1
00:00:13,360 --> 00:00:15,320
¡Venga, tío, rápido!
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
¡Deprisa!
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,160
¡Tú, vamos!
4
00:00:23,040 --> 00:00:24,800
¡Vamos! ¡Venga!
5
00:00:25,520 --> 00:00:26,520
¡Rápido!
6
00:00:28,040 --> 00:00:29,000
¡A por ellos!
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,000
- ¡Asesinos de niños!
- ¡Asesinos!
8
00:00:32,000 --> 00:00:32,960
¡Venga!
9
00:00:32,960 --> 00:00:34,800
- Venid aquí.
- ¡Que os den!
10
00:00:35,840 --> 00:00:37,040
¡Sí, vamos!
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,760
¡Lo tengo!
12
00:00:39,560 --> 00:00:40,800
¡Vamos!
13
00:00:43,840 --> 00:00:45,240
¡Sí!
14
00:00:45,840 --> 00:00:46,840
¡Venga, Martin!
15
00:00:48,400 --> 00:00:49,440
¡Dale!
16
00:00:50,200 --> 00:00:52,120
¡Martin!
17
00:00:55,440 --> 00:00:58,440
¡Martin!
18
00:01:31,040 --> 00:01:32,120
{\an8}¿Quién es?
19
00:01:33,040 --> 00:01:34,360
{\an8}Un amigo de un amigo.
20
00:01:49,960 --> 00:01:51,520
{\an8}La que se ha liado, ¿no?
21
00:02:09,640 --> 00:02:10,960
{\an8}Tío, ¿cómo va esto?
22
00:02:11,480 --> 00:02:14,200
{\an8}Wilson dijo que puedes sacar a cualquiera.
23
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
¿Tienes tu pasaporte?
24
00:02:25,600 --> 00:02:26,720
Está en camino.
25
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
¿Adónde voy?
26
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
A Turquía.
27
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
¿A Turquía?
28
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
Tengo a gente allí.
29
00:02:35,000 --> 00:02:36,320
Estarás a salvo.
30
00:02:36,320 --> 00:02:37,400
Garantizado.
31
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
Es un buen lugar para esconderse.
32
00:02:41,360 --> 00:02:43,360
También para hacer negocios.
33
00:02:44,600 --> 00:02:47,240
Un tío como tú
puede recuperarse muy rápido.
34
00:02:49,840 --> 00:02:51,920
Supongo que te has despedido.
35
00:02:55,280 --> 00:02:57,480
No tengo a nadie de quien despedirme.
36
00:02:58,720 --> 00:03:01,360
- Pues ya te puedes ir.
- Ya me puedo ir.
37
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
¿Cuándo?
38
00:03:04,520 --> 00:03:06,240
Nada como el presente.
39
00:03:07,960 --> 00:03:09,680
Pero te falta el pasaporte.
40
00:03:10,720 --> 00:03:13,040
Y, más importante, mi anticipo.
41
00:03:16,520 --> 00:03:17,360
Sí.
42
00:03:18,720 --> 00:03:20,040
Conseguiré tu dinero.
43
00:03:20,720 --> 00:03:22,920
Es solo que no lo tengo aquí ahora.
44
00:03:26,160 --> 00:03:28,640
Ojalá me lo hubieras dicho antes de venir.
45
00:03:30,400 --> 00:03:33,400
Estoy jodidísimo ahora mismo, tío.
46
00:03:34,600 --> 00:03:37,400
- Debes ser un poco flexible.
- ¿Flexible?
47
00:03:38,640 --> 00:03:41,920
- Wilson dijo que tenías el dinero.
- Solo debo recogerlo.
48
00:03:41,920 --> 00:03:43,080
¿Cuánto tiempo?
49
00:03:44,120 --> 00:03:45,800
Un par de horas como máximo.
50
00:03:45,800 --> 00:03:46,920
Adiós.
51
00:03:46,920 --> 00:03:49,240
¿Cómo? ¿Adónde vas? ¿Qué haces?
52
00:03:49,240 --> 00:03:54,120
Cuando tengas la pasta,
envía "sí" al número que te dio Wilson.
53
00:03:54,120 --> 00:03:56,080
Solo eso, nada más. "Sí".
54
00:03:56,080 --> 00:03:58,040
Te entiendo, pero quédate...
55
00:03:58,040 --> 00:03:59,960
Cuando vea "sí" en mi móvil,
56
00:04:00,560 --> 00:04:01,920
te sacaré.
57
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
Vale.
58
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
Vale.
59
00:04:09,440 --> 00:04:10,640
Lo arreglaré.
60
00:04:12,960 --> 00:04:14,920
Te daré un consejo gratis.
61
00:04:17,240 --> 00:04:19,880
Vivir a la fuga es caro de cojones.
62
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
- ¿Qué pasa?
- Hola.
63
00:04:59,280 --> 00:05:01,480
Te necesito para una cosa en un rato.
64
00:05:02,000 --> 00:05:03,360
Sí, vale.
65
00:05:03,960 --> 00:05:06,120
¿Has visto lo que pasa en Summerhouse?
66
00:05:06,720 --> 00:05:09,240
Ya, bueno, es lo que hay, ¿no?
67
00:05:09,240 --> 00:05:10,920
Es una locura.
68
00:05:10,920 --> 00:05:13,200
Escucha, Kieron, fue Jaq, ¿sabes?
69
00:05:16,800 --> 00:05:17,960
¿Cómo que Jaq?
70
00:05:18,920 --> 00:05:20,080
Lo hizo ella.
71
00:05:20,840 --> 00:05:22,160
Me robó.
72
00:05:28,480 --> 00:05:30,320
- ¿Qué? ¿La robó Jaq?
- Sí.
73
00:05:31,640 --> 00:05:32,840
Muy heavy, ¿no?
74
00:05:33,360 --> 00:05:35,720
No sé qué decir. ¿Jaq?
75
00:05:38,600 --> 00:05:40,280
No me lo puedo creer, joder.
76
00:05:43,280 --> 00:05:45,720
¿Y piensa devolver la merca?
77
00:05:46,680 --> 00:05:48,280
Ha dicho que esta noche.
78
00:05:50,000 --> 00:05:51,080
Y...
79
00:05:54,480 --> 00:05:56,000
cuando la devuelva,
80
00:05:57,960 --> 00:05:59,200
¿qué pasará?
81
00:06:00,240 --> 00:06:02,320
Bueno, eso dependerá de su actitud.
82
00:06:02,320 --> 00:06:03,880
Si muestra respeto...
83
00:06:06,200 --> 00:06:08,240
- No sé.
- Ya.
84
00:06:08,240 --> 00:06:09,920
Será respetuosa.
85
00:06:10,480 --> 00:06:11,440
Ya, bueno...
86
00:06:12,400 --> 00:06:13,600
Ya lo verás.
87
00:06:14,480 --> 00:06:16,600
Porque te quiero allí en la entrega.
88
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Allí estaré.
89
00:06:18,120 --> 00:06:20,120
Detrás de los arcos. ¿Sabes dónde?
90
00:06:20,120 --> 00:06:21,080
Sí.
91
00:06:21,560 --> 00:06:23,640
Bien, voy para allá. Adiós.
92
00:06:30,080 --> 00:06:31,480
Mamá, tengo que salir.
93
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
¿Qué?
94
00:06:36,360 --> 00:06:38,400
Con la que hay montada, no puedes.
95
00:06:38,400 --> 00:06:40,720
Mamá, no es para tanto. Tranquila.
96
00:06:41,720 --> 00:06:44,360
¿Adónde vas? ¿Para qué vas a salir?
97
00:06:44,360 --> 00:06:45,600
Voy a ver a Jaq.
98
00:06:45,600 --> 00:06:47,800
¿Y si intentan entrar aquí?
99
00:06:47,800 --> 00:06:50,080
Mamá, nadie intentará entrar aquí.
100
00:06:50,760 --> 00:06:52,280
Volveré pronto, ¿vale?
101
00:06:53,920 --> 00:06:55,880
No te preocupes por nada. ¿Vale?
102
00:07:03,800 --> 00:07:05,240
Cierra cuando salga.
103
00:07:15,760 --> 00:07:18,760
Entonces, ¿vas, le das las bolsas
y todo olvidado?
104
00:07:18,760 --> 00:07:20,560
Justo eso es un pase, cari.
105
00:07:20,560 --> 00:07:24,040
¿Eso ha dicho? ¿"Un pase"?
¿Qué palabra ha usado?
106
00:07:24,040 --> 00:07:25,920
Te lo he dicho, sí.
107
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
Dime qué ha dicho.
108
00:07:30,840 --> 00:07:31,840
Ha dicho
109
00:07:32,360 --> 00:07:35,240
que, si le devuelvo el tema,
me dará un pase.
110
00:07:38,720 --> 00:07:40,800
Mira, no sé nada de tu mundo.
111
00:07:41,360 --> 00:07:44,000
Pero, en general, la gente no es de fiar.
112
00:07:44,000 --> 00:07:46,680
Sobre todo la que cree
que la has ofendido.
113
00:07:47,600 --> 00:07:50,560
Solo quiero saber que vas a volver a casa.
114
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
Escucha.
115
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
Debo fiarme de él.
116
00:07:59,560 --> 00:08:01,920
¿Vale? Porque, si Sully quiere matarme,
117
00:08:01,920 --> 00:08:04,480
estoy muerta, y no puedo hacer nada.
118
00:08:05,920 --> 00:08:09,560
Mira, sé que no lo entiendes, ¿vale?
119
00:08:11,120 --> 00:08:13,280
Pero así son las cosas en mi mundo.
120
00:08:13,760 --> 00:08:17,560
Bueno, pues en este mundo,
el mundo en el que viven los demás,
121
00:08:17,560 --> 00:08:19,280
la gente te da su palabra,
122
00:08:19,280 --> 00:08:22,760
cambia de opinión
y hace lo que dijo que no haría.
123
00:08:30,400 --> 00:08:31,680
Hola.
124
00:08:31,680 --> 00:08:32,600
Hola.
125
00:08:34,400 --> 00:08:37,680
Le has contado a Sully que fuiste tú.
¿Estás bien?
126
00:08:39,920 --> 00:08:41,160
Sí, estoy bien.
127
00:08:41,960 --> 00:08:44,400
Estoy bien, y tranqui, lo voy a arreglar.
128
00:08:45,160 --> 00:08:47,440
Sí, ha dicho que muestres respeto.
129
00:08:48,240 --> 00:08:49,520
Ya, eso voy a hacer.
130
00:08:51,080 --> 00:08:52,880
¿Ha dicho algo de mí?
131
00:08:53,480 --> 00:08:54,360
No.
132
00:08:54,880 --> 00:08:57,800
A ver, esto va conmigo.
Tú no tienes nada que ver.
133
00:08:57,800 --> 00:08:59,960
No te rayes, voy a solucionarlo.
134
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
Esta noche tendrá su merca.
135
00:09:02,480 --> 00:09:04,120
Quiere que vaya.
136
00:09:07,240 --> 00:09:09,680
Vale, tranqui, te veo en un rato.
137
00:09:10,280 --> 00:09:11,680
- Adiós.
- Vale, adiós.
138
00:09:18,080 --> 00:09:19,240
Jaq, te quiero.
139
00:09:21,320 --> 00:09:23,200
No hay nadie más fuerte que tú.
140
00:09:24,800 --> 00:09:26,680
Mereces más que esta vida.
141
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
Créeme.
142
00:09:34,360 --> 00:09:35,840
Puedes hacer lo que sea.
143
00:09:36,360 --> 00:09:39,480
Pero eres la única persona
que puede hacer que pase.
144
00:09:39,480 --> 00:09:42,800
Y la única forma de lograrlo
es dejar esta vida.
145
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
Volveré a casa.
146
00:10:10,760 --> 00:10:13,160
- ¡No empujes!
- ¡Asesinos de mierda!
147
00:10:13,160 --> 00:10:15,520
- ¡A la mierda!
- ¡Atrás!
148
00:10:16,360 --> 00:10:17,560
¡Atrás!
149
00:10:19,160 --> 00:10:20,280
¡Atrás!
150
00:10:25,760 --> 00:10:26,800
¡Atrás!
151
00:10:58,920 --> 00:11:00,800
¿Has visto lo que está pasando?
152
00:11:01,560 --> 00:11:02,520
Sí.
153
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Una locura.
154
00:11:04,880 --> 00:11:06,320
¿Cuántos maderos hay?
155
00:11:07,440 --> 00:11:08,440
Muchos.
156
00:11:09,160 --> 00:11:11,480
Un escuadrón antidisturbios y todo.
157
00:11:12,320 --> 00:11:14,240
- ¿Has entrado sin problema?
- Sí.
158
00:11:15,760 --> 00:11:17,240
¿Y los que salen?
159
00:11:18,160 --> 00:11:21,480
Los dejan pasar.
Creo que ya tienen suficiente.
160
00:11:22,720 --> 00:11:23,760
Bien.
161
00:11:25,840 --> 00:11:27,000
Gracias.
162
00:11:35,280 --> 00:11:36,600
Parece mentira, ¿eh?
163
00:11:37,640 --> 00:11:38,720
Míranos.
164
00:11:43,360 --> 00:11:44,880
Donde nos conocimos.
165
00:11:46,440 --> 00:11:48,640
No podía quitarte los ojos de encima.
166
00:11:50,240 --> 00:11:51,680
Lo nuestro era especial.
167
00:11:53,640 --> 00:11:54,800
Sí que lo era.
168
00:11:56,680 --> 00:11:59,720
Hubo una época, Dushane,
en que lo teníamos todo.
169
00:12:00,680 --> 00:12:02,280
Yo, Tish, tú,
170
00:12:03,120 --> 00:12:05,240
éramos una familia, ¿sabes?
171
00:12:05,240 --> 00:12:06,320
Éramos felices.
172
00:12:15,080 --> 00:12:16,280
Nunca es tarde.
173
00:12:23,560 --> 00:12:24,880
Te quiero, Shelley.
174
00:12:27,800 --> 00:12:29,080
Yo también te quiero.
175
00:12:30,560 --> 00:12:31,720
Siempre te querré.
176
00:12:34,360 --> 00:12:36,760
Pero nunca seré tu prioridad.
177
00:12:40,360 --> 00:12:41,800
Amas el dinero.
178
00:12:42,680 --> 00:12:44,080
Y amas el poder.
179
00:12:46,840 --> 00:12:49,480
Nunca te ha quedado
suficiente amor para mí.
180
00:13:10,400 --> 00:13:11,760
Espero que lo consigas.
181
00:13:40,000 --> 00:13:41,920
No, esta noche no sale nadie.
182
00:13:41,920 --> 00:13:44,880
Voy a ver a Erin.
Para saber que está bien.
183
00:13:44,880 --> 00:13:47,880
- ¿Has visto la que hay liada?
- Por eso no se sale.
184
00:13:47,880 --> 00:13:49,760
Y una mierda. ¡Aparta, joder!
185
00:13:49,760 --> 00:13:51,200
¡Ian!
186
00:13:51,200 --> 00:13:52,160
¿Sí?
187
00:13:52,680 --> 00:13:54,680
- ¿Por qué llamas a Ian?
- Va, Stef.
188
00:13:55,200 --> 00:13:56,680
Ni que fuera un crío.
189
00:13:56,680 --> 00:13:58,600
- Es por tu seguridad.
- ¡Calla!
190
00:13:59,280 --> 00:14:01,640
DISTURBIOS EN SUMMERHOUSE
191
00:14:01,640 --> 00:14:03,200
Rah, ¿has visto eso?
192
00:14:03,200 --> 00:14:05,840
Han incendiado coches y edificios
193
00:14:05,840 --> 00:14:08,760
y están librando batallas con la policía.
194
00:14:08,760 --> 00:14:10,040
- ¡Quita!
- ¡Stef!
195
00:14:10,040 --> 00:14:11,120
- ¡Eh!
- Déjame.
196
00:14:34,360 --> 00:14:35,360
Hola.
197
00:14:36,400 --> 00:14:40,560
Están como locos en Summerhouse.
La pasma tiene miedo de entrar.
198
00:14:44,280 --> 00:14:45,840
¿Dónde será la entrega?
199
00:14:51,880 --> 00:14:53,800
¿Cómo arreglamos esto?
200
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
¿El qué?
201
00:14:57,040 --> 00:14:58,880
Lo de Si y tal.
202
00:15:00,920 --> 00:15:02,200
Los Fields, tío.
203
00:15:03,880 --> 00:15:05,400
Me hiciste ir allí.
204
00:15:09,800 --> 00:15:11,360
Casi me cargo a todos.
205
00:15:15,320 --> 00:15:17,080
Por una trola de mierda...
206
00:15:22,200 --> 00:15:24,640
que te inventaste
porque sabías que fue Jaq.
207
00:15:32,400 --> 00:15:33,880
Lo sabías, ¿no?
208
00:15:36,240 --> 00:15:37,720
No desde el principio.
209
00:15:40,600 --> 00:15:42,560
¿Sabes que fue una gilipollez?
210
00:15:46,000 --> 00:15:47,480
Le dije que estaba mal.
211
00:15:50,280 --> 00:15:51,880
Que no estuvo bien hacerlo.
212
00:15:55,320 --> 00:15:56,840
Me mentiste, joder.
213
00:15:57,520 --> 00:15:59,160
Dime que me mentiste.
214
00:16:00,680 --> 00:16:03,800
- ¡Dime que me mentiste!
- Tengo miedo. Lo siento.
215
00:16:04,640 --> 00:16:07,400
¡Si vas a mentir,
miente como un puto hombre!
216
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
¡Dilo!
217
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Te mentí.
218
00:16:18,120 --> 00:16:21,200
- Lo siento.
- No puedes mentirme, tío.
219
00:16:28,960 --> 00:16:30,160
Lo siento, joder.
220
00:16:30,160 --> 00:16:31,880
Pero sabía que te cabrearías.
221
00:16:31,880 --> 00:16:33,120
- ¡Sal!
- ¡Perdón!
222
00:16:33,120 --> 00:16:34,480
- ¡Sal!
- ¡A la mierda!
223
00:16:34,480 --> 00:16:37,640
- Espera. ¿Qué coño?
- Que lo sientes...
224
00:16:37,640 --> 00:16:40,200
¡Sully! ¡Sully, lo siento, joder!
225
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
- ¡Cállate, joder!
- ¡Sully!
226
00:16:42,120 --> 00:16:43,280
¡Suéltame!
227
00:16:45,560 --> 00:16:46,600
¡Suéltame, joder!
228
00:16:57,280 --> 00:16:58,200
{\an8}1 MENSAJE NUEVO
229
00:16:58,200 --> 00:17:00,480
{\an8}CENTRO COMUNITARIO 20:00
230
00:17:16,560 --> 00:17:19,640
CENTRO COMUNITARIO 20:00
231
00:17:51,840 --> 00:17:52,840
Adiós, mamá.
232
00:17:57,840 --> 00:18:00,960
¡Si no abandonan la zona, les detendremos!
233
00:18:02,480 --> 00:18:05,400
¡Si no abandonan la zona, les detendremos!
234
00:18:10,160 --> 00:18:11,040
¡Quita, tío!
235
00:18:27,520 --> 00:18:28,600
CENTRO COMUNITARIO
236
00:18:40,800 --> 00:18:43,560
¿Por qué sale? No debería hacer eso.
237
00:18:43,560 --> 00:18:44,920
Eso no va a ayudar.
238
00:18:45,600 --> 00:18:47,800
La cosa ya está bastante fea.
239
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
- ¿Quieres sopa?
- No.
240
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Gracias.
241
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
¿Por qué sale?
242
00:19:50,600 --> 00:19:51,600
Oye.
243
00:19:55,680 --> 00:19:58,040
- Está todo, ¿no?
- Sí, está todo ahí.
244
00:19:59,400 --> 00:20:01,360
¿No te habrás ido de la lengua?
245
00:20:02,200 --> 00:20:04,200
Te he dicho que quiero arreglarlo.
246
00:20:05,200 --> 00:20:06,680
A ver, dame las bolsas.
247
00:20:06,680 --> 00:20:08,360
¿Qué? ¿Qué haces, tío?
248
00:20:09,000 --> 00:20:11,200
- Dame las bolsas.
- Son de Sully.
249
00:20:11,200 --> 00:20:13,080
- Dame las bolsas.
- ¿Estás loco?
250
00:20:13,080 --> 00:20:15,880
- Suéltame, macho.
- ¡Calla, imbécil!
251
00:20:15,880 --> 00:20:18,240
Tía, dame las putas bolsas, joder.
252
00:20:49,240 --> 00:20:52,080
¿Desde cuándo me haces esperar?
¿Dónde coño está?
253
00:20:52,080 --> 00:20:54,480
{\an8}Dushane acaba de robarme toda la merca.
254
00:20:56,360 --> 00:20:57,200
¿Qué?
255
00:20:59,240 --> 00:21:01,760
- Me acaba de asaltar.
- Jaq, no me jodas.
256
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
- No te...
- Puta mentirosa.
257
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
Fuera de aquí.
258
00:21:05,920 --> 00:21:07,720
¿De qué coño hablas?
259
00:21:09,600 --> 00:21:10,920
¿Te parece un juego?
260
00:21:11,760 --> 00:21:14,440
¡No juegues conmigo, coño!
261
00:21:17,840 --> 00:21:19,720
¿Cómo sabía que estarías aquí?
262
00:21:24,160 --> 00:21:25,360
¿Cómo lo sabía?
263
00:21:28,600 --> 00:21:30,720
{\an8}Por eso no hay pase para ti.
264
00:21:32,440 --> 00:21:33,640
Ni Kieron.
265
00:21:37,160 --> 00:21:38,360
- Sully...
- ¡Calla!
266
00:21:42,880 --> 00:21:44,960
- Jaq, ¿estás bien?
- Sí.
267
00:21:44,960 --> 00:21:46,560
- ¿Segura?
- Todo bien.
268
00:21:49,920 --> 00:21:53,160
- ¿Ha venido Kieron?
- No, no lo he visto.
269
00:21:54,000 --> 00:21:55,040
¿Qué ha pasado?
270
00:22:14,640 --> 00:22:17,760
SÍ.
271
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Hola.
272
00:22:25,280 --> 00:22:26,480
He visto tu mensaje.
273
00:22:27,200 --> 00:22:28,600
- ¿Lo tienes?
- Escucha.
274
00:22:28,600 --> 00:22:31,440
Esta vez la cosa
va a ser un poco distinta.
275
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
¿Me dices a mí cómo será?
276
00:22:33,560 --> 00:22:35,840
Tengo 25 kilos de nieve, sin cortar.
277
00:22:36,400 --> 00:22:37,720
Eso es medio millón.
278
00:22:37,720 --> 00:22:40,520
Te daré 15 si me sacas cagando leches.
279
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
Ahora te llamo.
280
00:22:45,760 --> 00:22:48,000
No, de "ahora te llamo" nada, tío.
281
00:22:48,520 --> 00:22:49,760
¡Necesito respuestas!
282
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
Ahora te llamo.
283
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
¡Joder!
284
00:22:59,040 --> 00:23:03,400
LA MUCHEDUMBRE QUEMA BARRIO DELICTIVO
ANTE LA POLICÍA IMPOTENTE
285
00:23:03,400 --> 00:23:04,560
ERIN
¿ME IGNORAS?
286
00:23:20,400 --> 00:23:21,560
- ¡Junior!
- Dime.
287
00:23:21,560 --> 00:23:23,200
Te necesito otra vez, tío.
288
00:23:23,840 --> 00:23:25,480
- ¿Dónde?
- En Summerhouse.
289
00:23:27,520 --> 00:23:29,880
Entrar ahí ahora es una locura.
290
00:23:29,880 --> 00:23:31,080
Vas a flipar.
291
00:23:32,600 --> 00:23:33,960
Trae algo para mí.
292
00:23:33,960 --> 00:23:36,200
Vale, ¿qué quieres? ¿Algo discreto?
293
00:23:36,200 --> 00:23:37,240
Sí.
294
00:23:37,240 --> 00:23:38,440
Un par.
295
00:23:39,720 --> 00:23:41,000
Vale. Hasta luego.
296
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Ahora te veo.
297
00:23:45,960 --> 00:23:47,720
- ¡Dale!
- ¡Venga!
298
00:23:47,720 --> 00:23:49,200
¡Que se enteren!
299
00:23:54,720 --> 00:23:55,880
¡Venga, date prisa!
300
00:24:24,120 --> 00:24:24,960
Jaq.
301
00:24:25,480 --> 00:24:26,480
¿Está Kieron?
302
00:24:26,960 --> 00:24:28,040
No.
303
00:24:28,040 --> 00:24:29,720
Creía que iba a verte.
304
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
¿Jaq?
305
00:24:35,400 --> 00:24:36,400
¡Jaq!
306
00:24:39,240 --> 00:24:40,360
¡Oye, Jaq!
307
00:25:38,520 --> 00:25:39,360
Dime.
308
00:25:39,360 --> 00:25:41,120
Quiero 20 kilos.
309
00:25:41,120 --> 00:25:43,680
Macho, eso es demasiado, joder.
310
00:25:45,000 --> 00:25:46,440
Entonces, buena suerte.
311
00:25:46,440 --> 00:25:49,840
Tío... Espera. Joder. Espera.
312
00:25:51,120 --> 00:25:51,960
Vale.
313
00:25:52,560 --> 00:25:53,560
Veinte kilos.
314
00:25:54,640 --> 00:25:55,640
Bien.
315
00:25:56,280 --> 00:25:57,880
Enviaré a un par de hombres.
316
00:25:57,880 --> 00:25:59,160
Pues a quien mandes
317
00:25:59,160 --> 00:26:01,840
será mejor que vaya armado,
así te lo digo,
318
00:26:01,840 --> 00:26:04,160
porque tengo enemigos por todas partes.
319
00:26:04,160 --> 00:26:05,880
La poli me busca, ya sabes.
320
00:26:05,880 --> 00:26:07,520
Te sacarán.
321
00:26:07,520 --> 00:26:08,960
¿En cuánto, tío?
322
00:26:09,960 --> 00:26:11,080
- Una hora.
- Joder.
323
00:26:11,560 --> 00:26:12,800
Vale.
324
00:26:12,800 --> 00:26:14,600
Mierda.
325
00:26:16,640 --> 00:26:17,680
Os toca.
326
00:26:19,160 --> 00:26:20,760
Que tenga las bolsas.
327
00:26:21,280 --> 00:26:22,800
Si no, dejadlo.
328
00:27:13,720 --> 00:27:14,960
Esta cargada, ¿no?
329
00:27:14,960 --> 00:27:16,040
Sí.
330
00:27:19,040 --> 00:27:21,880
Hay pasma por todas partes.
No será fácil entrar.
331
00:27:21,880 --> 00:27:24,040
Por eso sé que no es fácil salir.
332
00:27:24,640 --> 00:27:26,160
Está aquí, tío. Vamos.
333
00:27:33,680 --> 00:27:34,720
¿Adónde vais?
334
00:27:34,720 --> 00:27:37,360
- A ver qué pasa.
- ¿Habéis visto a Dushane?
335
00:27:38,360 --> 00:27:39,280
No, tío.
336
00:27:39,800 --> 00:27:40,920
Lo estoy buscando.
337
00:27:42,240 --> 00:27:43,200
Estad atentos.
338
00:27:43,200 --> 00:27:44,720
¿Y si lo vemos?
339
00:27:52,280 --> 00:27:53,280
¿Qué?
340
00:27:54,560 --> 00:27:55,680
¿Algún problema?
341
00:27:59,920 --> 00:28:01,480
¿Que disparemos a Dushane?
342
00:28:06,720 --> 00:28:08,840
Escuchad, Dushane lleva dos bolsas.
343
00:28:11,320 --> 00:28:13,240
Las cogéis y me las traéis.
344
00:28:18,200 --> 00:28:19,720
Id por ahí detrás.
345
00:28:19,720 --> 00:28:21,120
- Venga.
- Guárdala.
346
00:28:37,880 --> 00:28:40,080
El puto ascensor nunca funciona. Ven.
347
00:28:51,240 --> 00:28:53,360
- ¿De qué vais?
- ¡Venga, largo!
348
00:28:53,360 --> 00:28:54,320
¡Que os den!
349
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
Mierda.
350
00:29:12,520 --> 00:29:14,800
UNOS AMIGOS LLEGARÁN EN NADA.
351
00:29:18,800 --> 00:29:20,240
Aquí, venid.
352
00:29:20,240 --> 00:29:21,320
Venid.
353
00:29:21,320 --> 00:29:23,240
Venga, tío.
354
00:29:23,240 --> 00:29:24,160
¡Esta puerta!
355
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
Aquí ya ha estado alguien.
356
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
- No sé.
- Vale, préndele fuego.
357
00:29:32,040 --> 00:29:34,440
- Largo.
- Tío, tiene una pipa.
358
00:29:34,440 --> 00:29:36,760
- Ya. Venga. Piraos, joder.
- Venga.
359
00:29:36,760 --> 00:29:38,000
¡Vamos, joder!
360
00:29:51,480 --> 00:29:52,320
¿Sí?
361
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
Has dicho que ya venían.
La cosa se está poniendo fea.
362
00:29:56,280 --> 00:29:57,280
Espera.
363
00:29:59,680 --> 00:30:01,560
Llegarán en 20 minutos.
364
00:30:01,560 --> 00:30:03,560
¿Adónde van? ¿A casa de tu madre?
365
00:30:03,560 --> 00:30:05,280
No, ahí me buscarán.
366
00:30:07,240 --> 00:30:08,960
Hay unos garajes abandonados.
367
00:30:09,560 --> 00:30:10,600
La entrada sur.
368
00:30:10,600 --> 00:30:12,840
Diles que nos vemos en 15 minutos.
369
00:30:12,840 --> 00:30:13,920
Vale.
370
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
Perdona, tío.
371
00:31:55,880 --> 00:31:56,880
Sube.
372
00:32:33,600 --> 00:32:34,800
No hay nadie.
373
00:32:36,520 --> 00:32:37,600
¿Estás bien?
374
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
Sí. Vamos.
375
00:32:48,560 --> 00:32:49,520
¡Joder!
376
00:33:05,680 --> 00:33:07,240
Vamos. ¡Hay que bajar ahí!
377
00:33:13,400 --> 00:33:14,440
¡Eh!
378
00:33:15,480 --> 00:33:16,840
¡Sí, por aquí!
379
00:33:22,720 --> 00:33:24,360
- ¡Eh!
- ¡Oye!
380
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
¡Dushane!
381
00:33:37,880 --> 00:33:40,120
¡Es él! ¡Es Dushane! ¡Dispárale!
382
00:33:40,120 --> 00:33:42,040
- ¡No me jodas...!
- ¡No!
383
00:33:43,440 --> 00:33:44,480
¡Joder!
384
00:33:44,480 --> 00:33:47,600
Eh, Bradders. Quédate con nosotros, tío.
385
00:33:47,600 --> 00:33:50,360
- Bradders, todo bien.
- ¡No!
386
00:33:50,880 --> 00:33:51,880
No.
387
00:33:53,880 --> 00:33:54,880
¿Adónde ha ido?
388
00:33:54,880 --> 00:33:56,000
Por allí.
389
00:33:57,440 --> 00:33:59,360
No te vayas, tío.
390
00:33:59,360 --> 00:34:01,480
¡Que alguien pida ayuda!
391
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
¡Eh!
392
00:34:22,800 --> 00:34:23,680
¡Dushane!
393
00:34:23,680 --> 00:34:24,880
¡Sí!
394
00:34:25,520 --> 00:34:27,560
- ¿Y el coche?
- Por aquí. Vamos.
395
00:34:53,280 --> 00:34:54,120
¡Eh!
396
00:34:54,120 --> 00:34:55,040
¡Junior!
397
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
Mierda.
398
00:35:26,880 --> 00:35:27,880
¡Dushane!
399
00:35:43,840 --> 00:35:44,840
¡Joder!
400
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
¡Dushane!
401
00:36:18,520 --> 00:36:19,520
Eh.
402
00:36:23,800 --> 00:36:25,520
¿A qué coño juegas?
403
00:36:29,920 --> 00:36:31,520
¡Me has disparado, joder!
404
00:36:32,120 --> 00:36:33,200
¡Tú me has robado!
405
00:36:45,040 --> 00:36:46,120
¿Qué haces?
406
00:36:49,800 --> 00:36:50,800
¡Eh!
407
00:36:55,160 --> 00:36:56,880
La poli iba a por mí, tío.
408
00:36:59,720 --> 00:37:01,360
No iré a la trena, Sully.
409
00:37:01,360 --> 00:37:03,080
¡Pues lárgate, joder!
410
00:37:07,880 --> 00:37:09,800
No tenía dinero, ¿o sí?
411
00:37:13,800 --> 00:37:14,800
Mierda.
412
00:37:15,880 --> 00:37:17,680
¿Qué coño has hecho?
413
00:37:24,360 --> 00:37:25,680
¡Haberme pedido ayuda!
414
00:37:26,520 --> 00:37:27,480
¿A ti?
415
00:37:27,480 --> 00:37:29,080
¡Sí, a mí, joder!
416
00:37:29,080 --> 00:37:30,160
¿A ti?
417
00:37:44,880 --> 00:37:47,640
- Te habría dado la pasta.
- Y una mierda.
418
00:37:47,640 --> 00:37:49,560
- ¡Y lo sabes!
- ¡Que sí!
419
00:37:49,560 --> 00:37:50,680
¡Mentira!
420
00:37:54,680 --> 00:37:57,120
Nos separamos, ¿recuerdas?
421
00:37:59,640 --> 00:38:01,000
No tenía elección.
422
00:38:21,200 --> 00:38:24,560
- ¡Creía que éramos hermanos!
- ¡Vete a la mierda!
423
00:38:30,280 --> 00:38:31,720
Somos putos hermanos...
424
00:38:33,400 --> 00:38:34,640
cuando te conviene.
425
00:38:37,920 --> 00:38:39,840
No soportabas que fuera el mayor.
426
00:38:39,840 --> 00:38:42,000
¿Por qué no podíamos ser iguales?
427
00:38:47,040 --> 00:38:48,960
¿Y si yo solo quería tu respeto?
428
00:38:50,400 --> 00:38:51,400
¿Lo pensaste?
429
00:39:01,440 --> 00:39:02,880
Claro que te respeto.
430
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Tenías razón.
431
00:39:26,680 --> 00:39:29,800
No puedes manejar el cotarro sin muertos.
432
00:39:36,800 --> 00:39:38,160
Mira de dónde venimos.
433
00:39:43,160 --> 00:39:44,160
Fíjate.
434
00:39:51,320 --> 00:39:53,400
Si no comemos, se nos comen.
435
00:39:56,960 --> 00:39:58,600
Y no dejaré que me coman.
436
00:40:05,440 --> 00:40:07,560
¿Cómo crees que hemos sobrevivido?
437
00:40:42,760 --> 00:40:45,200
No puedo dejarte marchar con las bolsas.
438
00:41:17,640 --> 00:41:18,640
Dushane.
439
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
¡Dushane!
440
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Dushane, levanta.
441
00:41:39,680 --> 00:41:40,680
¡Arriba!
442
00:41:43,200 --> 00:41:44,200
¡Eh, levántate!
443
00:41:45,200 --> 00:41:46,200
¡Oye!
444
00:44:25,920 --> 00:44:27,000
Has vuelto.
445
00:44:30,320 --> 00:44:31,720
Estaba muy preocupada.
446
00:44:45,480 --> 00:44:47,200
¿Irá todo bien?
447
00:44:48,880 --> 00:44:51,520
- Jaq, ¿qué ha pasado?
- Todo irá bien.
448
00:44:54,400 --> 00:44:55,440
¿Vale?
449
00:44:59,600 --> 00:45:00,680
Ven aquí.
450
00:46:05,280 --> 00:46:07,080
Espero que me estés viendo.
451
00:46:11,880 --> 00:46:13,960
Si es así, ya sabes qué va a pasar.
452
00:46:25,360 --> 00:46:26,520
Hay mucho silencio.
453
00:46:30,480 --> 00:46:32,800
{\an8}¿Sabes qué es lo peor de estar solo?
454
00:46:37,760 --> 00:46:39,040
El silencio, tío.
455
00:46:41,120 --> 00:46:42,520
Echo de menos el ruido.
456
00:46:54,440 --> 00:46:56,000
Emocionarme con el FIFA...
457
00:46:57,280 --> 00:47:00,520
y que Aaron me diga que me calle
porque está estudiando.
458
00:47:03,960 --> 00:47:06,240
Que digas quién cocina y quién limpia.
459
00:47:08,720 --> 00:47:10,840
Hasta el ruido de la lavadora.
460
00:47:18,000 --> 00:47:19,160
Es una mierda
461
00:47:20,640 --> 00:47:23,080
porque en mi cuarto no hago nada.
462
00:47:27,080 --> 00:47:28,680
No hay vida a mi alrededor.
463
00:47:31,800 --> 00:47:32,800
Se ha ido.
464
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Diles a los papás que los quiero.
465
00:47:46,480 --> 00:47:47,840
No te olvides, porfa.
466
00:47:52,760 --> 00:47:54,240
Y a ti también te quiero.
467
00:48:04,120 --> 00:48:05,120
Adiós.
468
00:48:17,400 --> 00:48:20,360
Un poco después de clase y voy a veros.
469
00:48:20,360 --> 00:48:21,400
Vale.
470
00:48:22,720 --> 00:48:24,960
- Ahora os alcanzo.
- Hasta luego.
471
00:48:24,960 --> 00:48:26,120
Hasta ahora.
472
00:48:28,320 --> 00:48:29,600
- ¿Estás bien?
- Papá.
473
00:48:31,720 --> 00:48:32,920
¿Qué haces aquí?
474
00:48:34,160 --> 00:48:35,240
¿Paseamos?
475
00:48:35,880 --> 00:48:36,760
Claro.
476
00:48:36,760 --> 00:48:37,840
¿Sí?
477
00:48:41,200 --> 00:48:43,360
- ¿Qué tal?
- Bien, gracias. ¿Y tú?
478
00:48:44,840 --> 00:48:47,200
Los jueves nunca me acompañas a clase.
479
00:48:47,200 --> 00:48:48,280
¿Qué pasa?
480
00:48:51,800 --> 00:48:54,000
- Papá, ¿me estás escuchando?
- Sí.
481
00:48:55,080 --> 00:48:56,760
Papá, ¿por qué estás aquí?
482
00:49:00,080 --> 00:49:01,560
Sabes que te quiero, ¿no?
483
00:49:05,200 --> 00:49:06,240
Sí.
484
00:49:06,240 --> 00:49:07,320
¿Lo sabes?
485
00:49:08,400 --> 00:49:11,280
¿Estás bien?
Porque me preocupas mucho.
486
00:49:13,200 --> 00:49:15,480
- Estoy bien.
- ¿Seguro?
487
00:49:15,480 --> 00:49:17,640
Sí, no te preocupes por mí. Ven.
488
00:49:20,000 --> 00:49:22,160
- ¿Tú estás bien?
- Sí, gracias.
489
00:49:22,800 --> 00:49:23,920
Si tú estás bien.
490
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
¿Cuándo volveré a verte?
491
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
Quizá esté fuera una temporada.
492
00:49:33,960 --> 00:49:35,160
Pero hablaremos.
493
00:49:35,160 --> 00:49:36,160
Vale, bien.
494
00:49:37,160 --> 00:49:38,400
- Te llamaré.
- Vale.
495
00:49:38,400 --> 00:49:41,840
- Y escríbeme cuando quieras.
- Vale, sí. Te quiero. Adiós.
496
00:50:57,360 --> 00:50:58,360
Vale.
497
00:51:03,200 --> 00:51:04,320
¿Qué se siente?
498
00:51:11,440 --> 00:51:13,240
Lo que viste aquel día fue...
499
00:51:17,640 --> 00:51:18,640
una putada.
500
00:51:23,120 --> 00:51:24,480
Pero tenía que hacerse.
501
00:51:28,800 --> 00:51:29,920
Igual que...
502
00:51:29,920 --> 00:51:32,000
tú tienes que hacer lo que debes.
503
00:51:37,840 --> 00:51:39,040
Me parece bien.
504
00:51:51,240 --> 00:51:52,400
¿Qué se siente?
505
00:51:58,560 --> 00:52:00,000
Sinceramente, Stefan,
506
00:52:01,600 --> 00:52:03,640
hace tiempo que no siento nada.
507
00:52:27,960 --> 00:52:29,160
No vales la pena.
508
00:55:08,800 --> 00:55:13,800
Subtítulos: Juan Villena Mateos