1 00:00:12,000 --> 00:00:14,200 SUMMERHOUSE 1 MINISTÉRIO DO INTERIOR 0 2 00:00:36,440 --> 00:00:38,960 - Não podem entrar. - Quê? Moramos aqui. 3 00:00:38,960 --> 00:00:41,200 Você veio aqui. Mostre pra ele. 4 00:00:41,200 --> 00:00:42,640 Não podem entrar. 5 00:00:43,320 --> 00:00:44,680 Bom, aqui diz... 6 00:00:44,680 --> 00:00:45,760 Escute. 7 00:01:20,080 --> 00:01:21,400 Quer sentar? 8 00:01:26,520 --> 00:01:29,840 - Que porra está rolando? - Do que está falando? 9 00:01:40,800 --> 00:01:41,640 Disso. 10 00:01:42,960 --> 00:01:44,600 É um puta problema. 11 00:01:46,120 --> 00:01:47,000 Emilio, 12 00:01:47,640 --> 00:01:48,880 as duas filhas dele, 13 00:01:49,560 --> 00:01:52,080 a sogra morta em uma Primeira Comunhão. 14 00:01:52,640 --> 00:01:53,800 Coincidência? 15 00:01:55,840 --> 00:01:57,400 Espera. O que quer dizer? 16 00:01:58,280 --> 00:02:00,720 Quero dizer que minha primeira encomenda... 17 00:02:02,720 --> 00:02:03,760 não tinha pedras. 18 00:02:03,760 --> 00:02:06,200 Tinha duas cabeças. Chaash e Mounir. 19 00:02:08,760 --> 00:02:11,880 Não sabe nada da empresa irlandesa que ligou? 20 00:02:12,400 --> 00:02:14,840 Falando que são os novos fornecedores? 21 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 Com um preço novo. 22 00:02:18,120 --> 00:02:19,960 Os McGees. Conhece? 23 00:02:19,960 --> 00:02:20,920 O que eu sei 24 00:02:22,680 --> 00:02:24,400 é que não mando mais em nada. 25 00:02:25,240 --> 00:02:26,200 É problema seu. 26 00:02:26,200 --> 00:02:29,520 Beleza, é problema meu, pois mencionaram minha filha. 27 00:02:32,200 --> 00:02:33,520 Natasha, pelo nome. 28 00:02:36,400 --> 00:02:38,080 Estão todos mortos. 29 00:02:39,840 --> 00:02:43,360 Se estiver mexendo os pauzinhos pra me fazer fracassar, 30 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 saiba que você vai cair comigo. 31 00:02:47,680 --> 00:02:49,760 Se eu fracassar, você não recebe. 32 00:02:52,760 --> 00:02:55,720 Se andou falando por aí porque está bravo, diga logo. 33 00:02:55,720 --> 00:02:56,640 Sully, 34 00:02:58,480 --> 00:03:00,240 está esquecendo uma coisa. 35 00:03:02,280 --> 00:03:04,320 Eu não sou como você, caralho. 36 00:03:06,960 --> 00:03:07,800 Sou leal. 37 00:03:22,240 --> 00:03:23,120 E aí? 38 00:03:24,240 --> 00:03:25,080 O que houve? 39 00:03:25,080 --> 00:03:27,360 Precisa de mim mais tarde? 40 00:03:27,360 --> 00:03:28,320 Por quê? 41 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 Tem algo errado com Lauryn. 42 00:03:32,160 --> 00:03:35,800 Achei papel de heroína com ela ontem à noite no sofá. 43 00:03:35,800 --> 00:03:36,880 Fala sério! 44 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 Isso não é bom, né? 45 00:03:40,400 --> 00:03:44,120 Tirando o hospital, ela não sai de casa desde o rolo com Curtis. 46 00:03:45,400 --> 00:03:47,480 Preciso ficar um pouco com ela. 47 00:03:47,480 --> 00:03:49,560 Resolver essa merda toda. 48 00:03:50,120 --> 00:03:51,120 Não posso mentir. 49 00:03:52,960 --> 00:03:55,760 - Vá ficar com ela, então. - Tem certeza? 50 00:03:55,760 --> 00:03:57,800 Sim. Se é o que precisa, vá. 51 00:03:57,800 --> 00:04:00,040 - Se precisa de mim, eu fico. - Não. 52 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 Vá cuidar dela, faça o que precisar. 53 00:04:02,720 --> 00:04:04,080 - Beleza. - Até mais. 54 00:04:04,080 --> 00:04:05,000 Falou. 55 00:05:37,680 --> 00:05:40,680 Meu Deus, é ele. Vai lá! 56 00:05:40,680 --> 00:05:41,600 Boa sorte. 57 00:05:43,280 --> 00:05:44,720 Nunca vai à aula? 58 00:05:44,720 --> 00:05:46,480 E você nunca falta? 59 00:05:46,480 --> 00:05:47,520 Cala a boca. 60 00:05:47,520 --> 00:05:50,360 Se você não for, vai ser muito burro. 61 00:05:50,360 --> 00:05:54,160 Não aprendemos o que precisamos pra vida na aula. Vai por mim. 62 00:05:54,160 --> 00:05:55,360 Beleza, sabichão. 63 00:06:02,520 --> 00:06:03,440 Gente, espera! 64 00:06:03,960 --> 00:06:05,280 O que ele disse? 65 00:06:41,000 --> 00:06:44,240 Ei! Vou pegar isso aí antes que você esmague o peito. 66 00:06:46,160 --> 00:06:48,600 Foi direto pro supino, é? 67 00:06:49,240 --> 00:06:52,360 Seu irmão adorava. Ele superava os marombeiros. 68 00:06:52,360 --> 00:06:54,080 É, ele me contava. 69 00:06:55,320 --> 00:06:57,560 Tem que começar com menos peso. 70 00:06:58,920 --> 00:07:00,960 Como estão as coisas na sua casa? 71 00:07:00,960 --> 00:07:02,560 Tudo certo. É tranquilo. 72 00:07:03,080 --> 00:07:05,000 Se te incomodarem por lá, 73 00:07:06,480 --> 00:07:08,280 me avisa, beleza? 74 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Falou. 75 00:07:14,680 --> 00:07:16,200 Põe as mãos aqui. 76 00:07:16,200 --> 00:07:19,160 Vamos. Até embaixo, encostando no peito. 77 00:07:19,680 --> 00:07:21,120 Mais três, beleza? 78 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 Vai. 79 00:07:35,160 --> 00:07:36,360 É questão de treino. 80 00:07:37,240 --> 00:07:39,440 Pra ir melhorando devagar. Sacou? 81 00:07:40,000 --> 00:07:40,880 Sim. 82 00:07:42,720 --> 00:07:45,560 Gostei de ver que está com a corrente. É difícil. 83 00:07:51,760 --> 00:07:52,840 Quem fez isso... 84 00:07:55,000 --> 00:07:57,200 um dia, esse cara vai pagar por isso. 85 00:08:01,000 --> 00:08:02,400 Você viu quem foi? 86 00:08:03,200 --> 00:08:04,080 Não. 87 00:08:06,680 --> 00:08:08,880 Todo mundo da rua jura que foi Sully. 88 00:08:08,880 --> 00:08:10,640 Como falei pra polícia, 89 00:08:10,640 --> 00:08:12,000 não vi nada. 90 00:08:17,600 --> 00:08:19,160 Enfim, que se foda. 91 00:08:20,120 --> 00:08:21,040 Anda. 92 00:08:25,520 --> 00:08:28,120 Vamos nos alongar para desestressar. 93 00:08:28,120 --> 00:08:30,160 E agora pra direita. 94 00:08:32,240 --> 00:08:34,280 Estiquem bem o braço, 95 00:08:34,280 --> 00:08:37,080 como se quisessem alcançar alguma coisa. 96 00:08:39,600 --> 00:08:43,360 Agora a postura da criança, onde vamos relaxar um pouco. 97 00:08:46,880 --> 00:08:48,200 Agora, a da vaca. 98 00:08:49,840 --> 00:08:51,440 Cansei. Vem. 99 00:08:52,880 --> 00:08:55,040 É? Não podemos ficar de boa? 100 00:08:55,040 --> 00:08:56,600 Respirem fundo. 101 00:08:57,240 --> 00:08:59,920 E soltem o ar voltando pra postura da criança. 102 00:08:59,920 --> 00:09:01,840 Não viemos por minha causa? 103 00:09:01,840 --> 00:09:03,040 Sim, viemos. 104 00:09:03,040 --> 00:09:04,160 Então vamos. 105 00:09:11,800 --> 00:09:14,240 Escuta, essa coisa de ioga, 106 00:09:15,440 --> 00:09:17,680 você precisa continuar com as aulas. 107 00:09:18,280 --> 00:09:19,680 Vai te fazer bem. 108 00:09:19,680 --> 00:09:20,720 Não é pra mim. 109 00:09:20,720 --> 00:09:23,320 Essa besteira de vaca, gato... 110 00:09:29,440 --> 00:09:31,600 Por que não me diz o que é isso? 111 00:09:33,880 --> 00:09:36,480 - Não sei o que é. - É mesmo? 112 00:09:41,960 --> 00:09:44,240 - Achei que não soubesse o que é. - Não sei. 113 00:09:45,320 --> 00:09:46,800 Está vendo essa merda? 114 00:09:47,840 --> 00:09:49,640 Não é pra gente como nós. 115 00:09:49,640 --> 00:09:51,520 Isso vai foder você, cara. 116 00:09:56,600 --> 00:09:58,800 Por que age como se eu fosse viciada? 117 00:09:58,800 --> 00:10:00,400 Porque você é minha irmã, 118 00:10:00,920 --> 00:10:03,760 e isso é heroína. 119 00:10:05,600 --> 00:10:08,120 Já vi muita gente se foder por causa disso. 120 00:10:08,120 --> 00:10:10,000 Não vou deixar rolar com você. 121 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Então, isso não vai se repetir. 122 00:10:14,280 --> 00:10:15,120 Beleza? 123 00:10:16,400 --> 00:10:18,400 - Beleza? - Beleza. 124 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Não vou mais fazer isso. 125 00:10:26,360 --> 00:10:27,840 Está sendo difícil, Jaqs. 126 00:10:29,600 --> 00:10:33,040 Difícil pra caralho. 127 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 Eu entendo. 128 00:10:46,360 --> 00:10:47,240 De verdade. 129 00:10:48,920 --> 00:10:50,640 Mas vou ser sincera, Lauryn. 130 00:10:51,160 --> 00:10:53,520 Não quero ouvir isso. 131 00:11:06,640 --> 00:11:08,720 Você e o pequeno ficam comigo hoje. 132 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 Você tem tempo? 133 00:11:15,640 --> 00:11:16,760 Pra minha família? 134 00:11:18,520 --> 00:11:19,440 Sempre. 135 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 - Ei! - Oi. 136 00:11:32,720 --> 00:11:34,440 - E aí? - Estou pronta. 137 00:11:34,440 --> 00:11:36,680 Só vou pegar umas coisas lá atrás. 138 00:11:36,680 --> 00:11:38,120 Beleza, sem pressa. 139 00:11:38,640 --> 00:11:40,160 - Tudo bem? - Tudo bem? 140 00:11:47,680 --> 00:11:48,720 Mandy. 141 00:11:49,360 --> 00:11:50,200 Dushane. 142 00:11:50,720 --> 00:11:52,960 Você mandou bem ontem no Summerhouse. 143 00:11:53,920 --> 00:11:54,760 Obrigada. 144 00:11:55,400 --> 00:11:56,240 Ei. 145 00:11:57,320 --> 00:11:58,160 Sabe, 146 00:11:58,800 --> 00:12:02,520 ter a polícia rodando por lá não é bom pra mim. 147 00:12:03,720 --> 00:12:06,080 Eles iam deportar Kieron. 148 00:12:06,600 --> 00:12:10,440 E nós os impedimos. Queria que levassem seu amigo? 149 00:12:10,960 --> 00:12:13,480 Primeiro, Kieron não é meu amigo. 150 00:12:14,640 --> 00:12:17,320 Segundo, ele já é adulto. Você não é mãe dele. 151 00:12:18,480 --> 00:12:20,800 Polícia na área significa menos grana. 152 00:12:20,800 --> 00:12:22,480 Não gosto disso, Mandy. 153 00:12:23,720 --> 00:12:24,960 Faz sentido. 154 00:12:25,680 --> 00:12:29,440 Você nunca pareceu o tipo que se importa com os outros. 155 00:12:29,960 --> 00:12:32,320 Acha que estou de brincadeira? 156 00:12:34,440 --> 00:12:35,600 Não brinque comigo. 157 00:12:37,120 --> 00:12:37,960 Mandy. 158 00:12:42,280 --> 00:12:45,360 - Pode se preparar pra próxima cliente? - Claro. 159 00:12:45,360 --> 00:12:46,320 Obrigada. 160 00:12:49,200 --> 00:12:50,560 - Está pronta? - Sim. 161 00:12:51,360 --> 00:12:53,560 - Naomi. Se cuida, hein? - Se cuida. 162 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 O que foi aquilo? 163 00:13:01,480 --> 00:13:02,360 Escuta, 164 00:13:03,240 --> 00:13:05,600 você cuida do seu negócio como quiser. 165 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 Mas aquela Mandy precisa vazar. 166 00:13:08,000 --> 00:13:10,680 Com a rede, vamos precisar de Mandy. 167 00:13:10,680 --> 00:13:13,640 Pra sua informação, eu estava lá no protesto. 168 00:13:13,640 --> 00:13:16,800 O Summerhouse inteiro estava lá. E nós vencemos. 169 00:13:18,080 --> 00:13:20,000 Enfim, foi só uma vez. 170 00:13:20,520 --> 00:13:21,800 Bom saber. 171 00:14:10,200 --> 00:14:11,080 Bom... 172 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 a entrega. 173 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 - Quando? - Quando? 174 00:14:17,520 --> 00:14:20,880 Vai receber logo. Só preciso esclarecer umas coisas. 175 00:14:22,480 --> 00:14:23,960 Quero ver sua operação. 176 00:14:27,240 --> 00:14:28,560 O que você quer ver? 177 00:14:30,160 --> 00:14:31,920 Bom, eu acho que é justo. 178 00:14:33,600 --> 00:14:35,760 Eu e meu tio estamos nos arriscando. 179 00:14:35,760 --> 00:14:37,360 Coopere com a gente. 180 00:14:38,600 --> 00:14:39,920 Quanto antes, melhor. 181 00:14:41,600 --> 00:14:43,760 Meu parceiro vai nos seguir, então... 182 00:14:45,160 --> 00:14:46,320 vamos logo. 183 00:14:56,040 --> 00:14:57,440 Cadeiras de pedicure. 184 00:14:57,440 --> 00:14:59,120 Estações de manicure. 185 00:14:59,120 --> 00:15:00,680 Todo salão tem movimento. 186 00:15:01,320 --> 00:15:04,280 Muitas clientes regulares, e todas vão continuar. 187 00:15:05,120 --> 00:15:06,720 Vamos lá embaixo. 188 00:15:09,640 --> 00:15:11,720 Bom, eu tenho um preço. 189 00:15:11,720 --> 00:15:13,640 Posso oferecer 1,5. 190 00:15:14,680 --> 00:15:18,400 São 600 mil a menos do que eu pedi. 191 00:15:18,400 --> 00:15:21,120 Com todo respeito, não vim aqui fazer leilão. 192 00:15:21,120 --> 00:15:23,840 Essa proposta expira assim que sairmos daqui. 193 00:15:24,600 --> 00:15:26,440 Um milhão e 500 mil. 194 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 Se concordar, 195 00:15:28,880 --> 00:15:32,160 terá o dinheiro em sete dias. Em dinheiro vivo. 196 00:15:33,480 --> 00:15:36,320 Ninguém vai te oferecer isso, você sabe. 197 00:15:37,120 --> 00:15:39,640 Um milhão e 950 mil. 198 00:15:39,640 --> 00:15:41,120 Sete dias, em dinheiro. 199 00:15:42,000 --> 00:15:45,240 Um milhão e 800 mil. Sete dias, em dinheiro. 200 00:15:45,240 --> 00:15:46,800 É minha última proposta. 201 00:15:46,800 --> 00:15:48,680 Um milhão e 850 mil. 202 00:15:48,680 --> 00:15:51,080 Quando falei "última", falei sério. 203 00:16:00,760 --> 00:16:01,920 Não vou mentir, 204 00:16:02,440 --> 00:16:03,720 você arrasou. 205 00:16:03,720 --> 00:16:06,440 - Falei que ela abaixaria. - Eu sei. 206 00:16:07,200 --> 00:16:09,240 Vamos conseguir em sete dias? 207 00:16:09,240 --> 00:16:11,560 Shelley, deixa comigo. Beleza? 208 00:16:11,560 --> 00:16:13,200 Vou ver Lithe agora. 209 00:16:23,040 --> 00:16:24,400 Olha só quem apareceu. 210 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 - Quem? - Caramba! 211 00:16:26,880 --> 00:16:29,320 - Nossa! - Deixa comigo! 212 00:16:29,320 --> 00:16:30,880 - Meu parceiro. - Qual é! 213 00:16:32,040 --> 00:16:33,600 E aí? Bom ver você. 214 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 - Meu mano. Qual é? - E aí, cara? 215 00:16:37,120 --> 00:16:39,440 E aí, mano? Vai beber? 216 00:16:39,440 --> 00:16:40,680 Sim, pode servir. 217 00:16:40,680 --> 00:16:42,720 - Você bebe, é? - Ele cresceu. 218 00:16:44,680 --> 00:16:46,080 Mas vai com calma. 219 00:16:46,600 --> 00:16:48,880 Beba devagar, ou vai botar pra fora. 220 00:16:49,880 --> 00:16:51,720 Em respeito aos que caíram. 221 00:16:51,720 --> 00:16:53,440 - Levantem todos. - Isso. 222 00:16:54,760 --> 00:16:56,800 - Um cara como J. - Um brinde a Jamie. 223 00:16:56,800 --> 00:16:58,720 - Grande Jamie. - Jamie! 224 00:17:01,200 --> 00:17:03,040 Sem esquecer o último soldado. 225 00:17:03,560 --> 00:17:05,120 - Kit. - Kit. 226 00:17:09,120 --> 00:17:11,920 Todos aqui amavam muito seu irmão. 227 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 - Muito, cara. - É. 228 00:17:13,440 --> 00:17:15,360 Então, vamos beber hoje. 229 00:17:15,960 --> 00:17:16,960 Quer vir? 230 00:17:17,760 --> 00:17:18,880 Sim, eu vou. 231 00:17:21,320 --> 00:17:24,200 - Você é gente grande agora, é? - Grande mesmo! 232 00:17:24,200 --> 00:17:27,880 - Mostre ao meu irmão o que fez. - Vai mesmo fazer isso? 233 00:17:27,880 --> 00:17:29,320 Recarrega aí. 234 00:17:29,320 --> 00:17:30,680 Manda ver, G. 235 00:17:33,360 --> 00:17:36,280 Não querem saber de onde a gente vem Nem por um segundo 236 00:17:36,280 --> 00:17:38,080 Na sarjeta que é nosso mundo 237 00:17:38,080 --> 00:17:39,840 Não passei noites sendo debochada 238 00:17:39,840 --> 00:17:41,920 Só pra acabar manchada Por um gato moribundo 239 00:17:41,920 --> 00:17:45,760 Jamais esquecidos, já se foram Meus garotos, todos adoram 240 00:17:45,760 --> 00:17:47,240 Sou fraca a semana toda 241 00:17:47,240 --> 00:17:49,360 Mas ainda digo ao irmão Aguenta firme 242 00:17:49,360 --> 00:17:51,160 Dentes de crocodilo Prontos pra morder 243 00:17:51,160 --> 00:17:52,280 Brap! 244 00:17:52,280 --> 00:17:54,720 O que você usou? Alguns arriscam a vida por sexo 245 00:17:54,720 --> 00:17:56,920 Parceiro, não se arrisque por mulher 246 00:17:56,920 --> 00:17:58,720 Puta merda, olha o bong 247 00:17:58,720 --> 00:17:59,680 Tô no topo 248 00:17:59,680 --> 00:18:00,760 É o King Kong 249 00:18:00,760 --> 00:18:02,280 Cuidado pra não errar 250 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 Isso aí Nunca podemos errar 251 00:18:04,520 --> 00:18:08,280 Meus manos foram fumar Minha mãe me mandou estudar 252 00:18:08,280 --> 00:18:11,160 Estamos presos na rua Só conhecemos isso até pegar a faca 253 00:18:11,160 --> 00:18:13,120 E quando não conseguimos sair 254 00:18:13,120 --> 00:18:15,800 Somos roedores, como ratos 255 00:18:15,800 --> 00:18:17,720 - Shen, yeng - Yeng 256 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 - Quando? - A próxima geração 257 00:18:19,920 --> 00:18:23,040 Por aqui, essa coisa de irmandade Não é mais sincera 258 00:18:23,040 --> 00:18:24,720 Vejo todo mundo traindo a galera 259 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 Por um cara Com umas minas e uma Benz 260 00:18:26,880 --> 00:18:30,640 Se o que você arrumou não é da hora Volta lá e faz direito 261 00:18:30,640 --> 00:18:32,400 O ponto não contou, refaz 262 00:18:32,400 --> 00:18:34,520 Problemas no paraíso, bang 263 00:18:34,520 --> 00:18:36,320 Bang, shen, yang 264 00:18:36,920 --> 00:18:38,360 A faca quebrou, porra 265 00:18:38,360 --> 00:18:39,720 ERIN! COLA AQUI HOJE! 266 00:18:39,720 --> 00:18:41,600 Minha galera acabou com o cara 267 00:18:41,600 --> 00:18:43,480 Falou: "Cuidado, você tá na mira" 268 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 Jogando pedras como Fred O dinheiro já era 269 00:18:45,680 --> 00:18:49,280 Não fiquei feliz com o resultado Temos que pegar em armas 270 00:18:57,560 --> 00:18:58,600 Ela não está. 271 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 - Quê? - Ela não está. 272 00:19:00,520 --> 00:19:01,920 E onde ela está? 273 00:19:01,920 --> 00:19:04,840 Ela paga o aluguel em dinheiro. É tudo que sei. 274 00:19:06,880 --> 00:19:09,000 - Não pode entrar aí. - Cala a boca. 275 00:19:35,640 --> 00:19:36,960 CHAMANDO... 276 00:19:40,280 --> 00:19:42,200 Desculpe, o número chamado... 277 00:19:42,200 --> 00:19:43,320 Puta que pariu! 278 00:19:50,680 --> 00:19:52,680 Jeffrey, você viu Lithe? 279 00:19:53,320 --> 00:19:55,560 Sim. Dushane, não posso falar agora. 280 00:19:55,560 --> 00:19:57,760 Tem muita coisa rolando. Já te ligo. 281 00:19:57,760 --> 00:20:00,280 Não vai me ligar, não, mano. 282 00:20:00,280 --> 00:20:02,760 Estou no escritório dela. Está vazio. 283 00:20:02,760 --> 00:20:05,040 - O que rolou? - Te ligo depois. 284 00:20:05,040 --> 00:20:06,520 Ouviu o que falei? 285 00:20:08,760 --> 00:20:09,880 Jeffrey! 286 00:20:10,920 --> 00:20:11,800 Caralho! 287 00:20:19,640 --> 00:20:23,920 BEM-VINDO, JEFFREY8829 INSIRA A SUA SENHA 288 00:20:59,280 --> 00:21:00,600 O reino, é? 289 00:21:14,280 --> 00:21:16,480 - Vai colar lá hoje? - Com certeza. 290 00:21:16,480 --> 00:21:17,560 Total. Tô dentro. 291 00:21:17,560 --> 00:21:18,520 Vamos lá. 292 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 - O cheiro não tá bom. - Ei! 293 00:21:20,680 --> 00:21:22,480 O que está dizendo, Bradders? 294 00:21:23,000 --> 00:21:25,560 Está traindo as minas ou é virgem? 295 00:21:25,560 --> 00:21:27,800 Ele não tem minas, tá sempre comigo. 296 00:21:27,800 --> 00:21:28,960 Como assim? 297 00:21:38,720 --> 00:21:39,880 Não. 298 00:21:39,880 --> 00:21:40,800 Ei. 299 00:21:41,320 --> 00:21:43,120 - Espera. - Já chega. 300 00:21:43,120 --> 00:21:44,560 Quem é? 301 00:21:49,120 --> 00:21:49,960 Ei. 302 00:21:50,760 --> 00:21:51,720 Pega isso. 303 00:21:53,160 --> 00:21:54,680 Vai ficar em casa? 304 00:21:54,680 --> 00:21:58,760 Não vou ficar me escondendo do ministro. Preciso trabalhar. 305 00:21:59,360 --> 00:22:00,200 Valeu. 306 00:22:19,960 --> 00:22:21,040 Segurança, é? 307 00:22:28,240 --> 00:22:29,920 - Tudo bem? - Tudo. 308 00:22:37,440 --> 00:22:38,680 Quem é esse, mano? 309 00:22:38,680 --> 00:22:40,080 Sei lá, cara. 310 00:22:40,640 --> 00:22:42,400 Mas meu parceiro estava desconfiado. 311 00:22:42,400 --> 00:22:44,440 - Sério, cara. - Pois é. Loucura. 312 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 Mais uma parada, cara. 313 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Ei! 314 00:23:00,480 --> 00:23:03,560 Mano, não desliga assim na minha cara, ouviu? 315 00:23:03,560 --> 00:23:05,600 - Cadê a Lithe, porra? - Não sei. 316 00:23:06,200 --> 00:23:07,680 Como assim, não sabe? 317 00:23:08,200 --> 00:23:11,240 Mano, liga pra ela e manda ela vir pra cá agora. 318 00:23:11,240 --> 00:23:13,640 Tentei quando você ligou. Não atendeu. 319 00:23:13,640 --> 00:23:15,760 Onde está Lizzie? Ela está aqui? 320 00:23:15,760 --> 00:23:18,840 - Manda Lizzie ligar! - Vou ligar pra Lizzie. Mas, calma. 321 00:23:18,840 --> 00:23:22,320 Estou ligando pra ela a cada cinco minutos há 12 horas! 322 00:23:23,760 --> 00:23:25,960 Voltei ontem perto da meia-noite. 323 00:23:25,960 --> 00:23:27,720 Eu... Lizzie não estava. 324 00:23:29,280 --> 00:23:31,520 Estou sem acesso às minhas contas. 325 00:23:31,520 --> 00:23:35,880 A todas elas. Não consigo entrar. Estou bloqueado. Ela pegou tudo. 326 00:23:36,400 --> 00:23:37,360 Ela vazou. 327 00:23:39,640 --> 00:23:41,840 Vazou de verdade. 328 00:23:54,880 --> 00:23:57,800 Dushane, escuta, isso... Lithe vazou. 329 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 Lizzie também. 330 00:24:01,680 --> 00:24:03,360 Isso não é coincidência. 331 00:24:03,880 --> 00:24:05,400 É um desastre. 332 00:24:25,360 --> 00:24:26,400 Escuta aqui. 333 00:24:29,360 --> 00:24:30,880 Você vai encontrá-las 334 00:24:31,560 --> 00:24:33,480 e trazê-las pra mim. 335 00:24:34,560 --> 00:24:35,520 Entendeu? 336 00:24:37,120 --> 00:24:38,000 Sim. 337 00:24:39,720 --> 00:24:40,640 Ótimo. 338 00:24:41,160 --> 00:24:43,000 Porque eu juro, Jeffrey, 339 00:24:43,000 --> 00:24:44,160 se não fizer isso, 340 00:24:45,640 --> 00:24:47,880 não vai estar vivo no fim de semana. 341 00:24:50,320 --> 00:24:51,320 Entendeu? 342 00:24:58,000 --> 00:24:58,840 Entendi. 343 00:25:29,480 --> 00:25:30,480 Caralho. 344 00:25:37,640 --> 00:25:41,880 QUERO VER VOCÊ O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL 345 00:25:46,160 --> 00:25:47,040 Caralho! 346 00:25:47,880 --> 00:25:48,720 Caralho! 347 00:25:51,400 --> 00:25:52,760 Tenho um presentinho. 348 00:25:52,760 --> 00:25:54,240 Uma surpresinha. 349 00:25:54,240 --> 00:25:56,400 Já cansei de surpresas. 350 00:25:56,920 --> 00:26:00,040 Não, acho que você vai gostar desta. 351 00:26:01,880 --> 00:26:03,600 Já foi à Irlanda, Sully? 352 00:26:03,600 --> 00:26:05,640 - Não. - Deveria ir. Eu te levo. 353 00:26:05,640 --> 00:26:07,440 Vou ter que ir, né? 354 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Aonde vamos, Jonny? 355 00:26:09,960 --> 00:26:11,400 Vire à esquerda aqui. 356 00:26:22,360 --> 00:26:23,320 Olá. 357 00:26:24,280 --> 00:26:26,600 Posso sentar aqui com você? 358 00:26:26,600 --> 00:26:27,960 Tudo bem? 359 00:26:28,520 --> 00:26:30,760 Obrigada, senhor. 360 00:26:32,280 --> 00:26:33,200 Que fofo! 361 00:26:33,840 --> 00:26:35,240 Gostou de algum nome? 362 00:26:37,160 --> 00:26:38,120 Não sei, cara. 363 00:26:38,640 --> 00:26:41,600 Quanto tempo você tem pra escolher o nome dele? 364 00:26:42,480 --> 00:26:43,800 Mais uns dois dias. 365 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 Porra! 366 00:26:45,920 --> 00:26:49,960 - É melhor pensar logo. - Eu sei, mas é difícil. 367 00:26:52,640 --> 00:26:54,600 Beleza. Que tal aquele ali? 368 00:26:54,600 --> 00:26:56,160 - Cala a boca! - Hank? 369 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 Não. 370 00:26:57,880 --> 00:27:00,200 O quê? Ele pode virar caubói e tal. 371 00:27:00,720 --> 00:27:02,680 - Não tem caubói em Londres. - Ei! 372 00:27:03,360 --> 00:27:04,200 Delroy. 373 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 Boa, cara. 374 00:27:07,320 --> 00:27:09,680 O pequeno Delroy. 375 00:27:11,240 --> 00:27:13,000 Escuta, vamos logo. 376 00:27:15,280 --> 00:27:17,480 - Para. - Vamos lá, Delroy. 377 00:27:17,480 --> 00:27:19,520 Não o chame assim. Sério. 378 00:27:19,520 --> 00:27:20,640 Delroy. 379 00:27:20,640 --> 00:27:23,920 - Em homenagem ao avô. - Que chata! Sem chance. 380 00:27:25,760 --> 00:27:26,840 Um jamaicano raiz. 381 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Droga! 382 00:27:33,880 --> 00:27:34,760 E aí? 383 00:27:36,640 --> 00:27:37,480 Ei. 384 00:27:38,080 --> 00:27:40,320 - Como vai? - Bem, e você? 385 00:27:41,880 --> 00:27:42,880 Ei. 386 00:27:45,120 --> 00:27:46,720 Olá. 387 00:27:46,720 --> 00:27:47,880 É ele. 388 00:27:47,880 --> 00:27:49,840 Que fofura! 389 00:27:51,640 --> 00:27:53,440 - Amiga! - Oi. 390 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 Oi, Jaqs. Tudo bem? 391 00:27:55,640 --> 00:27:56,560 Tudo. 392 00:27:57,160 --> 00:27:58,320 Nossa! 393 00:27:58,920 --> 00:28:01,400 Olha só pra você! Conquistando as mulheres? 394 00:28:01,400 --> 00:28:04,120 - Oi. - Ele é lindo, Lauryn. 395 00:28:04,720 --> 00:28:05,800 - Você acha? - Quê? 396 00:28:05,800 --> 00:28:07,120 Está brincando? 397 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 Ele é lindo. 398 00:28:10,240 --> 00:28:11,160 Olha para ele. 399 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 Qual é o nome dele? 400 00:28:12,480 --> 00:28:14,080 - Delroy. - Cala a boca. 401 00:28:14,080 --> 00:28:15,600 Em homenagem ao avô. 402 00:28:15,600 --> 00:28:16,560 Não, cara. 403 00:28:16,560 --> 00:28:18,800 O dia todo com essa merda. 404 00:28:19,640 --> 00:28:20,520 Não. 405 00:28:21,360 --> 00:28:23,160 Ele ainda não tem um nome 406 00:28:23,160 --> 00:28:25,480 porque não consegui pensar em um. 407 00:28:27,600 --> 00:28:31,120 Mas, é, só estávamos de passagem. Paramos pra dar um oi. 408 00:28:31,120 --> 00:28:32,080 Você não vai? 409 00:28:32,080 --> 00:28:33,120 Quer dizer... 410 00:28:33,120 --> 00:28:35,280 Não, de jeito nenhum. 411 00:28:35,280 --> 00:28:36,600 Ainda mais você, Jaq. 412 00:28:36,600 --> 00:28:39,040 Naomi e eu queremos fazer uma coisa pra você. 413 00:28:39,040 --> 00:28:40,120 Vem, Jaqs. 414 00:28:40,840 --> 00:28:42,080 Olá. 415 00:28:42,600 --> 00:28:43,640 Vem, senta. 416 00:28:43,640 --> 00:28:46,120 Não sei o que são essas merdas. 417 00:28:46,120 --> 00:28:47,280 Vamos ver. 418 00:28:47,280 --> 00:28:49,920 Não me julga. Já faz um tempo, então... 419 00:28:50,440 --> 00:28:52,400 Tudo bem, você está aqui agora. 420 00:28:52,400 --> 00:28:53,680 Que porra é essa? 421 00:28:53,680 --> 00:28:55,360 - Strass. Você quer? - Não. 422 00:28:55,360 --> 00:28:57,200 Tá, me mostra as mãos. 423 00:28:58,280 --> 00:29:01,520 Já está na hora de arrumar essas garras quebradas. 424 00:29:03,960 --> 00:29:06,040 Soube da rede que Shelley vai comprar? 425 00:29:06,040 --> 00:29:08,240 - Vi uma oportunidade. - É? 426 00:29:08,240 --> 00:29:09,400 É perfeita. 427 00:29:09,400 --> 00:29:11,000 Que tipo de rede? 428 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Dez salões. 429 00:29:12,160 --> 00:29:13,440 Nove, mais este. 430 00:29:13,440 --> 00:29:15,000 - Dez salões! - Conta. 431 00:29:15,000 --> 00:29:17,640 Então, vai querer ajudar? 432 00:29:17,640 --> 00:29:19,280 O Shelley's vai voar. 433 00:29:21,920 --> 00:29:23,000 Tenho o bebê. 434 00:29:24,080 --> 00:29:26,240 Não agora. Quando estiver pronta. 435 00:29:27,080 --> 00:29:28,400 Você é da família. 436 00:29:28,400 --> 00:29:29,480 Sabe disso. 437 00:29:35,920 --> 00:29:36,920 - Sim. - Sim? 438 00:29:38,200 --> 00:29:40,520 Não, obrigada, mana. De verdade. 439 00:29:41,120 --> 00:29:42,040 Imagina. 440 00:29:49,880 --> 00:29:51,320 Vem ver meus amigos. 441 00:29:57,560 --> 00:29:58,560 Oi, Jonny. 442 00:29:59,080 --> 00:30:00,240 Como vai, linda? 443 00:30:00,240 --> 00:30:02,280 Estou bem. E você? 444 00:30:02,800 --> 00:30:04,360 Nada mal. Melhor agora. 445 00:30:05,000 --> 00:30:06,320 Veio ver Pat? 446 00:30:06,320 --> 00:30:08,520 Sim. Ele está lá dentro? 447 00:30:08,520 --> 00:30:11,520 - Sim, na sala de convivência. - Beleza. Até mais. 448 00:30:11,520 --> 00:30:13,560 - Até depois. - Beleza. 449 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 - Como vai? - Oi, Jonny. 450 00:30:20,280 --> 00:30:22,360 Aí está o desgraçado! 451 00:30:23,560 --> 00:30:24,560 Abigail. 452 00:30:24,560 --> 00:30:25,640 Tudo bem, Jonny? 453 00:30:26,240 --> 00:30:27,080 Sim. 454 00:30:28,080 --> 00:30:29,760 Já acabou, querido? 455 00:30:34,000 --> 00:30:35,280 Obrigado, Abigail. 456 00:30:37,600 --> 00:30:38,560 Obrigado! 457 00:30:44,120 --> 00:30:44,960 O quê? 458 00:30:46,080 --> 00:30:47,520 "Senta", em irlandês. 459 00:30:48,320 --> 00:30:50,120 Prefiro ficar em pé em inglês. 460 00:30:56,520 --> 00:30:57,920 Esse velhote aqui, 461 00:30:58,440 --> 00:30:59,960 Pat, é meu tio-avô. 462 00:31:00,600 --> 00:31:01,640 Pai de Tadgh. 463 00:31:01,640 --> 00:31:03,400 Pat, este é meu amigo, Sully. 464 00:31:03,400 --> 00:31:05,160 Jonny, por que estamos aqui? 465 00:31:05,160 --> 00:31:08,160 Vou te mostrar como podemos ganhar dinheiro. 466 00:31:08,960 --> 00:31:10,640 Temos 20 lugares assim. 467 00:31:11,160 --> 00:31:12,320 Dá uma grana. 468 00:31:13,600 --> 00:31:15,840 A verdade é que temos 469 00:31:16,360 --> 00:31:18,560 um suprimento ilimitado de idosos. 470 00:31:18,560 --> 00:31:21,160 Eles vêm e vão. Você lucra assim. 471 00:31:22,880 --> 00:31:23,800 Enfim, 472 00:31:24,440 --> 00:31:25,280 escute. 473 00:31:26,360 --> 00:31:29,560 Volto na sexta pro seu aniversário, certo? 474 00:31:29,560 --> 00:31:30,880 Tadgh vem? 475 00:31:30,880 --> 00:31:32,280 Tadgh vem. 476 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 Eu também venho, tá? 477 00:31:34,280 --> 00:31:35,280 Beleza. 478 00:31:39,000 --> 00:31:40,640 Tadgh vem? 479 00:31:40,640 --> 00:31:41,600 Vem! 480 00:31:42,720 --> 00:31:44,440 Tchau! Por aqui. 481 00:32:09,000 --> 00:32:10,480 Relaxa, Sully, por favor. 482 00:32:13,440 --> 00:32:15,080 Já tentou meditar? 483 00:32:17,080 --> 00:32:17,920 Não? 484 00:32:19,160 --> 00:32:20,560 Ajuda a relaxar. 485 00:32:35,480 --> 00:32:37,040 Vem, o presente está aqui. 486 00:32:39,400 --> 00:32:40,480 Está se mexendo? 487 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 Pat sempre odiou traidores, sabe? 488 00:32:49,760 --> 00:32:51,240 É coisa de irlandês. 489 00:32:56,400 --> 00:32:57,360 Boa, Billy. 490 00:33:05,400 --> 00:33:07,800 Pode fazer o que quiser. 491 00:33:16,480 --> 00:33:17,400 Faça você. 492 00:33:17,400 --> 00:33:18,880 O problema é seu. Anda. 493 00:33:22,080 --> 00:33:24,400 - Vai. - Você está empolgado. Vai. 494 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 Que pena, né? 495 00:33:39,520 --> 00:33:40,680 Pode calar a boca? 496 00:34:00,960 --> 00:34:02,440 Cara. Para! 497 00:34:02,440 --> 00:34:04,400 Pode terminar? Vai lá. 498 00:34:05,400 --> 00:34:06,760 Não, é todo seu. 499 00:34:14,240 --> 00:34:16,360 Não posso fazer nada antes de terça. 500 00:34:16,880 --> 00:34:18,280 Já te ligo de volta. 501 00:34:20,920 --> 00:34:22,520 Presumo que há um problema. 502 00:34:22,520 --> 00:34:24,360 Sim, temos um problema. 503 00:34:24,960 --> 00:34:27,240 Lizzie e Lithe sumiram. 504 00:34:27,880 --> 00:34:29,200 Estou sem minha grana. 505 00:34:31,280 --> 00:34:33,720 Bom, posso mandar investigarem. 506 00:34:34,440 --> 00:34:36,640 Mas se algo acontecer com Lizzie, 507 00:34:36,640 --> 00:34:38,520 o que pode acontecer, 508 00:34:39,440 --> 00:34:43,480 o investigador poderia informar à polícia, e pode ser constrangedor. 509 00:34:44,160 --> 00:34:46,200 Sabe como eu sou. 510 00:34:46,720 --> 00:34:48,320 Quero Lizzie encontrada já. 511 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 Tem um cara. 512 00:34:54,560 --> 00:34:55,520 Um detetive. 513 00:34:56,120 --> 00:34:57,160 Muito obediente. 514 00:34:57,840 --> 00:34:58,920 E discreto. 515 00:34:58,920 --> 00:35:00,000 Mas é caro. 516 00:35:01,640 --> 00:35:02,680 Fale com ele. 517 00:35:02,680 --> 00:35:03,640 Organize tudo. 518 00:35:04,920 --> 00:35:05,920 Deixe comigo. 519 00:35:59,800 --> 00:36:00,720 Quer beber? 520 00:36:00,720 --> 00:36:01,640 O quê? 521 00:36:02,200 --> 00:36:04,440 - Quer beber? - Beleza. 522 00:36:12,280 --> 00:36:13,480 Está brincando! 523 00:36:15,200 --> 00:36:16,640 Como foi seu dia? 524 00:36:18,360 --> 00:36:20,960 Foi incrível. Até o pequeno está capotado. 525 00:36:20,960 --> 00:36:22,960 - E as unhas? - É. 526 00:36:22,960 --> 00:36:24,920 Estão ótimas. 527 00:36:24,920 --> 00:36:27,640 Verde de inveja. Faça inveja nas vadias. 528 00:36:27,640 --> 00:36:29,640 - Sabe como é? - Você está linda. 529 00:36:29,640 --> 00:36:32,080 Obrigada, meu bem. Vamos tirar uma foto. 530 00:36:32,600 --> 00:36:33,720 Pro Instagram. 531 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 Vamos ver. 532 00:36:38,600 --> 00:36:40,560 - Não. - Não, tira outra. 533 00:36:41,240 --> 00:36:42,920 Isso. Boa. 534 00:36:42,920 --> 00:36:45,640 Chegou uma coisinha pra você hoje. 535 00:36:45,640 --> 00:36:47,480 - Você não fez isso! - Fiz. 536 00:36:47,480 --> 00:36:48,440 O que é? 537 00:36:49,640 --> 00:36:51,400 Porra, cara. Vocês duas! 538 00:36:52,600 --> 00:36:53,680 O que é? 539 00:36:56,320 --> 00:36:57,280 Beleza. 540 00:36:59,240 --> 00:37:00,760 Eu quase me explodi. 541 00:37:01,280 --> 00:37:02,280 É verdade! 542 00:37:05,520 --> 00:37:06,560 Cara, eu te amo. 543 00:37:06,560 --> 00:37:07,880 Eu te amo. 544 00:37:08,560 --> 00:37:09,400 Divirta-se. 545 00:37:10,360 --> 00:37:13,320 Vá tomar um daqueles seus banhos chiques. 546 00:37:13,320 --> 00:37:14,240 Pode deixar. 547 00:37:14,760 --> 00:37:17,440 Se não dormir até eu voltar, vemos um filme. 548 00:37:18,040 --> 00:37:19,400 - Tá. - Beleza. 549 00:37:21,720 --> 00:37:22,560 Vai. 550 00:37:24,080 --> 00:37:25,680 - Ei, Jaqs. - Oi. 551 00:37:25,680 --> 00:37:27,520 Obrigada por hoje. 552 00:37:28,960 --> 00:37:30,240 Não, é sério. 553 00:37:30,760 --> 00:37:32,840 Até tenho um emprego. Eu e Shell. 554 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Sim. 555 00:37:34,880 --> 00:37:35,800 Era para ser. 556 00:37:36,920 --> 00:37:37,880 Eu te amo. 557 00:37:37,880 --> 00:37:39,040 Eu te amo mais. 558 00:37:39,040 --> 00:37:40,160 Impossível. 559 00:37:40,160 --> 00:37:41,560 Me ame mais. 560 00:37:42,720 --> 00:37:44,600 - Beleza, divirtam-se, tá? - Tá. 561 00:37:44,600 --> 00:37:45,760 Comporte-se. 562 00:37:45,760 --> 00:37:47,960 Vamos tentar. Tchau! 563 00:37:54,320 --> 00:37:56,400 Meu Deus, que bebida horrível! 564 00:37:56,400 --> 00:37:57,720 Eu sei, cara. 565 00:37:57,720 --> 00:37:59,240 Não vou beber isso. 566 00:38:00,320 --> 00:38:01,320 Erin, eu pensei... 567 00:38:01,320 --> 00:38:02,680 Pra variar um pouco. 568 00:38:02,680 --> 00:38:03,720 Relaxa, cara. 569 00:38:03,720 --> 00:38:05,600 Espera, tá sujo aqui. 570 00:38:08,080 --> 00:38:12,320 Enfim, é bizarro como você mora perto de mim. 571 00:38:12,320 --> 00:38:14,320 - Sim. - Eu moro perto de você. 572 00:38:14,920 --> 00:38:16,800 É você que está brilhando? 573 00:38:16,800 --> 00:38:19,560 - Ele acha que é desses. - Não importa. 574 00:38:19,560 --> 00:38:21,080 Isso não é ruim. 575 00:38:21,080 --> 00:38:22,160 E aí, Donny? 576 00:38:22,880 --> 00:38:24,920 - Sua corrente está... - Não toque. 577 00:38:24,920 --> 00:38:27,160 O quê? Me deixa ver a corrente. 578 00:38:27,160 --> 00:38:29,800 - Sai de cima, cara! - Só quero a corrente. 579 00:38:29,800 --> 00:38:31,840 Solta minha corrente! Me solta! 580 00:38:31,840 --> 00:38:34,240 - Se liga, novinho. - Relaxa, mano. 581 00:38:34,240 --> 00:38:35,400 É minha agora. 582 00:38:35,400 --> 00:38:37,520 - Ele está calmo agora. - Cagão. 583 00:38:37,520 --> 00:38:40,000 Ei, escuta. Não seja um vacilão, cara. 584 00:38:40,520 --> 00:38:42,000 Ei, cara. Vamos lá. 585 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 Vou acabar com você. 586 00:38:44,040 --> 00:38:45,480 Pirralho! 587 00:38:47,160 --> 00:38:49,560 Stef, não é nada de mais. Não importa. 588 00:38:51,160 --> 00:38:53,240 Stef, não é nada. Não importa. 589 00:39:04,800 --> 00:39:07,520 Galera! Os Malis pegaram a corrente de Jamie! 590 00:39:07,520 --> 00:39:08,520 Cadê ele? 591 00:39:08,520 --> 00:39:09,680 Vamos buscar. 592 00:39:10,360 --> 00:39:11,240 Vamos lá. 593 00:39:34,040 --> 00:39:35,000 Ei. 594 00:39:35,000 --> 00:39:37,280 Está tudo bem. 595 00:39:38,560 --> 00:39:39,760 Está tudo bem, bebê. 596 00:39:41,160 --> 00:39:42,040 Vem cá. 597 00:39:42,720 --> 00:39:45,720 Está tudo bem. 598 00:39:47,320 --> 00:39:48,320 Está tudo bem. 599 00:39:50,040 --> 00:39:51,280 Tudo bem. Não chore. 600 00:39:53,560 --> 00:39:54,400 Vem cá. 601 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 Isso. 602 00:40:14,400 --> 00:40:16,200 Pronto. 603 00:40:21,440 --> 00:40:23,240 Pronto, está tudo bem. 604 00:40:24,120 --> 00:40:25,040 Está tudo bem. 605 00:40:25,600 --> 00:40:26,440 Viu? 606 00:40:26,960 --> 00:40:27,920 Mamãe está aqui. 607 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Mamãe está aqui. 608 00:40:31,760 --> 00:40:32,960 Estou aqui. 609 00:40:32,960 --> 00:40:34,680 Vou te chamar de Jack. 610 00:40:35,520 --> 00:40:37,600 Em homenagem à melhor tia do mundo. 611 00:40:38,880 --> 00:40:39,720 É. 612 00:40:46,080 --> 00:40:46,920 Isso. 613 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 Vamos te chamar assim. 614 00:40:50,280 --> 00:40:51,280 Bebê Jack. 615 00:40:55,280 --> 00:40:56,440 O que foi, mano? 616 00:40:56,960 --> 00:40:58,640 É minha casa. Estão ligando. 617 00:40:58,640 --> 00:41:00,200 Mande pro inferno, cara. 618 00:41:00,200 --> 00:41:01,280 Não posso. 619 00:41:01,280 --> 00:41:04,280 Se não atender, dizem pra polícia que sumi. 620 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 - Alô? - Stef, é a Amanda. 621 00:41:10,040 --> 00:41:11,480 - Você está bem? - Sim. 622 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 O que está fazendo? 623 00:41:14,080 --> 00:41:15,560 Estudando com Erin. 624 00:41:15,560 --> 00:41:17,600 Certo. Quando vem pra casa? 625 00:41:18,320 --> 00:41:19,800 Em uns 20 minutos. 626 00:41:19,800 --> 00:41:22,160 Certo. Te vejo daqui a pouco. 627 00:41:22,160 --> 00:41:24,040 - Beleza, tchau. - Tchau. 628 00:41:33,200 --> 00:41:34,520 Vamos achá-los, mano. 629 00:41:42,960 --> 00:41:44,280 São eles, galera! 630 00:41:44,280 --> 00:41:46,640 Obi, para ali. Rápido, cara, vamos! 631 00:41:49,080 --> 00:41:50,160 Ei, escuta aqui. 632 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 - Ei! - O quê, mano? 633 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 Merda. Calma, galera! 634 00:42:02,400 --> 00:42:05,280 Você roubou o cara errado! 635 00:42:05,280 --> 00:42:06,680 - Seu cuzão! - Relaxa. 636 00:42:07,960 --> 00:42:08,840 Vem cá, mano. 637 00:42:10,440 --> 00:42:12,520 Stef. 638 00:42:15,800 --> 00:42:18,200 Meu mano vai te explicar uma coisa. 639 00:42:20,560 --> 00:42:22,600 Me dá a corrente, cagão. 640 00:42:29,360 --> 00:42:31,960 Nunca mais olhe pro meu mano aqui. 641 00:42:32,840 --> 00:42:33,760 Saquei. 642 00:42:40,480 --> 00:42:42,880 Pirralho cuzão, esse nerd. 643 00:42:42,880 --> 00:42:43,920 Pois é. 644 00:42:44,720 --> 00:42:45,960 Vamos logo, mano. 645 00:42:46,480 --> 00:42:47,760 - Vamos embora. - Não. 646 00:43:00,000 --> 00:43:02,280 Entra. 647 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 Leve esse garoto. 648 00:43:08,880 --> 00:43:09,720 Cagão! 649 00:43:24,160 --> 00:43:26,360 Stef! Puta que pariu! 650 00:43:28,040 --> 00:43:29,880 - Puta merda! - Viu isso? 651 00:43:30,400 --> 00:43:32,720 Boa! É disso que estou falando! 652 00:43:32,720 --> 00:43:35,080 - Ele mereceu, o cagão. - Você é foda. 653 00:43:35,080 --> 00:43:37,280 Falei que estaríamos com você, né? 654 00:43:37,800 --> 00:43:39,240 Somos uma família, mano. 655 00:43:40,080 --> 00:43:41,160 Somos uma família. 656 00:43:41,680 --> 00:43:42,560 Tudo bem? 657 00:43:43,600 --> 00:43:44,560 Tudo. 658 00:43:47,600 --> 00:43:51,680 - Vamos pra casa. Tenho 20 minutos. - É verdade. Pode deixar. 659 00:43:52,200 --> 00:43:53,120 Vamos lá. 660 00:44:04,640 --> 00:44:05,640 Está vendo? 661 00:44:07,680 --> 00:44:10,880 Sua amiguinha andando por aí como se fosse famosa. 662 00:44:10,880 --> 00:44:12,280 Não tem nada a dizer? 663 00:44:13,040 --> 00:44:14,400 O que quer que eu diga? 664 00:44:15,360 --> 00:44:17,200 Me trouxe aqui por isso? 665 00:44:17,200 --> 00:44:18,120 Não. 666 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 Quanto você deu pra Lithe? 667 00:44:24,040 --> 00:44:25,520 Umas centenas. 668 00:44:25,520 --> 00:44:26,520 Você tem sorte. 669 00:44:28,720 --> 00:44:30,280 Ela e Lizzie sumiram. 670 00:44:32,080 --> 00:44:34,640 Mandei Jeffrey encontrá-las logo. 671 00:44:35,200 --> 00:44:37,840 Wilson Lee está em cima também. 672 00:44:37,840 --> 00:44:39,640 Beleza. Valeu pelo aviso. 673 00:44:40,200 --> 00:44:41,040 Mano. 674 00:44:41,560 --> 00:44:43,160 Resolveu com os irlandeses? 675 00:44:45,720 --> 00:44:46,720 Ainda não. 676 00:44:47,520 --> 00:44:48,360 Vou resolver. 677 00:44:48,360 --> 00:44:50,560 O que quer dizer com isso? 678 00:44:50,560 --> 00:44:53,440 Vou resolver. Como sempre resolvo, porra. 679 00:44:54,360 --> 00:44:56,800 - Vou com você. - Não precisa. 680 00:44:56,800 --> 00:45:00,160 Sully, agora não é hora de me faltar dinheiro. 681 00:45:00,160 --> 00:45:01,720 Precisamos fazer direito. 682 00:45:02,240 --> 00:45:03,280 Eu preciso ir. 683 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Sei lá, vou pensar. 684 00:45:16,840 --> 00:45:17,880 Está louca? 685 00:45:19,800 --> 00:45:20,920 Você me ama? 686 00:45:20,920 --> 00:45:22,680 Amor, sabe que eu te amo. 687 00:45:23,920 --> 00:45:25,320 Mas ela era bonita. 688 00:45:25,320 --> 00:45:27,160 Está passando do limite. 689 00:45:27,160 --> 00:45:29,240 Você nem é o tipo dela. Eu sou. 690 00:45:29,240 --> 00:45:32,680 - Nos seus sonhos. - Vou ver aqueles dois. 691 00:45:32,680 --> 00:45:34,720 - Beleza. Quer um? - Sim. 692 00:45:39,440 --> 00:45:41,360 Tudo bem, bebê. 693 00:45:43,040 --> 00:45:45,800 Tudo bem, carinha. O que houve? 694 00:45:46,520 --> 00:45:48,400 O que houve? 695 00:45:49,960 --> 00:45:52,080 Cadê sua mãe? Hein? 696 00:45:52,960 --> 00:45:54,040 Cadê a mamãe? 697 00:45:57,960 --> 00:45:58,800 Lauryn? 698 00:46:00,280 --> 00:46:01,160 Lauryn! 699 00:46:04,880 --> 00:46:07,000 Becks! 700 00:46:07,880 --> 00:46:09,040 Lauryn, acorda! 701 00:46:09,040 --> 00:46:11,400 Lauryn! 702 00:46:12,240 --> 00:46:13,320 Lauryn. 703 00:46:14,080 --> 00:46:15,720 Não. 704 00:46:15,720 --> 00:46:17,160 Que porra é essa? 705 00:46:17,160 --> 00:46:18,120 Becks! 706 00:46:18,640 --> 00:46:19,680 Não, cara. 707 00:46:20,760 --> 00:46:21,600 Não. 708 00:46:23,120 --> 00:46:24,720 Becks! 709 00:46:24,720 --> 00:46:25,800 O que foi? 710 00:46:25,800 --> 00:46:27,960 Becks, liga pra alguém! 711 00:46:28,720 --> 00:46:29,560 Lauryn! 712 00:46:31,520 --> 00:46:32,560 Lauryn. 713 00:46:32,560 --> 00:46:33,760 Acorda! Por favor. 714 00:46:41,680 --> 00:46:42,600 Lauryn! 715 00:46:49,840 --> 00:46:50,720 Lauryn. 716 00:48:06,400 --> 00:48:11,400 Legendas: Lara Scheffer