1 00:00:13,360 --> 00:00:15,320 ¡Venga, tío, rápido! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,280 ¡Deprisa! 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 ¡Tú, vamos! 4 00:00:23,040 --> 00:00:24,800 ¡Vamos! ¡Venga! 5 00:00:25,520 --> 00:00:26,520 ¡Rápido! 6 00:00:28,040 --> 00:00:29,000 ¡A por ellos! 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,000 - ¡Asesinos de niños! - ¡Asesinos! 8 00:00:32,000 --> 00:00:32,960 ¡Venga! 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,800 - Venid aquí. - ¡Que os den! 10 00:00:35,840 --> 00:00:37,040 ¡Sí, vamos! 11 00:00:37,800 --> 00:00:38,760 ¡Lo tengo! 12 00:00:39,560 --> 00:00:40,800 ¡Vamos! 13 00:00:43,840 --> 00:00:45,240 ¡Sí! 14 00:00:45,840 --> 00:00:46,840 ¡Venga, Martin! 15 00:00:48,400 --> 00:00:49,440 ¡Dale! 16 00:00:50,200 --> 00:00:52,120 ¡Martin! 17 00:00:55,440 --> 00:00:58,440 ¡Martin! 18 00:01:31,040 --> 00:01:32,120 {\an8}¿Quién es? 19 00:01:33,040 --> 00:01:34,360 {\an8}Un amigo de un amigo. 20 00:01:49,960 --> 00:01:51,520 {\an8}La que se ha liado, ¿no? 21 00:02:09,640 --> 00:02:10,960 {\an8}Tío, ¿cómo va esto? 22 00:02:11,480 --> 00:02:14,200 {\an8}Wilson dijo que puedes sacar a cualquiera. 23 00:02:24,360 --> 00:02:25,600 ¿Tienes tu pasaporte? 24 00:02:25,600 --> 00:02:26,720 Está en camino. 25 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 ¿Adónde voy? 26 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 A Turquía. 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 ¿A Turquía? 28 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Tengo a gente allí. 29 00:02:35,000 --> 00:02:36,320 Estarás a salvo. 30 00:02:36,320 --> 00:02:37,400 Garantizado. 31 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 Es un buen lugar para esconderse. 32 00:02:41,360 --> 00:02:43,360 También para hacer negocios. 33 00:02:44,600 --> 00:02:47,240 Un tío como tú puede recuperarse muy rápido. 34 00:02:49,840 --> 00:02:51,920 Supongo que te has despedido. 35 00:02:55,280 --> 00:02:57,480 No tengo a nadie de quien despedirme. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 - Pues ya te puedes ir. - Ya me puedo ir. 37 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 ¿Cuándo? 38 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 Nada como el presente. 39 00:03:07,960 --> 00:03:09,680 Pero te falta el pasaporte. 40 00:03:10,720 --> 00:03:13,040 Y, más importante, mi anticipo. 41 00:03:16,520 --> 00:03:17,360 Sí. 42 00:03:18,720 --> 00:03:20,040 Conseguiré tu dinero. 43 00:03:20,720 --> 00:03:22,920 Es solo que no lo tengo aquí ahora. 44 00:03:26,160 --> 00:03:28,640 Ojalá me lo hubieras dicho antes de venir. 45 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 Estoy jodidísimo ahora mismo, tío. 46 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 - Debes ser un poco flexible. - ¿Flexible? 47 00:03:38,640 --> 00:03:41,920 - Wilson dijo que tenías el dinero. - Solo debo recogerlo. 48 00:03:41,920 --> 00:03:43,080 ¿Cuánto tiempo? 49 00:03:44,120 --> 00:03:45,800 Un par de horas como máximo. 50 00:03:45,800 --> 00:03:46,920 Adiós. 51 00:03:46,920 --> 00:03:49,240 ¿Cómo? ¿Adónde vas? ¿Qué haces? 52 00:03:49,240 --> 00:03:54,120 Cuando tengas la pasta, envía "sí" al número que te dio Wilson. 53 00:03:54,120 --> 00:03:56,080 Solo eso, nada más. "Sí". 54 00:03:56,080 --> 00:03:58,040 Te entiendo, pero quédate... 55 00:03:58,040 --> 00:03:59,960 Cuando vea "sí" en mi móvil, 56 00:04:00,560 --> 00:04:01,920 te sacaré. 57 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 Vale. 58 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 Vale. 59 00:04:09,440 --> 00:04:10,640 Lo arreglaré. 60 00:04:12,960 --> 00:04:14,920 Te daré un consejo gratis. 61 00:04:17,240 --> 00:04:19,880 Vivir a la fuga es caro de cojones. 62 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 - ¿Qué pasa? - Hola. 63 00:04:59,280 --> 00:05:01,480 Te necesito para una cosa en un rato. 64 00:05:02,000 --> 00:05:03,360 Sí, vale. 65 00:05:03,960 --> 00:05:06,120 ¿Has visto lo que pasa en Summerhouse? 66 00:05:06,720 --> 00:05:09,240 Ya, bueno, es lo que hay, ¿no? 67 00:05:09,240 --> 00:05:10,920 Es una locura. 68 00:05:10,920 --> 00:05:13,200 Escucha, Kieron, fue Jaq, ¿sabes? 69 00:05:16,800 --> 00:05:17,960 ¿Cómo que Jaq? 70 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 Lo hizo ella. 71 00:05:20,840 --> 00:05:22,160 Me robó. 72 00:05:28,480 --> 00:05:30,320 - ¿Qué? ¿La robó Jaq? - Sí. 73 00:05:31,640 --> 00:05:32,840 Muy heavy, ¿no? 74 00:05:33,360 --> 00:05:35,720 No sé qué decir. ¿Jaq? 75 00:05:38,600 --> 00:05:40,280 No me lo puedo creer, joder. 76 00:05:43,280 --> 00:05:45,720 ¿Y piensa devolver la merca? 77 00:05:46,680 --> 00:05:48,280 Ha dicho que esta noche. 78 00:05:50,000 --> 00:05:51,080 Y... 79 00:05:54,480 --> 00:05:56,000 cuando la devuelva, 80 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 ¿qué pasará? 81 00:06:00,240 --> 00:06:02,320 Bueno, eso dependerá de su actitud. 82 00:06:02,320 --> 00:06:03,880 Si muestra respeto... 83 00:06:06,200 --> 00:06:08,240 - No sé. - Ya. 84 00:06:08,240 --> 00:06:09,920 Será respetuosa. 85 00:06:10,480 --> 00:06:11,440 Ya, bueno... 86 00:06:12,400 --> 00:06:13,600 Ya lo verás. 87 00:06:14,480 --> 00:06:16,600 Porque te quiero allí en la entrega. 88 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Allí estaré. 89 00:06:18,120 --> 00:06:20,120 Detrás de los arcos. ¿Sabes dónde? 90 00:06:20,120 --> 00:06:21,080 Sí. 91 00:06:21,560 --> 00:06:23,640 Bien, voy para allá. Adiós. 92 00:06:30,080 --> 00:06:31,480 Mamá, tengo que salir. 93 00:06:33,240 --> 00:06:34,240 ¿Qué? 94 00:06:36,360 --> 00:06:38,400 Con la que hay montada, no puedes. 95 00:06:38,400 --> 00:06:40,720 Mamá, no es para tanto. Tranquila. 96 00:06:41,720 --> 00:06:44,360 ¿Adónde vas? ¿Para qué vas a salir? 97 00:06:44,360 --> 00:06:45,600 Voy a ver a Jaq. 98 00:06:45,600 --> 00:06:47,800 ¿Y si intentan entrar aquí? 99 00:06:47,800 --> 00:06:50,080 Mamá, nadie intentará entrar aquí. 100 00:06:50,760 --> 00:06:52,280 Volveré pronto, ¿vale? 101 00:06:53,920 --> 00:06:55,880 No te preocupes por nada. ¿Vale? 102 00:07:03,800 --> 00:07:05,240 Cierra cuando salga. 103 00:07:15,760 --> 00:07:18,760 Entonces, ¿vas, le das las bolsas y todo olvidado? 104 00:07:18,760 --> 00:07:20,560 Justo eso es un pase, cari. 105 00:07:20,560 --> 00:07:24,040 ¿Eso ha dicho? ¿"Un pase"? ¿Qué palabra ha usado? 106 00:07:24,040 --> 00:07:25,920 Te lo he dicho, sí. 107 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 Dime qué ha dicho. 108 00:07:30,840 --> 00:07:31,840 Ha dicho 109 00:07:32,360 --> 00:07:35,240 que, si le devuelvo el tema, me dará un pase. 110 00:07:38,720 --> 00:07:40,800 Mira, no sé nada de tu mundo. 111 00:07:41,360 --> 00:07:44,000 Pero, en general, la gente no es de fiar. 112 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Sobre todo la que cree que la has ofendido. 113 00:07:47,600 --> 00:07:50,560 Solo quiero saber que vas a volver a casa. 114 00:07:51,320 --> 00:07:52,320 Escucha. 115 00:07:56,400 --> 00:07:58,000 Debo fiarme de él. 116 00:07:59,560 --> 00:08:01,920 ¿Vale? Porque, si Sully quiere matarme, 117 00:08:01,920 --> 00:08:04,480 estoy muerta, y no puedo hacer nada. 118 00:08:05,920 --> 00:08:09,560 Mira, sé que no lo entiendes, ¿vale? 119 00:08:11,120 --> 00:08:13,280 Pero así son las cosas en mi mundo. 120 00:08:13,760 --> 00:08:17,560 Bueno, pues en este mundo, el mundo en el que viven los demás, 121 00:08:17,560 --> 00:08:19,280 la gente te da su palabra, 122 00:08:19,280 --> 00:08:22,760 cambia de opinión y hace lo que dijo que no haría. 123 00:08:30,400 --> 00:08:31,680 Hola. 124 00:08:31,680 --> 00:08:32,600 Hola. 125 00:08:34,400 --> 00:08:37,680 Le has contado a Sully que fuiste tú. ¿Estás bien? 126 00:08:39,920 --> 00:08:41,160 Sí, estoy bien. 127 00:08:41,960 --> 00:08:44,400 Estoy bien, y tranqui, lo voy a arreglar. 128 00:08:45,160 --> 00:08:47,440 Sí, ha dicho que muestres respeto. 129 00:08:48,240 --> 00:08:49,520 Ya, eso voy a hacer. 130 00:08:51,080 --> 00:08:52,880 ¿Ha dicho algo de mí? 131 00:08:53,480 --> 00:08:54,360 No. 132 00:08:54,880 --> 00:08:57,800 A ver, esto va conmigo. Tú no tienes nada que ver. 133 00:08:57,800 --> 00:08:59,960 No te rayes, voy a solucionarlo. 134 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 Esta noche tendrá su merca. 135 00:09:02,480 --> 00:09:04,120 Quiere que vaya. 136 00:09:07,240 --> 00:09:09,680 Vale, tranqui, te veo en un rato. 137 00:09:10,280 --> 00:09:11,680 - Adiós. - Vale, adiós. 138 00:09:18,080 --> 00:09:19,240 Jaq, te quiero. 139 00:09:21,320 --> 00:09:23,200 No hay nadie más fuerte que tú. 140 00:09:24,800 --> 00:09:26,680 Mereces más que esta vida. 141 00:09:28,360 --> 00:09:29,360 Créeme. 142 00:09:34,360 --> 00:09:35,840 Puedes hacer lo que sea. 143 00:09:36,360 --> 00:09:39,480 Pero eres la única persona que puede hacer que pase. 144 00:09:39,480 --> 00:09:42,800 Y la única forma de lograrlo es dejar esta vida. 145 00:09:55,840 --> 00:09:56,880 Volveré a casa. 146 00:10:10,760 --> 00:10:13,160 - ¡No empujes! - ¡Asesinos de mierda! 147 00:10:13,160 --> 00:10:15,520 - ¡A la mierda! - ¡Atrás! 148 00:10:16,360 --> 00:10:17,560 ¡Atrás! 149 00:10:19,160 --> 00:10:20,280 ¡Atrás! 150 00:10:25,760 --> 00:10:26,800 ¡Atrás! 151 00:10:58,920 --> 00:11:00,800 ¿Has visto lo que está pasando? 152 00:11:01,560 --> 00:11:02,520 Sí. 153 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Una locura. 154 00:11:04,880 --> 00:11:06,320 ¿Cuántos maderos hay? 155 00:11:07,440 --> 00:11:08,440 Muchos. 156 00:11:09,160 --> 00:11:11,480 Un escuadrón antidisturbios y todo. 157 00:11:12,320 --> 00:11:14,240 - ¿Has entrado sin problema? - Sí. 158 00:11:15,760 --> 00:11:17,240 ¿Y los que salen? 159 00:11:18,160 --> 00:11:21,480 Los dejan pasar. Creo que ya tienen suficiente. 160 00:11:22,720 --> 00:11:23,760 Bien. 161 00:11:25,840 --> 00:11:27,000 Gracias. 162 00:11:35,280 --> 00:11:36,600 Parece mentira, ¿eh? 163 00:11:37,640 --> 00:11:38,720 Míranos. 164 00:11:43,360 --> 00:11:44,880 Donde nos conocimos. 165 00:11:46,440 --> 00:11:48,640 No podía quitarte los ojos de encima. 166 00:11:50,240 --> 00:11:51,680 Lo nuestro era especial. 167 00:11:53,640 --> 00:11:54,800 Sí que lo era. 168 00:11:56,680 --> 00:11:59,720 Hubo una época, Dushane, en que lo teníamos todo. 169 00:12:00,680 --> 00:12:02,280 Yo, Tish, tú, 170 00:12:03,120 --> 00:12:05,240 éramos una familia, ¿sabes? 171 00:12:05,240 --> 00:12:06,320 Éramos felices. 172 00:12:15,080 --> 00:12:16,280 Nunca es tarde. 173 00:12:23,560 --> 00:12:24,880 Te quiero, Shelley. 174 00:12:27,800 --> 00:12:29,080 Yo también te quiero. 175 00:12:30,560 --> 00:12:31,720 Siempre te querré. 176 00:12:34,360 --> 00:12:36,760 Pero nunca seré tu prioridad. 177 00:12:40,360 --> 00:12:41,800 Amas el dinero. 178 00:12:42,680 --> 00:12:44,080 Y amas el poder. 179 00:12:46,840 --> 00:12:49,480 Nunca te ha quedado suficiente amor para mí. 180 00:13:10,400 --> 00:13:11,760 Espero que lo consigas. 181 00:13:40,000 --> 00:13:41,920 No, esta noche no sale nadie. 182 00:13:41,920 --> 00:13:44,880 Voy a ver a Erin. Para saber que está bien. 183 00:13:44,880 --> 00:13:47,880 - ¿Has visto la que hay liada? - Por eso no se sale. 184 00:13:47,880 --> 00:13:49,760 Y una mierda. ¡Aparta, joder! 185 00:13:49,760 --> 00:13:51,200 ¡Ian! 186 00:13:51,200 --> 00:13:52,160 ¿Sí? 187 00:13:52,680 --> 00:13:54,680 - ¿Por qué llamas a Ian? - Va, Stef. 188 00:13:55,200 --> 00:13:56,680 Ni que fuera un crío. 189 00:13:56,680 --> 00:13:58,600 - Es por tu seguridad. - ¡Calla! 190 00:13:59,280 --> 00:14:01,640 DISTURBIOS EN SUMMERHOUSE 191 00:14:01,640 --> 00:14:03,200 Rah, ¿has visto eso? 192 00:14:03,200 --> 00:14:05,840 Han incendiado coches y edificios 193 00:14:05,840 --> 00:14:08,760 y están librando batallas con la policía. 194 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 - ¡Quita! - ¡Stef! 195 00:14:10,040 --> 00:14:11,120 - ¡Eh! - Déjame. 196 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 Hola. 197 00:14:36,400 --> 00:14:40,560 Están como locos en Summerhouse. La pasma tiene miedo de entrar. 198 00:14:44,280 --> 00:14:45,840 ¿Dónde será la entrega? 199 00:14:51,880 --> 00:14:53,800 ¿Cómo arreglamos esto? 200 00:14:54,440 --> 00:14:55,440 ¿El qué? 201 00:14:57,040 --> 00:14:58,880 Lo de Si y tal. 202 00:15:00,920 --> 00:15:02,200 Los Fields, tío. 203 00:15:03,880 --> 00:15:05,400 Me hiciste ir allí. 204 00:15:09,800 --> 00:15:11,360 Casi me cargo a todos. 205 00:15:15,320 --> 00:15:17,080 Por una trola de mierda... 206 00:15:22,200 --> 00:15:24,640 que te inventaste porque sabías que fue Jaq. 207 00:15:32,400 --> 00:15:33,880 Lo sabías, ¿no? 208 00:15:36,240 --> 00:15:37,720 No desde el principio. 209 00:15:40,600 --> 00:15:42,560 ¿Sabes que fue una gilipollez? 210 00:15:46,000 --> 00:15:47,480 Le dije que estaba mal. 211 00:15:50,280 --> 00:15:51,880 Que no estuvo bien hacerlo. 212 00:15:55,320 --> 00:15:56,840 Me mentiste, joder. 213 00:15:57,520 --> 00:15:59,160 Dime que me mentiste. 214 00:16:00,680 --> 00:16:03,800 - ¡Dime que me mentiste! - Tengo miedo. Lo siento. 215 00:16:04,640 --> 00:16:07,400 ¡Si vas a mentir, miente como un puto hombre! 216 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 ¡Dilo! 217 00:16:13,400 --> 00:16:14,400 Te mentí. 218 00:16:18,120 --> 00:16:21,200 - Lo siento. - No puedes mentirme, tío. 219 00:16:28,960 --> 00:16:30,160 Lo siento, joder. 220 00:16:30,160 --> 00:16:31,880 Pero sabía que te cabrearías. 221 00:16:31,880 --> 00:16:33,120 - ¡Sal! - ¡Perdón! 222 00:16:33,120 --> 00:16:34,480 - ¡Sal! - ¡A la mierda! 223 00:16:34,480 --> 00:16:37,640 - Espera. ¿Qué coño? - Que lo sientes... 224 00:16:37,640 --> 00:16:40,200 ¡Sully! ¡Sully, lo siento, joder! 225 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 - ¡Cállate, joder! - ¡Sully! 226 00:16:42,120 --> 00:16:43,280 ¡Suéltame! 227 00:16:45,560 --> 00:16:46,600 ¡Suéltame, joder! 228 00:16:57,280 --> 00:16:58,200 {\an8}1 MENSAJE NUEVO 229 00:16:58,200 --> 00:17:00,480 {\an8}CENTRO COMUNITARIO 20:00 230 00:17:16,560 --> 00:17:19,640 CENTRO COMUNITARIO 20:00 231 00:17:51,840 --> 00:17:52,840 Adiós, mamá. 232 00:17:57,840 --> 00:18:00,960 ¡Si no abandonan la zona, les detendremos! 233 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 ¡Si no abandonan la zona, les detendremos! 234 00:18:10,160 --> 00:18:11,040 ¡Quita, tío! 235 00:18:27,520 --> 00:18:28,600 CENTRO COMUNITARIO 236 00:18:40,800 --> 00:18:43,560 ¿Por qué sale? No debería hacer eso. 237 00:18:43,560 --> 00:18:44,920 Eso no va a ayudar. 238 00:18:45,600 --> 00:18:47,800 La cosa ya está bastante fea. 239 00:19:34,760 --> 00:19:36,560 - ¿Quieres sopa? - No. 240 00:19:37,200 --> 00:19:38,200 Gracias. 241 00:19:39,040 --> 00:19:40,600 ¿Por qué sale? 242 00:19:50,600 --> 00:19:51,600 Oye. 243 00:19:55,680 --> 00:19:58,040 - Está todo, ¿no? - Sí, está todo ahí. 244 00:19:59,400 --> 00:20:01,360 ¿No te habrás ido de la lengua? 245 00:20:02,200 --> 00:20:04,200 Te he dicho que quiero arreglarlo. 246 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 A ver, dame las bolsas. 247 00:20:06,680 --> 00:20:08,360 ¿Qué? ¿Qué haces, tío? 248 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 - Dame las bolsas. - Son de Sully. 249 00:20:11,200 --> 00:20:13,080 - Dame las bolsas. - ¿Estás loco? 250 00:20:13,080 --> 00:20:15,880 - Suéltame, macho. - ¡Calla, imbécil! 251 00:20:15,880 --> 00:20:18,240 Tía, dame las putas bolsas, joder. 252 00:20:49,240 --> 00:20:52,080 ¿Desde cuándo me haces esperar? ¿Dónde coño está? 253 00:20:52,080 --> 00:20:54,480 {\an8}Dushane acaba de robarme toda la merca. 254 00:20:56,360 --> 00:20:57,200 ¿Qué? 255 00:20:59,240 --> 00:21:01,760 - Me acaba de asaltar. - Jaq, no me jodas. 256 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 - No te... - Puta mentirosa. 257 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 Fuera de aquí. 258 00:21:05,920 --> 00:21:07,720 ¿De qué coño hablas? 259 00:21:09,600 --> 00:21:10,920 ¿Te parece un juego? 260 00:21:11,760 --> 00:21:14,440 ¡No juegues conmigo, coño! 261 00:21:17,840 --> 00:21:19,720 ¿Cómo sabía que estarías aquí? 262 00:21:24,160 --> 00:21:25,360 ¿Cómo lo sabía? 263 00:21:28,600 --> 00:21:30,720 {\an8}Por eso no hay pase para ti. 264 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 Ni Kieron. 265 00:21:37,160 --> 00:21:38,360 - Sully... - ¡Calla! 266 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 - Jaq, ¿estás bien? - Sí. 267 00:21:44,960 --> 00:21:46,560 - ¿Segura? - Todo bien. 268 00:21:49,920 --> 00:21:53,160 - ¿Ha venido Kieron? - No, no lo he visto. 269 00:21:54,000 --> 00:21:55,040 ¿Qué ha pasado? 270 00:22:14,640 --> 00:22:17,760 SÍ. 271 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Hola. 272 00:22:25,280 --> 00:22:26,480 He visto tu mensaje. 273 00:22:27,200 --> 00:22:28,600 - ¿Lo tienes? - Escucha. 274 00:22:28,600 --> 00:22:31,440 Esta vez la cosa va a ser un poco distinta. 275 00:22:32,040 --> 00:22:33,560 ¿Me dices a mí cómo será? 276 00:22:33,560 --> 00:22:35,840 Tengo 25 kilos de nieve, sin cortar. 277 00:22:36,400 --> 00:22:37,720 Eso es medio millón. 278 00:22:37,720 --> 00:22:40,520 Te daré 15 si me sacas cagando leches. 279 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 Ahora te llamo. 280 00:22:45,760 --> 00:22:48,000 No, de "ahora te llamo" nada, tío. 281 00:22:48,520 --> 00:22:49,760 ¡Necesito respuestas! 282 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 Ahora te llamo. 283 00:22:52,640 --> 00:22:53,640 ¡Joder! 284 00:22:59,040 --> 00:23:03,400 LA MUCHEDUMBRE QUEMA BARRIO DELICTIVO ANTE LA POLICÍA IMPOTENTE 285 00:23:03,400 --> 00:23:04,560 ERIN ¿ME IGNORAS? 286 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 - ¡Junior! - Dime. 287 00:23:21,560 --> 00:23:23,200 Te necesito otra vez, tío. 288 00:23:23,840 --> 00:23:25,480 - ¿Dónde? - En Summerhouse. 289 00:23:27,520 --> 00:23:29,880 Entrar ahí ahora es una locura. 290 00:23:29,880 --> 00:23:31,080 Vas a flipar. 291 00:23:32,600 --> 00:23:33,960 Trae algo para mí. 292 00:23:33,960 --> 00:23:36,200 Vale, ¿qué quieres? ¿Algo discreto? 293 00:23:36,200 --> 00:23:37,240 Sí. 294 00:23:37,240 --> 00:23:38,440 Un par. 295 00:23:39,720 --> 00:23:41,000 Vale. Hasta luego. 296 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 Ahora te veo. 297 00:23:45,960 --> 00:23:47,720 - ¡Dale! - ¡Venga! 298 00:23:47,720 --> 00:23:49,200 ¡Que se enteren! 299 00:23:54,720 --> 00:23:55,880 ¡Venga, date prisa! 300 00:24:24,120 --> 00:24:24,960 Jaq. 301 00:24:25,480 --> 00:24:26,480 ¿Está Kieron? 302 00:24:26,960 --> 00:24:28,040 No. 303 00:24:28,040 --> 00:24:29,720 Creía que iba a verte. 304 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 ¿Jaq? 305 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 ¡Jaq! 306 00:24:39,240 --> 00:24:40,360 ¡Oye, Jaq! 307 00:25:38,520 --> 00:25:39,360 Dime. 308 00:25:39,360 --> 00:25:41,120 Quiero 20 kilos. 309 00:25:41,120 --> 00:25:43,680 Macho, eso es demasiado, joder. 310 00:25:45,000 --> 00:25:46,440 Entonces, buena suerte. 311 00:25:46,440 --> 00:25:49,840 Tío... Espera. Joder. Espera. 312 00:25:51,120 --> 00:25:51,960 Vale. 313 00:25:52,560 --> 00:25:53,560 Veinte kilos. 314 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 Bien. 315 00:25:56,280 --> 00:25:57,880 Enviaré a un par de hombres. 316 00:25:57,880 --> 00:25:59,160 Pues a quien mandes 317 00:25:59,160 --> 00:26:01,840 será mejor que vaya armado, así te lo digo, 318 00:26:01,840 --> 00:26:04,160 porque tengo enemigos por todas partes. 319 00:26:04,160 --> 00:26:05,880 La poli me busca, ya sabes. 320 00:26:05,880 --> 00:26:07,520 Te sacarán. 321 00:26:07,520 --> 00:26:08,960 ¿En cuánto, tío? 322 00:26:09,960 --> 00:26:11,080 - Una hora. - Joder. 323 00:26:11,560 --> 00:26:12,800 Vale. 324 00:26:12,800 --> 00:26:14,600 Mierda. 325 00:26:16,640 --> 00:26:17,680 Os toca. 326 00:26:19,160 --> 00:26:20,760 Que tenga las bolsas. 327 00:26:21,280 --> 00:26:22,800 Si no, dejadlo. 328 00:27:13,720 --> 00:27:14,960 Esta cargada, ¿no? 329 00:27:14,960 --> 00:27:16,040 Sí. 330 00:27:19,040 --> 00:27:21,880 Hay pasma por todas partes. No será fácil entrar. 331 00:27:21,880 --> 00:27:24,040 Por eso sé que no es fácil salir. 332 00:27:24,640 --> 00:27:26,160 Está aquí, tío. Vamos. 333 00:27:33,680 --> 00:27:34,720 ¿Adónde vais? 334 00:27:34,720 --> 00:27:37,360 - A ver qué pasa. - ¿Habéis visto a Dushane? 335 00:27:38,360 --> 00:27:39,280 No, tío. 336 00:27:39,800 --> 00:27:40,920 Lo estoy buscando. 337 00:27:42,240 --> 00:27:43,200 Estad atentos. 338 00:27:43,200 --> 00:27:44,720 ¿Y si lo vemos? 339 00:27:52,280 --> 00:27:53,280 ¿Qué? 340 00:27:54,560 --> 00:27:55,680 ¿Algún problema? 341 00:27:59,920 --> 00:28:01,480 ¿Que disparemos a Dushane? 342 00:28:06,720 --> 00:28:08,840 Escuchad, Dushane lleva dos bolsas. 343 00:28:11,320 --> 00:28:13,240 Las cogéis y me las traéis. 344 00:28:18,200 --> 00:28:19,720 Id por ahí detrás. 345 00:28:19,720 --> 00:28:21,120 - Venga. - Guárdala. 346 00:28:37,880 --> 00:28:40,080 El puto ascensor nunca funciona. Ven. 347 00:28:51,240 --> 00:28:53,360 - ¿De qué vais? - ¡Venga, largo! 348 00:28:53,360 --> 00:28:54,320 ¡Que os den! 349 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 Mierda. 350 00:29:12,520 --> 00:29:14,800 UNOS AMIGOS LLEGARÁN EN NADA. 351 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 Aquí, venid. 352 00:29:20,240 --> 00:29:21,320 Venid. 353 00:29:21,320 --> 00:29:23,240 Venga, tío. 354 00:29:23,240 --> 00:29:24,160 ¡Esta puerta! 355 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Aquí ya ha estado alguien. 356 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 - No sé. - Vale, préndele fuego. 357 00:29:32,040 --> 00:29:34,440 - Largo. - Tío, tiene una pipa. 358 00:29:34,440 --> 00:29:36,760 - Ya. Venga. Piraos, joder. - Venga. 359 00:29:36,760 --> 00:29:38,000 ¡Vamos, joder! 360 00:29:51,480 --> 00:29:52,320 ¿Sí? 361 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 Has dicho que ya venían. La cosa se está poniendo fea. 362 00:29:56,280 --> 00:29:57,280 Espera. 363 00:29:59,680 --> 00:30:01,560 Llegarán en 20 minutos. 364 00:30:01,560 --> 00:30:03,560 ¿Adónde van? ¿A casa de tu madre? 365 00:30:03,560 --> 00:30:05,280 No, ahí me buscarán. 366 00:30:07,240 --> 00:30:08,960 Hay unos garajes abandonados. 367 00:30:09,560 --> 00:30:10,600 La entrada sur. 368 00:30:10,600 --> 00:30:12,840 Diles que nos vemos en 15 minutos. 369 00:30:12,840 --> 00:30:13,920 Vale. 370 00:30:48,760 --> 00:30:49,800 Perdona, tío. 371 00:31:55,880 --> 00:31:56,880 Sube. 372 00:32:33,600 --> 00:32:34,800 No hay nadie. 373 00:32:36,520 --> 00:32:37,600 ¿Estás bien? 374 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Sí. Vamos. 375 00:32:48,560 --> 00:32:49,520 ¡Joder! 376 00:33:05,680 --> 00:33:07,240 Vamos. ¡Hay que bajar ahí! 377 00:33:13,400 --> 00:33:14,440 ¡Eh! 378 00:33:15,480 --> 00:33:16,840 ¡Sí, por aquí! 379 00:33:22,720 --> 00:33:24,360 - ¡Eh! - ¡Oye! 380 00:33:27,520 --> 00:33:28,680 ¡Dushane! 381 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 ¡Es él! ¡Es Dushane! ¡Dispárale! 382 00:33:40,120 --> 00:33:42,040 - ¡No me jodas...! - ¡No! 383 00:33:43,440 --> 00:33:44,480 ¡Joder! 384 00:33:44,480 --> 00:33:47,600 Eh, Bradders. Quédate con nosotros, tío. 385 00:33:47,600 --> 00:33:50,360 - Bradders, todo bien. - ¡No! 386 00:33:50,880 --> 00:33:51,880 No. 387 00:33:53,880 --> 00:33:54,880 ¿Adónde ha ido? 388 00:33:54,880 --> 00:33:56,000 Por allí. 389 00:33:57,440 --> 00:33:59,360 No te vayas, tío. 390 00:33:59,360 --> 00:34:01,480 ¡Que alguien pida ayuda! 391 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 ¡Eh! 392 00:34:22,800 --> 00:34:23,680 ¡Dushane! 393 00:34:23,680 --> 00:34:24,880 ¡Sí! 394 00:34:25,520 --> 00:34:27,560 - ¿Y el coche? - Por aquí. Vamos. 395 00:34:53,280 --> 00:34:54,120 ¡Eh! 396 00:34:54,120 --> 00:34:55,040 ¡Junior! 397 00:35:23,320 --> 00:35:24,320 Mierda. 398 00:35:26,880 --> 00:35:27,880 ¡Dushane! 399 00:35:43,840 --> 00:35:44,840 ¡Joder! 400 00:35:48,400 --> 00:35:49,400 ¡Dushane! 401 00:36:18,520 --> 00:36:19,520 Eh. 402 00:36:23,800 --> 00:36:25,520 ¿A qué coño juegas? 403 00:36:29,920 --> 00:36:31,520 ¡Me has disparado, joder! 404 00:36:32,120 --> 00:36:33,200 ¡Tú me has robado! 405 00:36:45,040 --> 00:36:46,120 ¿Qué haces? 406 00:36:49,800 --> 00:36:50,800 ¡Eh! 407 00:36:55,160 --> 00:36:56,880 La poli iba a por mí, tío. 408 00:36:59,720 --> 00:37:01,360 No iré a la trena, Sully. 409 00:37:01,360 --> 00:37:03,080 ¡Pues lárgate, joder! 410 00:37:07,880 --> 00:37:09,800 No tenía dinero, ¿o sí? 411 00:37:13,800 --> 00:37:14,800 Mierda. 412 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 ¿Qué coño has hecho? 413 00:37:24,360 --> 00:37:25,680 ¡Haberme pedido ayuda! 414 00:37:26,520 --> 00:37:27,480 ¿A ti? 415 00:37:27,480 --> 00:37:29,080 ¡Sí, a mí, joder! 416 00:37:29,080 --> 00:37:30,160 ¿A ti? 417 00:37:44,880 --> 00:37:47,640 - Te habría dado la pasta. - Y una mierda. 418 00:37:47,640 --> 00:37:49,560 - ¡Y lo sabes! - ¡Que sí! 419 00:37:49,560 --> 00:37:50,680 ¡Mentira! 420 00:37:54,680 --> 00:37:57,120 Nos separamos, ¿recuerdas? 421 00:37:59,640 --> 00:38:01,000 No tenía elección. 422 00:38:21,200 --> 00:38:24,560 - ¡Creía que éramos hermanos! - ¡Vete a la mierda! 423 00:38:30,280 --> 00:38:31,720 Somos putos hermanos... 424 00:38:33,400 --> 00:38:34,640 cuando te conviene. 425 00:38:37,920 --> 00:38:39,840 No soportabas que fuera el mayor. 426 00:38:39,840 --> 00:38:42,000 ¿Por qué no podíamos ser iguales? 427 00:38:47,040 --> 00:38:48,960 ¿Y si yo solo quería tu respeto? 428 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 ¿Lo pensaste? 429 00:39:01,440 --> 00:39:02,880 Claro que te respeto. 430 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Tenías razón. 431 00:39:26,680 --> 00:39:29,800 No puedes manejar el cotarro sin muertos. 432 00:39:36,800 --> 00:39:38,160 Mira de dónde venimos. 433 00:39:43,160 --> 00:39:44,160 Fíjate. 434 00:39:51,320 --> 00:39:53,400 Si no comemos, se nos comen. 435 00:39:56,960 --> 00:39:58,600 Y no dejaré que me coman. 436 00:40:05,440 --> 00:40:07,560 ¿Cómo crees que hemos sobrevivido? 437 00:40:42,760 --> 00:40:45,200 No puedo dejarte marchar con las bolsas. 438 00:41:17,640 --> 00:41:18,640 Dushane. 439 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 ¡Dushane! 440 00:41:31,560 --> 00:41:32,560 Dushane, levanta. 441 00:41:39,680 --> 00:41:40,680 ¡Arriba! 442 00:41:43,200 --> 00:41:44,200 ¡Eh, levántate! 443 00:41:45,200 --> 00:41:46,200 ¡Oye! 444 00:44:25,920 --> 00:44:27,000 Has vuelto. 445 00:44:30,320 --> 00:44:31,720 Estaba muy preocupada. 446 00:44:45,480 --> 00:44:47,200 ¿Irá todo bien? 447 00:44:48,880 --> 00:44:51,520 - Jaq, ¿qué ha pasado? - Todo irá bien. 448 00:44:54,400 --> 00:44:55,440 ¿Vale? 449 00:44:59,600 --> 00:45:00,680 Ven aquí. 450 00:46:05,280 --> 00:46:07,080 Espero que me estés viendo. 451 00:46:11,880 --> 00:46:13,960 Si es así, ya sabes qué va a pasar. 452 00:46:25,360 --> 00:46:26,520 Hay mucho silencio. 453 00:46:30,480 --> 00:46:32,800 {\an8}¿Sabes qué es lo peor de estar solo? 454 00:46:37,760 --> 00:46:39,040 El silencio, tío. 455 00:46:41,120 --> 00:46:42,520 Echo de menos el ruido. 456 00:46:54,440 --> 00:46:56,000 Emocionarme con el FIFA... 457 00:46:57,280 --> 00:47:00,520 y que Aaron me diga que me calle porque está estudiando. 458 00:47:03,960 --> 00:47:06,240 Que digas quién cocina y quién limpia. 459 00:47:08,720 --> 00:47:10,840 Hasta el ruido de la lavadora. 460 00:47:18,000 --> 00:47:19,160 Es una mierda 461 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 porque en mi cuarto no hago nada. 462 00:47:27,080 --> 00:47:28,680 No hay vida a mi alrededor. 463 00:47:31,800 --> 00:47:32,800 Se ha ido. 464 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 Diles a los papás que los quiero. 465 00:47:46,480 --> 00:47:47,840 No te olvides, porfa. 466 00:47:52,760 --> 00:47:54,240 Y a ti también te quiero. 467 00:48:04,120 --> 00:48:05,120 Adiós. 468 00:48:17,400 --> 00:48:20,360 Un poco después de clase y voy a veros. 469 00:48:20,360 --> 00:48:21,400 Vale. 470 00:48:22,720 --> 00:48:24,960 - Ahora os alcanzo. - Hasta luego. 471 00:48:24,960 --> 00:48:26,120 Hasta ahora. 472 00:48:28,320 --> 00:48:29,600 - ¿Estás bien? - Papá. 473 00:48:31,720 --> 00:48:32,920 ¿Qué haces aquí? 474 00:48:34,160 --> 00:48:35,240 ¿Paseamos? 475 00:48:35,880 --> 00:48:36,760 Claro. 476 00:48:36,760 --> 00:48:37,840 ¿Sí? 477 00:48:41,200 --> 00:48:43,360 - ¿Qué tal? - Bien, gracias. ¿Y tú? 478 00:48:44,840 --> 00:48:47,200 Los jueves nunca me acompañas a clase. 479 00:48:47,200 --> 00:48:48,280 ¿Qué pasa? 480 00:48:51,800 --> 00:48:54,000 - Papá, ¿me estás escuchando? - Sí. 481 00:48:55,080 --> 00:48:56,760 Papá, ¿por qué estás aquí? 482 00:49:00,080 --> 00:49:01,560 Sabes que te quiero, ¿no? 483 00:49:05,200 --> 00:49:06,240 Sí. 484 00:49:06,240 --> 00:49:07,320 ¿Lo sabes? 485 00:49:08,400 --> 00:49:11,280 ¿Estás bien? Porque me preocupas mucho. 486 00:49:13,200 --> 00:49:15,480 - Estoy bien. - ¿Seguro? 487 00:49:15,480 --> 00:49:17,640 Sí, no te preocupes por mí. Ven. 488 00:49:20,000 --> 00:49:22,160 - ¿Tú estás bien? - Sí, gracias. 489 00:49:22,800 --> 00:49:23,920 Si tú estás bien. 490 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 ¿Cuándo volveré a verte? 491 00:49:29,200 --> 00:49:31,040 Quizá esté fuera una temporada. 492 00:49:33,960 --> 00:49:35,160 Pero hablaremos. 493 00:49:35,160 --> 00:49:36,160 Vale, bien. 494 00:49:37,160 --> 00:49:38,400 - Te llamaré. - Vale. 495 00:49:38,400 --> 00:49:41,840 - Y escríbeme cuando quieras. - Vale, sí. Te quiero. Adiós. 496 00:50:57,360 --> 00:50:58,360 Vale. 497 00:51:03,200 --> 00:51:04,320 ¿Qué se siente? 498 00:51:11,440 --> 00:51:13,240 Lo que viste aquel día fue... 499 00:51:17,640 --> 00:51:18,640 una putada. 500 00:51:23,120 --> 00:51:24,480 Pero tenía que hacerse. 501 00:51:28,800 --> 00:51:29,920 Igual que... 502 00:51:29,920 --> 00:51:32,000 tú tienes que hacer lo que debes. 503 00:51:37,840 --> 00:51:39,040 Me parece bien. 504 00:51:51,240 --> 00:51:52,400 ¿Qué se siente? 505 00:51:58,560 --> 00:52:00,000 Sinceramente, Stefan, 506 00:52:01,600 --> 00:52:03,640 hace tiempo que no siento nada. 507 00:52:27,960 --> 00:52:29,160 No vales la pena. 508 00:55:08,800 --> 00:55:13,800 Subtítulos: Juan Villena Mateos