1 00:00:13,320 --> 00:00:15,320 Du da! Schnell! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,160 Schnell! 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 Mach schon! 4 00:00:23,040 --> 00:00:23,880 Los! 5 00:00:25,520 --> 00:00:26,480 Schnell! 6 00:00:28,040 --> 00:00:29,000 Da sind sie! 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,000 - Kindermörder! - Mörder! 8 00:00:32,000 --> 00:00:32,960 Kommt schon! 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,800 - Kommt her! - Verpisst euch! 10 00:00:35,840 --> 00:00:37,040 Los, los! 11 00:00:37,800 --> 00:00:38,760 Erwischt! 12 00:00:39,560 --> 00:00:40,920 - Kommt schon! - Kindermörder! 13 00:00:43,840 --> 00:00:45,240 Ja! 14 00:00:45,840 --> 00:00:46,840 Los, Martin! 15 00:00:48,400 --> 00:00:49,440 Mach dein Ding! 16 00:00:50,200 --> 00:00:52,120 Martin! 17 00:00:55,440 --> 00:00:58,440 Martin! 18 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 {\an8}Wer ist da? 19 00:01:33,040 --> 00:01:34,680 {\an8}Der Freund eines Freundes. 20 00:01:49,960 --> 00:01:51,520 {\an8}Verrückt da draußen, was? 21 00:02:09,640 --> 00:02:10,960 {\an8}Bro, wie sieht es aus? 22 00:02:11,480 --> 00:02:14,200 {\an8}Wilson meint, du kannst alle außer Landes bringen. 23 00:02:24,360 --> 00:02:25,600 Hast du einen Pass? 24 00:02:25,600 --> 00:02:26,720 Ist unterwegs. 25 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 Wo geht's hin? 26 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 In die Türkei. 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,200 In die Türkei? 28 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Ich hab da Leute. 29 00:02:35,000 --> 00:02:36,320 Dort bist du sicher. 30 00:02:36,320 --> 00:02:37,280 Zu 100 %. 31 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 Die Türkei ist ein gutes Versteck. 32 00:02:41,360 --> 00:02:43,480 Und ein guter Ort für Geschäfte. 33 00:02:44,600 --> 00:02:47,680 Einer wie du kommt dort schnell wieder auf die Beine. 34 00:02:49,840 --> 00:02:52,000 Hast du dich schon verabschiedet? 35 00:02:55,280 --> 00:02:57,920 Ich hab keinen, von dem ich mich verabschieden muss. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 - Dann kann es also losgehen. - Ich bin bereit. 37 00:03:02,400 --> 00:03:03,280 Wann? 38 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 Am besten jetzt. 39 00:03:07,960 --> 00:03:09,720 Wobei dein Pass noch fehlt. 40 00:03:10,720 --> 00:03:13,040 Und noch wichtiger: meine Anzahlung. 41 00:03:16,520 --> 00:03:17,360 Ja. 42 00:03:18,720 --> 00:03:20,640 Ich besorge dir dein Geld. 43 00:03:20,640 --> 00:03:22,920 Ich hab's bloß gerade nicht hier. 44 00:03:26,240 --> 00:03:28,640 Das hätte ich gern vorher gewusst. 45 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 Ich stecke gerade in einer beschissenen Lage, Bro. 46 00:03:34,600 --> 00:03:36,440 Du musst etwas flexibel sein. 47 00:03:36,440 --> 00:03:37,400 Flexibel? 48 00:03:38,640 --> 00:03:41,920 - Wilson sagte, du hast das Geld. - Ich muss es holen. 49 00:03:41,920 --> 00:03:42,920 Wie lange? 50 00:03:44,160 --> 00:03:45,800 Ein paar Stunden, maximal. 51 00:03:45,800 --> 00:03:46,880 Mach's gut. 52 00:03:46,880 --> 00:03:49,200 Wieso? Wo willst du hin? Was soll das? 53 00:03:49,200 --> 00:03:50,360 Wenn du das Geld hast, 54 00:03:50,360 --> 00:03:54,120 schicke "Ja" an die Nummer, die Wilson dir gegeben hat. 55 00:03:54,120 --> 00:03:56,080 Nur das, sonst nichts. "Ja." 56 00:03:56,080 --> 00:03:58,040 Ist klar, aber bleib doch... 57 00:03:58,040 --> 00:03:59,960 Sehe ich "Ja" auf meinem Handy, 58 00:04:00,560 --> 00:04:01,920 hol ich dich raus. 59 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 Gut. 60 00:04:06,760 --> 00:04:07,640 Gut. 61 00:04:09,440 --> 00:04:10,640 Ich kläre das. 62 00:04:12,960 --> 00:04:15,240 Ich gebe dir einen kostenlosen Rat. 63 00:04:17,240 --> 00:04:19,880 Das Leben auf der Flucht ist verdammt teuer. 64 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 - Wagwan. - Yo. 65 00:04:59,200 --> 00:05:01,920 Ich brauche dich später für etwas. 66 00:05:01,920 --> 00:05:03,360 Ja. Ist ok. 67 00:05:03,960 --> 00:05:06,120 Schon gesehen, was in Summerhouse los ist? 68 00:05:06,120 --> 00:05:08,760 Ja. Ist halt so. 69 00:05:09,320 --> 00:05:10,480 Echter Wahnsinn. 70 00:05:11,000 --> 00:05:13,200 Hör zu, Kieron, es war Jaq. 71 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Was denn? 72 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 Sie hat es getan. 73 00:05:20,840 --> 00:05:22,320 Sie hat mich beklaut. 74 00:05:28,480 --> 00:05:30,320 - Jaq hat es geklaut? - Ja. 75 00:05:31,640 --> 00:05:32,840 Echt krass, oder? 76 00:05:33,360 --> 00:05:35,720 Weiß nicht, was ich sagen soll. Jaq? 77 00:05:38,640 --> 00:05:40,280 Ich kann es nicht glauben. 78 00:05:43,280 --> 00:05:45,720 Gibt sie den Stoff zurück? 79 00:05:46,640 --> 00:05:48,640 Sie sagt, sie macht's heute Abend. 80 00:05:50,000 --> 00:05:50,960 Also... 81 00:05:54,480 --> 00:05:56,080 ...wenn sie's zurückbringt... 82 00:05:57,960 --> 00:05:59,400 ...wie geht's dann weiter? 83 00:06:00,240 --> 00:06:02,320 Hängt von ihrer Einstellung ab. 84 00:06:02,320 --> 00:06:03,880 Erweist sie Respekt... 85 00:06:06,200 --> 00:06:07,320 Ich weiß nicht. 86 00:06:07,320 --> 00:06:08,240 Ja. 87 00:06:08,240 --> 00:06:09,920 Sie wird respektvoll sein. 88 00:06:10,480 --> 00:06:11,440 Ok, na ja... 89 00:06:12,400 --> 00:06:16,600 Das wirst du ja dann sehen. Ich will dich bei der Übergabe dabeihaben. 90 00:06:16,600 --> 00:06:17,560 Ich komme. 91 00:06:18,080 --> 00:06:20,120 In der Straße hinter den Bögen, ja? 92 00:06:20,120 --> 00:06:21,040 Ja. 93 00:06:21,560 --> 00:06:23,640 Ok, ich bin unterwegs. Bis dann. 94 00:06:30,080 --> 00:06:31,480 Mum, ich muss weg. 95 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Was? 96 00:06:36,360 --> 00:06:41,080 - Draußen ist die Hölle los. Bleib drin. - Mum, es ist nichts weiter. Keine Sorge. 97 00:06:41,720 --> 00:06:44,360 Wo willst du hin? Was hast du vor? 98 00:06:44,360 --> 00:06:45,600 Ich will zu Jaq. 99 00:06:45,600 --> 00:06:47,800 Was, wenn einer von denen hier rein will? 100 00:06:47,800 --> 00:06:50,080 Keiner von denen will hier rein. 101 00:06:50,760 --> 00:06:52,280 Ich bin bald zurück, ja? 102 00:06:53,920 --> 00:06:55,920 Keine Sorge. Ok? 103 00:07:03,800 --> 00:07:05,680 Schließ hinter mir ab. 104 00:07:15,760 --> 00:07:18,760 Du gibst ihm den Stoff, und alles ist vergessen? 105 00:07:18,760 --> 00:07:20,440 So läuft das mit Nachsicht. 106 00:07:20,440 --> 00:07:24,040 Hat er das so gesagt? Nachsicht? Welches Wort hat er benutzt? 107 00:07:24,040 --> 00:07:25,920 Hab ich doch gesagt. 108 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 Was genau hat er gesagt? 109 00:07:30,840 --> 00:07:31,720 Er sagte: 110 00:07:32,320 --> 00:07:35,240 Wenn ich ihm den Stoff gebe, wird mir verziehen. 111 00:07:38,720 --> 00:07:40,840 Ich weiß nichts über deine Welt. 112 00:07:41,320 --> 00:07:44,000 Aber allgemein kann man Menschen nicht trauen. 113 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Besonders gekränkten Menschen nicht. 114 00:07:47,600 --> 00:07:51,240 Ich will nur wissen, dass du wieder nach Hause kommst. 115 00:07:51,240 --> 00:07:52,200 Sieh mal. 116 00:07:56,400 --> 00:07:57,880 Ich muss ihm vertrauen. 117 00:07:59,560 --> 00:08:01,920 Ok? Wenn Sully will, dass ich sterbe, 118 00:08:01,920 --> 00:08:04,480 bin ich tot und kann nichts dagegen tun. 119 00:08:05,920 --> 00:08:09,560 Ich weiß, du verstehst das nicht. 120 00:08:11,120 --> 00:08:13,280 So läuft es halt in meiner Welt. 121 00:08:13,760 --> 00:08:17,560 Nun, in dieser großen Welt, der Welt, in der alle anderen leben, 122 00:08:17,560 --> 00:08:19,280 werden Dinge versprochen, 123 00:08:19,280 --> 00:08:23,200 man ändert die Meinung und tut genau das Gegenteil vom Gesagten. 124 00:08:30,400 --> 00:08:31,240 Yo. 125 00:08:31,760 --> 00:08:32,600 Yo. 126 00:08:34,400 --> 00:08:37,680 Sully sagte, du hast gestanden. Alles ok? 127 00:08:39,920 --> 00:08:41,160 Ja, alles ok, Bro. 128 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Keine Sorge. Das wird alles geklärt. 129 00:08:45,160 --> 00:08:47,520 Er sagte, du musst ihm Respekt erweisen. 130 00:08:48,240 --> 00:08:49,520 Ja, das mache ich. 131 00:08:51,040 --> 00:08:52,960 Hat er von mir gesprochen? 132 00:08:53,480 --> 00:08:54,320 Nein. 133 00:08:54,880 --> 00:08:57,800 Das ist meine Sache. Du hast damit nichts zu tun. 134 00:08:57,800 --> 00:08:59,960 Keine Panik. Ich kläre das. 135 00:08:59,960 --> 00:09:02,400 Er bekommt den Stoff heute Abend zurück. 136 00:09:02,400 --> 00:09:04,120 Ich soll dabei sein. 137 00:09:07,240 --> 00:09:09,760 Ok, geht klar. Wir sehen uns gleich. 138 00:09:10,280 --> 00:09:11,800 - Mach's gut. - Ok, mach's gut. 139 00:09:18,080 --> 00:09:19,360 Jaq, ich liebe dich. 140 00:09:21,320 --> 00:09:23,200 Ich kenne keinen stärkeren Menschen. 141 00:09:24,760 --> 00:09:26,680 Du bist zu gut für dieses Leben. 142 00:09:28,360 --> 00:09:29,320 Glaub mir. 143 00:09:34,360 --> 00:09:35,680 Du kannst alles sein. 144 00:09:36,360 --> 00:09:39,480 Die einzige Person, die das erreichen kann, bist du. 145 00:09:39,480 --> 00:09:42,800 Das geht nur, wenn du aus diesem Leben entkommst. 146 00:09:55,840 --> 00:09:56,880 Ich komme nach Hause. 147 00:10:10,760 --> 00:10:13,160 - Legt euch nicht mit mir an! - Feige Kindermörder! 148 00:10:13,920 --> 00:10:15,520 - Haut ab! - Zurück! 149 00:10:16,360 --> 00:10:17,560 Zurück! 150 00:10:19,160 --> 00:10:20,280 Zurück! 151 00:10:25,680 --> 00:10:26,800 - Bewegung! - Zurück! 152 00:10:58,920 --> 00:11:01,480 Hast du gesehen, was da unten los ist? 153 00:11:01,480 --> 00:11:02,400 Ja. 154 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 Irre. 155 00:11:04,880 --> 00:11:06,800 Wie viele Polizisten sind es? 156 00:11:07,440 --> 00:11:08,280 Viele. 157 00:11:09,160 --> 00:11:11,480 Auch eine Einsatztruppe. 158 00:11:12,320 --> 00:11:14,240 - Hattest du Probleme reinzukommen? - Nein. 159 00:11:15,760 --> 00:11:17,240 Ließ man Leute raus? 160 00:11:18,160 --> 00:11:21,640 Die lassen sie einfach raus. Die haben andere Probleme. 161 00:11:22,720 --> 00:11:23,680 Das ist gut. 162 00:11:25,840 --> 00:11:27,000 Danke. 163 00:11:35,280 --> 00:11:36,280 Verrückt, oder? 164 00:11:37,640 --> 00:11:38,560 Sieh uns an. 165 00:11:43,280 --> 00:11:45,240 Hier haben wir uns kennengelernt. 166 00:11:46,440 --> 00:11:48,440 Ich musste dich ständig ansehen. 167 00:11:50,240 --> 00:11:52,080 Das mit uns war was Besonderes. 168 00:11:53,640 --> 00:11:54,720 Es war besonders. 169 00:11:56,680 --> 00:11:59,720 Es gab eine Zeit, Dushane, da hatten wir alles. 170 00:12:00,680 --> 00:12:02,280 Ich, Tish, du... 171 00:12:03,120 --> 00:12:06,240 Wir waren eine Familie. Wir waren glücklich. 172 00:12:15,080 --> 00:12:16,280 Es ist nie zu spät. 173 00:12:23,560 --> 00:12:25,000 Ich liebe dich, Shelley. 174 00:12:27,800 --> 00:12:28,840 Ich dich auch. 175 00:12:30,560 --> 00:12:31,920 Das werde ich immer. 176 00:12:34,360 --> 00:12:36,760 Aber ich würde immer eine Nebenrolle spielen. 177 00:12:40,360 --> 00:12:41,800 Du liebst Geld. 178 00:12:42,680 --> 00:12:43,880 Und du liebst Macht. 179 00:12:46,840 --> 00:12:49,520 Du hattest nie genug Liebe für mich übrig. 180 00:13:10,400 --> 00:13:12,000 Ich hoffe, du schaffst es. 181 00:13:40,000 --> 00:13:41,800 Niemand geht heute Abend raus. 182 00:13:41,800 --> 00:13:44,880 Ich sehe nur nach Erin. Und ob sie sicher ist. 183 00:13:44,880 --> 00:13:47,880 - Du weißt, was draußen los ist? - Darum bleibst du hier. 184 00:13:47,880 --> 00:13:49,760 Schwachsinn! Lass mich durch! 185 00:13:49,760 --> 00:13:51,200 Ian! 186 00:13:51,200 --> 00:13:52,160 Ja? 187 00:13:52,640 --> 00:13:54,680 - Wieso rufst du Ian? - Komm, Stef. 188 00:13:55,200 --> 00:13:56,680 Ihr behandelt mich wie ein Kind. 189 00:13:56,680 --> 00:13:59,200 - Nur zu deiner Sicherheit. - Halt's Maul! 190 00:14:01,720 --> 00:14:03,200 Wow, hast du das gesehen? 191 00:14:03,200 --> 00:14:05,840 Randalierende zünden Gebäude und Autos an, 192 00:14:05,840 --> 00:14:08,760 kämpfen mit der Polizei. 193 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 - Weg da! - Stef! 194 00:14:10,040 --> 00:14:11,120 - Hey! - Lass mich. 195 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Yo. 196 00:14:36,400 --> 00:14:40,560 Die knallen durch in Summerhouse. Die Polizei ist völlig überfordert. 197 00:14:44,280 --> 00:14:46,000 Wo machen wir die Übergabe? 198 00:14:51,760 --> 00:14:53,880 Wie biegen wir das alles wieder hin? 199 00:14:54,440 --> 00:14:55,320 Was? 200 00:14:57,040 --> 00:14:58,880 Das mit Si und so. 201 00:15:00,920 --> 00:15:02,200 Die Fields, Mann. 202 00:15:03,880 --> 00:15:05,560 Ich musste zu denen gehen. 203 00:15:09,800 --> 00:15:11,360 Hab fast alle gekillt. 204 00:15:15,320 --> 00:15:17,080 Wegen einer Scheißlüge... 205 00:15:22,240 --> 00:15:25,080 ...die du dir ausgedacht hast, weil du wusstest, es war Jaq. 206 00:15:32,400 --> 00:15:33,960 Du hast es gewusst, oder? 207 00:15:36,240 --> 00:15:37,720 Ich hatte keine Ahnung. 208 00:15:40,560 --> 00:15:42,680 Weißt du, wie dumm das war? 209 00:15:46,000 --> 00:15:47,800 Ich sagte ihr, es sei falsch. 210 00:15:50,280 --> 00:15:51,720 Was sie getan hat. 211 00:15:55,320 --> 00:15:59,160 Du hast mich angelogen. Sag mir, dass du mich angelogen hast. 212 00:16:00,680 --> 00:16:04,560 - Sag, dass du mich angelogen hast! - Ich hatte Angst. Tut mir leid. 213 00:16:04,560 --> 00:16:07,400 Wenn du schon lügst, dann lüge wie ein Mann! 214 00:16:11,200 --> 00:16:12,120 Sag es! 215 00:16:13,400 --> 00:16:14,400 Ich hab dich belogen. 216 00:16:18,120 --> 00:16:21,200 - Tut mir leid. - Du darfst mich nicht anlügen. 217 00:16:28,960 --> 00:16:30,160 Tut mir echt leid. 218 00:16:30,160 --> 00:16:31,880 Du knallst halt ständig durch! 219 00:16:31,880 --> 00:16:33,120 - Raus! - Tut mir leid! 220 00:16:33,120 --> 00:16:34,440 Raus! Verpiss dich! 221 00:16:34,440 --> 00:16:35,560 Was zur Hölle? 222 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 - Von wegen leidtun. - Was soll das, Sully? 223 00:16:37,640 --> 00:16:40,200 Sully! Sully, es tut mir leid! 224 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 - Halt die Klappe! - Sully, Mann! 225 00:16:42,120 --> 00:16:43,920 - Lass mich los! - Maul halten! 226 00:16:45,560 --> 00:16:46,600 Lass mich! 227 00:16:57,000 --> 00:16:58,200 1 NEUE NACHRICHT 228 00:16:58,200 --> 00:17:00,480 GEMEINDEZENTRUM 20 UHR 229 00:17:16,560 --> 00:17:19,640 GEMEINDEZENTRUM 20 UHR 230 00:17:51,760 --> 00:17:53,000 Leb wohl, Mum. 231 00:17:57,840 --> 00:18:01,320 Wenn Sie das Gelände nicht verlassen, werden Sie verhaftet! 232 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 Sie werden verhaftet, wenn Sie das Gelände nicht verlassen! 233 00:18:09,960 --> 00:18:10,800 Weg da! 234 00:18:27,600 --> 00:18:28,600 GEMEINDEZENTRUM 235 00:18:40,800 --> 00:18:43,560 Warum geht er raus? Das sollte er nicht. 236 00:18:43,560 --> 00:18:44,920 Das bringt nichts. 237 00:18:45,600 --> 00:18:47,800 Die Lage ist schon schlimm genug. 238 00:19:34,760 --> 00:19:36,560 - Etwas Suppe? - Nein. 239 00:19:37,200 --> 00:19:38,160 Danke. 240 00:19:39,040 --> 00:19:40,600 Warum geht er da raus? 241 00:19:50,600 --> 00:19:51,440 Oi. 242 00:19:55,640 --> 00:19:58,200 - Alles komplett? - Ja, es ist alles da. 243 00:19:59,320 --> 00:20:01,960 Ich hoffe, du hast nicht ausgepackt. 244 00:20:01,960 --> 00:20:04,200 Ich sagte ja, ich mach's wieder gut. 245 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Yo, gib mir die Taschen. 246 00:20:06,680 --> 00:20:08,480 Was? Was soll da, Bro? 247 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 - Her damit. - Die muss ich Sully geben. 248 00:20:11,200 --> 00:20:13,080 - Gib her. - Bist du bescheuert? 249 00:20:13,080 --> 00:20:15,880 - Hände weg. - Halt die Klappe, du Idiotin! 250 00:20:15,880 --> 00:20:18,400 Gib mir die Taschen, Mann. 251 00:20:49,200 --> 00:20:52,080 Seit wann lässt du mich warten? Wo ist es? 252 00:20:52,080 --> 00:20:54,520 Dushane hat den Stoff geklaut. 253 00:20:56,360 --> 00:20:57,200 Was? 254 00:20:59,160 --> 00:21:01,760 - Er hat mich verprügelt. - Verarsch mich nicht. 255 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 - Ich lüge nicht... - Du lügst! 256 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 Raus hier. 257 00:21:05,920 --> 00:21:07,800 Was redest du eigentlich? 258 00:21:09,600 --> 00:21:11,680 Denkst du, das ist ein Spiel? 259 00:21:11,680 --> 00:21:14,520 Spiel keine Scheißspielchen mit mir! 260 00:21:17,840 --> 00:21:20,200 Woher wusste Dushane, dass du hier bist? 261 00:21:24,160 --> 00:21:25,480 Woher wusste er das? 262 00:21:28,600 --> 00:21:30,800 Darum wird dir nicht verziehen. 263 00:21:32,320 --> 00:21:33,640 Und Kieron auch nicht. 264 00:21:37,160 --> 00:21:38,800 - Sully, ich... - Halt's Maul! 265 00:21:42,880 --> 00:21:44,040 Jaq, alles gut? 266 00:21:44,040 --> 00:21:44,960 Alles gut. 267 00:21:44,960 --> 00:21:46,560 - Sicher? - Alles ok. 268 00:21:49,880 --> 00:21:50,920 War Kieron hier? 269 00:21:51,560 --> 00:21:53,160 Ich habe ihn nicht gesehen. 270 00:21:54,000 --> 00:21:55,040 Was ist passiert? 271 00:22:14,640 --> 00:22:17,760 JA 272 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Yo. 273 00:22:25,280 --> 00:22:27,120 Hab die Nachricht bekommen. 274 00:22:27,120 --> 00:22:28,600 - Hast du das Geld? - Hör zu. 275 00:22:28,600 --> 00:22:31,440 Die Sache muss diesmal etwas anders ablaufen. 276 00:22:32,040 --> 00:22:33,560 Und das bestimmst du? 277 00:22:33,560 --> 00:22:37,720 Ich habe 25 kg reines Koks. Das ist 'ne halbe Million. 278 00:22:37,720 --> 00:22:40,520 Ich gebe dir 15, wenn du mich rausholst. 279 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 Ich rufe zurück. 280 00:22:45,760 --> 00:22:48,000 Nein, nicht zurückrufen, Mann. 281 00:22:48,520 --> 00:22:51,640 - Ich brauche die Antwort jetzt! - Ich rufe zurück. 282 00:22:52,640 --> 00:22:53,520 Scheiße! 283 00:22:59,040 --> 00:23:03,200 POLIZEI MACHTLOS: MOB BRENNT SOZIALVIERTEL NIEDER 284 00:23:03,320 --> 00:23:04,560 ERIN IGNORIERST DU MICH??? 285 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 - Hey, Junior! - Ja. 286 00:23:21,560 --> 00:23:23,240 Ich brauche dich noch mal. 287 00:23:23,800 --> 00:23:25,480 - Ok, wo? - Summerhouse. 288 00:23:27,440 --> 00:23:31,080 - Es ist utopisch, jetzt da reinzukommen. - Glaub's mal nicht. 289 00:23:32,600 --> 00:23:33,960 Bringst du mir was? 290 00:23:33,960 --> 00:23:36,200 Was brauchst du? Reicht 'ne kleine Waffe? 291 00:23:36,200 --> 00:23:37,240 Ja. 292 00:23:37,240 --> 00:23:38,440 Ein paar. 293 00:23:39,720 --> 00:23:41,080 Ok, geht klar. 294 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 Kommt bald. 295 00:23:45,960 --> 00:23:47,280 Wirf schon! 296 00:23:47,280 --> 00:23:49,200 - Los! - Zeig's denen. 297 00:23:54,720 --> 00:23:55,800 Los, Beeilung! 298 00:24:24,120 --> 00:24:24,960 Jaq. 299 00:24:25,480 --> 00:24:26,360 Ist Kieron da? 300 00:24:26,880 --> 00:24:28,040 Nein. 301 00:24:28,040 --> 00:24:29,720 Er wollte zu dir. 302 00:24:32,840 --> 00:24:33,720 Jaq? 303 00:24:35,400 --> 00:24:36,240 Jaq! 304 00:24:39,240 --> 00:24:40,240 Hey, Jaq! 305 00:25:38,520 --> 00:25:39,360 Yo. 306 00:25:39,360 --> 00:25:41,120 Ich will 20 Kilo. 307 00:25:41,120 --> 00:25:43,680 Yo, Bro, das ist viel zu viel, Mann. 308 00:25:45,000 --> 00:25:46,440 Na dann, viel Glück. 309 00:25:46,440 --> 00:25:49,840 Bro, lass... Warte. Scheiße. Warte, Mann. 310 00:25:51,120 --> 00:25:51,960 Ok. 311 00:25:52,560 --> 00:25:53,480 20 Kilo. 312 00:25:54,640 --> 00:25:55,480 Gut. 313 00:25:56,280 --> 00:25:57,800 Ich schicke Leute zu dir. 314 00:25:57,800 --> 00:25:59,160 Deine Männer 315 00:25:59,160 --> 00:26:04,160 brauchen allerdings ein paar Waffen, denn die werden sich durchkämpfen müssen. 316 00:26:04,160 --> 00:26:05,880 Die Bullen sind hinter mir her. 317 00:26:05,880 --> 00:26:07,520 Die holen dich raus. 318 00:26:07,520 --> 00:26:08,960 Wie lang dauert es? 319 00:26:09,960 --> 00:26:11,440 - Eine Stunde. - Scheiße. 320 00:26:11,440 --> 00:26:12,360 Ok. 321 00:26:12,880 --> 00:26:14,600 Scheiße. 322 00:26:16,640 --> 00:26:17,680 Geht los. 323 00:26:19,120 --> 00:26:22,800 Achtet drauf, dass er die Taschen hat. Wenn nicht, geht wieder. 324 00:27:13,640 --> 00:27:14,960 Die ist geladen, ja? 325 00:27:14,960 --> 00:27:15,880 Ja. 326 00:27:18,880 --> 00:27:21,880 Überall Bullen. War nicht leicht, hier reinzukommen. 327 00:27:21,880 --> 00:27:24,560 Deshalb ist es auch nicht leicht, rauszukommen. 328 00:27:24,560 --> 00:27:26,160 Er ist hier, Mann. Komm. 329 00:27:33,680 --> 00:27:36,040 - Wo wollt ihr hin? - Sehen, was los ist. 330 00:27:36,040 --> 00:27:37,360 Hat jemand Dushane gesehen? 331 00:27:38,360 --> 00:27:39,240 Nein, Bro. 332 00:27:39,760 --> 00:27:40,920 Ich suche ihn. 333 00:27:42,200 --> 00:27:43,200 Haltet Ausschau. 334 00:27:43,200 --> 00:27:44,720 Und wenn wir ihn sehen? 335 00:27:52,280 --> 00:27:53,120 Was? 336 00:27:54,560 --> 00:27:55,720 Gibt's ein Problem? 337 00:27:59,960 --> 00:28:01,920 Sollen wir Dushane erschießen? 338 00:28:06,720 --> 00:28:08,840 Hör zu, Dushane hat zwei Taschen dabei. 339 00:28:10,760 --> 00:28:13,240 Nimm sie an dich und bring sie mir. 340 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Sucht hinter dem Block. 341 00:28:19,720 --> 00:28:21,120 - Los. - Steck die weg. 342 00:28:37,880 --> 00:28:40,280 Der Fahrstuhl funktioniert nie. Los. 343 00:28:51,240 --> 00:28:53,360 - Was ist? - Los, raus hier! 344 00:28:53,360 --> 00:28:54,320 Verpisst euch! 345 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 Scheiße. 346 00:29:12,520 --> 00:29:14,800 MEINE FREUNDE SIND BALD BEI DIR 347 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 Hier, komm. 348 00:29:20,240 --> 00:29:21,320 Komm, Mann. 349 00:29:21,320 --> 00:29:23,240 Los, Mann. Los. 350 00:29:23,240 --> 00:29:24,160 Diese Tür! 351 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Sieht aus, als wäre schon jemand hier. 352 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 - Ok, Bro. - Los, abfackeln. 353 00:29:32,040 --> 00:29:34,440 - Raus hier. - Bro, er hat 'ne Waffe. 354 00:29:34,440 --> 00:29:36,760 - Sofort. Los. Bewegung. Verschwindet. - Los! 355 00:29:36,760 --> 00:29:38,000 Los! Fuck! 356 00:29:51,480 --> 00:29:52,320 Ja? 357 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 Dachte, sie kommen gleich. Es wird hier langsam brenzlig. 358 00:29:56,280 --> 00:29:57,200 Warte. 359 00:29:59,680 --> 00:30:01,560 Es dauert noch 20 Minuten. 360 00:30:01,560 --> 00:30:05,640 - Wo willst du sie treffen? Bei deiner Mum? - Nein, zu offensichtlich. 361 00:30:07,240 --> 00:30:10,600 Es gibt hier stillgelegte Garagen. Am Südeingang. 362 00:30:10,600 --> 00:30:12,840 Die sollen mich dort treffen. In 15 Minuten. 363 00:30:12,840 --> 00:30:13,760 Ok. 364 00:30:48,760 --> 00:30:49,800 Sorry, Bro. 365 00:31:55,880 --> 00:31:56,880 Geh nach oben. 366 00:32:33,600 --> 00:32:34,640 Da ist keiner. 367 00:32:36,520 --> 00:32:37,680 Alles in Ordnung? 368 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Ja. Gehen wir. 369 00:32:48,560 --> 00:32:49,440 Scheiße! 370 00:33:05,680 --> 00:33:07,240 Los. Wir müssen da runter! 371 00:33:13,400 --> 00:33:14,280 Yo! 372 00:33:15,480 --> 00:33:16,840 Ja, hier entlang! 373 00:33:22,720 --> 00:33:24,360 - Oi! - Oi! 374 00:33:27,520 --> 00:33:28,680 Dushane! 375 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 Er ist es Dushane! Erschießt ihn! 376 00:33:40,120 --> 00:33:42,040 - Nicht! - Nein! 377 00:33:43,440 --> 00:33:44,480 Scheiße! 378 00:33:44,480 --> 00:33:47,600 Hey, Bradders. Bleib wach. 379 00:33:47,600 --> 00:33:50,120 - Hey, Bradders, alles gut. - Nein! 380 00:33:50,880 --> 00:33:51,720 Nein. 381 00:33:53,880 --> 00:33:54,880 Wo ist er hin? 382 00:33:54,880 --> 00:33:56,000 Er lief da lang. 383 00:33:57,440 --> 00:33:59,360 Bleib bei uns, Bro. 384 00:33:59,360 --> 00:34:01,480 Hey, jemand soll Hilfe holen! 385 00:34:18,080 --> 00:34:18,920 Hey! 386 00:34:22,800 --> 00:34:23,680 Dushane! 387 00:34:23,680 --> 00:34:24,880 Ja! 388 00:34:25,480 --> 00:34:27,560 - Wo ist das Auto? - Da lang. Los. 389 00:34:53,280 --> 00:34:54,120 Oi! 390 00:34:54,120 --> 00:34:55,040 Junior! 391 00:35:23,320 --> 00:35:24,160 Scheiße. 392 00:35:26,880 --> 00:35:27,760 Dushane! 393 00:35:43,840 --> 00:35:44,680 Scheiße! 394 00:35:48,400 --> 00:35:49,240 Dushane! 395 00:36:18,520 --> 00:36:19,360 Oi. 396 00:36:23,800 --> 00:36:25,520 Was soll das? 397 00:36:29,800 --> 00:36:31,520 Du hast auf mich geschossen! 398 00:36:32,120 --> 00:36:33,440 Du hast mich beklaut! 399 00:36:45,040 --> 00:36:46,040 Was soll das? 400 00:36:49,800 --> 00:36:50,640 Oi! 401 00:36:55,160 --> 00:36:57,160 Die Bullen sind hinter mir her. 402 00:36:59,680 --> 00:37:01,360 Ich gehe nicht in den Knast. 403 00:37:01,360 --> 00:37:03,080 Dann verschwinde! 404 00:37:07,880 --> 00:37:09,800 Ich hatte kein Geld, klar? 405 00:37:13,800 --> 00:37:14,640 Scheiße. 406 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 Was hast du getan? 407 00:37:24,360 --> 00:37:27,480 - Warum bist du nicht zu mir gekommen? - Zu dir? 408 00:37:27,480 --> 00:37:29,080 Ja, zu mir! 409 00:37:29,080 --> 00:37:30,160 Zu dir? 410 00:37:44,880 --> 00:37:47,640 - Ich hätte dir Geld gegeben. - 'Nen Scheiß hättest du! 411 00:37:47,640 --> 00:37:49,560 - Das weißt du! - Doch! 412 00:37:49,560 --> 00:37:50,600 Du lügst! 413 00:37:54,680 --> 00:37:57,280 Wir waren fertig miteinander! Weißt du noch? 414 00:37:59,640 --> 00:38:00,880 Ich hatte keine Wahl! 415 00:38:21,200 --> 00:38:24,560 - Ich dachte, wir wären Brüder! - Halt's Maul! 416 00:38:30,280 --> 00:38:31,720 Wir sind dann Brüder... 417 00:38:33,400 --> 00:38:34,560 ...wenn es dir passt. 418 00:38:37,800 --> 00:38:40,360 Du kamst nicht klar mit mir als großem Bruder. 419 00:38:40,360 --> 00:38:42,320 Wie wär's, wenn du uns gleichstellst? 420 00:38:47,040 --> 00:38:48,960 Ich wollte nur deinen Respekt. 421 00:38:50,400 --> 00:38:51,600 Was sagst du dazu? 422 00:39:01,440 --> 00:39:02,880 Ich respektiere dich. 423 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Du hattest recht. 424 00:39:26,680 --> 00:39:30,120 Du kannst in dem Geschäft nicht ohne zu töten überleben. 425 00:39:36,760 --> 00:39:38,560 Sieh dir an, wo wir herkommen. 426 00:39:43,160 --> 00:39:44,080 Sieh es dir an. 427 00:39:51,320 --> 00:39:53,760 Wir müssen Monster sein, sonst werden wir gefressen. 428 00:39:56,960 --> 00:39:58,680 Ich wollte nie gefressen werden. 429 00:40:05,440 --> 00:40:07,560 Wie sonst konnten wir bis jetzt überleben? 430 00:40:42,760 --> 00:40:45,720 Du weißt, ich kann dich nicht mit den Taschen gehen lassen. 431 00:41:17,640 --> 00:41:18,480 Dushane. 432 00:41:24,800 --> 00:41:25,640 Dushane! 433 00:41:31,560 --> 00:41:32,720 Dushane, steh auf. 434 00:41:39,680 --> 00:41:40,520 Steh auf! 435 00:41:43,200 --> 00:41:44,120 Hey, steh auf! 436 00:41:45,200 --> 00:41:46,040 Oi! 437 00:44:25,920 --> 00:44:26,880 Du bist zurück. 438 00:44:30,320 --> 00:44:31,720 Ich war so besorgt. 439 00:44:45,480 --> 00:44:47,360 Wird alles gut? 440 00:44:48,880 --> 00:44:51,600 - Jaq, was ist passiert? - Alles wird gut. 441 00:44:54,400 --> 00:44:55,240 Ok? 442 00:44:59,600 --> 00:45:00,440 Komm her. 443 00:46:05,280 --> 00:46:07,320 Ich hoffe, du siehst auf mich hinab. 444 00:46:11,920 --> 00:46:13,960 Falls ja, weißt du, was passiert. 445 00:46:25,360 --> 00:46:26,440 Es ist so still. 446 00:46:30,480 --> 00:46:33,240 Weißt du, was das Schlimmste am Alleinsein ist? 447 00:46:37,760 --> 00:46:39,040 Diese Stille. 448 00:46:41,120 --> 00:46:42,560 Ich vermisse den Lärm. 449 00:46:54,440 --> 00:46:55,840 Wie ich FIFA spiele. 450 00:46:57,280 --> 00:47:00,520 Aaron, der sagt, ich soll leise sein, weil er lernt. 451 00:47:03,960 --> 00:47:06,720 Dass du uns sagst, wer kocht und wer putzt. 452 00:47:08,720 --> 00:47:10,960 Ich vermisse sogar den Klang der Waschmaschine. 453 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 Echt verrückt. 454 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 Ich mache nichts, als herumzusitzen. 455 00:47:27,120 --> 00:47:28,640 Um mich herum ist kein Leben. 456 00:47:31,800 --> 00:47:32,720 Es ist weg. 457 00:47:41,000 --> 00:47:43,160 Sag Mum und Dad, ich hab sie lieb. 458 00:47:46,480 --> 00:47:48,040 Vergiss das nicht, bitte. 459 00:47:52,760 --> 00:47:54,240 Dich hab ich auch lieb. 460 00:48:04,120 --> 00:48:04,960 Mach's gut. 461 00:48:17,400 --> 00:48:20,360 Ich komme kurz nach der Schule zu dir. 462 00:48:20,360 --> 00:48:21,400 Ok. 463 00:48:22,720 --> 00:48:24,960 - Wir sehen uns dann. - Bis später. 464 00:48:24,960 --> 00:48:26,240 Bis gleich. 465 00:48:28,320 --> 00:48:29,680 - Alles in Ordnung? - Dad. 466 00:48:31,720 --> 00:48:32,920 Was machst du hier? 467 00:48:34,160 --> 00:48:36,760 - Kann ich ein Stück mit dir gehen? - Klar. 468 00:48:36,760 --> 00:48:37,680 Ja? 469 00:48:41,200 --> 00:48:43,800 - Wie geht's? - Gut, danke. Wie geht's dir? 470 00:48:44,840 --> 00:48:48,280 Du bringst mich donnerstags nie zur Schule. Was ist los? 471 00:48:51,800 --> 00:48:54,120 - Dad, hörst du mir überhaupt zu? - Ja. 472 00:48:55,080 --> 00:48:56,840 Warum bist du wirklich hier? 473 00:49:00,080 --> 00:49:02,000 Du weißt, dass ich dich liebhabe? 474 00:49:05,200 --> 00:49:06,240 Ja. 475 00:49:06,240 --> 00:49:07,240 Du weißt das? 476 00:49:08,400 --> 00:49:11,400 Geht es dir gut? Ich mache mir Sorgen um dich. 477 00:49:13,200 --> 00:49:15,480 - Mir geht's gut. - Bist du sicher? 478 00:49:15,480 --> 00:49:17,640 Mach dir meinetwegen keine Sorgen. Komm. 479 00:49:20,000 --> 00:49:22,280 - Geht es dir gut? - Ja, danke. 480 00:49:22,800 --> 00:49:24,120 Wenn es dir gut geht. 481 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 Wann sehen wir uns wieder? 482 00:49:29,200 --> 00:49:31,040 Ich bin eine Weile nicht da. 483 00:49:33,960 --> 00:49:35,160 Aber wir reden. 484 00:49:35,160 --> 00:49:36,160 Ok, gut. 485 00:49:37,160 --> 00:49:38,400 - Ich ruf dich an. - Ok. 486 00:49:38,400 --> 00:49:42,080 - Schreib mir jederzeit, ja? - Mach ich. Hab dich lieb. Tschüss. 487 00:50:57,360 --> 00:50:58,200 Ok. 488 00:51:03,200 --> 00:51:04,520 Wie fühlt es sich an? 489 00:51:11,480 --> 00:51:13,760 Was du an dem Tag gesehen hast, war... 490 00:51:17,640 --> 00:51:18,480 ...abgefuckt. 491 00:51:23,120 --> 00:51:24,920 Aber es musste getan werden. 492 00:51:28,800 --> 00:51:29,920 So wie... 493 00:51:29,920 --> 00:51:32,000 ...du tun musst, was du tun musst. 494 00:51:37,840 --> 00:51:39,040 Es ist ok für mich. 495 00:51:51,240 --> 00:51:52,480 Wie fühlt es sich an? 496 00:51:58,560 --> 00:52:03,640 Um ehrlich zu sein, Stefan, fühle ich schon seit Langem nichts mehr. 497 00:52:27,960 --> 00:52:29,360 Du bist es nicht wert. 498 00:55:08,800 --> 00:55:13,800 {\an8}Untertitel von: Karoline Doil