1 00:00:13,320 --> 00:00:15,320 Repede! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,160 Repede! 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 Haide! 4 00:00:23,040 --> 00:00:23,880 Să mergem! 5 00:00:25,520 --> 00:00:26,480 Repede! 6 00:00:28,040 --> 00:00:29,000 Prindeți-i! 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,000 - Ucigaș de copii! - Ucigaș! 8 00:00:32,000 --> 00:00:32,960 Haide! 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,800 - Vino încoace! - Dispari! 10 00:00:35,840 --> 00:00:37,040 Da, haideți! 11 00:00:37,800 --> 00:00:38,760 Gata! 12 00:00:39,280 --> 00:00:40,840 - Haide! - Ucigaș de copii! 13 00:00:43,840 --> 00:00:45,240 Da! 14 00:00:45,840 --> 00:00:46,840 Haide, Martin! 15 00:00:48,400 --> 00:00:49,440 Fă-ți treaba! 16 00:00:50,200 --> 00:00:52,120 Martin! 17 00:00:55,440 --> 00:00:58,440 Martin! 18 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 {\an8}Cine e? 19 00:01:33,080 --> 00:01:34,480 {\an8}Prietenul unui prieten. 20 00:01:49,960 --> 00:01:51,520 {\an8}E nebunie afară, nu? 21 00:02:09,640 --> 00:02:11,400 {\an8}Te ascult. 22 00:02:11,400 --> 00:02:14,200 {\an8}Wilson a spus că poți scoate pe oricine. 23 00:02:24,360 --> 00:02:26,720 - Ai pașaportul? - O să-l primesc. 24 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 Unde mă duc? 25 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 În Turcia. 26 00:02:32,320 --> 00:02:33,320 Turcia? 27 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Am oameni acolo. 28 00:02:35,000 --> 00:02:36,320 Vei fi în siguranță. 29 00:02:36,320 --> 00:02:37,400 Sută la sută. 30 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 E bine să te ascunzi în Turcia. 31 00:02:41,360 --> 00:02:43,480 E și un loc bun pentru afaceri. 32 00:02:44,640 --> 00:02:47,320 Cineva ca tine se pune repede pe picioare. 33 00:02:49,840 --> 00:02:52,000 Bănuiesc că ți-ai luat rămas-bun. 34 00:02:55,280 --> 00:02:57,480 N-am de la cine. 35 00:02:58,720 --> 00:03:01,440 - Deci ești gata de plecare. - Da. 36 00:03:02,400 --> 00:03:03,360 Când? 37 00:03:04,560 --> 00:03:06,280 Acum ar fi cel mai bine. 38 00:03:07,960 --> 00:03:09,720 Dar îți lipsește pașaportul. 39 00:03:10,720 --> 00:03:13,040 Și, mai important, avansul meu. 40 00:03:16,520 --> 00:03:17,360 Da. 41 00:03:18,720 --> 00:03:20,040 Îți aduc banii. 42 00:03:20,720 --> 00:03:22,920 Dar nu-i am aici acum. 43 00:03:26,240 --> 00:03:28,640 Trebuia să-mi fi spus înainte să vin. 44 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 Sunt într-o situație de căcat, frate. 45 00:03:34,600 --> 00:03:36,440 Vreau să fii puțin flexibil. 46 00:03:36,440 --> 00:03:37,480 Flexibil? 47 00:03:38,640 --> 00:03:41,920 - Wilson mi-a spus că ai banii. - Trebuie doar să-i iau. 48 00:03:41,920 --> 00:03:43,200 Cât durează? 49 00:03:44,160 --> 00:03:45,800 Câteva ore, maximum. 50 00:03:45,800 --> 00:03:46,880 Pa! 51 00:03:46,880 --> 00:03:49,200 Cum adică? Unde te duci? Ce faci? 52 00:03:49,200 --> 00:03:54,120 Când ai banii, scrie „da” la numărul pe care ți l-a dat Wilson. 53 00:03:54,120 --> 00:03:56,080 Doar atât, nimic altceva. „Da.” 54 00:03:56,080 --> 00:03:58,040 Pricep, dar ai putea să rămâi... 55 00:03:58,040 --> 00:04:01,920 Când văd „da” pe telefonul meu, te scot. 56 00:04:05,120 --> 00:04:06,040 Bine. 57 00:04:06,760 --> 00:04:07,720 Bine. 58 00:04:09,440 --> 00:04:10,640 O rezolv eu. 59 00:04:13,040 --> 00:04:14,920 Îți dau un sfat gratuit. 60 00:04:17,320 --> 00:04:20,280 Viața de fugar e al dracului de scumpă. 61 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 - Ce faci? - Salut! 62 00:04:59,200 --> 00:05:01,480 Am nevoie de tine în curând. 63 00:05:02,000 --> 00:05:03,880 Da? Bine. 64 00:05:03,880 --> 00:05:06,120 Știi ce se întâmplă în Summerhouse? 65 00:05:06,120 --> 00:05:08,760 Da. Asta e. 66 00:05:09,320 --> 00:05:10,920 E nebunie curată. 67 00:05:10,920 --> 00:05:13,200 A fost Jaq, să știi. 68 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 Ce a făcut Jaq? 69 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 Ea a fost. 70 00:05:20,840 --> 00:05:22,200 M-a jefuit. 71 00:05:28,480 --> 00:05:30,320 - Jaq a furat marfa? - Da. 72 00:05:31,640 --> 00:05:32,840 Total aiurea, nu? 73 00:05:33,360 --> 00:05:35,720 Nu știu ce să zic. Jaq? 74 00:05:38,640 --> 00:05:40,280 E ireal. 75 00:05:43,280 --> 00:05:45,720 Și îți dă marfa înapoi? 76 00:05:46,680 --> 00:05:48,400 Cică mi-o dă diseară. 77 00:05:50,000 --> 00:05:51,160 Și... 78 00:05:54,480 --> 00:05:56,080 când îți dă marfa înapoi... 79 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 cum rămâne? 80 00:06:00,240 --> 00:06:02,320 Depinde ce atitudine are, nu? 81 00:06:02,320 --> 00:06:04,040 Dacă se căiește... 82 00:06:06,200 --> 00:06:07,320 Nu știu. 83 00:06:07,320 --> 00:06:08,240 Da. 84 00:06:08,240 --> 00:06:09,960 Va fi respectuoasă. 85 00:06:10,480 --> 00:06:11,440 Bine... 86 00:06:12,400 --> 00:06:13,600 O să vezi. 87 00:06:14,520 --> 00:06:17,560 - Vreau să fii de față când mi-o dă. - Vin. 88 00:06:18,120 --> 00:06:20,120 Știi strada din spatele arcadelor? 89 00:06:20,120 --> 00:06:21,480 Da. 90 00:06:21,480 --> 00:06:23,640 Bine, vin acum. Salut! 91 00:06:30,080 --> 00:06:31,640 Mamă, trebuie să plec. 92 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Ce? 93 00:06:36,360 --> 00:06:38,400 La ce e afară, n-ar trebui. 94 00:06:38,400 --> 00:06:40,880 Nu e așa complicat, nu te teme. 95 00:06:41,720 --> 00:06:45,600 - Unde te duci? De ce trebuie să ieși? - Mă văd cu Jaq. 96 00:06:45,600 --> 00:06:47,800 Dacă vrea vreun puști să intre aici? 97 00:06:47,800 --> 00:06:50,680 Nu va încerca nimeni să intre în casă. 98 00:06:50,680 --> 00:06:52,280 Mă întorc repede, bine? 99 00:06:53,920 --> 00:06:55,920 Nu-ți face griji! Da? 100 00:07:04,320 --> 00:07:05,680 Încuie după mine! 101 00:07:15,720 --> 00:07:18,840 Vă vedeți, îi dai marfa și ștergeți totul cu buretele? 102 00:07:18,840 --> 00:07:20,560 Asta înseamnă a doua șansă. 103 00:07:20,560 --> 00:07:24,040 Așa a zis? „O a doua șansă”? Ce cuvânt a folosit? 104 00:07:24,040 --> 00:07:26,200 Ți-am spus, da. 105 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 Ce a zis, mai exact? 106 00:07:30,840 --> 00:07:31,840 A zis... 107 00:07:32,320 --> 00:07:35,240 că, dacă-i returnez marfa, primesc o a doua șansă. 108 00:07:38,720 --> 00:07:40,840 Nu știu nimic despre lumea ta. 109 00:07:41,360 --> 00:07:44,000 Dar știu că nu trebuie să te încrezi în oameni. 110 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Mai ales în cei care cred că i-ai jignit. 111 00:07:47,600 --> 00:07:50,560 Vreau doar să știu că vei veni acasă. 112 00:07:51,320 --> 00:07:52,400 Uite ce e! 113 00:07:56,400 --> 00:07:58,200 Trebuie să mă încred în el. 114 00:07:59,600 --> 00:08:04,480 Bine? Dacă Sully vrea să mor, sunt un om mort, n-am ce face. 115 00:08:06,000 --> 00:08:09,640 Știu că nu înțelegi. 116 00:08:11,120 --> 00:08:13,680 Așa merg lucrurile în lumea mea. 117 00:08:13,680 --> 00:08:17,560 Dar în lumea asta mare, în care trăiesc restul oamenilor, 118 00:08:17,560 --> 00:08:22,760 oamenii promit ceva, apoi se răzgândesc și fac ceea ce au promis că nu vor face. 119 00:08:30,400 --> 00:08:31,240 Salut! 120 00:08:31,760 --> 00:08:32,600 Salut! 121 00:08:34,360 --> 00:08:37,680 Sully zice că i-ai spus că tu ai fost. E totul în ordine? 122 00:08:39,920 --> 00:08:41,160 Da. 123 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Nu-ți face griji! Totul se va rezolva. 124 00:08:45,160 --> 00:08:47,520 A zis că speră că te vei căi. 125 00:08:48,240 --> 00:08:49,520 Da, așa voi face. 126 00:08:51,040 --> 00:08:52,960 A spus ceva despre mine? 127 00:08:53,480 --> 00:08:54,320 Nu. 128 00:08:54,880 --> 00:08:57,800 E doar vina mea, n-are nicio legătură cu tine. 129 00:08:57,800 --> 00:09:01,960 Nu te stresa! O să rezolv eu totul. Își va primi marfa astă-seară. 130 00:09:02,480 --> 00:09:04,120 A zis că vrea să fiu acolo. 131 00:09:07,240 --> 00:09:09,760 Înțeleg. Atunci ne vedem curând. 132 00:09:10,280 --> 00:09:11,680 - Pa! - Pa! 133 00:09:18,080 --> 00:09:19,440 Te iubesc, Jaq. 134 00:09:21,240 --> 00:09:23,200 Nu cunosc pe nimeni mai puternic. 135 00:09:24,760 --> 00:09:26,720 Ești prea bună pentru viața asta. 136 00:09:28,360 --> 00:09:29,360 Crede-mă! 137 00:09:34,360 --> 00:09:35,720 Poți face orice. 138 00:09:36,360 --> 00:09:39,480 Depinde doar de tine să reușești. 139 00:09:39,480 --> 00:09:43,240 Și singurul mod de a reuși e să termini cu viața asta. 140 00:09:55,840 --> 00:09:56,880 O să vin acasă. 141 00:10:10,760 --> 00:10:13,160 - Nu mă împinge! - Ucigași de copii! 142 00:10:13,160 --> 00:10:15,520 - Dispari! - Înapoi! 143 00:10:16,360 --> 00:10:17,560 Înapoi! 144 00:10:19,160 --> 00:10:20,280 Înapoi! 145 00:10:25,680 --> 00:10:26,800 - Mișcă! - Înapoi! 146 00:10:58,920 --> 00:11:00,800 Ai văzut ce se întâmplă acolo? 147 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 Da. 148 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 Ce nebunie! 149 00:11:04,880 --> 00:11:06,360 Câți polițiști sunt? 150 00:11:07,440 --> 00:11:08,320 Mulți. 151 00:11:09,160 --> 00:11:11,480 Plus brigada specială și tot așa. 152 00:11:12,320 --> 00:11:14,240 - Ai intrat greu? - Nu. 153 00:11:15,760 --> 00:11:17,240 Dar lasă oamenii să iasă? 154 00:11:18,160 --> 00:11:21,640 Îi lasă. Au deja destule probleme. 155 00:11:22,720 --> 00:11:23,680 E bine. 156 00:11:25,840 --> 00:11:27,000 Mulțumesc. 157 00:11:35,280 --> 00:11:36,560 Ce ciudat, nu? 158 00:11:37,640 --> 00:11:38,680 Uită-te la noi! 159 00:11:43,360 --> 00:11:44,880 Aici ne-am cunoscut. 160 00:11:46,440 --> 00:11:48,680 Nu-mi puteam lua ochii de la tine. 161 00:11:50,240 --> 00:11:51,880 Aveam o relație specială. 162 00:11:53,680 --> 00:11:54,960 Era specială. 163 00:11:56,840 --> 00:11:59,720 Cândva, am avut tot ce ne-am dorit. 164 00:12:00,720 --> 00:12:02,600 Eu, Tish, tu... 165 00:12:03,120 --> 00:12:06,360 Eram o familie. Eram fericiți. 166 00:12:15,080 --> 00:12:16,920 Nu e niciodată prea târziu. 167 00:12:23,560 --> 00:12:25,000 Te iubesc, Shelley. 168 00:12:27,800 --> 00:12:29,000 Și eu te iubesc. 169 00:12:30,560 --> 00:12:31,760 Te voi iubi mereu. 170 00:12:34,440 --> 00:12:36,760 Dar eu voi fi mereu pe planul doi. 171 00:12:40,360 --> 00:12:42,120 Iubești banii. 172 00:12:42,680 --> 00:12:44,240 Și puterea. 173 00:12:46,800 --> 00:12:49,880 Nu ți-a rămas niciodată destulă iubire pentru mine. 174 00:13:10,480 --> 00:13:11,680 Sper să reușești. 175 00:13:40,040 --> 00:13:41,800 Nu iese nimeni astă-seară. 176 00:13:41,800 --> 00:13:46,200 Mă duc să văd dacă Erin e în siguranță. Ai văzut ce nebunie e afară? 177 00:13:46,200 --> 00:13:47,880 Da. De asta nu iese nimeni. 178 00:13:47,880 --> 00:13:49,760 E o tâmpenie. Dă-te din drum! 179 00:13:49,760 --> 00:13:51,200 Ian! 180 00:13:51,200 --> 00:13:53,680 - Da. - De ce-l chemi pe Ian? 181 00:13:53,680 --> 00:13:56,680 - Haide, Stef! - Vă purtați de parcă-s copil. 182 00:13:56,680 --> 00:13:59,200 - E pentru siguranța ta. - Ia mai taci! 183 00:13:59,200 --> 00:14:01,640 REVOLTA IA AMPLOARE POLIȚIA FACE FAȚĂ CU GREU 184 00:14:01,640 --> 00:14:03,200 Ai văzut, Rah? 185 00:14:03,200 --> 00:14:08,760 Manifestanții au incendiat clădiri și mașini și se luptă acum cu poliția. 186 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 - La o parte! - Stef! 187 00:14:10,040 --> 00:14:11,120 Du-te dracului! 188 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Salut! 189 00:14:36,400 --> 00:14:40,560 E nebunie la Summerhouse. Polițaii sunt prea șocați ca să intervină. 190 00:14:44,280 --> 00:14:45,840 Unde îți aduce marfa? 191 00:14:51,920 --> 00:14:53,880 Cum să îndreptăm lucrurile? 192 00:14:54,440 --> 00:14:55,520 Ce anume? 193 00:14:57,040 --> 00:14:58,880 Toate povestea cu Si. 194 00:15:00,920 --> 00:15:02,280 Din Fields. 195 00:15:03,880 --> 00:15:05,600 M-ai făcut să merg acolo. 196 00:15:09,800 --> 00:15:11,440 Era să-i omor pe toți. 197 00:15:15,320 --> 00:15:17,560 Pentru o minciună de doi bani... 198 00:15:22,240 --> 00:15:25,080 pe care ai scornit-o, deși știai că e Jaq. 199 00:15:32,400 --> 00:15:33,960 Ai știut tot timpul, nu? 200 00:15:36,240 --> 00:15:37,720 N-am știut tot timpul. 201 00:15:40,560 --> 00:15:42,680 Știi ce prostie ai făcut? 202 00:15:46,000 --> 00:15:47,600 I-am spus că e greșit. 203 00:15:50,280 --> 00:15:51,800 Că e greșit ce a făcut. 204 00:15:55,320 --> 00:15:56,840 M-ai mințit. 205 00:15:57,520 --> 00:15:59,160 Recunoaște că m-ai mințit! 206 00:16:00,680 --> 00:16:03,800 {\an8}- Zi că m-ai mințit! - Mi-e frică. Îmi pare rău! 207 00:16:04,640 --> 00:16:07,400 Dacă minți, fă-o ca un bărbat! 208 00:16:11,200 --> 00:16:12,160 Spune! 209 00:16:13,400 --> 00:16:14,400 Te-am mințit. 210 00:16:18,120 --> 00:16:21,200 - Îmi pare rău. - N-ai voie să mă minți! 211 00:16:28,960 --> 00:16:30,160 Îmi pare rău. 212 00:16:30,160 --> 00:16:31,880 Doar tu explodezi așa. 213 00:16:31,880 --> 00:16:33,120 - Ieși! - Iartă-mă! 214 00:16:33,120 --> 00:16:34,440 - Ieși! - Dispari! 215 00:16:34,440 --> 00:16:35,560 Ce dracu'? 216 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 - Îți pare rău... - Ce dracu', Sully? 217 00:16:37,640 --> 00:16:40,200 Sully! Îmi pare rău! 218 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 - Taci în gura mă-tii! - Sully! 219 00:16:42,120 --> 00:16:43,680 - Dă-mi drumul! - Gura! 220 00:16:45,560 --> 00:16:46,600 Ieși! 221 00:16:57,000 --> 00:16:58,200 UN MESAJ NOU CITEȘTE 222 00:16:58,200 --> 00:17:00,480 CENTRUL COMUNITAR, ORA 20:00 223 00:17:16,560 --> 00:17:19,640 CENTRUL COMUNITAR, ORA 20:00 224 00:17:51,760 --> 00:17:52,840 Adio, mamă! 225 00:17:57,840 --> 00:18:00,960 Dacă nu părăsiți zona, veți fi arestați. 226 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 Veți fi arestați dacă nu părăsiți zona. 227 00:18:09,960 --> 00:18:10,960 Dă-te, frate! 228 00:18:27,600 --> 00:18:28,600 CENTRUL COMUNITAR 229 00:18:40,800 --> 00:18:43,560 Ce caută acolo? N-ar trebui să se ducă. 230 00:18:43,560 --> 00:18:44,920 Nu ajută la nimic. 231 00:18:45,600 --> 00:18:47,800 Situația e destul de rea oricum. 232 00:19:34,760 --> 00:19:36,560 - Vrei niște supă? - Nu. 233 00:19:37,200 --> 00:19:38,160 Mulțumesc. 234 00:19:39,040 --> 00:19:40,600 De ce se duce acolo? 235 00:19:55,640 --> 00:19:58,200 - E toată, da? - Da, e toată. 236 00:19:59,480 --> 00:20:04,200 - Sper că n-ai dat din gură. - Ți-am zis că vreau să îndrept lucrurile. 237 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Dă-mi gențile! 238 00:20:06,680 --> 00:20:08,480 Ce? Ce faci, frate? 239 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 - Dă-mi gențile! - I le dau lui Sully. 240 00:20:11,200 --> 00:20:13,280 - Dă-mi dracu' gențile! - Ești dus? 241 00:20:13,280 --> 00:20:15,880 - Ia mâna de pe mine! - Gura, idioato! 242 00:20:15,880 --> 00:20:18,400 Dă-mi în pula mea gențile! 243 00:20:49,200 --> 00:20:52,080 De când te aștept eu pe tine? Unde dracu' e? 244 00:20:52,080 --> 00:20:54,520 {\an8}Dushane tocmai mi-a furat toată marfa. 245 00:20:56,360 --> 00:20:57,200 Ce? 246 00:20:59,160 --> 00:21:01,760 - Tocmai m-a atacat. - Nu te juca cu mine! 247 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 - Nu mă... - Ești o mincinoasă. 248 00:21:04,080 --> 00:21:05,480 Ieși dracului de-aici! 249 00:21:05,960 --> 00:21:07,840 Ce mama dracu' tot spui? 250 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 Crezi că e un joc? 251 00:21:11,760 --> 00:21:14,520 Nu te joci cu mine, băga-mi-aș! 252 00:21:17,840 --> 00:21:19,720 De unde știa el că vei fi aici? 253 00:21:24,160 --> 00:21:25,480 De unde știa? 254 00:21:28,600 --> 00:21:30,800 {\an8}De asta nu primești o a doua șansă. 255 00:21:32,480 --> 00:21:34,240 Și nici Kieron n-a primit. 256 00:21:37,280 --> 00:21:38,800 - Sully, eu... - Taci! 257 00:21:42,880 --> 00:21:44,960 - Te simți bine, Jaq? - E în regulă. 258 00:21:44,960 --> 00:21:46,560 - Sigur? - Sunt bine. 259 00:21:49,880 --> 00:21:53,160 - Kieron a fost aici? - Nu. Nu l-am văzut. 260 00:21:54,040 --> 00:21:55,480 Ce s-a întâmplat? 261 00:22:14,640 --> 00:22:17,760 DA 262 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Salut! 263 00:22:25,280 --> 00:22:26,640 Am primit mesajul tău. 264 00:22:27,200 --> 00:22:28,600 - Ai banii? - Ascultă! 265 00:22:28,600 --> 00:22:31,440 De data asta, facem altfel. 266 00:22:32,040 --> 00:22:33,560 Tu-mi spui mie cum facem? 267 00:22:33,560 --> 00:22:35,880 Am 25 de kile de cocaină neprelucrată. 268 00:22:36,400 --> 00:22:37,720 Face 500.000. 269 00:22:37,720 --> 00:22:40,800 Îți dau 15 dacă mă scoți. 270 00:22:44,760 --> 00:22:49,760 - Te sun înapoi. - Nu mă suna înapoi! Îmi răspunzi acum. 271 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 Te sun înapoi. 272 00:22:52,640 --> 00:22:53,520 Futu-i! 273 00:22:59,040 --> 00:23:03,400 POLIȚIA NU ARE SOLUȚII, MULȚIMEA ARDE IMOBILUL RENUMIT PENTRU INTERLOPI 274 00:23:03,400 --> 00:23:04,560 MĂ IGNORI? 275 00:23:09,400 --> 00:23:12,920 ERIN 276 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 - Junior! - Da. 277 00:23:21,560 --> 00:23:23,240 Am nevoie de tine din nou. 278 00:23:23,800 --> 00:23:25,480 - Bine. Unde? - Summerhouse. 279 00:23:27,440 --> 00:23:31,080 - E greu de intrat acolo acum. - N-o să-ți vină să crezi. 280 00:23:32,600 --> 00:23:33,960 Ia-mi și mie una, da? 281 00:23:33,960 --> 00:23:36,200 Ce vrei? Ceva discret? 282 00:23:36,200 --> 00:23:37,240 Da. 283 00:23:37,240 --> 00:23:38,640 Vreo două. 284 00:23:39,720 --> 00:23:41,080 Bine. Așa fac. 285 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 Vin repede. 286 00:23:45,960 --> 00:23:47,280 Arunc-o! 287 00:23:47,280 --> 00:23:49,200 - Du-te! - Dă-le-o, frate! 288 00:23:54,720 --> 00:23:55,800 Grăbește-te! 289 00:24:24,120 --> 00:24:24,960 Jaq! 290 00:24:25,480 --> 00:24:26,800 Kieron e acasă? 291 00:24:26,800 --> 00:24:28,040 Nu. 292 00:24:28,040 --> 00:24:29,720 Credeam că se vede cu tine. 293 00:24:32,840 --> 00:24:33,920 Jaq? 294 00:24:35,400 --> 00:24:36,240 Jaq! 295 00:24:39,240 --> 00:24:40,320 Jaq! 296 00:25:38,520 --> 00:25:39,360 Da. 297 00:25:39,360 --> 00:25:41,120 Vreau 20 de kile. 298 00:25:41,120 --> 00:25:43,680 E prea mult, frate. 299 00:25:45,000 --> 00:25:46,440 Atunci, baftă! 300 00:25:46,440 --> 00:25:49,840 Stai! Băga-mi-aș! 301 00:25:51,120 --> 00:25:51,960 Bine. 302 00:25:52,560 --> 00:25:53,600 Douăzeci. 303 00:25:54,680 --> 00:25:55,520 Bine. 304 00:25:56,280 --> 00:25:57,800 Trimit niște oameni. 305 00:25:57,800 --> 00:25:59,160 Pe oricine trimiți, 306 00:25:59,160 --> 00:26:01,880 asigură-te că-s pregătiți și înarmați, 307 00:26:01,880 --> 00:26:04,120 fiindcă am dușmani peste tot. 308 00:26:04,120 --> 00:26:05,880 Știi că mă caută și poliția. 309 00:26:05,880 --> 00:26:07,520 Te vor scoate. 310 00:26:07,520 --> 00:26:08,960 În cât timp? 311 00:26:09,960 --> 00:26:12,360 - Într-o oră. - Rahat! Bine. 312 00:26:12,880 --> 00:26:14,600 Futu-i! 313 00:26:16,640 --> 00:26:17,680 Haideți! 314 00:26:19,120 --> 00:26:20,800 Vedeți să aibă marfa! 315 00:26:21,280 --> 00:26:23,080 Dacă n-o are, îl lăsați acolo. 316 00:27:13,640 --> 00:27:14,960 E încărcată, da? 317 00:27:14,960 --> 00:27:16,000 Da. 318 00:27:18,880 --> 00:27:21,880 Știi că e poliție peste tot? N-a fost ușor să intru. 319 00:27:21,880 --> 00:27:24,120 Așa știu că nu e ușor nici să ieși. 320 00:27:24,640 --> 00:27:26,480 Sigur e aici. Haide! 321 00:27:33,680 --> 00:27:36,040 - Unde mergeți? - Să vedem ce se petrece. 322 00:27:36,040 --> 00:27:39,320 - L-ați văzut cumva pe Dushane? - Nu. 323 00:27:39,800 --> 00:27:40,920 Îl caut. 324 00:27:42,200 --> 00:27:44,720 - Fiți pe fază! - Ce facem dacă-l vedem? 325 00:27:52,280 --> 00:27:53,120 Ce e? 326 00:27:54,560 --> 00:27:55,800 E vreo problemă? 327 00:27:59,960 --> 00:28:01,480 Să-l împușcăm pe Dushane? 328 00:28:06,720 --> 00:28:08,840 Dushane are două genți. 329 00:28:10,760 --> 00:28:13,240 Le luați și mi le aduceți! 330 00:28:18,160 --> 00:28:19,760 Vedeți în spatele blocului! 331 00:28:19,760 --> 00:28:21,160 - Haide! - Ascunde-o! 332 00:28:37,880 --> 00:28:40,000 Liftul nu merge niciodată. Vino! 333 00:28:51,240 --> 00:28:53,360 - Ce spuneți? - Hai, plecați de aici! 334 00:28:53,360 --> 00:28:54,320 Dispăreți! 335 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 Rahat! 336 00:29:12,520 --> 00:29:14,800 PRIETENII AJUNG IMEDIAT 337 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 Vino pe aici! 338 00:29:20,240 --> 00:29:21,320 Vino, amice! 339 00:29:21,320 --> 00:29:23,240 Haide, omule, vino! 340 00:29:23,240 --> 00:29:24,160 Ușa asta! 341 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Cred că a fost deja cineva aici. 342 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 - Așa, frate. - Hai, aprinde-l! 343 00:29:32,040 --> 00:29:34,440 - Plecați dracului de aici! - Are armă. 344 00:29:34,440 --> 00:29:36,600 - Acum! Marș de aici! - Hai, mișcă! 345 00:29:36,600 --> 00:29:38,280 Mișcă! Futu-i! 346 00:29:51,480 --> 00:29:52,320 Da? 347 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 Parcă erau aproape. E tot mai groasă aici. 348 00:29:56,280 --> 00:29:57,200 Stai! 349 00:29:59,680 --> 00:30:01,560 Mai durează 20 de minute. 350 00:30:01,560 --> 00:30:03,560 Unde să vă vedeți? La mama ta? 351 00:30:03,560 --> 00:30:05,520 Nu. Acolo mă vor căuta. 352 00:30:07,240 --> 00:30:10,600 Sunt niște garaje dezafectate. La intrarea din sud. 353 00:30:10,600 --> 00:30:13,800 - Zi-le să ne vedem acolo în 15 minute! - Bine. 354 00:30:48,760 --> 00:30:49,800 Scuze! 355 00:31:55,880 --> 00:31:56,960 Du-te sus! 356 00:32:33,600 --> 00:32:34,880 Nu e nimeni acolo. 357 00:32:36,560 --> 00:32:37,640 E totul în ordine? 358 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Da. Hai să mergem! 359 00:32:48,560 --> 00:32:49,640 Futu-i! 360 00:33:05,680 --> 00:33:07,440 Hai! Trebuie să mergem jos! 361 00:33:13,400 --> 00:33:14,280 Stai! 362 00:33:15,480 --> 00:33:16,840 Da, pe aici! 363 00:33:27,520 --> 00:33:28,680 Dushane! 364 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 El e! E Dushane! Împușcă-l! 365 00:33:40,120 --> 00:33:42,040 - Să nu cumva... - Nu! 366 00:33:43,440 --> 00:33:44,480 Futu-i! 367 00:33:44,480 --> 00:33:47,600 Bradders! Rezistă, frate! 368 00:33:47,600 --> 00:33:50,120 - Va fi bine. - Nu! 369 00:33:50,880 --> 00:33:51,720 Nu! 370 00:33:53,880 --> 00:33:56,000 - Unde s-a dus? - Pe acolo. 371 00:33:57,440 --> 00:33:59,360 Rezistă, frate! 372 00:33:59,360 --> 00:34:01,480 Chemați ajutoare! 373 00:34:22,800 --> 00:34:23,680 Dushane! 374 00:34:23,680 --> 00:34:24,880 Da. 375 00:34:25,600 --> 00:34:27,560 - Unde e mașina? - Pe aici! Haide! 376 00:34:54,200 --> 00:34:55,480 Junior! 377 00:35:23,320 --> 00:35:24,160 Rahat! 378 00:35:26,880 --> 00:35:27,880 Dushane! 379 00:35:43,840 --> 00:35:44,800 Futu-i! 380 00:35:48,400 --> 00:35:49,400 Dushane! 381 00:36:23,800 --> 00:36:24,920 Ce dracu' faci? 382 00:36:29,920 --> 00:36:31,520 M-ai împușcat! 383 00:36:32,120 --> 00:36:33,280 Tu m-ai jefuit! 384 00:36:45,040 --> 00:36:46,040 Ce faci? 385 00:36:55,160 --> 00:36:57,000 Mă urmărea poliția. 386 00:36:59,720 --> 00:37:01,360 Nu merg la închisoare. 387 00:37:01,360 --> 00:37:03,200 Atunci pleacă! 388 00:37:07,880 --> 00:37:09,800 N-aveam bani. 389 00:37:13,800 --> 00:37:14,640 Rahat! 390 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 Ce dracu' ai făcut? 391 00:37:24,360 --> 00:37:25,680 De ce nu mi-ai cerut? 392 00:37:26,520 --> 00:37:27,480 Ție? 393 00:37:27,480 --> 00:37:29,080 Da, mie! 394 00:37:29,080 --> 00:37:30,360 Să-ți cer ție? 395 00:37:44,880 --> 00:37:47,640 - Ți-aș fi dat bani. - Nu mi-ai fi dat nimic. 396 00:37:47,640 --> 00:37:49,560 - Știi foarte bine. - Ba da! 397 00:37:49,560 --> 00:37:50,760 Minți! 398 00:37:54,680 --> 00:37:57,400 O terminaseși cu mine. Nu mai știi? 399 00:37:59,640 --> 00:38:01,040 N-am avut de ales. 400 00:38:21,200 --> 00:38:24,560 - Credeam că suntem frați. - Dispari! 401 00:38:30,280 --> 00:38:31,720 Suntem frați... 402 00:38:33,400 --> 00:38:34,840 doar când îți convine. 403 00:38:37,920 --> 00:38:42,160 - Nu-ți convenea că eram fratele mai mare. - Nu mă puteai considera egal? 404 00:38:47,040 --> 00:38:48,960 Dacă voiam doar să mă respecți? 405 00:38:50,400 --> 00:38:51,520 Ce zici de asta? 406 00:39:01,440 --> 00:39:03,120 Dar te respect, frate. 407 00:39:18,000 --> 00:39:19,080 Aveai dreptate. 408 00:39:26,680 --> 00:39:29,960 Nu poți face asta fără cadavre. 409 00:39:36,800 --> 00:39:38,160 Uite de unde ne tragem! 410 00:39:43,160 --> 00:39:44,080 Uită-te! 411 00:39:51,600 --> 00:39:53,600 Suntem fie monștri, fie victime. 412 00:39:56,960 --> 00:39:58,680 Și eu nu puteam fi victimă. 413 00:40:05,440 --> 00:40:07,560 Cum crezi că am rezistat până acum? 414 00:40:42,760 --> 00:40:45,240 Știi că nu te las să pleci cu ele, nu? 415 00:41:17,640 --> 00:41:18,560 Dushane! 416 00:41:24,800 --> 00:41:25,760 Dushane! 417 00:41:31,560 --> 00:41:32,680 Dushane, ridică-te! 418 00:41:39,680 --> 00:41:40,520 Ridică-te! 419 00:41:43,200 --> 00:41:44,240 Ridică-te! 420 00:41:45,200 --> 00:41:46,040 Auzi? 421 00:44:25,920 --> 00:44:26,880 Te-ai întors. 422 00:44:30,320 --> 00:44:31,880 Mi-am făcut griji. 423 00:44:45,480 --> 00:44:47,360 Va fi totul bine? 424 00:44:48,880 --> 00:44:51,600 - Ce s-a întâmplat? - Totul va fi bine. 425 00:44:54,400 --> 00:44:55,240 Da? 426 00:44:59,600 --> 00:45:00,520 Vino încoace! 427 00:46:05,280 --> 00:46:07,160 Sper că te uiți la mine de sus. 428 00:46:11,920 --> 00:46:13,960 Dacă te uiți, știi ce urmează. 429 00:46:25,360 --> 00:46:26,520 E atât de liniște! 430 00:46:30,560 --> 00:46:32,920 {\an8}Știi ce e cel mai rău când ești singur? 431 00:46:37,800 --> 00:46:39,200 Toată liniștea asta. 432 00:46:41,160 --> 00:46:42,560 Îmi lipsește gălăgia. 433 00:46:54,440 --> 00:46:56,160 Eu jucam FIFA și mă agitam. 434 00:46:57,280 --> 00:47:00,520 Aaron îmi zicea să nu mai fac gălăgie că are examene. 435 00:47:03,960 --> 00:47:06,360 Tu ziceai cine gătește, cine face curat. 436 00:47:08,800 --> 00:47:11,240 Mi-e dor și de sunetul mașinii de spălat. 437 00:47:18,000 --> 00:47:19,240 E aiurea. 438 00:47:20,640 --> 00:47:23,440 În camera mea nu fac decât să stau. 439 00:47:27,120 --> 00:47:28,800 Nu e viață în jurul meu. 440 00:47:31,800 --> 00:47:32,920 Totul s-a dus. 441 00:47:40,960 --> 00:47:43,880 Dacă-i vezi pe mama și pe tata, zi-le că-i iubesc! 442 00:47:46,480 --> 00:47:47,880 Nu uita, te rog! 443 00:47:52,760 --> 00:47:54,240 Și pe tine te iubesc. 444 00:48:04,120 --> 00:48:04,960 Pa! 445 00:48:17,400 --> 00:48:20,360 Puțin, după școală, apoi vin să vă văd. 446 00:48:20,360 --> 00:48:21,400 Bine. 447 00:48:22,720 --> 00:48:24,960 - Vă ajung repede din urmă. - Vorbim. 448 00:48:24,960 --> 00:48:26,240 Ne vedem imediat. 449 00:48:28,320 --> 00:48:29,840 - Ce faci? - Tată! 450 00:48:31,720 --> 00:48:32,920 Ce cauți aici? 451 00:48:34,160 --> 00:48:35,360 Pot să merg cu tine? 452 00:48:35,880 --> 00:48:36,760 Sigur. 453 00:48:36,760 --> 00:48:37,680 Da? 454 00:48:41,200 --> 00:48:43,360 - Ce faci? - Sunt bine. Tu? 455 00:48:44,840 --> 00:48:48,280 Tu nu mă aduci niciodată joia la școală. Ce se petrece? 456 00:48:51,800 --> 00:48:54,120 - Tată, mă asculți? - Da. 457 00:48:55,080 --> 00:48:56,840 De ce ești aici, de fapt? 458 00:49:00,080 --> 00:49:01,600 Știi că te iubesc, nu? 459 00:49:05,200 --> 00:49:06,240 Da. 460 00:49:06,240 --> 00:49:07,400 Sigur știi? 461 00:49:08,400 --> 00:49:11,400 Te simți bine? Fiindcă mă îngrijorezi. 462 00:49:13,200 --> 00:49:15,480 - Sunt bine. - Ești sigur? 463 00:49:15,480 --> 00:49:17,920 Nu-ți face griji pentru mine! Vino aici! 464 00:49:20,000 --> 00:49:23,920 - Dar te simți bine, da? - Da. Cât timp te simți bine și tu. 465 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 Când ne mai vedem? 466 00:49:29,200 --> 00:49:31,040 S-ar putea să lipsesc o vreme. 467 00:49:33,960 --> 00:49:35,160 Dar mai vorbim. 468 00:49:35,160 --> 00:49:36,160 Bine. 469 00:49:37,160 --> 00:49:38,400 - Te sun eu. - Bine. 470 00:49:38,400 --> 00:49:41,880 - Și scrie-mi oricând, da? - Așa voi face. Te iubesc. Pa! 471 00:50:57,360 --> 00:50:58,200 Bine. 472 00:51:03,200 --> 00:51:04,400 Ce simți acum? 473 00:51:11,480 --> 00:51:13,520 Ce ai văzut în ziua aia a fost... 474 00:51:17,640 --> 00:51:18,600 o mizerie. 475 00:51:23,120 --> 00:51:24,440 Dar trebuia s-o fac. 476 00:51:28,800 --> 00:51:32,120 Așa cum și tu trebuie să faci ceea ce trebuie să faci. 477 00:51:37,840 --> 00:51:39,200 Sunt împăcat cu asta. 478 00:51:51,240 --> 00:51:52,520 Ce simți acum? 479 00:51:58,600 --> 00:52:00,040 Sincer să fiu, Stefan, 480 00:52:01,680 --> 00:52:03,960 de mult timp nu mai simt nimic. 481 00:52:27,960 --> 00:52:29,160 Nu meriți. 482 00:55:11,880 --> 00:55:13,840 {\an8}Subtitrarea: George Georgescu