1 00:00:11,362 --> 00:00:13,362 QUER SE JUNTAR A NÓS? E-MAIL | loschulosteam@gmail.com 2 00:00:13,363 --> 00:00:15,363 Ei, você! Rápido! 3 00:00:17,323 --> 00:00:18,323 Rápido! 4 00:00:20,723 --> 00:00:22,203 Você, anda! 5 00:00:23,083 --> 00:00:24,083 Vamos! 6 00:00:25,563 --> 00:00:26,563 Rápido! 7 00:00:28,083 --> 00:00:29,083 Atrás deles! 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,042 - Assassino de criança! - Assassino! 9 00:00:32,043 --> 00:00:33,003 Vai! 10 00:00:33,004 --> 00:00:34,843 - Vem aqui! - Vai se foder! 11 00:00:35,883 --> 00:00:37,083 Isso, vai! 12 00:00:37,843 --> 00:00:38,843 Deixa comigo! 13 00:00:39,323 --> 00:00:40,803 - Vamos! - Assassino! 14 00:00:43,883 --> 00:00:45,283 Isso! 15 00:00:45,883 --> 00:00:46,883 Vai, Martin! 16 00:00:48,443 --> 00:00:49,483 Manda ver! 17 00:00:50,243 --> 00:00:52,163 Martin! 18 00:00:55,483 --> 00:00:58,483 Martin! 19 00:01:31,083 --> 00:01:32,083 Quem é? 20 00:01:33,083 --> 00:01:34,283 Amigo de um amigo. 21 00:01:50,003 --> 00:01:51,563 Que loucura lá fora, né? 22 00:02:09,683 --> 00:02:11,003 Qual é, mano? 23 00:02:11,523 --> 00:02:14,243 Wilson disse que você é o cara pra sair do país. 24 00:02:24,403 --> 00:02:25,642 Tem um passaporte? 25 00:02:25,643 --> 00:02:26,763 Mandei buscarem. 26 00:02:27,603 --> 00:02:28,603 Pra onde vou? 27 00:02:29,443 --> 00:02:30,443 Turquia. 28 00:02:32,363 --> 00:02:33,363 Turquia? 29 00:02:33,923 --> 00:02:35,042 Tenho contatos lá. 30 00:02:35,043 --> 00:02:36,362 Vai ficar seguro. 31 00:02:36,363 --> 00:02:37,363 Com certeza. 32 00:02:39,403 --> 00:02:41,402 A Turquia é um bom esconderijo. 33 00:02:41,403 --> 00:02:43,603 E é um bom lugar pra fazer negócios. 34 00:02:44,643 --> 00:02:47,363 Um cara como você dará a volta por cima logo. 35 00:02:49,883 --> 00:02:52,043 Presumo que já tenha se despedido. 36 00:02:55,323 --> 00:02:57,523 Não tenho de quem me despedir. 37 00:02:58,763 --> 00:03:01,403 - Então já pode ir? - Já posso ir. 38 00:03:02,443 --> 00:03:03,443 Quando? 39 00:03:04,563 --> 00:03:06,283 A melhor hora é o agora. 40 00:03:08,003 --> 00:03:09,763 Mas falta o seu passaporte. 41 00:03:10,763 --> 00:03:13,083 E, mais importante, meu dinheiro. 42 00:03:16,563 --> 00:03:17,563 Sim. 43 00:03:18,763 --> 00:03:20,083 Vou pagar você. 44 00:03:20,763 --> 00:03:22,963 Só não estou com o dinheiro aqui. 45 00:03:26,283 --> 00:03:28,683 Devia ter me dito isso antes de eu vir. 46 00:03:30,443 --> 00:03:33,443 Estou em uma situação fodida agora. 47 00:03:34,643 --> 00:03:36,482 Preciso que seja flexível. 48 00:03:36,483 --> 00:03:37,483 Flexível? 49 00:03:38,683 --> 00:03:41,962 - Wilson disse que você tinha a grana. - Só preciso buscar. 50 00:03:41,963 --> 00:03:42,963 Quanto tempo? 51 00:03:44,203 --> 00:03:45,842 Algumas horas, no máximo. 52 00:03:45,843 --> 00:03:46,922 Tchau. 53 00:03:46,923 --> 00:03:49,242 Como assim? Aonde você vai? 54 00:03:49,243 --> 00:03:54,162 Quando tiver o dinheiro, mande "sim" pro número que Wilson te deu. 55 00:03:54,163 --> 00:03:56,122 Só isso, mais nada. "Sim." 56 00:03:56,123 --> 00:03:58,082 Você pode ficar... 57 00:03:58,083 --> 00:04:00,003 Quando eu vir "sim" na tela, 58 00:04:00,603 --> 00:04:01,963 tiro você do país. 59 00:04:05,163 --> 00:04:06,163 Beleza. 60 00:04:06,803 --> 00:04:07,803 Beleza. 61 00:04:09,483 --> 00:04:10,683 Vou resolver isso. 62 00:04:13,003 --> 00:04:14,963 Vou te dar um conselho grátis. 63 00:04:17,283 --> 00:04:19,923 A vida como fugitivo é cara pra caralho. 64 00:04:56,363 --> 00:04:58,163 - E aí? - Ei. 65 00:04:59,243 --> 00:05:01,523 Preciso da sua ajuda daqui a pouco. 66 00:05:02,043 --> 00:05:03,403 Beleza. Sem problemas. 67 00:05:04,003 --> 00:05:06,162 Viu o que rolou no Summerhouse? 68 00:05:06,163 --> 00:05:08,803 Vi. Bom, a vida é assim. 69 00:05:09,363 --> 00:05:10,523 Uma loucura. 70 00:05:11,043 --> 00:05:13,243 Kieron, foi a Jaq. 71 00:05:16,843 --> 00:05:17,843 Jaq fez o quê? 72 00:05:18,963 --> 00:05:20,123 Foi ela. 73 00:05:20,883 --> 00:05:22,003 Ela me roubou. 74 00:05:28,523 --> 00:05:30,363 - Jaq roubou? - Sim. 75 00:05:31,683 --> 00:05:32,883 Que loucura, né? 76 00:05:33,403 --> 00:05:35,763 Não sei o que dizer. Jaq? 77 00:05:38,683 --> 00:05:40,323 Não dá pra acreditar. 78 00:05:43,323 --> 00:05:45,763 E ela vai devolver a mercadoria? 79 00:05:46,723 --> 00:05:48,323 Ela disse que sim. À noite. 80 00:05:50,043 --> 00:05:51,043 Então... 81 00:05:54,443 --> 00:05:56,123 quando ela devolver, 82 00:05:58,003 --> 00:05:59,243 como vai ser? 83 00:06:00,283 --> 00:06:02,362 Depende da atitude dela, né? 84 00:06:02,363 --> 00:06:04,043 Se ela devolver direitinho... 85 00:06:06,243 --> 00:06:07,362 Sei lá. 86 00:06:07,363 --> 00:06:08,283 Sim. 87 00:06:08,284 --> 00:06:09,963 Ela vai respeitar você. 88 00:06:10,523 --> 00:06:11,523 Beleza... 89 00:06:12,443 --> 00:06:13,643 Você vai ver. 90 00:06:14,563 --> 00:06:16,642 Quero que você esteja lá. 91 00:06:16,643 --> 00:06:17,643 Eu vou. 92 00:06:18,163 --> 00:06:20,162 Na rua atrás dos arcos. Sabe? 93 00:06:20,163 --> 00:06:21,163 Sei. 94 00:06:21,603 --> 00:06:23,683 Beleza, estou indo. Falou. 95 00:06:30,123 --> 00:06:31,523 Mãe, preciso sair. 96 00:06:33,283 --> 00:06:34,283 O quê? 97 00:06:36,403 --> 00:06:38,442 Com todo esse caos, não dá. 98 00:06:38,443 --> 00:06:40,763 Mãe, não é nada de mais. Relaxa. 99 00:06:41,763 --> 00:06:44,402 Aonde você vai? Por que vai sair? 100 00:06:44,403 --> 00:06:45,642 Vou ver a Jaq. 101 00:06:45,643 --> 00:06:47,842 E se alguém tentar entrar aqui? 102 00:06:47,843 --> 00:06:50,123 Mãe, ninguém vai tentar entrar. 103 00:06:50,723 --> 00:06:52,323 Eu volto logo, tá? 104 00:06:53,963 --> 00:06:55,963 Não se preocupe com nada. Beleza? 105 00:07:04,363 --> 00:07:05,723 Tranque quando eu sair. 106 00:07:15,723 --> 00:07:18,802 É só você devolver as bolsas que tudo será esquecido? 107 00:07:18,803 --> 00:07:20,602 É exatamente isso, amor. 108 00:07:20,603 --> 00:07:24,082 Foi o que ele falou? Ele usou essas palavras? 109 00:07:24,083 --> 00:07:25,963 Já falei que sim. 110 00:07:26,843 --> 00:07:28,283 O que ele disse, exatamente? 111 00:07:30,883 --> 00:07:31,883 Ele disse 112 00:07:32,323 --> 00:07:35,283 que, se eu devolver tudo, tenho uma segunda chance. 113 00:07:38,763 --> 00:07:40,883 Eu não entendo nada do seu mundo. 114 00:07:41,403 --> 00:07:44,042 Mas sei que, em geral, não podemos confiar em ninguém. 115 00:07:44,043 --> 00:07:46,723 Ainda mais em quem acha que você o ofendeu. 116 00:07:47,643 --> 00:07:50,603 Só quero saber que você vai voltar pra casa. 117 00:07:51,363 --> 00:07:52,363 Olha. 118 00:07:56,443 --> 00:07:57,923 Preciso confiar nele. 119 00:07:59,603 --> 00:08:01,962 Beleza? Porque se Sully me quiser morta, 120 00:08:01,963 --> 00:08:04,523 vou morrer, e não posso fazer nada. 121 00:08:05,963 --> 00:08:09,603 Sei que você não entende, beleza? 122 00:08:11,083 --> 00:08:13,283 Mas as coisas são assim no meu mundo. 123 00:08:13,803 --> 00:08:17,602 Bom, neste mundo enorme, o mundo onde o resto das pessoas vive, 124 00:08:17,603 --> 00:08:19,322 as pessoas prometem algo, 125 00:08:19,323 --> 00:08:22,803 mudam de ideia e fazem exatamente o contrário. 126 00:08:30,443 --> 00:08:31,443 Ei. 127 00:08:31,803 --> 00:08:32,803 Ei. 128 00:08:34,443 --> 00:08:37,723 Sully disse que você confessou. Está tudo bem? 129 00:08:39,963 --> 00:08:41,203 Estou bem, mano. 130 00:08:42,043 --> 00:08:44,443 Não se preocupe. Vai ficar tudo bem. 131 00:08:45,203 --> 00:08:47,563 Ele disse que é bom você fazer o certo. 132 00:08:48,283 --> 00:08:49,563 Sim, vou fazer. 133 00:08:51,083 --> 00:08:53,003 Ele falou algo sobre mim? 134 00:08:53,523 --> 00:08:54,523 Não. 135 00:08:54,923 --> 00:08:57,842 Isso é coisa minha. Não tem nada a ver com você. 136 00:08:57,843 --> 00:09:00,002 Relaxa, vou resolver tudo. 137 00:09:00,003 --> 00:09:02,003 Vou devolver a mercadoria hoje. 138 00:09:02,523 --> 00:09:04,163 Ele quer que eu vá lá. 139 00:09:07,283 --> 00:09:09,803 Beleza, entendi. Até daqui a pouco, então. 140 00:09:10,323 --> 00:09:11,723 - Falou. - Falou. 141 00:09:18,123 --> 00:09:19,283 Jaq, eu te amo. 142 00:09:21,283 --> 00:09:23,243 Você é a pessoa mais forte que conheço. 143 00:09:24,803 --> 00:09:26,723 É boa demais pra viver assim. 144 00:09:28,403 --> 00:09:29,403 Acredite em mim. 145 00:09:34,323 --> 00:09:35,883 Pode fazer qualquer coisa. 146 00:09:36,403 --> 00:09:39,522 Mas só você pode fazer isso acontecer. 147 00:09:39,523 --> 00:09:42,843 E só vai fazer isso acontecer se sair dessa vida. 148 00:09:55,843 --> 00:09:56,923 Eu volto pra casa. 149 00:10:10,683 --> 00:10:13,202 - Não empurra! - Covardes assassinos! 150 00:10:13,203 --> 00:10:15,563 - Vai se foder! - Pra trás! 151 00:10:16,403 --> 00:10:17,603 Pra trás! 152 00:10:19,203 --> 00:10:20,323 Pra trás! 153 00:10:25,723 --> 00:10:26,843 - Saiam! - Pra trás! 154 00:10:58,963 --> 00:11:00,843 Viu o que está rolando lá? 155 00:11:01,603 --> 00:11:02,603 Sim. 156 00:11:03,003 --> 00:11:04,003 Uma loucura. 157 00:11:04,923 --> 00:11:06,403 Tem muita polícia lá? 158 00:11:07,483 --> 00:11:08,483 Bastante. 159 00:11:09,203 --> 00:11:11,523 Tropa de choque e tudo. 160 00:11:12,363 --> 00:11:14,283 - Foi difícil de entrar? - Não. 161 00:11:15,803 --> 00:11:17,283 E quem está saindo? 162 00:11:18,203 --> 00:11:21,683 Estão deixando sair. Acho que já têm trabalho demais. 163 00:11:22,763 --> 00:11:23,763 Ótimo. 164 00:11:25,883 --> 00:11:27,043 Obrigado. 165 00:11:35,323 --> 00:11:36,323 Que loucura, né? 166 00:11:37,683 --> 00:11:38,683 Olha só pra nós. 167 00:11:43,323 --> 00:11:45,003 Foi aqui que nos conhecemos. 168 00:11:47,003 --> 00:11:48,563 Eu não parava de te olhar. 169 00:11:50,283 --> 00:11:51,883 Nossa relação era especial. 170 00:11:53,683 --> 00:11:54,763 Foi especial. 171 00:11:56,723 --> 00:11:59,763 Houve uma época em que tínhamos tudo, Dushane. 172 00:12:00,723 --> 00:12:02,323 Eu, Tish, você, 173 00:12:03,163 --> 00:12:05,282 éramos uma família, sabe? 174 00:12:05,283 --> 00:12:06,283 Éramos felizes. 175 00:12:15,083 --> 00:12:16,323 Nunca é tarde demais. 176 00:12:23,603 --> 00:12:24,923 Eu te amo, Shelley. 177 00:12:27,843 --> 00:12:28,883 Eu também te amo. 178 00:12:30,603 --> 00:12:31,643 Sempre vou amar. 179 00:12:34,403 --> 00:12:36,803 Mas sempre serei a segunda opção. 180 00:12:40,403 --> 00:12:41,843 Você ama o dinheiro. 181 00:12:42,723 --> 00:12:43,923 E ama o poder. 182 00:12:46,883 --> 00:12:49,563 Nunca sobrou amor suficiente pra mim. 183 00:13:10,403 --> 00:13:11,883 Espero que consiga fugir. 184 00:13:40,043 --> 00:13:41,842 Não. Ninguém vai sair hoje. 185 00:13:41,843 --> 00:13:44,922 Só vou falar com Erin, ver se ela está bem. 186 00:13:44,923 --> 00:13:46,242 Viu como está lá? 187 00:13:46,243 --> 00:13:47,922 Por isso ninguém vai sair. 188 00:13:47,923 --> 00:13:49,802 Que palhaçada! Sai da frente! 189 00:13:49,803 --> 00:13:51,242 Ian! 190 00:13:51,243 --> 00:13:52,243 Oi? 191 00:13:52,683 --> 00:13:54,763 - Por que chamou o Ian? - Vem, Stef. 192 00:13:55,283 --> 00:13:56,722 Não sou criança, porra! 193 00:13:56,723 --> 00:13:58,603 - É pro seu bem. - Cala a boca. 194 00:13:59,323 --> 00:14:01,682 PROTESTO NO SUMMERHOUSE INTENSIFICA 195 00:14:01,683 --> 00:14:03,202 Rah, viu isso? 196 00:14:03,203 --> 00:14:05,882 Os manifestantes incendiaram prédios e carros 197 00:14:05,883 --> 00:14:08,802 e estão em conflito com a polícia. 198 00:14:08,803 --> 00:14:10,082 - Sai! - Stef! 199 00:14:10,083 --> 00:14:11,163 - Ei! - Vai se foder! 200 00:14:34,403 --> 00:14:35,403 Ei. 201 00:14:36,443 --> 00:14:40,603 Estão mandando ver no Summerhouse. A polícia está até com medo. 202 00:14:44,323 --> 00:14:45,883 Onde vai ser a entrega? 203 00:14:51,803 --> 00:14:53,923 Como vamos acertar isso? 204 00:14:54,483 --> 00:14:55,483 O quê? 205 00:14:57,083 --> 00:14:58,923 Todo esse rolo com Si. 206 00:15:00,963 --> 00:15:02,243 Com a Fields, cara. 207 00:15:03,923 --> 00:15:05,443 Você me fez ir lá. 208 00:15:09,843 --> 00:15:11,403 Quase matei todo mundo. 209 00:15:15,363 --> 00:15:17,123 Por causa de uma mentira... 210 00:15:22,123 --> 00:15:24,683 que você inventou, pois sabia que foi a Jaq. 211 00:15:32,443 --> 00:15:34,003 Você sempre soube, não é? 212 00:15:36,283 --> 00:15:37,763 Eu não sabia. 213 00:15:40,603 --> 00:15:42,723 Sabe que foi uma puta burrice, né? 214 00:15:46,043 --> 00:15:47,763 Falei pra ela que era errado. 215 00:15:50,323 --> 00:15:51,763 Errado pelo que ela fez. 216 00:15:55,363 --> 00:15:56,883 Você mentiu pra mim. 217 00:15:57,523 --> 00:15:59,203 Diga logo que mentiu. 218 00:16:00,723 --> 00:16:03,843 - Diga que mentiu, porra! - Estou com medo. Desculpa! 219 00:16:04,683 --> 00:16:07,443 Se vai mentir, minta como homem, porra! 220 00:16:11,243 --> 00:16:12,243 Diga! 221 00:16:13,443 --> 00:16:14,443 Menti pra você. 222 00:16:18,163 --> 00:16:21,243 - Desculpa. - Não pode mentir pra mim, porra. 223 00:16:29,003 --> 00:16:30,202 Desculpa, caralho. 224 00:16:30,203 --> 00:16:31,923 Só você surta assim, cara. 225 00:16:33,243 --> 00:16:34,482 - Sai! - Vai se foder! 226 00:16:34,483 --> 00:16:35,602 Que porra é essa? 227 00:16:35,603 --> 00:16:37,682 - Desculpa... - Que porra é essa, Sully? 228 00:16:37,683 --> 00:16:40,242 Sully! Desculpa, caralho! 229 00:16:40,243 --> 00:16:42,162 - Cala a boca, porra! - Sully! 230 00:16:42,163 --> 00:16:43,723 - Me solta! - Quieto. 231 00:16:45,603 --> 00:16:46,643 Solta, porra! 232 00:16:57,043 --> 00:16:58,242 1 NOVA MENSAGEM LER 233 00:16:58,243 --> 00:17:00,523 CENTRO COMUNITÁRIO, 20H 234 00:17:16,603 --> 00:17:19,683 CENTRO COMUNITÁRIO, 20H 235 00:17:51,803 --> 00:17:52,803 Tchau, mãe. 236 00:17:57,883 --> 00:18:01,003 Pessoas que não moram aqui serão presas! 237 00:18:02,523 --> 00:18:05,443 Vocês serão presos se não saírem daqui! 238 00:18:10,003 --> 00:18:11,003 Sai, cara! 239 00:18:27,563 --> 00:18:28,643 CENTRO COMUNITÁRIO 240 00:18:40,843 --> 00:18:43,602 Por que ele está indo lá? Não deveria. 241 00:18:43,603 --> 00:18:44,963 Não vai ajudar. 242 00:18:45,643 --> 00:18:47,843 A situação já está ruim assim. 243 00:19:34,803 --> 00:19:36,603 - Quer sopa? - Não. 244 00:19:37,243 --> 00:19:38,243 Obrigado. 245 00:19:39,083 --> 00:19:40,643 Por que ele vai lá fora? 246 00:19:50,643 --> 00:19:51,643 Ei. 247 00:19:55,683 --> 00:19:58,243 - Está tudo aí? - Sim, tudo ali. 248 00:19:59,363 --> 00:20:01,403 É bom você ficar de bico fechado. 249 00:20:02,083 --> 00:20:04,243 Já falei, quero resolver tudo. 250 00:20:05,243 --> 00:20:06,722 Me dê as bolsas. 251 00:20:06,723 --> 00:20:08,523 Quê? O que está fazendo? 252 00:20:09,043 --> 00:20:11,202 - Me dê. - Tenho que levar pro Sully. 253 00:20:11,203 --> 00:20:13,122 - Me dê as bolsas. - Está louco? 254 00:20:13,123 --> 00:20:15,922 - Me solta, mano! - Cala a boca, palhaça! 255 00:20:15,923 --> 00:20:18,443 Me dê as bolsas, caralho! 256 00:20:49,243 --> 00:20:52,122 Desde quando me deixa esperando? Cadê, porra? 257 00:20:52,123 --> 00:20:54,563 Dushane roubou toda a mercadoria. 258 00:20:56,403 --> 00:20:57,403 O quê? 259 00:20:59,203 --> 00:21:01,802 - Ele me atacou. - Não brinca comigo, Jaq. 260 00:21:01,803 --> 00:21:04,122 - Não estou... - Mentirosa do cacete. 261 00:21:04,123 --> 00:21:05,443 Sai daqui, porra! 262 00:21:05,963 --> 00:21:07,843 Do que está falando, caralho? 263 00:21:09,643 --> 00:21:11,003 Acha que é um jogo? 264 00:21:11,803 --> 00:21:14,563 Não brinc... Não brinque comigo, porra! 265 00:21:17,883 --> 00:21:19,883 Como Dushane sabia que você viria? 266 00:21:24,203 --> 00:21:25,323 Como ele sabia? 267 00:21:28,563 --> 00:21:30,923 Por isso não vai ter uma segunda chance. 268 00:21:32,323 --> 00:21:33,683 Kieron também não teve. 269 00:21:37,203 --> 00:21:38,843 - Sully, eu... - Cala a boca! 270 00:21:42,923 --> 00:21:44,082 Jaq, você está bem? 271 00:21:44,083 --> 00:21:45,003 Está tudo bem. 272 00:21:45,004 --> 00:21:46,643 - Tem certeza? - Estou bem. 273 00:21:49,923 --> 00:21:50,963 Kieron veio aqui? 274 00:21:51,603 --> 00:21:53,203 Não, eu não o vi. 275 00:21:54,043 --> 00:21:55,083 O que aconteceu? 276 00:22:14,683 --> 00:22:17,803 SIM 277 00:22:23,923 --> 00:22:24,923 Ei. 278 00:22:25,363 --> 00:22:26,563 Recebi sua mensagem. 279 00:22:27,163 --> 00:22:28,643 - Pegou a grana? - Escuta. 280 00:22:29,243 --> 00:22:31,483 Agora as coisas vão ser diferentes. 281 00:22:32,083 --> 00:22:33,602 Quer do seu jeito, é? 282 00:22:33,603 --> 00:22:35,883 Tenho 25 quilos de pó puro. 283 00:22:36,443 --> 00:22:37,762 Vale meio milhão. 284 00:22:37,763 --> 00:22:40,563 Eu te dou 15 se você me tirar do país. 285 00:22:44,803 --> 00:22:45,803 Já te ligo. 286 00:22:45,804 --> 00:22:48,043 Não, você não vai me ligar depois! 287 00:22:48,563 --> 00:22:49,802 Responda agora! 288 00:22:49,803 --> 00:22:51,683 Já te ligo de volta. 289 00:22:52,683 --> 00:22:53,683 Porra! 290 00:22:59,083 --> 00:23:03,442 POLÍCIA IMPOTENTE ENQUANTO GANGUE QUEIMA PRÉDIOS IMPORTANTES 291 00:23:03,443 --> 00:23:04,603 VAI ME IGNORAR? 292 00:23:20,443 --> 00:23:21,602 - Junior! - Oi. 293 00:23:21,603 --> 00:23:23,283 Preciso de você de novo. 294 00:23:23,843 --> 00:23:25,523 - Onde? - No Summerhouse. 295 00:23:27,483 --> 00:23:29,922 Está difícil entrar lá agora. 296 00:23:29,923 --> 00:23:31,123 Não vai acreditar. 297 00:23:32,563 --> 00:23:34,002 Me traga um negócio, tá? 298 00:23:34,003 --> 00:23:36,242 O que você quer? Algo pequeno? 299 00:23:36,243 --> 00:23:37,282 Sim. 300 00:23:37,283 --> 00:23:38,483 Algumas. 301 00:23:39,763 --> 00:23:41,123 Beleza, saquei. 302 00:23:42,483 --> 00:23:43,483 Já chego lá. 303 00:23:46,003 --> 00:23:47,322 Manda ver! 304 00:23:47,323 --> 00:23:49,243 - Vai! - Mostra pra eles! 305 00:23:54,763 --> 00:23:55,843 Ei, corre! 306 00:24:24,163 --> 00:24:25,163 Jaq. 307 00:24:25,523 --> 00:24:26,523 Kieron está aí? 308 00:24:26,963 --> 00:24:28,082 Não. 309 00:24:28,083 --> 00:24:29,243 Ele não ia te ver? 310 00:24:32,883 --> 00:24:33,883 Jaq? 311 00:24:35,443 --> 00:24:36,443 Jaq! 312 00:24:39,283 --> 00:24:40,283 Ei, Jaq! 313 00:25:38,563 --> 00:25:39,403 Ei. 314 00:25:39,404 --> 00:25:41,162 Quero 20 quilos. 315 00:25:41,163 --> 00:25:43,723 Vinte é muita coisa, mano. 316 00:25:45,043 --> 00:25:46,482 Boa sorte, então. 317 00:25:46,483 --> 00:25:49,883 Mano, vamos... Espera, porra. 318 00:25:51,163 --> 00:25:52,163 Certo. 319 00:25:52,603 --> 00:25:53,603 Vinte quilos. 320 00:25:54,683 --> 00:25:55,683 Certo. 321 00:25:56,323 --> 00:25:57,842 Vou mandar uns caras aí. 322 00:25:57,843 --> 00:25:59,202 Seja lá quem for, 323 00:25:59,203 --> 00:26:01,922 espero que estejam armados, é sério, 324 00:26:01,923 --> 00:26:04,202 pois tem gente atrás de mim. 325 00:26:04,203 --> 00:26:05,922 A polícia está no meu pé. 326 00:26:05,923 --> 00:26:07,562 Eles vão te tirar do país. 327 00:26:07,563 --> 00:26:09,003 Quanto tempo, cara? 328 00:26:09,923 --> 00:26:11,043 - Uma hora. - Merda. 329 00:26:11,563 --> 00:26:12,563 Beleza. 330 00:26:12,923 --> 00:26:14,643 Porra! 331 00:26:16,683 --> 00:26:17,723 Podem ir. 332 00:26:19,163 --> 00:26:21,242 Confiram se ele está com as bolsas. 333 00:26:21,243 --> 00:26:22,843 Se não estiver, voltem. 334 00:27:13,683 --> 00:27:15,002 Esta está cheia, né? 335 00:27:15,003 --> 00:27:16,003 Sim. 336 00:27:18,843 --> 00:27:21,922 Tem polícia por todo lado. Não foi fácil chegar aqui. 337 00:27:21,923 --> 00:27:24,163 Por isso sei que vai ser difícil sair. 338 00:27:24,683 --> 00:27:26,203 Ele chegou, cara. Vem. 339 00:27:33,723 --> 00:27:36,082 - Aonde vão? - Ver o que está rolando. 340 00:27:36,083 --> 00:27:37,403 Alguém viu Dushane? 341 00:27:38,403 --> 00:27:39,403 Não, mano. 342 00:27:39,803 --> 00:27:40,963 Estou atrás dele. 343 00:27:42,243 --> 00:27:43,243 Fiquem de olho. 344 00:27:43,244 --> 00:27:44,763 E se o virmos? 345 00:27:52,323 --> 00:27:53,323 O quê? 346 00:27:54,603 --> 00:27:55,603 Algum problema? 347 00:27:59,923 --> 00:28:01,403 É pra atirar no Dushane? 348 00:28:06,763 --> 00:28:08,883 Escutem, ele está com duas bolsas. 349 00:28:10,803 --> 00:28:12,843 Peguem e tragam pra mim. 350 00:28:18,203 --> 00:28:19,762 Olhem naquele bloco. 351 00:28:19,763 --> 00:28:21,163 - Vão. - Guarda. 352 00:28:37,923 --> 00:28:39,963 O elevador nunca funciona. Vem. 353 00:28:51,283 --> 00:28:53,402 - E aí? - Saiam daqui! 354 00:28:53,403 --> 00:28:54,403 Vai se foder! 355 00:28:54,883 --> 00:28:55,883 Merda! 356 00:29:12,563 --> 00:29:14,843 OS CARAS ESTÃO CHEGANDO JÁ, JÁ 357 00:29:18,843 --> 00:29:20,282 Aqui, vem. 358 00:29:20,283 --> 00:29:21,362 Vem, galera! 359 00:29:21,363 --> 00:29:23,282 Anda, cara! Vamos. 360 00:29:23,283 --> 00:29:24,283 Esta porta! 361 00:29:27,923 --> 00:29:29,922 Parece que alguém passou aqui. 362 00:29:29,923 --> 00:29:32,082 - Beleza, mano. - Vai, acende aí. 363 00:29:32,083 --> 00:29:34,482 - Saiam daqui. - Ele está armado, mano. 364 00:29:34,483 --> 00:29:36,682 - Agora, andem. Saiam daqui. - Andem. 365 00:29:36,683 --> 00:29:37,763 Andem, porra! 366 00:29:51,443 --> 00:29:52,283 Oi? 367 00:29:52,284 --> 00:29:55,443 Disse que eles estavam chegando. Estou em risco aqui. 368 00:29:56,323 --> 00:29:57,323 Espere. 369 00:29:59,723 --> 00:30:01,482 Vão levar uns 20 minutos. 370 00:30:01,483 --> 00:30:03,602 Onde vai encontrá-los? Na sua mãe? 371 00:30:03,603 --> 00:30:05,163 Não, lá é muito óbvio. 372 00:30:07,243 --> 00:30:09,043 Tem umas garagens abandonadas. 373 00:30:09,603 --> 00:30:10,642 Na entrada sul. 374 00:30:10,643 --> 00:30:12,882 Mande irem pra lá em 15 minutos. 375 00:30:12,883 --> 00:30:13,883 Certo. 376 00:30:48,803 --> 00:30:49,843 Foi mal, cara. 377 00:31:55,923 --> 00:31:56,923 Suba. 378 00:32:33,643 --> 00:32:34,683 Não tem ninguém. 379 00:32:36,563 --> 00:32:37,563 Você está bem? 380 00:32:39,683 --> 00:32:41,003 Sim. Vamos. 381 00:32:48,603 --> 00:32:49,603 Porra! 382 00:33:05,723 --> 00:33:07,323 Vamos, temos que ir pra lá! 383 00:33:13,443 --> 00:33:14,443 Ei! 384 00:33:15,523 --> 00:33:16,883 Sim, por aqui! 385 00:33:22,763 --> 00:33:24,403 - Ei! - Ei! 386 00:33:27,563 --> 00:33:28,723 Dushane! 387 00:33:37,923 --> 00:33:40,162 É ele! É o Dushane, atira! 388 00:33:40,163 --> 00:33:42,083 - Não, porra! - Não! 389 00:33:43,483 --> 00:33:44,522 Porra! 390 00:33:44,523 --> 00:33:47,642 Ei, Bradders. Aguenta firme, cara. 391 00:33:47,643 --> 00:33:50,163 - Bradders, você vai ficar bem. - Não! 392 00:33:50,923 --> 00:33:51,923 Não. 393 00:33:53,923 --> 00:33:54,923 Cadê ele? 394 00:33:54,924 --> 00:33:56,043 Foi por ali. 395 00:33:57,483 --> 00:33:59,402 Aguenta firme, mano. 396 00:33:59,403 --> 00:34:01,523 Alguém pede ajuda, cara! 397 00:34:18,123 --> 00:34:19,123 Ei! 398 00:34:22,843 --> 00:34:23,723 Dushane! 399 00:34:23,724 --> 00:34:24,923 Isso! 400 00:34:25,523 --> 00:34:27,603 - Cadê o carro? - Por aqui, vem! 401 00:34:53,323 --> 00:34:54,162 Ei! 402 00:34:54,163 --> 00:34:55,163 Junior! 403 00:35:23,363 --> 00:35:24,363 Merda. 404 00:35:26,923 --> 00:35:27,923 Dushane! 405 00:35:43,883 --> 00:35:44,883 Caralho! 406 00:35:48,443 --> 00:35:49,443 Dushane! 407 00:36:18,563 --> 00:36:19,563 Ei. 408 00:36:23,843 --> 00:36:25,563 O que está fazendo? 409 00:36:29,963 --> 00:36:31,563 Você atirou em mim, porra! 410 00:36:32,163 --> 00:36:33,163 Você me roubou! 411 00:36:45,003 --> 00:36:46,123 O que está fazendo? 412 00:36:49,843 --> 00:36:50,843 Ei! 413 00:36:55,203 --> 00:36:57,043 A polícia está no meu pé, cara. 414 00:36:59,763 --> 00:37:01,402 Não vou ser preso, Sully. 415 00:37:01,403 --> 00:37:03,123 Então foge, cara! 416 00:37:07,923 --> 00:37:09,843 Eu não tinha dinheiro, tinha? 417 00:37:13,843 --> 00:37:14,843 Merda. 418 00:37:15,923 --> 00:37:17,723 Que merda você fez? 419 00:37:24,323 --> 00:37:25,803 Por que não falou comigo? 420 00:37:26,563 --> 00:37:27,523 Falar com você? 421 00:37:27,524 --> 00:37:29,122 Sim, fala comigo, porra! 422 00:37:29,123 --> 00:37:30,203 Falar com você? 423 00:37:44,923 --> 00:37:47,682 - Eu teria te dado a grana. - Porra nenhuma! 424 00:37:47,683 --> 00:37:49,602 - Você sabe disso! - Teria, sim! 425 00:37:49,603 --> 00:37:50,643 Está mentindo! 426 00:37:54,723 --> 00:37:55,803 Nós nos separamos! 427 00:37:56,323 --> 00:37:57,323 Lembra? 428 00:37:59,683 --> 00:38:00,923 Não tive escolha! 429 00:38:21,243 --> 00:38:24,603 - Achei que éramos irmãos! - Vai se foder! 430 00:38:30,323 --> 00:38:31,763 Somos irmãos 431 00:38:33,443 --> 00:38:34,603 quando te convém. 432 00:38:37,963 --> 00:38:39,882 Você não aceitava que eu é que mandava. 433 00:38:39,883 --> 00:38:42,123 Ei! Por que não me vê como um igual? 434 00:38:47,083 --> 00:38:49,003 Eu só queria o seu respeito. 435 00:38:50,443 --> 00:38:51,443 Que tal? 436 00:39:01,483 --> 00:39:02,923 Eu respeito você, cara. 437 00:39:18,043 --> 00:39:19,043 Você tinha razão. 438 00:39:26,603 --> 00:39:28,203 Não dá pra administrar isso 439 00:39:28,723 --> 00:39:29,843 sem as mortes. 440 00:39:36,843 --> 00:39:38,203 Veja de onde viemos. 441 00:39:43,203 --> 00:39:44,203 Veja bem. 442 00:39:51,363 --> 00:39:53,363 Ou matamos, ou morremos. 443 00:39:57,003 --> 00:39:58,723 E eu nunca aceitaria morrer. 444 00:40:05,403 --> 00:40:07,603 Como acha que sobrevivemos até agora? 445 00:40:42,723 --> 00:40:45,283 Sabe que não vou te deixar ir com as bolsas. 446 00:41:17,683 --> 00:41:18,683 Dushane. 447 00:41:24,843 --> 00:41:25,843 Dushane! 448 00:41:31,603 --> 00:41:32,603 Dushane, levanta. 449 00:41:39,723 --> 00:41:40,723 Levanta! 450 00:41:43,243 --> 00:41:44,243 Ei, levanta! 451 00:41:45,243 --> 00:41:46,243 Ei! 452 00:44:25,963 --> 00:44:26,963 Você voltou. 453 00:44:30,363 --> 00:44:31,763 Fiquei tão preocupada... 454 00:44:45,523 --> 00:44:47,403 Vai ficar tudo bem? 455 00:44:48,923 --> 00:44:51,643 - Jaq, o que houve? - Vai ficar tudo bem. 456 00:44:54,443 --> 00:44:55,443 Beleza? 457 00:44:59,643 --> 00:45:00,643 Vem cá. 458 00:46:05,243 --> 00:46:07,243 Espero que esteja cuidando de mim. 459 00:46:11,883 --> 00:46:14,083 Se estiver, sabe o que vai acontecer. 460 00:46:25,323 --> 00:46:26,563 Está tudo tão quieto. 461 00:46:30,483 --> 00:46:32,963 Sabe qual é a pior parte de estar sozinho? 462 00:46:37,803 --> 00:46:39,083 O silêncio, cara. 463 00:46:41,163 --> 00:46:42,523 Sinto falta do barulho. 464 00:46:54,483 --> 00:46:55,883 De gritar jogando FIFA. 465 00:46:57,323 --> 00:47:00,563 Aaron me mandando calar a boca porque está estudando. 466 00:47:03,923 --> 00:47:06,323 Você dizendo quem vai cozinhar e limpar. 467 00:47:08,723 --> 00:47:11,083 Sinto falta até do barulho da máquina de lavar. 468 00:47:18,043 --> 00:47:19,123 É bizarro, porque... 469 00:47:20,683 --> 00:47:23,123 no meu quarto, só fico lá sentado. 470 00:47:27,123 --> 00:47:28,683 Não tem vida ao meu redor. 471 00:47:31,843 --> 00:47:32,843 Tudo se foi. 472 00:47:41,043 --> 00:47:43,283 Se vir a mãe e o pai, diga que os amo. 473 00:47:46,523 --> 00:47:47,883 Não esqueça, por favor. 474 00:47:52,803 --> 00:47:54,283 E amo você também, cara. 475 00:48:04,163 --> 00:48:05,163 Falou. 476 00:48:17,443 --> 00:48:20,402 Um pouco depois da escola, então encontro vocês. 477 00:48:20,403 --> 00:48:21,443 Beleza. 478 00:48:22,763 --> 00:48:25,002 - Já alcanço vocês. - Até mais. 479 00:48:25,003 --> 00:48:26,283 Até. 480 00:48:28,363 --> 00:48:29,643 - Tudo bem? - Pai. 481 00:48:31,763 --> 00:48:32,963 Por que está aqui? 482 00:48:34,163 --> 00:48:35,403 Posso andar com você? 483 00:48:35,923 --> 00:48:36,802 Claro. 484 00:48:36,803 --> 00:48:37,803 É? 485 00:48:41,243 --> 00:48:43,403 - Como está? - Bem, obrigada. E você? 486 00:48:44,883 --> 00:48:48,323 Pai, você nunca me leva pra aula às quintas. O que houve? 487 00:48:51,843 --> 00:48:54,163 - Pai, está me ouvindo? - Estou. 488 00:48:55,123 --> 00:48:56,883 Pai, por que está aqui? 489 00:49:00,123 --> 00:49:01,643 Sabe que te amo, né? 490 00:49:05,243 --> 00:49:06,282 Sim. 491 00:49:06,283 --> 00:49:07,283 Sabe? 492 00:49:08,443 --> 00:49:11,443 Você está bem? Porque me preocupo muito com você. 493 00:49:13,243 --> 00:49:15,522 - Estou bem. - Tem certeza? 494 00:49:15,523 --> 00:49:17,683 Não se preocupe comigo. Venha cá. 495 00:49:20,043 --> 00:49:22,323 - Mas você está bem? - Estou, obrigada. 496 00:49:22,843 --> 00:49:23,963 Se você estiver. 497 00:49:25,203 --> 00:49:27,003 Quando vou te ver de novo? 498 00:49:29,243 --> 00:49:31,083 Talvez eu passe um tempo longe. 499 00:49:34,003 --> 00:49:35,202 Mas vamos conversar. 500 00:49:35,203 --> 00:49:36,203 Beleza. 501 00:49:37,203 --> 00:49:38,442 - Eu te ligo. - Tá. 502 00:49:38,443 --> 00:49:41,923 - E mande mensagem quando quiser. - Pode deixar. Te amo. 503 00:50:57,403 --> 00:50:58,403 Beleza. 504 00:51:03,243 --> 00:51:04,363 Como se sente? 505 00:51:11,523 --> 00:51:13,563 O que você viu naquele dia foi... 506 00:51:17,683 --> 00:51:18,683 uma merda. 507 00:51:23,163 --> 00:51:24,483 Mas foi preciso. 508 00:51:28,843 --> 00:51:29,962 Assim como... 509 00:51:29,963 --> 00:51:32,003 você tem que fazer o que precisa. 510 00:51:37,883 --> 00:51:39,083 Eu aceito. 511 00:51:51,283 --> 00:51:52,283 Como se sente? 512 00:51:58,603 --> 00:52:00,043 Pra ser sincero, Stefan, 513 00:52:01,603 --> 00:52:03,683 já não sinto nada há muito tempo. 514 00:52:27,963 --> 00:52:29,203 Você não vale a pena. 515 00:55:08,843 --> 00:55:13,843 Legendas: Lara Scheffer