1 00:00:14,480 --> 00:00:15,680 Yo, let's lurk, man. Let's go. 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,920 Look, fam, I understand where you're coming from, innit. 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,120 - Cam has to hear from us. - Yeah, that's right, he does. 4 00:00:20,200 --> 00:00:22,640 Blud, we could do this better if we take time to think about it! 5 00:00:22,720 --> 00:00:25,200 Cam has to hear back from us, he has to hear back from us today. 6 00:00:25,280 --> 00:00:28,520 Shout me when you get the straps. Man'll smoke this fuckin' pussyhole. 7 00:00:32,440 --> 00:00:33,440 [tyres squealing] 8 00:00:36,680 --> 00:00:39,200 [Farah] Fuck's sake, man. 9 00:00:40,360 --> 00:00:42,520 - [Si] Fam, when is this done? - [Farah] I don't know, man. 10 00:00:42,600 --> 00:00:44,640 We have to find this fuckin' guy by the end of today. 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,800 [Farah] Where the fuck is this brother? Fuckin' hell, man. 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,560 [Si] We've already been down this fuckin' road. 13 00:00:48,640 --> 00:00:50,120 Turn up here. Turn up here. 14 00:00:50,200 --> 00:00:52,240 - Yo, where's Leyton? - [Si] He still ain't picking up. 15 00:00:52,320 --> 00:00:53,920 He's probably sick or somethin'. 16 00:00:54,000 --> 00:00:56,200 Yo, bruv? Fucker's in Dalston. 17 00:00:56,280 --> 00:00:58,320 [Farah] Fucker's in a Turkish caff next to a cinema. 18 00:00:58,400 --> 00:01:00,560 Yo, hurry up and go, man. This fuckin' pussyhole. 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,200 [Jamie] Bruv, let's go! 20 00:01:11,480 --> 00:01:13,280 What were you sayin' about that re-up again? 21 00:01:13,360 --> 00:01:17,120 Yeah, fam, like I said, brother, I gave the young guy a Z out of the box. 22 00:01:17,200 --> 00:01:19,560 [conversation continues indistinctly] 23 00:01:20,360 --> 00:01:23,040 [Cornell] Wah gwaan. You look good. Wah gwaan. Jump up there. 24 00:01:23,120 --> 00:01:25,120 [indistinct chatter] 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,480 [woman] Ay, look, who the fuck is that? 26 00:01:28,640 --> 00:01:31,000 - [woman] Fuckin' them man! - [Cornell] Yo, yo! Man! 27 00:01:31,080 --> 00:01:33,320 - [Jamie] Ay, you! - What you sayin'? You think you're bad? 28 00:01:33,400 --> 00:01:34,760 You fat bitch! 29 00:01:34,920 --> 00:01:36,520 - Fuckin' pussy! You! - Yeah? 30 00:01:36,600 --> 00:01:37,600 [overlapping chatter] 31 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Come here now! 32 00:01:39,080 --> 00:01:41,240 [clamouring] 33 00:01:42,040 --> 00:01:42,880 [Si groans] 34 00:01:42,960 --> 00:01:44,640 [grunting] 35 00:01:45,280 --> 00:01:46,880 [groaning] 36 00:01:47,280 --> 00:01:48,320 [woman] Get off me! 37 00:01:48,400 --> 00:01:49,600 [grunting] 38 00:01:49,680 --> 00:01:51,080 Fucking pussy! 39 00:01:52,120 --> 00:01:53,080 Get off me! 40 00:01:53,440 --> 00:01:55,080 [clanging] 41 00:01:55,160 --> 00:01:56,960 Come here, man! You want some, huh? 42 00:01:57,040 --> 00:01:58,720 Fuckin' pussy! [grunts] 43 00:01:58,800 --> 00:02:00,840 [overlapping chatter] 44 00:02:00,920 --> 00:02:02,440 [grunting and yelling] 45 00:02:02,520 --> 00:02:04,400 [Jamie] Fuck! Fuck! 46 00:02:04,480 --> 00:02:06,840 - Jamie, come on! Bruv, let's go, bruv! - [police siren wailing] 47 00:02:06,920 --> 00:02:08,640 - Let me go! Let me go! - Jamie, come on, man! 48 00:02:08,720 --> 00:02:09,720 Fuckin' pussyhole! 49 00:02:09,800 --> 00:02:11,680 [overlapping chatter] 50 00:02:11,760 --> 00:02:14,640 - Come on, bruv! - Me and you ain't finished yet! 51 00:02:14,720 --> 00:02:16,200 - Fuckin' pussy! - Jamie, get in! 52 00:02:16,280 --> 00:02:18,080 - [Farah] Let's get outta here, fam! - [honking] 53 00:02:21,280 --> 00:02:23,880 [Farah] Fuckin' hell, bruv. Fuckin' mad. 54 00:02:24,680 --> 00:02:26,600 Shit. Bro... 55 00:02:26,960 --> 00:02:28,080 Si got stabbed. 56 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 Fuck! Fuck! 57 00:02:30,360 --> 00:02:31,920 - [Farah] Shit! - [Si] I need to go... 58 00:02:32,000 --> 00:02:33,520 I need to go to hospital. I need to go. 59 00:02:33,600 --> 00:02:35,240 [Jamie] Let's get him to the hospital, quick! 60 00:02:35,320 --> 00:02:37,040 [Tyrone] Si, stay with me, man! Are you all right? Fuck! 61 00:02:37,120 --> 00:02:38,520 Fuck's sake, man! 62 00:02:38,600 --> 00:02:39,920 [Farah] Shit, man! Fuck! 63 00:02:40,000 --> 00:02:41,280 - [Jamie] Fuck's sake! - [Farah] Oh, fuck! 64 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 - [tyres squealing] - [Jamie] Hold on tight to the wound. 65 00:02:44,040 --> 00:02:46,240 [Tyrone] I knew we should've made Kit get the straps, fam. 66 00:02:46,320 --> 00:02:48,480 [Jamie] What the fuck you talking about? Shut up! 67 00:02:48,560 --> 00:02:50,360 Shut up and drive, please. 68 00:02:50,640 --> 00:02:51,680 Fuck! 69 00:02:51,760 --> 00:02:53,640 [Jamie] Aight! Quick, quick, quick, quick, quick! 70 00:02:54,360 --> 00:02:55,280 [groans] 71 00:02:55,360 --> 00:02:57,440 - Let's go, man. Open the fuckin' door! - [strained breaths] 72 00:02:57,520 --> 00:03:00,600 Go inside. Tell 'em you got stabbed, and it wasn't your fault. You're innocent! 73 00:03:00,680 --> 00:03:03,160 D'you understand? Help him up and pray, I'm gone. 74 00:03:03,240 --> 00:03:04,400 Love, love, love! 75 00:03:04,480 --> 00:03:05,520 [Tyrone yells] 76 00:03:05,600 --> 00:03:08,080 [Farah] Move the fuck out of the way, man! The hell's wrong with you? 77 00:03:08,160 --> 00:03:10,240 Blud, fucking move, man! Need somebody to help! 78 00:03:10,320 --> 00:03:11,600 We need help now, man! Fuck! 79 00:03:11,680 --> 00:03:13,680 [woman] Please step back, all right. Relax. 80 00:03:13,760 --> 00:03:14,960 [overlapping chatter] 81 00:03:15,040 --> 00:03:16,800 [Tyrone] He's been stabbed! 82 00:03:17,280 --> 00:03:19,680 - I hear you! - What fuck is going on? Get me a doctor! 83 00:03:20,120 --> 00:03:23,560 Please step back! Calm down! I hear you! 84 00:03:23,640 --> 00:03:25,520 - [man] It's London Fields again! - Come then! 85 00:03:25,600 --> 00:03:27,400 You fuckin' dickhead! Come on, then! 86 00:03:27,480 --> 00:03:28,960 [clamouring] 87 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 [Farah] Get off me! 88 00:03:30,120 --> 00:03:32,520 Don't you fuckin' touch me! Don't fuckin' touch me! 89 00:03:32,600 --> 00:03:34,240 Don't fuckin' touch me, fam! 90 00:03:35,240 --> 00:03:37,880 [Farah] Yeah? What, are you bad? Are you fuckin' bad or what? 91 00:03:38,200 --> 00:03:40,640 [woman] Move out of my fuckin' way, yo! 92 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 Fuck. Shit. 93 00:03:42,280 --> 00:03:43,400 My fuckin' chest. 94 00:03:43,960 --> 00:03:45,960 [clamouring and fighting continues in background] 95 00:03:53,200 --> 00:03:54,920 Excuse me. Are you looking for someone? 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,080 - Yeah, my sister. - Okay. Well, what's her name? 97 00:03:57,160 --> 00:03:59,040 - Why you fuckin' asking me questions, man? - Is she a patient? 98 00:03:59,120 --> 00:04:00,960 Fuck off, man! Fuckin' hell! 99 00:04:01,040 --> 00:04:04,240 - Look, you can't just come... - Fuck off, you dickhead! 100 00:04:04,600 --> 00:04:07,080 - Right, security! - Where you at, you pussy, man? 101 00:04:07,160 --> 00:04:09,160 - [nurse] Security, please! - Fucking bitch! 102 00:04:09,520 --> 00:04:10,920 [Farah] Fuckin' lesbian! 103 00:04:11,000 --> 00:04:13,040 Hi, yeah. Security, now! 104 00:04:24,160 --> 00:04:25,160 What, you got fleas? 105 00:04:25,560 --> 00:04:26,440 What? 106 00:04:28,080 --> 00:04:30,000 - Fuck, are you using? - What? 107 00:04:30,080 --> 00:04:31,160 No, bruv. 108 00:04:32,320 --> 00:04:34,880 Don't fuckin' lie to me, you know. I got eyes in my head. 109 00:04:36,400 --> 00:04:38,320 You're fuckin' using, you're a mug. 110 00:04:40,920 --> 00:04:42,840 - Who got you using? - No one. 111 00:04:48,080 --> 00:04:49,080 Can I sit? 112 00:05:01,840 --> 00:05:02,960 [Dushane sighs] 113 00:05:11,200 --> 00:05:12,280 You're looking well. 114 00:05:15,720 --> 00:05:17,280 Did you come here to say something? 115 00:05:18,920 --> 00:05:19,840 Say it. 116 00:05:22,880 --> 00:05:26,840 Look, I got this ting, yeah? It's a urgent ting. 117 00:05:26,920 --> 00:05:28,720 - I wanna bring you in on it. - [chuckles] 118 00:05:28,800 --> 00:05:30,520 - Bruv, can you hear me out, yeah? - No. 119 00:05:31,200 --> 00:05:32,120 No. 120 00:05:32,800 --> 00:05:34,760 You try listening to me for a change. 121 00:05:36,040 --> 00:05:37,000 Aight. 122 00:05:38,320 --> 00:05:39,520 Go on, I'm listenin'. 123 00:05:39,600 --> 00:05:41,320 When I'm talkin', Dushane, don't mean you're listenin'. 124 00:05:41,760 --> 00:05:44,400 - Fuckin' hell, man. - Yeah, 'cause you always do it. 125 00:05:44,480 --> 00:05:47,400 I talk, and you just do what you decided to do already. 126 00:05:51,560 --> 00:05:52,560 It's disrespectful. 127 00:05:52,640 --> 00:05:54,280 You know I respect you, fam. 128 00:05:55,240 --> 00:05:56,400 I always have. 129 00:05:57,280 --> 00:05:58,400 Keep it real, though. 130 00:05:58,840 --> 00:06:00,200 From school days, man. 131 00:06:01,520 --> 00:06:03,600 You always said us, but you meant me. 132 00:06:05,120 --> 00:06:07,920 You always said it was our crew, but it was always your crew. 133 00:06:08,000 --> 00:06:09,680 - [sighs] - Anytime you said it was our plan, 134 00:06:09,760 --> 00:06:11,120 it was always your plan. 135 00:06:11,200 --> 00:06:13,640 Yeah, I think you're reading that a bit wrong, cuz. 136 00:06:13,720 --> 00:06:14,840 It was always us. 137 00:06:16,840 --> 00:06:18,640 - We were equal partners, bruv. - [scoffs] 138 00:06:19,520 --> 00:06:20,560 We weren't equal. 139 00:06:21,040 --> 00:06:22,160 We weren't partners. 140 00:06:23,720 --> 00:06:27,560 Bruv, look, I thought I would've achieved so much more by now, you know? 141 00:06:28,360 --> 00:06:29,280 You feel me? 142 00:06:31,160 --> 00:06:32,760 I'm 36 years old. 143 00:06:34,960 --> 00:06:36,080 I ain't got no woman, 144 00:06:36,480 --> 00:06:37,520 no kids, 145 00:06:38,200 --> 00:06:41,000 fuckin' sleeping on Dris's stinkin' sofa. 146 00:06:43,120 --> 00:06:44,600 My mum's sick, fam. 147 00:06:46,080 --> 00:06:48,080 And I've got a gangster putting a gun to my head, 148 00:06:48,160 --> 00:06:51,240 telling me he's gonna kill my cousin if I don't come up with the ten bags. 149 00:06:53,280 --> 00:06:55,840 If you told me I'd be in that fuckin' situation six years ago, 150 00:06:55,920 --> 00:06:57,560 I would've laughed in your face. 151 00:07:02,040 --> 00:07:02,880 Look, man... 152 00:07:04,280 --> 00:07:06,600 I had a lot of time to think in Jamaica, bro. 153 00:07:08,320 --> 00:07:09,400 A lot of time. 154 00:07:12,920 --> 00:07:14,440 Whatever mindset to get to the top, 155 00:07:14,520 --> 00:07:16,920 you have to fuckin' fight for what you want, fam. 156 00:07:17,240 --> 00:07:19,680 You see, once you get there, when you're on top, 157 00:07:21,200 --> 00:07:22,920 that's a different ball game, fam. 158 00:07:24,880 --> 00:07:26,840 Then you need real people around you, 159 00:07:28,840 --> 00:07:30,480 and you have to keep them close. 160 00:07:31,160 --> 00:07:32,600 Obviously, I didn't do that. 161 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 Hands up. 162 00:07:38,480 --> 00:07:39,760 That's what I've learned. 163 00:07:43,800 --> 00:07:44,800 There you go. 164 00:07:47,400 --> 00:07:48,800 Just doing it again, man. 165 00:07:50,640 --> 00:07:52,280 It's always about you, Dushane. 166 00:07:53,280 --> 00:07:55,800 What you've learned, what you need, what you want. 167 00:07:58,480 --> 00:08:00,360 I never hear my name in anything you say. 168 00:08:00,440 --> 00:08:03,640 Bruv, what the fuck do you want me to do? What do you want me to say? 169 00:08:03,720 --> 00:08:07,000 You want me to beg you? I'm trying to rectify the situation, bro. 170 00:08:09,240 --> 00:08:10,600 I have a connect. 171 00:08:11,360 --> 00:08:13,000 The supply is already pattern to sell. 172 00:08:14,560 --> 00:08:16,520 All I need is ten bags, down payment. 173 00:08:16,600 --> 00:08:18,080 So you've come to me. 174 00:08:18,160 --> 00:08:20,200 [scoffs] Bruv, the last time I saw you, 175 00:08:20,280 --> 00:08:23,200 you were walking away with a big fuckin' bag of money, bro. 176 00:08:24,240 --> 00:08:25,200 I ain't got it. 177 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 So where's it gone? What happened? 178 00:08:28,080 --> 00:08:29,400 I got nicked. 179 00:08:31,520 --> 00:08:32,840 Police took it. 180 00:08:34,520 --> 00:08:37,000 So what you're saying to me, the feds took everything, Sully? 181 00:08:40,440 --> 00:08:41,320 No. 182 00:08:42,840 --> 00:08:45,360 I got a few bags put away, but that's for my thing. 183 00:08:46,400 --> 00:08:48,200 Somethin' I got going on. 184 00:08:48,280 --> 00:08:50,600 Yeah, well, I don't know what you got goin' on. 185 00:08:51,120 --> 00:08:53,640 But you see, this thing, what I'm talking about... 186 00:08:55,480 --> 00:08:56,800 If we do this, 187 00:08:58,280 --> 00:08:59,200 we're back, bro. 188 00:08:59,680 --> 00:09:00,920 We're unstoppable. 189 00:09:02,040 --> 00:09:02,920 Trust me. 190 00:09:03,000 --> 00:09:04,120 [sighs] 191 00:09:05,240 --> 00:09:06,120 Yeah? 192 00:09:06,360 --> 00:09:07,360 Back on top. 193 00:09:11,120 --> 00:09:12,360 We can do it, fam. 194 00:09:14,200 --> 00:09:15,280 What you sayin'? 195 00:09:22,200 --> 00:09:23,080 No. 196 00:09:26,480 --> 00:09:27,840 And I ain't your family. 197 00:09:32,160 --> 00:09:33,400 [sighs] 198 00:09:35,440 --> 00:09:36,760 That's how you feel, yeah? 199 00:09:37,800 --> 00:09:40,160 Sorry about your mum, though, for real. 200 00:09:45,760 --> 00:09:47,960 [Sully] Yo, Jase, I didn't mean to switch on you. 201 00:09:48,280 --> 00:09:49,520 But don't lie to me. 202 00:09:49,840 --> 00:09:50,760 Okay. 203 00:09:52,040 --> 00:09:54,640 When I find out who got you using, I'll fuckin' kill 'em. 204 00:09:56,600 --> 00:09:58,000 - Aight? - Yeah. 205 00:09:59,360 --> 00:10:00,800 And I'll take your sandwich. 206 00:10:01,040 --> 00:10:01,920 [chuckles] 207 00:10:02,480 --> 00:10:05,000 - Come on, man. Where's the station? - St Pancras. 208 00:10:05,720 --> 00:10:06,880 [Sully] Something I gotta do. 209 00:10:23,400 --> 00:10:25,120 [Jason] Bruv, call her. 210 00:10:27,640 --> 00:10:29,280 - Why don't you call her? - [Sully murmurs] 211 00:10:30,840 --> 00:10:32,200 - Do you want me to call her? - [tsks] 212 00:10:37,160 --> 00:10:38,440 How do I look, Jason? 213 00:10:39,040 --> 00:10:39,880 What? 214 00:10:43,880 --> 00:10:44,960 How do I look? 215 00:10:46,320 --> 00:10:47,160 Hm? 216 00:10:47,520 --> 00:10:48,480 Dunno. 217 00:10:48,760 --> 00:10:50,160 Good, I suppose. 218 00:10:50,880 --> 00:10:52,280 Suppose. [chuckles] 219 00:10:53,240 --> 00:10:54,360 [Sully sighs] 220 00:10:56,000 --> 00:10:57,440 That right there's my little girl. 221 00:10:58,160 --> 00:10:59,560 So that's your family too. 222 00:11:03,680 --> 00:11:05,360 When her daddy comes home, 223 00:11:06,880 --> 00:11:11,040 that little girl needs to be standing in front of a hero. 224 00:11:13,400 --> 00:11:15,440 Not a fuckin' con in prison stink. 225 00:11:18,640 --> 00:11:20,240 That's all I am right now, 226 00:11:21,520 --> 00:11:23,000 a fuckin' broke con 227 00:11:24,360 --> 00:11:25,680 that stinks of jail. 228 00:11:27,640 --> 00:11:28,800 It ain't good enough. 229 00:11:31,760 --> 00:11:33,960 [indistinct chatter] 230 00:11:36,120 --> 00:11:37,240 [Jason] Whoa, bruv. 231 00:11:52,560 --> 00:11:54,800 [Ats] Here, bruv! Next one over. 232 00:11:55,520 --> 00:11:56,600 Yes, fam. 233 00:11:57,240 --> 00:11:58,640 One ninety-five? 234 00:11:58,720 --> 00:12:01,240 [Stefan] Fam, why don't I just ask Jamie for the money? 235 00:12:01,320 --> 00:12:05,160 It'll be way easier. He knows your mum. So he'll give her the money. 236 00:12:05,240 --> 00:12:09,080 Nah, bruv, you don't understand. My mum, she would never accept that. 237 00:12:09,160 --> 00:12:11,520 Where she comes from, they don't accept people giving 'em money, 238 00:12:11,600 --> 00:12:13,600 unless they've, like, worked for it and stuff. 239 00:12:13,840 --> 00:12:16,400 Fam, it's calm, let's just go and make this money, man. 240 00:12:16,480 --> 00:12:18,240 Yeah, man, come on. We need this. 241 00:12:20,880 --> 00:12:22,880 - We need to do 'em before Jamie comes. - They're gonna get cool, cuz. 242 00:12:22,960 --> 00:12:23,880 What d'you mean, fam? 243 00:12:23,960 --> 00:12:25,320 If we do it quick enough, we won't get caught. 244 00:12:25,400 --> 00:12:28,000 I can make it. We're gonna get caught if we do it slow. 245 00:12:28,080 --> 00:12:30,480 - So we need to hurry up. - Yeah, that's what I'm doin'! 246 00:12:30,560 --> 00:12:32,240 Weren't you saying you were gonna add cheese, though? 247 00:12:32,320 --> 00:12:33,760 [Ats] I'm not worried about cheese. 248 00:12:33,840 --> 00:12:35,920 I'm worried about you getting in trouble, cuz. 249 00:12:36,000 --> 00:12:38,160 [Stefan] Ready? Three, two, one. 250 00:12:38,800 --> 00:12:40,120 - Well done! - Wahey! 251 00:12:40,200 --> 00:12:41,200 Come on, come on! 252 00:12:42,800 --> 00:12:45,240 Ay! Ay! Open a window, man! Quick! Oh! 253 00:12:45,600 --> 00:12:48,240 You got the flame way too high, bruv. Move! 254 00:12:50,680 --> 00:12:53,320 Fam, Jamie ain't gonna like this, bruv. 255 00:12:54,120 --> 00:12:56,000 - Why aren't you man at school? - Teacher training. 256 00:12:56,080 --> 00:12:58,120 - Yeah, what he said. - Teacher training? [tsks] 257 00:12:58,200 --> 00:13:00,920 Come on, man, I invented that excuse. [tsks] 258 00:13:01,000 --> 00:13:02,720 - How many burgers you got here? - Thirty-six. 259 00:13:02,800 --> 00:13:04,280 We're gonna sell them after school. 260 00:13:04,360 --> 00:13:07,440 Yeah. Me and Ats are going into business. We need to make some Ps quick. 261 00:13:07,720 --> 00:13:10,400 - What d'you need to make that money for? - Immigration come and took my mum 262 00:13:10,480 --> 00:13:11,920 and say she can't work no more. 263 00:13:12,200 --> 00:13:13,520 She can't even claim. 264 00:13:14,600 --> 00:13:16,680 - What does that mean, she can't claim? - [Aaron tsks] 265 00:13:17,360 --> 00:13:19,800 It means she can't get money from nowhere, you dummy. 266 00:13:19,880 --> 00:13:20,960 Oh. 267 00:13:21,040 --> 00:13:23,320 All right, cool. You got a name for this product then? 268 00:13:23,400 --> 00:13:25,520 - [Ats and Stefan] Nah. - You gotta have a name, you know. 269 00:13:25,600 --> 00:13:26,920 Something that stands out. 270 00:13:27,400 --> 00:13:29,320 It's the first rule of marketing, fam. 271 00:13:29,440 --> 00:13:30,600 Hmm... 272 00:13:31,840 --> 00:13:33,840 - 'School Burgers.' - That is so peak. 273 00:13:33,920 --> 00:13:35,720 - [Stefan] What else then? - Hey, you know what? 274 00:13:36,120 --> 00:13:37,320 What about 'Big Flame Burgers'? 275 00:13:39,160 --> 00:13:40,840 [both] Yeah! 276 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Ay, yo, when are we getting some food, cuz? 277 00:13:43,640 --> 00:13:45,160 I got this ting that I wanna take out, 278 00:13:45,240 --> 00:13:47,960 but how am I supposed to show her a good time if I ain't got no Ps? 279 00:13:48,520 --> 00:13:51,120 [Dris] You're gonna have to think of something youse two can do for free. 280 00:13:51,200 --> 00:13:52,160 [Dris tsks] 281 00:13:56,520 --> 00:13:58,680 Don't even ask 'cause I ain't got fuck all for youse. 282 00:13:58,760 --> 00:13:59,600 No, listen, man. 283 00:13:59,680 --> 00:14:01,760 - Didn't you hear me? Fuck off, man! - I got something to tell you. 284 00:14:01,840 --> 00:14:02,760 [Dris] What? 285 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 See that stall where that fella sells them lighters? 286 00:14:05,480 --> 00:14:07,240 - What about it? - He's police. 287 00:14:07,320 --> 00:14:09,200 - What? - We saw him. 288 00:14:10,080 --> 00:14:12,280 We seen him, didn't we? At the cop shop. He's Old Bill. 289 00:14:13,200 --> 00:14:14,480 They nicked us, innit? 290 00:14:14,560 --> 00:14:16,760 Said we was trying to break into some house. 291 00:14:16,840 --> 00:14:18,600 Took us down to Stoke Newington nick. 292 00:14:18,880 --> 00:14:21,000 Didn't have nothin' on us 'cause we hadn't fuckin' broken into it. 293 00:14:21,080 --> 00:14:22,800 We was sittin' in the corridor in the nick, 294 00:14:22,880 --> 00:14:24,680 and who walks past? Him. 295 00:14:25,240 --> 00:14:26,520 They probably nicked him and all. 296 00:14:26,600 --> 00:14:27,480 [Sarah] Nah. 297 00:14:27,560 --> 00:14:29,480 He was laughin' and jokin' with the other coppers. 298 00:14:29,560 --> 00:14:31,400 Like they was all mates. 299 00:14:31,480 --> 00:14:32,640 His name's Dave. 300 00:14:35,360 --> 00:14:37,600 - Dave, yeah? - That's what they were all callin' him. 301 00:14:37,840 --> 00:14:39,720 He's definitely a copper, man. Trust me. 302 00:14:39,800 --> 00:14:41,360 All right, go on. Fuck off. 303 00:14:41,920 --> 00:14:43,920 What? Ain't you gonna give me nothin' for that? 304 00:14:44,000 --> 00:14:46,120 - Come on, man, allow it. - I ain't got nothin' for you. Fuck off. 305 00:14:46,200 --> 00:14:47,520 - Mate. - Come on, man. Just give us... 306 00:14:47,600 --> 00:14:48,880 Fuck off, man. 307 00:14:54,120 --> 00:14:56,120 [indistinct chatter] 308 00:14:57,360 --> 00:15:00,320 - Looks like we got a little spy. - So what you wanna do? 309 00:15:04,400 --> 00:15:06,080 I'mma go chat to this brother. 310 00:15:10,080 --> 00:15:12,080 You know this guy's gonna start problems for us, innit? 311 00:15:12,160 --> 00:15:14,680 Might as well. We ain't got fuck all to do. 312 00:15:20,400 --> 00:15:21,360 Wah gwaan, brother. 313 00:15:21,440 --> 00:15:23,560 - Wah gwaan. - How much are the lighters? 314 00:15:23,640 --> 00:15:25,640 - Pound each. Three for two. - Let me get one. 315 00:15:29,480 --> 00:15:30,840 Don't worry. It's on the house. 316 00:15:35,080 --> 00:15:37,560 Been workin' here long? Do you make a livin' here? 317 00:15:37,800 --> 00:15:40,320 You know how it goes. Some days are better than others. 318 00:15:43,720 --> 00:15:44,720 I don't smoke. 319 00:15:45,600 --> 00:15:47,360 What'd you say your name was again? 320 00:15:47,760 --> 00:15:48,600 Jordan. 321 00:15:48,880 --> 00:15:51,160 Jordan. Where you from, Jordan? 322 00:15:52,040 --> 00:15:54,720 I'm livin' up in Tottenham now. But don't hold that against me. 323 00:15:54,800 --> 00:15:57,600 Tottenham. I won't hold that against you, Dave. 324 00:15:58,240 --> 00:16:01,400 But listen, there's a lot of gangsters round these ends, 325 00:16:01,480 --> 00:16:03,200 and if they find out what you're doin' here, 326 00:16:03,280 --> 00:16:04,680 they ain't gonna fuckin' like it. 327 00:16:05,680 --> 00:16:07,960 I'm just passing on some good advice... 328 00:16:08,040 --> 00:16:08,880 Dave. 329 00:16:15,360 --> 00:16:18,160 Listen, I don't want no one carrying anythin'. 330 00:16:18,640 --> 00:16:21,200 No food, no knives, nothing. 331 00:16:21,480 --> 00:16:23,240 I ain't got no food to carry anyway, bruv. 332 00:16:26,800 --> 00:16:28,880 - [ringing] - [Dushane sighs] 333 00:16:32,080 --> 00:16:33,800 [Dushane] Yo, my brother. Wah gwaan. 334 00:16:33,880 --> 00:16:37,040 - Mi haven't seen yu inna a while. - Yeah, man, you can see me now. 335 00:16:37,360 --> 00:16:40,000 Mi see yuh ugly face, yes. So how yu stay? 336 00:16:40,080 --> 00:16:43,320 Everyting's good, man. Hey, how's everything over there? 337 00:16:44,000 --> 00:16:45,600 Had any trouble with that ting? 338 00:16:45,680 --> 00:16:46,640 Nah suh far. 339 00:16:47,000 --> 00:16:49,040 So wah gwaan fi yu? 340 00:16:49,400 --> 00:16:50,920 Yeah, man, it's all good, bro. 341 00:16:52,000 --> 00:16:54,440 Hey, listen, I'm gonna sort it, you know? 342 00:16:54,520 --> 00:16:55,880 It's gonna be all right. 343 00:16:56,760 --> 00:17:00,320 Mi nuh worry, mi know yu a go sort out de business. 344 00:17:01,640 --> 00:17:03,400 Yu tell a ladies dem dat mi a come a town. 345 00:17:03,480 --> 00:17:04,560 [laughs] 346 00:17:04,640 --> 00:17:06,000 Oh, my God. 347 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 Yes, bruv, I warned them already, yeah? 348 00:17:08,920 --> 00:17:09,960 Aight, cool. 349 00:17:10,040 --> 00:17:11,040 Aight, fam. 350 00:17:12,440 --> 00:17:13,440 Aight, later. 351 00:17:13,840 --> 00:17:14,680 [call end beep] 352 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 [sighs] 353 00:17:22,320 --> 00:17:23,800 - Hi. - You all right, yeah? 354 00:17:24,960 --> 00:17:26,680 - Good. How are you? - I'm good. 355 00:17:26,760 --> 00:17:28,240 [news broadcast playing in background] 356 00:17:29,160 --> 00:17:30,040 How is she? 357 00:17:30,560 --> 00:17:33,360 She's a bit tired today, she keeps nodding off. 358 00:17:33,880 --> 00:17:35,680 Do you want a tea, coffee? 359 00:17:37,040 --> 00:17:39,040 - Yeah. Bit of coffee. - Coffee? 360 00:17:39,120 --> 00:17:40,120 Black, please. 361 00:17:44,600 --> 00:17:46,640 [female presenter on radio] ...this four-bedroom house 362 00:17:46,720 --> 00:17:47,920 is quite a lot of work 363 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 before she could begin to realise what it's really worth on the market. 364 00:17:53,880 --> 00:17:56,240 But everywhere there's clutter, 365 00:17:56,320 --> 00:17:57,880 and this makes your house look... 366 00:18:04,880 --> 00:18:06,880 [sombre ambient music playing] 367 00:18:24,360 --> 00:18:25,320 [sighs] 368 00:18:34,480 --> 00:18:35,440 [scoffs] 369 00:18:38,600 --> 00:18:40,000 [Dushane] You all right, Mum? 370 00:18:40,080 --> 00:18:41,080 [Pat] Not too bad. 371 00:18:41,160 --> 00:18:42,120 Yeah. 372 00:18:42,440 --> 00:18:43,520 There's your coffee. 373 00:18:43,600 --> 00:18:44,840 Ah, thank you. 374 00:18:47,200 --> 00:18:48,320 Well, time for your jab. 375 00:18:48,800 --> 00:18:50,760 - [Pat] You'll do it for me? - [Dushane] Of course. 376 00:18:51,080 --> 00:18:52,360 Come on, then, get ready. 377 00:18:57,720 --> 00:18:58,680 Done. 378 00:19:00,760 --> 00:19:02,680 You're not saying much today. 379 00:19:06,560 --> 00:19:07,640 [zipping] 380 00:19:10,240 --> 00:19:11,600 [Dushane sighs] 381 00:19:11,960 --> 00:19:13,640 I worry about you. 382 00:19:14,040 --> 00:19:14,880 [chuckles] 383 00:19:15,360 --> 00:19:16,800 You don't need to worry about me. 384 00:19:17,280 --> 00:19:19,920 I'm sure you got better things to worry about anyway, innit. 385 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 It's all right. 386 00:19:25,680 --> 00:19:26,600 Thanks. 387 00:19:28,080 --> 00:19:28,960 Go on. 388 00:19:30,280 --> 00:19:31,400 [water sloshes] 389 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 You all right, yeah? 390 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Yeah, I'm fine. 391 00:19:38,880 --> 00:19:39,800 Aight. 392 00:19:40,960 --> 00:19:42,280 Actually, wait. 393 00:19:42,960 --> 00:19:44,360 Can I ask you something? 394 00:19:46,320 --> 00:19:48,600 Look, your business ain't none of my business. 395 00:19:49,840 --> 00:19:52,160 But I hope you're not thinking about taking her money. 396 00:19:53,520 --> 00:19:56,000 I saw you, through the door. 397 00:19:57,360 --> 00:19:59,440 She thinks the world of you. It'll break her heart. 398 00:20:02,240 --> 00:20:03,160 I know that. 399 00:20:06,280 --> 00:20:10,000 Well, is there... I don't know, something I can do to help? 400 00:20:13,280 --> 00:20:14,720 And why would you help me? 401 00:20:15,240 --> 00:20:18,080 Well, if a man like you is even thinking about stealing from his mother, 402 00:20:18,160 --> 00:20:20,240 then that man's gotta have some troubles. 403 00:20:20,560 --> 00:20:21,440 Man like me? 404 00:20:21,720 --> 00:20:24,200 You got morals, Dushane. I can see that. 405 00:20:28,080 --> 00:20:29,240 You don't know me. 406 00:20:40,520 --> 00:20:41,360 [tsks] 407 00:20:44,120 --> 00:20:46,680 - [Ats] Big man, d'you want a burger? - [Stefan] D'you want a burger? 408 00:20:47,600 --> 00:20:51,120 Ats and Stef's Big Flame Burger! The most delicious burger you've ever had! 409 00:20:51,200 --> 00:20:53,400 There we go! Ay! Ay! [yelling] 410 00:20:53,480 --> 00:20:55,560 You want a burger? Here. You, move burgers, man! 411 00:20:56,000 --> 00:20:57,360 Don't go. You want one? 412 00:20:57,440 --> 00:20:58,320 [Ats] Yo! Ay! 413 00:20:58,400 --> 00:21:00,360 [Stefan] What you doing? That's what he wants it to be. 414 00:21:00,440 --> 00:21:02,200 [Ats] Yeah, fam, yeah. And only a quid! 415 00:21:02,280 --> 00:21:04,680 I see you're hungry. Come down! Come down! 416 00:21:05,000 --> 00:21:06,640 You're hungry. You want a burger, innit? 417 00:21:06,720 --> 00:21:08,600 [Stefan] You're so poor. Get outta here, man. 418 00:21:08,680 --> 00:21:10,720 I haven't got a quid. 419 00:21:11,880 --> 00:21:12,880 It's cool. 420 00:21:13,720 --> 00:21:14,600 Thanks. 421 00:21:15,000 --> 00:21:16,280 [girls laughing] 422 00:21:16,960 --> 00:21:20,040 ♪ Ats and Raquel Sittin' on a tree ♪ 423 00:21:20,320 --> 00:21:21,800 ♪ K-I-S... ♪ 424 00:21:21,880 --> 00:21:23,520 Shut up, bro. That was, like, year three. 425 00:21:23,600 --> 00:21:25,080 ♪ ...S-I-N-G! ♪ 426 00:21:25,160 --> 00:21:27,880 ♪ First comes love Then comes marriage, then... ♪ 427 00:21:27,960 --> 00:21:29,560 - Shut up, bruv! - I forgot the rest. 428 00:21:29,640 --> 00:21:32,040 - I'll have one. - Hey, just gimme the money. 429 00:21:32,120 --> 00:21:32,960 Yo, bro, get away! 430 00:21:33,440 --> 00:21:34,640 - Yo, yo, yo. - [man] Thank you. 431 00:21:34,720 --> 00:21:36,920 Ay! Wait, wait! Wait, wait, wait! 432 00:21:37,000 --> 00:21:39,200 Wait! Let's count the money. Let's count it. One pound... 433 00:21:40,240 --> 00:21:42,760 - Three pound. That's money, yeah? - Oh, my gosh! 434 00:21:43,360 --> 00:21:44,960 - Ay! Ay! - Business is booming, cuz. 435 00:21:46,360 --> 00:21:48,320 - That's money. Profit. - I know. 436 00:21:48,560 --> 00:21:49,880 [Jason] So depressing. 437 00:21:50,800 --> 00:21:51,840 Don't you think so? 438 00:21:52,520 --> 00:21:54,200 Yeah, well, we ain't gotta be here for long. 439 00:22:06,800 --> 00:22:09,240 [ship's horn blowing] 440 00:22:09,920 --> 00:22:12,320 [seagulls squawking] 441 00:22:12,400 --> 00:22:13,520 [ship's horn blowing] 442 00:22:13,600 --> 00:22:16,200 He said he's on his way, and he's gonna meet us here still. 443 00:22:18,040 --> 00:22:20,320 You know, I've never even seen the sea before. 444 00:22:22,080 --> 00:22:24,360 Yeah, it's not really that much of a big deal. 445 00:22:25,560 --> 00:22:27,600 Obviously, I've seen it on TV and that, but... 446 00:22:29,120 --> 00:22:30,600 I've never been on a beach before. 447 00:22:30,880 --> 00:22:32,600 What? Not even on holiday? 448 00:22:33,000 --> 00:22:34,480 Never been on holiday before. 449 00:22:36,160 --> 00:22:38,000 I never left the fuckin' country. 450 00:22:38,440 --> 00:22:39,400 [chuckles] 451 00:22:40,000 --> 00:22:42,520 I'm 35 years old, I never left the country. 452 00:22:42,840 --> 00:22:43,880 Imagine that. 453 00:22:43,960 --> 00:22:45,200 I haven't, yeah? 454 00:22:45,680 --> 00:22:48,200 - But I don't think I'd want to either. - Why? 455 00:22:49,000 --> 00:22:50,240 Like, 'cause... 456 00:22:50,600 --> 00:22:52,480 I'd just feel like I'm out of place. 457 00:22:55,680 --> 00:22:57,440 [Sully] See, when man was young, yeah? 458 00:22:58,720 --> 00:23:02,920 What we used to call a holiday, yeah, was, like, me and my little sister 459 00:23:03,000 --> 00:23:04,600 going to check my nan in Birmingham. 460 00:23:04,680 --> 00:23:05,520 [both chuckle] 461 00:23:05,600 --> 00:23:07,440 That's what we used to call holidays back then. 462 00:23:07,520 --> 00:23:09,640 [Jason] What? And you didn't go to the beach there? 463 00:23:10,720 --> 00:23:12,120 The beach in Birmingham, blud? 464 00:23:12,200 --> 00:23:14,240 - Yeah. Ain't there one? - Are you stupid? 465 00:23:14,320 --> 00:23:15,160 [laughs] 466 00:23:15,240 --> 00:23:16,520 You're so du... D'you know what? 467 00:23:16,600 --> 00:23:19,400 I refuse to believe that you're fuckin' serious right now. 468 00:23:19,480 --> 00:23:20,560 [laughs] 469 00:23:20,640 --> 00:23:22,120 You're an arsehole, you know. 470 00:23:27,920 --> 00:23:28,960 All right, Sully? 471 00:23:29,640 --> 00:23:31,760 You havin' a swim or gettin' your toes wet? 472 00:23:32,440 --> 00:23:36,040 Tell you one thing, that water's always fuckin' freezin', isn't it? 473 00:23:36,120 --> 00:23:38,640 [Sully] Fuckin' joker. What you sayin'? You good? 474 00:23:38,720 --> 00:23:40,160 Yeah, I'm good, mate. You? 475 00:23:40,240 --> 00:23:41,720 Yeah, man. You've grown. 476 00:23:41,800 --> 00:23:42,960 It's been a long time. 477 00:23:46,600 --> 00:23:47,960 [Sully] So where's this yard, then? 478 00:23:48,560 --> 00:23:51,680 Just round the corner. You go up, do a left, do a right, it's there. 479 00:24:04,320 --> 00:24:05,600 Have you seen the news? 480 00:24:06,520 --> 00:24:08,160 You can't see who they are. Can't even see their faces. 481 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 [scoffs] 482 00:24:09,920 --> 00:24:10,920 Well, that's a plus. 483 00:24:11,000 --> 00:24:12,920 Look, I understand the market you're selling to 484 00:24:13,000 --> 00:24:14,440 is different to what I'm used to, 485 00:24:14,800 --> 00:24:17,520 and you know how that works better than I do, but things like this, 486 00:24:17,840 --> 00:24:19,680 this is what gets people arrested. 487 00:24:19,760 --> 00:24:23,360 I was with a girl last night. Nice girl. She had nothin' to do with this. 488 00:24:23,440 --> 00:24:24,960 Cam drives by and opens up. 489 00:24:25,040 --> 00:24:26,880 Tries to lay me out and shoots her instead. 490 00:24:26,960 --> 00:24:28,400 Now she's shot in the neck. 491 00:24:29,080 --> 00:24:30,200 I can't let that go. 492 00:24:30,600 --> 00:24:31,440 Oh, yeah. 493 00:24:32,080 --> 00:24:33,080 I understand. 494 00:24:34,040 --> 00:24:37,120 And don't get me wrong, I knew there was gonna be problems. 495 00:24:37,280 --> 00:24:39,120 But I hoped you'd be able to handle them better. 496 00:24:39,200 --> 00:24:42,000 I just told you. Cam set me a message, I had to reply. 497 00:24:42,360 --> 00:24:43,200 Hm. 498 00:24:43,800 --> 00:24:44,840 Is Cam dead? 499 00:24:45,840 --> 00:24:46,680 No. 500 00:24:47,320 --> 00:24:48,640 So my point is, Jamie, 501 00:24:49,320 --> 00:24:50,880 Cam didn't get your reply. 502 00:24:53,800 --> 00:24:54,840 [Lizzie sighs] 503 00:24:54,920 --> 00:24:56,600 Look, I've spoken this over with Jeffrey, 504 00:24:56,680 --> 00:24:59,280 and we do still want to get into business with you. 505 00:25:00,720 --> 00:25:02,360 But we need to feel confident. 506 00:25:04,040 --> 00:25:05,160 [car door opens] 507 00:25:09,600 --> 00:25:11,040 [engine starts] 508 00:25:19,320 --> 00:25:21,560 It's just down at the end over here. 509 00:25:22,600 --> 00:25:23,640 Who's in the house? 510 00:25:23,720 --> 00:25:25,000 It's the immigrants, bro. 511 00:25:25,080 --> 00:25:27,560 They're cool, though. They won't cause no problems. 512 00:25:30,320 --> 00:25:32,280 - So how long you been using? - What? 513 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 - Just tell me what I asked ya. - It's nothin' serious, bro. 514 00:25:36,600 --> 00:25:39,960 I just, you know, sometimes I take a hit every now and then. 515 00:25:40,040 --> 00:25:42,160 You got him on somethin'? Hm? 516 00:25:43,400 --> 00:25:45,240 It's a fuckin' question. D'you give him drugs? 517 00:25:45,320 --> 00:25:47,400 - Only a couple of times. - How many times? 518 00:25:47,480 --> 00:25:50,120 - Like, I think, once. I don't know. - How many times? 519 00:25:50,200 --> 00:25:51,760 - I don't know... - What was it? What'd you give him? 520 00:25:51,840 --> 00:25:53,600 - Just weed, man, weed. - Weed? Weed? 521 00:25:53,920 --> 00:25:55,160 - Yeah... - Don't fuckin' insult me. Weed? 522 00:25:55,240 --> 00:25:58,160 - I might've given him dark a few... - Of course you fuckin'... Look at him! 523 00:25:58,240 --> 00:25:59,680 - He didn't mean to. - Fuckin' shut up! 524 00:25:59,760 --> 00:26:00,960 He didn't mean to. 525 00:26:01,400 --> 00:26:02,880 - It was hardly ever. - He didn't mean to... 526 00:26:02,960 --> 00:26:05,520 Gem, I swear, if you ever fuckin' give him anything again, 527 00:26:05,600 --> 00:26:07,200 I don't give a fuck what it is, you know. 528 00:26:07,280 --> 00:26:09,560 Weed, pills, white, B, I don't give a fuck. 529 00:26:09,640 --> 00:26:10,880 I'll bury you, you know. 530 00:26:12,200 --> 00:26:13,760 And you, you fuckin' idiot. 531 00:26:14,520 --> 00:26:16,520 - How stupid could you be, man? - I'm sorry. 532 00:26:16,600 --> 00:26:18,800 Just shut... [tsks] We don't take that shit. 533 00:26:19,360 --> 00:26:20,480 We don't do that! 534 00:26:24,840 --> 00:26:26,400 Bro, why you tellin' him for, man? 535 00:26:26,480 --> 00:26:27,640 [Sully] Where's the house? 536 00:26:28,440 --> 00:26:29,680 It's there, man. 537 00:26:59,840 --> 00:27:01,720 [Sully] So Gem's told you what we need, yeah? 538 00:27:04,360 --> 00:27:07,080 Gem, I swear, if you're gonna tell me this guy don't fuckin' talk English... 539 00:27:07,160 --> 00:27:09,240 He speaks English, man. Don't you, Faez? 540 00:27:09,800 --> 00:27:11,400 [Gem] I explained what's gonna happen. 541 00:27:11,840 --> 00:27:12,920 He's cool with it. 542 00:27:13,000 --> 00:27:16,040 Two, three days max. All I need is somewhere to sleep. 543 00:27:16,320 --> 00:27:18,320 Bro, it ain't even gonna take that long. 544 00:27:18,400 --> 00:27:20,480 People round here, they're bare thirsty, bro. 545 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 Bro! Gem, can he fuckin' understand me? 546 00:27:23,560 --> 00:27:25,160 I understand what you want. 547 00:27:25,240 --> 00:27:26,760 - [Sully] Yeah? - Yeah. 548 00:27:26,840 --> 00:27:28,680 Well, thanks for fuckin' joining us. 549 00:27:29,360 --> 00:27:32,920 Listen, we're gonna stay here for as long as it takes to sell this shit, 550 00:27:33,120 --> 00:27:34,080 then we're gone. 551 00:27:35,280 --> 00:27:37,640 - You pay me for stay. - [Sully] Look at me. 552 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 I pay you for stay. 553 00:27:39,080 --> 00:27:40,080 You pay me now. 554 00:27:41,800 --> 00:27:43,480 [sighs] Is he mad? 555 00:27:44,040 --> 00:27:46,000 Hm? Is he on fuckin' drugs? 556 00:27:46,080 --> 00:27:48,760 - You been givin' him shit? - Doesn't even do drugs, Faez. 557 00:27:48,840 --> 00:27:49,960 - He don't do drugs? - No. 558 00:27:50,280 --> 00:27:53,080 - Why's he got that junkie look then? - He's a different kind of hungry. 559 00:27:53,680 --> 00:27:55,640 He's hungry 'cause he ain't got food to eat. 560 00:27:56,240 --> 00:27:57,360 You pay some now. 561 00:27:57,440 --> 00:27:59,240 No, that's not how it works. 562 00:27:59,560 --> 00:28:00,720 I pay you when I leave. 563 00:28:01,240 --> 00:28:02,960 You don't tell no one we're here. 564 00:28:03,400 --> 00:28:04,360 Yeah? No one. 565 00:28:04,600 --> 00:28:05,720 Now, do you get that? 566 00:28:06,240 --> 00:28:08,200 - Yes. - Okay, good. 567 00:28:08,800 --> 00:28:09,640 Go. 568 00:28:09,720 --> 00:28:11,440 Go get a tea or somethin', man. 569 00:28:12,080 --> 00:28:12,920 [tsks] 570 00:28:18,520 --> 00:28:20,400 How we gonna tell the customers the shop's open? 571 00:28:20,480 --> 00:28:21,880 Don't worry about that. 572 00:28:22,080 --> 00:28:23,200 - Don't worry? - No. 573 00:28:23,520 --> 00:28:24,960 Don't worry about that. 574 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 [loud thud] 575 00:28:26,720 --> 00:28:27,800 [man] Fuckin' knobheads! 576 00:28:27,880 --> 00:28:29,080 [clamouring] 577 00:28:29,160 --> 00:28:31,640 Go back home, you fuckin' pussy! Cunts! 578 00:28:31,720 --> 00:28:34,600 [Gem] The joke is it'll be them lot lining up to get their food tonight. 579 00:28:36,480 --> 00:28:37,800 That's a funny thing? 580 00:28:39,520 --> 00:28:42,120 - Where's the toilet in this place? - [Gem] Downstairs, man. 581 00:28:50,920 --> 00:28:52,840 [baby cooing] 582 00:28:55,800 --> 00:28:58,720 [baby crying] 583 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 [Sully] So sorry. 584 00:29:00,240 --> 00:29:01,360 Just heard a noise. 585 00:29:04,280 --> 00:29:05,800 Man had an undy at that stall there, 586 00:29:06,160 --> 00:29:08,000 then the youts clocked him in the station. 587 00:29:08,600 --> 00:29:09,560 So where is he now? 588 00:29:10,040 --> 00:29:12,800 Obviously, man had a little chat with him, innit, bruv. 589 00:29:13,080 --> 00:29:15,320 Make sure none of these lot are holding anything, you know. 590 00:29:15,400 --> 00:29:16,560 Yeah, I spoke to them already, 591 00:29:16,640 --> 00:29:18,800 but we're gonna have a problem when the food comes in. 592 00:29:18,880 --> 00:29:20,720 There's already an issue with that. 593 00:29:20,800 --> 00:29:23,160 My man wants a deposit. Ten bags. 594 00:29:23,920 --> 00:29:24,760 And? 595 00:29:25,160 --> 00:29:26,440 And I want you to get it. 596 00:29:26,520 --> 00:29:27,360 What? 597 00:29:27,440 --> 00:29:29,240 Bro, you need to start fuckin' pullin' your weight. 598 00:29:29,320 --> 00:29:31,520 What you sayin'? I don't pull my fuckin' weight round here? 599 00:29:31,600 --> 00:29:34,920 Dris, I need ten bags. I don't care how you get it. 600 00:29:36,520 --> 00:29:39,440 - [Jaq] Bruv, what the fuck's his problem? - Shut your fuckin' mouth, man. 601 00:29:39,520 --> 00:29:40,960 Flash prick, you know. 602 00:29:43,680 --> 00:29:45,480 The fuck you let him talk to you like that? 603 00:29:45,560 --> 00:29:46,680 [Dris scoffs, tsks] 604 00:29:57,560 --> 00:29:58,720 [sighs] 605 00:30:01,200 --> 00:30:02,560 - [knocking] - [Stefan] Comin' in! 606 00:30:02,640 --> 00:30:04,680 Bruv, what's wrong with you? Get out, man. 607 00:30:04,760 --> 00:30:07,520 - You can't see man's in the bath? - I got my history essay back, you know. 608 00:30:07,760 --> 00:30:11,120 Miss said one of the best in the class. I might study history at uni, you know. 609 00:30:11,200 --> 00:30:13,480 But not if, like, the record deal comes in, 610 00:30:13,560 --> 00:30:16,880 'cause being a recording artist is way better than doing history. 611 00:30:16,960 --> 00:30:19,280 It's less boring. Do you know about the Reformation? 612 00:30:19,360 --> 00:30:20,760 Bro, I need some privacy. You get me? 613 00:30:20,840 --> 00:30:24,160 Yeah, my history essay was about the Reformation and King Henry VIII. 614 00:30:24,880 --> 00:30:28,040 King Henry VIII was some fat guy. Yeah, he had, like, six wives. 615 00:30:28,120 --> 00:30:29,240 Chopped off all their heads. 616 00:30:29,640 --> 00:30:32,040 Miss said one of the best in the class. Even better than Ats's. 617 00:30:32,120 --> 00:30:33,520 Wait, why are you telling me all of this? 618 00:30:33,600 --> 00:30:35,760 'Cause you like it when I do somethin' good. 619 00:30:37,720 --> 00:30:39,080 Stefan, what have you done? 620 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Nothin'. 621 00:30:41,760 --> 00:30:43,680 Stef, you know better than to tell me lies, innit? 622 00:30:48,720 --> 00:30:49,880 Me and Ats... 623 00:30:50,840 --> 00:30:52,360 We missed school. 624 00:30:52,440 --> 00:30:54,640 So that's what the school was calling me about today. 625 00:30:54,720 --> 00:30:56,000 I never even picked up. 626 00:30:56,080 --> 00:30:57,960 Ats's mum got kicked out of her job. 627 00:30:58,040 --> 00:30:59,440 And Immigration came by the yard, 628 00:30:59,520 --> 00:31:01,200 saying that she not allowed to be in the country no more. 629 00:31:01,280 --> 00:31:03,320 So what's that got to do with you missing school? 630 00:31:03,400 --> 00:31:05,880 So we decided to make a business plan, me and Ats. 631 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 So she can have extra Ps. Pay for the rent and stuff. 632 00:31:09,440 --> 00:31:11,840 So, we decided to sell burgers to the kids in school. 633 00:31:11,920 --> 00:31:13,680 - Burgers? - Yeah, for a pound each. 634 00:31:14,880 --> 00:31:17,480 [tsks] Listen, just make sure you don't miss school again. 635 00:31:17,560 --> 00:31:20,640 And make sure you catch up with all the lessons that you missed today, yeah? 636 00:31:20,720 --> 00:31:21,960 Ay, ay, ay. 637 00:31:23,040 --> 00:31:25,560 - Who's Tilly? - Nothing, man! Hurry up and get out. 638 00:31:26,560 --> 00:31:27,960 - Get out. - Ay, what? 639 00:31:28,040 --> 00:31:29,400 Hurry up, man! 640 00:31:29,880 --> 00:31:31,720 [mobile phone vibrating] 641 00:31:32,680 --> 00:31:33,600 [door shuts] 642 00:31:35,040 --> 00:31:35,920 Hello? 643 00:31:39,680 --> 00:31:40,640 Who's this? 644 00:31:43,760 --> 00:31:45,040 I said, who's this? 645 00:31:49,240 --> 00:31:50,320 [sighs] 646 00:31:53,960 --> 00:31:55,160 You like your dinner? 647 00:31:59,400 --> 00:32:00,960 I got something for you. 648 00:32:01,600 --> 00:32:03,520 For me? You've got something for me? 649 00:32:04,120 --> 00:32:05,320 Close your eyes. 650 00:32:07,720 --> 00:32:08,680 What are you doing? 651 00:32:08,760 --> 00:32:10,800 Close your eyes. It'll be a surprise. 652 00:32:12,080 --> 00:32:13,160 Okay. 653 00:32:21,680 --> 00:32:23,560 Okay. You can open them now. 654 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 What is this? 655 00:32:28,600 --> 00:32:29,640 It's money. 656 00:32:29,720 --> 00:32:32,000 [Amma] I know it's money. Where did you get it? 657 00:32:32,080 --> 00:32:34,360 [Ats] Me and Stef, we sold burgers. 658 00:32:34,840 --> 00:32:37,840 We made burgers and sold 'em. This is the profit. 659 00:32:42,760 --> 00:32:44,280 I thought it would make you happy. 660 00:32:45,400 --> 00:32:46,680 [chair scrapes on floor] 661 00:32:51,440 --> 00:32:52,840 [Amma sighs] 662 00:32:52,920 --> 00:32:55,960 Listen, you know you never have to worry. 663 00:32:57,720 --> 00:32:59,360 I'll always be here for you. 664 00:33:00,880 --> 00:33:02,760 - You know that? - I know. 665 00:33:08,160 --> 00:33:09,360 [door opens] 666 00:33:15,240 --> 00:33:16,160 [door shuts] 667 00:33:22,120 --> 00:33:24,040 - [Jaq] Wah gwaan. - [Lauryn] You all right? 668 00:33:24,120 --> 00:33:26,160 - Wah gwaan. - Dris told me I had to get him ten bags. 669 00:33:26,440 --> 00:33:27,600 Said it was for you. 670 00:33:28,400 --> 00:33:31,200 - So you got the ten bags, yeah? - [tsks] No, not on me. 671 00:33:31,680 --> 00:33:33,240 But she knows where to get it. 672 00:33:35,160 --> 00:33:37,160 There's this woman and she lives in the borough, 673 00:33:37,240 --> 00:33:40,240 but, like, not Summerhouse, down near the Common. 674 00:33:40,320 --> 00:33:42,680 And this woman has a lot of money. 675 00:33:43,560 --> 00:33:45,600 - And? - She's got a lotta tom. 676 00:33:45,840 --> 00:33:47,080 Keeps it in the house. 677 00:33:47,800 --> 00:33:50,040 And guess what? She ain't even in the house now. 678 00:33:50,120 --> 00:33:52,480 She's in her other house in the south of France. 679 00:33:53,080 --> 00:33:54,560 Who else lives in her yard? 680 00:33:55,120 --> 00:33:57,880 Just the daughter, innit. But she's with her in France. 681 00:33:58,560 --> 00:34:00,000 - No husband? - Nah. 682 00:34:00,080 --> 00:34:01,480 She got rid of him last year. 683 00:34:01,560 --> 00:34:05,000 He weren't pullin' his weight, economically speaking. [chuckles] 684 00:34:06,800 --> 00:34:09,560 Well, obviously, the house is gonna be belled up by now, innit? 685 00:34:09,640 --> 00:34:13,480 Nah, man. This woman is so clueless when it comes to anything practical. 686 00:34:13,560 --> 00:34:16,200 She can't even work a dishwasher or a TV. 687 00:34:17,000 --> 00:34:19,320 She kept trippin' the alarm, so she don't use it no more. 688 00:34:19,880 --> 00:34:21,640 By the door, there's, like, a stone hedgehog, 689 00:34:21,720 --> 00:34:23,160 some, like, ornament ting. 690 00:34:23,400 --> 00:34:24,680 Keys are underneath. 691 00:34:25,200 --> 00:34:26,960 You wouldn't even have to break in. 692 00:34:29,800 --> 00:34:30,640 For real, yeah? 693 00:34:30,720 --> 00:34:31,920 - Yeah, man. - Pound. 694 00:34:36,280 --> 00:34:37,520 How do you lot know her? 695 00:34:38,920 --> 00:34:40,000 Shelley, innit. 696 00:34:41,160 --> 00:34:43,720 She does the woman's shellacs and beauty treatments. 697 00:34:45,680 --> 00:34:46,760 [Jaq chuckles] 698 00:34:46,840 --> 00:34:47,800 Aight, man. 699 00:34:48,760 --> 00:34:49,720 Cool. 700 00:34:52,360 --> 00:34:53,240 [tsks] 701 00:34:53,600 --> 00:34:55,720 - [Lauryn] It's like that, yeah? - Mm-hmm. 702 00:34:58,760 --> 00:35:00,120 [Lauryn] No cup of tea, nothin'. 703 00:35:01,120 --> 00:35:02,520 [door opens] 704 00:35:04,720 --> 00:35:05,560 [door shuts] 705 00:35:06,320 --> 00:35:07,200 [tsks] 706 00:35:08,480 --> 00:35:09,560 Fuck's sake. 707 00:35:12,840 --> 00:35:13,760 [tsks] 708 00:35:21,360 --> 00:35:22,440 All right, Dris. 709 00:35:23,200 --> 00:35:24,040 Yo. 710 00:35:25,160 --> 00:35:27,920 Bruv, get a car and come and pick me up, yeah? 711 00:35:29,280 --> 00:35:30,280 [sighs] 712 00:35:33,200 --> 00:35:34,160 You know what? 713 00:35:36,280 --> 00:35:38,440 I've never burgled a house before, you know? 714 00:35:40,800 --> 00:35:42,920 Anyone comes, make sure you text me, yeah? 715 00:35:43,560 --> 00:35:44,600 You're good, fam. 716 00:36:36,840 --> 00:36:38,840 [lock clicking] 717 00:36:41,080 --> 00:36:42,280 [door opens] 718 00:36:42,920 --> 00:36:44,320 [keys jangling] 719 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 [woman] Nah. 720 00:36:50,840 --> 00:36:53,280 My brain can't handle any more Chaucer. 721 00:36:54,600 --> 00:36:56,800 Come over to mine, and we can do it together. 722 00:36:57,240 --> 00:36:58,640 Yeah, and then we can watch a movie. 723 00:36:58,720 --> 00:37:00,360 No, I promise we won't get caught. 724 00:37:00,440 --> 00:37:02,640 If you stay over, we can tidy up in the morning. 725 00:37:02,720 --> 00:37:05,040 Yes, you know what, I will. I'll just invite everyone else. 726 00:37:05,120 --> 00:37:06,760 [woman] Yeah, then we can watch a movie. 727 00:37:06,840 --> 00:37:09,240 If you bring the popcorn and drinks, 'cause my mum's away. 728 00:37:17,760 --> 00:37:19,440 I think there's someone in the house. 729 00:37:25,080 --> 00:37:26,520 [woman] I'm calling the police! 730 00:37:32,200 --> 00:37:34,720 Bruv, didn't I tell you to fuckin' text me or s... 731 00:37:35,600 --> 00:37:36,520 Yo. 732 00:37:37,240 --> 00:37:39,400 Yo! Yo, fam! 733 00:37:40,080 --> 00:37:41,000 Dris! 734 00:37:41,680 --> 00:37:42,560 Fuck! 735 00:37:46,080 --> 00:37:47,200 Fam, come on. 736 00:37:47,600 --> 00:37:48,760 Come on, brother. 737 00:37:49,040 --> 00:37:50,040 Fuck. 738 00:37:50,200 --> 00:37:51,920 [panting] 739 00:37:52,000 --> 00:37:53,120 Fuck's sake. 740 00:37:53,600 --> 00:37:54,560 Shit. 741 00:37:56,400 --> 00:37:58,400 [Dushane panting] 742 00:38:24,200 --> 00:38:26,120 Now they're gonna know the food's here, fam. 743 00:38:26,200 --> 00:38:27,720 Big man ting. 744 00:38:29,200 --> 00:38:31,800 Oi. Oi, bro. Save some for me, bro. 745 00:38:32,400 --> 00:38:33,680 Go on. Light, light, light. 746 00:38:34,560 --> 00:38:36,480 - Yo, what are you man doing? - [Gem] Quick, bruv. 747 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 Oh, shit. 748 00:38:40,720 --> 00:38:42,360 [Gem and Jason laugh] 749 00:38:42,440 --> 00:38:44,080 I swear, I'll knock one of you fuckers out. 750 00:38:44,160 --> 00:38:46,000 - [fireworks pop] - Why are you doing that to me? 751 00:38:46,760 --> 00:38:47,920 You fuckin' idiot. 752 00:38:48,000 --> 00:38:49,560 [Sully chuckles] 753 00:38:49,640 --> 00:38:50,880 You little shit! 754 00:38:50,960 --> 00:38:52,880 Aight, aight, it's cool! Aight, you man... 755 00:38:54,120 --> 00:38:56,120 [indistinct chatter] 756 00:39:04,200 --> 00:39:06,720 Hello. Yeah, I'm here to see someone. 757 00:39:08,440 --> 00:39:10,720 - They said I should be here. - What's the name? 758 00:39:10,840 --> 00:39:12,320 Tilly. Tilly Peters. 759 00:39:13,560 --> 00:39:15,960 The doctor's in with Tilly Peters now. 760 00:39:16,040 --> 00:39:18,680 I think he's just finishing up. Just be a minute. 761 00:39:18,760 --> 00:39:20,280 Would you like to take a seat? 762 00:39:48,640 --> 00:39:49,640 There she is. 763 00:39:50,080 --> 00:39:51,000 Thank you. 764 00:39:59,760 --> 00:40:00,800 [mobile phone vibrating] 765 00:40:00,880 --> 00:40:02,000 [door opens] 766 00:40:03,560 --> 00:40:04,720 [door shuts] 767 00:40:09,560 --> 00:40:10,600 Who are you? 768 00:40:12,960 --> 00:40:14,200 I'm Tilly's dad. 769 00:40:19,720 --> 00:40:21,400 She suffered brain damage. 770 00:40:22,720 --> 00:40:23,760 [man] See, you look at her. 771 00:40:26,720 --> 00:40:28,280 They said they don't know how bad it is. 772 00:40:32,400 --> 00:40:33,600 She's my child. 773 00:40:34,480 --> 00:40:35,800 She's all I've got. 774 00:40:38,560 --> 00:40:40,200 I don't know anything about you. 775 00:40:42,560 --> 00:40:44,720 I don't want to know anything about you either. 776 00:40:45,880 --> 00:40:49,080 I'm glad you've seen her, just so maybe you'll know what happens to people. 777 00:40:49,160 --> 00:40:51,840 To flesh and blood. Innocent people. 778 00:40:52,520 --> 00:40:55,120 Just because you and your friends wanna make some easy money. 779 00:41:06,560 --> 00:41:07,520 Don't come back. 780 00:41:54,080 --> 00:41:57,120 [indistinct chatter] 781 00:42:06,600 --> 00:42:07,520 [Gem] Thanks, mate. 782 00:42:11,720 --> 00:42:12,680 [whistles] 783 00:42:56,640 --> 00:42:58,200 Been proper hard on you, innit? 784 00:42:58,840 --> 00:42:59,760 Yeah. 785 00:43:02,200 --> 00:43:05,200 Hey, listen. See, when man was in jail, and that, and you were shouting me, 786 00:43:05,280 --> 00:43:06,440 mad respect for that. 787 00:43:07,240 --> 00:43:10,680 I've got you, bro. Just like how you've always had me, man. 788 00:43:12,720 --> 00:43:13,720 How's your mum? 789 00:43:14,400 --> 00:43:15,320 She died. 790 00:43:15,840 --> 00:43:16,760 She... 791 00:43:17,200 --> 00:43:18,080 What? 792 00:43:18,560 --> 00:43:19,640 She died. 793 00:43:20,720 --> 00:43:22,080 What do you mean, she died? 794 00:43:22,440 --> 00:43:24,640 Bro? You didn't tell me that. 795 00:43:25,320 --> 00:43:27,280 Just didn't think you would wanna know. 796 00:43:29,520 --> 00:43:31,360 What the fuck, man? What happened? 797 00:43:31,680 --> 00:43:32,760 How'd she die? 798 00:43:32,840 --> 00:43:35,200 Well, her and this fella, they went out. 799 00:43:35,280 --> 00:43:38,880 It started raining. They got cold and came home and put the oven on. 800 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 - The oven? - Yeah. 801 00:43:44,040 --> 00:43:45,040 And what happened? 802 00:43:45,320 --> 00:43:46,480 To get warm, innit. 803 00:43:47,600 --> 00:43:49,480 Jase, you're fuckin' losin' me here, bro. 804 00:43:49,560 --> 00:43:52,120 [scoffs] If they were cold, why didn't they put the fire on? 805 00:43:52,200 --> 00:43:55,520 Can't. The fire was electric and the oven was gas. 806 00:43:56,640 --> 00:43:57,920 And the electric was cut. 807 00:43:58,240 --> 00:44:00,120 And the oven was on. 808 00:44:00,520 --> 00:44:02,520 No, the gas was off. No. 809 00:44:02,600 --> 00:44:05,000 Never mind. Fuck that. What happened to your mum? 810 00:44:05,560 --> 00:44:08,080 Well, they put the oven on to warm their feet, 811 00:44:08,160 --> 00:44:09,880 but obviously, they got high. 812 00:44:09,960 --> 00:44:12,320 And they fell asleep, and their feet got burnt. 813 00:44:15,240 --> 00:44:17,280 And that's how she died? Like that? 814 00:44:17,360 --> 00:44:19,160 No, she didn't die till later. 815 00:44:19,240 --> 00:44:22,720 Basically, she got a septic in her foot, or somethin' like that. 816 00:44:22,800 --> 00:44:25,080 And then she got poison in the blood. 817 00:44:25,160 --> 00:44:28,480 And her foot went all green, and that's how she died. 818 00:44:28,920 --> 00:44:32,080 But the fella, he's still alive. I seen him the other day. 819 00:44:32,760 --> 00:44:35,200 He's got an amputated leg, and he's on crutches. 820 00:44:35,360 --> 00:44:36,560 Fuckin' mad. 821 00:44:39,160 --> 00:44:41,480 Jase, what you're telling me is fuckin' nuts. 822 00:44:42,560 --> 00:44:43,640 It is what it is. 823 00:44:45,680 --> 00:44:47,600 You ain't got no luck in life, innit? 824 00:44:51,320 --> 00:44:52,280 [sighs] 825 00:44:55,320 --> 00:44:56,520 [sighs] 826 00:44:57,160 --> 00:44:58,840 Look, if you could have anything, yeah, 827 00:45:00,320 --> 00:45:01,760 - what would it be? - Anything? 828 00:45:01,840 --> 00:45:04,080 If you could do anything, have anything, what would it be? 829 00:45:05,640 --> 00:45:08,480 I want superpowers, just like Spider-Man. 830 00:45:08,560 --> 00:45:11,200 [chuckles] Fuckin' hell. You're mad. Not superpowers. 831 00:45:11,280 --> 00:45:14,760 Like, in the real world. Like, something you could really have. 832 00:45:15,720 --> 00:45:17,880 You know what? To go watch Arsenal play, 833 00:45:17,960 --> 00:45:21,920 'cause they're the best fuckin' team in the whole Premier League. 834 00:45:23,120 --> 00:45:25,280 [laughs] 835 00:45:25,360 --> 00:45:27,200 [Jason chuckles] 836 00:45:27,280 --> 00:45:29,280 - To go and watch Arsenal. - Yeah. 837 00:45:30,120 --> 00:45:31,200 All right, it's done. 838 00:45:32,400 --> 00:45:33,920 - No. - Yeah. 839 00:45:34,000 --> 00:45:36,040 Great. Thank you. 840 00:45:36,120 --> 00:45:37,680 When we get back to the ends, I'll... 841 00:45:38,680 --> 00:45:40,040 I'll take you to watch Arsenal. 842 00:45:40,120 --> 00:45:41,720 Yes! 843 00:45:42,600 --> 00:45:44,280 Fuckin' kick some arse, mate. 844 00:45:52,560 --> 00:45:54,640 Aight, go and check on Gem, see what he needs. 845 00:45:54,920 --> 00:45:55,800 All right. 846 00:45:57,240 --> 00:45:58,080 Hey, listen. 847 00:45:58,160 --> 00:46:00,840 I want frontline seats, you know, on the touchline. 848 00:46:00,920 --> 00:46:02,200 Next to the manager. 849 00:46:03,080 --> 00:46:03,920 [Sully] Yeah. 850 00:46:10,240 --> 00:46:12,600 [sombre ambient music playing] 851 00:46:12,680 --> 00:46:14,680 [video game sounding in background] 852 00:46:16,520 --> 00:46:17,520 [Stefan] It's all good. 853 00:46:19,320 --> 00:46:20,640 Let's get this. 854 00:46:20,720 --> 00:46:21,560 [Aaron] Watch that. 855 00:46:27,120 --> 00:46:29,840 - [Stefan] That's hit my... Ugh. - [Aaron] Shoulda tackled you. 856 00:46:30,120 --> 00:46:31,600 Hey. Watch that. 857 00:46:33,480 --> 00:46:35,840 - [Aaron] Oh, you're lucky. - [Stefan] That's it, that's it. 858 00:46:35,920 --> 00:46:39,480 [Aaron and Stefan speaking indistinctly] 859 00:46:40,280 --> 00:46:43,000 [Aaron] Watch that. Yeah, see that interception? Look. 860 00:46:43,080 --> 00:46:44,320 Don't worry, I'll show you. 861 00:46:44,400 --> 00:46:45,560 [Stefan speaking indistinctly] 862 00:46:45,640 --> 00:46:47,320 [Stefan] Great tackle. Set off. 863 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Set. 864 00:46:53,280 --> 00:46:56,160 [conversation continues indistinctly] 865 00:47:00,960 --> 00:47:03,680 [distant police siren wailing]