1 00:00:13,320 --> 00:00:15,320 Sinä siinä, äkkiä nyt! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,160 Äkkiä! 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 Sinä, nyt! 4 00:00:23,040 --> 00:00:23,880 Mentiin! 5 00:00:28,040 --> 00:00:29,040 Näyttäkää niille! 6 00:00:45,840 --> 00:00:46,840 Hyvä, Martin! 7 00:00:48,400 --> 00:00:49,440 Anna mennä! 8 00:00:50,200 --> 00:00:52,120 Martin! 9 00:00:55,440 --> 00:00:58,440 Martin! 10 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 {\an8}Kuka siellä? 11 00:01:33,040 --> 00:01:34,240 {\an8}Kaverin kaveri. 12 00:01:50,040 --> 00:01:51,520 {\an8}Aika kreisi meno tuolla. 13 00:02:09,640 --> 00:02:10,840 {\an8}Mitäs tehdään? 14 00:02:11,480 --> 00:02:14,200 {\an8}Wilson sanoi, että saat kenet tahansa ulos. 15 00:02:24,360 --> 00:02:25,600 Onko sinulla passisi? 16 00:02:25,600 --> 00:02:26,720 Se on tulossa. 17 00:02:27,560 --> 00:02:28,520 Minne menen? 18 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 Turkkiin. 19 00:02:32,320 --> 00:02:33,200 Turkkiinko? 20 00:02:33,880 --> 00:02:37,200 Minulla on siellä väkeä. Olet aivan täysin turvassa. 21 00:02:39,360 --> 00:02:43,160 Turkki on hyvä paikka piileskellä. Ja hyvä paikka tehdä bisnestä. 22 00:02:44,600 --> 00:02:47,400 Kaltaisesi pääsee siellä äkkiä takaisin jaloilleen. 23 00:02:49,840 --> 00:02:51,760 Olet kai sanonut hyvästisi. 24 00:02:55,280 --> 00:02:57,240 Ei ole ketään hyvästeltävää. 25 00:02:58,720 --> 00:03:01,280 Olet siis valmis lähtemään. - Niin olen. 26 00:03:02,400 --> 00:03:03,280 Koska? 27 00:03:04,520 --> 00:03:06,120 Ei ole nykyhetken veroista. 28 00:03:07,960 --> 00:03:09,800 Paitsi että passi puuttuu vielä. 29 00:03:10,720 --> 00:03:13,040 Ja mikä tärkeämpää, minun maksuni. 30 00:03:16,520 --> 00:03:17,360 Niin. 31 00:03:18,720 --> 00:03:19,920 Saat rahasi. 32 00:03:20,720 --> 00:03:22,920 Sitä ei vain ole tässä juuri nyt. 33 00:03:26,240 --> 00:03:28,640 Olisitpa kertonut sen ennen kuin tulin. 34 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 Olen ihan sairaassa tilanteessa juuri nyt. 35 00:03:34,600 --> 00:03:36,440 Tarvitsen pientä joustoa. 36 00:03:36,440 --> 00:03:37,400 Joustoako? 37 00:03:38,640 --> 00:03:41,920 Wilson sanoi, että sinulla on rahat. - Pitää vain hakea ne. 38 00:03:41,920 --> 00:03:43,040 Kauanko? 39 00:03:44,160 --> 00:03:45,800 Enintään pari tuntia. 40 00:03:45,800 --> 00:03:46,880 Hei hei. 41 00:03:46,880 --> 00:03:49,280 Mitä tarkoitat? Minne menet? Mitä teet? 42 00:03:49,280 --> 00:03:54,120 Kun sinulla on rahat, tekstaa sana "kyllä" saamaasi numeroon. 43 00:03:54,120 --> 00:03:56,080 Ei mitään muuta. "Kyllä." 44 00:03:56,080 --> 00:03:58,040 Voit ihan yhtä hyvin jäädä... 45 00:03:58,040 --> 00:04:01,920 Kun näen puhelimellani sanan "kyllä", hoidan sinut ulos. 46 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 Selvä. 47 00:04:06,760 --> 00:04:07,640 No niin. 48 00:04:09,440 --> 00:04:10,520 Hoidan asian. 49 00:04:13,040 --> 00:04:14,720 Annan ilmaisen neuvon. 50 00:04:17,240 --> 00:04:20,040 Elämä karkulaisena on helvetin kallista. 51 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 Mikä meno? - Hei. 52 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 Tarvitsen palveluksen kohta. 53 00:05:02,000 --> 00:05:03,480 Joo, onnistuu. 54 00:05:03,960 --> 00:05:06,120 Näitkö, mitä Summerhousessa tapahtuu? 55 00:05:06,120 --> 00:05:08,760 Niin, no. Sellaista se on. 56 00:05:09,320 --> 00:05:10,480 Täyttä hulluutta. 57 00:05:11,000 --> 00:05:13,200 Kuule, Kieron. Se oli Jaq. 58 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Jaq teki mitä? 59 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 Hän teki sen. 60 00:05:20,840 --> 00:05:21,960 Hän ryösti minut. 61 00:05:28,480 --> 00:05:30,320 Ai Jaq vei kaman? - Niin. 62 00:05:31,640 --> 00:05:32,840 Vitun hullua, eikö? 63 00:05:33,360 --> 00:05:35,720 En tiedä, mitä sanoa. Jaq? 64 00:05:38,640 --> 00:05:40,280 Helvetin uskomatonta. 65 00:05:43,280 --> 00:05:45,720 Antaako hän kaman takaisin? 66 00:05:46,680 --> 00:05:48,200 Sanoi antavansa, tänään. 67 00:05:50,000 --> 00:05:50,960 No... 68 00:05:54,480 --> 00:05:56,080 Kun hän tuo kaman takaisin, 69 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 miten homma menee? 70 00:06:00,240 --> 00:06:02,320 Sehän riippuu hänen asenteestaan. 71 00:06:02,320 --> 00:06:03,880 Jos hän toimii oikein... 72 00:06:06,200 --> 00:06:07,120 En tiedä. 73 00:06:07,680 --> 00:06:10,000 Niin. Kyllä hän toimii kunnioittavasti. 74 00:06:10,880 --> 00:06:13,400 No... Näet sitten. 75 00:06:14,520 --> 00:06:16,600 Haluan, että tulet toimitukseen. 76 00:06:16,600 --> 00:06:17,560 Tulen sinne. 77 00:06:18,120 --> 00:06:20,120 Tiedätkö sen holvikaaritien? 78 00:06:20,120 --> 00:06:21,040 Joo. 79 00:06:21,560 --> 00:06:23,640 Olen matkalla. Siunausta. 80 00:06:30,080 --> 00:06:31,560 Äiti, minun täytyy mennä. 81 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Mitä? 82 00:06:36,360 --> 00:06:38,400 Et voi tuossa hässäkässä. 83 00:06:38,400 --> 00:06:40,720 Ei tässä mitään. Älä huolehdi. 84 00:06:41,720 --> 00:06:44,360 Minne menet? Miksi lähdet? 85 00:06:44,360 --> 00:06:45,600 Jaqia tapaamaan. 86 00:06:45,600 --> 00:06:47,800 Entä jos joku yrittää tulla tänne? 87 00:06:47,800 --> 00:06:50,080 Ei kukaan yritä tunkeutua asuntoon. 88 00:06:50,760 --> 00:06:52,040 Palaan pian. 89 00:06:53,920 --> 00:06:55,880 Älä huolehdi mistään. Onko selvä? 90 00:07:03,800 --> 00:07:05,320 Lukitse ovi perässäni. 91 00:07:15,760 --> 00:07:18,760 Tapaat hänet, luovutat kassit, ja kaikki unohtuu? 92 00:07:18,760 --> 00:07:20,560 Sitä ulospääsy tarkoittaa. 93 00:07:20,560 --> 00:07:24,040 Niinkö hän sanoi? Että pääset ulos? Mitä sanaa hän käytti? 94 00:07:24,040 --> 00:07:25,920 Niinhän minä sanoin. 95 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 Mitä hän sanoi tarkalleen? 96 00:07:30,840 --> 00:07:31,720 Hän sanoi, 97 00:07:32,320 --> 00:07:35,240 että jos palautan kaman hänelle, pääsen ulos. 98 00:07:38,720 --> 00:07:44,000 En tunne maailmaasi yhtään, mutta tiedän, ettei ihmisiin yleensä voi luottaa. 99 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Varsinkaan, jos heitä on loukattu. 100 00:07:47,600 --> 00:07:50,320 Haluan vain tietää, että palaat kotiin. 101 00:07:51,320 --> 00:07:52,200 Kuule. 102 00:07:56,400 --> 00:07:58,000 Minun on luotettava häneen. 103 00:07:59,560 --> 00:08:04,480 Onko selvä? Jos Sully haluaa tappaa minut, kuolen enkä voi asialle mitään. 104 00:08:05,920 --> 00:08:09,560 Tiedän, ettet ymmärrä. 105 00:08:11,120 --> 00:08:13,280 Niin tämä minun maailmassani menee. 106 00:08:13,760 --> 00:08:17,560 Tässä isossa maailmassa, jossa me muut elämme, 107 00:08:17,560 --> 00:08:22,520 ihmiset antavat sanansa, muuttavat mieltään ja tekevät toisin kuin lupasivat. 108 00:08:30,400 --> 00:08:31,240 Hei. 109 00:08:31,760 --> 00:08:32,600 Hei. 110 00:08:34,400 --> 00:08:37,680 Sully sanoi, että tunnustit. Oletko kunnossa? 111 00:08:39,920 --> 00:08:41,000 Olen. 112 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Älä huoli. Asia järjestyy kyllä. 113 00:08:45,160 --> 00:08:47,280 Hän toivoo sinulta oikeaa asennetta. 114 00:08:48,240 --> 00:08:49,360 Sen hän myös saa. 115 00:08:51,040 --> 00:08:52,840 Mainitsiko hän mitään minusta? 116 00:08:53,480 --> 00:08:54,320 Ei. 117 00:08:54,880 --> 00:08:57,800 Tämä on minun asiani. Ei liity sinuun mitenkään. 118 00:08:57,800 --> 00:09:01,880 Älä stressaa. Hoidan asian. Hän saa kamansa takaisin tänään. 119 00:09:02,480 --> 00:09:04,120 Hän haluaa minut paikalle. 120 00:09:07,240 --> 00:09:09,560 Selvä juttu. Nähdään sitten pian. 121 00:09:10,280 --> 00:09:11,680 Rakkautta. - Rakkautta. 122 00:09:18,080 --> 00:09:19,240 Jaq, olet rakas. 123 00:09:21,320 --> 00:09:23,200 Olet vahvin tuntemani ihminen. 124 00:09:24,760 --> 00:09:26,680 Olet liian hyvä tähän elämään. 125 00:09:28,360 --> 00:09:29,320 Usko minua. 126 00:09:34,360 --> 00:09:35,680 Voit tehdä mitä vain. 127 00:09:36,360 --> 00:09:39,480 Vain sinä voit saada sen aikaan. 128 00:09:39,480 --> 00:09:42,800 Se voi tapahtua vain, jos jätät tämän elämän. 129 00:09:55,840 --> 00:09:56,880 Tulen kotiin. 130 00:10:10,640 --> 00:10:13,160 Älä työnnä minua! - Vitun lapsentappajat! 131 00:10:13,160 --> 00:10:15,520 Painukaa helvettiin! - Pysykää taempana. 132 00:10:16,360 --> 00:10:20,280 Pysykää taempana! 133 00:10:58,920 --> 00:11:00,680 Näitkö, mitä siellä tapahtuu? 134 00:11:01,560 --> 00:11:02,400 Näin. 135 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 Hullua. 136 00:11:04,880 --> 00:11:06,240 Paljonko kyttiä on? 137 00:11:07,440 --> 00:11:08,280 Paljon. 138 00:11:09,160 --> 00:11:11,480 Mellakkapoliisit ja kaikki. 139 00:11:12,320 --> 00:11:14,840 Oliko vaikeuksia päästä tänne? - Ei. 140 00:11:15,760 --> 00:11:17,040 Entä lähtevillä? 141 00:11:18,160 --> 00:11:21,400 Kaikki päästetään läpi. Heillä on tarpeeksi tekemistä. 142 00:11:22,720 --> 00:11:23,680 Hyvä. 143 00:11:25,840 --> 00:11:27,000 Kiitos. 144 00:11:35,280 --> 00:11:36,480 Aika hullua, eikö? 145 00:11:37,640 --> 00:11:38,560 Katso meitä. 146 00:11:43,360 --> 00:11:44,800 Täällä, missä tapasimme. 147 00:11:46,440 --> 00:11:48,400 En saanut silmiäni irti sinusta. 148 00:11:50,240 --> 00:11:51,680 Juttumme oli erityinen. 149 00:11:53,640 --> 00:11:54,720 Niin oli. 150 00:11:56,680 --> 00:11:59,720 Oli aika, jolloin meiltä ei puuttunut mitään. 151 00:12:00,680 --> 00:12:02,280 Minulta, Tishiltä, sinulta. 152 00:12:03,120 --> 00:12:06,240 Olimme perhe. Olimme onnellisia. 153 00:12:15,080 --> 00:12:16,920 Koskaan ei ole liian myöhäistä. 154 00:12:23,560 --> 00:12:24,920 Rakastan sinua, Shelley. 155 00:12:27,800 --> 00:12:28,840 Minäkin sinua. 156 00:12:30,560 --> 00:12:31,480 Ikuisesti. 157 00:12:34,360 --> 00:12:36,760 Mutta olen myös ikuisesti toiseksi paras. 158 00:12:40,360 --> 00:12:43,880 Sinä rakastat rahaa ja valtaa. 159 00:12:46,840 --> 00:12:49,600 Minulle ei koskaan riittänyt tarpeeksi rakkautta. 160 00:13:10,400 --> 00:13:11,720 Toivottavasti pärjäät. 161 00:13:40,000 --> 00:13:41,800 Ei. Kukaan ei lähde tänään. 162 00:13:41,800 --> 00:13:44,880 Käyn vain katsomassa, että Erin on turvassa. 163 00:13:44,880 --> 00:13:47,920 Näetkö tuon sekasorron? - Siksi kukaan ei lähdekään. 164 00:13:47,920 --> 00:13:49,760 Tämä on paskaa. Pois tieltä! 165 00:13:49,760 --> 00:13:52,040 Ian! - Niin? 166 00:13:52,640 --> 00:13:54,600 Miksi kutsut Iania? -Älä viitsi. 167 00:13:55,200 --> 00:13:58,640 Kuin olisin lapsi! Pää kiinni. - Oman turvallisuutesi takia. 168 00:13:59,280 --> 00:14:01,640 SUMMERHOUSE-MELLAKKA YLTYY 169 00:14:01,640 --> 00:14:03,200 Rah, näitkö tuon? 170 00:14:03,200 --> 00:14:06,240 Mellakoijat ovat polttaneet rakennuksia ja autoja - 171 00:14:06,240 --> 00:14:08,760 ja tappelevat poliisien kanssa. 172 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 Pois tieltä! - Stef! 173 00:14:10,040 --> 00:14:11,120 Painu vittuun. 174 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Hei. 175 00:14:36,400 --> 00:14:40,560 Summerhousessa on sekasorto. Kytät eivät uskalla mennä väliin. 176 00:14:44,280 --> 00:14:45,720 Missä toimitus tapahtuu? 177 00:14:51,760 --> 00:14:53,600 Miten teemme tämän oikein? 178 00:14:54,440 --> 00:14:55,320 Minkä? 179 00:14:57,040 --> 00:14:58,880 Kaikki, mitä puhuit Sista. 180 00:15:00,920 --> 00:15:02,200 Fields. 181 00:15:03,880 --> 00:15:05,440 Sait minut menemään sinne. 182 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 Olin lähellä tappaa kaikki. 183 00:15:15,320 --> 00:15:17,160 Jonkin hevonpaskatarinan takia, 184 00:15:22,240 --> 00:15:24,640 jonka sinä keksit, koska tiesit Jaqista. 185 00:15:32,400 --> 00:15:33,880 Tiesit alusta asti, etkö? 186 00:15:36,240 --> 00:15:37,600 En tiennyt alusta asti. 187 00:15:40,560 --> 00:15:42,680 Tiedätkö, miten vitun tyhmää se oli? 188 00:15:46,000 --> 00:15:47,560 Sanoin, että se on väärin. 189 00:15:50,280 --> 00:15:51,720 Että hän teki väärin. 190 00:15:55,320 --> 00:15:59,080 Sinä helvetti valehtelit minulle. Sano minulle, että valehtelit. 191 00:16:00,680 --> 00:16:03,800 {\an8}Sano se! - Minua pelottaa helvetisti. Anteeksi. 192 00:16:04,640 --> 00:16:07,400 Jos valehtelet, valehtele kuin mies! 193 00:16:11,200 --> 00:16:12,120 Sano se! 194 00:16:13,280 --> 00:16:14,400 Valehtelin sinulle. 195 00:16:18,120 --> 00:16:21,200 Anteeksi. - Et voi valehdella minulle, veli. 196 00:16:28,960 --> 00:16:31,880 Olen pahoillani. Olet ainoa, joka suuttuu näin. 197 00:16:31,880 --> 00:16:33,120 Ulos! - Anteeksi! 198 00:16:33,120 --> 00:16:34,440 Ulos! - Haista vittu! 199 00:16:34,440 --> 00:16:35,480 Mitä helvettiä? 200 00:16:35,480 --> 00:16:37,640 Olet pahoillasi... - Mitä vittua, Sully? 201 00:16:37,640 --> 00:16:40,200 Sully! Olen pahoillani! 202 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 Pää kiinni! - Sully! 203 00:16:42,120 --> 00:16:43,680 Irti minusta! -Älä puhu. 204 00:16:45,560 --> 00:16:46,600 Irti minusta! 205 00:16:57,000 --> 00:16:58,200 1 UUSI VIESTI 206 00:16:58,200 --> 00:17:00,480 YHTEISÖKESKUS KLO 20 207 00:17:16,560 --> 00:17:19,640 YHTEISÖKESKUS KLO 20 208 00:17:51,760 --> 00:17:52,640 Hyvästi, äiti. 209 00:17:57,840 --> 00:18:00,960 Jos ette lähde alueelta, teidät pidätetään! 210 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 Teidät pidätetään, jos ette lähde alueelta! 211 00:18:09,960 --> 00:18:10,800 Pois tieltä! 212 00:18:27,600 --> 00:18:28,600 YHTEISÖKESKUS 213 00:18:40,800 --> 00:18:43,560 Miksi hän lähtee ulos? Ei kannattaisi. 214 00:18:43,560 --> 00:18:44,920 Ei se auta. 215 00:18:45,600 --> 00:18:47,800 Tilanne on jo tarpeeksi paha. 216 00:19:34,760 --> 00:19:36,560 Haluaisitko keittoa? - En. 217 00:19:37,200 --> 00:19:38,160 Kiitos. 218 00:19:50,600 --> 00:19:51,440 Hei. 219 00:19:55,640 --> 00:19:58,200 Onko siinä kaikki? - Tässä on kaikki. 220 00:19:59,320 --> 00:20:04,200 Toivottavasti et ole soittanut suutasi. - Sanoin, että haluan hyvittää asiat. 221 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Hei, anna kassit minulle. 222 00:20:06,680 --> 00:20:08,200 Mitä sinä teet, veli? 223 00:20:09,000 --> 00:20:11,760 Anna ne. - Ne pitää antaa Sullylle. 224 00:20:11,760 --> 00:20:15,880 Oletko seonnut? Kädet irti minusta, veli. - Pää kiinni, ääliö! 225 00:20:15,880 --> 00:20:18,200 Anna ne helvetin kassit minulle! 226 00:20:49,160 --> 00:20:52,080 Mistä lähtien minä odottelen sinua? Missä ne ovat? 227 00:20:52,080 --> 00:20:54,320 {\an8}Dushane varasti kaman. 228 00:20:56,360 --> 00:20:57,200 Mitä? 229 00:20:59,160 --> 00:21:01,760 Hän kävi päälle. - Jaq, älä pelleile. 230 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 En minä... - Olet helvetin valehtelija. 231 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 Painu helvettiin. 232 00:21:05,920 --> 00:21:07,600 Mitä sinä selität? 233 00:21:09,600 --> 00:21:10,920 Pelaatko jotain peliä? 234 00:21:11,760 --> 00:21:14,360 Älä... Älä helvetti leiki kanssani! 235 00:21:17,840 --> 00:21:19,760 Mistä Dushane tiesi, että tulet? 236 00:21:24,160 --> 00:21:25,280 Mistä hän tiesi? 237 00:21:28,600 --> 00:21:30,600 {\an8}Tämän takia et saa ulospääsyä. 238 00:21:32,440 --> 00:21:33,640 Eikä Kieron. 239 00:21:37,160 --> 00:21:38,800 Sully, minä... - Pää kiinni! 240 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 Jaq, oletko kunnossa? - Kaikki hyvin. 241 00:21:44,960 --> 00:21:46,720 Oletko varma? - Olen kunnossa. 242 00:21:49,880 --> 00:21:53,160 Kävikö Kieron täällä? - En ole nähnyt. 243 00:21:54,000 --> 00:21:55,040 Mitä tapahtui? 244 00:22:17,040 --> 00:22:19,360 KYLLÄ 245 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Hei. 246 00:22:25,280 --> 00:22:26,440 Sain viestisi. 247 00:22:27,200 --> 00:22:28,600 Saitko rahat? - Kuuntele. 248 00:22:28,600 --> 00:22:31,440 Tämä täytyy tehdä hieman eri tavalla nyt. 249 00:22:32,040 --> 00:22:35,760 Sinäkö sen päätät? - Minulla on 25 kiloa puhdasta valkoista. 250 00:22:36,400 --> 00:22:37,720 Se on puoli miljoonaa. 251 00:22:37,720 --> 00:22:40,520 Saat 15, jos hoidat minut ulos. 252 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 Soitan takaisin. 253 00:22:45,760 --> 00:22:49,760 Et helvetissä soita. Tarvitsen vastauksen nyt! 254 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 Soitan sinulle takaisin. 255 00:22:52,640 --> 00:22:53,520 Vittu! 256 00:22:59,040 --> 00:23:03,360 POLIISI VOIMATON, TUNNETTU JENGIALUE PALAA 257 00:23:03,360 --> 00:23:04,560 PIDÄTKÖ MYKKÄKOULUA? 258 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 Hei, Junior! - Niin. 259 00:23:21,560 --> 00:23:22,920 Tarvitsen sinua taas. 260 00:23:23,760 --> 00:23:25,480 Selvä, missä? - Summerhousella. 261 00:23:27,440 --> 00:23:29,880 Sinne on vaikea päästä nyt juuri. 262 00:23:29,880 --> 00:23:31,080 Et usko tätä. 263 00:23:32,600 --> 00:23:33,960 Tuo minulle jotain. 264 00:23:33,960 --> 00:23:36,200 Mitä haluat? Jotain huomaamatonta? 265 00:23:36,200 --> 00:23:37,240 Niin. 266 00:23:37,240 --> 00:23:38,560 Pari kappaletta. 267 00:23:39,720 --> 00:23:40,800 Selvä homma. 268 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 Tulen pian. 269 00:23:45,960 --> 00:23:49,200 Ottakaa kiinni! - Näyttäkää niille! 270 00:24:24,120 --> 00:24:24,960 Jaq. 271 00:24:25,480 --> 00:24:29,720 Onko Kieron kotona? - Ei. Hänen piti tavata sinut. 272 00:24:32,840 --> 00:24:33,720 Jaq? 273 00:24:35,400 --> 00:24:36,240 Jaq! 274 00:24:39,240 --> 00:24:40,240 Hei, Jaq! 275 00:25:38,880 --> 00:25:41,120 Hei. - Haluan 20 kiloa. 276 00:25:41,120 --> 00:25:43,880 Kuule veli, se on ihan helvetisti liikaa. 277 00:25:45,000 --> 00:25:49,840 Siinä tapauksessa onnea matkaan. -Äijä, odota... Helvetti. Odota nyt. 278 00:25:51,120 --> 00:25:51,960 Hyvä on. 279 00:25:52,560 --> 00:25:53,480 20 kiloa. 280 00:25:54,640 --> 00:25:55,480 Hyvä on. 281 00:25:56,280 --> 00:25:57,800 Lähetän pari tyyppiä. 282 00:25:57,800 --> 00:26:01,880 Kenet lähetätkin, nyt olisi paras tulla äkkiä. 283 00:26:01,880 --> 00:26:05,880 Vastuksia on kaikkialla. Kytät ovat perässäni. Tiedät sen. 284 00:26:05,880 --> 00:26:07,520 He hoitavat sinut ulos. 285 00:26:07,520 --> 00:26:08,960 Kauanko kestää? 286 00:26:09,960 --> 00:26:10,920 Tunti. - Paska. 287 00:26:11,520 --> 00:26:12,360 Hyvä on. 288 00:26:12,880 --> 00:26:14,600 Helvetti. 289 00:26:16,640 --> 00:26:17,680 Menoksi. 290 00:26:19,080 --> 00:26:22,800 Varmistakaa, että hänellä on kassit. Jos ei ole, jättäkää hänet. 291 00:27:13,640 --> 00:27:15,880 Onko tämä täyteen ladattu? - On. 292 00:27:18,880 --> 00:27:21,880 Kyttiä on kaikkialla. Tänne oli vaikea päästä. 293 00:27:21,880 --> 00:27:26,320 Siksi tiedän, ettei ulos pääse helposti. Hän on täällä. Tule. 294 00:27:33,680 --> 00:27:36,040 Minne menette? - Katsomaan, mitä tapahtuu. 295 00:27:36,040 --> 00:27:37,360 Onko Dushanea näkynyt? 296 00:27:38,360 --> 00:27:39,240 Ei. 297 00:27:39,760 --> 00:27:40,920 Etsin häntä. 298 00:27:42,120 --> 00:27:44,720 Pitäkää silmät auki. - Mitä teemme, jos näemme? 299 00:27:52,280 --> 00:27:53,120 Mitä? 300 00:27:54,560 --> 00:27:55,400 Onko ongelma? 301 00:27:59,960 --> 00:28:01,360 Ammummeko Dushanen? 302 00:28:06,720 --> 00:28:08,840 Dushanella on kaksi kassia. 303 00:28:10,760 --> 00:28:12,800 Otatte ne ja tuotte minulle. 304 00:28:18,160 --> 00:28:21,120 Etsikää tuosta korttelista. Menoksi. - Piilota se. 305 00:28:37,880 --> 00:28:39,920 Hissi ei ikinä toimi. Tule. 306 00:28:53,440 --> 00:28:55,840 Painukaa helvettiin! - Voi paska. 307 00:29:12,520 --> 00:29:14,800 YSTÄVÄT TULEVAT AIVAN KOHTA 308 00:29:18,800 --> 00:29:21,320 Tässä, tulkaa. 309 00:29:23,240 --> 00:29:24,160 Tämä ovi! 310 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Joku kävi täällä jo. 311 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 No niin. - Pistä se palamaan. 312 00:29:32,040 --> 00:29:34,440 Painukaa vittuun. - Hei, hänellä on ase. 313 00:29:34,440 --> 00:29:37,720 Nyt. Menkää. Helvettiin täältä. - Liikettä. Helvetti. 314 00:29:51,480 --> 00:29:52,320 No? 315 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 Heidän piti olla lähellä. Täällä on kuumat oltavat. 316 00:29:56,280 --> 00:29:57,200 Hetkinen. 317 00:29:59,680 --> 00:30:03,560 Heillä menee vielä 20 minuuttia. Missä tapaat heidät? Äitisi luona? 318 00:30:03,560 --> 00:30:05,360 Ei. Siellä on vaarallista. 319 00:30:07,240 --> 00:30:09,040 Täällä on vanhoja autotalleja. 320 00:30:09,560 --> 00:30:10,600 Eteläinen ovi. 321 00:30:10,600 --> 00:30:12,840 Käske tulla sinne. 15 minuuttia. 322 00:30:12,840 --> 00:30:13,760 Selvä. 323 00:30:48,760 --> 00:30:49,800 Sori. 324 00:31:55,880 --> 00:31:56,880 Mene yläkertaan. 325 00:32:33,600 --> 00:32:34,640 Ei ketään. 326 00:32:36,520 --> 00:32:37,480 Oletko kunnossa? 327 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Olen. Mentiin. 328 00:32:48,560 --> 00:32:49,440 Vittu! 329 00:33:05,680 --> 00:33:07,240 Mentiin. Pitää päästä alas! 330 00:33:13,400 --> 00:33:14,280 Hei! 331 00:33:15,960 --> 00:33:17,040 Tätä tietä! 332 00:33:27,520 --> 00:33:28,680 Dushane! 333 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 Se on hän! Dushane! Ammu hänet! 334 00:33:40,120 --> 00:33:42,040 Älä helvetti... - Ei, ei! 335 00:33:43,440 --> 00:33:44,480 Vittu! 336 00:33:44,480 --> 00:33:47,600 Hei, Bradders. Pysy kanssamme. 337 00:33:47,600 --> 00:33:50,120 Bradders, kaikki hyvin. - Ei! 338 00:33:50,880 --> 00:33:51,720 Ei. 339 00:33:53,880 --> 00:33:56,000 Minne hän meni? - Tuonnepäin. 340 00:33:57,440 --> 00:33:59,360 Pysy kanssamme, veli. 341 00:33:59,360 --> 00:34:01,480 Hakekaa hänelle apua! 342 00:34:22,800 --> 00:34:24,880 Dushane! - Niin? 343 00:34:25,480 --> 00:34:27,560 Missä auto on? - Tätä tietä. Menoksi. 344 00:34:53,400 --> 00:34:54,920 Hei! Junior! 345 00:35:23,320 --> 00:35:24,160 Paska. 346 00:35:26,880 --> 00:35:27,760 Dushane! 347 00:35:43,840 --> 00:35:44,680 Vittu! 348 00:35:48,400 --> 00:35:49,240 Dushane! 349 00:36:18,520 --> 00:36:19,360 Hei. 350 00:36:23,800 --> 00:36:25,520 Mitä sinä pelleilet? 351 00:36:29,920 --> 00:36:32,960 Sinä helvetti ammuit minua! - Sinä ryöstit minut! 352 00:36:45,040 --> 00:36:46,040 Mitä sinä teet? 353 00:36:49,800 --> 00:36:50,640 Hei! 354 00:36:55,160 --> 00:36:56,600 Kytät olivat perässäni. 355 00:36:59,720 --> 00:37:01,360 En mene vankilaan, Sully. 356 00:37:01,360 --> 00:37:03,080 Painu sitten helvettiin! 357 00:37:07,880 --> 00:37:09,800 Minulla ei ollut rahaa. 358 00:37:13,800 --> 00:37:14,640 Paska. 359 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 Mitä helvettiä olet tehnyt? 360 00:37:24,360 --> 00:37:25,840 Mikset tullut puheilleni? 361 00:37:26,520 --> 00:37:27,480 Sinunko? 362 00:37:27,480 --> 00:37:30,160 Niin, saatana! - Sinunko puheillesi? 363 00:37:44,880 --> 00:37:47,640 Olisin antanut rahaa. - Vitut olisit. 364 00:37:47,640 --> 00:37:49,560 Tiedät sen! - Olisin! 365 00:37:49,560 --> 00:37:50,600 Valehtelet! 366 00:37:54,680 --> 00:37:57,120 Me lopetimme työt! Muistatko? 367 00:37:59,640 --> 00:38:00,880 Ei ollut vaihtoehtoa. 368 00:38:21,200 --> 00:38:24,560 Luulin, että olemme veljekset! - Haista vittu! 369 00:38:30,280 --> 00:38:31,720 Olemme veljekset, 370 00:38:33,400 --> 00:38:34,560 kun sinulle sopii. 371 00:38:37,880 --> 00:38:42,080 Et kestänyt sitä, että olin isoveli. - Miltä tuntuu olla samalla tasolla? 372 00:38:47,040 --> 00:38:49,000 Ehkä halusin vain kunnioituksesi. 373 00:38:50,400 --> 00:38:51,720 Mitäs siitä ajattelet? 374 00:39:01,440 --> 00:39:02,880 Kunnioitan minä sinua. 375 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Olit oikeassa. 376 00:39:26,680 --> 00:39:29,920 Tätä hommaa ei voi pyörittää ilman, että tulee ruumiita. 377 00:39:36,800 --> 00:39:38,040 Katso, mistä tulimme. 378 00:39:43,160 --> 00:39:44,080 Katso sitä. 379 00:39:51,320 --> 00:39:53,560 Jos emme ole hirviöitä, olemme saalis. 380 00:39:56,960 --> 00:39:58,680 En voi olla saalis. 381 00:40:05,440 --> 00:40:07,560 Miten luulet meidän selviytyneen? 382 00:40:42,760 --> 00:40:45,400 Tiedät, etten voi päästää sinua kassien kanssa. 383 00:41:17,640 --> 00:41:18,480 Dushane. 384 00:41:24,800 --> 00:41:25,640 Dushane! 385 00:41:31,560 --> 00:41:32,560 Dushane, nouse. 386 00:41:39,680 --> 00:41:40,520 Nouse ylös! 387 00:41:43,200 --> 00:41:44,160 Hei, nouse ylös! 388 00:41:45,200 --> 00:41:46,040 Hei! 389 00:44:25,920 --> 00:44:26,880 Tulit takaisin. 390 00:44:30,320 --> 00:44:31,840 Olin kamalan huolissani. 391 00:44:45,480 --> 00:44:47,200 Järjestyykö kaikki? 392 00:44:48,880 --> 00:44:51,360 Jaq, mitä tapahtui? - Kaikki järjestyy. 393 00:44:54,400 --> 00:44:55,240 Onko selvä? 394 00:44:59,600 --> 00:45:00,440 Tule tänne. 395 00:46:05,280 --> 00:46:06,840 Toivottavasti katselet. 396 00:46:11,920 --> 00:46:14,040 Jos katselet, tiedät, mitä tapahtuu. 397 00:46:25,360 --> 00:46:26,440 Tosi hiljaista. 398 00:46:30,480 --> 00:46:32,600 Tiedätkö, mikä yksinolossa on pahinta? 399 00:46:37,760 --> 00:46:39,040 Hiljaisuus. 400 00:46:41,120 --> 00:46:42,400 Ikävöin meteliä. 401 00:46:54,440 --> 00:46:55,840 FIFA:n hakkaamista. 402 00:46:57,280 --> 00:47:00,320 Aaronin käskyjä olla hiljaa, koska hän opiskeli. 403 00:47:03,960 --> 00:47:06,120 Määräyksiäsi kokata ja siivota. 404 00:47:08,720 --> 00:47:10,800 Ikävöin jopa pesukoneen ääntä. 405 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 Se on hullua, 406 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 koska en tee huoneessani muuta kuin istun. 407 00:47:27,120 --> 00:47:28,680 Ympärilläni ei ole elämää. 408 00:47:31,800 --> 00:47:32,720 Se on mennyttä. 409 00:47:40,960 --> 00:47:43,240 Jos näet äitiä ja isää, lähetä rakkautta. 410 00:47:46,480 --> 00:47:47,840 Älä unohda. 411 00:47:52,760 --> 00:47:54,240 Ja rakastan myös sinua. 412 00:48:04,120 --> 00:48:04,960 Rakkautta. 413 00:48:17,400 --> 00:48:20,360 Tulen tapaamaan teitä hiukan koulun jälkeen. 414 00:48:20,360 --> 00:48:21,400 No niin. 415 00:48:22,720 --> 00:48:24,960 Tulen kohta perässä. - Nähdään. 416 00:48:24,960 --> 00:48:26,240 Nähdään. 417 00:48:28,320 --> 00:48:29,600 Oletko kunnossa? - Isä. 418 00:48:31,720 --> 00:48:32,920 Mitä sinä täällä? 419 00:48:34,160 --> 00:48:36,760 Voinko kävellä kanssasi? - Toki. 420 00:48:36,760 --> 00:48:37,680 Voinko? 421 00:48:41,200 --> 00:48:43,440 Miten menee? - Hyvin, kiitos. Entä itse? 422 00:48:44,840 --> 00:48:48,280 Isä, et ikinä saata minua torstaisin. Mikä on vialla? 423 00:48:51,800 --> 00:48:53,960 Kuunteletko minua edes? - Kuuntelen. 424 00:48:55,080 --> 00:48:56,680 Miksi todella tulit? 425 00:49:00,080 --> 00:49:01,680 Tiedäthän, että olet rakas? 426 00:49:05,200 --> 00:49:06,240 Joo. 427 00:49:06,240 --> 00:49:07,240 Tiedätkö? 428 00:49:08,400 --> 00:49:11,240 Oletko kunnossa? Huolehdin sinusta paljon. 429 00:49:13,200 --> 00:49:15,480 Olen. - Oletko varma? 430 00:49:15,480 --> 00:49:17,640 Älä minusta huoli. Tule. 431 00:49:20,000 --> 00:49:23,760 Onko sinulla kaikki hyvin? - On. Kiitos. Kunhan sinulla on. 432 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 Koska tapaamme taas? 433 00:49:29,200 --> 00:49:31,040 En ehkä ole hetkeen maisemissa. 434 00:49:33,960 --> 00:49:36,160 Mutta voimme jutella. - Okei, hyvä. 435 00:49:37,160 --> 00:49:38,400 Soitan sinulle. - Selvä. 436 00:49:38,400 --> 00:49:41,600 Tekstaa koska vain. - Selvä. Olet rakas. Heippa. 437 00:50:57,360 --> 00:50:58,200 Selvä. 438 00:51:03,200 --> 00:51:04,320 Miltä tuntuu? 439 00:51:11,480 --> 00:51:13,520 Se, mitä jouduit näkemään, oli - 440 00:51:17,640 --> 00:51:18,480 ihan sairasta. 441 00:51:23,120 --> 00:51:24,240 Se täytyi tehdä. 442 00:51:28,800 --> 00:51:32,080 Ihan niin kuin sinun täytyy tehdä, mitä täytyy tehdä. 443 00:51:37,840 --> 00:51:39,040 Hyväksyn sen. 444 00:51:51,240 --> 00:51:52,240 Miltä se tuntuu? 445 00:51:58,560 --> 00:52:00,000 Totta puhuen, Stefan, 446 00:52:01,560 --> 00:52:03,760 en ole tuntenut pitkään aikaan mitään. 447 00:52:27,960 --> 00:52:29,160 Et ole sen arvoinen. 448 00:55:08,800 --> 00:55:13,800 {\an8}Tekstitys: Otto Nuoranne