1
00:00:13,320 --> 00:00:15,320
Du da! Schnell!
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,160
Schnell!
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,160
Mach schon!
4
00:00:23,040 --> 00:00:23,880
Los!
5
00:00:25,520 --> 00:00:26,480
Schnell!
6
00:00:28,040 --> 00:00:29,000
Da sind sie!
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,000
- Kindermörder!
- Mörder!
8
00:00:32,000 --> 00:00:32,960
Kommt schon!
9
00:00:32,960 --> 00:00:34,800
- Kommt her!
- Verpisst euch!
10
00:00:35,840 --> 00:00:37,040
Los, los!
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,760
Erwischt!
12
00:00:39,560 --> 00:00:40,920
- Kommt schon!
- Kindermörder!
13
00:00:43,840 --> 00:00:45,240
Ja!
14
00:00:45,840 --> 00:00:46,840
Los, Martin!
15
00:00:48,400 --> 00:00:49,440
Mach dein Ding!
16
00:00:50,200 --> 00:00:52,120
Martin!
17
00:00:55,440 --> 00:00:58,440
Martin!
18
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
{\an8}Wer ist da?
19
00:01:33,040 --> 00:01:34,680
{\an8}Der Freund eines Freundes.
20
00:01:49,960 --> 00:01:51,520
{\an8}Verrückt da draußen, was?
21
00:02:09,640 --> 00:02:10,960
{\an8}Bro, wie sieht es aus?
22
00:02:11,480 --> 00:02:14,200
{\an8}Wilson meint,
du kannst alle außer Landes bringen.
23
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
Hast du einen Pass?
24
00:02:25,600 --> 00:02:26,720
Ist unterwegs.
25
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Wo geht's hin?
26
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
In die Türkei.
27
00:02:32,320 --> 00:02:33,200
In die Türkei?
28
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
Ich hab da Leute.
29
00:02:35,000 --> 00:02:36,320
Dort bist du sicher.
30
00:02:36,320 --> 00:02:37,280
Zu 100 %.
31
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
Die Türkei ist ein gutes Versteck.
32
00:02:41,360 --> 00:02:43,480
Und ein guter Ort für Geschäfte.
33
00:02:44,600 --> 00:02:47,680
Einer wie du kommt dort schnell
wieder auf die Beine.
34
00:02:49,840 --> 00:02:52,000
Hast du dich schon verabschiedet?
35
00:02:55,280 --> 00:02:57,920
Ich hab keinen,
von dem ich mich verabschieden muss.
36
00:02:58,720 --> 00:03:01,360
- Dann kann es also losgehen.
- Ich bin bereit.
37
00:03:02,400 --> 00:03:03,280
Wann?
38
00:03:04,520 --> 00:03:06,240
Am besten jetzt.
39
00:03:07,960 --> 00:03:09,720
Wobei dein Pass noch fehlt.
40
00:03:10,720 --> 00:03:13,040
Und noch wichtiger: meine Anzahlung.
41
00:03:16,520 --> 00:03:17,360
Ja.
42
00:03:18,720 --> 00:03:20,640
Ich besorge dir dein Geld.
43
00:03:20,640 --> 00:03:22,920
Ich hab's bloß gerade nicht hier.
44
00:03:26,240 --> 00:03:28,640
Das hätte ich gern vorher gewusst.
45
00:03:30,400 --> 00:03:33,400
Ich stecke gerade
in einer beschissenen Lage, Bro.
46
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
Du musst etwas flexibel sein.
47
00:03:36,440 --> 00:03:37,400
Flexibel?
48
00:03:38,640 --> 00:03:41,920
- Wilson sagte, du hast das Geld.
- Ich muss es holen.
49
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
Wie lange?
50
00:03:44,160 --> 00:03:45,800
Ein paar Stunden, maximal.
51
00:03:45,800 --> 00:03:46,880
Mach's gut.
52
00:03:46,880 --> 00:03:49,200
Wieso? Wo willst du hin? Was soll das?
53
00:03:49,200 --> 00:03:50,360
Wenn du das Geld hast,
54
00:03:50,360 --> 00:03:54,120
schicke "Ja" an die Nummer,
die Wilson dir gegeben hat.
55
00:03:54,120 --> 00:03:56,080
Nur das, sonst nichts. "Ja."
56
00:03:56,080 --> 00:03:58,040
Ist klar, aber bleib doch...
57
00:03:58,040 --> 00:03:59,960
Sehe ich "Ja" auf meinem Handy,
58
00:04:00,560 --> 00:04:01,920
hol ich dich raus.
59
00:04:05,120 --> 00:04:05,960
Gut.
60
00:04:06,760 --> 00:04:07,640
Gut.
61
00:04:09,440 --> 00:04:10,640
Ich kläre das.
62
00:04:12,960 --> 00:04:15,240
Ich gebe dir einen kostenlosen Rat.
63
00:04:17,240 --> 00:04:19,880
Das Leben auf der Flucht
ist verdammt teuer.
64
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
- Wagwan.
- Yo.
65
00:04:59,200 --> 00:05:01,920
Ich brauche dich später für etwas.
66
00:05:01,920 --> 00:05:03,360
Ja. Ist ok.
67
00:05:03,960 --> 00:05:06,120
Schon gesehen, was in Summerhouse los ist?
68
00:05:06,120 --> 00:05:08,760
Ja. Ist halt so.
69
00:05:09,320 --> 00:05:10,480
Echter Wahnsinn.
70
00:05:11,000 --> 00:05:13,200
Hör zu, Kieron, es war Jaq.
71
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Was denn?
72
00:05:18,920 --> 00:05:20,080
Sie hat es getan.
73
00:05:20,840 --> 00:05:22,320
Sie hat mich beklaut.
74
00:05:28,480 --> 00:05:30,320
- Jaq hat es geklaut?
- Ja.
75
00:05:31,640 --> 00:05:32,840
Echt krass, oder?
76
00:05:33,360 --> 00:05:35,720
Weiß nicht, was ich sagen soll. Jaq?
77
00:05:38,640 --> 00:05:40,280
Ich kann es nicht glauben.
78
00:05:43,280 --> 00:05:45,720
Gibt sie den Stoff zurück?
79
00:05:46,640 --> 00:05:48,640
Sie sagt, sie macht's heute Abend.
80
00:05:50,000 --> 00:05:50,960
Also...
81
00:05:54,480 --> 00:05:56,080
...wenn sie's zurückbringt...
82
00:05:57,960 --> 00:05:59,400
...wie geht's dann weiter?
83
00:06:00,240 --> 00:06:02,320
Hängt von ihrer Einstellung ab.
84
00:06:02,320 --> 00:06:03,880
Erweist sie Respekt...
85
00:06:06,200 --> 00:06:07,320
Ich weiß nicht.
86
00:06:07,320 --> 00:06:08,240
Ja.
87
00:06:08,240 --> 00:06:09,920
Sie wird respektvoll sein.
88
00:06:10,480 --> 00:06:11,440
Ok, na ja...
89
00:06:12,400 --> 00:06:16,600
Das wirst du ja dann sehen.
Ich will dich bei der Übergabe dabeihaben.
90
00:06:16,600 --> 00:06:17,560
Ich komme.
91
00:06:18,080 --> 00:06:20,120
In der Straße hinter den Bögen, ja?
92
00:06:20,120 --> 00:06:21,040
Ja.
93
00:06:21,560 --> 00:06:23,640
Ok, ich bin unterwegs. Bis dann.
94
00:06:30,080 --> 00:06:31,480
Mum, ich muss weg.
95
00:06:33,240 --> 00:06:34,080
Was?
96
00:06:36,360 --> 00:06:41,080
- Draußen ist die Hölle los. Bleib drin.
- Mum, es ist nichts weiter. Keine Sorge.
97
00:06:41,720 --> 00:06:44,360
Wo willst du hin? Was hast du vor?
98
00:06:44,360 --> 00:06:45,600
Ich will zu Jaq.
99
00:06:45,600 --> 00:06:47,800
Was, wenn einer von denen hier rein will?
100
00:06:47,800 --> 00:06:50,080
Keiner von denen will hier rein.
101
00:06:50,760 --> 00:06:52,280
Ich bin bald zurück, ja?
102
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
Keine Sorge. Ok?
103
00:07:03,800 --> 00:07:05,680
Schließ hinter mir ab.
104
00:07:15,760 --> 00:07:18,760
Du gibst ihm den Stoff,
und alles ist vergessen?
105
00:07:18,760 --> 00:07:20,440
So läuft das mit Nachsicht.
106
00:07:20,440 --> 00:07:24,040
Hat er das so gesagt? Nachsicht?
Welches Wort hat er benutzt?
107
00:07:24,040 --> 00:07:25,920
Hab ich doch gesagt.
108
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
Was genau hat er gesagt?
109
00:07:30,840 --> 00:07:31,720
Er sagte:
110
00:07:32,320 --> 00:07:35,240
Wenn ich ihm den Stoff gebe,
wird mir verziehen.
111
00:07:38,720 --> 00:07:40,840
Ich weiß nichts über deine Welt.
112
00:07:41,320 --> 00:07:44,000
Aber allgemein
kann man Menschen nicht trauen.
113
00:07:44,000 --> 00:07:46,680
Besonders gekränkten Menschen nicht.
114
00:07:47,600 --> 00:07:51,240
Ich will nur wissen,
dass du wieder nach Hause kommst.
115
00:07:51,240 --> 00:07:52,200
Sieh mal.
116
00:07:56,400 --> 00:07:57,880
Ich muss ihm vertrauen.
117
00:07:59,560 --> 00:08:01,920
Ok? Wenn Sully will, dass ich sterbe,
118
00:08:01,920 --> 00:08:04,480
bin ich tot und kann nichts dagegen tun.
119
00:08:05,920 --> 00:08:09,560
Ich weiß, du verstehst das nicht.
120
00:08:11,120 --> 00:08:13,280
So läuft es halt in meiner Welt.
121
00:08:13,760 --> 00:08:17,560
Nun, in dieser großen Welt,
der Welt, in der alle anderen leben,
122
00:08:17,560 --> 00:08:19,280
werden Dinge versprochen,
123
00:08:19,280 --> 00:08:23,200
man ändert die Meinung
und tut genau das Gegenteil vom Gesagten.
124
00:08:30,400 --> 00:08:31,240
Yo.
125
00:08:31,760 --> 00:08:32,600
Yo.
126
00:08:34,400 --> 00:08:37,680
Sully sagte, du hast gestanden. Alles ok?
127
00:08:39,920 --> 00:08:41,160
Ja, alles ok, Bro.
128
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Keine Sorge. Das wird alles geklärt.
129
00:08:45,160 --> 00:08:47,520
Er sagte, du musst ihm Respekt erweisen.
130
00:08:48,240 --> 00:08:49,520
Ja, das mache ich.
131
00:08:51,040 --> 00:08:52,960
Hat er von mir gesprochen?
132
00:08:53,480 --> 00:08:54,320
Nein.
133
00:08:54,880 --> 00:08:57,800
Das ist meine Sache.
Du hast damit nichts zu tun.
134
00:08:57,800 --> 00:08:59,960
Keine Panik. Ich kläre das.
135
00:08:59,960 --> 00:09:02,400
Er bekommt den Stoff heute Abend zurück.
136
00:09:02,400 --> 00:09:04,120
Ich soll dabei sein.
137
00:09:07,240 --> 00:09:09,760
Ok, geht klar. Wir sehen uns gleich.
138
00:09:10,280 --> 00:09:11,800
- Mach's gut.
- Ok, mach's gut.
139
00:09:18,080 --> 00:09:19,360
Jaq, ich liebe dich.
140
00:09:21,320 --> 00:09:23,200
Ich kenne keinen stärkeren Menschen.
141
00:09:24,760 --> 00:09:26,680
Du bist zu gut für dieses Leben.
142
00:09:28,360 --> 00:09:29,320
Glaub mir.
143
00:09:34,360 --> 00:09:35,680
Du kannst alles sein.
144
00:09:36,360 --> 00:09:39,480
Die einzige Person,
die das erreichen kann, bist du.
145
00:09:39,480 --> 00:09:42,800
Das geht nur,
wenn du aus diesem Leben entkommst.
146
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
Ich komme nach Hause.
147
00:10:10,760 --> 00:10:13,160
- Legt euch nicht mit mir an!
- Feige Kindermörder!
148
00:10:13,920 --> 00:10:15,520
- Haut ab!
- Zurück!
149
00:10:16,360 --> 00:10:17,560
Zurück!
150
00:10:19,160 --> 00:10:20,280
Zurück!
151
00:10:25,680 --> 00:10:26,800
- Bewegung!
- Zurück!
152
00:10:58,920 --> 00:11:01,480
Hast du gesehen, was da unten los ist?
153
00:11:01,480 --> 00:11:02,400
Ja.
154
00:11:02,960 --> 00:11:03,840
Irre.
155
00:11:04,880 --> 00:11:06,800
Wie viele Polizisten sind es?
156
00:11:07,440 --> 00:11:08,280
Viele.
157
00:11:09,160 --> 00:11:11,480
Auch eine Einsatztruppe.
158
00:11:12,320 --> 00:11:14,240
- Hattest du Probleme reinzukommen?
- Nein.
159
00:11:15,760 --> 00:11:17,240
Ließ man Leute raus?
160
00:11:18,160 --> 00:11:21,640
Die lassen sie einfach raus.
Die haben andere Probleme.
161
00:11:22,720 --> 00:11:23,680
Das ist gut.
162
00:11:25,840 --> 00:11:27,000
Danke.
163
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
Verrückt, oder?
164
00:11:37,640 --> 00:11:38,560
Sieh uns an.
165
00:11:43,280 --> 00:11:45,240
Hier haben wir uns kennengelernt.
166
00:11:46,440 --> 00:11:48,440
Ich musste dich ständig ansehen.
167
00:11:50,240 --> 00:11:52,080
Das mit uns war was Besonderes.
168
00:11:53,640 --> 00:11:54,720
Es war besonders.
169
00:11:56,680 --> 00:11:59,720
Es gab eine Zeit, Dushane,
da hatten wir alles.
170
00:12:00,680 --> 00:12:02,280
Ich, Tish, du...
171
00:12:03,120 --> 00:12:06,240
Wir waren eine Familie.
Wir waren glücklich.
172
00:12:15,080 --> 00:12:16,280
Es ist nie zu spät.
173
00:12:23,560 --> 00:12:25,000
Ich liebe dich, Shelley.
174
00:12:27,800 --> 00:12:28,840
Ich dich auch.
175
00:12:30,560 --> 00:12:31,920
Das werde ich immer.
176
00:12:34,360 --> 00:12:36,760
Aber ich würde immer
eine Nebenrolle spielen.
177
00:12:40,360 --> 00:12:41,800
Du liebst Geld.
178
00:12:42,680 --> 00:12:43,880
Und du liebst Macht.
179
00:12:46,840 --> 00:12:49,520
Du hattest nie genug Liebe für mich übrig.
180
00:13:10,400 --> 00:13:12,000
Ich hoffe, du schaffst es.
181
00:13:40,000 --> 00:13:41,800
Niemand geht heute Abend raus.
182
00:13:41,800 --> 00:13:44,880
Ich sehe nur nach Erin.
Und ob sie sicher ist.
183
00:13:44,880 --> 00:13:47,880
- Du weißt, was draußen los ist?
- Darum bleibst du hier.
184
00:13:47,880 --> 00:13:49,760
Schwachsinn! Lass mich durch!
185
00:13:49,760 --> 00:13:51,200
Ian!
186
00:13:51,200 --> 00:13:52,160
Ja?
187
00:13:52,640 --> 00:13:54,680
- Wieso rufst du Ian?
- Komm, Stef.
188
00:13:55,200 --> 00:13:56,680
Ihr behandelt mich wie ein Kind.
189
00:13:56,680 --> 00:13:59,200
- Nur zu deiner Sicherheit.
- Halt's Maul!
190
00:14:01,720 --> 00:14:03,200
Wow, hast du das gesehen?
191
00:14:03,200 --> 00:14:05,840
Randalierende zünden Gebäude und Autos an,
192
00:14:05,840 --> 00:14:08,760
kämpfen mit der Polizei.
193
00:14:08,760 --> 00:14:10,040
- Weg da!
- Stef!
194
00:14:10,040 --> 00:14:11,120
- Hey!
- Lass mich.
195
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Yo.
196
00:14:36,400 --> 00:14:40,560
Die knallen durch in Summerhouse.
Die Polizei ist völlig überfordert.
197
00:14:44,280 --> 00:14:46,000
Wo machen wir die Übergabe?
198
00:14:51,760 --> 00:14:53,880
Wie biegen wir das alles wieder hin?
199
00:14:54,440 --> 00:14:55,320
Was?
200
00:14:57,040 --> 00:14:58,880
Das mit Si und so.
201
00:15:00,920 --> 00:15:02,200
Die Fields, Mann.
202
00:15:03,880 --> 00:15:05,560
Ich musste zu denen gehen.
203
00:15:09,800 --> 00:15:11,360
Hab fast alle gekillt.
204
00:15:15,320 --> 00:15:17,080
Wegen einer Scheißlüge...
205
00:15:22,240 --> 00:15:25,080
...die du dir ausgedacht hast,
weil du wusstest, es war Jaq.
206
00:15:32,400 --> 00:15:33,960
Du hast es gewusst, oder?
207
00:15:36,240 --> 00:15:37,720
Ich hatte keine Ahnung.
208
00:15:40,560 --> 00:15:42,680
Weißt du, wie dumm das war?
209
00:15:46,000 --> 00:15:47,800
Ich sagte ihr, es sei falsch.
210
00:15:50,280 --> 00:15:51,720
Was sie getan hat.
211
00:15:55,320 --> 00:15:59,160
Du hast mich angelogen.
Sag mir, dass du mich angelogen hast.
212
00:16:00,680 --> 00:16:04,560
- Sag, dass du mich angelogen hast!
- Ich hatte Angst. Tut mir leid.
213
00:16:04,560 --> 00:16:07,400
Wenn du schon lügst,
dann lüge wie ein Mann!
214
00:16:11,200 --> 00:16:12,120
Sag es!
215
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Ich hab dich belogen.
216
00:16:18,120 --> 00:16:21,200
- Tut mir leid.
- Du darfst mich nicht anlügen.
217
00:16:28,960 --> 00:16:30,160
Tut mir echt leid.
218
00:16:30,160 --> 00:16:31,880
Du knallst halt ständig durch!
219
00:16:31,880 --> 00:16:33,120
- Raus!
- Tut mir leid!
220
00:16:33,120 --> 00:16:34,440
Raus! Verpiss dich!
221
00:16:34,440 --> 00:16:35,560
Was zur Hölle?
222
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
- Von wegen leidtun.
- Was soll das, Sully?
223
00:16:37,640 --> 00:16:40,200
Sully! Sully, es tut mir leid!
224
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
- Halt die Klappe!
- Sully, Mann!
225
00:16:42,120 --> 00:16:43,920
- Lass mich los!
- Maul halten!
226
00:16:45,560 --> 00:16:46,600
Lass mich!
227
00:16:57,000 --> 00:16:58,200
1 NEUE NACHRICHT
228
00:16:58,200 --> 00:17:00,480
GEMEINDEZENTRUM 20 UHR
229
00:17:16,560 --> 00:17:19,640
GEMEINDEZENTRUM 20 UHR
230
00:17:51,760 --> 00:17:53,000
Leb wohl, Mum.
231
00:17:57,840 --> 00:18:01,320
Wenn Sie das Gelände nicht verlassen,
werden Sie verhaftet!
232
00:18:02,480 --> 00:18:05,400
Sie werden verhaftet,
wenn Sie das Gelände nicht verlassen!
233
00:18:09,960 --> 00:18:10,800
Weg da!
234
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
GEMEINDEZENTRUM
235
00:18:40,800 --> 00:18:43,560
Warum geht er raus? Das sollte er nicht.
236
00:18:43,560 --> 00:18:44,920
Das bringt nichts.
237
00:18:45,600 --> 00:18:47,800
Die Lage ist schon schlimm genug.
238
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
- Etwas Suppe?
- Nein.
239
00:19:37,200 --> 00:19:38,160
Danke.
240
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
Warum geht er da raus?
241
00:19:50,600 --> 00:19:51,440
Oi.
242
00:19:55,640 --> 00:19:58,200
- Alles komplett?
- Ja, es ist alles da.
243
00:19:59,320 --> 00:20:01,960
Ich hoffe, du hast nicht ausgepackt.
244
00:20:01,960 --> 00:20:04,200
Ich sagte ja, ich mach's wieder gut.
245
00:20:05,200 --> 00:20:06,680
Yo, gib mir die Taschen.
246
00:20:06,680 --> 00:20:08,480
Was? Was soll da, Bro?
247
00:20:09,000 --> 00:20:11,200
- Her damit.
- Die muss ich Sully geben.
248
00:20:11,200 --> 00:20:13,080
- Gib her.
- Bist du bescheuert?
249
00:20:13,080 --> 00:20:15,880
- Hände weg.
- Halt die Klappe, du Idiotin!
250
00:20:15,880 --> 00:20:18,400
Gib mir die Taschen, Mann.
251
00:20:49,200 --> 00:20:52,080
Seit wann lässt du mich warten? Wo ist es?
252
00:20:52,080 --> 00:20:54,520
Dushane hat den Stoff geklaut.
253
00:20:56,360 --> 00:20:57,200
Was?
254
00:20:59,160 --> 00:21:01,760
- Er hat mich verprügelt.
- Verarsch mich nicht.
255
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
- Ich lüge nicht...
- Du lügst!
256
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
Raus hier.
257
00:21:05,920 --> 00:21:07,800
Was redest du eigentlich?
258
00:21:09,600 --> 00:21:11,680
Denkst du, das ist ein Spiel?
259
00:21:11,680 --> 00:21:14,520
Spiel keine Scheißspielchen mit mir!
260
00:21:17,840 --> 00:21:20,200
Woher wusste Dushane, dass du hier bist?
261
00:21:24,160 --> 00:21:25,480
Woher wusste er das?
262
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
Darum wird dir nicht verziehen.
263
00:21:32,320 --> 00:21:33,640
Und Kieron auch nicht.
264
00:21:37,160 --> 00:21:38,800
- Sully, ich...
- Halt's Maul!
265
00:21:42,880 --> 00:21:44,040
Jaq, alles gut?
266
00:21:44,040 --> 00:21:44,960
Alles gut.
267
00:21:44,960 --> 00:21:46,560
- Sicher?
- Alles ok.
268
00:21:49,880 --> 00:21:50,920
War Kieron hier?
269
00:21:51,560 --> 00:21:53,160
Ich habe ihn nicht gesehen.
270
00:21:54,000 --> 00:21:55,040
Was ist passiert?
271
00:22:14,640 --> 00:22:17,760
JA
272
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Yo.
273
00:22:25,280 --> 00:22:27,120
Hab die Nachricht bekommen.
274
00:22:27,120 --> 00:22:28,600
- Hast du das Geld?
- Hör zu.
275
00:22:28,600 --> 00:22:31,440
Die Sache muss diesmal
etwas anders ablaufen.
276
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
Und das bestimmst du?
277
00:22:33,560 --> 00:22:37,720
Ich habe 25 kg reines Koks.
Das ist 'ne halbe Million.
278
00:22:37,720 --> 00:22:40,520
Ich gebe dir 15, wenn du mich rausholst.
279
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
Ich rufe zurück.
280
00:22:45,760 --> 00:22:48,000
Nein, nicht zurückrufen, Mann.
281
00:22:48,520 --> 00:22:51,640
- Ich brauche die Antwort jetzt!
- Ich rufe zurück.
282
00:22:52,640 --> 00:22:53,520
Scheiße!
283
00:22:59,040 --> 00:23:03,200
POLIZEI MACHTLOS:
MOB BRENNT SOZIALVIERTEL NIEDER
284
00:23:03,320 --> 00:23:04,560
ERIN
IGNORIERST DU MICH???
285
00:23:20,400 --> 00:23:21,560
- Hey, Junior!
- Ja.
286
00:23:21,560 --> 00:23:23,240
Ich brauche dich noch mal.
287
00:23:23,800 --> 00:23:25,480
- Ok, wo?
- Summerhouse.
288
00:23:27,440 --> 00:23:31,080
- Es ist utopisch, jetzt da reinzukommen.
- Glaub's mal nicht.
289
00:23:32,600 --> 00:23:33,960
Bringst du mir was?
290
00:23:33,960 --> 00:23:36,200
Was brauchst du? Reicht 'ne kleine Waffe?
291
00:23:36,200 --> 00:23:37,240
Ja.
292
00:23:37,240 --> 00:23:38,440
Ein paar.
293
00:23:39,720 --> 00:23:41,080
Ok, geht klar.
294
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Kommt bald.
295
00:23:45,960 --> 00:23:47,280
Wirf schon!
296
00:23:47,280 --> 00:23:49,200
- Los!
- Zeig's denen.
297
00:23:54,720 --> 00:23:55,800
Los, Beeilung!
298
00:24:24,120 --> 00:24:24,960
Jaq.
299
00:24:25,480 --> 00:24:26,360
Ist Kieron da?
300
00:24:26,880 --> 00:24:28,040
Nein.
301
00:24:28,040 --> 00:24:29,720
Er wollte zu dir.
302
00:24:32,840 --> 00:24:33,720
Jaq?
303
00:24:35,400 --> 00:24:36,240
Jaq!
304
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
Hey, Jaq!
305
00:25:38,520 --> 00:25:39,360
Yo.
306
00:25:39,360 --> 00:25:41,120
Ich will 20 Kilo.
307
00:25:41,120 --> 00:25:43,680
Yo, Bro, das ist viel zu viel, Mann.
308
00:25:45,000 --> 00:25:46,440
Na dann, viel Glück.
309
00:25:46,440 --> 00:25:49,840
Bro, lass... Warte. Scheiße. Warte, Mann.
310
00:25:51,120 --> 00:25:51,960
Ok.
311
00:25:52,560 --> 00:25:53,480
20 Kilo.
312
00:25:54,640 --> 00:25:55,480
Gut.
313
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
Ich schicke Leute zu dir.
314
00:25:57,800 --> 00:25:59,160
Deine Männer
315
00:25:59,160 --> 00:26:04,160
brauchen allerdings ein paar Waffen,
denn die werden sich durchkämpfen müssen.
316
00:26:04,160 --> 00:26:05,880
Die Bullen sind hinter mir her.
317
00:26:05,880 --> 00:26:07,520
Die holen dich raus.
318
00:26:07,520 --> 00:26:08,960
Wie lang dauert es?
319
00:26:09,960 --> 00:26:11,440
- Eine Stunde.
- Scheiße.
320
00:26:11,440 --> 00:26:12,360
Ok.
321
00:26:12,880 --> 00:26:14,600
Scheiße.
322
00:26:16,640 --> 00:26:17,680
Geht los.
323
00:26:19,120 --> 00:26:22,800
Achtet drauf, dass er die Taschen hat.
Wenn nicht, geht wieder.
324
00:27:13,640 --> 00:27:14,960
Die ist geladen, ja?
325
00:27:14,960 --> 00:27:15,880
Ja.
326
00:27:18,880 --> 00:27:21,880
Überall Bullen.
War nicht leicht, hier reinzukommen.
327
00:27:21,880 --> 00:27:24,560
Deshalb ist es auch nicht leicht, rauszukommen.
328
00:27:24,560 --> 00:27:26,160
Er ist hier, Mann. Komm.
329
00:27:33,680 --> 00:27:36,040
- Wo wollt ihr hin?
- Sehen, was los ist.
330
00:27:36,040 --> 00:27:37,360
Hat jemand Dushane gesehen?
331
00:27:38,360 --> 00:27:39,240
Nein, Bro.
332
00:27:39,760 --> 00:27:40,920
Ich suche ihn.
333
00:27:42,200 --> 00:27:43,200
Haltet Ausschau.
334
00:27:43,200 --> 00:27:44,720
Und wenn wir ihn sehen?
335
00:27:52,280 --> 00:27:53,120
Was?
336
00:27:54,560 --> 00:27:55,720
Gibt's ein Problem?
337
00:27:59,960 --> 00:28:01,920
Sollen wir Dushane erschießen?
338
00:28:06,720 --> 00:28:08,840
Hör zu, Dushane hat zwei Taschen dabei.
339
00:28:10,760 --> 00:28:13,240
Nimm sie an dich und bring sie mir.
340
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
Sucht hinter dem Block.
341
00:28:19,720 --> 00:28:21,120
- Los.
- Steck die weg.
342
00:28:37,880 --> 00:28:40,280
Der Fahrstuhl funktioniert nie. Los.
343
00:28:51,240 --> 00:28:53,360
- Was ist?
- Los, raus hier!
344
00:28:53,360 --> 00:28:54,320
Verpisst euch!
345
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
Scheiße.
346
00:29:12,520 --> 00:29:14,800
MEINE FREUNDE SIND BALD BEI DIR
347
00:29:18,800 --> 00:29:20,240
Hier, komm.
348
00:29:20,240 --> 00:29:21,320
Komm, Mann.
349
00:29:21,320 --> 00:29:23,240
Los, Mann. Los.
350
00:29:23,240 --> 00:29:24,160
Diese Tür!
351
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
Sieht aus, als wäre schon jemand hier.
352
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
- Ok, Bro.
- Los, abfackeln.
353
00:29:32,040 --> 00:29:34,440
- Raus hier.
- Bro, er hat 'ne Waffe.
354
00:29:34,440 --> 00:29:36,760
- Sofort. Los. Bewegung. Verschwindet.
- Los!
355
00:29:36,760 --> 00:29:38,000
Los! Fuck!
356
00:29:51,480 --> 00:29:52,320
Ja?
357
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
Dachte, sie kommen gleich.
Es wird hier langsam brenzlig.
358
00:29:56,280 --> 00:29:57,200
Warte.
359
00:29:59,680 --> 00:30:01,560
Es dauert noch 20 Minuten.
360
00:30:01,560 --> 00:30:05,640
- Wo willst du sie treffen? Bei deiner Mum?
- Nein, zu offensichtlich.
361
00:30:07,240 --> 00:30:10,600
Es gibt hier stillgelegte Garagen.
Am Südeingang.
362
00:30:10,600 --> 00:30:12,840
Die sollen mich dort treffen.
In 15 Minuten.
363
00:30:12,840 --> 00:30:13,760
Ok.
364
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
Sorry, Bro.
365
00:31:55,880 --> 00:31:56,880
Geh nach oben.
366
00:32:33,600 --> 00:32:34,640
Da ist keiner.
367
00:32:36,520 --> 00:32:37,680
Alles in Ordnung?
368
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
Ja. Gehen wir.
369
00:32:48,560 --> 00:32:49,440
Scheiße!
370
00:33:05,680 --> 00:33:07,240
Los. Wir müssen da runter!
371
00:33:13,400 --> 00:33:14,280
Yo!
372
00:33:15,480 --> 00:33:16,840
Ja, hier entlang!
373
00:33:22,720 --> 00:33:24,360
- Oi!
- Oi!
374
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
Dushane!
375
00:33:37,880 --> 00:33:40,120
Er ist es Dushane! Erschießt ihn!
376
00:33:40,120 --> 00:33:42,040
- Nicht!
- Nein!
377
00:33:43,440 --> 00:33:44,480
Scheiße!
378
00:33:44,480 --> 00:33:47,600
Hey, Bradders. Bleib wach.
379
00:33:47,600 --> 00:33:50,120
- Hey, Bradders, alles gut.
- Nein!
380
00:33:50,880 --> 00:33:51,720
Nein.
381
00:33:53,880 --> 00:33:54,880
Wo ist er hin?
382
00:33:54,880 --> 00:33:56,000
Er lief da lang.
383
00:33:57,440 --> 00:33:59,360
Bleib bei uns, Bro.
384
00:33:59,360 --> 00:34:01,480
Hey, jemand soll Hilfe holen!
385
00:34:18,080 --> 00:34:18,920
Hey!
386
00:34:22,800 --> 00:34:23,680
Dushane!
387
00:34:23,680 --> 00:34:24,880
Ja!
388
00:34:25,480 --> 00:34:27,560
- Wo ist das Auto?
- Da lang. Los.
389
00:34:53,280 --> 00:34:54,120
Oi!
390
00:34:54,120 --> 00:34:55,040
Junior!
391
00:35:23,320 --> 00:35:24,160
Scheiße.
392
00:35:26,880 --> 00:35:27,760
Dushane!
393
00:35:43,840 --> 00:35:44,680
Scheiße!
394
00:35:48,400 --> 00:35:49,240
Dushane!
395
00:36:18,520 --> 00:36:19,360
Oi.
396
00:36:23,800 --> 00:36:25,520
Was soll das?
397
00:36:29,800 --> 00:36:31,520
Du hast auf mich geschossen!
398
00:36:32,120 --> 00:36:33,440
Du hast mich beklaut!
399
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
Was soll das?
400
00:36:49,800 --> 00:36:50,640
Oi!
401
00:36:55,160 --> 00:36:57,160
Die Bullen sind hinter mir her.
402
00:36:59,680 --> 00:37:01,360
Ich gehe nicht in den Knast.
403
00:37:01,360 --> 00:37:03,080
Dann verschwinde!
404
00:37:07,880 --> 00:37:09,800
Ich hatte kein Geld, klar?
405
00:37:13,800 --> 00:37:14,640
Scheiße.
406
00:37:15,880 --> 00:37:17,680
Was hast du getan?
407
00:37:24,360 --> 00:37:27,480
- Warum bist du nicht zu mir gekommen?
- Zu dir?
408
00:37:27,480 --> 00:37:29,080
Ja, zu mir!
409
00:37:29,080 --> 00:37:30,160
Zu dir?
410
00:37:44,880 --> 00:37:47,640
- Ich hätte dir Geld gegeben.
- 'Nen Scheiß hättest du!
411
00:37:47,640 --> 00:37:49,560
- Das weißt du!
- Doch!
412
00:37:49,560 --> 00:37:50,600
Du lügst!
413
00:37:54,680 --> 00:37:57,280
Wir waren fertig miteinander!
Weißt du noch?
414
00:37:59,640 --> 00:38:00,880
Ich hatte keine Wahl!
415
00:38:21,200 --> 00:38:24,560
- Ich dachte, wir wären Brüder!
- Halt's Maul!
416
00:38:30,280 --> 00:38:31,720
Wir sind dann Brüder...
417
00:38:33,400 --> 00:38:34,560
...wenn es dir passt.
418
00:38:37,800 --> 00:38:40,360
Du kamst nicht klar
mit mir als großem Bruder.
419
00:38:40,360 --> 00:38:42,320
Wie wär's, wenn du uns gleichstellst?
420
00:38:47,040 --> 00:38:48,960
Ich wollte nur deinen Respekt.
421
00:38:50,400 --> 00:38:51,600
Was sagst du dazu?
422
00:39:01,440 --> 00:39:02,880
Ich respektiere dich.
423
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Du hattest recht.
424
00:39:26,680 --> 00:39:30,120
Du kannst in dem Geschäft nicht
ohne zu töten überleben.
425
00:39:36,760 --> 00:39:38,560
Sieh dir an, wo wir herkommen.
426
00:39:43,160 --> 00:39:44,080
Sieh es dir an.
427
00:39:51,320 --> 00:39:53,760
Wir müssen Monster sein,
sonst werden wir gefressen.
428
00:39:56,960 --> 00:39:58,680
Ich wollte nie gefressen werden.
429
00:40:05,440 --> 00:40:07,560
Wie sonst konnten wir bis jetzt überleben?
430
00:40:42,760 --> 00:40:45,720
Du weißt, ich kann dich nicht
mit den Taschen gehen lassen.
431
00:41:17,640 --> 00:41:18,480
Dushane.
432
00:41:24,800 --> 00:41:25,640
Dushane!
433
00:41:31,560 --> 00:41:32,720
Dushane, steh auf.
434
00:41:39,680 --> 00:41:40,520
Steh auf!
435
00:41:43,200 --> 00:41:44,120
Hey, steh auf!
436
00:41:45,200 --> 00:41:46,040
Oi!
437
00:44:25,920 --> 00:44:26,880
Du bist zurück.
438
00:44:30,320 --> 00:44:31,720
Ich war so besorgt.
439
00:44:45,480 --> 00:44:47,360
Wird alles gut?
440
00:44:48,880 --> 00:44:51,600
- Jaq, was ist passiert?
- Alles wird gut.
441
00:44:54,400 --> 00:44:55,240
Ok?
442
00:44:59,600 --> 00:45:00,440
Komm her.
443
00:46:05,280 --> 00:46:07,320
Ich hoffe, du siehst auf mich hinab.
444
00:46:11,920 --> 00:46:13,960
Falls ja, weißt du, was passiert.
445
00:46:25,360 --> 00:46:26,440
Es ist so still.
446
00:46:30,480 --> 00:46:33,240
Weißt du,
was das Schlimmste am Alleinsein ist?
447
00:46:37,760 --> 00:46:39,040
Diese Stille.
448
00:46:41,120 --> 00:46:42,560
Ich vermisse den Lärm.
449
00:46:54,440 --> 00:46:55,840
Wie ich FIFA spiele.
450
00:46:57,280 --> 00:47:00,520
Aaron, der sagt,
ich soll leise sein, weil er lernt.
451
00:47:03,960 --> 00:47:06,720
Dass du uns sagst,
wer kocht und wer putzt.
452
00:47:08,720 --> 00:47:10,960
Ich vermisse sogar
den Klang der Waschmaschine.
453
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Echt verrückt.
454
00:47:20,640 --> 00:47:23,080
Ich mache nichts, als herumzusitzen.
455
00:47:27,120 --> 00:47:28,640
Um mich herum ist kein Leben.
456
00:47:31,800 --> 00:47:32,720
Es ist weg.
457
00:47:41,000 --> 00:47:43,160
Sag Mum und Dad, ich hab sie lieb.
458
00:47:46,480 --> 00:47:48,040
Vergiss das nicht, bitte.
459
00:47:52,760 --> 00:47:54,240
Dich hab ich auch lieb.
460
00:48:04,120 --> 00:48:04,960
Mach's gut.
461
00:48:17,400 --> 00:48:20,360
Ich komme kurz nach der Schule zu dir.
462
00:48:20,360 --> 00:48:21,400
Ok.
463
00:48:22,720 --> 00:48:24,960
- Wir sehen uns dann.
- Bis später.
464
00:48:24,960 --> 00:48:26,240
Bis gleich.
465
00:48:28,320 --> 00:48:29,680
- Alles in Ordnung?
- Dad.
466
00:48:31,720 --> 00:48:32,920
Was machst du hier?
467
00:48:34,160 --> 00:48:36,760
- Kann ich ein Stück mit dir gehen?
- Klar.
468
00:48:36,760 --> 00:48:37,680
Ja?
469
00:48:41,200 --> 00:48:43,800
- Wie geht's?
- Gut, danke. Wie geht's dir?
470
00:48:44,840 --> 00:48:48,280
Du bringst mich donnerstags
nie zur Schule. Was ist los?
471
00:48:51,800 --> 00:48:54,120
- Dad, hörst du mir überhaupt zu?
- Ja.
472
00:48:55,080 --> 00:48:56,840
Warum bist du wirklich hier?
473
00:49:00,080 --> 00:49:02,000
Du weißt, dass ich dich liebhabe?
474
00:49:05,200 --> 00:49:06,240
Ja.
475
00:49:06,240 --> 00:49:07,240
Du weißt das?
476
00:49:08,400 --> 00:49:11,400
Geht es dir gut?
Ich mache mir Sorgen um dich.
477
00:49:13,200 --> 00:49:15,480
- Mir geht's gut.
- Bist du sicher?
478
00:49:15,480 --> 00:49:17,640
Mach dir meinetwegen keine Sorgen. Komm.
479
00:49:20,000 --> 00:49:22,280
- Geht es dir gut?
- Ja, danke.
480
00:49:22,800 --> 00:49:24,120
Wenn es dir gut geht.
481
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
Wann sehen wir uns wieder?
482
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
Ich bin eine Weile nicht da.
483
00:49:33,960 --> 00:49:35,160
Aber wir reden.
484
00:49:35,160 --> 00:49:36,160
Ok, gut.
485
00:49:37,160 --> 00:49:38,400
- Ich ruf dich an.
- Ok.
486
00:49:38,400 --> 00:49:42,080
- Schreib mir jederzeit, ja?
- Mach ich. Hab dich lieb. Tschüss.
487
00:50:57,360 --> 00:50:58,200
Ok.
488
00:51:03,200 --> 00:51:04,520
Wie fühlt es sich an?
489
00:51:11,480 --> 00:51:13,760
Was du an dem Tag gesehen hast, war...
490
00:51:17,640 --> 00:51:18,480
...abgefuckt.
491
00:51:23,120 --> 00:51:24,920
Aber es musste getan werden.
492
00:51:28,800 --> 00:51:29,920
So wie...
493
00:51:29,920 --> 00:51:32,000
...du tun musst, was du tun musst.
494
00:51:37,840 --> 00:51:39,040
Es ist ok für mich.
495
00:51:51,240 --> 00:51:52,480
Wie fühlt es sich an?
496
00:51:58,560 --> 00:52:03,640
Um ehrlich zu sein, Stefan,
fühle ich schon seit Langem nichts mehr.
497
00:52:27,960 --> 00:52:29,360
Du bist es nicht wert.
498
00:55:08,800 --> 00:55:13,800
{\an8}Untertitel von: Karoline Doil