1
00:00:13,320 --> 00:00:15,320
Sinä siinä, äkkiä nyt!
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,160
Äkkiä!
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,160
Sinä, nyt!
4
00:00:23,040 --> 00:00:23,880
Mentiin!
5
00:00:28,040 --> 00:00:29,040
Näyttäkää niille!
6
00:00:45,840 --> 00:00:46,840
Hyvä, Martin!
7
00:00:48,400 --> 00:00:49,440
Anna mennä!
8
00:00:50,200 --> 00:00:52,120
Martin!
9
00:00:55,440 --> 00:00:58,440
Martin!
10
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
{\an8}Kuka siellä?
11
00:01:33,040 --> 00:01:34,240
{\an8}Kaverin kaveri.
12
00:01:50,040 --> 00:01:51,520
{\an8}Aika kreisi meno tuolla.
13
00:02:09,640 --> 00:02:10,840
{\an8}Mitäs tehdään?
14
00:02:11,480 --> 00:02:14,200
{\an8}Wilson sanoi,
että saat kenet tahansa ulos.
15
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
Onko sinulla passisi?
16
00:02:25,600 --> 00:02:26,720
Se on tulossa.
17
00:02:27,560 --> 00:02:28,520
Minne menen?
18
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
Turkkiin.
19
00:02:32,320 --> 00:02:33,200
Turkkiinko?
20
00:02:33,880 --> 00:02:37,200
Minulla on siellä väkeä.
Olet aivan täysin turvassa.
21
00:02:39,360 --> 00:02:43,160
Turkki on hyvä paikka piileskellä.
Ja hyvä paikka tehdä bisnestä.
22
00:02:44,600 --> 00:02:47,400
Kaltaisesi pääsee siellä
äkkiä takaisin jaloilleen.
23
00:02:49,840 --> 00:02:51,760
Olet kai sanonut hyvästisi.
24
00:02:55,280 --> 00:02:57,240
Ei ole ketään hyvästeltävää.
25
00:02:58,720 --> 00:03:01,280
Olet siis valmis lähtemään.
- Niin olen.
26
00:03:02,400 --> 00:03:03,280
Koska?
27
00:03:04,520 --> 00:03:06,120
Ei ole nykyhetken veroista.
28
00:03:07,960 --> 00:03:09,800
Paitsi että passi puuttuu vielä.
29
00:03:10,720 --> 00:03:13,040
Ja mikä tärkeämpää, minun maksuni.
30
00:03:16,520 --> 00:03:17,360
Niin.
31
00:03:18,720 --> 00:03:19,920
Saat rahasi.
32
00:03:20,720 --> 00:03:22,920
Sitä ei vain ole tässä juuri nyt.
33
00:03:26,240 --> 00:03:28,640
Olisitpa kertonut sen ennen kuin tulin.
34
00:03:30,400 --> 00:03:33,400
Olen ihan sairaassa tilanteessa juuri nyt.
35
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
Tarvitsen pientä joustoa.
36
00:03:36,440 --> 00:03:37,400
Joustoako?
37
00:03:38,640 --> 00:03:41,920
Wilson sanoi, että sinulla on rahat.
- Pitää vain hakea ne.
38
00:03:41,920 --> 00:03:43,040
Kauanko?
39
00:03:44,160 --> 00:03:45,800
Enintään pari tuntia.
40
00:03:45,800 --> 00:03:46,880
Hei hei.
41
00:03:46,880 --> 00:03:49,280
Mitä tarkoitat? Minne menet? Mitä teet?
42
00:03:49,280 --> 00:03:54,120
Kun sinulla on rahat,
tekstaa sana "kyllä" saamaasi numeroon.
43
00:03:54,120 --> 00:03:56,080
Ei mitään muuta. "Kyllä."
44
00:03:56,080 --> 00:03:58,040
Voit ihan yhtä hyvin jäädä...
45
00:03:58,040 --> 00:04:01,920
Kun näen puhelimellani sanan "kyllä",
hoidan sinut ulos.
46
00:04:05,120 --> 00:04:05,960
Selvä.
47
00:04:06,760 --> 00:04:07,640
No niin.
48
00:04:09,440 --> 00:04:10,520
Hoidan asian.
49
00:04:13,040 --> 00:04:14,720
Annan ilmaisen neuvon.
50
00:04:17,240 --> 00:04:20,040
Elämä karkulaisena on helvetin kallista.
51
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
Mikä meno?
- Hei.
52
00:04:59,200 --> 00:05:01,200
Tarvitsen palveluksen kohta.
53
00:05:02,000 --> 00:05:03,480
Joo, onnistuu.
54
00:05:03,960 --> 00:05:06,120
Näitkö, mitä Summerhousessa tapahtuu?
55
00:05:06,120 --> 00:05:08,760
Niin, no. Sellaista se on.
56
00:05:09,320 --> 00:05:10,480
Täyttä hulluutta.
57
00:05:11,000 --> 00:05:13,200
Kuule, Kieron. Se oli Jaq.
58
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Jaq teki mitä?
59
00:05:18,920 --> 00:05:20,080
Hän teki sen.
60
00:05:20,840 --> 00:05:21,960
Hän ryösti minut.
61
00:05:28,480 --> 00:05:30,320
Ai Jaq vei kaman?
- Niin.
62
00:05:31,640 --> 00:05:32,840
Vitun hullua, eikö?
63
00:05:33,360 --> 00:05:35,720
En tiedä, mitä sanoa. Jaq?
64
00:05:38,640 --> 00:05:40,280
Helvetin uskomatonta.
65
00:05:43,280 --> 00:05:45,720
Antaako hän kaman takaisin?
66
00:05:46,680 --> 00:05:48,200
Sanoi antavansa, tänään.
67
00:05:50,000 --> 00:05:50,960
No...
68
00:05:54,480 --> 00:05:56,080
Kun hän tuo kaman takaisin,
69
00:05:57,960 --> 00:05:59,200
miten homma menee?
70
00:06:00,240 --> 00:06:02,320
Sehän riippuu hänen asenteestaan.
71
00:06:02,320 --> 00:06:03,880
Jos hän toimii oikein...
72
00:06:06,200 --> 00:06:07,120
En tiedä.
73
00:06:07,680 --> 00:06:10,000
Niin. Kyllä hän toimii kunnioittavasti.
74
00:06:10,880 --> 00:06:13,400
No... Näet sitten.
75
00:06:14,520 --> 00:06:16,600
Haluan, että tulet toimitukseen.
76
00:06:16,600 --> 00:06:17,560
Tulen sinne.
77
00:06:18,120 --> 00:06:20,120
Tiedätkö sen holvikaaritien?
78
00:06:20,120 --> 00:06:21,040
Joo.
79
00:06:21,560 --> 00:06:23,640
Olen matkalla. Siunausta.
80
00:06:30,080 --> 00:06:31,560
Äiti, minun täytyy mennä.
81
00:06:33,240 --> 00:06:34,080
Mitä?
82
00:06:36,360 --> 00:06:38,400
Et voi tuossa hässäkässä.
83
00:06:38,400 --> 00:06:40,720
Ei tässä mitään. Älä huolehdi.
84
00:06:41,720 --> 00:06:44,360
Minne menet? Miksi lähdet?
85
00:06:44,360 --> 00:06:45,600
Jaqia tapaamaan.
86
00:06:45,600 --> 00:06:47,800
Entä jos joku yrittää tulla tänne?
87
00:06:47,800 --> 00:06:50,080
Ei kukaan yritä tunkeutua asuntoon.
88
00:06:50,760 --> 00:06:52,040
Palaan pian.
89
00:06:53,920 --> 00:06:55,880
Älä huolehdi mistään. Onko selvä?
90
00:07:03,800 --> 00:07:05,320
Lukitse ovi perässäni.
91
00:07:15,760 --> 00:07:18,760
Tapaat hänet, luovutat kassit,
ja kaikki unohtuu?
92
00:07:18,760 --> 00:07:20,560
Sitä ulospääsy tarkoittaa.
93
00:07:20,560 --> 00:07:24,040
Niinkö hän sanoi? Että pääset ulos?
Mitä sanaa hän käytti?
94
00:07:24,040 --> 00:07:25,920
Niinhän minä sanoin.
95
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
Mitä hän sanoi tarkalleen?
96
00:07:30,840 --> 00:07:31,720
Hän sanoi,
97
00:07:32,320 --> 00:07:35,240
että jos palautan kaman hänelle,
pääsen ulos.
98
00:07:38,720 --> 00:07:44,000
En tunne maailmaasi yhtään, mutta tiedän,
ettei ihmisiin yleensä voi luottaa.
99
00:07:44,000 --> 00:07:46,680
Varsinkaan, jos heitä on loukattu.
100
00:07:47,600 --> 00:07:50,320
Haluan vain tietää, että palaat kotiin.
101
00:07:51,320 --> 00:07:52,200
Kuule.
102
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
Minun on luotettava häneen.
103
00:07:59,560 --> 00:08:04,480
Onko selvä? Jos Sully haluaa tappaa minut,
kuolen enkä voi asialle mitään.
104
00:08:05,920 --> 00:08:09,560
Tiedän, ettet ymmärrä.
105
00:08:11,120 --> 00:08:13,280
Niin tämä minun maailmassani menee.
106
00:08:13,760 --> 00:08:17,560
Tässä isossa maailmassa,
jossa me muut elämme,
107
00:08:17,560 --> 00:08:22,520
ihmiset antavat sanansa, muuttavat
mieltään ja tekevät toisin kuin lupasivat.
108
00:08:30,400 --> 00:08:31,240
Hei.
109
00:08:31,760 --> 00:08:32,600
Hei.
110
00:08:34,400 --> 00:08:37,680
Sully sanoi, että tunnustit.
Oletko kunnossa?
111
00:08:39,920 --> 00:08:41,000
Olen.
112
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Älä huoli. Asia järjestyy kyllä.
113
00:08:45,160 --> 00:08:47,280
Hän toivoo sinulta oikeaa asennetta.
114
00:08:48,240 --> 00:08:49,360
Sen hän myös saa.
115
00:08:51,040 --> 00:08:52,840
Mainitsiko hän mitään minusta?
116
00:08:53,480 --> 00:08:54,320
Ei.
117
00:08:54,880 --> 00:08:57,800
Tämä on minun asiani.
Ei liity sinuun mitenkään.
118
00:08:57,800 --> 00:09:01,880
Älä stressaa. Hoidan asian.
Hän saa kamansa takaisin tänään.
119
00:09:02,480 --> 00:09:04,120
Hän haluaa minut paikalle.
120
00:09:07,240 --> 00:09:09,560
Selvä juttu. Nähdään sitten pian.
121
00:09:10,280 --> 00:09:11,680
Rakkautta.
- Rakkautta.
122
00:09:18,080 --> 00:09:19,240
Jaq, olet rakas.
123
00:09:21,320 --> 00:09:23,200
Olet vahvin tuntemani ihminen.
124
00:09:24,760 --> 00:09:26,680
Olet liian hyvä tähän elämään.
125
00:09:28,360 --> 00:09:29,320
Usko minua.
126
00:09:34,360 --> 00:09:35,680
Voit tehdä mitä vain.
127
00:09:36,360 --> 00:09:39,480
Vain sinä voit saada sen aikaan.
128
00:09:39,480 --> 00:09:42,800
Se voi tapahtua vain,
jos jätät tämän elämän.
129
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
Tulen kotiin.
130
00:10:10,640 --> 00:10:13,160
Älä työnnä minua!
- Vitun lapsentappajat!
131
00:10:13,160 --> 00:10:15,520
Painukaa helvettiin!
- Pysykää taempana.
132
00:10:16,360 --> 00:10:20,280
Pysykää taempana!
133
00:10:58,920 --> 00:11:00,680
Näitkö, mitä siellä tapahtuu?
134
00:11:01,560 --> 00:11:02,400
Näin.
135
00:11:02,960 --> 00:11:03,840
Hullua.
136
00:11:04,880 --> 00:11:06,240
Paljonko kyttiä on?
137
00:11:07,440 --> 00:11:08,280
Paljon.
138
00:11:09,160 --> 00:11:11,480
Mellakkapoliisit ja kaikki.
139
00:11:12,320 --> 00:11:14,840
Oliko vaikeuksia päästä tänne?
- Ei.
140
00:11:15,760 --> 00:11:17,040
Entä lähtevillä?
141
00:11:18,160 --> 00:11:21,400
Kaikki päästetään läpi.
Heillä on tarpeeksi tekemistä.
142
00:11:22,720 --> 00:11:23,680
Hyvä.
143
00:11:25,840 --> 00:11:27,000
Kiitos.
144
00:11:35,280 --> 00:11:36,480
Aika hullua, eikö?
145
00:11:37,640 --> 00:11:38,560
Katso meitä.
146
00:11:43,360 --> 00:11:44,800
Täällä, missä tapasimme.
147
00:11:46,440 --> 00:11:48,400
En saanut silmiäni irti sinusta.
148
00:11:50,240 --> 00:11:51,680
Juttumme oli erityinen.
149
00:11:53,640 --> 00:11:54,720
Niin oli.
150
00:11:56,680 --> 00:11:59,720
Oli aika,
jolloin meiltä ei puuttunut mitään.
151
00:12:00,680 --> 00:12:02,280
Minulta, Tishiltä, sinulta.
152
00:12:03,120 --> 00:12:06,240
Olimme perhe. Olimme onnellisia.
153
00:12:15,080 --> 00:12:16,920
Koskaan ei ole liian myöhäistä.
154
00:12:23,560 --> 00:12:24,920
Rakastan sinua, Shelley.
155
00:12:27,800 --> 00:12:28,840
Minäkin sinua.
156
00:12:30,560 --> 00:12:31,480
Ikuisesti.
157
00:12:34,360 --> 00:12:36,760
Mutta olen myös ikuisesti toiseksi paras.
158
00:12:40,360 --> 00:12:43,880
Sinä rakastat rahaa ja valtaa.
159
00:12:46,840 --> 00:12:49,600
Minulle ei koskaan riittänyt
tarpeeksi rakkautta.
160
00:13:10,400 --> 00:13:11,720
Toivottavasti pärjäät.
161
00:13:40,000 --> 00:13:41,800
Ei. Kukaan ei lähde tänään.
162
00:13:41,800 --> 00:13:44,880
Käyn vain katsomassa,
että Erin on turvassa.
163
00:13:44,880 --> 00:13:47,920
Näetkö tuon sekasorron?
- Siksi kukaan ei lähdekään.
164
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
Tämä on paskaa. Pois tieltä!
165
00:13:49,760 --> 00:13:52,040
Ian!
- Niin?
166
00:13:52,640 --> 00:13:54,600
Miksi kutsut Iania?
-Älä viitsi.
167
00:13:55,200 --> 00:13:58,640
Kuin olisin lapsi! Pää kiinni.
- Oman turvallisuutesi takia.
168
00:13:59,280 --> 00:14:01,640
SUMMERHOUSE-MELLAKKA YLTYY
169
00:14:01,640 --> 00:14:03,200
Rah, näitkö tuon?
170
00:14:03,200 --> 00:14:06,240
Mellakoijat ovat polttaneet
rakennuksia ja autoja -
171
00:14:06,240 --> 00:14:08,760
ja tappelevat poliisien kanssa.
172
00:14:08,760 --> 00:14:10,040
Pois tieltä!
- Stef!
173
00:14:10,040 --> 00:14:11,120
Painu vittuun.
174
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Hei.
175
00:14:36,400 --> 00:14:40,560
Summerhousessa on sekasorto.
Kytät eivät uskalla mennä väliin.
176
00:14:44,280 --> 00:14:45,720
Missä toimitus tapahtuu?
177
00:14:51,760 --> 00:14:53,600
Miten teemme tämän oikein?
178
00:14:54,440 --> 00:14:55,320
Minkä?
179
00:14:57,040 --> 00:14:58,880
Kaikki, mitä puhuit Sista.
180
00:15:00,920 --> 00:15:02,200
Fields.
181
00:15:03,880 --> 00:15:05,440
Sait minut menemään sinne.
182
00:15:09,800 --> 00:15:11,400
Olin lähellä tappaa kaikki.
183
00:15:15,320 --> 00:15:17,160
Jonkin hevonpaskatarinan takia,
184
00:15:22,240 --> 00:15:24,640
jonka sinä keksit,
koska tiesit Jaqista.
185
00:15:32,400 --> 00:15:33,880
Tiesit alusta asti, etkö?
186
00:15:36,240 --> 00:15:37,600
En tiennyt alusta asti.
187
00:15:40,560 --> 00:15:42,680
Tiedätkö, miten vitun tyhmää se oli?
188
00:15:46,000 --> 00:15:47,560
Sanoin, että se on väärin.
189
00:15:50,280 --> 00:15:51,720
Että hän teki väärin.
190
00:15:55,320 --> 00:15:59,080
Sinä helvetti valehtelit minulle.
Sano minulle, että valehtelit.
191
00:16:00,680 --> 00:16:03,800
{\an8}Sano se!
- Minua pelottaa helvetisti. Anteeksi.
192
00:16:04,640 --> 00:16:07,400
Jos valehtelet, valehtele kuin mies!
193
00:16:11,200 --> 00:16:12,120
Sano se!
194
00:16:13,280 --> 00:16:14,400
Valehtelin sinulle.
195
00:16:18,120 --> 00:16:21,200
Anteeksi.
- Et voi valehdella minulle, veli.
196
00:16:28,960 --> 00:16:31,880
Olen pahoillani.
Olet ainoa, joka suuttuu näin.
197
00:16:31,880 --> 00:16:33,120
Ulos!
- Anteeksi!
198
00:16:33,120 --> 00:16:34,440
Ulos!
- Haista vittu!
199
00:16:34,440 --> 00:16:35,480
Mitä helvettiä?
200
00:16:35,480 --> 00:16:37,640
Olet pahoillasi...
- Mitä vittua, Sully?
201
00:16:37,640 --> 00:16:40,200
Sully! Olen pahoillani!
202
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
Pää kiinni!
- Sully!
203
00:16:42,120 --> 00:16:43,680
Irti minusta!
-Älä puhu.
204
00:16:45,560 --> 00:16:46,600
Irti minusta!
205
00:16:57,000 --> 00:16:58,200
1 UUSI VIESTI
206
00:16:58,200 --> 00:17:00,480
YHTEISÖKESKUS KLO 20
207
00:17:16,560 --> 00:17:19,640
YHTEISÖKESKUS KLO 20
208
00:17:51,760 --> 00:17:52,640
Hyvästi, äiti.
209
00:17:57,840 --> 00:18:00,960
Jos ette lähde alueelta,
teidät pidätetään!
210
00:18:02,480 --> 00:18:05,400
Teidät pidätetään,
jos ette lähde alueelta!
211
00:18:09,960 --> 00:18:10,800
Pois tieltä!
212
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
YHTEISÖKESKUS
213
00:18:40,800 --> 00:18:43,560
Miksi hän lähtee ulos? Ei kannattaisi.
214
00:18:43,560 --> 00:18:44,920
Ei se auta.
215
00:18:45,600 --> 00:18:47,800
Tilanne on jo tarpeeksi paha.
216
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
Haluaisitko keittoa?
- En.
217
00:19:37,200 --> 00:19:38,160
Kiitos.
218
00:19:50,600 --> 00:19:51,440
Hei.
219
00:19:55,640 --> 00:19:58,200
Onko siinä kaikki?
- Tässä on kaikki.
220
00:19:59,320 --> 00:20:04,200
Toivottavasti et ole soittanut suutasi.
- Sanoin, että haluan hyvittää asiat.
221
00:20:05,200 --> 00:20:06,680
Hei, anna kassit minulle.
222
00:20:06,680 --> 00:20:08,200
Mitä sinä teet, veli?
223
00:20:09,000 --> 00:20:11,760
Anna ne.
- Ne pitää antaa Sullylle.
224
00:20:11,760 --> 00:20:15,880
Oletko seonnut? Kädet irti minusta, veli.
- Pää kiinni, ääliö!
225
00:20:15,880 --> 00:20:18,200
Anna ne helvetin kassit minulle!
226
00:20:49,160 --> 00:20:52,080
Mistä lähtien minä odottelen sinua?
Missä ne ovat?
227
00:20:52,080 --> 00:20:54,320
{\an8}Dushane varasti kaman.
228
00:20:56,360 --> 00:20:57,200
Mitä?
229
00:20:59,160 --> 00:21:01,760
Hän kävi päälle.
- Jaq, älä pelleile.
230
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
En minä...
- Olet helvetin valehtelija.
231
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
Painu helvettiin.
232
00:21:05,920 --> 00:21:07,600
Mitä sinä selität?
233
00:21:09,600 --> 00:21:10,920
Pelaatko jotain peliä?
234
00:21:11,760 --> 00:21:14,360
Älä... Älä helvetti leiki kanssani!
235
00:21:17,840 --> 00:21:19,760
Mistä Dushane tiesi, että tulet?
236
00:21:24,160 --> 00:21:25,280
Mistä hän tiesi?
237
00:21:28,600 --> 00:21:30,600
{\an8}Tämän takia et saa ulospääsyä.
238
00:21:32,440 --> 00:21:33,640
Eikä Kieron.
239
00:21:37,160 --> 00:21:38,800
Sully, minä...
- Pää kiinni!
240
00:21:42,880 --> 00:21:44,960
Jaq, oletko kunnossa?
- Kaikki hyvin.
241
00:21:44,960 --> 00:21:46,720
Oletko varma?
- Olen kunnossa.
242
00:21:49,880 --> 00:21:53,160
Kävikö Kieron täällä?
- En ole nähnyt.
243
00:21:54,000 --> 00:21:55,040
Mitä tapahtui?
244
00:22:17,040 --> 00:22:19,360
KYLLÄ
245
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Hei.
246
00:22:25,280 --> 00:22:26,440
Sain viestisi.
247
00:22:27,200 --> 00:22:28,600
Saitko rahat?
- Kuuntele.
248
00:22:28,600 --> 00:22:31,440
Tämä täytyy tehdä hieman eri tavalla nyt.
249
00:22:32,040 --> 00:22:35,760
Sinäkö sen päätät?
- Minulla on 25 kiloa puhdasta valkoista.
250
00:22:36,400 --> 00:22:37,720
Se on puoli miljoonaa.
251
00:22:37,720 --> 00:22:40,520
Saat 15, jos hoidat minut ulos.
252
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
Soitan takaisin.
253
00:22:45,760 --> 00:22:49,760
Et helvetissä soita.
Tarvitsen vastauksen nyt!
254
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
Soitan sinulle takaisin.
255
00:22:52,640 --> 00:22:53,520
Vittu!
256
00:22:59,040 --> 00:23:03,360
POLIISI VOIMATON, TUNNETTU JENGIALUE PALAA
257
00:23:03,360 --> 00:23:04,560
PIDÄTKÖ MYKKÄKOULUA?
258
00:23:20,400 --> 00:23:21,560
Hei, Junior!
- Niin.
259
00:23:21,560 --> 00:23:22,920
Tarvitsen sinua taas.
260
00:23:23,760 --> 00:23:25,480
Selvä, missä?
- Summerhousella.
261
00:23:27,440 --> 00:23:29,880
Sinne on vaikea päästä nyt juuri.
262
00:23:29,880 --> 00:23:31,080
Et usko tätä.
263
00:23:32,600 --> 00:23:33,960
Tuo minulle jotain.
264
00:23:33,960 --> 00:23:36,200
Mitä haluat? Jotain huomaamatonta?
265
00:23:36,200 --> 00:23:37,240
Niin.
266
00:23:37,240 --> 00:23:38,560
Pari kappaletta.
267
00:23:39,720 --> 00:23:40,800
Selvä homma.
268
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Tulen pian.
269
00:23:45,960 --> 00:23:49,200
Ottakaa kiinni!
- Näyttäkää niille!
270
00:24:24,120 --> 00:24:24,960
Jaq.
271
00:24:25,480 --> 00:24:29,720
Onko Kieron kotona?
- Ei. Hänen piti tavata sinut.
272
00:24:32,840 --> 00:24:33,720
Jaq?
273
00:24:35,400 --> 00:24:36,240
Jaq!
274
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
Hei, Jaq!
275
00:25:38,880 --> 00:25:41,120
Hei.
- Haluan 20 kiloa.
276
00:25:41,120 --> 00:25:43,880
Kuule veli, se on ihan helvetisti liikaa.
277
00:25:45,000 --> 00:25:49,840
Siinä tapauksessa onnea matkaan.
-Äijä, odota... Helvetti. Odota nyt.
278
00:25:51,120 --> 00:25:51,960
Hyvä on.
279
00:25:52,560 --> 00:25:53,480
20 kiloa.
280
00:25:54,640 --> 00:25:55,480
Hyvä on.
281
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
Lähetän pari tyyppiä.
282
00:25:57,800 --> 00:26:01,880
Kenet lähetätkin,
nyt olisi paras tulla äkkiä.
283
00:26:01,880 --> 00:26:05,880
Vastuksia on kaikkialla.
Kytät ovat perässäni. Tiedät sen.
284
00:26:05,880 --> 00:26:07,520
He hoitavat sinut ulos.
285
00:26:07,520 --> 00:26:08,960
Kauanko kestää?
286
00:26:09,960 --> 00:26:10,920
Tunti.
- Paska.
287
00:26:11,520 --> 00:26:12,360
Hyvä on.
288
00:26:12,880 --> 00:26:14,600
Helvetti.
289
00:26:16,640 --> 00:26:17,680
Menoksi.
290
00:26:19,080 --> 00:26:22,800
Varmistakaa, että hänellä on kassit.
Jos ei ole, jättäkää hänet.
291
00:27:13,640 --> 00:27:15,880
Onko tämä täyteen ladattu?
- On.
292
00:27:18,880 --> 00:27:21,880
Kyttiä on kaikkialla.
Tänne oli vaikea päästä.
293
00:27:21,880 --> 00:27:26,320
Siksi tiedän, ettei ulos pääse helposti.
Hän on täällä. Tule.
294
00:27:33,680 --> 00:27:36,040
Minne menette?
- Katsomaan, mitä tapahtuu.
295
00:27:36,040 --> 00:27:37,360
Onko Dushanea näkynyt?
296
00:27:38,360 --> 00:27:39,240
Ei.
297
00:27:39,760 --> 00:27:40,920
Etsin häntä.
298
00:27:42,120 --> 00:27:44,720
Pitäkää silmät auki.
- Mitä teemme, jos näemme?
299
00:27:52,280 --> 00:27:53,120
Mitä?
300
00:27:54,560 --> 00:27:55,400
Onko ongelma?
301
00:27:59,960 --> 00:28:01,360
Ammummeko Dushanen?
302
00:28:06,720 --> 00:28:08,840
Dushanella on kaksi kassia.
303
00:28:10,760 --> 00:28:12,800
Otatte ne ja tuotte minulle.
304
00:28:18,160 --> 00:28:21,120
Etsikää tuosta korttelista. Menoksi.
- Piilota se.
305
00:28:37,880 --> 00:28:39,920
Hissi ei ikinä toimi. Tule.
306
00:28:53,440 --> 00:28:55,840
Painukaa helvettiin!
- Voi paska.
307
00:29:12,520 --> 00:29:14,800
YSTÄVÄT TULEVAT AIVAN KOHTA
308
00:29:18,800 --> 00:29:21,320
Tässä, tulkaa.
309
00:29:23,240 --> 00:29:24,160
Tämä ovi!
310
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
Joku kävi täällä jo.
311
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
No niin.
- Pistä se palamaan.
312
00:29:32,040 --> 00:29:34,440
Painukaa vittuun.
- Hei, hänellä on ase.
313
00:29:34,440 --> 00:29:37,720
Nyt. Menkää. Helvettiin täältä.
- Liikettä. Helvetti.
314
00:29:51,480 --> 00:29:52,320
No?
315
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
Heidän piti olla lähellä.
Täällä on kuumat oltavat.
316
00:29:56,280 --> 00:29:57,200
Hetkinen.
317
00:29:59,680 --> 00:30:03,560
Heillä menee vielä 20 minuuttia.
Missä tapaat heidät? Äitisi luona?
318
00:30:03,560 --> 00:30:05,360
Ei. Siellä on vaarallista.
319
00:30:07,240 --> 00:30:09,040
Täällä on vanhoja autotalleja.
320
00:30:09,560 --> 00:30:10,600
Eteläinen ovi.
321
00:30:10,600 --> 00:30:12,840
Käske tulla sinne. 15 minuuttia.
322
00:30:12,840 --> 00:30:13,760
Selvä.
323
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
Sori.
324
00:31:55,880 --> 00:31:56,880
Mene yläkertaan.
325
00:32:33,600 --> 00:32:34,640
Ei ketään.
326
00:32:36,520 --> 00:32:37,480
Oletko kunnossa?
327
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
Olen. Mentiin.
328
00:32:48,560 --> 00:32:49,440
Vittu!
329
00:33:05,680 --> 00:33:07,240
Mentiin. Pitää päästä alas!
330
00:33:13,400 --> 00:33:14,280
Hei!
331
00:33:15,960 --> 00:33:17,040
Tätä tietä!
332
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
Dushane!
333
00:33:37,880 --> 00:33:40,120
Se on hän! Dushane! Ammu hänet!
334
00:33:40,120 --> 00:33:42,040
Älä helvetti...
- Ei, ei!
335
00:33:43,440 --> 00:33:44,480
Vittu!
336
00:33:44,480 --> 00:33:47,600
Hei, Bradders. Pysy kanssamme.
337
00:33:47,600 --> 00:33:50,120
Bradders, kaikki hyvin.
- Ei!
338
00:33:50,880 --> 00:33:51,720
Ei.
339
00:33:53,880 --> 00:33:56,000
Minne hän meni?
- Tuonnepäin.
340
00:33:57,440 --> 00:33:59,360
Pysy kanssamme, veli.
341
00:33:59,360 --> 00:34:01,480
Hakekaa hänelle apua!
342
00:34:22,800 --> 00:34:24,880
Dushane!
- Niin?
343
00:34:25,480 --> 00:34:27,560
Missä auto on?
- Tätä tietä. Menoksi.
344
00:34:53,400 --> 00:34:54,920
Hei! Junior!
345
00:35:23,320 --> 00:35:24,160
Paska.
346
00:35:26,880 --> 00:35:27,760
Dushane!
347
00:35:43,840 --> 00:35:44,680
Vittu!
348
00:35:48,400 --> 00:35:49,240
Dushane!
349
00:36:18,520 --> 00:36:19,360
Hei.
350
00:36:23,800 --> 00:36:25,520
Mitä sinä pelleilet?
351
00:36:29,920 --> 00:36:32,960
Sinä helvetti ammuit minua!
- Sinä ryöstit minut!
352
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
Mitä sinä teet?
353
00:36:49,800 --> 00:36:50,640
Hei!
354
00:36:55,160 --> 00:36:56,600
Kytät olivat perässäni.
355
00:36:59,720 --> 00:37:01,360
En mene vankilaan, Sully.
356
00:37:01,360 --> 00:37:03,080
Painu sitten helvettiin!
357
00:37:07,880 --> 00:37:09,800
Minulla ei ollut rahaa.
358
00:37:13,800 --> 00:37:14,640
Paska.
359
00:37:15,880 --> 00:37:17,680
Mitä helvettiä olet tehnyt?
360
00:37:24,360 --> 00:37:25,840
Mikset tullut puheilleni?
361
00:37:26,520 --> 00:37:27,480
Sinunko?
362
00:37:27,480 --> 00:37:30,160
Niin, saatana!
- Sinunko puheillesi?
363
00:37:44,880 --> 00:37:47,640
Olisin antanut rahaa.
- Vitut olisit.
364
00:37:47,640 --> 00:37:49,560
Tiedät sen!
- Olisin!
365
00:37:49,560 --> 00:37:50,600
Valehtelet!
366
00:37:54,680 --> 00:37:57,120
Me lopetimme työt! Muistatko?
367
00:37:59,640 --> 00:38:00,880
Ei ollut vaihtoehtoa.
368
00:38:21,200 --> 00:38:24,560
Luulin, että olemme veljekset!
- Haista vittu!
369
00:38:30,280 --> 00:38:31,720
Olemme veljekset,
370
00:38:33,400 --> 00:38:34,560
kun sinulle sopii.
371
00:38:37,880 --> 00:38:42,080
Et kestänyt sitä, että olin isoveli.
- Miltä tuntuu olla samalla tasolla?
372
00:38:47,040 --> 00:38:49,000
Ehkä halusin vain kunnioituksesi.
373
00:38:50,400 --> 00:38:51,720
Mitäs siitä ajattelet?
374
00:39:01,440 --> 00:39:02,880
Kunnioitan minä sinua.
375
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Olit oikeassa.
376
00:39:26,680 --> 00:39:29,920
Tätä hommaa ei voi pyörittää ilman,
että tulee ruumiita.
377
00:39:36,800 --> 00:39:38,040
Katso, mistä tulimme.
378
00:39:43,160 --> 00:39:44,080
Katso sitä.
379
00:39:51,320 --> 00:39:53,560
Jos emme ole hirviöitä, olemme saalis.
380
00:39:56,960 --> 00:39:58,680
En voi olla saalis.
381
00:40:05,440 --> 00:40:07,560
Miten luulet meidän selviytyneen?
382
00:40:42,760 --> 00:40:45,400
Tiedät, etten voi päästää sinua
kassien kanssa.
383
00:41:17,640 --> 00:41:18,480
Dushane.
384
00:41:24,800 --> 00:41:25,640
Dushane!
385
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Dushane, nouse.
386
00:41:39,680 --> 00:41:40,520
Nouse ylös!
387
00:41:43,200 --> 00:41:44,160
Hei, nouse ylös!
388
00:41:45,200 --> 00:41:46,040
Hei!
389
00:44:25,920 --> 00:44:26,880
Tulit takaisin.
390
00:44:30,320 --> 00:44:31,840
Olin kamalan huolissani.
391
00:44:45,480 --> 00:44:47,200
Järjestyykö kaikki?
392
00:44:48,880 --> 00:44:51,360
Jaq, mitä tapahtui?
- Kaikki järjestyy.
393
00:44:54,400 --> 00:44:55,240
Onko selvä?
394
00:44:59,600 --> 00:45:00,440
Tule tänne.
395
00:46:05,280 --> 00:46:06,840
Toivottavasti katselet.
396
00:46:11,920 --> 00:46:14,040
Jos katselet, tiedät, mitä tapahtuu.
397
00:46:25,360 --> 00:46:26,440
Tosi hiljaista.
398
00:46:30,480 --> 00:46:32,600
Tiedätkö, mikä yksinolossa on pahinta?
399
00:46:37,760 --> 00:46:39,040
Hiljaisuus.
400
00:46:41,120 --> 00:46:42,400
Ikävöin meteliä.
401
00:46:54,440 --> 00:46:55,840
FIFA:n hakkaamista.
402
00:46:57,280 --> 00:47:00,320
Aaronin käskyjä olla hiljaa,
koska hän opiskeli.
403
00:47:03,960 --> 00:47:06,120
Määräyksiäsi kokata ja siivota.
404
00:47:08,720 --> 00:47:10,800
Ikävöin jopa pesukoneen ääntä.
405
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Se on hullua,
406
00:47:20,640 --> 00:47:23,080
koska en tee huoneessani
muuta kuin istun.
407
00:47:27,120 --> 00:47:28,680
Ympärilläni ei ole elämää.
408
00:47:31,800 --> 00:47:32,720
Se on mennyttä.
409
00:47:40,960 --> 00:47:43,240
Jos näet äitiä ja isää, lähetä rakkautta.
410
00:47:46,480 --> 00:47:47,840
Älä unohda.
411
00:47:52,760 --> 00:47:54,240
Ja rakastan myös sinua.
412
00:48:04,120 --> 00:48:04,960
Rakkautta.
413
00:48:17,400 --> 00:48:20,360
Tulen tapaamaan teitä
hiukan koulun jälkeen.
414
00:48:20,360 --> 00:48:21,400
No niin.
415
00:48:22,720 --> 00:48:24,960
Tulen kohta perässä.
- Nähdään.
416
00:48:24,960 --> 00:48:26,240
Nähdään.
417
00:48:28,320 --> 00:48:29,600
Oletko kunnossa?
- Isä.
418
00:48:31,720 --> 00:48:32,920
Mitä sinä täällä?
419
00:48:34,160 --> 00:48:36,760
Voinko kävellä kanssasi?
- Toki.
420
00:48:36,760 --> 00:48:37,680
Voinko?
421
00:48:41,200 --> 00:48:43,440
Miten menee?
- Hyvin, kiitos. Entä itse?
422
00:48:44,840 --> 00:48:48,280
Isä, et ikinä saata minua torstaisin.
Mikä on vialla?
423
00:48:51,800 --> 00:48:53,960
Kuunteletko minua edes?
- Kuuntelen.
424
00:48:55,080 --> 00:48:56,680
Miksi todella tulit?
425
00:49:00,080 --> 00:49:01,680
Tiedäthän, että olet rakas?
426
00:49:05,200 --> 00:49:06,240
Joo.
427
00:49:06,240 --> 00:49:07,240
Tiedätkö?
428
00:49:08,400 --> 00:49:11,240
Oletko kunnossa?
Huolehdin sinusta paljon.
429
00:49:13,200 --> 00:49:15,480
Olen.
- Oletko varma?
430
00:49:15,480 --> 00:49:17,640
Älä minusta huoli. Tule.
431
00:49:20,000 --> 00:49:23,760
Onko sinulla kaikki hyvin?
- On. Kiitos. Kunhan sinulla on.
432
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
Koska tapaamme taas?
433
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
En ehkä ole hetkeen maisemissa.
434
00:49:33,960 --> 00:49:36,160
Mutta voimme jutella.
- Okei, hyvä.
435
00:49:37,160 --> 00:49:38,400
Soitan sinulle.
- Selvä.
436
00:49:38,400 --> 00:49:41,600
Tekstaa koska vain.
- Selvä. Olet rakas. Heippa.
437
00:50:57,360 --> 00:50:58,200
Selvä.
438
00:51:03,200 --> 00:51:04,320
Miltä tuntuu?
439
00:51:11,480 --> 00:51:13,520
Se, mitä jouduit näkemään, oli -
440
00:51:17,640 --> 00:51:18,480
ihan sairasta.
441
00:51:23,120 --> 00:51:24,240
Se täytyi tehdä.
442
00:51:28,800 --> 00:51:32,080
Ihan niin kuin sinun täytyy tehdä,
mitä täytyy tehdä.
443
00:51:37,840 --> 00:51:39,040
Hyväksyn sen.
444
00:51:51,240 --> 00:51:52,240
Miltä se tuntuu?
445
00:51:58,560 --> 00:52:00,000
Totta puhuen, Stefan,
446
00:52:01,560 --> 00:52:03,760
en ole tuntenut
pitkään aikaan mitään.
447
00:52:27,960 --> 00:52:29,160
Et ole sen arvoinen.
448
00:55:08,800 --> 00:55:13,800
{\an8}Tekstitys: Otto Nuoranne