1
00:00:13,320 --> 00:00:15,320
Repede!
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,160
Repede!
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,160
Haide!
4
00:00:23,040 --> 00:00:23,880
Să mergem!
5
00:00:25,520 --> 00:00:26,480
Repede!
6
00:00:28,040 --> 00:00:29,000
Prindeți-i!
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,000
- Ucigaș de copii!
- Ucigaș!
8
00:00:32,000 --> 00:00:32,960
Haide!
9
00:00:32,960 --> 00:00:34,800
- Vino încoace!
- Dispari!
10
00:00:35,840 --> 00:00:37,040
Da, haideți!
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,760
Gata!
12
00:00:39,280 --> 00:00:40,840
- Haide!
- Ucigaș de copii!
13
00:00:43,840 --> 00:00:45,240
Da!
14
00:00:45,840 --> 00:00:46,840
Haide, Martin!
15
00:00:48,400 --> 00:00:49,440
Fă-ți treaba!
16
00:00:50,200 --> 00:00:52,120
Martin!
17
00:00:55,440 --> 00:00:58,440
Martin!
18
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
{\an8}Cine e?
19
00:01:33,080 --> 00:01:34,480
{\an8}Prietenul unui prieten.
20
00:01:49,960 --> 00:01:51,520
{\an8}E nebunie afară, nu?
21
00:02:09,640 --> 00:02:11,400
{\an8}Te ascult.
22
00:02:11,400 --> 00:02:14,200
{\an8}Wilson a spus că poți scoate pe oricine.
23
00:02:24,360 --> 00:02:26,720
- Ai pașaportul?
- O să-l primesc.
24
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Unde mă duc?
25
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
În Turcia.
26
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
Turcia?
27
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
Am oameni acolo.
28
00:02:35,000 --> 00:02:36,320
Vei fi în siguranță.
29
00:02:36,320 --> 00:02:37,400
Sută la sută.
30
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
E bine să te ascunzi în Turcia.
31
00:02:41,360 --> 00:02:43,480
E și un loc bun pentru afaceri.
32
00:02:44,640 --> 00:02:47,320
Cineva ca tine se pune repede pe picioare.
33
00:02:49,840 --> 00:02:52,000
Bănuiesc că ți-ai luat rămas-bun.
34
00:02:55,280 --> 00:02:57,480
N-am de la cine.
35
00:02:58,720 --> 00:03:01,440
- Deci ești gata de plecare.
- Da.
36
00:03:02,400 --> 00:03:03,360
Când?
37
00:03:04,560 --> 00:03:06,280
Acum ar fi cel mai bine.
38
00:03:07,960 --> 00:03:09,720
Dar îți lipsește pașaportul.
39
00:03:10,720 --> 00:03:13,040
Și, mai important, avansul meu.
40
00:03:16,520 --> 00:03:17,360
Da.
41
00:03:18,720 --> 00:03:20,040
Îți aduc banii.
42
00:03:20,720 --> 00:03:22,920
Dar nu-i am aici acum.
43
00:03:26,240 --> 00:03:28,640
Trebuia să-mi fi spus înainte să vin.
44
00:03:30,400 --> 00:03:33,400
Sunt într-o situație de căcat, frate.
45
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
Vreau să fii puțin flexibil.
46
00:03:36,440 --> 00:03:37,480
Flexibil?
47
00:03:38,640 --> 00:03:41,920
- Wilson mi-a spus că ai banii.
- Trebuie doar să-i iau.
48
00:03:41,920 --> 00:03:43,200
Cât durează?
49
00:03:44,160 --> 00:03:45,800
Câteva ore, maximum.
50
00:03:45,800 --> 00:03:46,880
Pa!
51
00:03:46,880 --> 00:03:49,200
Cum adică? Unde te duci? Ce faci?
52
00:03:49,200 --> 00:03:54,120
Când ai banii, scrie „da”
la numărul pe care ți l-a dat Wilson.
53
00:03:54,120 --> 00:03:56,080
Doar atât, nimic altceva. „Da.”
54
00:03:56,080 --> 00:03:58,040
Pricep, dar ai putea să rămâi...
55
00:03:58,040 --> 00:04:01,920
Când văd „da” pe telefonul meu, te scot.
56
00:04:05,120 --> 00:04:06,040
Bine.
57
00:04:06,760 --> 00:04:07,720
Bine.
58
00:04:09,440 --> 00:04:10,640
O rezolv eu.
59
00:04:13,040 --> 00:04:14,920
Îți dau un sfat gratuit.
60
00:04:17,320 --> 00:04:20,280
Viața de fugar e al dracului de scumpă.
61
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
- Ce faci?
- Salut!
62
00:04:59,200 --> 00:05:01,480
Am nevoie de tine în curând.
63
00:05:02,000 --> 00:05:03,880
Da? Bine.
64
00:05:03,880 --> 00:05:06,120
Știi ce se întâmplă în Summerhouse?
65
00:05:06,120 --> 00:05:08,760
Da. Asta e.
66
00:05:09,320 --> 00:05:10,920
E nebunie curată.
67
00:05:10,920 --> 00:05:13,200
A fost Jaq, să știi.
68
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
Ce a făcut Jaq?
69
00:05:18,920 --> 00:05:20,080
Ea a fost.
70
00:05:20,840 --> 00:05:22,200
M-a jefuit.
71
00:05:28,480 --> 00:05:30,320
- Jaq a furat marfa?
- Da.
72
00:05:31,640 --> 00:05:32,840
Total aiurea, nu?
73
00:05:33,360 --> 00:05:35,720
Nu știu ce să zic. Jaq?
74
00:05:38,640 --> 00:05:40,280
E ireal.
75
00:05:43,280 --> 00:05:45,720
Și îți dă marfa înapoi?
76
00:05:46,680 --> 00:05:48,400
Cică mi-o dă diseară.
77
00:05:50,000 --> 00:05:51,160
Și...
78
00:05:54,480 --> 00:05:56,080
când îți dă marfa înapoi...
79
00:05:57,960 --> 00:05:59,200
cum rămâne?
80
00:06:00,240 --> 00:06:02,320
Depinde ce atitudine are, nu?
81
00:06:02,320 --> 00:06:04,040
Dacă se căiește...
82
00:06:06,200 --> 00:06:07,320
Nu știu.
83
00:06:07,320 --> 00:06:08,240
Da.
84
00:06:08,240 --> 00:06:09,960
Va fi respectuoasă.
85
00:06:10,480 --> 00:06:11,440
Bine...
86
00:06:12,400 --> 00:06:13,600
O să vezi.
87
00:06:14,520 --> 00:06:17,560
- Vreau să fii de față când mi-o dă.
- Vin.
88
00:06:18,120 --> 00:06:20,120
Știi strada din spatele arcadelor?
89
00:06:20,120 --> 00:06:21,480
Da.
90
00:06:21,480 --> 00:06:23,640
Bine, vin acum. Salut!
91
00:06:30,080 --> 00:06:31,640
Mamă, trebuie să plec.
92
00:06:33,240 --> 00:06:34,080
Ce?
93
00:06:36,360 --> 00:06:38,400
La ce e afară, n-ar trebui.
94
00:06:38,400 --> 00:06:40,880
Nu e așa complicat, nu te teme.
95
00:06:41,720 --> 00:06:45,600
- Unde te duci? De ce trebuie să ieși?
- Mă văd cu Jaq.
96
00:06:45,600 --> 00:06:47,800
Dacă vrea vreun puști să intre aici?
97
00:06:47,800 --> 00:06:50,680
Nu va încerca nimeni să intre în casă.
98
00:06:50,680 --> 00:06:52,280
Mă întorc repede, bine?
99
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
Nu-ți face griji! Da?
100
00:07:04,320 --> 00:07:05,680
Încuie după mine!
101
00:07:15,720 --> 00:07:18,840
Vă vedeți, îi dai marfa
și ștergeți totul cu buretele?
102
00:07:18,840 --> 00:07:20,560
Asta înseamnă a doua șansă.
103
00:07:20,560 --> 00:07:24,040
Așa a zis? „O a doua șansă”?
Ce cuvânt a folosit?
104
00:07:24,040 --> 00:07:26,200
Ți-am spus, da.
105
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
Ce a zis, mai exact?
106
00:07:30,840 --> 00:07:31,840
A zis...
107
00:07:32,320 --> 00:07:35,240
că, dacă-i returnez marfa,
primesc o a doua șansă.
108
00:07:38,720 --> 00:07:40,840
Nu știu nimic despre lumea ta.
109
00:07:41,360 --> 00:07:44,000
Dar știu că nu trebuie
să te încrezi în oameni.
110
00:07:44,000 --> 00:07:46,680
Mai ales în cei care cred că i-ai jignit.
111
00:07:47,600 --> 00:07:50,560
Vreau doar să știu că vei veni acasă.
112
00:07:51,320 --> 00:07:52,400
Uite ce e!
113
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
Trebuie să mă încred în el.
114
00:07:59,600 --> 00:08:04,480
Bine? Dacă Sully vrea să mor,
sunt un om mort, n-am ce face.
115
00:08:06,000 --> 00:08:09,640
Știu că nu înțelegi.
116
00:08:11,120 --> 00:08:13,680
Așa merg lucrurile în lumea mea.
117
00:08:13,680 --> 00:08:17,560
Dar în lumea asta mare,
în care trăiesc restul oamenilor,
118
00:08:17,560 --> 00:08:22,760
oamenii promit ceva, apoi se răzgândesc
și fac ceea ce au promis că nu vor face.
119
00:08:30,400 --> 00:08:31,240
Salut!
120
00:08:31,760 --> 00:08:32,600
Salut!
121
00:08:34,360 --> 00:08:37,680
Sully zice că i-ai spus că tu ai fost.
E totul în ordine?
122
00:08:39,920 --> 00:08:41,160
Da.
123
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Nu-ți face griji! Totul se va rezolva.
124
00:08:45,160 --> 00:08:47,520
A zis că speră că te vei căi.
125
00:08:48,240 --> 00:08:49,520
Da, așa voi face.
126
00:08:51,040 --> 00:08:52,960
A spus ceva despre mine?
127
00:08:53,480 --> 00:08:54,320
Nu.
128
00:08:54,880 --> 00:08:57,800
E doar vina mea,
n-are nicio legătură cu tine.
129
00:08:57,800 --> 00:09:01,960
Nu te stresa! O să rezolv eu totul.
Își va primi marfa astă-seară.
130
00:09:02,480 --> 00:09:04,120
A zis că vrea să fiu acolo.
131
00:09:07,240 --> 00:09:09,760
Înțeleg. Atunci ne vedem curând.
132
00:09:10,280 --> 00:09:11,680
- Pa!
- Pa!
133
00:09:18,080 --> 00:09:19,440
Te iubesc, Jaq.
134
00:09:21,240 --> 00:09:23,200
Nu cunosc pe nimeni mai puternic.
135
00:09:24,760 --> 00:09:26,720
Ești prea bună pentru viața asta.
136
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
Crede-mă!
137
00:09:34,360 --> 00:09:35,720
Poți face orice.
138
00:09:36,360 --> 00:09:39,480
Depinde doar de tine să reușești.
139
00:09:39,480 --> 00:09:43,240
Și singurul mod de a reuși
e să termini cu viața asta.
140
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
O să vin acasă.
141
00:10:10,760 --> 00:10:13,160
- Nu mă împinge!
- Ucigași de copii!
142
00:10:13,160 --> 00:10:15,520
- Dispari!
- Înapoi!
143
00:10:16,360 --> 00:10:17,560
Înapoi!
144
00:10:19,160 --> 00:10:20,280
Înapoi!
145
00:10:25,680 --> 00:10:26,800
- Mișcă!
- Înapoi!
146
00:10:58,920 --> 00:11:00,800
Ai văzut ce se întâmplă acolo?
147
00:11:01,560 --> 00:11:02,440
Da.
148
00:11:02,960 --> 00:11:04,000
Ce nebunie!
149
00:11:04,880 --> 00:11:06,360
Câți polițiști sunt?
150
00:11:07,440 --> 00:11:08,320
Mulți.
151
00:11:09,160 --> 00:11:11,480
Plus brigada specială și tot așa.
152
00:11:12,320 --> 00:11:14,240
- Ai intrat greu?
- Nu.
153
00:11:15,760 --> 00:11:17,240
Dar lasă oamenii să iasă?
154
00:11:18,160 --> 00:11:21,640
Îi lasă. Au deja destule probleme.
155
00:11:22,720 --> 00:11:23,680
E bine.
156
00:11:25,840 --> 00:11:27,000
Mulțumesc.
157
00:11:35,280 --> 00:11:36,560
Ce ciudat, nu?
158
00:11:37,640 --> 00:11:38,680
Uită-te la noi!
159
00:11:43,360 --> 00:11:44,880
Aici ne-am cunoscut.
160
00:11:46,440 --> 00:11:48,680
Nu-mi puteam lua ochii de la tine.
161
00:11:50,240 --> 00:11:51,880
Aveam o relație specială.
162
00:11:53,680 --> 00:11:54,960
Era specială.
163
00:11:56,840 --> 00:11:59,720
Cândva, am avut tot ce ne-am dorit.
164
00:12:00,720 --> 00:12:02,600
Eu, Tish, tu...
165
00:12:03,120 --> 00:12:06,360
Eram o familie. Eram fericiți.
166
00:12:15,080 --> 00:12:16,920
Nu e niciodată prea târziu.
167
00:12:23,560 --> 00:12:25,000
Te iubesc, Shelley.
168
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
Și eu te iubesc.
169
00:12:30,560 --> 00:12:31,760
Te voi iubi mereu.
170
00:12:34,440 --> 00:12:36,760
Dar eu voi fi mereu pe planul doi.
171
00:12:40,360 --> 00:12:42,120
Iubești banii.
172
00:12:42,680 --> 00:12:44,240
Și puterea.
173
00:12:46,800 --> 00:12:49,880
Nu ți-a rămas niciodată
destulă iubire pentru mine.
174
00:13:10,480 --> 00:13:11,680
Sper să reușești.
175
00:13:40,040 --> 00:13:41,800
Nu iese nimeni astă-seară.
176
00:13:41,800 --> 00:13:46,200
Mă duc să văd dacă Erin e în siguranță.
Ai văzut ce nebunie e afară?
177
00:13:46,200 --> 00:13:47,880
Da. De asta nu iese nimeni.
178
00:13:47,880 --> 00:13:49,760
E o tâmpenie. Dă-te din drum!
179
00:13:49,760 --> 00:13:51,200
Ian!
180
00:13:51,200 --> 00:13:53,680
- Da.
- De ce-l chemi pe Ian?
181
00:13:53,680 --> 00:13:56,680
- Haide, Stef!
- Vă purtați de parcă-s copil.
182
00:13:56,680 --> 00:13:59,200
- E pentru siguranța ta.
- Ia mai taci!
183
00:13:59,200 --> 00:14:01,640
REVOLTA IA AMPLOARE
POLIȚIA FACE FAȚĂ CU GREU
184
00:14:01,640 --> 00:14:03,200
Ai văzut, Rah?
185
00:14:03,200 --> 00:14:08,760
Manifestanții au incendiat clădiri
și mașini și se luptă acum cu poliția.
186
00:14:08,760 --> 00:14:10,040
- La o parte!
- Stef!
187
00:14:10,040 --> 00:14:11,120
Du-te dracului!
188
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Salut!
189
00:14:36,400 --> 00:14:40,560
E nebunie la Summerhouse.
Polițaii sunt prea șocați ca să intervină.
190
00:14:44,280 --> 00:14:45,840
Unde îți aduce marfa?
191
00:14:51,920 --> 00:14:53,880
Cum să îndreptăm lucrurile?
192
00:14:54,440 --> 00:14:55,520
Ce anume?
193
00:14:57,040 --> 00:14:58,880
Toate povestea cu Si.
194
00:15:00,920 --> 00:15:02,280
Din Fields.
195
00:15:03,880 --> 00:15:05,600
M-ai făcut să merg acolo.
196
00:15:09,800 --> 00:15:11,440
Era să-i omor pe toți.
197
00:15:15,320 --> 00:15:17,560
Pentru o minciună de doi bani...
198
00:15:22,240 --> 00:15:25,080
pe care ai scornit-o, deși știai că e Jaq.
199
00:15:32,400 --> 00:15:33,960
Ai știut tot timpul, nu?
200
00:15:36,240 --> 00:15:37,720
N-am știut tot timpul.
201
00:15:40,560 --> 00:15:42,680
Știi ce prostie ai făcut?
202
00:15:46,000 --> 00:15:47,600
I-am spus că e greșit.
203
00:15:50,280 --> 00:15:51,800
Că e greșit ce a făcut.
204
00:15:55,320 --> 00:15:56,840
M-ai mințit.
205
00:15:57,520 --> 00:15:59,160
Recunoaște că m-ai mințit!
206
00:16:00,680 --> 00:16:03,800
{\an8}- Zi că m-ai mințit!
- Mi-e frică. Îmi pare rău!
207
00:16:04,640 --> 00:16:07,400
Dacă minți, fă-o ca un bărbat!
208
00:16:11,200 --> 00:16:12,160
Spune!
209
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Te-am mințit.
210
00:16:18,120 --> 00:16:21,200
- Îmi pare rău.
- N-ai voie să mă minți!
211
00:16:28,960 --> 00:16:30,160
Îmi pare rău.
212
00:16:30,160 --> 00:16:31,880
Doar tu explodezi așa.
213
00:16:31,880 --> 00:16:33,120
- Ieși!
- Iartă-mă!
214
00:16:33,120 --> 00:16:34,440
- Ieși!
- Dispari!
215
00:16:34,440 --> 00:16:35,560
Ce dracu'?
216
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
- Îți pare rău...
- Ce dracu', Sully?
217
00:16:37,640 --> 00:16:40,200
Sully! Îmi pare rău!
218
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
- Taci în gura mă-tii!
- Sully!
219
00:16:42,120 --> 00:16:43,680
- Dă-mi drumul!
- Gura!
220
00:16:45,560 --> 00:16:46,600
Ieși!
221
00:16:57,000 --> 00:16:58,200
UN MESAJ NOU CITEȘTE
222
00:16:58,200 --> 00:17:00,480
CENTRUL COMUNITAR, ORA 20:00
223
00:17:16,560 --> 00:17:19,640
CENTRUL COMUNITAR, ORA 20:00
224
00:17:51,760 --> 00:17:52,840
Adio, mamă!
225
00:17:57,840 --> 00:18:00,960
Dacă nu părăsiți zona, veți fi arestați.
226
00:18:02,480 --> 00:18:05,400
Veți fi arestați dacă nu părăsiți zona.
227
00:18:09,960 --> 00:18:10,960
Dă-te, frate!
228
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
CENTRUL COMUNITAR
229
00:18:40,800 --> 00:18:43,560
Ce caută acolo? N-ar trebui să se ducă.
230
00:18:43,560 --> 00:18:44,920
Nu ajută la nimic.
231
00:18:45,600 --> 00:18:47,800
Situația e destul de rea oricum.
232
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
- Vrei niște supă?
- Nu.
233
00:19:37,200 --> 00:19:38,160
Mulțumesc.
234
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
De ce se duce acolo?
235
00:19:55,640 --> 00:19:58,200
- E toată, da?
- Da, e toată.
236
00:19:59,480 --> 00:20:04,200
- Sper că n-ai dat din gură.
- Ți-am zis că vreau să îndrept lucrurile.
237
00:20:05,200 --> 00:20:06,680
Dă-mi gențile!
238
00:20:06,680 --> 00:20:08,480
Ce? Ce faci, frate?
239
00:20:09,000 --> 00:20:11,200
- Dă-mi gențile!
- I le dau lui Sully.
240
00:20:11,200 --> 00:20:13,280
- Dă-mi dracu' gențile!
- Ești dus?
241
00:20:13,280 --> 00:20:15,880
- Ia mâna de pe mine!
- Gura, idioato!
242
00:20:15,880 --> 00:20:18,400
Dă-mi în pula mea gențile!
243
00:20:49,200 --> 00:20:52,080
De când te aștept eu pe tine?
Unde dracu' e?
244
00:20:52,080 --> 00:20:54,520
{\an8}Dushane tocmai mi-a furat toată marfa.
245
00:20:56,360 --> 00:20:57,200
Ce?
246
00:20:59,160 --> 00:21:01,760
- Tocmai m-a atacat.
- Nu te juca cu mine!
247
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
- Nu mă...
- Ești o mincinoasă.
248
00:21:04,080 --> 00:21:05,480
Ieși dracului de-aici!
249
00:21:05,960 --> 00:21:07,840
Ce mama dracu' tot spui?
250
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
Crezi că e un joc?
251
00:21:11,760 --> 00:21:14,520
Nu te joci cu mine, băga-mi-aș!
252
00:21:17,840 --> 00:21:19,720
De unde știa el că vei fi aici?
253
00:21:24,160 --> 00:21:25,480
De unde știa?
254
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
{\an8}De asta nu primești o a doua șansă.
255
00:21:32,480 --> 00:21:34,240
Și nici Kieron n-a primit.
256
00:21:37,280 --> 00:21:38,800
- Sully, eu...
- Taci!
257
00:21:42,880 --> 00:21:44,960
- Te simți bine, Jaq?
- E în regulă.
258
00:21:44,960 --> 00:21:46,560
- Sigur?
- Sunt bine.
259
00:21:49,880 --> 00:21:53,160
- Kieron a fost aici?
- Nu. Nu l-am văzut.
260
00:21:54,040 --> 00:21:55,480
Ce s-a întâmplat?
261
00:22:14,640 --> 00:22:17,760
DA
262
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Salut!
263
00:22:25,280 --> 00:22:26,640
Am primit mesajul tău.
264
00:22:27,200 --> 00:22:28,600
- Ai banii?
- Ascultă!
265
00:22:28,600 --> 00:22:31,440
De data asta, facem altfel.
266
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
Tu-mi spui mie cum facem?
267
00:22:33,560 --> 00:22:35,880
Am 25 de kile de cocaină neprelucrată.
268
00:22:36,400 --> 00:22:37,720
Face 500.000.
269
00:22:37,720 --> 00:22:40,800
Îți dau 15 dacă mă scoți.
270
00:22:44,760 --> 00:22:49,760
- Te sun înapoi.
- Nu mă suna înapoi! Îmi răspunzi acum.
271
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
Te sun înapoi.
272
00:22:52,640 --> 00:22:53,520
Futu-i!
273
00:22:59,040 --> 00:23:03,400
POLIȚIA NU ARE SOLUȚII, MULȚIMEA ARDE
IMOBILUL RENUMIT PENTRU INTERLOPI
274
00:23:03,400 --> 00:23:04,560
MĂ IGNORI?
275
00:23:09,400 --> 00:23:12,920
ERIN
276
00:23:20,400 --> 00:23:21,560
- Junior!
- Da.
277
00:23:21,560 --> 00:23:23,240
Am nevoie de tine din nou.
278
00:23:23,800 --> 00:23:25,480
- Bine. Unde?
- Summerhouse.
279
00:23:27,440 --> 00:23:31,080
- E greu de intrat acolo acum.
- N-o să-ți vină să crezi.
280
00:23:32,600 --> 00:23:33,960
Ia-mi și mie una, da?
281
00:23:33,960 --> 00:23:36,200
Ce vrei? Ceva discret?
282
00:23:36,200 --> 00:23:37,240
Da.
283
00:23:37,240 --> 00:23:38,640
Vreo două.
284
00:23:39,720 --> 00:23:41,080
Bine. Așa fac.
285
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Vin repede.
286
00:23:45,960 --> 00:23:47,280
Arunc-o!
287
00:23:47,280 --> 00:23:49,200
- Du-te!
- Dă-le-o, frate!
288
00:23:54,720 --> 00:23:55,800
Grăbește-te!
289
00:24:24,120 --> 00:24:24,960
Jaq!
290
00:24:25,480 --> 00:24:26,800
Kieron e acasă?
291
00:24:26,800 --> 00:24:28,040
Nu.
292
00:24:28,040 --> 00:24:29,720
Credeam că se vede cu tine.
293
00:24:32,840 --> 00:24:33,920
Jaq?
294
00:24:35,400 --> 00:24:36,240
Jaq!
295
00:24:39,240 --> 00:24:40,320
Jaq!
296
00:25:38,520 --> 00:25:39,360
Da.
297
00:25:39,360 --> 00:25:41,120
Vreau 20 de kile.
298
00:25:41,120 --> 00:25:43,680
E prea mult, frate.
299
00:25:45,000 --> 00:25:46,440
Atunci, baftă!
300
00:25:46,440 --> 00:25:49,840
Stai! Băga-mi-aș!
301
00:25:51,120 --> 00:25:51,960
Bine.
302
00:25:52,560 --> 00:25:53,600
Douăzeci.
303
00:25:54,680 --> 00:25:55,520
Bine.
304
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
Trimit niște oameni.
305
00:25:57,800 --> 00:25:59,160
Pe oricine trimiți,
306
00:25:59,160 --> 00:26:01,880
asigură-te că-s pregătiți și înarmați,
307
00:26:01,880 --> 00:26:04,120
fiindcă am dușmani peste tot.
308
00:26:04,120 --> 00:26:05,880
Știi că mă caută și poliția.
309
00:26:05,880 --> 00:26:07,520
Te vor scoate.
310
00:26:07,520 --> 00:26:08,960
În cât timp?
311
00:26:09,960 --> 00:26:12,360
- Într-o oră.
- Rahat! Bine.
312
00:26:12,880 --> 00:26:14,600
Futu-i!
313
00:26:16,640 --> 00:26:17,680
Haideți!
314
00:26:19,120 --> 00:26:20,800
Vedeți să aibă marfa!
315
00:26:21,280 --> 00:26:23,080
Dacă n-o are, îl lăsați acolo.
316
00:27:13,640 --> 00:27:14,960
E încărcată, da?
317
00:27:14,960 --> 00:27:16,000
Da.
318
00:27:18,880 --> 00:27:21,880
Știi că e poliție peste tot?
N-a fost ușor să intru.
319
00:27:21,880 --> 00:27:24,120
Așa știu că nu e ușor nici să ieși.
320
00:27:24,640 --> 00:27:26,480
Sigur e aici. Haide!
321
00:27:33,680 --> 00:27:36,040
- Unde mergeți?
- Să vedem ce se petrece.
322
00:27:36,040 --> 00:27:39,320
- L-ați văzut cumva pe Dushane?
- Nu.
323
00:27:39,800 --> 00:27:40,920
Îl caut.
324
00:27:42,200 --> 00:27:44,720
- Fiți pe fază!
- Ce facem dacă-l vedem?
325
00:27:52,280 --> 00:27:53,120
Ce e?
326
00:27:54,560 --> 00:27:55,800
E vreo problemă?
327
00:27:59,960 --> 00:28:01,480
Să-l împușcăm pe Dushane?
328
00:28:06,720 --> 00:28:08,840
Dushane are două genți.
329
00:28:10,760 --> 00:28:13,240
Le luați și mi le aduceți!
330
00:28:18,160 --> 00:28:19,760
Vedeți în spatele blocului!
331
00:28:19,760 --> 00:28:21,160
- Haide!
- Ascunde-o!
332
00:28:37,880 --> 00:28:40,000
Liftul nu merge niciodată. Vino!
333
00:28:51,240 --> 00:28:53,360
- Ce spuneți?
- Hai, plecați de aici!
334
00:28:53,360 --> 00:28:54,320
Dispăreți!
335
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
Rahat!
336
00:29:12,520 --> 00:29:14,800
PRIETENII AJUNG IMEDIAT
337
00:29:18,800 --> 00:29:20,240
Vino pe aici!
338
00:29:20,240 --> 00:29:21,320
Vino, amice!
339
00:29:21,320 --> 00:29:23,240
Haide, omule, vino!
340
00:29:23,240 --> 00:29:24,160
Ușa asta!
341
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
Cred că a fost deja cineva aici.
342
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
- Așa, frate.
- Hai, aprinde-l!
343
00:29:32,040 --> 00:29:34,440
- Plecați dracului de aici!
- Are armă.
344
00:29:34,440 --> 00:29:36,600
- Acum! Marș de aici!
- Hai, mișcă!
345
00:29:36,600 --> 00:29:38,280
Mișcă! Futu-i!
346
00:29:51,480 --> 00:29:52,320
Da?
347
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
Parcă erau aproape. E tot mai groasă aici.
348
00:29:56,280 --> 00:29:57,200
Stai!
349
00:29:59,680 --> 00:30:01,560
Mai durează 20 de minute.
350
00:30:01,560 --> 00:30:03,560
Unde să vă vedeți? La mama ta?
351
00:30:03,560 --> 00:30:05,520
Nu. Acolo mă vor căuta.
352
00:30:07,240 --> 00:30:10,600
Sunt niște garaje dezafectate.
La intrarea din sud.
353
00:30:10,600 --> 00:30:13,800
- Zi-le să ne vedem acolo în 15 minute!
- Bine.
354
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
Scuze!
355
00:31:55,880 --> 00:31:56,960
Du-te sus!
356
00:32:33,600 --> 00:32:34,880
Nu e nimeni acolo.
357
00:32:36,560 --> 00:32:37,640
E totul în ordine?
358
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
Da. Hai să mergem!
359
00:32:48,560 --> 00:32:49,640
Futu-i!
360
00:33:05,680 --> 00:33:07,440
Hai! Trebuie să mergem jos!
361
00:33:13,400 --> 00:33:14,280
Stai!
362
00:33:15,480 --> 00:33:16,840
Da, pe aici!
363
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
Dushane!
364
00:33:37,880 --> 00:33:40,120
El e! E Dushane! Împușcă-l!
365
00:33:40,120 --> 00:33:42,040
- Să nu cumva...
- Nu!
366
00:33:43,440 --> 00:33:44,480
Futu-i!
367
00:33:44,480 --> 00:33:47,600
Bradders! Rezistă, frate!
368
00:33:47,600 --> 00:33:50,120
- Va fi bine.
- Nu!
369
00:33:50,880 --> 00:33:51,720
Nu!
370
00:33:53,880 --> 00:33:56,000
- Unde s-a dus?
- Pe acolo.
371
00:33:57,440 --> 00:33:59,360
Rezistă, frate!
372
00:33:59,360 --> 00:34:01,480
Chemați ajutoare!
373
00:34:22,800 --> 00:34:23,680
Dushane!
374
00:34:23,680 --> 00:34:24,880
Da.
375
00:34:25,600 --> 00:34:27,560
- Unde e mașina?
- Pe aici! Haide!
376
00:34:54,200 --> 00:34:55,480
Junior!
377
00:35:23,320 --> 00:35:24,160
Rahat!
378
00:35:26,880 --> 00:35:27,880
Dushane!
379
00:35:43,840 --> 00:35:44,800
Futu-i!
380
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Dushane!
381
00:36:23,800 --> 00:36:24,920
Ce dracu' faci?
382
00:36:29,920 --> 00:36:31,520
M-ai împușcat!
383
00:36:32,120 --> 00:36:33,280
Tu m-ai jefuit!
384
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
Ce faci?
385
00:36:55,160 --> 00:36:57,000
Mă urmărea poliția.
386
00:36:59,720 --> 00:37:01,360
Nu merg la închisoare.
387
00:37:01,360 --> 00:37:03,200
Atunci pleacă!
388
00:37:07,880 --> 00:37:09,800
N-aveam bani.
389
00:37:13,800 --> 00:37:14,640
Rahat!
390
00:37:15,880 --> 00:37:17,680
Ce dracu' ai făcut?
391
00:37:24,360 --> 00:37:25,680
De ce nu mi-ai cerut?
392
00:37:26,520 --> 00:37:27,480
Ție?
393
00:37:27,480 --> 00:37:29,080
Da, mie!
394
00:37:29,080 --> 00:37:30,360
Să-ți cer ție?
395
00:37:44,880 --> 00:37:47,640
- Ți-aș fi dat bani.
- Nu mi-ai fi dat nimic.
396
00:37:47,640 --> 00:37:49,560
- Știi foarte bine.
- Ba da!
397
00:37:49,560 --> 00:37:50,760
Minți!
398
00:37:54,680 --> 00:37:57,400
O terminaseși cu mine. Nu mai știi?
399
00:37:59,640 --> 00:38:01,040
N-am avut de ales.
400
00:38:21,200 --> 00:38:24,560
- Credeam că suntem frați.
- Dispari!
401
00:38:30,280 --> 00:38:31,720
Suntem frați...
402
00:38:33,400 --> 00:38:34,840
doar când îți convine.
403
00:38:37,920 --> 00:38:42,160
- Nu-ți convenea că eram fratele mai mare.
- Nu mă puteai considera egal?
404
00:38:47,040 --> 00:38:48,960
Dacă voiam doar să mă respecți?
405
00:38:50,400 --> 00:38:51,520
Ce zici de asta?
406
00:39:01,440 --> 00:39:03,120
Dar te respect, frate.
407
00:39:18,000 --> 00:39:19,080
Aveai dreptate.
408
00:39:26,680 --> 00:39:29,960
Nu poți face asta fără cadavre.
409
00:39:36,800 --> 00:39:38,160
Uite de unde ne tragem!
410
00:39:43,160 --> 00:39:44,080
Uită-te!
411
00:39:51,600 --> 00:39:53,600
Suntem fie monștri, fie victime.
412
00:39:56,960 --> 00:39:58,680
Și eu nu puteam fi victimă.
413
00:40:05,440 --> 00:40:07,560
Cum crezi că am rezistat până acum?
414
00:40:42,760 --> 00:40:45,240
Știi că nu te las să pleci cu ele, nu?
415
00:41:17,640 --> 00:41:18,560
Dushane!
416
00:41:24,800 --> 00:41:25,760
Dushane!
417
00:41:31,560 --> 00:41:32,680
Dushane, ridică-te!
418
00:41:39,680 --> 00:41:40,520
Ridică-te!
419
00:41:43,200 --> 00:41:44,240
Ridică-te!
420
00:41:45,200 --> 00:41:46,040
Auzi?
421
00:44:25,920 --> 00:44:26,880
Te-ai întors.
422
00:44:30,320 --> 00:44:31,880
Mi-am făcut griji.
423
00:44:45,480 --> 00:44:47,360
Va fi totul bine?
424
00:44:48,880 --> 00:44:51,600
- Ce s-a întâmplat?
- Totul va fi bine.
425
00:44:54,400 --> 00:44:55,240
Da?
426
00:44:59,600 --> 00:45:00,520
Vino încoace!
427
00:46:05,280 --> 00:46:07,160
Sper că te uiți la mine de sus.
428
00:46:11,920 --> 00:46:13,960
Dacă te uiți, știi ce urmează.
429
00:46:25,360 --> 00:46:26,520
E atât de liniște!
430
00:46:30,560 --> 00:46:32,920
{\an8}Știi ce e cel mai rău când ești singur?
431
00:46:37,800 --> 00:46:39,200
Toată liniștea asta.
432
00:46:41,160 --> 00:46:42,560
Îmi lipsește gălăgia.
433
00:46:54,440 --> 00:46:56,160
Eu jucam FIFA și mă agitam.
434
00:46:57,280 --> 00:47:00,520
Aaron îmi zicea
să nu mai fac gălăgie că are examene.
435
00:47:03,960 --> 00:47:06,360
Tu ziceai cine gătește, cine face curat.
436
00:47:08,800 --> 00:47:11,240
Mi-e dor și de sunetul mașinii de spălat.
437
00:47:18,000 --> 00:47:19,240
E aiurea.
438
00:47:20,640 --> 00:47:23,440
În camera mea nu fac decât să stau.
439
00:47:27,120 --> 00:47:28,800
Nu e viață în jurul meu.
440
00:47:31,800 --> 00:47:32,920
Totul s-a dus.
441
00:47:40,960 --> 00:47:43,880
Dacă-i vezi pe mama și pe tata,
zi-le că-i iubesc!
442
00:47:46,480 --> 00:47:47,880
Nu uita, te rog!
443
00:47:52,760 --> 00:47:54,240
Și pe tine te iubesc.
444
00:48:04,120 --> 00:48:04,960
Pa!
445
00:48:17,400 --> 00:48:20,360
Puțin, după școală, apoi vin să vă văd.
446
00:48:20,360 --> 00:48:21,400
Bine.
447
00:48:22,720 --> 00:48:24,960
- Vă ajung repede din urmă.
- Vorbim.
448
00:48:24,960 --> 00:48:26,240
Ne vedem imediat.
449
00:48:28,320 --> 00:48:29,840
- Ce faci?
- Tată!
450
00:48:31,720 --> 00:48:32,920
Ce cauți aici?
451
00:48:34,160 --> 00:48:35,360
Pot să merg cu tine?
452
00:48:35,880 --> 00:48:36,760
Sigur.
453
00:48:36,760 --> 00:48:37,680
Da?
454
00:48:41,200 --> 00:48:43,360
- Ce faci?
- Sunt bine. Tu?
455
00:48:44,840 --> 00:48:48,280
Tu nu mă aduci niciodată joia la școală.
Ce se petrece?
456
00:48:51,800 --> 00:48:54,120
- Tată, mă asculți?
- Da.
457
00:48:55,080 --> 00:48:56,840
De ce ești aici, de fapt?
458
00:49:00,080 --> 00:49:01,600
Știi că te iubesc, nu?
459
00:49:05,200 --> 00:49:06,240
Da.
460
00:49:06,240 --> 00:49:07,400
Sigur știi?
461
00:49:08,400 --> 00:49:11,400
Te simți bine? Fiindcă mă îngrijorezi.
462
00:49:13,200 --> 00:49:15,480
- Sunt bine.
- Ești sigur?
463
00:49:15,480 --> 00:49:17,920
Nu-ți face griji pentru mine! Vino aici!
464
00:49:20,000 --> 00:49:23,920
- Dar te simți bine, da?
- Da. Cât timp te simți bine și tu.
465
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
Când ne mai vedem?
466
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
S-ar putea să lipsesc o vreme.
467
00:49:33,960 --> 00:49:35,160
Dar mai vorbim.
468
00:49:35,160 --> 00:49:36,160
Bine.
469
00:49:37,160 --> 00:49:38,400
- Te sun eu.
- Bine.
470
00:49:38,400 --> 00:49:41,880
- Și scrie-mi oricând, da?
- Așa voi face. Te iubesc. Pa!
471
00:50:57,360 --> 00:50:58,200
Bine.
472
00:51:03,200 --> 00:51:04,400
Ce simți acum?
473
00:51:11,480 --> 00:51:13,520
Ce ai văzut în ziua aia a fost...
474
00:51:17,640 --> 00:51:18,600
o mizerie.
475
00:51:23,120 --> 00:51:24,440
Dar trebuia s-o fac.
476
00:51:28,800 --> 00:51:32,120
Așa cum și tu trebuie să faci
ceea ce trebuie să faci.
477
00:51:37,840 --> 00:51:39,200
Sunt împăcat cu asta.
478
00:51:51,240 --> 00:51:52,520
Ce simți acum?
479
00:51:58,600 --> 00:52:00,040
Sincer să fiu, Stefan,
480
00:52:01,680 --> 00:52:03,960
de mult timp nu mai simt nimic.
481
00:52:27,960 --> 00:52:29,160
Nu meriți.
482
00:55:11,880 --> 00:55:13,840
{\an8}Subtitrarea: George Georgescu