1 00:00:09,800 --> 00:00:11,967 [upbeat music] 2 00:00:12,067 --> 00:00:13,400 [Phil laughs] Hey! 3 00:00:13,500 --> 00:00:14,500 Hey, Phil, what's up? 4 00:00:14,600 --> 00:00:16,300 Got my first date with Zoey tonight. 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,033 All right, so what do you think I should go with? 6 00:00:18,133 --> 00:00:20,533 "That's right, I'm bad, and I know it," 7 00:00:20,633 --> 00:00:24,633 or "I'm dating a movie star!" 8 00:00:24,733 --> 00:00:28,033 Well, as a fashion icon I always go by one rule: 9 00:00:28,133 --> 00:00:31,367 Keep it baggy around the boys. 10 00:00:31,467 --> 00:00:32,867 Hey, guys, what's going on? 11 00:00:32,967 --> 00:00:33,933 We're trying to decide what I should wear 12 00:00:34,033 --> 00:00:35,533 on my date with Zoey tonight. 13 00:00:35,633 --> 00:00:37,067 Mm. Jeans from the left, jacket from the right, 14 00:00:37,167 --> 00:00:40,833 and a whole lot less cologne. 15 00:00:40,933 --> 00:00:42,167 So where are you taking Zoey? 16 00:00:42,267 --> 00:00:44,267 Jean-George. 17 00:00:44,367 --> 00:00:47,667 Oh, good choice. Zoey loves the lobster tartine there. 18 00:00:47,767 --> 00:00:49,667 How do you know that? 19 00:00:49,767 --> 00:00:51,500 Oh, no, People magazine. 20 00:00:51,600 --> 00:00:53,533 Yeah, I read it cover-to-cover between my patients. 21 00:00:53,633 --> 00:00:55,167 And contrary to the stereotype, 22 00:00:55,267 --> 00:00:59,800 all of the magazines in my waiting room are up-to-date. 23 00:00:59,900 --> 00:01:03,700 Unlike Lindsay Lohan's cork wedges. 24 00:01:06,433 --> 00:01:07,433 What? 25 00:01:07,533 --> 00:01:12,200 I'm looking for a "Y" chromosome. 26 00:01:12,300 --> 00:01:15,433 [cell phone rings] 27 00:01:15,533 --> 00:01:18,633 Excuse me, movie star calling. 28 00:01:18,733 --> 00:01:20,900 So she's a movie star. Big deal. 29 00:01:21,067 --> 00:01:22,600 She's no different from any of us. 30 00:01:22,700 --> 00:01:24,867 Except that she has three million Twitter followers 31 00:01:24,967 --> 00:01:28,933 and you have a hard time handling two e-mail accounts. 32 00:01:29,067 --> 00:01:30,567 It's a lot to juggle, all right? 33 00:01:30,667 --> 00:01:32,933 Although I am thinking of giving up my AOL account. 34 00:01:33,067 --> 00:01:34,633 Nothing screams "over 40" 35 00:01:34,733 --> 00:01:38,500 like livinlavidaholly@aol.com 36 00:01:40,567 --> 00:01:45,133 Three million followers. 37 00:01:45,233 --> 00:01:49,200 Imagine all those people hanging on your every word. 38 00:01:49,300 --> 00:01:50,300 Maybe I should go on Twitter. 39 00:01:50,400 --> 00:01:54,333 I have interesting thoughts to share. 40 00:01:54,433 --> 00:01:56,400 I haven't heard any, but I've only lived with you 41 00:01:56,500 --> 00:01:58,800 for three years. 42 00:01:58,900 --> 00:02:00,167 Uh-huh. 43 00:02:00,267 --> 00:02:01,800 So you think you're more interesting than me? 44 00:02:01,900 --> 00:02:05,067 Oh-ho! Leaps and bounds, my friend. 45 00:02:05,167 --> 00:02:06,600 For the record, I think you're both boring. 46 00:02:06,700 --> 00:02:10,633 I've zoned out twice since this conversation started. 47 00:02:10,733 --> 00:02:12,833 All right, how about a little friendly competition? 48 00:02:12,933 --> 00:02:14,233 We'll both set up Twitter accounts 49 00:02:14,333 --> 00:02:15,867 and whoever gets the most followers wins. 50 00:02:15,967 --> 00:02:19,833 Please, you couldn't even get your shadow to follow you. 51 00:02:21,800 --> 00:02:24,067 You're on! 52 00:02:24,133 --> 00:02:25,067 Damn. 53 00:02:25,133 --> 00:02:26,067 What's the matter? 54 00:02:26,133 --> 00:02:27,400 Zoey changed our reservation 55 00:02:27,500 --> 00:02:30,067 to some little out-of-the-way place in Brooklyn. 56 00:02:30,133 --> 00:02:32,167 Wait, so you're stuck in a romantic restaurant 57 00:02:32,267 --> 00:02:36,500 with a beautiful woman? Why, God, why? 58 00:02:36,600 --> 00:02:37,533 No, you don't get it. 59 00:02:37,633 --> 00:02:39,833 The paparazzi will never find us there. 60 00:02:39,933 --> 00:02:42,067 I'm dating a movie star and I want the world to see it. 61 00:02:42,133 --> 00:02:43,967 Well, you could always tip off TMZ. 62 00:02:44,067 --> 00:02:45,433 You know, I once made a few bucks 63 00:02:45,533 --> 00:02:48,533 when I spotted Melissa McCarthy at a Lady Foot Locker. 64 00:02:50,600 --> 00:02:51,800 TMZ, huh? 65 00:02:51,900 --> 00:02:53,800 Phil, you're not actually considering doing this? 66 00:02:53,900 --> 00:02:58,500 I mean, it's completely shallow, vain, and despicable. 67 00:02:58,600 --> 00:03:01,567 I can live with that. 68 00:03:01,667 --> 00:03:02,600 [upbeat music] 69 00:03:02,700 --> 00:03:04,733 * De-do de-do 70 00:03:04,833 --> 00:03:07,067 * De-do de-do 71 00:03:07,167 --> 00:03:08,067 * De-do de-do 72 00:03:08,167 --> 00:03:13,133 * 73 00:03:13,233 --> 00:03:15,367 * Do-do-do-do 74 00:03:16,933 --> 00:03:19,100 So there I am. Ten years old, 75 00:03:19,200 --> 00:03:21,633 Run-DMC's playing at the Garden, and I'm begging my parents. 76 00:03:21,733 --> 00:03:23,700 I'm like, "Please, you gotta let me go." 77 00:03:23,800 --> 00:03:25,600 They're like, "Fine. Under one condition. 78 00:03:25,700 --> 00:03:27,067 You take your Nana." 79 00:03:27,133 --> 00:03:29,367 [both laughs] 80 00:03:29,467 --> 00:03:32,667 Oh, my God. You went to a rap show with your grandma? 81 00:03:32,767 --> 00:03:34,433 Yeah, but she was so cool, man. 82 00:03:34,533 --> 00:03:38,833 I got her a Kangol hat, some gold chains. 83 00:03:38,933 --> 00:03:40,300 Yeah, she even let me draw Adidas stripes 84 00:03:40,400 --> 00:03:41,967 on her orthopedic shoes. 85 00:03:42,067 --> 00:03:44,300 [both laugh] 86 00:03:44,400 --> 00:03:45,667 Okay, she sounds bad-ass. 87 00:03:45,767 --> 00:03:46,867 Yeah, runs in the family. 88 00:03:46,967 --> 00:03:48,733 [giggles] 89 00:03:48,833 --> 00:03:50,067 I got to tell you, 90 00:03:50,133 --> 00:03:53,200 this is going a lot different than I thought it would. 91 00:03:53,300 --> 00:03:55,067 How'd you think it would go? 92 00:03:55,133 --> 00:03:56,367 You're a movie star, 93 00:03:56,467 --> 00:03:58,833 so I thought we'd be talking about you all night. 94 00:03:58,933 --> 00:04:01,467 Please. I talk about me 24/7. 95 00:04:01,567 --> 00:04:02,667 I could use the break. 96 00:04:02,767 --> 00:04:07,233 Besides, you're hilarious and adorable. 97 00:04:07,333 --> 00:04:09,633 Well, then let's talk about that. 98 00:04:09,733 --> 00:04:11,867 [laughs] 99 00:04:11,967 --> 00:04:14,267 By the way, thank you for coming all the way out here. 100 00:04:14,367 --> 00:04:16,633 A lot of guys just want to go to some flashy restaurant 101 00:04:16,733 --> 00:04:19,267 so they can get their picture in the paper. 102 00:04:22,700 --> 00:04:26,300 People do that? 103 00:04:26,400 --> 00:04:29,933 One guy even tipped off TMZ. 104 00:04:30,067 --> 00:04:31,400 You know, 105 00:04:31,500 --> 00:04:33,300 why don't we get out of here and get dessert someplace else? 106 00:04:33,400 --> 00:04:34,367 Okay? 107 00:04:34,467 --> 00:04:36,600 But we haven't even finished dinner. 108 00:04:36,700 --> 00:04:41,333 Anyway, I'm feeling real comfortable right here. 109 00:04:46,433 --> 00:04:49,567 Oh no. I am so sorry, Phil. 110 00:04:49,667 --> 00:04:52,067 Somebody must have tipped them off. 111 00:04:57,433 --> 00:05:00,700 [upbeat music] 112 00:05:02,133 --> 00:05:03,933 Would either of you care to hear my latest pearl 113 00:05:04,067 --> 00:05:05,167 from my Twitter feed? 114 00:05:05,267 --> 00:05:07,833 - Not at all. - No, thank you. 115 00:05:07,933 --> 00:05:09,300 Very well. 116 00:05:09,400 --> 00:05:12,433 "If you stare at an old lady on the subway long enough, 117 00:05:12,533 --> 00:05:14,467 she'll give you her seat." 118 00:05:18,167 --> 00:05:21,067 #ScareTheElderly. 119 00:05:23,967 --> 00:05:27,567 How about #YoureAnIdiot. 120 00:05:27,667 --> 00:05:30,267 Hello, all. My Twitter feed is up and running. 121 00:05:30,367 --> 00:05:31,267 Who wants to hear my bio? 122 00:05:31,367 --> 00:05:32,433 - No, thank you. - Not me. 123 00:05:32,533 --> 00:05:33,767 All right. 124 00:05:33,867 --> 00:05:36,200 I'm Dr. Stuart Gardner, successful New York dentist. 125 00:05:36,300 --> 00:05:38,233 I specialize in analgesic dentistry 126 00:05:38,333 --> 00:05:42,133 and wry observations on this crazy trip we call life. 127 00:05:43,600 --> 00:05:45,367 It's going to be like taking candy 128 00:05:45,467 --> 00:05:49,333 from a very dull baby. 129 00:05:49,433 --> 00:05:50,833 - Hey, hey, hey. - Hey! 130 00:05:50,933 --> 00:05:51,833 There he is! 131 00:05:51,933 --> 00:05:53,200 Hey, how'd it go with Zoey? 132 00:05:53,300 --> 00:05:54,300 What did she wear? What did she eat? 133 00:05:54,400 --> 00:05:56,333 Did you get me her fork like you promised? 134 00:05:58,067 --> 00:05:59,667 Zoey is amazing, all right? 135 00:05:59,767 --> 00:06:02,067 Best date ever. 136 00:06:02,167 --> 00:06:04,900 But unfortunately, we had to cut it short 137 00:06:05,067 --> 00:06:07,067 when the damn paparazzi showed up. 138 00:06:07,167 --> 00:06:09,767 You mean the damn paparazzi you called. 139 00:06:11,633 --> 00:06:12,633 Okay. Okay, so, yeah. 140 00:06:12,733 --> 00:06:14,833 I was stupid for doing that. 141 00:06:14,933 --> 00:06:17,100 But look, how was I supposed to know she was so great 142 00:06:17,200 --> 00:06:19,067 and that I'd like her so much? 143 00:06:19,167 --> 00:06:21,967 Mm-hmm. Mm-hmm. So that's a negative on the fork? 144 00:06:24,067 --> 00:06:25,067 Hey, check it out. 145 00:06:25,167 --> 00:06:26,167 Somebody posted a picture of you two 146 00:06:26,267 --> 00:06:27,800 on Zoey's Twitter feed. 147 00:06:27,900 --> 00:06:29,433 No, really? What did they saying about me? 148 00:06:29,533 --> 00:06:32,633 Nothing. All good stuff. 149 00:06:32,733 --> 00:06:34,433 Let me see that. 150 00:06:34,533 --> 00:06:37,667 "What's Zoey doing with that nobody?" 151 00:06:39,400 --> 00:06:41,067 Nobody? 152 00:06:41,133 --> 00:06:42,333 Well, you know what, 153 00:06:42,433 --> 00:06:43,633 there's always going to be one hater out there. 154 00:06:43,733 --> 00:06:45,600 - Uh-huh. - Yeah. 155 00:06:45,700 --> 00:06:47,400 Why don't you read another one? 156 00:06:47,500 --> 00:06:51,900 "I can't decide. Are his ears too small or his head too big? 157 00:06:54,333 --> 00:06:56,067 Dude's got baby ears." 158 00:06:56,100 --> 00:06:58,067 [laughs] 159 00:07:00,567 --> 00:07:02,300 All right, now. 160 00:07:02,400 --> 00:07:05,600 These aren't baby ears. 161 00:07:05,700 --> 00:07:09,467 These are man ears. 162 00:07:09,567 --> 00:07:11,267 "Hey Zoey fans, just did a quick search, 163 00:07:11,367 --> 00:07:14,100 and Baby Ears' name is Phil Chase." 164 00:07:14,200 --> 00:07:17,133 "Hey, Phil Chase, your face is stupid and I hate you." 165 00:07:19,500 --> 00:07:21,767 That's not even clever. They're just mean. 166 00:07:21,867 --> 00:07:24,067 Hey, here's one in Spanish. 167 00:07:24,100 --> 00:07:27,867 "Creo que Phil Chase, parece estupido." 168 00:07:30,867 --> 00:07:32,700 Sounds positive. 169 00:07:34,533 --> 00:07:38,067 [upbeat music] 170 00:07:39,467 --> 00:07:41,467 Oh, hey, Stu. 171 00:07:41,567 --> 00:07:44,267 Guess who has 50 followers? 172 00:07:44,367 --> 00:07:45,333 [whistles] 173 00:07:45,433 --> 00:07:47,167 Ah, that's impressive, Haskell. 174 00:07:47,267 --> 00:07:51,100 Especially since I only have 12.... 175 00:07:51,200 --> 00:07:52,767 hundred! Bam! 176 00:07:52,867 --> 00:07:55,933 What? That's impossible! 177 00:07:56,067 --> 00:07:58,200 Oh, no, my bad. Now it's 1,205. 178 00:07:58,300 --> 00:07:59,700 So at the risk of being redundant, 179 00:07:59,800 --> 00:08:01,167 bam! 180 00:08:01,267 --> 00:08:02,900 What the hell could you possibly be saying 181 00:08:03,067 --> 00:08:04,467 that people find interesting? 182 00:08:04,567 --> 00:08:06,467 Let me read you a sample Tweet: 183 00:08:06,567 --> 00:08:08,133 "If you want to make a candle last longer, 184 00:08:08,233 --> 00:08:12,600 keep it in the freezer." 185 00:08:12,700 --> 00:08:13,833 I don't get it. 186 00:08:13,933 --> 00:08:14,833 Oh, you see, the cold helps the wax. 187 00:08:14,933 --> 00:08:15,833 Makes it last-- 188 00:08:15,933 --> 00:08:18,067 No, I understand your stupid tip. 189 00:08:18,167 --> 00:08:21,667 I just don't get who on earth would give a crap. 190 00:08:21,767 --> 00:08:24,100 Well, Mr. G.K. Gunaratna of Mumbai just said, 191 00:08:24,200 --> 00:08:25,167 "You're killing it, brah." 192 00:08:25,267 --> 00:08:28,100 Nah! 193 00:08:28,200 --> 00:08:29,167 [knock on door] 194 00:08:29,267 --> 00:08:31,600 It just doesn't make any sense. 195 00:08:31,700 --> 00:08:33,700 It doesn't-- 196 00:08:33,800 --> 00:08:35,900 Hi, I'm Zoey. Is Phil here? 197 00:08:36,067 --> 00:08:38,667 You're her. 198 00:08:38,767 --> 00:08:40,067 Look, it's not for me, 199 00:08:40,100 --> 00:08:42,900 but could I get a French kiss for my nephew? 200 00:08:46,067 --> 00:08:49,333 Come in, please, Ms. Banks. Come in. Come in. 201 00:08:49,433 --> 00:08:51,267 Sorry. Sorry about Haskell. 202 00:08:51,367 --> 00:08:53,567 He's never met a movie star before, so he's-- 203 00:08:53,667 --> 00:08:56,667 I'm Stuart. 204 00:08:56,767 --> 00:08:58,867 I don't know why I just did that. I'm sorry. 205 00:08:58,967 --> 00:09:00,433 Uh, Phil. Phil! 206 00:09:00,533 --> 00:09:02,367 What's going on? 207 00:09:02,467 --> 00:09:03,500 Zoey. Hey. 208 00:09:03,600 --> 00:09:05,800 Hey, Phil. Is there someplace we can talk? 209 00:09:05,900 --> 00:09:07,800 Uh, feel free to use the kitchen. 210 00:09:07,900 --> 00:09:08,800 Thanks, Stuart. 211 00:09:08,900 --> 00:09:12,433 My pleasure. 212 00:09:12,533 --> 00:09:13,833 I don't know what's wrong with me! 213 00:09:16,067 --> 00:09:17,500 Zoey, not that I'm complaining, 214 00:09:17,600 --> 00:09:19,167 but what are you doing here? 215 00:09:19,267 --> 00:09:20,633 I don't know if you've seen it, but some of my fans 216 00:09:20,733 --> 00:09:25,367 have been saying some pretty mean things about you. 217 00:09:25,467 --> 00:09:29,200 What? 218 00:09:29,300 --> 00:09:30,333 Hadn't noticed. 219 00:09:30,433 --> 00:09:32,267 Well, they have, and I'm sorry. 220 00:09:32,367 --> 00:09:35,367 They can get pretty vicious when I start dating a new guy. 221 00:09:35,467 --> 00:09:36,367 None of this would have even happened 222 00:09:36,467 --> 00:09:39,067 if the paparazzi hadn't shown up. 223 00:09:39,100 --> 00:09:41,833 It's not a problem. I've got thick skin. 224 00:09:41,933 --> 00:09:44,633 Besides, who cares if some stupid guy 225 00:09:44,733 --> 00:09:47,433 thinks I have baby ears. 226 00:09:50,067 --> 00:09:53,067 I might have read one or two. 227 00:09:53,100 --> 00:09:56,800 Well, not to worry. I love those little puka shells. 228 00:09:56,900 --> 00:09:58,067 [chuckles] 229 00:09:58,133 --> 00:10:00,967 They are cute, aren't they? 230 00:10:01,067 --> 00:10:02,467 Adorable. 231 00:10:02,567 --> 00:10:05,333 Listen, tonight I'm going to the Manhattan Film Critics Awards. 232 00:10:05,433 --> 00:10:08,000 To show my fans you're important to me, 233 00:10:08,100 --> 00:10:10,033 why don't you come as my date? 234 00:10:10,133 --> 00:10:11,533 Are you saying you want to show me off? 235 00:10:11,633 --> 00:10:13,500 That's what I'm saying. 236 00:10:13,600 --> 00:10:14,567 Hey. 237 00:10:14,667 --> 00:10:16,200 [both laugh] 238 00:10:16,300 --> 00:10:20,833 I have to get there early to do some press. 239 00:10:20,933 --> 00:10:25,133 This will get you past security. 240 00:10:29,767 --> 00:10:33,700 Why don't we just head to the after party right now? 241 00:10:33,800 --> 00:10:35,000 [ cell phone rings] 242 00:10:35,100 --> 00:10:38,800 Oh. Sorry. I've got to take this. Do you mind? 243 00:10:38,900 --> 00:10:40,133 False alarm, y'all. 244 00:10:40,233 --> 00:10:41,567 All's good in Zoey Land. 245 00:10:41,667 --> 00:10:43,033 Okay. 246 00:10:43,133 --> 00:10:44,933 I still can't believe there's a movie star in our apartment. 247 00:10:45,033 --> 00:10:46,700 I feel like I should do something to impress her. 248 00:10:46,800 --> 00:10:49,300 Oh, why don't you tell her to put a candle in the freezer 249 00:10:49,400 --> 00:10:51,633 and then curtsey again? 250 00:10:57,033 --> 00:10:58,233 Hey, Phil. 251 00:10:58,333 --> 00:10:59,700 Listen, I've been reading all of those horrible Tweets 252 00:10:59,800 --> 00:11:02,767 and I don't think you have beady eyes, chipmunk cheeks, 253 00:11:02,867 --> 00:11:07,567 or an E.T. head. 254 00:11:07,667 --> 00:11:08,600 Well, you don't have to worry about it. 255 00:11:08,700 --> 00:11:10,567 All is good with Zoey and me. 256 00:11:10,667 --> 00:11:11,733 As a matter of fact, 257 00:11:11,833 --> 00:11:13,267 she's taking me to an award show tonight. 258 00:11:13,367 --> 00:11:14,700 Great! And this time you won't have to alert the paparazzi 259 00:11:14,800 --> 00:11:16,067 because they'll already be there. 260 00:11:16,167 --> 00:11:18,867 [Phil laughs] 261 00:11:18,967 --> 00:11:22,700 What? You mean you're the one who tipped them off last night? 262 00:11:22,800 --> 00:11:23,767 Yes, but-- 263 00:11:23,867 --> 00:11:25,067 So this is what that was all about. 264 00:11:25,133 --> 00:11:27,267 You just wanted to be seen with a star? 265 00:11:27,367 --> 00:11:28,900 I trusted you and you set me up? 266 00:11:29,067 --> 00:11:31,100 - I can explain. - Don't bother. 267 00:11:31,200 --> 00:11:33,267 I wouldn't believe it anyway. 268 00:11:35,533 --> 00:11:37,333 [door slams] 269 00:11:37,433 --> 00:11:38,700 I'm sorry, Phil. I didn't mean-- 270 00:11:38,800 --> 00:11:40,833 Well, you did. 271 00:11:43,233 --> 00:11:47,633 [upbeat music] 272 00:11:47,733 --> 00:11:50,200 [upbeat music] 273 00:11:50,300 --> 00:11:51,967 Phil didn't accept your apology basket? 274 00:11:52,067 --> 00:11:52,967 No. 275 00:11:53,067 --> 00:11:54,367 (Eden) Well, I'll take it. 276 00:11:54,467 --> 00:11:55,867 I've got an uncle who's taken a turn for the worse. 277 00:11:55,967 --> 00:11:59,300 It'll give me something to snack on while I'm visiting. 278 00:11:59,400 --> 00:12:00,900 I don't even know why I feel so guilty. 279 00:12:01,067 --> 00:12:02,400 If Phil hadn't called the paparazzi, 280 00:12:02,500 --> 00:12:04,800 there would have been nothing for me to accidentally blurt. 281 00:12:04,900 --> 00:12:06,233 You're totally blameless. 282 00:12:06,333 --> 00:12:07,867 How can you say that? 283 00:12:07,967 --> 00:12:09,067 If I hadn't opened my big mouth, 284 00:12:09,100 --> 00:12:10,367 none of this would have happened. 285 00:12:10,467 --> 00:12:11,633 That's true. 286 00:12:11,733 --> 00:12:14,600 Don't you judge me. You weren't even there. 287 00:12:14,700 --> 00:12:15,867 I feel like I should do something, 288 00:12:15,967 --> 00:12:17,467 but maybe I should just stay out of it. 289 00:12:17,567 --> 00:12:18,633 Maybe you should. 290 00:12:18,733 --> 00:12:19,733 How could you be so heartless? 291 00:12:19,833 --> 00:12:23,267 I just destroyed a man's relationship. 292 00:12:23,367 --> 00:12:25,333 I need to do something, but what? 293 00:12:25,433 --> 00:12:28,433 What? Don't just stand there. Say something. 294 00:12:28,533 --> 00:12:32,567 Before I do, can we agree on a safe word? 295 00:12:32,667 --> 00:12:35,133 I know. Zoey's going to be at that award show tonight. 296 00:12:35,233 --> 00:12:36,167 All I have to do is go down there 297 00:12:36,267 --> 00:12:38,367 and catch her before she gets in. 298 00:12:38,467 --> 00:12:39,367 - Eden. - Asparagus. 299 00:12:39,467 --> 00:12:42,700 What? 300 00:12:42,800 --> 00:12:45,567 That's going to be my safe word. 301 00:12:45,667 --> 00:12:46,967 So should I go down there? 302 00:12:47,067 --> 00:12:49,533 Yes. No. Maybe. 303 00:12:49,633 --> 00:12:52,367 Great! All right. I've got 30 minutes to get ready. 304 00:12:52,467 --> 00:12:53,500 Help me squeeze into something sexy. 305 00:12:53,600 --> 00:12:56,300 You might have to move some stuff around. 306 00:12:59,900 --> 00:13:02,733 Asparagus. 307 00:13:02,833 --> 00:13:05,733 [upbeat music] 308 00:13:05,833 --> 00:13:11,833 * 309 00:13:11,933 --> 00:13:12,833 Hello. 310 00:13:12,933 --> 00:13:14,900 Hi, can I see your pass, please? 311 00:13:15,067 --> 00:13:16,733 Oh, it's not around my neck? 312 00:13:16,833 --> 00:13:17,933 Oh, it was there just a second ago. 313 00:13:18,067 --> 00:13:19,833 It must have slipped down. 314 00:13:19,933 --> 00:13:22,133 Can you see it? 315 00:13:22,233 --> 00:13:23,133 No. 316 00:13:23,233 --> 00:13:24,500 Are you sure? Take a look. 317 00:13:24,600 --> 00:13:27,267 Take a long, lingering look. 318 00:13:27,367 --> 00:13:30,267 Nope, still don't see it. Thanks for the peek, though. 319 00:13:30,367 --> 00:13:31,400 Now back behind the rope. 320 00:13:31,500 --> 00:13:32,600 No, you peeked. 321 00:13:32,700 --> 00:13:33,967 And a peek is as good as a pass. 322 00:13:34,067 --> 00:13:36,533 It's an implied contract. I'm a lawyer. 323 00:13:36,633 --> 00:13:38,200 Back behind the rope. 324 00:13:38,300 --> 00:13:40,433 You'll see these in court. 325 00:13:43,467 --> 00:13:45,567 There you are, Alfonso. 326 00:13:45,667 --> 00:13:47,567 I haven't seen you since Cannes. 327 00:13:47,667 --> 00:13:49,767 You absolutely should have won the Palme D'Or. 328 00:13:49,867 --> 00:13:50,767 You were hosed. 329 00:13:50,867 --> 00:13:53,433 - But I'm not-- - Hosed! 330 00:13:53,533 --> 00:13:55,867 You know, I'm not who you think I am. 331 00:13:55,967 --> 00:13:57,067 Are any of us? 332 00:13:57,167 --> 00:14:00,200 Now go stand over there and ponder that. 333 00:14:02,167 --> 00:14:03,100 Zoey! 334 00:14:03,200 --> 00:14:04,467 Miss! Over here! 335 00:14:04,567 --> 00:14:05,500 What? 336 00:14:05,600 --> 00:14:09,400 - Oh. - Show us your dress! 337 00:14:09,500 --> 00:14:11,067 (photographer) Who are you? 338 00:14:11,100 --> 00:14:15,433 Just another innocent ingénue, spewed out by the dream machine. 339 00:14:17,200 --> 00:14:20,067 "Fall sunrises are the best. 340 00:14:20,133 --> 00:14:22,067 Re-tweet if you agree." 341 00:14:22,133 --> 00:14:25,067 Hey, Haskell. I just reached the 5,000 mark. 342 00:14:25,100 --> 00:14:27,567 Is that good? 343 00:14:27,667 --> 00:14:30,167 How the hell are you getting all these people to follow you? 344 00:14:30,267 --> 00:14:31,233 I don't know. 345 00:14:31,333 --> 00:14:33,833 I guess I'm just number sign blessed! 346 00:14:33,933 --> 00:14:37,567 It's hashtag! Hashtag! 347 00:14:37,667 --> 00:14:41,467 All right, two can play at this Stuart lame game. 348 00:14:41,567 --> 00:14:43,067 All right. 349 00:14:43,133 --> 00:14:47,767 "Roll neck sweaters are like a warm hug." 350 00:14:49,433 --> 00:14:51,133 I just lost five followers. 351 00:14:53,467 --> 00:14:54,467 What are you doing? 352 00:14:54,567 --> 00:14:56,067 Oh, I want to watch the award show. 353 00:14:56,100 --> 00:14:59,067 I'm in a fantasy fashion pool. 354 00:14:59,133 --> 00:15:01,500 How insensitive can you be? 355 00:15:01,600 --> 00:15:03,933 Phil is in the next room heartbroken over Zoey. 356 00:15:04,067 --> 00:15:07,400 Every time he sees her face a little piece of him will die. 357 00:15:07,500 --> 00:15:10,400 Because he knows that he screwed up the best thing he ever had. 358 00:15:10,500 --> 00:15:12,600 Hey, champ. 359 00:15:14,733 --> 00:15:16,833 You know what, why don't I just turn off the TV? 360 00:15:16,933 --> 00:15:17,900 Oh, no, it's okay. 361 00:15:18,067 --> 00:15:20,333 I screwed up big time, man. 362 00:15:20,433 --> 00:15:22,333 I'm going to have to get used to seeing her face. 363 00:15:22,433 --> 00:15:23,467 Hey, is it me, 364 00:15:23,567 --> 00:15:25,300 or does that tall woman shamelessly mugging 365 00:15:25,400 --> 00:15:28,133 for the camera look like Holly? 366 00:15:28,233 --> 00:15:29,867 (Haskell) It is Holly! 367 00:15:29,967 --> 00:15:31,067 What is she doing there? 368 00:15:31,167 --> 00:15:32,567 Oh my-- 369 00:15:32,667 --> 00:15:35,067 She must be trying to fix things with me and Zoey. 370 00:15:35,133 --> 00:15:39,233 No! Hey! Get off the red carpet, girl! 371 00:15:41,100 --> 00:15:45,200 Get your ass off the carpet! 372 00:15:45,300 --> 00:15:49,267 You--you know she can't hear you, right? 373 00:15:49,367 --> 00:15:50,967 She will when I get down there. 374 00:15:51,067 --> 00:15:56,067 [upbeat music] 375 00:15:56,133 --> 00:15:58,200 [upbeat music] 376 00:15:58,300 --> 00:16:01,067 I'm here with the beautiful and talented Zoey Banks 377 00:16:01,100 --> 00:16:02,367 who's got a movie coming out next week. 378 00:16:02,467 --> 00:16:03,767 Tell us about it. 379 00:16:03,867 --> 00:16:06,467 Well, it's been a passion project of mine for years. 380 00:16:06,567 --> 00:16:09,867 It goes back to a time when women were invisible in society 381 00:16:09,967 --> 00:16:11,300 and had no voice. 382 00:16:11,400 --> 00:16:14,533 - Hello. - Holly? 383 00:16:14,633 --> 00:16:16,233 - May I speak to you? - Excuse me. 384 00:16:16,333 --> 00:16:17,967 We're kind of in the middle of an interview. 385 00:16:18,067 --> 00:16:19,400 Okay, well, we'll be right back 386 00:16:19,500 --> 00:16:20,733 and then I'll tell you who I'm wearing 387 00:16:20,833 --> 00:16:23,533 and what I'm not. 388 00:16:24,833 --> 00:16:26,100 What are you doing here? 389 00:16:26,200 --> 00:16:27,400 - It's about Phil. - Yeah, that's just not-- 390 00:16:27,500 --> 00:16:28,733 I know he screwed up, all right? 391 00:16:28,833 --> 00:16:30,133 He got caught up in all of this. 392 00:16:30,233 --> 00:16:32,700 Some people just can't handle it. 393 00:16:32,800 --> 00:16:34,367 Oh. 394 00:16:34,467 --> 00:16:36,367 Listen. He's a great guy. 395 00:16:36,467 --> 00:16:38,067 And he really likes you. 396 00:16:38,133 --> 00:16:41,867 Well, I'm sorry. I just can't be with someone I don't trust. 397 00:16:41,967 --> 00:16:43,133 Phil's really crushed. 398 00:16:43,233 --> 00:16:46,100 Please, give him another chance. 399 00:16:46,200 --> 00:16:49,300 Yeah, I've got to go. 400 00:16:52,900 --> 00:16:53,933 Holly? 401 00:16:54,067 --> 00:16:55,300 What the hell are you doing here? 402 00:16:55,400 --> 00:16:57,233 You're going to embarrass me and make things worse. 403 00:16:57,333 --> 00:16:58,233 No, nobody's getting embarrassed. 404 00:16:58,333 --> 00:17:01,667 Zoey! Zoey! 405 00:17:01,767 --> 00:17:03,400 Would you just stop it? 406 00:17:03,500 --> 00:17:04,700 And now you're here? 407 00:17:04,800 --> 00:17:05,700 I don't know what's going on, 408 00:17:05,800 --> 00:17:07,167 but would you please just leave? 409 00:17:07,267 --> 00:17:08,600 Yes, I'll leave. 410 00:17:08,700 --> 00:17:10,967 But since I'm here, there's something I want to say. 411 00:17:11,067 --> 00:17:12,967 We're listening. 412 00:17:13,067 --> 00:17:15,300 - Do you mind? - I'm sorry. I'm sorry. 413 00:17:15,400 --> 00:17:18,800 Give 'em room, people! 414 00:17:18,900 --> 00:17:19,800 Yes? 415 00:17:19,900 --> 00:17:21,867 I screwed up big-time. 416 00:17:21,967 --> 00:17:22,967 And calling the paparazzi 417 00:17:23,067 --> 00:17:25,833 was the stupidest thing I've ever done. 418 00:17:25,933 --> 00:17:29,267 I just wanted to brag that I was out with a movie star. 419 00:17:29,367 --> 00:17:32,500 Funny thing happened on our date. 420 00:17:32,600 --> 00:17:35,300 I fell for the girl, not the star. 421 00:17:37,600 --> 00:17:40,700 And I just wanted you to know that. 422 00:17:40,800 --> 00:17:42,667 - Phil, don't go! - That's my line! 423 00:17:42,767 --> 00:17:43,900 Well, say it, already! 424 00:17:44,067 --> 00:17:47,633 Phil, don't go! 425 00:17:47,733 --> 00:17:48,733 How about we start all over 426 00:17:48,833 --> 00:17:53,333 and you walk me down the red carpet? 427 00:17:53,433 --> 00:17:54,567 I don't think so. 428 00:17:54,667 --> 00:17:55,667 What? 429 00:17:55,767 --> 00:17:57,433 Yeah, it's like you said. 430 00:17:57,533 --> 00:17:58,600 I want to start over, 431 00:17:58,700 --> 00:18:02,900 but without the cameras or any of this stuff. 432 00:18:03,067 --> 00:18:06,800 Just us. 433 00:18:06,900 --> 00:18:08,933 I'd like that. 434 00:18:12,800 --> 00:18:15,167 I like that. 435 00:18:15,267 --> 00:18:16,667 I'd better get inside. 436 00:18:16,767 --> 00:18:19,333 Yes, they're waiting for us. 437 00:18:19,433 --> 00:18:23,167 Why not? 438 00:18:23,267 --> 00:18:24,567 (Photographer) Just Zoey! Just Zoey! 439 00:18:24,667 --> 00:18:27,133 Bite me. 440 00:18:27,233 --> 00:18:30,133 [upbeat music] 441 00:18:30,233 --> 00:18:32,567 * 442 00:18:32,667 --> 00:18:33,567 I'm afraid to look. 443 00:18:33,667 --> 00:18:36,733 How many followers does he have? 444 00:18:36,833 --> 00:18:38,667 Yeah, he's up to 10,000. 445 00:18:38,767 --> 00:18:40,267 Impossible! How can that many people 446 00:18:40,367 --> 00:18:41,933 be interested in the inane musings 447 00:18:42,067 --> 00:18:46,067 of an analgesic dentist? 448 00:18:46,133 --> 00:18:47,200 I think I just figured it out, Haskell. 449 00:18:47,300 --> 00:18:48,333 What is it? 450 00:18:48,433 --> 00:18:49,733 Well, it looks like Stuart didn't know 451 00:18:49,833 --> 00:18:51,867 that Twitter limits the number of characters you can have 452 00:18:51,967 --> 00:18:56,067 in the bio. He got cut off mid-sentence. 453 00:18:56,100 --> 00:18:57,533 Let me see. 454 00:18:57,633 --> 00:19:00,667 "I'm Dr. Stuart Gardner, a successful New York dentist, 455 00:19:00,767 --> 00:19:04,700 "and I specialize in anal." 456 00:19:14,833 --> 00:19:18,067 Well... 457 00:19:18,167 --> 00:19:21,067 Well, Haskell, time's up. 458 00:19:21,133 --> 00:19:24,800 Are you ready to concede that I'm the more popular guy? 459 00:19:24,900 --> 00:19:28,467 Yes, I am. 460 00:19:28,567 --> 00:19:32,333 Stuart, you have way more to offer than I do. 461 00:19:35,333 --> 00:19:37,667 There's a "but" coming, isn't there? 462 00:19:42,067 --> 00:19:45,133 Not from me. 463 00:19:45,233 --> 00:19:47,767 - All right. - Congratulations, Stuart. 464 00:19:47,867 --> 00:19:50,067 Hey, bottoms up. 465 00:19:50,167 --> 00:19:55,200 [upbeat music] 466 00:19:55,300 --> 00:19:56,733 [upbeat music] 467 00:19:56,833 --> 00:19:59,100 * DE-DO DE-DO 468 00:19:59,200 --> 00:20:01,300 * DE-DO DE-DO 469 00:20:01,400 --> 00:20:04,867 * DE-DO DE-DO 470 00:20:04,967 --> 00:20:07,167 * DO-DO-DO DO-DO-DO 471 00:20:07,267 --> 00:20:10,500 * DO-DO-DO 472 00:20:10,600 --> 00:20:12,867 * DE-DO DE-DO 473 00:20:12,967 --> 00:20:15,133 * DE-DO DE-DO 474 00:20:15,233 --> 00:20:17,267 * DO-DO-DO-DO 475 00:20:17,367 --> 00:20:19,267 YEAH. 476 00:20:19,367 --> 00:20:21,267 ACME! [coughs]