1
00:01:34,160 --> 00:01:37,560
När du var här häromdagen,
hur tog du dig hit?
2
00:01:37,560 --> 00:01:38,680
Med min bil.
3
00:01:40,200 --> 00:01:41,560
Och ingen följde efter?
4
00:01:41,560 --> 00:01:43,160
- Nej.
- Inte?
5
00:01:43,160 --> 00:01:45,920
Jag parkerade ett par gator bort
och gick hit.
6
00:01:50,720 --> 00:01:53,960
- Vem fick grejorna av dig?
- De unga, Bradders och Samsi.
7
00:01:53,960 --> 00:01:55,440
- Vid huset?
- Aldrig.
8
00:01:55,440 --> 00:01:58,320
- Kieron, kom de till huset?
- Aldrig.
9
00:01:59,280 --> 00:02:02,480
Aldrig, vi sågs ett par gator bort.
Hon släppte ut mig bakvägen.
10
00:02:03,960 --> 00:02:06,160
Ja, han gick genom trädgården.
11
00:02:08,480 --> 00:02:10,280
De visste inte var huset låg.
12
00:02:10,280 --> 00:02:13,240
-Är du säker på det?
- Hundra procent.
13
00:02:13,240 --> 00:02:14,760
Jaqs, då?
14
00:02:16,440 --> 00:02:18,480
Jag tror inte det var nån av oss.
15
00:02:19,520 --> 00:02:21,640
Jag tänker på Si och Fields-gänget.
16
00:02:23,560 --> 00:02:24,760
Varför tror du det?
17
00:02:25,280 --> 00:02:28,400
De har bråkat
sen somalierna gav sig på dem.
18
00:02:35,600 --> 00:02:37,280
Fan. Då hälsar vi på dem.
19
00:02:43,720 --> 00:02:44,840
Vet Dushane om det?
20
00:02:48,560 --> 00:02:50,040
Borde vi inte berätta?
21
00:02:57,520 --> 00:02:59,080
Hallå! Åk med oss.
22
00:03:33,480 --> 00:03:35,080
Herregud. Var blev du av?
23
00:03:50,920 --> 00:03:52,280
Bra uppslutning, Mand.
24
00:03:52,280 --> 00:03:54,560
- Det kommer fler
- Det kommer massor.
25
00:03:55,080 --> 00:03:57,040
- Det ser bra ut.
- Ja, det är fint.
26
00:03:57,040 --> 00:04:00,280
- Det kommer definitivt fler.
- Här har vi dem.
27
00:04:02,560 --> 00:04:03,400
Hörru!
28
00:04:04,720 --> 00:04:06,320
Fogdarna kommer att säga
29
00:04:06,320 --> 00:04:09,240
att de har laglig rätt
att vräka er från era hem.
30
00:04:09,240 --> 00:04:10,640
Vi ska berätta för dem
31
00:04:10,640 --> 00:04:13,960
att vi struntar i deras dokument,
för vi ska ingenstans!
32
00:04:13,960 --> 00:04:17,000
- Helt rätt! Vi ska ingenstans!
- Ingenstans!
33
00:04:17,000 --> 00:04:18,280
Håll det bara lugnt.
34
00:04:18,280 --> 00:04:22,240
Vad de än säger och gör,
så låt dem inte släpa ut er.
35
00:04:30,520 --> 00:04:33,800
Okej, det räcker! Lugna er. Det räcker nu.
36
00:04:43,000 --> 00:04:46,200
De är ungjävlar. Klå upp dem bara.
37
00:04:46,200 --> 00:04:49,120
Jag svär att grabben var så jävla rippad.
38
00:04:49,120 --> 00:04:52,000
- Hur gammal?
- Tolv, tretton. Nåt i den stilen.
39
00:04:53,120 --> 00:04:55,160
- Han gick i typ sjuan!
- Tolv?
40
00:04:55,160 --> 00:04:56,760
- En sjua!
- Tolv!
41
00:04:56,760 --> 00:04:58,240
- Vänta! Vem är det?
- Ja.
42
00:04:58,840 --> 00:04:59,720
Vem är det?
43
00:05:11,960 --> 00:05:12,960
Det är Sully.
44
00:05:26,360 --> 00:05:28,080
Öppna, för fan.
45
00:05:30,080 --> 00:05:32,040
- Vad är det?
- Käften!
46
00:05:32,640 --> 00:05:34,480
Varför ställer du frågor?
47
00:05:36,600 --> 00:05:37,560
Är allt okej?
48
00:05:39,880 --> 00:05:41,800
- Ja.
- Vilket jävla vardagsrum.
49
00:05:47,680 --> 00:05:49,120
Kom igen, Si. Snacka.
50
00:05:54,920 --> 00:05:57,560
Säg det innan jag tvingar det ur dig.
51
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Vad ska jag säga?
52
00:06:00,360 --> 00:06:02,640
- Vet du inte det?
- Nej.
53
00:06:02,640 --> 00:06:04,200
Okej, då spelar vi dumma.
54
00:06:04,880 --> 00:06:05,880
Huset i Highbury.
55
00:06:08,240 --> 00:06:09,640
Highbury... Vad är det?
56
00:06:12,720 --> 00:06:16,280
Spelar du dum för att jävlas
eller tror du att vi är idioter?
57
00:06:16,800 --> 00:06:19,240
Är allt okej?
Jag vet inte vad ni snackar om.
58
00:06:19,240 --> 00:06:20,280
Va?
59
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
Jag vet inte vad du snackar om.
60
00:06:22,800 --> 00:06:24,240
- Vet du inte det?
- Nej.
61
00:06:25,360 --> 00:06:27,000
- Var är drogerna?
- Va?
62
00:06:27,520 --> 00:06:29,360
Sitt ner, bror. Kom igen.
63
00:06:29,360 --> 00:06:30,880
Käften!
64
00:06:31,840 --> 00:06:33,360
Jag ska fan döda dig.
65
00:06:34,320 --> 00:06:35,600
Snälla, Sull, bror.
66
00:06:43,720 --> 00:06:45,400
Snacka, för fan.
67
00:06:49,640 --> 00:06:50,520
Snacka.
68
00:06:51,800 --> 00:06:54,800
- Var är de?
- Vet inte.
69
00:06:54,800 --> 00:06:56,880
- Vad vet du?
- Jag vet inte!
70
00:06:56,880 --> 00:06:59,000
- Va?
- Jag vet inte.
71
00:06:59,000 --> 00:07:00,120
Jo, du vet.
72
00:07:00,120 --> 00:07:01,600
- Nej.
- Det vet du visst!
73
00:07:16,480 --> 00:07:18,080
Jag svär att jag inte vet.
74
00:07:20,120 --> 00:07:21,240
Jag svär.
75
00:07:24,480 --> 00:07:25,320
Hallå.
76
00:07:25,920 --> 00:07:26,800
Kom nu.
77
00:07:43,280 --> 00:07:45,720
- Läget?
- Läget? Följer du efter mig?
78
00:07:45,720 --> 00:07:48,520
Det här rör inte dig.
Gick inte budskapet fram?
79
00:07:48,520 --> 00:07:50,880
Inte ditt. Kierons däremot.
80
00:07:53,840 --> 00:07:55,400
Så vad? Var det inte dem?
81
00:07:56,200 --> 00:07:58,000
- Nej.
- Okej.
82
00:07:58,000 --> 00:08:00,760
- Vem mer visste?
- Tjejen som bodde i huset.
83
00:08:02,000 --> 00:08:04,800
- Det var inte hon heller.
- För att du säger det?
84
00:08:05,800 --> 00:08:06,720
Ja.
85
00:08:08,000 --> 00:08:10,080
- Du, då?
- Nej, det var inte jag.
86
00:08:10,080 --> 00:08:11,320
Är det säkert?
87
00:08:12,960 --> 00:08:13,800
Och Jaq?
88
00:08:14,680 --> 00:08:17,480
Hon kände till huset,
men inte att det fanns nåt där.
89
00:08:17,480 --> 00:08:20,280
- Då snackar vi med Jaq.
- Hon sörjer Lauryn.
90
00:08:20,280 --> 00:08:22,480
Tror du att bryr mig?
91
00:08:23,760 --> 00:08:26,480
Hon visste var det var.
Vi snackar med Jaq. Nu.
92
00:08:29,680 --> 00:08:32,880
- Jag drar till Jaq, okej?
- Då drar jag också dit.
93
00:08:49,840 --> 00:08:51,800
{\an8}- VAD SÄGER JAG?
- INGET. SÄG INGET.
94
00:08:51,800 --> 00:08:54,600
{\an8}- BERÄTTA BARA VAD DE VET
- PÅ VÄG TILL DIG NU
95
00:08:57,760 --> 00:08:59,520
KIERON
PÅ VÄG TILL DIG NU
96
00:08:59,520 --> 00:09:01,880
MED SULLY OCH DUSHANE
97
00:09:12,120 --> 00:09:13,760
Det känns som att han ljög.
98
00:09:15,040 --> 00:09:16,280
Jag tror honom inte.
99
00:09:21,720 --> 00:09:23,240
Grabben talade sanning.
100
00:10:11,040 --> 00:10:12,720
Vad har du hittat om Lizzie?
101
00:10:12,720 --> 00:10:14,760
Glöm Lizzie.
102
00:10:15,480 --> 00:10:17,720
Din klient har allvarligare problem.
103
00:10:20,280 --> 00:10:23,200
Roteln för grova brott utreder mordet
på Jeffrey Daughton.
104
00:10:23,200 --> 00:10:27,360
- Din snubbe är huvudmisstänkt.
- Min klient har inte rört Daughton.
105
00:10:28,000 --> 00:10:29,960
Grova brott borde utreda Lizzie.
106
00:10:30,640 --> 00:10:33,600
Stället var fullt
av din klients dna och avtryck.
107
00:10:45,640 --> 00:10:47,520
Säg till om du hör nåt mer.
108
00:11:25,360 --> 00:11:26,800
WILSON LEE
MÅSTE SES SNARAST
109
00:11:37,680 --> 00:11:38,520
RADERA 11 MEDDELANDEN
110
00:11:54,480 --> 00:11:55,720
Var fan är hon?
111
00:12:03,880 --> 00:12:05,800
Jaq, jag är utanför ditt ställe.
112
00:12:06,320 --> 00:12:07,400
Vad händer?
113
00:12:08,720 --> 00:12:09,680
Ring mig.
114
00:12:17,520 --> 00:12:20,080
Hej, det är Becks. Lämna ett meddelande.
115
00:12:20,080 --> 00:12:23,080
Hör på, jag är utanför om 20 minuter.
116
00:12:23,080 --> 00:12:26,400
Gör klar bebisen.
Ta allt du behöver för några dar.
117
00:12:26,400 --> 00:12:30,120
Jag skojar inte. Du måste vara klar.
Tjugo minuter, okej?
118
00:12:31,960 --> 00:12:34,680
SULLY
VI HAR PROBLEM. RING SÅ FORT DU KAN
119
00:12:44,120 --> 00:12:49,280
Du. Tjejen hon är med, har du varit
hos henne? Vet du var hon bor?
120
00:12:49,920 --> 00:12:50,760
Jag är osäker.
121
00:12:51,480 --> 00:12:53,240
Antingen vet du eller inte.
122
00:12:53,240 --> 00:12:56,640
- När jag var där var jag så jävla hög...
- Så du minns?
123
00:12:57,600 --> 00:12:58,560
Om jag ser det.
124
00:12:59,120 --> 00:13:01,680
Broder. Tala klarspråk, för fan.
125
00:13:02,400 --> 00:13:04,200
Jag minns det om jag ser det.
126
00:13:05,320 --> 00:13:06,360
Då kör vi dit.
127
00:13:07,840 --> 00:13:09,680
Börjar du tappa minnet, eller?
128
00:13:12,120 --> 00:13:14,720
- Vet du vad? Ring henne.
- Jag?
129
00:13:16,400 --> 00:13:17,280
Ja, du.
130
00:13:18,840 --> 00:13:19,840
Vad ska jag säga?
131
00:13:20,320 --> 00:13:21,640
Bara gör det, för fan.
132
00:13:22,600 --> 00:13:24,720
Okej. Jag messar, okej.
133
00:13:24,720 --> 00:13:25,760
Ring henne.
134
00:13:32,520 --> 00:13:33,600
Högtalare.
135
00:13:41,800 --> 00:13:43,760
KIERON
MOBIL
136
00:14:05,880 --> 00:14:07,480
Ja, okej. Förlåt.
137
00:14:08,480 --> 00:14:09,760
En sekund.
138
00:14:12,120 --> 00:14:13,960
- Lägg på.
- Vänta.
139
00:14:13,960 --> 00:14:16,280
Becks, lägg på.
140
00:14:16,280 --> 00:14:19,680
Förlåt, Sean.
Kan jag ringa om en halvtimme?
141
00:14:20,400 --> 00:14:21,240
Ja.
142
00:14:21,240 --> 00:14:22,320
Tack.
143
00:14:23,640 --> 00:14:25,200
Okej, förlåt.
144
00:14:26,680 --> 00:14:29,040
- Var är grejerna?
- Vilka grejer?
145
00:14:29,040 --> 00:14:31,400
Jag messade och sa åt dig att packa.
146
00:14:31,400 --> 00:14:34,480
Jag har haft Zoom-möten
och samtal hela förmiddagen.
147
00:14:34,480 --> 00:14:36,600
- Vad är det med dig?
- Vi måste dra!
148
00:14:36,600 --> 00:14:38,040
Vad pratar du om?
149
00:14:38,040 --> 00:14:40,720
Jag tar lite saker åt bebisen.
Ta dina saker...
150
00:14:40,720 --> 00:14:44,080
- Vad snackar du om? Vad händer?
- Gör det bara, älskling.
151
00:14:45,600 --> 00:14:48,240
- Du skräms.
- Jag har inte tid för det här.
152
00:14:48,240 --> 00:14:52,000
Snälla, ta bara några saker
för ett par dar. Vi måste åka nu.
153
00:14:52,520 --> 00:14:53,440
Nu!
154
00:14:54,240 --> 00:14:55,440
För i helvete.
155
00:15:07,920 --> 00:15:11,120
- När tänker du säga vad som händer?
- In i bilen, bara.
156
00:15:34,920 --> 00:15:35,920
Sätt fart nu.
157
00:15:38,080 --> 00:15:40,320
- Det är den gråa dörren.
- Knacka på.
158
00:15:55,360 --> 00:15:56,200
Jaq!
159
00:16:00,760 --> 00:16:01,640
Jaq!
160
00:16:02,280 --> 00:16:03,240
Det är Kieron!
161
00:16:09,680 --> 00:16:10,800
Okej.
162
00:16:14,360 --> 00:16:15,200
Vadå?
163
00:16:16,920 --> 00:16:20,240
Ni som är så tajta.
Och plötsligt vet du inte var hon är?
164
00:16:21,160 --> 00:16:24,320
- Hon är väl ute. Hennes syster har dött.
-Än sen?
165
00:16:26,120 --> 00:16:29,160
- När träffades ni senast?
- När vi konfronterade Si.
166
00:16:29,160 --> 00:16:30,920
Kieron, ge mig din mobil.
167
00:16:31,680 --> 00:16:32,840
Tror du mig inte?
168
00:16:45,480 --> 00:16:46,520
Lås upp den.
169
00:17:00,160 --> 00:17:01,280
Vad är det?
170
00:17:02,400 --> 00:17:03,720
- Inget.
-Är det säkert?
171
00:17:13,600 --> 00:17:15,280
Dra hem till området.
172
00:17:16,160 --> 00:17:17,040
Okej.
173
00:17:17,040 --> 00:17:22,280
Om hon hör av sig,
måste jag få veta det i samma sekund.
174
00:17:22,800 --> 00:17:24,840
- Ja.
- Det är inget jävla skämt.
175
00:17:27,120 --> 00:17:29,120
Okej. Kör ni mig?
176
00:17:39,360 --> 00:17:40,720
WILSON LEE
HÖR AV DIG NU
177
00:17:40,720 --> 00:17:44,200
KOM TILL PARKEN, VANLIGA STÄLLET
DET BRÅDSKAR OCH VI MÅSTE SES
178
00:18:06,560 --> 00:18:07,840
Inte idag, tack!
179
00:18:09,600 --> 00:18:11,560
Jag är utmätningsman.
180
00:18:11,560 --> 00:18:15,240
Jag har en stämning
och ett utmätningsbeslut. Ni måste öppna.
181
00:18:15,760 --> 00:18:17,960
Kör upp stämningen i arslet.
182
00:18:17,960 --> 00:18:20,360
- Så ska det låta.
- Jajamän.
183
00:18:22,240 --> 00:18:25,480
Om du inte öppnar dörren
har vi rätt att forcera den.
184
00:18:25,480 --> 00:18:29,200
- Det vill jag helst inte.
- Försök, om du vill.
185
00:18:29,720 --> 00:18:30,760
Slå er trötta.
186
00:18:34,560 --> 00:18:36,320
- Just det.
- Vi prövar nästa.
187
00:18:37,360 --> 00:18:38,880
Hur sover du på nätterna?
188
00:18:52,800 --> 00:18:53,720
Mrs Khatri?
189
00:18:54,240 --> 00:18:57,840
Jag är utmätningsman. Jag har
en stämning och en utmätningsorder.
190
00:18:57,840 --> 00:19:02,040
Prisha, du måste inget. Det är ert hem.
Han saknar rätt att vräka er.
191
00:19:02,040 --> 00:19:06,840
Jag råder er att ignorera kvinnan här.
Hon är en bråkstake. Hon hjälper dig inte.
192
00:19:07,360 --> 00:19:10,360
- Låt honom inte vinna.
- Vi är trötta, Mandy.
193
00:19:12,040 --> 00:19:13,640
Stressen blir för stor.
194
00:19:13,640 --> 00:19:16,400
Jag klarar det inte längre. Förlåt.
195
00:19:16,400 --> 00:19:18,320
Gör det inte!
196
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
Kom då.
197
00:19:40,520 --> 00:19:41,880
Jag har gjort nåt dumt.
198
00:19:43,240 --> 00:19:44,080
Okej.
199
00:19:45,400 --> 00:19:47,400
Vad det än är, löser vi det.
200
00:19:50,440 --> 00:19:52,760
Nej, det finns ingen återvändo nu.
201
00:19:55,600 --> 00:19:57,640
Jag är ledsen att jag drog in dig.
202
00:20:12,080 --> 00:20:14,280
Jag har 25 kilo i bagageutrymmet.
203
00:20:16,720 --> 00:20:19,920
Jag stal det från Sully och Dushane.
De vet att det var jag.
204
00:20:20,840 --> 00:20:22,440
Nu är de ute efter mig.
205
00:20:24,320 --> 00:20:26,120
Får de tag på mig, är jag död.
206
00:20:28,640 --> 00:20:30,120
Kan du prata med dem?
207
00:20:31,520 --> 00:20:32,640
Förklara.
208
00:20:33,720 --> 00:20:35,640
Med Lauryn och allt.
209
00:20:35,640 --> 00:20:37,840
Nej, det funkar inte så, älskling.
210
00:20:44,640 --> 00:20:46,280
Varför stal du det?
211
00:20:46,280 --> 00:20:48,360
Lauryn dog på grund av skiten!
212
00:20:52,240 --> 00:20:54,000
Det här måste få ett slut nu!
213
00:21:04,920 --> 00:21:06,720
Hur länge måste vi gömma oss?
214
00:21:08,800 --> 00:21:09,680
En vecka?
215
00:21:12,600 --> 00:21:13,800
- Kanske lite...
- Hur länge?
216
00:21:13,800 --> 00:21:15,040
Jag vet inte.
217
00:21:20,440 --> 00:21:21,480
Vad för slags liv
218
00:21:22,520 --> 00:21:24,920
får barnet på flykt?
219
00:21:28,560 --> 00:21:29,440
Jaq!
220
00:21:33,600 --> 00:21:36,080
Det kommer att lösa sig. Okej, älskling?
221
00:21:39,920 --> 00:21:41,320
Jag snackar med Sully.
222
00:21:48,400 --> 00:21:51,000
{\an8}Du skulle ha sett hur Sully gav sig på Si.
223
00:21:52,720 --> 00:21:54,600
{\an8}Si blev skiträdd.
224
00:21:57,120 --> 00:21:59,200
{\an8}Han är inte lika galen som Sully.
225
00:22:08,760 --> 00:22:10,600
{\an8}Vi satt i köket och åt middag.
226
00:22:13,000 --> 00:22:16,200
{\an8}Det knackar på dörren,
och Jamie går för att öppna.
227
00:22:21,120 --> 00:22:22,720
Sen hör jag bara en smäll.
228
00:22:24,240 --> 00:22:25,920
Aaron och jag springer dit.
229
00:22:26,920 --> 00:22:29,520
Jamie ligger på golvet.
Det är blod överallt.
230
00:22:41,080 --> 00:22:42,360
Och brodern
231
00:22:43,320 --> 00:22:44,800
skjuter Jamie i huvudet.
232
00:22:47,680 --> 00:22:48,880
Han ser upp på mig.
233
00:22:56,200 --> 00:22:57,360
Jag ser vem det är.
234
00:23:01,440 --> 00:23:02,400
Går det bra?
235
00:23:08,320 --> 00:23:09,640
Jag såg på tv.
236
00:23:11,200 --> 00:23:12,640
Med pappa. Samma sak.
237
00:23:13,480 --> 00:23:14,840
Det knackade på dörren.
238
00:23:16,640 --> 00:23:20,000
Pappa hade glasögonen på sig,
men inga skor.
239
00:23:23,120 --> 00:23:24,480
Han gick till dörren.
240
00:23:27,800 --> 00:23:29,240
Jag hörde honom prata.
241
00:23:31,760 --> 00:23:34,720
Och... jag hörde en annan man prata.
242
00:23:37,280 --> 00:23:38,880
Jag kände igen rösten.
243
00:23:43,040 --> 00:23:44,000
Det var Sully.
244
00:23:47,840 --> 00:23:51,400
Sen sa pappa
att han strax skulle komma tillbaka.
245
00:23:54,120 --> 00:23:55,240
Det var det.
246
00:23:58,160 --> 00:23:59,720
Jag såg honom aldrig igen.
247
00:24:03,640 --> 00:24:05,520
Jag sa nog inte ens hej då.
248
00:24:07,400 --> 00:24:09,200
Sen kom Summerhouse-gänget
249
00:24:09,200 --> 00:24:12,400
och sa att jag inte fick berätta
för nån om Sully.
250
00:24:15,320 --> 00:24:17,400
De försökte samma sak med Aaron och mig.
251
00:24:20,280 --> 00:24:22,880
Han dödade Jamie,
men jag ska inte säga nåt?
252
00:24:24,160 --> 00:24:25,600
Inte göra nåt?
253
00:24:28,920 --> 00:24:32,600
Jag ser Sully med sin dotter och tänker:
"Varför får han leva?"
254
00:24:34,400 --> 00:24:35,880
När han dödade min bror.
255
00:24:36,840 --> 00:24:38,200
Och din pappa.
256
00:24:40,320 --> 00:24:41,520
Det är inte rätt.
257
00:24:45,520 --> 00:24:46,760
Nej, det är det inte.
258
00:24:55,120 --> 00:24:56,840
Har din snubbe hittat Lizzie?
259
00:24:57,880 --> 00:25:00,000
Det gäller inte Lizzie. Kom.
260
00:25:04,160 --> 00:25:08,080
Enligt min kontakt misstänker grova brott
att du mördade Jeffrey.
261
00:25:10,640 --> 00:25:13,200
- Jag var inte där, sa jag ju.
- Uppfattat.
262
00:25:13,200 --> 00:25:16,360
Men dina avtryck och ditt dna
finns på brottsplatsen.
263
00:25:18,120 --> 00:25:18,960
Hör på.
264
00:25:20,040 --> 00:25:23,200
Som din advokat och vän, vill jag tro,
265
00:25:23,200 --> 00:25:26,720
är mitt råd att det kan vara läge
att lämna landet.
266
00:25:26,720 --> 00:25:30,720
Inte i eget namn, förstås.
De övervakar hamnar och flygplatser.
267
00:25:30,720 --> 00:25:32,320
Tror du att det behövs?
268
00:25:32,320 --> 00:25:35,120
Avtryck och dna? Ja, det behövs verkligen.
269
00:25:38,480 --> 00:25:40,640
Jag har ett jamaicanskt pass
i ett annat namn.
270
00:25:40,640 --> 00:25:42,120
Bra, du behöver det.
271
00:25:42,120 --> 00:25:45,000
Men passkontroller kan vara riskabla
272
00:25:45,000 --> 00:25:47,920
med ansiktsigenkänning
och den senaste tekniken.
273
00:25:48,840 --> 00:25:49,800
Helvete.
274
00:25:51,480 --> 00:25:53,120
Känner du till Isaac Latif?
275
00:25:54,120 --> 00:25:55,760
- Vet du vem jag menar?
- Nej.
276
00:25:56,320 --> 00:26:00,160
Han får ut dig. Det är hans grej,
och han är 100 procent pålitlig.
277
00:26:00,160 --> 00:26:01,720
Jag kan prata med honom.
278
00:26:02,840 --> 00:26:04,320
Det kostar förstås.
279
00:26:04,320 --> 00:26:05,320
Hur mycket?
280
00:26:06,240 --> 00:26:08,360
Den sista han hjälpte åt mig kostade
281
00:26:09,080 --> 00:26:10,480
250 000.
282
00:26:11,440 --> 00:26:13,800
- Det är jävligt mycket.
- Det kostar att ta sig ut.
283
00:26:13,800 --> 00:26:17,560
Att hålla sig ute är också dyrt.
Du behöver cash. Mycket cash.
284
00:26:18,080 --> 00:26:19,560
Ska jag prata med honom?
285
00:26:21,120 --> 00:26:24,000
- Prata med honom.
- Han vill ha det i förskott.
286
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
- Hur lång tid tar det?
- Jag pratar med honom idag.
287
00:26:27,560 --> 00:26:29,280
Du vet rutinerna under tiden.
288
00:26:29,280 --> 00:26:32,920
Bara kontantmobiler.
Håll dig från hemmet, vänner, familjen.
289
00:26:32,920 --> 00:26:35,280
Alla ställen de förknippar med dig.
290
00:26:38,360 --> 00:26:39,320
Det där passet
291
00:26:40,320 --> 00:26:41,560
är hemma hos mig.
292
00:26:44,040 --> 00:26:45,360
Polisen övervakar det.
293
00:26:45,880 --> 00:26:47,640
Kan inte du hämta det?
294
00:26:48,320 --> 00:26:51,080
Då kan jag anklagas
för övergrepp i rättssak.
295
00:26:51,080 --> 00:26:54,800
Jag kan inte hjälpa dig från en cell.
Kan du be nån annan?
296
00:26:55,720 --> 00:26:56,920
- Ja.
- Bra.
297
00:26:57,440 --> 00:27:00,000
En vän till en vän vore bra.
Om du förstår?
298
00:27:00,000 --> 00:27:03,720
- Nån pålitlig som är okänd för polisen.
- Okej. Jag hittar nån.
299
00:27:03,720 --> 00:27:07,840
Hör på. Vad gäller svarta pengar, droger...
300
00:27:07,840 --> 00:27:09,680
Jag vet vad du tänker säga.
301
00:27:10,320 --> 00:27:14,600
Bra. Du och Isaac förhandlar om priset,
men om du minns,
302
00:27:15,600 --> 00:27:17,040
så har du lånat mycket av mig.
303
00:27:17,040 --> 00:27:20,400
Jag avrundar neråt till 42 000.
Ge det till Isaac.
304
00:27:22,600 --> 00:27:24,480
- Han får pengarna.
- Lycka till.
305
00:27:36,400 --> 00:27:37,440
För helvete.
306
00:27:39,280 --> 00:27:42,520
Gary, sätt ett par killar på det här. Ursäkta.
307
00:27:43,240 --> 00:27:45,720
Ursäkta. Ur vägen.
308
00:27:45,720 --> 00:27:46,880
Tack.
309
00:27:46,880 --> 00:27:48,040
Ur vägen.
310
00:27:48,040 --> 00:27:51,160
Du är elak. Du saknar hjärta. Ond.
311
00:27:52,400 --> 00:27:54,280
Vi har fortfarande problem här.
312
00:27:54,760 --> 00:27:57,440
Det samlas allt fler.
De spärrar av trapporna.
313
00:27:59,000 --> 00:28:00,360
Har jag nåt val?
314
00:28:01,120 --> 00:28:02,080
Ja, okej.
315
00:28:12,200 --> 00:28:13,240
Shelley.
316
00:28:17,240 --> 00:28:18,880
Naomi, kan du...
317
00:28:18,880 --> 00:28:20,360
- Ja, absolut.
- Förlåt.
318
00:28:20,960 --> 00:28:24,200
Naomi tar hand om dig.
Jag är strax tillbaka.
319
00:28:24,760 --> 00:28:26,400
- Hej. Hur är det?
- Hej.
320
00:28:26,400 --> 00:28:28,040
Bra, tack. Du själv?
321
00:28:35,920 --> 00:28:36,760
Vad är det?
322
00:28:38,400 --> 00:28:40,320
Snuten bevakar min lägenhet.
323
00:28:41,560 --> 00:28:42,400
Varför?
324
00:28:43,160 --> 00:28:44,240
Fan vet.
325
00:28:45,960 --> 00:28:47,320
Är det allvarligt?
326
00:28:48,440 --> 00:28:52,120
Nej, bara nån skit för att trakassera mig.
327
00:28:52,680 --> 00:28:53,560
Men hör på.
328
00:28:54,880 --> 00:28:56,720
Jag har några saker där hemma
329
00:28:57,680 --> 00:29:00,200
jag behöver, men jag kan inte gå dit.
330
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
Lite kontanter.
331
00:29:03,240 --> 00:29:04,080
Okej.
332
00:29:05,480 --> 00:29:06,640
Shelley...
333
00:29:07,400 --> 00:29:10,480
Jag skulle inte be dig om hjälp
om jag inte behövde. Okej?
334
00:29:10,480 --> 00:29:14,360
Du har problem.
Så klart att jag hjälper dig.
335
00:29:14,960 --> 00:29:16,200
Efter det som hände?
336
00:29:19,720 --> 00:29:20,760
Vi gjorde slut.
337
00:29:22,880 --> 00:29:25,400
Det raderar inte ut
allt vi har gått genom.
338
00:29:28,360 --> 00:29:29,480
Var är pengarna?
339
00:29:31,480 --> 00:29:32,440
I min garderob.
340
00:29:33,480 --> 00:29:34,400
I kassaskåpet.
341
00:29:36,240 --> 00:29:38,080
Det ligger ett pass där också.
342
00:29:39,000 --> 00:29:40,480
Behöver du ett pass?
343
00:29:40,480 --> 00:29:42,640
- Hur illa är det?
- Det är lugnt.
344
00:29:42,640 --> 00:29:44,440
Det är försiktighetsåtgärder.
345
00:29:47,440 --> 00:29:50,360
- Okej, jag hämtar det du behöver.
- Nej, inte du.
346
00:29:52,080 --> 00:29:53,560
Det måste vara nån annan.
347
00:29:57,160 --> 00:29:59,720
Hör på, ring inte till min mobil.
348
00:30:00,360 --> 00:30:01,640
Ring det här numret.
349
00:30:28,120 --> 00:30:30,080
Driver du med mig?
350
00:30:31,240 --> 00:30:32,320
Kan jag sätta mig?
351
00:30:46,440 --> 00:30:47,600
Vad fan händer?
352
00:30:52,000 --> 00:30:52,840
Inget.
353
00:30:55,200 --> 00:30:56,360
Har du kvar det?
354
00:31:00,520 --> 00:31:01,560
Alltihop?
355
00:31:02,840 --> 00:31:05,440
- Ljug för mig...
- Jag skulle inte ljuga för dig.
356
00:31:07,680 --> 00:31:08,560
Så klart inte.
357
00:31:10,280 --> 00:31:11,280
Du snor bara.
358
00:31:16,280 --> 00:31:18,800
Jag har så mycket skit i huvudet, och jag...
359
00:31:19,520 --> 00:31:21,280
Jag fattar inte ett dugg.
360
00:31:23,800 --> 00:31:26,440
Jag förlorade min syster
till den här skiten.
361
00:31:28,160 --> 00:31:30,720
Jag vet att du fattar vad jag går genom.
362
00:31:31,680 --> 00:31:37,040
Okej, men jag ser mig om
och fattar överhuvudtaget inget.
363
00:31:38,960 --> 00:31:42,200
Allt jag vet är
att jag inte vill fortsätta med det här.
364
00:31:44,840 --> 00:31:45,720
Så låt bli.
365
00:31:47,400 --> 00:31:51,120
Knarket dödar oss. Det dödade Lauryn.
Hur många fler av oss...
366
00:31:54,080 --> 00:31:55,520
Lauryn gjorde det själv.
367
00:31:59,080 --> 00:32:00,280
Skyll inte på mig.
368
00:32:06,280 --> 00:32:07,960
Jag lämnar tillbaka varorna.
369
00:32:09,160 --> 00:32:10,400
Ja, det gör du.
370
00:32:12,240 --> 00:32:14,600
Allt jag ber om är en garanti.
371
00:32:14,600 --> 00:32:16,040
Ett frikort.
372
00:32:18,160 --> 00:32:19,080
Nej.
373
00:32:22,320 --> 00:32:24,320
Jag litar inte längre på dig.
374
00:32:30,200 --> 00:32:31,040
Okej?
375
00:32:34,480 --> 00:32:35,360
Okej?
376
00:32:36,360 --> 00:32:39,840
Nästa gång vi ses
avgör du om jag får leva eller dö.
377
00:32:43,240 --> 00:32:45,320
Okej? Jag vet det.
378
00:32:46,520 --> 00:32:48,480
Men jag bönfaller dig.
379
00:32:49,280 --> 00:32:50,280
Snälla.
380
00:32:52,160 --> 00:32:53,880
Gör inte min familj illa.
381
00:32:54,720 --> 00:32:57,400
- Becks och bebisen har inte gjort nåt.
- Jaq.
382
00:32:58,800 --> 00:32:59,840
Bönfall inte.
383
00:33:01,880 --> 00:33:03,080
Det är motbjudande.
384
00:33:08,360 --> 00:33:09,200
Ikväll.
385
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
Ikväll.
386
00:34:09,080 --> 00:34:10,280
Fan.
387
00:34:10,280 --> 00:34:11,240
Okej.
388
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
Kom igen, Naomi.
389
00:34:37,960 --> 00:34:38,880
Kom igen.
390
00:34:40,120 --> 00:34:43,480
Tre, ett, ett, noll, ett.
391
00:35:29,640 --> 00:35:30,520
Fan.
392
00:35:34,480 --> 00:35:36,120
KLART
393
00:35:44,680 --> 00:35:46,120
- Hallå!
- Dushane!
394
00:36:11,840 --> 00:36:13,240
Hallå! Vad gör du?
395
00:36:26,160 --> 00:36:28,000
Dushane!
396
00:36:30,520 --> 00:36:32,600
Undan! Fort. Ur vägen.
397
00:36:32,600 --> 00:36:33,880
Ur vägen!
398
00:36:34,840 --> 00:36:36,560
- Undan!
- Bort härifrån!
399
00:36:36,560 --> 00:36:39,760
Polis. Kan ni backa? Lugna er!
400
00:36:44,080 --> 00:36:45,640
Ja, ditåt.
401
00:36:46,240 --> 00:36:47,200
Kom igen, Josh!
402
00:36:49,600 --> 00:36:50,520
Otur.
403
00:37:40,680 --> 00:37:41,600
Gick det bra?
404
00:37:42,480 --> 00:37:43,960
Undan!
405
00:37:44,840 --> 00:37:46,080
Ur vägen! Undan!
406
00:37:46,080 --> 00:37:47,160
Undan!
407
00:37:48,640 --> 00:37:50,280
- Herregud!
- Vi måste dit.
408
00:37:50,280 --> 00:37:51,440
Hallå. Häng med!
409
00:37:51,440 --> 00:37:54,320
Kom. Hämta hjälp! Fort!
410
00:37:54,960 --> 00:37:56,040
Ur vägen!
411
00:37:56,880 --> 00:37:57,960
Håll tillbaka dem!
412
00:37:59,560 --> 00:38:02,600
- Håll tillbaka dem!
- Elisha!
413
00:38:03,120 --> 00:38:06,440
Elisha! Hör du mig?
414
00:38:06,440 --> 00:38:08,200
Elisha, älskling. Vakna!
415
00:38:08,200 --> 00:38:09,440
Kom och hjälp mig!
416
00:38:09,440 --> 00:38:11,480
Elisha!
417
00:38:12,440 --> 00:38:14,200
- Gå härifrån.
- Elisha!
418
00:38:34,120 --> 00:38:35,160
Hej, Stef.
419
00:38:35,680 --> 00:38:36,760
Allt bra?
420
00:38:36,760 --> 00:38:39,120
Bara bra. Kan jag gå till mitt rum?
421
00:38:40,760 --> 00:38:41,920
Visst, jag tar det.
422
00:38:49,400 --> 00:38:50,880
Hur har dagen varit?
423
00:38:51,400 --> 00:38:52,480
Bara bra.
424
00:38:53,040 --> 00:38:54,120
Bra.
425
00:38:56,360 --> 00:38:57,200
Bra så?
426
00:38:57,920 --> 00:39:00,200
Kom till köket om du vill äta nåt.
427
00:39:00,200 --> 00:39:01,800
- Ja, lugnt.
- Utmärkt.
428
00:41:05,360 --> 00:41:09,040
Tänker du seriöst försöka sno
min brorsas kedja från mig?
429
00:41:10,680 --> 00:41:11,560
Gör du det?
430
00:41:13,480 --> 00:41:14,920
Nä, jag trodde inte det.
431
00:41:18,680 --> 00:41:20,120
Skit i det. Gör det, då.
432
00:41:20,840 --> 00:41:23,000
Gör det! Gör det, din idiot!
433
00:41:23,520 --> 00:41:25,960
Gör det, då! Ta den!
434
00:41:32,920 --> 00:41:34,200
Hur känns det nu?
435
00:41:35,040 --> 00:41:36,600
Med pistolen vänd mot dig?
436
00:41:45,160 --> 00:41:46,480
Hur känns det nu?
437
00:41:51,960 --> 00:41:52,800
Sully.
438
00:41:58,000 --> 00:41:59,760
Snälla, stanna. Backa!
439
00:41:59,760 --> 00:42:02,280
- Backa!
- Backa nu!
440
00:42:02,280 --> 00:42:04,200
Vakna, snälla!
441
00:42:05,640 --> 00:42:07,440
- Snälla, Elisha.
- Sluta pressa.
442
00:42:07,440 --> 00:42:09,320
-Är det Elisha?
- Sluta!
443
00:42:09,320 --> 00:42:10,840
- Vi hjälper henne.
- Tryck inte.
444
00:42:10,840 --> 00:42:13,160
Låt nu sjukvårdarna göra sitt jobb.
445
00:42:13,160 --> 00:42:14,280
Backa!
446
00:42:14,280 --> 00:42:16,320
Jävla mördare!
447
00:42:16,320 --> 00:42:18,440
- Skäms! Ni har dödat ett barn!
- Mördare!
448
00:42:22,480 --> 00:42:23,760
Följ efter dem!
449
00:44:12,720 --> 00:44:14,800
JAQ
MOBIL
450
00:44:33,640 --> 00:44:34,480
Snacka.
451
00:44:35,000 --> 00:44:36,040
Pratat med Sully?
452
00:44:39,160 --> 00:44:40,160
Det var jag.
453
00:44:41,160 --> 00:44:42,120
Jag tog knarket.
454
00:44:42,640 --> 00:44:46,760
Jag vet att det var fel av mig.
Okej? Jag försöker rätta till det.
455
00:44:48,680 --> 00:44:51,240
Han ska få tillbaka det.
Därför ringer jag.
456
00:44:51,840 --> 00:44:52,880
Var?
457
00:44:52,880 --> 00:44:54,400
Jag ordnar det nu.
458
00:44:55,240 --> 00:44:58,440
Det måste hända på Summerhouse.
Och jag måste vara med.
459
00:44:58,440 --> 00:44:59,400
Okej.
460
00:45:01,120 --> 00:45:03,880
Se till att det är alla hans varor. Allt.
461
00:45:03,880 --> 00:45:06,760
- Jag har allt. Jag har inte rört nåt.
- Bäst för dig.
462
00:45:10,760 --> 00:45:12,720
Messa platsen på den här mobilen.
463
00:45:19,080 --> 00:45:21,000
Ni bröstar er och visar er makt.
464
00:45:21,000 --> 00:45:23,440
- Vi vill inte ha er här!
- Vad gör ni här?
465
00:45:23,440 --> 00:45:26,240
- Ingen aggressivitet.
- Ingen vill ha er här.
466
00:45:26,240 --> 00:45:29,960
- Jag vet, men det är vårt jobb.
- Det här är mitt hem.
467
00:45:29,960 --> 00:45:32,520
- Barnamördare!
- Mördare!
468
00:45:32,520 --> 00:45:34,720
Dra åt helvete bara. Dra åt helvete!
469
00:45:35,800 --> 00:45:37,240
Bort med tassarna!
470
00:45:39,000 --> 00:45:40,320
- Backa!
- Vad gör du?
471
00:45:40,320 --> 00:45:41,880
- Rör honom inte!
- Stilla!
472
00:45:41,880 --> 00:45:44,320
De är ungar! Släpp honom!
473
00:45:49,240 --> 00:45:51,160
Snälla, backa.
474
00:45:51,160 --> 00:45:52,080
Snälla!
475
00:45:54,000 --> 00:45:55,960
- Håll tillbaka dem.
- Kom tillbaka!
476
00:47:24,640 --> 00:47:29,640
{\an8}Undertexter: Jessika Johansson