1 00:01:34,160 --> 00:01:37,560 När du var här häromdagen, hur tog du dig hit? 2 00:01:37,560 --> 00:01:38,680 Med min bil. 3 00:01:40,200 --> 00:01:41,560 Och ingen följde efter? 4 00:01:41,560 --> 00:01:43,160 - Nej. - Inte? 5 00:01:43,160 --> 00:01:45,920 Jag parkerade ett par gator bort och gick hit. 6 00:01:50,720 --> 00:01:53,960 - Vem fick grejorna av dig? - De unga, Bradders och Samsi. 7 00:01:53,960 --> 00:01:55,440 - Vid huset? - Aldrig. 8 00:01:55,440 --> 00:01:58,320 - Kieron, kom de till huset? - Aldrig. 9 00:01:59,280 --> 00:02:02,480 Aldrig, vi sågs ett par gator bort. Hon släppte ut mig bakvägen. 10 00:02:03,960 --> 00:02:06,160 Ja, han gick genom trädgården. 11 00:02:08,480 --> 00:02:10,280 De visste inte var huset låg. 12 00:02:10,280 --> 00:02:13,240 -Är du säker på det? - Hundra procent. 13 00:02:13,240 --> 00:02:14,760 Jaqs, då? 14 00:02:16,440 --> 00:02:18,480 Jag tror inte det var nån av oss. 15 00:02:19,520 --> 00:02:21,640 Jag tänker på Si och Fields-gänget. 16 00:02:23,560 --> 00:02:24,760 Varför tror du det? 17 00:02:25,280 --> 00:02:28,400 De har bråkat sen somalierna gav sig på dem. 18 00:02:35,600 --> 00:02:37,280 Fan. Då hälsar vi på dem. 19 00:02:43,720 --> 00:02:44,840 Vet Dushane om det? 20 00:02:48,560 --> 00:02:50,040 Borde vi inte berätta? 21 00:02:57,520 --> 00:02:59,080 Hallå! Åk med oss. 22 00:03:33,480 --> 00:03:35,080 Herregud. Var blev du av? 23 00:03:50,920 --> 00:03:52,280 Bra uppslutning, Mand. 24 00:03:52,280 --> 00:03:54,560 - Det kommer fler - Det kommer massor. 25 00:03:55,080 --> 00:03:57,040 - Det ser bra ut. - Ja, det är fint. 26 00:03:57,040 --> 00:04:00,280 - Det kommer definitivt fler. - Här har vi dem. 27 00:04:02,560 --> 00:04:03,400 Hörru! 28 00:04:04,720 --> 00:04:06,320 Fogdarna kommer att säga 29 00:04:06,320 --> 00:04:09,240 att de har laglig rätt att vräka er från era hem. 30 00:04:09,240 --> 00:04:10,640 Vi ska berätta för dem 31 00:04:10,640 --> 00:04:13,960 att vi struntar i deras dokument, för vi ska ingenstans! 32 00:04:13,960 --> 00:04:17,000 - Helt rätt! Vi ska ingenstans! - Ingenstans! 33 00:04:17,000 --> 00:04:18,280 Håll det bara lugnt. 34 00:04:18,280 --> 00:04:22,240 Vad de än säger och gör, så låt dem inte släpa ut er. 35 00:04:30,520 --> 00:04:33,800 Okej, det räcker! Lugna er. Det räcker nu. 36 00:04:43,000 --> 00:04:46,200 De är ungjävlar. Klå upp dem bara. 37 00:04:46,200 --> 00:04:49,120 Jag svär att grabben var så jävla rippad. 38 00:04:49,120 --> 00:04:52,000 - Hur gammal? - Tolv, tretton. Nåt i den stilen. 39 00:04:53,120 --> 00:04:55,160 - Han gick i typ sjuan! - Tolv? 40 00:04:55,160 --> 00:04:56,760 - En sjua! - Tolv! 41 00:04:56,760 --> 00:04:58,240 - Vänta! Vem är det? - Ja. 42 00:04:58,840 --> 00:04:59,720 Vem är det? 43 00:05:11,960 --> 00:05:12,960 Det är Sully. 44 00:05:26,360 --> 00:05:28,080 Öppna, för fan. 45 00:05:30,080 --> 00:05:32,040 - Vad är det? - Käften! 46 00:05:32,640 --> 00:05:34,480 Varför ställer du frågor? 47 00:05:36,600 --> 00:05:37,560 Är allt okej? 48 00:05:39,880 --> 00:05:41,800 - Ja. - Vilket jävla vardagsrum. 49 00:05:47,680 --> 00:05:49,120 Kom igen, Si. Snacka. 50 00:05:54,920 --> 00:05:57,560 Säg det innan jag tvingar det ur dig. 51 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 Vad ska jag säga? 52 00:06:00,360 --> 00:06:02,640 - Vet du inte det? - Nej. 53 00:06:02,640 --> 00:06:04,200 Okej, då spelar vi dumma. 54 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 Huset i Highbury. 55 00:06:08,240 --> 00:06:09,640 Highbury... Vad är det? 56 00:06:12,720 --> 00:06:16,280 Spelar du dum för att jävlas eller tror du att vi är idioter? 57 00:06:16,800 --> 00:06:19,240 Är allt okej? Jag vet inte vad ni snackar om. 58 00:06:19,240 --> 00:06:20,280 Va? 59 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 Jag vet inte vad du snackar om. 60 00:06:22,800 --> 00:06:24,240 - Vet du inte det? - Nej. 61 00:06:25,360 --> 00:06:27,000 - Var är drogerna? - Va? 62 00:06:27,520 --> 00:06:29,360 Sitt ner, bror. Kom igen. 63 00:06:29,360 --> 00:06:30,880 Käften! 64 00:06:31,840 --> 00:06:33,360 Jag ska fan döda dig. 65 00:06:34,320 --> 00:06:35,600 Snälla, Sull, bror. 66 00:06:43,720 --> 00:06:45,400 Snacka, för fan. 67 00:06:49,640 --> 00:06:50,520 Snacka. 68 00:06:51,800 --> 00:06:54,800 - Var är de? - Vet inte. 69 00:06:54,800 --> 00:06:56,880 - Vad vet du? - Jag vet inte! 70 00:06:56,880 --> 00:06:59,000 - Va? - Jag vet inte. 71 00:06:59,000 --> 00:07:00,120 Jo, du vet. 72 00:07:00,120 --> 00:07:01,600 - Nej. - Det vet du visst! 73 00:07:16,480 --> 00:07:18,080 Jag svär att jag inte vet. 74 00:07:20,120 --> 00:07:21,240 Jag svär. 75 00:07:24,480 --> 00:07:25,320 Hallå. 76 00:07:25,920 --> 00:07:26,800 Kom nu. 77 00:07:43,280 --> 00:07:45,720 - Läget? - Läget? Följer du efter mig? 78 00:07:45,720 --> 00:07:48,520 Det här rör inte dig. Gick inte budskapet fram? 79 00:07:48,520 --> 00:07:50,880 Inte ditt. Kierons däremot. 80 00:07:53,840 --> 00:07:55,400 Så vad? Var det inte dem? 81 00:07:56,200 --> 00:07:58,000 - Nej. - Okej. 82 00:07:58,000 --> 00:08:00,760 - Vem mer visste? - Tjejen som bodde i huset. 83 00:08:02,000 --> 00:08:04,800 - Det var inte hon heller. - För att du säger det? 84 00:08:05,800 --> 00:08:06,720 Ja. 85 00:08:08,000 --> 00:08:10,080 - Du, då? - Nej, det var inte jag. 86 00:08:10,080 --> 00:08:11,320 Är det säkert? 87 00:08:12,960 --> 00:08:13,800 Och Jaq? 88 00:08:14,680 --> 00:08:17,480 Hon kände till huset, men inte att det fanns nåt där. 89 00:08:17,480 --> 00:08:20,280 - Då snackar vi med Jaq. - Hon sörjer Lauryn. 90 00:08:20,280 --> 00:08:22,480 Tror du att bryr mig? 91 00:08:23,760 --> 00:08:26,480 Hon visste var det var. Vi snackar med Jaq. Nu. 92 00:08:29,680 --> 00:08:32,880 - Jag drar till Jaq, okej? - Då drar jag också dit. 93 00:08:49,840 --> 00:08:51,800 {\an8}- VAD SÄGER JAG? - INGET. SÄG INGET. 94 00:08:51,800 --> 00:08:54,600 {\an8}- BERÄTTA BARA VAD DE VET - PÅ VÄG TILL DIG NU 95 00:08:57,760 --> 00:08:59,520 KIERON PÅ VÄG TILL DIG NU 96 00:08:59,520 --> 00:09:01,880 MED SULLY OCH DUSHANE 97 00:09:12,120 --> 00:09:13,760 Det känns som att han ljög. 98 00:09:15,040 --> 00:09:16,280 Jag tror honom inte. 99 00:09:21,720 --> 00:09:23,240 Grabben talade sanning. 100 00:10:11,040 --> 00:10:12,720 Vad har du hittat om Lizzie? 101 00:10:12,720 --> 00:10:14,760 Glöm Lizzie. 102 00:10:15,480 --> 00:10:17,720 Din klient har allvarligare problem. 103 00:10:20,280 --> 00:10:23,200 Roteln för grova brott utreder mordet på Jeffrey Daughton. 104 00:10:23,200 --> 00:10:27,360 - Din snubbe är huvudmisstänkt. - Min klient har inte rört Daughton. 105 00:10:28,000 --> 00:10:29,960 Grova brott borde utreda Lizzie. 106 00:10:30,640 --> 00:10:33,600 Stället var fullt av din klients dna och avtryck. 107 00:10:45,640 --> 00:10:47,520 Säg till om du hör nåt mer. 108 00:11:25,360 --> 00:11:26,800 WILSON LEE MÅSTE SES SNARAST 109 00:11:37,680 --> 00:11:38,520 RADERA 11 MEDDELANDEN 110 00:11:54,480 --> 00:11:55,720 Var fan är hon? 111 00:12:03,880 --> 00:12:05,800 Jaq, jag är utanför ditt ställe. 112 00:12:06,320 --> 00:12:07,400 Vad händer? 113 00:12:08,720 --> 00:12:09,680 Ring mig. 114 00:12:17,520 --> 00:12:20,080 Hej, det är Becks. Lämna ett meddelande. 115 00:12:20,080 --> 00:12:23,080 Hör på, jag är utanför om 20 minuter. 116 00:12:23,080 --> 00:12:26,400 Gör klar bebisen. Ta allt du behöver för några dar. 117 00:12:26,400 --> 00:12:30,120 Jag skojar inte. Du måste vara klar. Tjugo minuter, okej? 118 00:12:31,960 --> 00:12:34,680 SULLY VI HAR PROBLEM. RING SÅ FORT DU KAN 119 00:12:44,120 --> 00:12:49,280 Du. Tjejen hon är med, har du varit hos henne? Vet du var hon bor? 120 00:12:49,920 --> 00:12:50,760 Jag är osäker. 121 00:12:51,480 --> 00:12:53,240 Antingen vet du eller inte. 122 00:12:53,240 --> 00:12:56,640 - När jag var där var jag så jävla hög... - Så du minns? 123 00:12:57,600 --> 00:12:58,560 Om jag ser det. 124 00:12:59,120 --> 00:13:01,680 Broder. Tala klarspråk, för fan. 125 00:13:02,400 --> 00:13:04,200 Jag minns det om jag ser det. 126 00:13:05,320 --> 00:13:06,360 Då kör vi dit. 127 00:13:07,840 --> 00:13:09,680 Börjar du tappa minnet, eller? 128 00:13:12,120 --> 00:13:14,720 - Vet du vad? Ring henne. - Jag? 129 00:13:16,400 --> 00:13:17,280 Ja, du. 130 00:13:18,840 --> 00:13:19,840 Vad ska jag säga? 131 00:13:20,320 --> 00:13:21,640 Bara gör det, för fan. 132 00:13:22,600 --> 00:13:24,720 Okej. Jag messar, okej. 133 00:13:24,720 --> 00:13:25,760 Ring henne. 134 00:13:32,520 --> 00:13:33,600 Högtalare. 135 00:13:41,800 --> 00:13:43,760 KIERON MOBIL 136 00:14:05,880 --> 00:14:07,480 Ja, okej. Förlåt. 137 00:14:08,480 --> 00:14:09,760 En sekund. 138 00:14:12,120 --> 00:14:13,960 - Lägg på. - Vänta. 139 00:14:13,960 --> 00:14:16,280 Becks, lägg på. 140 00:14:16,280 --> 00:14:19,680 Förlåt, Sean. Kan jag ringa om en halvtimme? 141 00:14:20,400 --> 00:14:21,240 Ja. 142 00:14:21,240 --> 00:14:22,320 Tack. 143 00:14:23,640 --> 00:14:25,200 Okej, förlåt. 144 00:14:26,680 --> 00:14:29,040 - Var är grejerna? - Vilka grejer? 145 00:14:29,040 --> 00:14:31,400 Jag messade och sa åt dig att packa. 146 00:14:31,400 --> 00:14:34,480 Jag har haft Zoom-möten och samtal hela förmiddagen. 147 00:14:34,480 --> 00:14:36,600 - Vad är det med dig? - Vi måste dra! 148 00:14:36,600 --> 00:14:38,040 Vad pratar du om? 149 00:14:38,040 --> 00:14:40,720 Jag tar lite saker åt bebisen. Ta dina saker... 150 00:14:40,720 --> 00:14:44,080 - Vad snackar du om? Vad händer? - Gör det bara, älskling. 151 00:14:45,600 --> 00:14:48,240 - Du skräms. - Jag har inte tid för det här. 152 00:14:48,240 --> 00:14:52,000 Snälla, ta bara några saker för ett par dar. Vi måste åka nu. 153 00:14:52,520 --> 00:14:53,440 Nu! 154 00:14:54,240 --> 00:14:55,440 För i helvete. 155 00:15:07,920 --> 00:15:11,120 - När tänker du säga vad som händer? - In i bilen, bara. 156 00:15:34,920 --> 00:15:35,920 Sätt fart nu. 157 00:15:38,080 --> 00:15:40,320 - Det är den gråa dörren. - Knacka på. 158 00:15:55,360 --> 00:15:56,200 Jaq! 159 00:16:00,760 --> 00:16:01,640 Jaq! 160 00:16:02,280 --> 00:16:03,240 Det är Kieron! 161 00:16:09,680 --> 00:16:10,800 Okej. 162 00:16:14,360 --> 00:16:15,200 Vadå? 163 00:16:16,920 --> 00:16:20,240 Ni som är så tajta. Och plötsligt vet du inte var hon är? 164 00:16:21,160 --> 00:16:24,320 - Hon är väl ute. Hennes syster har dött. -Än sen? 165 00:16:26,120 --> 00:16:29,160 - När träffades ni senast? - När vi konfronterade Si. 166 00:16:29,160 --> 00:16:30,920 Kieron, ge mig din mobil. 167 00:16:31,680 --> 00:16:32,840 Tror du mig inte? 168 00:16:45,480 --> 00:16:46,520 Lås upp den. 169 00:17:00,160 --> 00:17:01,280 Vad är det? 170 00:17:02,400 --> 00:17:03,720 - Inget. -Är det säkert? 171 00:17:13,600 --> 00:17:15,280 Dra hem till området. 172 00:17:16,160 --> 00:17:17,040 Okej. 173 00:17:17,040 --> 00:17:22,280 Om hon hör av sig, måste jag få veta det i samma sekund. 174 00:17:22,800 --> 00:17:24,840 - Ja. - Det är inget jävla skämt. 175 00:17:27,120 --> 00:17:29,120 Okej. Kör ni mig? 176 00:17:39,360 --> 00:17:40,720 WILSON LEE HÖR AV DIG NU 177 00:17:40,720 --> 00:17:44,200 KOM TILL PARKEN, VANLIGA STÄLLET DET BRÅDSKAR OCH VI MÅSTE SES 178 00:18:06,560 --> 00:18:07,840 Inte idag, tack! 179 00:18:09,600 --> 00:18:11,560 Jag är utmätningsman. 180 00:18:11,560 --> 00:18:15,240 Jag har en stämning och ett utmätningsbeslut. Ni måste öppna. 181 00:18:15,760 --> 00:18:17,960 Kör upp stämningen i arslet. 182 00:18:17,960 --> 00:18:20,360 - Så ska det låta. - Jajamän. 183 00:18:22,240 --> 00:18:25,480 Om du inte öppnar dörren har vi rätt att forcera den. 184 00:18:25,480 --> 00:18:29,200 - Det vill jag helst inte. - Försök, om du vill. 185 00:18:29,720 --> 00:18:30,760 Slå er trötta. 186 00:18:34,560 --> 00:18:36,320 - Just det. - Vi prövar nästa. 187 00:18:37,360 --> 00:18:38,880 Hur sover du på nätterna? 188 00:18:52,800 --> 00:18:53,720 Mrs Khatri? 189 00:18:54,240 --> 00:18:57,840 Jag är utmätningsman. Jag har en stämning och en utmätningsorder. 190 00:18:57,840 --> 00:19:02,040 Prisha, du måste inget. Det är ert hem. Han saknar rätt att vräka er. 191 00:19:02,040 --> 00:19:06,840 Jag råder er att ignorera kvinnan här. Hon är en bråkstake. Hon hjälper dig inte. 192 00:19:07,360 --> 00:19:10,360 - Låt honom inte vinna. - Vi är trötta, Mandy. 193 00:19:12,040 --> 00:19:13,640 Stressen blir för stor. 194 00:19:13,640 --> 00:19:16,400 Jag klarar det inte längre. Förlåt. 195 00:19:16,400 --> 00:19:18,320 Gör det inte! 196 00:19:18,320 --> 00:19:19,320 Kom då. 197 00:19:40,520 --> 00:19:41,880 Jag har gjort nåt dumt. 198 00:19:43,240 --> 00:19:44,080 Okej. 199 00:19:45,400 --> 00:19:47,400 Vad det än är, löser vi det. 200 00:19:50,440 --> 00:19:52,760 Nej, det finns ingen återvändo nu. 201 00:19:55,600 --> 00:19:57,640 Jag är ledsen att jag drog in dig. 202 00:20:12,080 --> 00:20:14,280 Jag har 25 kilo i bagageutrymmet. 203 00:20:16,720 --> 00:20:19,920 Jag stal det från Sully och Dushane. De vet att det var jag. 204 00:20:20,840 --> 00:20:22,440 Nu är de ute efter mig. 205 00:20:24,320 --> 00:20:26,120 Får de tag på mig, är jag död. 206 00:20:28,640 --> 00:20:30,120 Kan du prata med dem? 207 00:20:31,520 --> 00:20:32,640 Förklara. 208 00:20:33,720 --> 00:20:35,640 Med Lauryn och allt. 209 00:20:35,640 --> 00:20:37,840 Nej, det funkar inte så, älskling. 210 00:20:44,640 --> 00:20:46,280 Varför stal du det? 211 00:20:46,280 --> 00:20:48,360 Lauryn dog på grund av skiten! 212 00:20:52,240 --> 00:20:54,000 Det här måste få ett slut nu! 213 00:21:04,920 --> 00:21:06,720 Hur länge måste vi gömma oss? 214 00:21:08,800 --> 00:21:09,680 En vecka? 215 00:21:12,600 --> 00:21:13,800 - Kanske lite... - Hur länge? 216 00:21:13,800 --> 00:21:15,040 Jag vet inte. 217 00:21:20,440 --> 00:21:21,480 Vad för slags liv 218 00:21:22,520 --> 00:21:24,920 får barnet på flykt? 219 00:21:28,560 --> 00:21:29,440 Jaq! 220 00:21:33,600 --> 00:21:36,080 Det kommer att lösa sig. Okej, älskling? 221 00:21:39,920 --> 00:21:41,320 Jag snackar med Sully. 222 00:21:48,400 --> 00:21:51,000 {\an8}Du skulle ha sett hur Sully gav sig på Si. 223 00:21:52,720 --> 00:21:54,600 {\an8}Si blev skiträdd. 224 00:21:57,120 --> 00:21:59,200 {\an8}Han är inte lika galen som Sully. 225 00:22:08,760 --> 00:22:10,600 {\an8}Vi satt i köket och åt middag. 226 00:22:13,000 --> 00:22:16,200 {\an8}Det knackar på dörren, och Jamie går för att öppna. 227 00:22:21,120 --> 00:22:22,720 Sen hör jag bara en smäll. 228 00:22:24,240 --> 00:22:25,920 Aaron och jag springer dit. 229 00:22:26,920 --> 00:22:29,520 Jamie ligger på golvet. Det är blod överallt. 230 00:22:41,080 --> 00:22:42,360 Och brodern 231 00:22:43,320 --> 00:22:44,800 skjuter Jamie i huvudet. 232 00:22:47,680 --> 00:22:48,880 Han ser upp på mig. 233 00:22:56,200 --> 00:22:57,360 Jag ser vem det är. 234 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 Går det bra? 235 00:23:08,320 --> 00:23:09,640 Jag såg på tv. 236 00:23:11,200 --> 00:23:12,640 Med pappa. Samma sak. 237 00:23:13,480 --> 00:23:14,840 Det knackade på dörren. 238 00:23:16,640 --> 00:23:20,000 Pappa hade glasögonen på sig, men inga skor. 239 00:23:23,120 --> 00:23:24,480 Han gick till dörren. 240 00:23:27,800 --> 00:23:29,240 Jag hörde honom prata. 241 00:23:31,760 --> 00:23:34,720 Och... jag hörde en annan man prata. 242 00:23:37,280 --> 00:23:38,880 Jag kände igen rösten. 243 00:23:43,040 --> 00:23:44,000 Det var Sully. 244 00:23:47,840 --> 00:23:51,400 Sen sa pappa att han strax skulle komma tillbaka. 245 00:23:54,120 --> 00:23:55,240 Det var det. 246 00:23:58,160 --> 00:23:59,720 Jag såg honom aldrig igen. 247 00:24:03,640 --> 00:24:05,520 Jag sa nog inte ens hej då. 248 00:24:07,400 --> 00:24:09,200 Sen kom Summerhouse-gänget 249 00:24:09,200 --> 00:24:12,400 och sa att jag inte fick berätta för nån om Sully. 250 00:24:15,320 --> 00:24:17,400 De försökte samma sak med Aaron och mig. 251 00:24:20,280 --> 00:24:22,880 Han dödade Jamie, men jag ska inte säga nåt? 252 00:24:24,160 --> 00:24:25,600 Inte göra nåt? 253 00:24:28,920 --> 00:24:32,600 Jag ser Sully med sin dotter och tänker: "Varför får han leva?" 254 00:24:34,400 --> 00:24:35,880 När han dödade min bror. 255 00:24:36,840 --> 00:24:38,200 Och din pappa. 256 00:24:40,320 --> 00:24:41,520 Det är inte rätt. 257 00:24:45,520 --> 00:24:46,760 Nej, det är det inte. 258 00:24:55,120 --> 00:24:56,840 Har din snubbe hittat Lizzie? 259 00:24:57,880 --> 00:25:00,000 Det gäller inte Lizzie. Kom. 260 00:25:04,160 --> 00:25:08,080 Enligt min kontakt misstänker grova brott att du mördade Jeffrey. 261 00:25:10,640 --> 00:25:13,200 - Jag var inte där, sa jag ju. - Uppfattat. 262 00:25:13,200 --> 00:25:16,360 Men dina avtryck och ditt dna finns på brottsplatsen. 263 00:25:18,120 --> 00:25:18,960 Hör på. 264 00:25:20,040 --> 00:25:23,200 Som din advokat och vän, vill jag tro, 265 00:25:23,200 --> 00:25:26,720 är mitt råd att det kan vara läge att lämna landet. 266 00:25:26,720 --> 00:25:30,720 Inte i eget namn, förstås. De övervakar hamnar och flygplatser. 267 00:25:30,720 --> 00:25:32,320 Tror du att det behövs? 268 00:25:32,320 --> 00:25:35,120 Avtryck och dna? Ja, det behövs verkligen. 269 00:25:38,480 --> 00:25:40,640 Jag har ett jamaicanskt pass i ett annat namn. 270 00:25:40,640 --> 00:25:42,120 Bra, du behöver det. 271 00:25:42,120 --> 00:25:45,000 Men passkontroller kan vara riskabla 272 00:25:45,000 --> 00:25:47,920 med ansiktsigenkänning och den senaste tekniken. 273 00:25:48,840 --> 00:25:49,800 Helvete. 274 00:25:51,480 --> 00:25:53,120 Känner du till Isaac Latif? 275 00:25:54,120 --> 00:25:55,760 - Vet du vem jag menar? - Nej. 276 00:25:56,320 --> 00:26:00,160 Han får ut dig. Det är hans grej, och han är 100 procent pålitlig. 277 00:26:00,160 --> 00:26:01,720 Jag kan prata med honom. 278 00:26:02,840 --> 00:26:04,320 Det kostar förstås. 279 00:26:04,320 --> 00:26:05,320 Hur mycket? 280 00:26:06,240 --> 00:26:08,360 Den sista han hjälpte åt mig kostade 281 00:26:09,080 --> 00:26:10,480 250 000. 282 00:26:11,440 --> 00:26:13,800 - Det är jävligt mycket. - Det kostar att ta sig ut. 283 00:26:13,800 --> 00:26:17,560 Att hålla sig ute är också dyrt. Du behöver cash. Mycket cash. 284 00:26:18,080 --> 00:26:19,560 Ska jag prata med honom? 285 00:26:21,120 --> 00:26:24,000 - Prata med honom. - Han vill ha det i förskott. 286 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 - Hur lång tid tar det? - Jag pratar med honom idag. 287 00:26:27,560 --> 00:26:29,280 Du vet rutinerna under tiden. 288 00:26:29,280 --> 00:26:32,920 Bara kontantmobiler. Håll dig från hemmet, vänner, familjen. 289 00:26:32,920 --> 00:26:35,280 Alla ställen de förknippar med dig. 290 00:26:38,360 --> 00:26:39,320 Det där passet 291 00:26:40,320 --> 00:26:41,560 är hemma hos mig. 292 00:26:44,040 --> 00:26:45,360 Polisen övervakar det. 293 00:26:45,880 --> 00:26:47,640 Kan inte du hämta det? 294 00:26:48,320 --> 00:26:51,080 Då kan jag anklagas för övergrepp i rättssak. 295 00:26:51,080 --> 00:26:54,800 Jag kan inte hjälpa dig från en cell. Kan du be nån annan? 296 00:26:55,720 --> 00:26:56,920 - Ja. - Bra. 297 00:26:57,440 --> 00:27:00,000 En vän till en vän vore bra. Om du förstår? 298 00:27:00,000 --> 00:27:03,720 - Nån pålitlig som är okänd för polisen. - Okej. Jag hittar nån. 299 00:27:03,720 --> 00:27:07,840 Hör på. Vad gäller svarta pengar, droger... 300 00:27:07,840 --> 00:27:09,680 Jag vet vad du tänker säga. 301 00:27:10,320 --> 00:27:14,600 Bra. Du och Isaac förhandlar om priset, men om du minns, 302 00:27:15,600 --> 00:27:17,040 så har du lånat mycket av mig. 303 00:27:17,040 --> 00:27:20,400 Jag avrundar neråt till 42 000. Ge det till Isaac. 304 00:27:22,600 --> 00:27:24,480 - Han får pengarna. - Lycka till. 305 00:27:36,400 --> 00:27:37,440 För helvete. 306 00:27:39,280 --> 00:27:42,520 Gary, sätt ett par killar på det här. Ursäkta. 307 00:27:43,240 --> 00:27:45,720 Ursäkta. Ur vägen. 308 00:27:45,720 --> 00:27:46,880 Tack. 309 00:27:46,880 --> 00:27:48,040 Ur vägen. 310 00:27:48,040 --> 00:27:51,160 Du är elak. Du saknar hjärta. Ond. 311 00:27:52,400 --> 00:27:54,280 Vi har fortfarande problem här. 312 00:27:54,760 --> 00:27:57,440 Det samlas allt fler. De spärrar av trapporna. 313 00:27:59,000 --> 00:28:00,360 Har jag nåt val? 314 00:28:01,120 --> 00:28:02,080 Ja, okej. 315 00:28:12,200 --> 00:28:13,240 Shelley. 316 00:28:17,240 --> 00:28:18,880 Naomi, kan du... 317 00:28:18,880 --> 00:28:20,360 - Ja, absolut. - Förlåt. 318 00:28:20,960 --> 00:28:24,200 Naomi tar hand om dig. Jag är strax tillbaka. 319 00:28:24,760 --> 00:28:26,400 - Hej. Hur är det? - Hej. 320 00:28:26,400 --> 00:28:28,040 Bra, tack. Du själv? 321 00:28:35,920 --> 00:28:36,760 Vad är det? 322 00:28:38,400 --> 00:28:40,320 Snuten bevakar min lägenhet. 323 00:28:41,560 --> 00:28:42,400 Varför? 324 00:28:43,160 --> 00:28:44,240 Fan vet. 325 00:28:45,960 --> 00:28:47,320 Är det allvarligt? 326 00:28:48,440 --> 00:28:52,120 Nej, bara nån skit för att trakassera mig. 327 00:28:52,680 --> 00:28:53,560 Men hör på. 328 00:28:54,880 --> 00:28:56,720 Jag har några saker där hemma 329 00:28:57,680 --> 00:29:00,200 jag behöver, men jag kan inte gå dit. 330 00:29:00,800 --> 00:29:01,800 Lite kontanter. 331 00:29:03,240 --> 00:29:04,080 Okej. 332 00:29:05,480 --> 00:29:06,640 Shelley... 333 00:29:07,400 --> 00:29:10,480 Jag skulle inte be dig om hjälp om jag inte behövde. Okej? 334 00:29:10,480 --> 00:29:14,360 Du har problem. Så klart att jag hjälper dig. 335 00:29:14,960 --> 00:29:16,200 Efter det som hände? 336 00:29:19,720 --> 00:29:20,760 Vi gjorde slut. 337 00:29:22,880 --> 00:29:25,400 Det raderar inte ut allt vi har gått genom. 338 00:29:28,360 --> 00:29:29,480 Var är pengarna? 339 00:29:31,480 --> 00:29:32,440 I min garderob. 340 00:29:33,480 --> 00:29:34,400 I kassaskåpet. 341 00:29:36,240 --> 00:29:38,080 Det ligger ett pass där också. 342 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 Behöver du ett pass? 343 00:29:40,480 --> 00:29:42,640 - Hur illa är det? - Det är lugnt. 344 00:29:42,640 --> 00:29:44,440 Det är försiktighetsåtgärder. 345 00:29:47,440 --> 00:29:50,360 - Okej, jag hämtar det du behöver. - Nej, inte du. 346 00:29:52,080 --> 00:29:53,560 Det måste vara nån annan. 347 00:29:57,160 --> 00:29:59,720 Hör på, ring inte till min mobil. 348 00:30:00,360 --> 00:30:01,640 Ring det här numret. 349 00:30:28,120 --> 00:30:30,080 Driver du med mig? 350 00:30:31,240 --> 00:30:32,320 Kan jag sätta mig? 351 00:30:46,440 --> 00:30:47,600 Vad fan händer? 352 00:30:52,000 --> 00:30:52,840 Inget. 353 00:30:55,200 --> 00:30:56,360 Har du kvar det? 354 00:31:00,520 --> 00:31:01,560 Alltihop? 355 00:31:02,840 --> 00:31:05,440 - Ljug för mig... - Jag skulle inte ljuga för dig. 356 00:31:07,680 --> 00:31:08,560 Så klart inte. 357 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 Du snor bara. 358 00:31:16,280 --> 00:31:18,800 Jag har så mycket skit i huvudet, och jag... 359 00:31:19,520 --> 00:31:21,280 Jag fattar inte ett dugg. 360 00:31:23,800 --> 00:31:26,440 Jag förlorade min syster till den här skiten. 361 00:31:28,160 --> 00:31:30,720 Jag vet att du fattar vad jag går genom. 362 00:31:31,680 --> 00:31:37,040 Okej, men jag ser mig om och fattar överhuvudtaget inget. 363 00:31:38,960 --> 00:31:42,200 Allt jag vet är att jag inte vill fortsätta med det här. 364 00:31:44,840 --> 00:31:45,720 Så låt bli. 365 00:31:47,400 --> 00:31:51,120 Knarket dödar oss. Det dödade Lauryn. Hur många fler av oss... 366 00:31:54,080 --> 00:31:55,520 Lauryn gjorde det själv. 367 00:31:59,080 --> 00:32:00,280 Skyll inte på mig. 368 00:32:06,280 --> 00:32:07,960 Jag lämnar tillbaka varorna. 369 00:32:09,160 --> 00:32:10,400 Ja, det gör du. 370 00:32:12,240 --> 00:32:14,600 Allt jag ber om är en garanti. 371 00:32:14,600 --> 00:32:16,040 Ett frikort. 372 00:32:18,160 --> 00:32:19,080 Nej. 373 00:32:22,320 --> 00:32:24,320 Jag litar inte längre på dig. 374 00:32:30,200 --> 00:32:31,040 Okej? 375 00:32:34,480 --> 00:32:35,360 Okej? 376 00:32:36,360 --> 00:32:39,840 Nästa gång vi ses avgör du om jag får leva eller dö. 377 00:32:43,240 --> 00:32:45,320 Okej? Jag vet det. 378 00:32:46,520 --> 00:32:48,480 Men jag bönfaller dig. 379 00:32:49,280 --> 00:32:50,280 Snälla. 380 00:32:52,160 --> 00:32:53,880 Gör inte min familj illa. 381 00:32:54,720 --> 00:32:57,400 - Becks och bebisen har inte gjort nåt. - Jaq. 382 00:32:58,800 --> 00:32:59,840 Bönfall inte. 383 00:33:01,880 --> 00:33:03,080 Det är motbjudande. 384 00:33:08,360 --> 00:33:09,200 Ikväll. 385 00:33:15,160 --> 00:33:16,160 Ikväll. 386 00:34:09,080 --> 00:34:10,280 Fan. 387 00:34:10,280 --> 00:34:11,240 Okej. 388 00:34:23,600 --> 00:34:24,600 Kom igen, Naomi. 389 00:34:37,960 --> 00:34:38,880 Kom igen. 390 00:34:40,120 --> 00:34:43,480 Tre, ett, ett, noll, ett. 391 00:35:29,640 --> 00:35:30,520 Fan. 392 00:35:34,480 --> 00:35:36,120 KLART 393 00:35:44,680 --> 00:35:46,120 - Hallå! - Dushane! 394 00:36:11,840 --> 00:36:13,240 Hallå! Vad gör du? 395 00:36:26,160 --> 00:36:28,000 Dushane! 396 00:36:30,520 --> 00:36:32,600 Undan! Fort. Ur vägen. 397 00:36:32,600 --> 00:36:33,880 Ur vägen! 398 00:36:34,840 --> 00:36:36,560 - Undan! - Bort härifrån! 399 00:36:36,560 --> 00:36:39,760 Polis. Kan ni backa? Lugna er! 400 00:36:44,080 --> 00:36:45,640 Ja, ditåt. 401 00:36:46,240 --> 00:36:47,200 Kom igen, Josh! 402 00:36:49,600 --> 00:36:50,520 Otur. 403 00:37:40,680 --> 00:37:41,600 Gick det bra? 404 00:37:42,480 --> 00:37:43,960 Undan! 405 00:37:44,840 --> 00:37:46,080 Ur vägen! Undan! 406 00:37:46,080 --> 00:37:47,160 Undan! 407 00:37:48,640 --> 00:37:50,280 - Herregud! - Vi måste dit. 408 00:37:50,280 --> 00:37:51,440 Hallå. Häng med! 409 00:37:51,440 --> 00:37:54,320 Kom. Hämta hjälp! Fort! 410 00:37:54,960 --> 00:37:56,040 Ur vägen! 411 00:37:56,880 --> 00:37:57,960 Håll tillbaka dem! 412 00:37:59,560 --> 00:38:02,600 - Håll tillbaka dem! - Elisha! 413 00:38:03,120 --> 00:38:06,440 Elisha! Hör du mig? 414 00:38:06,440 --> 00:38:08,200 Elisha, älskling. Vakna! 415 00:38:08,200 --> 00:38:09,440 Kom och hjälp mig! 416 00:38:09,440 --> 00:38:11,480 Elisha! 417 00:38:12,440 --> 00:38:14,200 - Gå härifrån. - Elisha! 418 00:38:34,120 --> 00:38:35,160 Hej, Stef. 419 00:38:35,680 --> 00:38:36,760 Allt bra? 420 00:38:36,760 --> 00:38:39,120 Bara bra. Kan jag gå till mitt rum? 421 00:38:40,760 --> 00:38:41,920 Visst, jag tar det. 422 00:38:49,400 --> 00:38:50,880 Hur har dagen varit? 423 00:38:51,400 --> 00:38:52,480 Bara bra. 424 00:38:53,040 --> 00:38:54,120 Bra. 425 00:38:56,360 --> 00:38:57,200 Bra så? 426 00:38:57,920 --> 00:39:00,200 Kom till köket om du vill äta nåt. 427 00:39:00,200 --> 00:39:01,800 - Ja, lugnt. - Utmärkt. 428 00:41:05,360 --> 00:41:09,040 Tänker du seriöst försöka sno min brorsas kedja från mig? 429 00:41:10,680 --> 00:41:11,560 Gör du det? 430 00:41:13,480 --> 00:41:14,920 Nä, jag trodde inte det. 431 00:41:18,680 --> 00:41:20,120 Skit i det. Gör det, då. 432 00:41:20,840 --> 00:41:23,000 Gör det! Gör det, din idiot! 433 00:41:23,520 --> 00:41:25,960 Gör det, då! Ta den! 434 00:41:32,920 --> 00:41:34,200 Hur känns det nu? 435 00:41:35,040 --> 00:41:36,600 Med pistolen vänd mot dig? 436 00:41:45,160 --> 00:41:46,480 Hur känns det nu? 437 00:41:51,960 --> 00:41:52,800 Sully. 438 00:41:58,000 --> 00:41:59,760 Snälla, stanna. Backa! 439 00:41:59,760 --> 00:42:02,280 - Backa! - Backa nu! 440 00:42:02,280 --> 00:42:04,200 Vakna, snälla! 441 00:42:05,640 --> 00:42:07,440 - Snälla, Elisha. - Sluta pressa. 442 00:42:07,440 --> 00:42:09,320 -Är det Elisha? - Sluta! 443 00:42:09,320 --> 00:42:10,840 - Vi hjälper henne. - Tryck inte. 444 00:42:10,840 --> 00:42:13,160 Låt nu sjukvårdarna göra sitt jobb. 445 00:42:13,160 --> 00:42:14,280 Backa! 446 00:42:14,280 --> 00:42:16,320 Jävla mördare! 447 00:42:16,320 --> 00:42:18,440 - Skäms! Ni har dödat ett barn! - Mördare! 448 00:42:22,480 --> 00:42:23,760 Följ efter dem! 449 00:44:12,720 --> 00:44:14,800 JAQ MOBIL 450 00:44:33,640 --> 00:44:34,480 Snacka. 451 00:44:35,000 --> 00:44:36,040 Pratat med Sully? 452 00:44:39,160 --> 00:44:40,160 Det var jag. 453 00:44:41,160 --> 00:44:42,120 Jag tog knarket. 454 00:44:42,640 --> 00:44:46,760 Jag vet att det var fel av mig. Okej? Jag försöker rätta till det. 455 00:44:48,680 --> 00:44:51,240 Han ska få tillbaka det. Därför ringer jag. 456 00:44:51,840 --> 00:44:52,880 Var? 457 00:44:52,880 --> 00:44:54,400 Jag ordnar det nu. 458 00:44:55,240 --> 00:44:58,440 Det måste hända på Summerhouse. Och jag måste vara med. 459 00:44:58,440 --> 00:44:59,400 Okej. 460 00:45:01,120 --> 00:45:03,880 Se till att det är alla hans varor. Allt. 461 00:45:03,880 --> 00:45:06,760 - Jag har allt. Jag har inte rört nåt. - Bäst för dig. 462 00:45:10,760 --> 00:45:12,720 Messa platsen på den här mobilen. 463 00:45:19,080 --> 00:45:21,000 Ni bröstar er och visar er makt. 464 00:45:21,000 --> 00:45:23,440 - Vi vill inte ha er här! - Vad gör ni här? 465 00:45:23,440 --> 00:45:26,240 - Ingen aggressivitet. - Ingen vill ha er här. 466 00:45:26,240 --> 00:45:29,960 - Jag vet, men det är vårt jobb. - Det här är mitt hem. 467 00:45:29,960 --> 00:45:32,520 - Barnamördare! - Mördare! 468 00:45:32,520 --> 00:45:34,720 Dra åt helvete bara. Dra åt helvete! 469 00:45:35,800 --> 00:45:37,240 Bort med tassarna! 470 00:45:39,000 --> 00:45:40,320 - Backa! - Vad gör du? 471 00:45:40,320 --> 00:45:41,880 - Rör honom inte! - Stilla! 472 00:45:41,880 --> 00:45:44,320 De är ungar! Släpp honom! 473 00:45:49,240 --> 00:45:51,160 Snälla, backa. 474 00:45:51,160 --> 00:45:52,080 Snälla! 475 00:45:54,000 --> 00:45:55,960 - Håll tillbaka dem. - Kom tillbaka! 476 00:47:24,640 --> 00:47:29,640 {\an8}Undertexter: Jessika Johansson