DO INTERIOR 0
2
00:00:36,440 --> 00:00:38,960
- Não podem entrar.
- Quê? Moramos aqui.
3
00:00:38,960 --> 00:00:41,200
Você veio aqui. Mostre pra ele.
4
00:00:41,200 --> 00:00:42,640
Não podem entrar.
5
00:00:43,320 --> 00:00:44,680
Bom, aqui diz...
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,760
Escute.
7
00:01:20,080 --> 00:01:21,400
Quer sentar?
8
00:01:26,520 --> 00:01:29,840
- Que porra está rolando?
- Do que está falando?
9
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
Disso.
10
00:01:42,960 --> 00:01:44,600
É um puta problema.
11
00:01:46,120 --> 00:01:47,000
Emilio,
12
00:01:47,640 --> 00:01:48,880
as duas filhas dele,
13
00:01:49,560 --> 00:01:52,080
a sogra morta em uma Primeira Comunhão.
14
00:01:52,640 --> 00:01:53,800
Coincidência?
15
00:01:55,840 --> 00:01:57,400
Espera. O que quer dizer?
16
00:01:58,280 --> 00:02:00,720
Quero dizer que minha primeira encomenda...
17
00:02:02,720 --> 00:02:03,760
não tinha pedras.
18
00:02:03,760 --> 00:02:06,200
Tinha duas cabeças. Chaash e Mounir.
19
00:02:08,760 --> 00:02:11,880
Não sabe nada
da empresa irlandesa que ligou?
20
00:02:12,400 --> 00:02:14,840
Falando que são os novos fornecedores?
21
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
Com um preço novo.
22
00:02:18,120 --> 00:02:19,960
Os McGees. Conhece?
23
00:02:19,960 --> 00:02:20,920
O que eu sei
24
00:02:22,680 --> 00:02:24,400
é que não mando mais em nada.
25
00:02:25,240 --> 00:02:26,200
É problema seu.
26
00:02:26,200 --> 00:02:29,520
Beleza, é problema meu,
pois mencionaram minha filha.
27
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
Natasha, pelo nome.
28
00:02:36,400 --> 00:02:38,080
Estão todos mortos.
29
00:02:39,840 --> 00:02:43,360
Se estiver mexendo os pauzinhos
pra me fazer fracassar,
30
00:02:44,240 --> 00:02:46,520
saiba que você vai cair comigo.
31
00:02:47,680 --> 00:02:49,760
Se eu fracassar, você não recebe.
32
00:02:52,760 --> 00:02:55,720
Se andou falando por aí
porque está bravo, diga logo.
33
00:02:55,720 --> 00:02:56,640
Sully,
34
00:02:58,480 --> 00:03:00,240
está esquecendo uma coisa.
35
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
Eu não sou como você, caralho.
36
00:03:06,960 --> 00:03:07,800
Sou leal.
37
00:03:22,240 --> 00:03:23,120
E aí?
38
00:03:24,240 --> 00:03:25,080
O que houve?
39
00:03:25,080 --> 00:03:27,360
Precisa de mim mais tarde?
40
00:03:27,360 --> 00:03:28,320
Por quê?
41
00:03:28,960 --> 00:03:30,960
Tem algo errado com Lauryn.
42
00:03:32,160 --> 00:03:35,800
Achei papel de heroína com ela
ontem à noite no sofá.
43
00:03:35,800 --> 00:03:36,880
Fala sério!
44
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
Isso não é bom, né?
45
00:03:40,400 --> 00:03:44,120
Tirando o hospital, ela não sai de casa
desde o rolo com Curtis.
46
00:03:45,400 --> 00:03:47,480
Preciso ficar um pouco com ela.
47
00:03:47,480 --> 00:03:49,560
Resolver essa merda toda.
48
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Não posso mentir.
49
00:03:52,960 --> 00:03:55,760
- Vá ficar com ela, então.
- Tem certeza?
50
00:03:55,760 --> 00:03:57,800
Sim. Se é o que precisa, vá.
51
00:03:57,800 --> 00:04:00,040
- Se precisa de mim, eu fico.
- Não.
52
00:04:00,600 --> 00:04:02,720
Vá cuidar dela, faça o que precisar.
53
00:04:02,720 --> 00:04:04,080
- Beleza.
- Até mais.
54
00:04:04,080 --> 00:04:05,000
Falou.
55
00:05:37,680 --> 00:05:40,680
Meu Deus, é ele. Vai lá!
56
00:05:40,680 --> 00:05:41,600
Boa sorte.
57
00:05:43,280 --> 00:05:44,720
Nunca vai à aula?
58
00:05:44,720 --> 00:05:46,480
E você nunca falta?
59
00:05:46,480 --> 00:05:47,520
Cala a boca.
60
00:05:47,520 --> 00:05:50,360
Se você não for, vai ser muito burro.
61
00:05:50,360 --> 00:05:54,160
Não aprendemos o que precisamos
pra vida na aula. Vai por mim.
62
00:05:54,160 --> 00:05:55,360
Beleza, sabichão.
63
00:06:02,520 --> 00:06:03,440
Gente, espera!
64
00:06:03,960 --> 00:06:05,280
O que ele disse?
65
00:06:41,000 --> 00:06:44,240
Ei! Vou pegar isso aí
antes que você esmague o peito.
66
00:06:46,160 --> 00:06:48,600
Foi direto pro supino, é?
67
00:06:49,240 --> 00:06:52,360
Seu irmão adorava.
Ele superava os marombeiros.
68
00:06:52,360 --> 00:06:54,080
É, ele me contava.
69
00:06:55,320 --> 00:06:57,560
Tem que começar com menos peso.
70
00:06:58,920 --> 00:07:00,960
Como estão as coisas na sua casa?
71
00:07:00,960 --> 00:07:02,560
Tudo certo. É tranquilo.
72
00:07:03,080 --> 00:07:05,000
Se te incomodarem por lá,
73
00:07:06,480 --> 00:07:08,280
me avisa, beleza?
74
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Falou.
75
00:07:14,680 --> 00:07:16,200
Põe as mãos aqui.
76
00:07:16,200 --> 00:07:19,160
Vamos. Até embaixo, encostando no peito.
77
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
Mais três, beleza?
78
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
Vai.
79
00:07:35,160 --> 00:07:36,360
É questão de treino.
80
00:07:37,240 --> 00:07:39,440
Pra ir melhorando devagar. Sacou?
81
00:07:40,000 --> 00:07:40,880
Sim.
82
00:07:42,720 --> 00:07:45,560
Gostei de ver que está com a corrente.
É difícil.
83
00:07:51,760 --> 00:07:52,840
Quem fez isso...
84
00:07:55,000 --> 00:07:57,200
um dia, esse cara vai pagar por isso.
85
00:08:01,000 --> 00:08:02,400
Você viu quem foi?
86
00:08:03,200 --> 00:08:04,080
Não.
87
00:08:06,680 --> 00:08:08,880
Todo mundo da rua jura que foi Sully.
88
00:08:08,880 --> 00:08:10,640
Como falei pra polícia,
89
00:08:10,640 --> 00:08:12,000
não vi nada.
90
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
Enfim, que se foda.
91
00:08:20,120 --> 00:08:21,040
Anda.
92
00:08:25,520 --> 00:08:28,120
Vamos nos alongar para desestressar.
93
00:08:28,120 --> 00:08:30,160
E agora pra direita.
94
00:08:32,240 --> 00:08:34,280
Estiquem bem o braço,
95
00:08:34,280 --> 00:08:37,080
como se quisessem alcançar alguma coisa.
96
00:08:39,600 --> 00:08:43,360
Agora a postura da criança,
onde vamos relaxar um pouco.
97
00:08:46,880 --> 00:08:48,200
Agora, a da vaca.
98
00:08:49,840 --> 00:08:51,440
Cansei. Vem.
99
00:08:52,880 --> 00:08:55,040
É? Não podemos ficar de boa?
100
00:08:55,040 --> 00:08:56,600
Respirem fundo.
101
00:08:57,240 --> 00:08:59,920
E soltem o ar
voltando pra postura da criança.
102
00:08:59,920 --> 00:09:01,840
Não viemos por minha causa?
103
00:09:01,840 --> 00:09:03,040
Sim, viemos.
104
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
Então vamos.
105
00:09:11,800 --> 00:09:14,240
Escuta, essa coisa de ioga,
106
00:09:15,440 --> 00:09:17,680
você precisa continuar com as aulas.
107
00:09:18,280 --> 00:09:19,680
Vai te fazer bem.
108
00:09:19,680 --> 00:09:20,720
Não é pra mim.
109
00:09:20,720 --> 00:09:23,320
Essa besteira de vaca, gato...
110
00:09:29,440 --> 00:09:31,600
Por que não me diz o que é isso?
111
00:09:33,880 --> 00:09:36,480
- Não sei o que é.
- É mesmo?
112
00:09:41,960 --> 00:09:44,240
- Achei que não soubesse o que é.
- Não sei.
113
00:09:45,320 --> 00:09:46,800
Está vendo essa merda?
114
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
Não é pra gente como nós.
115
00:09:49,640 --> 00:09:51,520
Isso vai foder você, cara.
116
00:09:56,600 --> 00:09:58,800
Por que age como se eu fosse viciada?
117
00:09:58,800 --> 00:10:00,400
Porque você é minha irmã,
118
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
e isso é heroína.
119
00:10:05,600 --> 00:10:08,120
Já vi muita gente
se foder por causa disso.
120
00:10:08,120 --> 00:10:10,000
Não vou deixar rolar com você.
121
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Então, isso não vai se repetir.
122
00:10:14,280 --> 00:10:15,120
Beleza?
123
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
- Beleza?
- Beleza.
124
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Não vou mais fazer isso.
125
00:10:26,360 --> 00:10:27,840
Está sendo difícil, Jaqs.
126
00:10:29,600 --> 00:10:33,040
Difícil pra caralho.
127
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
Eu entendo.
128
00:10:46,360 --> 00:10:47,240
De verdade.
129
00:10:48,920 --> 00:10:50,640
Mas vou ser sincera, Lauryn.
130
00:10:51,160 --> 00:10:53,520
Não quero ouvir isso.
131
00:11:06,640 --> 00:11:08,720
Você e o pequeno ficam comigo hoje.
132
00:11:12,640 --> 00:11:13,760
Você tem tempo?
133
00:11:15,640 --> 00:11:16,760
Pra minha família?
134
00:11:18,520 --> 00:11:19,440
Sempre.
135
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
- Ei!
- Oi.
136
00:11:32,720 --> 00:11:34,440
- E aí?
- Estou pronta.
137
00:11:34,440 --> 00:11:36,680
Só vou pegar umas coisas lá atrás.
138
00:11:36,680 --> 00:11:38,120
Beleza, sem pressa.
139
00:11:38,640 --> 00:11:40,160
- Tudo bem?
- Tudo bem?
140
00:11:47,680 --> 00:11:48,720
Mandy.
141
00:11:49,360 --> 00:11:50,200
Dushane.
142
00:11:50,720 --> 00:11:52,960
Você mandou bem ontem no Summerhouse.
143
00:11:53,920 --> 00:11:54,760
Obrigada.
144
00:11:55,400 --> 00:11:56,240
Ei.
145
00:11:57,320 --> 00:11:58,160
Sabe,
146
00:11:58,800 --> 00:12:02,520
ter a polícia rodando por lá
não é bom pra mim.
147
00:12:03,720 --> 00:12:06,080
Eles iam deportar Kieron.
148
00:12:06,600 --> 00:12:10,440
E nós os impedimos.
Queria que levassem seu amigo?
149
00:12:10,960 --> 00:12:13,480
Primeiro, Kieron não é meu amigo.
150
00:12:14,640 --> 00:12:17,320
Segundo, ele já é adulto.
Você não é mãe dele.
151
00:12:18,480 --> 00:12:20,800
Polícia na área significa menos grana.
152
00:12:20,800 --> 00:12:22,480
Não gosto disso, Mandy.
153
00:12:23,720 --> 00:12:24,960
Faz sentido.
154
00:12:25,680 --> 00:12:29,440
Você nunca pareceu o tipo
que se importa com os outros.
155
00:12:29,960 --> 00:12:32,320
Acha que estou de brincadeira?
156
00:12:34,440 --> 00:12:35,600
Não brinque comigo.
157
00:12:37,120 --> 00:12:37,960
Mandy.
158
00:12:42,280 --> 00:12:45,360
- Pode se preparar pra próxima cliente?
- Claro.
159
00:12:45,360 --> 00:12:46,320
Obrigada.
160
00:12:49,200 --> 00:12:50,560
- Está pronta?
- Sim.
161
00:12:51,360 --> 00:12:53,560
- Naomi. Se cuida, hein?
- Se cuida.
162
00:12:59,600 --> 00:13:00,840
O que foi aquilo?
163
00:13:01,480 --> 00:13:02,360
Escuta,
164
00:13:03,240 --> 00:13:05,600
você cuida do seu negócio como quiser.
165
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
Mas aquela Mandy precisa vazar.
166
00:13:08,000 --> 00:13:10,680
Com a rede, vamos precisar de Mandy.
167
00:13:10,680 --> 00:13:13,640
Pra sua informação,
eu estava lá no protesto.
168
00:13:13,640 --> 00:13:16,800
O Summerhouse inteiro estava lá.
E nós vencemos.
169
00:13:18,080 --> 00:13:20,000
Enfim, foi só uma vez.
170
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
Bom saber.
171
00:14:10,200 --> 00:14:11,080
Bom...
172
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
a entrega.
173
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
- Quando?
- Quando?
174
00:14:17,520 --> 00:14:20,880
Vai receber logo.
Só preciso esclarecer umas coisas.
175
00:14:22,480 --> 00:14:23,960
Quero ver sua operação.
176
00:14:27,240 --> 00:14:28,560
O que você quer ver?
177
00:14:30,160 --> 00:14:31,920
Bom, eu acho que é justo.
178
00:14:33,600 --> 00:14:35,760
Eu e meu tio estamos nos arriscando.
179
00:14:35,760 --> 00:14:37,360
Coopere com a gente.
180
00:14:38,600 --> 00:14:39,920
Quanto antes, melhor.
181
00:14:41,600 --> 00:14:43,760
Meu parceiro vai nos seguir, então...
182
00:14:45,160 --> 00:14:46,320
vamos logo.
183
00:14:56,040 --> 00:14:57,440
Cadeiras de pedicure.
184
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
Estações de manicure.
185
00:14:59,120 --> 00:15:00,680
Todo salão tem movimento.
186
00:15:01,320 --> 00:15:04,280
Muitas clientes regulares,
e todas vão continuar.
187
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
Vamos lá embaixo.
188
00:15:09,640 --> 00:15:11,720
Bom, eu tenho um preço.
189
00:15:11,720 --> 00:15:13,640
Posso oferecer 1,5.
190
00:15:14,680 --> 00:15:18,400
São 600 mil a menos do que eu pedi.
191
00:15:18,400 --> 00:15:21,120
Com todo respeito,
não vim aqui fazer leilão.
192
00:15:21,120 --> 00:15:23,840
Essa proposta expira
assim que sairmos daqui.
193
00:15:24,600 --> 00:15:26,440
Um milhão e 500 mil.
194
00:15:26,440 --> 00:15:27,720
Se concordar,
195
00:15:28,880 --> 00:15:32,160
terá o dinheiro em sete dias.
Em dinheiro vivo.
196
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
Ninguém vai te oferecer isso, você sabe.
197
00:15:37,120 --> 00:15:39,640
Um milhão e 950 mil.
198
00:15:39,640 --> 00:15:41,120
Sete dias, em dinheiro.
199
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
Um milhão e 800 mil.
Sete dias, em dinheiro.
200
00:15:45,240 --> 00:15:46,800
É minha última proposta.
201
00:15:46,800 --> 00:15:48,680
Um milhão e 850 mil.
202
00:15:48,680 --> 00:15:51,080
Quando falei "última", falei sério.
203
00:16:00,760 --> 00:16:01,920
Não vou mentir,
204
00:16:02,440 --> 00:16:03,720
você arrasou.
205
00:16:03,720 --> 00:16:06,440
- Falei que ela abaixaria.
- Eu sei.
206
00:16:07,200 --> 00:16:09,240
Vamos conseguir em sete dias?
207
00:16:09,240 --> 00:16:11,560
Shelley, deixa comigo. Beleza?
208
00:16:11,560 --> 00:16:13,200
Vou ver Lithe agora.
209
00:16:23,040 --> 00:16:24,400
Olha só quem apareceu.
210
00:16:24,400 --> 00:16:26,880
- Quem?
- Caramba!
211
00:16:26,880 --> 00:16:29,320
- Nossa!
- Deixa comigo!
212
00:16:29,320 --> 00:16:30,880
- Meu parceiro.
- Qual é!
213
00:16:32,040 --> 00:16:33,600
E aí? Bom ver você.
214
00:16:33,600 --> 00:16:36,080
- Meu mano. Qual é?
- E aí, cara?
215
00:16:37,120 --> 00:16:39,440
E aí, mano? Vai beber?
216
00:16:39,440 --> 00:16:40,680
Sim, pode servir.
217
00:16:40,680 --> 00:16:42,720
- Você bebe, é?
- Ele cresceu.
218
00:16:44,680 --> 00:16:46,080
Mas vai com calma.
219
00:16:46,600 --> 00:16:48,880
Beba devagar, ou vai botar pra fora.
220
00:16:49,880 --> 00:16:51,720
Em respeito aos que caíram.
221
00:16:51,720 --> 00:16:53,440
- Levantem todos.
- Isso.
222
00:16:54,760 --> 00:16:56,800
- Um cara como J.
- Um brinde a Jamie.
223
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
- Grande Jamie.
- Jamie!
224
00:17:01,200 --> 00:17:03,040
Sem esquecer o último soldado.
225
00:17:03,560 --> 00:17:05,120
- Kit.
- Kit.
226
00:17:09,120 --> 00:17:11,920
Todos aqui amavam muito seu irmão.
227
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
- Muito, cara.
- É.
228
00:17:13,440 --> 00:17:15,360
Então, vamos beber hoje.
229
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
Quer vir?
230
00:17:17,760 --> 00:17:18,880
Sim, eu vou.
231
00:17:21,320 --> 00:17:24,200
- Você é gente grande agora, é?
- Grande mesmo!
232
00:17:24,200 --> 00:17:27,880
- Mostre ao meu irmão o que fez.
- Vai mesmo fazer isso?
233
00:17:27,880 --> 00:17:29,320
Recarrega aí.
234
00:17:29,320 --> 00:17:30,680
Manda ver, G.
235
00:17:33,360 --> 00:17:36,280
Não querem saber de onde a gente vem
Nem por um segundo
236
00:17:36,280 --> 00:17:38,080
Na sarjeta que é nosso mundo
237
00:17:38,080 --> 00:17:39,840
Não passei noites sendo debochada
238
00:17:39,840 --> 00:17:41,920
Só pra acabar manchada
Por um gato moribundo
239
00:17:41,920 --> 00:17:45,760
Jamais esquecidos, já se foram
Meus garotos, todos adoram
240
00:17:45,760 --> 00:17:47,240
Sou fraca a semana toda
241
00:17:47,240 --> 00:17:49,360
Mas ainda digo ao irmão
Aguenta firme
242
00:17:49,360 --> 00:17:51,160
Dentes de crocodilo
Prontos pra morder
243
00:17:51,160 --> 00:17:52,280
Brap!
244
00:17:52,280 --> 00:17:54,720
O que você usou?
Alguns arriscam a vida por sexo
245
00:17:54,720 --> 00:17:56,920
Parceiro, não se arrisque por mulher
246
00:17:56,920 --> 00:17:58,720
Puta merda, olha o bong
247
00:17:58,720 --> 00:17:59,680
Tô no topo
248
00:17:59,680 --> 00:18:00,760
É o King Kong
249
00:18:00,760 --> 00:18:02,280
Cuidado pra não errar
250
00:18:02,280 --> 00:18:04,520
Isso aí
Nunca podemos errar
251
00:18:04,520 --> 00:18:08,280
Meus manos foram fumar
Minha mãe me mandou estudar
252
00:18:08,280 --> 00:18:11,160
Estamos presos na rua
Só conhecemos isso até pegar a faca
253
00:18:11,160 --> 00:18:13,120
E quando não conseguimos sair
254
00:18:13,120 --> 00:18:15,800
Somos roedores, como ratos
255
00:18:15,800 --> 00:18:17,720
- Shen, yeng
- Yeng
256
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
- Quando?
- A próxima geração
257
00:18:19,920 --> 00:18:23,040
Por aqui, essa coisa de irmandade
Não é mais sincera
258
00:18:23,040 --> 00:18:24,720
Vejo todo mundo traindo a galera
259
00:18:24,720 --> 00:18:26,880
Por um cara
Com umas minas e uma Benz
260
00:18:26,880 --> 00:18:30,640
Se o que você arrumou não é da hora
Volta lá e faz direito
261
00:18:30,640 --> 00:18:32,400
O ponto não contou, refaz
262
00:18:32,400 --> 00:18:34,520
Problemas no paraíso, bang
263
00:18:34,520 --> 00:18:36,320
Bang, shen, yang
264
00:18:36,920 --> 00:18:38,360
A faca quebrou, porra
265
00:18:38,360 --> 00:18:39,720
ERIN! COLA AQUI HOJE!
266
00:18:39,720 --> 00:18:41,600
Minha galera acabou com o cara
267
00:18:41,600 --> 00:18:43,480
Falou: "Cuidado, você tá na mira"
268
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
Jogando pedras como Fred
O dinheiro já era
269
00:18:45,680 --> 00:18:49,280
Não fiquei feliz com o resultado
Temos que pegar em armas
270
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Ela não está.
271
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
- Quê?
- Ela não está.
272
00:19:00,520 --> 00:19:01,920
E onde ela está?
273
00:19:01,920 --> 00:19:04,840
Ela paga o aluguel em dinheiro.
É tudo que sei.
274
00:19:06,880 --> 00:19:09,000
- Não pode entrar aí.
- Cala a boca.
275
00:19:35,640 --> 00:19:36,960
CHAMANDO...
276
00:19:40,280 --> 00:19:42,200
Desculpe, o número chamado...
277
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
Puta que pariu!
278
00:19:50,680 --> 00:19:52,680
Jeffrey, você viu Lithe?
279
00:19:53,320 --> 00:19:55,560
Sim. Dushane, não posso falar agora.
280
00:19:55,560 --> 00:19:57,760
Tem muita coisa rolando. Já te ligo.
281
00:19:57,760 --> 00:20:00,280
Não vai me ligar, não, mano.
282
00:20:00,280 --> 00:20:02,760
Estou no escritório dela. Está vazio.
283
00:20:02,760 --> 00:20:05,040
- O que rolou?
- Te ligo depois.
284
00:20:05,040 --> 00:20:06,520
Ouviu o que falei?
285
00:20:08,760 --> 00:20:09,880
Jeffrey!
286
00:20:10,920 --> 00:20:11,800
Caralho!
287
00:20:19,640 --> 00:20:23,920
BEM-VINDO, JEFFREY8829
INSIRA A SUA SENHA
288
00:20:59,280 --> 00:21:00,600
O reino, é?
289
00:21:14,280 --> 00:21:16,480
- Vai colar lá hoje?
- Com certeza.
290
00:21:16,480 --> 00:21:17,560
Total. Tô dentro.
291
00:21:17,560 --> 00:21:18,520
Vamos lá.
292
00:21:18,520 --> 00:21:20,680
- O cheiro não tá bom.
- Ei!
293
00:21:20,680 --> 00:21:22,480
O que está dizendo, Bradders?
294
00:21:23,000 --> 00:21:25,560
Está traindo as minas ou é virgem?
295
00:21:25,560 --> 00:21:27,800
Ele não tem minas, tá sempre comigo.
296
00:21:27,800 --> 00:21:28,960
Como assim?
297
00:21:38,720 --> 00:21:39,880
Não.
298
00:21:39,880 --> 00:21:40,800
Ei.
299
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
- Espera.
- Já chega.
300
00:21:43,120 --> 00:21:44,560
Quem é?
301
00:21:49,120 --> 00:21:49,960
Ei.
302
00:21:50,760 --> 00:21:51,720
Pega isso.
303
00:21:53,160 --> 00:21:54,680
Vai ficar em casa?
304
00:21:54,680 --> 00:21:58,760
Não vou ficar me escondendo do ministro.
Preciso trabalhar.
305
00:21:59,360 --> 00:22:00,200
Valeu.
306
00:22:19,960 --> 00:22:21,040
Segurança, é?
307
00:22:28,240 --> 00:22:29,920
- Tudo bem?
- Tudo.
308
00:22:37,440 --> 00:22:38,680
Quem é esse, mano?
309
00:22:38,680 --> 00:22:40,080
Sei lá, cara.
310
00:22:40,640 --> 00:22:42,400
Mas meu parceiro estava desconfiado.
311
00:22:42,400 --> 00:22:44,440
- Sério, cara.
- Pois é. Loucura.
312
00:22:46,200 --> 00:22:47,600
Mais uma parada, cara.
313
00:22:58,160 --> 00:22:59,000
Ei!
314
00:23:00,480 --> 00:23:03,560
Mano, não desliga assim
na minha cara, ouviu?
315
00:23:03,560 --> 00:23:05,600
- Cadê a Lithe, porra?
- Não sei.
316
00:23:06,200 --> 00:23:07,680
Como assim, não sabe?
317
00:23:08,200 --> 00:23:11,240
Mano, liga pra ela
e manda ela vir pra cá agora.
318
00:23:11,240 --> 00:23:13,640
Tentei quando você ligou. Não atendeu.
319
00:23:13,640 --> 00:23:15,760
Onde está Lizzie? Ela está aqui?
320
00:23:15,760 --> 00:23:18,840
- Manda Lizzie ligar!
- Vou ligar pra Lizzie. Mas, calma.
321
00:23:18,840 --> 00:23:22,320
Estou ligando pra ela
a cada cinco minutos há 12 horas!
322
00:23:23,760 --> 00:23:25,960
Voltei ontem perto da meia-noite.
323
00:23:25,960 --> 00:23:27,720
Eu... Lizzie não estava.
324
00:23:29,280 --> 00:23:31,520
Estou sem acesso às minhas contas.
325
00:23:31,520 --> 00:23:35,880
A todas elas. Não consigo entrar.
Estou bloqueado. Ela pegou tudo.
326
00:23:36,400 --> 00:23:37,360
Ela vazou.
327
00:23:39,640 --> 00:23:41,840
Vazou de verdade.
328
00:23:54,880 --> 00:23:57,800
Dushane, escuta, isso... Lithe vazou.
329
00:23:58,920 --> 00:23:59,920
Lizzie também.
330
00:24:01,680 --> 00:24:03,360
Isso não é coincidência.
331
00:24:03,880 --> 00:24:05,400
É um desastre.
332
00:24:25,360 --> 00:24:26,400
Escuta aqui.
333
00:24:29,360 --> 00:24:30,880
Você vai encontrá-las
334
00:24:31,560 --> 00:24:33,480
e trazê-las pra mim.
335
00:24:34,560 --> 00:24:35,520
Entendeu?
336
00:24:37,120 --> 00:24:38,000
Sim.
337
00:24:39,720 --> 00:24:40,640
Ótimo.
338
00:24:41,160 --> 00:24:43,000
Porque eu juro, Jeffrey,
339
00:24:43,000 --> 00:24:44,160
se não fizer isso,
340
00:24:45,640 --> 00:24:47,880
não vai estar vivo no fim de semana.
341
00:24:50,320 --> 00:24:51,320
Entendeu?
342
00:24:58,000 --> 00:24:58,840
Entendi.
343
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
Caralho.
344
00:25:37,640 --> 00:25:41,880
QUERO VER VOCÊ
O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL
345
00:25:46,160 --> 00:25:47,040
Caralho!
346
00:25:47,880 --> 00:25:48,720
Caralho!
347
00:25:51,400 --> 00:25:52,760
Tenho um presentinho.
348
00:25:52,760 --> 00:25:54,240
Uma surpresinha.
349
00:25:54,240 --> 00:25:56,400
Já cansei de surpresas.
350
00:25:56,920 --> 00:26:00,040
Não, acho que você vai gostar desta.
351
00:26:01,880 --> 00:26:03,600
Já foi à Irlanda, Sully?
352
00:26:03,600 --> 00:26:05,640
- Não.
- Deveria ir. Eu te levo.
353
00:26:05,640 --> 00:26:07,440
Vou ter que ir, né?
354
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
Aonde vamos, Jonny?
355
00:26:09,960 --> 00:26:11,400
Vire à esquerda aqui.
356
00:26:22,360 --> 00:26:23,320
Olá.
357
00:26:24,280 --> 00:26:26,600
Posso sentar aqui com você?
358
00:26:26,600 --> 00:26:27,960
Tudo bem?
359
00:26:28,520 --> 00:26:30,760
Obrigada, senhor.
360
00:26:32,280 --> 00:26:33,200
Que fofo!
361
00:26:33,840 --> 00:26:35,240
Gostou de algum nome?
362
00:26:37,160 --> 00:26:38,120
Não sei, cara.
363
00:26:38,640 --> 00:26:41,600
Quanto tempo você tem
pra escolher o nome dele?
364
00:26:42,480 --> 00:26:43,800
Mais uns dois dias.
365
00:26:44,520 --> 00:26:45,360
Porra!
366
00:26:45,920 --> 00:26:49,960
- É melhor pensar logo.
- Eu sei, mas é difícil.
367
00:26:52,640 --> 00:26:54,600
Beleza. Que tal aquele ali?
368
00:26:54,600 --> 00:26:56,160
- Cala a boca!
- Hank?
369
00:26:56,160 --> 00:26:57,880
Não.
370
00:26:57,880 --> 00:27:00,200
O quê? Ele pode virar caubói e tal.
371
00:27:00,720 --> 00:27:02,680
- Não tem caubói em Londres.
- Ei!
372
00:27:03,360 --> 00:27:04,200
Delroy.
373
00:27:05,040 --> 00:27:06,200
Boa, cara.
374
00:27:07,320 --> 00:27:09,680
O pequeno Delroy.
375
00:27:11,240 --> 00:27:13,000
Escuta, vamos logo.
376
00:27:15,280 --> 00:27:17,480
- Para.
- Vamos lá, Delroy.
377
00:27:17,480 --> 00:27:19,520
Não o chame assim. Sério.
378
00:27:19,520 --> 00:27:20,640
Delroy.
379
00:27:20,640 --> 00:27:23,920
- Em homenagem ao avô.
- Que chata! Sem chance.
380
00:27:25,760 --> 00:27:26,840
Um jamaicano raiz.
381
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Droga!
382
00:27:33,880 --> 00:27:34,760
E aí?
383
00:27:36,640 --> 00:27:37,480
Ei.
384
00:27:38,080 --> 00:27:40,320
- Como vai?
- Bem, e você?
385
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
Ei.
386
00:27:45,120 --> 00:27:46,720
Olá.
387
00:27:46,720 --> 00:27:47,880
É ele.
388
00:27:47,880 --> 00:27:49,840
Que fofura!
389
00:27:51,640 --> 00:27:53,440
- Amiga!
- Oi.
390
00:27:54,520 --> 00:27:55,640
Oi, Jaqs. Tudo bem?
391
00:27:55,640 --> 00:27:56,560
Tudo.
392
00:27:57,160 --> 00:27:58,320
Nossa!
393
00:27:58,920 --> 00:28:01,400
Olha só pra você!
Conquistando as mulheres?
394
00:28:01,400 --> 00:28:04,120
- Oi.
- Ele é lindo, Lauryn.
395
00:28:04,720 --> 00:28:05,800
- Você acha?
- Quê?
396
00:28:05,800 --> 00:28:07,120
Está brincando?
397
00:28:07,880 --> 00:28:09,360
Ele é lindo.
398
00:28:10,240 --> 00:28:11,160
Olha para ele.
399
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
Qual é o nome dele?
400
00:28:12,480 --> 00:28:14,080
- Delroy.
- Cala a boca.
401
00:28:14,080 --> 00:28:15,600
Em homenagem ao avô.
402
00:28:15,600 --> 00:28:16,560
Não, cara.
403
00:28:16,560 --> 00:28:18,800
O dia todo com essa merda.
404
00:28:19,640 --> 00:28:20,520
Não.
405
00:28:21,360 --> 00:28:23,160
Ele ainda não tem um nome
406
00:28:23,160 --> 00:28:25,480
porque não consegui pensar em um.
407
00:28:27,600 --> 00:28:31,120
Mas, é, só estávamos de passagem.
Paramos pra dar um oi.
408
00:28:31,120 --> 00:28:32,080
Você não vai?
409
00:28:32,080 --> 00:28:33,120
Quer dizer...
410
00:28:33,120 --> 00:28:35,280
Não, de jeito nenhum.
411
00:28:35,280 --> 00:28:36,600
Ainda mais você, Jaq.
412
00:28:36,600 --> 00:28:39,040
Naomi e eu queremos fazer
uma coisa pra você.
413
00:28:39,040 --> 00:28:40,120
Vem, Jaqs.
414
00:28:40,840 --> 00:28:42,080
Olá.
415
00:28:42,600 --> 00:28:43,640
Vem, senta.
416
00:28:43,640 --> 00:28:46,120
Não sei o que são essas merdas.
417
00:28:46,120 --> 00:28:47,280
Vamos ver.
418
00:28:47,280 --> 00:28:49,920
Não me julga. Já faz um tempo, então...
419
00:28:50,440 --> 00:28:52,400
Tudo bem, você está aqui agora.
420
00:28:52,400 --> 00:28:53,680
Que porra é essa?
421
00:28:53,680 --> 00:28:55,360
- Strass. Você quer?
- Não.
422
00:28:55,360 --> 00:28:57,200
Tá, me mostra as mãos.
423
00:28:58,280 --> 00:29:01,520
Já está na hora
de arrumar essas garras quebradas.
424
00:29:03,960 --> 00:29:06,040
Soube da rede que Shelley vai comprar?
425
00:29:06,040 --> 00:29:08,240
- Vi uma oportunidade.
- É?
426
00:29:08,240 --> 00:29:09,400
É perfeita.
427
00:29:09,400 --> 00:29:11,000
Que tipo de rede?
428
00:29:11,000 --> 00:29:12,160
Dez salões.
429
00:29:12,160 --> 00:29:13,440
Nove, mais este.
430
00:29:13,440 --> 00:29:15,000
- Dez salões!
- Conta.
431
00:29:15,000 --> 00:29:17,640
Então, vai querer ajudar?
432
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
O Shelley's vai voar.
433
00:29:21,920 --> 00:29:23,000
Tenho o bebê.
434
00:29:24,080 --> 00:29:26,240
Não agora. Quando estiver pronta.
435
00:29:27,080 --> 00:29:28,400
Você é da família.
436
00:29:28,400 --> 00:29:29,480
Sabe disso.
437
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
- Sim.
- Sim?
438
00:29:38,200 --> 00:29:40,520
Não, obrigada, mana. De verdade.
439
00:29:41,120 --> 00:29:42,040
Imagina.
440
00:29:49,880 --> 00:29:51,320
Vem ver meus amigos.
441
00:29:57,560 --> 00:29:58,560
Oi, Jonny.
442
00:29:59,080 --> 00:30:00,240
Como vai, linda?
443
00:30:00,240 --> 00:30:02,280
Estou bem. E você?
444
00:30:02,800 --> 00:30:04,360
Nada mal. Melhor agora.
445
00:30:05,000 --> 00:30:06,320
Veio ver Pat?
446
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
Sim. Ele está lá dentro?
447
00:30:08,520 --> 00:30:11,520
- Sim, na sala de convivência.
- Beleza. Até mais.
448
00:30:11,520 --> 00:30:13,560
- Até depois.
- Beleza.
449
00:30:16,600 --> 00:30:18,160
- Como vai?
- Oi, Jonny.
450
00:30:20,280 --> 00:30:22,360
Aí está o desgraçado!
451
00:30:23,560 --> 00:30:24,560
Abigail.
452
00:30:24,560 --> 00:30:25,640
Tudo bem, Jonny?
453
00:30:26,240 --> 00:30:27,080
Sim.
454
00:30:28,080 --> 00:30:29,760
Já acabou, querido?
455
00:30:34,000 --> 00:30:35,280
Obrigado, Abigail.
456
00:30:37,600 --> 00:30:38,560
Obrigado!
457
00:30:44,120 --> 00:30:44,960
O quê?
458
00:30:46,080 --> 00:30:47,520
"Senta", em irlandês.
459
00:30:48,320 --> 00:30:50,120
Prefiro ficar em pé em inglês.
460
00:30:56,520 --> 00:30:57,920
Esse velhote aqui,
461
00:30:58,440 --> 00:30:59,960
Pat, é meu tio-avô.
462
00:31:00,600 --> 00:31:01,640
Pai de Tadgh.
463
00:31:01,640 --> 00:31:03,400
Pat, este é meu amigo, Sully.
464
00:31:03,400 --> 00:31:05,160
Jonny, por que estamos aqui?
465
00:31:05,160 --> 00:31:08,160
Vou te mostrar
como podemos ganhar dinheiro.
466
00:31:08,960 --> 00:31:10,640
Temos 20 lugares assim.
467
00:31:11,160 --> 00:31:12,320
Dá uma grana.
468
00:31:13,600 --> 00:31:15,840
A verdade é que temos
469
00:31:16,360 --> 00:31:18,560
um suprimento ilimitado de idosos.
470
00:31:18,560 --> 00:31:21,160
Eles vêm e vão. Você lucra assim.
471
00:31:22,880 --> 00:31:23,800
Enfim,
472
00:31:24,440 --> 00:31:25,280
escute.
473
00:31:26,360 --> 00:31:29,560
Volto na sexta pro seu aniversário, certo?
474
00:31:29,560 --> 00:31:30,880
Tadgh vem?
475
00:31:30,880 --> 00:31:32,280
Tadgh vem.
476
00:31:32,280 --> 00:31:34,280
Eu também venho, tá?
477
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Beleza.
478
00:31:39,000 --> 00:31:40,640
Tadgh vem?
479
00:31:40,640 --> 00:31:41,600
Vem!
480
00:31:42,720 --> 00:31:44,440
Tchau! Por aqui.
481
00:32:09,000 --> 00:32:10,480
Relaxa, Sully, por favor.
482
00:32:13,440 --> 00:32:15,080
Já tentou meditar?
483
00:32:17,080 --> 00:32:17,920
Não?
484
00:32:19,160 --> 00:32:20,560
Ajuda a relaxar.
485
00:32:35,480 --> 00:32:37,040
Vem, o presente está aqui.
486
00:32:39,400 --> 00:32:40,480
Está se mexendo?
487
00:32:47,120 --> 00:32:49,240
Pat sempre odiou traidores, sabe?
488
00:32:49,760 --> 00:32:51,240
É coisa de irlandês.
489
00:32:56,400 --> 00:32:57,360
Boa, Billy.
490
00:33:05,400 --> 00:33:07,800
Pode fazer o que quiser.
491
00:33:16,480 --> 00:33:17,400
Faça você.
492
00:33:17,400 --> 00:33:18,880
O problema é seu. Anda.
493
00:33:22,080 --> 00:33:24,400
- Vai.
- Você está empolgado. Vai.
494
00:33:35,600 --> 00:33:36,640
Que pena, né?
495
00:33:39,520 --> 00:33:40,680
Pode calar a boca?
496
00:34:00,960 --> 00:34:02,440
Cara. Para!
497
00:34:02,440 --> 00:34:04,400
Pode terminar? Vai lá.
498
00:34:05,400 --> 00:34:06,760
Não, é todo seu.
499
00:34:14,240 --> 00:34:16,360
Não posso fazer nada antes de terça.
500
00:34:16,880 --> 00:34:18,280
Já te ligo de volta.
501
00:34:20,920 --> 00:34:22,520
Presumo que há um problema.
502
00:34:22,520 --> 00:34:24,360
Sim, temos um problema.
503
00:34:24,960 --> 00:34:27,240
Lizzie e Lithe sumiram.
504
00:34:27,880 --> 00:34:29,200
Estou sem minha grana.
505
00:34:31,280 --> 00:34:33,720
Bom, posso mandar investigarem.
506
00:34:34,440 --> 00:34:36,640
Mas se algo acontecer com Lizzie,
507
00:34:36,640 --> 00:34:38,520
o que pode acontecer,
508
00:34:39,440 --> 00:34:43,480
o investigador poderia informar à polícia,
e pode ser constrangedor.
509
00:34:44,160 --> 00:34:46,200
Sabe como eu sou.
510
00:34:46,720 --> 00:34:48,320
Quero Lizzie encontrada já.
511
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
Tem um cara.
512
00:34:54,560 --> 00:34:55,520
Um detetive.
513
00:34:56,120 --> 00:34:57,160
Muito obediente.
514
00:34:57,840 --> 00:34:58,920
E discreto.
515
00:34:58,920 --> 00:35:00,000
Mas é caro.
516
00:35:01,640 --> 00:35:02,680
Fale com ele.
517
00:35:02,680 --> 00:35:03,640
Organize tudo.
518
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
Deixe comigo.
519
00:35:59,800 --> 00:36:00,720
Quer beber?
520
00:36:00,720 --> 00:36:01,640
O quê?
521
00:36:02,200 --> 00:36:04,440
- Quer beber?
- Beleza.
522
00:36:12,280 --> 00:36:13,480
Está brincando!
523
00:36:15,200 --> 00:36:16,640
Como foi seu dia?
524
00:36:18,360 --> 00:36:20,960
Foi incrível. Até o pequeno está capotado.
525
00:36:20,960 --> 00:36:22,960
- E as unhas?
- É.
526
00:36:22,960 --> 00:36:24,920
Estão ótimas.
527
00:36:24,920 --> 00:36:27,640
Verde de inveja. Faça inveja nas vadias.
528
00:36:27,640 --> 00:36:29,640
- Sabe como é?
- Você está linda.
529
00:36:29,640 --> 00:36:32,080
Obrigada, meu bem. Vamos tirar uma foto.
530
00:36:32,600 --> 00:36:33,720
Pro Instagram.
531
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
Vamos ver.
532
00:36:38,600 --> 00:36:40,560
- Não.
- Não, tira outra.
533
00:36:41,240 --> 00:36:42,920
Isso. Boa.
534
00:36:42,920 --> 00:36:45,640
Chegou uma coisinha pra você hoje.
535
00:36:45,640 --> 00:36:47,480
- Você não fez isso!
- Fiz.
536
00:36:47,480 --> 00:36:48,440
O que é?
537
00:36:49,640 --> 00:36:51,400
Porra, cara. Vocês duas!
538
00:36:52,600 --> 00:36:53,680
O que é?
539
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
Beleza.
540
00:36:59,240 --> 00:37:00,760
Eu quase me explodi.
541
00:37:01,280 --> 00:37:02,280
É verdade!
542
00:37:05,520 --> 00:37:06,560
Cara, eu te amo.
543
00:37:06,560 --> 00:37:07,880
Eu te amo.
544
00:37:08,560 --> 00:37:09,400
Divirta-se.
545
00:37:10,360 --> 00:37:13,320
Vá tomar um daqueles seus banhos chiques.
546
00:37:13,320 --> 00:37:14,240
Pode deixar.
547
00:37:14,760 --> 00:37:17,440
Se não dormir até eu voltar,
vemos um filme.
548
00:37:18,040 --> 00:37:19,400
- Tá.
- Beleza.
549
00:37:21,720 --> 00:37:22,560
Vai.
550
00:37:24,080 --> 00:37:25,680
- Ei, Jaqs.
- Oi.
551
00:37:25,680 --> 00:37:27,520
Obrigada por hoje.
552
00:37:28,960 --> 00:37:30,240
Não, é sério.
553
00:37:30,760 --> 00:37:32,840
Até tenho um emprego. Eu e Shell.
554
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Sim.
555
00:37:34,880 --> 00:37:35,800
Era para ser.
556
00:37:36,920 --> 00:37:37,880
Eu te amo.
557
00:37:37,880 --> 00:37:39,040
Eu te amo mais.
558
00:37:39,040 --> 00:37:40,160
Impossível.
559
00:37:40,160 --> 00:37:41,560
Me ame mais.
560
00:37:42,720 --> 00:37:44,600
- Beleza, divirtam-se, tá?
- Tá.
561
00:37:44,600 --> 00:37:45,760
Comporte-se.
562
00:37:45,760 --> 00:37:47,960
Vamos tentar. Tchau!
563
00:37:54,320 --> 00:37:56,400
Meu Deus, que bebida horrível!
564
00:37:56,400 --> 00:37:57,720
Eu sei, cara.
565
00:37:57,720 --> 00:37:59,240
Não vou beber isso.
566
00:38:00,320 --> 00:38:01,320
Erin, eu pensei...
567
00:38:01,320 --> 00:38:02,680
Pra variar um pouco.
568
00:38:02,680 --> 00:38:03,720
Relaxa, cara.
569
00:38:03,720 --> 00:38:05,600
Espera, tá sujo aqui.
570
00:38:08,080 --> 00:38:12,320
Enfim, é bizarro
como você mora perto de mim.
571
00:38:12,320 --> 00:38:14,320
- Sim.
- Eu moro perto de você.
572
00:38:14,920 --> 00:38:16,800
É você que está brilhando?
573
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
- Ele acha que é desses.
- Não importa.
574
00:38:19,560 --> 00:38:21,080
Isso não é ruim.
575
00:38:21,080 --> 00:38:22,160
E aí, Donny?
576
00:38:22,880 --> 00:38:24,920
- Sua corrente está...
- Não toque.
577
00:38:24,920 --> 00:38:27,160
O quê? Me deixa ver a corrente.
578
00:38:27,160 --> 00:38:29,800
- Sai de cima, cara!
- Só quero a corrente.
579
00:38:29,800 --> 00:38:31,840
Solta minha corrente! Me solta!
580
00:38:31,840 --> 00:38:34,240
- Se liga, novinho.
- Relaxa, mano.
581
00:38:34,240 --> 00:38:35,400
É minha agora.
582
00:38:35,400 --> 00:38:37,520
- Ele está calmo agora.
- Cagão.
583
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
Ei, escuta. Não seja um vacilão, cara.
584
00:38:40,520 --> 00:38:42,000
Ei, cara. Vamos lá.
585
00:38:42,000 --> 00:38:43,520
Vou acabar com você.
586
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
Pirralho!
587
00:38:47,160 --> 00:38:49,560
Stef, não é nada de mais. Não importa.
588
00:38:51,160 --> 00:38:53,240
Stef, não é nada. Não importa.
589
00:39:04,800 --> 00:39:07,520
Galera! Os Malis pegaram a corrente
de Jamie!
590
00:39:07,520 --> 00:39:08,520
Cadê ele?
591
00:39:08,520 --> 00:39:09,680
Vamos buscar.
592
00:39:10,360 --> 00:39:11,240
Vamos lá.
593
00:39:34,040 --> 00:39:35,000
Ei.
594
00:39:35,000 --> 00:39:37,280
Está tudo bem.
595
00:39:38,560 --> 00:39:39,760
Está tudo bem, bebê.
596
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
Vem cá.
597
00:39:42,720 --> 00:39:45,720
Está tudo bem.
598
00:39:47,320 --> 00:39:48,320
Está tudo bem.
599
00:39:50,040 --> 00:39:51,280
Tudo bem. Não chore.
600
00:39:53,560 --> 00:39:54,400
Vem cá.
601
00:39:58,480 --> 00:40:00,400
Isso.
602
00:40:14,400 --> 00:40:16,200
Pronto.
603
00:40:21,440 --> 00:40:23,240
Pronto, está tudo bem.
604
00:40:24,120 --> 00:40:25,040
Está tudo bem.
605
00:40:25,600 --> 00:40:26,440
Viu?
606
00:40:26,960 --> 00:40:27,920
Mamãe está aqui.
607
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Mamãe está aqui.
608
00:40:31,760 --> 00:40:32,960
Estou aqui.
609
00:40:32,960 --> 00:40:34,680
Vou te chamar de Jack.
610
00:40:35,520 --> 00:40:37,600
Em homenagem à melhor tia do mundo.
611
00:40:38,880 --> 00:40:39,720
É.
612
00:40:46,080 --> 00:40:46,920
Isso.
613
00:40:47,720 --> 00:40:49,160
Vamos te chamar assim.
614
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
Bebê Jack.
615
00:40:55,280 --> 00:40:56,440
O que foi, mano?
616
00:40:56,960 --> 00:40:58,640
É minha casa. Estão ligando.
617
00:40:58,640 --> 00:41:00,200
Mande pro inferno, cara.
618
00:41:00,200 --> 00:41:01,280
Não posso.
619
00:41:01,280 --> 00:41:04,280
Se não atender,
dizem pra polícia que sumi.
620
00:41:07,440 --> 00:41:09,520
- Alô?
- Stef, é a Amanda.
621
00:41:10,040 --> 00:41:11,480
- Você está bem?
- Sim.
622
00:41:12,040 --> 00:41:13,160
O que está fazendo?
623
00:41:14,080 --> 00:41:15,560
Estudando com Erin.
624
00:41:15,560 --> 00:41:17,600
Certo. Quando vem pra casa?
625
00:41:18,320 --> 00:41:19,800
Em uns 20 minutos.
626
00:41:19,800 --> 00:41:22,160
Certo. Te vejo daqui a pouco.
627
00:41:22,160 --> 00:41:24,040
- Beleza, tchau.
- Tchau.
628
00:41:33,200 --> 00:41:34,520
Vamos achá-los, mano.
629
00:41:42,960 --> 00:41:44,280
São eles, galera!
630
00:41:44,280 --> 00:41:46,640
Obi, para ali. Rápido, cara, vamos!
631
00:41:49,080 --> 00:41:50,160
Ei, escuta aqui.
632
00:41:51,360 --> 00:41:52,800
- Ei!
- O quê, mano?
633
00:42:00,440 --> 00:42:02,400
Merda. Calma, galera!
634
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
Você roubou o cara errado!
635
00:42:05,280 --> 00:42:06,680
- Seu cuzão!
- Relaxa.
636
00:42:07,960 --> 00:42:08,840
Vem cá, mano.
637
00:42:10,440 --> 00:42:12,520
Stef.
638
00:42:15,800 --> 00:42:18,200
Meu mano vai te explicar uma coisa.
639
00:42:20,560 --> 00:42:22,600
Me dá a corrente, cagão.
640
00:42:29,360 --> 00:42:31,960
Nunca mais olhe pro meu mano aqui.
641
00:42:32,840 --> 00:42:33,760
Saquei.
642
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Pirralho cuzão, esse nerd.
643
00:42:42,880 --> 00:42:43,920
Pois é.
644
00:42:44,720 --> 00:42:45,960
Vamos logo, mano.
645
00:42:46,480 --> 00:42:47,760
- Vamos embora.
- Não.
646
00:43:00,000 --> 00:43:02,280
Entra.
647
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
Leve esse garoto.
648
00:43:08,880 --> 00:43:09,720
Cagão!
649
00:43:24,160 --> 00:43:26,360
Stef! Puta que pariu!
650
00:43:28,040 --> 00:43:29,880
- Puta merda!
- Viu isso?
651
00:43:30,400 --> 00:43:32,720
Boa! É disso que estou falando!
652
00:43:32,720 --> 00:43:35,080
- Ele mereceu, o cagão.
- Você é foda.
653
00:43:35,080 --> 00:43:37,280
Falei que estaríamos com você, né?
654
00:43:37,800 --> 00:43:39,240
Somos uma família, mano.
655
00:43:40,080 --> 00:43:41,160
Somos uma família.
656
00:43:41,680 --> 00:43:42,560
Tudo bem?
657
00:43:43,600 --> 00:43:44,560
Tudo.
658
00:43:47,600 --> 00:43:51,680
- Vamos pra casa. Tenho 20 minutos.
- É verdade. Pode deixar.
659
00:43:52,200 --> 00:43:53,120
Vamos lá.
660
00:44:04,640 --> 00:44:05,640
Está vendo?
661
00:44:07,680 --> 00:44:10,880
Sua amiguinha andando por aí
como se fosse famosa.
662
00:44:10,880 --> 00:44:12,280
Não tem nada a dizer?
663
00:44:13,040 --> 00:44:14,400
O que quer que eu diga?
664
00:44:15,360 --> 00:44:17,200
Me trouxe aqui por isso?
665
00:44:17,200 --> 00:44:18,120
Não.
666
00:44:19,000 --> 00:44:20,760
Quanto você deu pra Lithe?
667
00:44:24,040 --> 00:44:25,520
Umas centenas.
668
00:44:25,520 --> 00:44:26,520
Você tem sorte.
669
00:44:28,720 --> 00:44:30,280
Ela e Lizzie sumiram.
670
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
Mandei Jeffrey encontrá-las logo.
671
00:44:35,200 --> 00:44:37,840
Wilson Lee está em cima também.
672
00:44:37,840 --> 00:44:39,640
Beleza. Valeu pelo aviso.
673
00:44:40,200 --> 00:44:41,040
Mano.
674
00:44:41,560 --> 00:44:43,160
Resolveu com os irlandeses?
675
00:44:45,720 --> 00:44:46,720
Ainda não.
676
00:44:47,520 --> 00:44:48,360
Vou resolver.
677
00:44:48,360 --> 00:44:50,560
O que quer dizer com isso?
678
00:44:50,560 --> 00:44:53,440
Vou resolver. Como sempre resolvo, porra.
679
00:44:54,360 --> 00:44:56,800
- Vou com você.
- Não precisa.
680
00:44:56,800 --> 00:45:00,160
Sully, agora não é hora
de me faltar dinheiro.
681
00:45:00,160 --> 00:45:01,720
Precisamos fazer direito.
682
00:45:02,240 --> 00:45:03,280
Eu preciso ir.
683
00:45:05,560 --> 00:45:07,160
Sei lá, vou pensar.
684
00:45:16,840 --> 00:45:17,880
Está louca?
685
00:45:19,800 --> 00:45:20,920
Você me ama?
686
00:45:20,920 --> 00:45:22,680
Amor, sabe que eu te amo.
687
00:45:23,920 --> 00:45:25,320
Mas ela era bonita.
688
00:45:25,320 --> 00:45:27,160
Está passando do limite.
689
00:45:27,160 --> 00:45:29,240
Você nem é o tipo dela. Eu sou.
690
00:45:29,240 --> 00:45:32,680
- Nos seus sonhos.
- Vou ver aqueles dois.
691
00:45:32,680 --> 00:45:34,720
- Beleza. Quer um?
- Sim.
692
00:45:39,440 --> 00:45:41,360
Tudo bem, bebê.
693
00:45:43,040 --> 00:45:45,800
Tudo bem, carinha. O que houve?
694
00:45:46,520 --> 00:45:48,400
O que houve?
695
00:45:49,960 --> 00:45:52,080
Cadê sua mãe? Hein?
696
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
Cadê a mamãe?
697
00:45:57,960 --> 00:45:58,800
Lauryn?
698
00:46:00,280 --> 00:46:01,160
Lauryn!
699
00:46:04,880 --> 00:46:07,000
Becks!
700
00:46:07,880 --> 00:46:09,040
Lauryn, acorda!
701
00:46:09,040 --> 00:46:11,400
Lauryn!
702
00:46:12,240 --> 00:46:13,320
Lauryn.
703
00:46:14,080 --> 00:46:15,720
Não.
704
00:46:15,720 --> 00:46:17,160
Que porra é essa?
705
00:46:17,160 --> 00:46:18,120
Becks!
706
00:46:18,640 --> 00:46:19,680
Não, cara.
707
00:46:20,760 --> 00:46:21,600
Não.
708
00:46:23,120 --> 00:46:24,720
Becks!
709
00:46:24,720 --> 00:46:25,800
O que foi?
710
00:46:25,800 --> 00:46:27,960
Becks, liga pra alguém!
711
00:46:28,720 --> 00:46:29,560
Lauryn!
712
00:46:31,520 --> 00:46:32,560
Lauryn.
713
00:46:32,560 --> 00:46:33,760
Acorda! Por favor.
714
00:46:41,680 --> 00:46:42,600
Lauryn!
715
00:46:49,840 --> 00:46:50,720
Lauryn.
716
00:48:06,400 --> 00:48:11,400
Legendas: Lara Scheffer