1 00:00:14,215 --> 00:00:15,483 - HEY, HASKELL. 2 00:00:15,483 --> 00:00:17,218 OH, I'M SO EXCITED. 3 00:00:17,218 --> 00:00:19,353 FINALLY MEETING THAT ENGLISH GIRL CHARLOTTE TONIGHT. 4 00:00:19,353 --> 00:00:21,222 WE'VE ONLY TALKED ONLINE SO FAR, 5 00:00:21,222 --> 00:00:22,423 BUT IT'S BEEN AMAZING. 6 00:00:22,423 --> 00:00:24,558 - SO YOU HAVEN'T SEEN HER YET? - NO. 7 00:00:24,558 --> 00:00:25,659 - LET ME SAVE YOU SOME TIME. 8 00:00:25,659 --> 00:00:29,930 [bays like a hound] 9 00:00:29,930 --> 00:00:31,199 - YES, WELL, MY FRIEND, YOU SEE, 10 00:00:31,199 --> 00:00:32,533 THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN YOU AND ME. 11 00:00:32,533 --> 00:00:35,436 TO ME, LOOKS ARE NOT AS IMPORTANT AS A BEAUTIFUL SOUL. 12 00:00:35,436 --> 00:00:39,240 ESPECIALLY WHEN THE SOUL IS AS SMOKIN' HOT AS THAT. 13 00:00:42,576 --> 00:00:43,744 WHAT ARE YOU DOING? 14 00:00:43,744 --> 00:00:45,479 I'M FILING IT AWAY FOR LATER TONIGHT. 15 00:00:45,479 --> 00:00:47,981 - OKAY, GIVE ME THAT. 16 00:00:47,981 --> 00:00:49,016 - HEY, SHOT OF STOLI. 17 00:00:49,016 --> 00:00:50,484 - OH, MAKE IT TWO. 18 00:00:50,484 --> 00:00:53,387 MAY SHEILA BLATSKY ROT IN HELL. 19 00:00:53,387 --> 00:00:55,789 - DAMN STRAIGHT! - MMM. 20 00:00:55,789 --> 00:00:57,991 - WHO'S SHEILA BLATSKY? - [sighs] 21 00:00:57,991 --> 00:01:01,229 THE WOMAN WHO JUMPED OVER ME FOR SENIOR PARTNER. 22 00:01:01,229 --> 00:01:04,132 I HAVE WORKED HARDER, BILLED MORE HOURS, 23 00:01:04,132 --> 00:01:06,334 AND KISSED MORE ASS THAN ANYONE ELSE AT THAT FIRM. 24 00:01:06,334 --> 00:01:07,835 BUT YOU LAND ONE WHALE OF A CLIENT, 25 00:01:07,835 --> 00:01:08,902 AND ALL OF A SUDDEN IT'S 26 00:01:08,902 --> 00:01:11,672 HUBNER, COLLINS, JONES AND BLATSKY! 27 00:01:11,672 --> 00:01:13,607 - OH. 28 00:01:13,607 --> 00:01:15,476 I HEAR YA. - MM. 29 00:01:15,476 --> 00:01:16,944 - AND NOW I FEEL YA. 30 00:01:16,944 --> 00:01:18,879 OH. 31 00:01:18,879 --> 00:01:19,913 YOU KNOW, I JUST SIGNED 32 00:01:19,913 --> 00:01:20,948 THE HOTTEST GOALIE IN THE LEAGUE. 33 00:01:20,948 --> 00:01:22,383 MY BOSS CALLED ME IN THE OFFICE. 34 00:01:22,383 --> 00:01:23,751 YOU KNOW WHAT HE SAID TO ME? 35 00:01:23,751 --> 00:01:25,286 - "WE'RE GOING OUT TO CELEBRATE SHEILA'S PROMOTION, 36 00:01:25,286 --> 00:01:27,455 SO WATCH THE FORT"? 37 00:01:27,455 --> 00:01:28,622 - NO. 38 00:01:28,622 --> 00:01:29,757 HE GIVES ME THUMBS UP AND SAYS, 39 00:01:29,757 --> 00:01:32,393 "WAY TO GO, PHIL!" - OH. 40 00:01:32,393 --> 00:01:34,828 - I'VE SIGNED MORE CLIENTS TO THAT AGENCY THAN ANYONE, 41 00:01:34,828 --> 00:01:36,864 AND ALL I GET IS A "WAY TO GO, PHIL"? 42 00:01:36,864 --> 00:01:38,766 SO YOU KNOW WHAT I SAID TO HIM. 43 00:01:38,766 --> 00:01:39,767 - WHAT? 44 00:01:39,767 --> 00:01:41,602 - [meekly] "THANK YOU, SIR." 45 00:01:44,272 --> 00:01:45,673 - WHENEVER I BRING UP MAKING PARTNER, 46 00:01:45,673 --> 00:01:47,608 ALL I GET IS, "NOW'S NOT A GOOD TIME." 47 00:01:47,608 --> 00:01:49,076 - "OH, LET'S SEE WHAT HAPPENS." 48 00:01:49,076 --> 00:01:51,879 - "PLEASE GET OUT OF THE MEN'S ROOM." 49 00:01:53,281 --> 00:01:55,082 WELL, I'M SICK OF WAITING. 50 00:01:55,082 --> 00:01:57,285 NOW'S THE TIME WE MAKE OUR MOVE. 51 00:01:57,285 --> 00:01:59,387 - YOU REALLY THINK SO? - IF NOT NOW, WHEN? 52 00:01:59,387 --> 00:02:00,821 I SAY TOMORROW MORNING 53 00:02:00,821 --> 00:02:02,390 WE MARCH INTO OUR BOSSES' OFFICE, 54 00:02:02,390 --> 00:02:04,592 AND WE DEMAND THE PARTNERSHIPS WE DESERVE. 55 00:02:04,592 --> 00:02:06,594 AND WE DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 56 00:02:06,594 --> 00:02:08,596 - WELL, I'LL DO IT IF YOU DO IT. 57 00:02:08,596 --> 00:02:10,231 - WELL, YOU'RE DOING IT, 'CAUSE I'M DOING IT. 58 00:02:10,231 --> 00:02:12,733 - WELL, THEN I'M WITH YOU, BABY. LET'S DO IT. 59 00:02:12,733 --> 00:02:13,767 - WE GO BIG OR WE GO HOME! 60 00:02:13,767 --> 00:02:15,035 HELL, YEAH! 61 00:02:15,035 --> 00:02:16,036 [both grunting] HELL, YEAH. 62 00:02:16,036 --> 00:02:19,440 UH-HUH. - OH, NO, NOT-- 63 00:02:19,440 --> 00:02:21,342 - CHARLOTTE. 64 00:02:21,342 --> 00:02:22,976 HI, I'M STUART. 65 00:02:22,976 --> 00:02:26,747 - MM-HMM. 66 00:02:26,747 --> 00:02:28,482 - AND IF I MAY, 67 00:02:28,482 --> 00:02:31,252 YOU ARE EVEN PRETTIER IN PERSON THAN IN YOUR PHOTO. 68 00:02:31,252 --> 00:02:36,890 - WHAT A LOVELY THING TO SAY. 69 00:02:36,890 --> 00:02:39,827 [laughs] 70 00:02:43,797 --> 00:02:46,800 [upbeat pop music] 71 00:02:46,800 --> 00:02:52,740 * 72 00:02:53,874 --> 00:02:55,075 - OKAY, EDEN, 73 00:02:55,075 --> 00:02:56,744 I'M GOING UP TO MR. COLLINS' OFFICE, 74 00:02:56,744 --> 00:02:58,846 AND I'M COMING BACK A SENIOR PARTNER. 75 00:02:58,846 --> 00:03:00,013 - THAT'S RIGHT, 'CAUSE YOU'RE A WINNER. 76 00:03:00,013 --> 00:03:01,148 - I'M A WINNER! 77 00:03:01,148 --> 00:03:02,850 - HOLLY FRANKLIN, THIS IS YOUR TIME. 78 00:03:02,850 --> 00:03:04,017 - THIS IS MY TIME. 79 00:03:04,017 --> 00:03:05,686 - YOU GO, GIRL! - I'M GOING, BABY! 80 00:03:05,686 --> 00:03:07,588 - HEY, HOLLY. 81 00:03:07,588 --> 00:03:09,690 - OH, HEY, TED. 82 00:03:09,690 --> 00:03:11,392 - YEAH, I JUST WANTED TO SAY GOOD-BYE. 83 00:03:11,392 --> 00:03:13,093 - GOOD-BYE? WHAT'S GOING ON, TED? 84 00:03:13,093 --> 00:03:15,396 - WELL, I TOLD MR. COLLINS I THOUGHT I DESERVED A RAISE, 85 00:03:15,396 --> 00:03:17,398 AND HE FIRED ME. 86 00:03:17,398 --> 00:03:20,468 OKAY, OKAY, I'M GOING. 87 00:03:25,906 --> 00:03:27,541 - YEAH, MAYBE NOW'S NOT THE RIGHT TIME. 88 00:03:27,541 --> 00:03:29,543 - WHAT'S THE RUSH? - YEAH, I'LL BE IN MY OFFICE. 89 00:03:29,543 --> 00:03:31,579 - [meekly] YOU GO, GIRL. 90 00:03:37,818 --> 00:03:38,919 - OOH. 91 00:03:38,919 --> 00:03:41,021 HOW'D IT GO WITH THE BRITISH BIRD? 92 00:03:41,021 --> 00:03:44,292 [assumes British accent] DID YOU DO A BIT OF SNOGGING? 93 00:03:44,292 --> 00:03:46,093 GIVE HER THE OL' STEAK AND KIDNEY PIE? 94 00:03:46,093 --> 00:03:47,728 [comic noises] 95 00:03:47,728 --> 00:03:51,164 - CHARLOTTE IS AN UNBELIEVABLE WOMAN. 96 00:03:51,164 --> 00:03:54,902 [sighs] THERE'S JUST ONE...TINY PROBLEM. 97 00:03:54,902 --> 00:03:57,438 HER TEETH ARE A LITTLE-- - CROOKED? 98 00:03:57,438 --> 00:03:59,440 - IT'S A NIGHTMARE! 99 00:03:59,440 --> 00:04:01,008 IT'S LIKE EVERY ONE OF HER TEETH 100 00:04:01,008 --> 00:04:03,544 HAS FIVE OTHER TEETH! 101 00:04:03,544 --> 00:04:06,414 - SO I GUESS YOU GAVE HER A BIT OF THE OL' HEAVE-HO. 102 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 HEY, WHAT? - NO. 103 00:04:07,915 --> 00:04:10,751 COME ON, HASKELL, I'M A BETTER PERSON THAN THAT. 104 00:04:10,751 --> 00:04:12,119 IT'S WHAT'S ON THE INSIDE THAT COUNTS. 105 00:04:12,119 --> 00:04:15,589 - WHO ARE YOU KIDDING? 106 00:04:15,589 --> 00:04:17,157 YOU'RE A DENTIST. 107 00:04:17,157 --> 00:04:19,126 EVERY TIME SHE SMILES, 108 00:04:19,126 --> 00:04:21,929 SHE MOCKS EVERYTHING YOU STAND FOR. 109 00:04:21,929 --> 00:04:25,165 AND IT'S EATING YOU UP INSIDE. 110 00:04:25,165 --> 00:04:26,634 ADMIT IT. 111 00:04:26,634 --> 00:04:29,603 ADMIT IT! - OKAY, IT'S KILLING ME! 112 00:04:29,603 --> 00:04:32,139 BUT HOW CAN I TELL HER WITHOUT HER HATING ME? 113 00:04:32,139 --> 00:04:33,407 - YOU CAN'T. 114 00:04:33,407 --> 00:04:37,411 BUT THE DRUNKEN STRANGER CAN. 115 00:04:37,411 --> 00:04:38,879 - THE WHAT? 116 00:04:38,879 --> 00:04:41,349 - IT'S A LUTZ FAMILY TRADITION FOR DELIVERING BAD NEWS. 117 00:04:41,349 --> 00:04:42,950 IT'S HOW WE TOLD GRANDPA 118 00:04:42,950 --> 00:04:47,555 THAT GRANDMA WASN'T REALLY ON VACATION. 119 00:04:47,555 --> 00:04:52,760 ALLOW ME TO EXPLAIN. 120 00:04:52,760 --> 00:04:55,028 YOU TAKE THE FAIR LADY SNAGGLETOOTH 121 00:04:55,028 --> 00:04:57,965 TO THE BAR. 122 00:04:57,965 --> 00:05:00,167 I, THE DRUNKEN STRANGER, 123 00:05:00,167 --> 00:05:03,537 STUMBLE BY AND INSULT HER TEETH. 124 00:05:03,537 --> 00:05:04,705 SHE TAKES UMBRAGE, 125 00:05:04,705 --> 00:05:06,407 BUT THE MESSAGE HAS BEEN DELIVERED, 126 00:05:06,407 --> 00:05:09,610 AND THE DRUNKEN STRANGER STAGGERS INTO THE NIGHT. 127 00:05:09,610 --> 00:05:11,278 - UH, UH, UH, 128 00:05:11,278 --> 00:05:13,213 AND THEN I COMFORT HER 129 00:05:13,213 --> 00:05:15,449 BY OFFERING TO FIX HER TEETH. 130 00:05:15,449 --> 00:05:17,284 - JAH-JAH-JAH... - AH! 131 00:05:17,284 --> 00:05:19,453 IT'S GENIUS! 132 00:05:19,453 --> 00:05:21,822 GENIUS! I'M GONNA GO CALL HER AND ASK HER OUT RIGHT NOW. 133 00:05:21,822 --> 00:05:25,258 THAT SHOULD PUT A SMILE ON HER FACE. 134 00:05:26,894 --> 00:05:28,396 - HEY, HASKELL. 135 00:05:28,396 --> 00:05:29,930 HAVE YOU HEARD FROM PHIL TODAY? 136 00:05:29,930 --> 00:05:31,131 - NO, WHY? 137 00:05:31,131 --> 00:05:32,700 - OH, IT'S JUST LAST NIGHT AT THE BAR 138 00:05:32,700 --> 00:05:33,834 WE MADE THIS SILLY PACT 139 00:05:33,834 --> 00:05:35,969 ABOUT GOING INTO OUR BOSSES' OFFICE 140 00:05:35,969 --> 00:05:37,170 AND DEMANDING TO BE PARTNERS. 141 00:05:37,170 --> 00:05:39,139 BUT I DON'T THINK HE TOOK IT SERIOUSLY. 142 00:05:39,139 --> 00:05:43,210 - AND YOU CRUMBLED LIKE A DAY-OLD MUFFIN, DIDN'T YOU? 143 00:05:43,210 --> 00:05:45,413 - I WAS GONNA DO IT, I SWEAR. 144 00:05:45,413 --> 00:05:47,080 BUT THEN I SAW TED DOING THE BOX WALK. 145 00:05:47,080 --> 00:05:48,949 AND THERE'S NOTHING MORE PATHETIC 146 00:05:48,949 --> 00:05:53,821 THAN A GUY DOING THE BOX WALK. 147 00:05:53,821 --> 00:05:55,856 - YOU MEAN LIKE THAT? 148 00:05:55,856 --> 00:06:01,028 HERE'S A BIT OF THE OL' UGLY, I WOULDN'T MIND GIVING A MISS. 149 00:06:01,028 --> 00:06:05,433 - HEY, PHIL. [chuckles] 150 00:06:05,433 --> 00:06:08,536 [clears throat] WHAT'S NEW? 151 00:06:08,536 --> 00:06:10,070 I DID IT. - YEAH! 152 00:06:10,070 --> 00:06:12,339 - I WENT INTO MY BOSS AND DEMANDED TO BE MADE PARTNER 153 00:06:12,339 --> 00:06:14,442 JUST LIKE WE AGREED. - OH, I WOULDN'T SAY AGREED. 154 00:06:14,442 --> 00:06:15,876 I MEAN, WE SPIT-BALLED IT, WE MULLED IT AROUND. 155 00:06:15,876 --> 00:06:18,612 KICKED IT UP A FLAGPOLE. 156 00:06:18,612 --> 00:06:21,549 - TO TELL YOU THE TRUTH, I ALMOST BACKED DOWN. 157 00:06:21,549 --> 00:06:22,850 - OH. 158 00:06:22,850 --> 00:06:25,152 - BUT THEN I HEARD YOUR VOICE IN MY HEAD. 159 00:06:25,152 --> 00:06:28,121 "IF NOT NOW, WHEN? 160 00:06:28,121 --> 00:06:31,258 GO BIG OR GO HOME!" 161 00:06:31,258 --> 00:06:32,292 - AND? 162 00:06:32,292 --> 00:06:34,261 - I WENT BIG. 163 00:06:34,261 --> 00:06:38,799 AND NOW I'M HOME. 164 00:06:38,799 --> 00:06:41,001 SO HOW'D IT GO WITH YOU? 165 00:06:41,001 --> 00:06:43,804 - WELL... 166 00:06:43,804 --> 00:06:44,905 - YOU DID DO IT, DIDN'T YOU? 167 00:06:44,905 --> 00:06:45,939 - WELL... 168 00:06:45,939 --> 00:06:48,375 - OH, MY GOD, YOU PUNKED OUT ON ME! 169 00:06:48,375 --> 00:06:49,477 - OH, MY GOD! I'M SO SORRY! 170 00:06:49,477 --> 00:06:50,478 I WAS GONNA DO IT! 171 00:06:50,478 --> 00:06:51,812 I WAS SO PUMPED AND READY! 172 00:06:51,812 --> 00:06:53,346 BUT THEN THIS SAD LITTLE MAN CAME IN 173 00:06:53,346 --> 00:06:56,517 WITH A SAD LITTLE BOX. 174 00:06:56,517 --> 00:06:58,719 - LIKE THIS ONE? 175 00:06:58,719 --> 00:07:01,522 - NO, YOURS IS WAY COOLER. 176 00:07:01,522 --> 00:07:05,526 I JUST FEEL HORRIBLE. IS THERE ANYTHING I CAN DO? 177 00:07:05,526 --> 00:07:07,027 - YEAH. 178 00:07:07,027 --> 00:07:08,361 THERE IS. 179 00:07:08,361 --> 00:07:10,798 I WENT BIG. 180 00:07:10,798 --> 00:07:13,901 NOW YOU GO HOME. 181 00:07:13,901 --> 00:07:15,402 - WHAT? YOU'RE ASKING ME TO LEAVE? 182 00:07:15,402 --> 00:07:19,006 - IF NOT NOW, WHEN? 183 00:07:19,006 --> 00:07:21,108 - [mouths] OKAY... 184 00:07:21,108 --> 00:07:23,877 SEE YOU-- 185 00:07:27,380 --> 00:07:28,949 [gasps] HI. 186 00:07:28,949 --> 00:07:30,183 GRANT, RIGHT? 187 00:07:30,183 --> 00:07:31,418 - YOU'RE MY 3:00? 188 00:07:31,418 --> 00:07:34,922 YOU'RE A LITTLE RIPE FOR THE WNBA. 189 00:07:34,922 --> 00:07:37,257 - NO, NO, I'M NOT A BASKETBALL PLAYER. 190 00:07:37,257 --> 00:07:38,391 FLAT FEET, COULDN'T JUMP, 191 00:07:38,391 --> 00:07:40,794 AND BUZZERS MAKE ME PEE A LITTLE. 192 00:07:40,794 --> 00:07:43,030 HI, I'M HOLLY FRANKLIN. 193 00:07:43,030 --> 00:07:44,698 I'M A FRIEND OF PHIL CHASE'S. 194 00:07:44,698 --> 00:07:47,367 - PHIL CHASE. 195 00:07:47,367 --> 00:07:53,106 GOOD-LOOKING, SNAPPY DRESSER, CARRIES A BOX THESE DAYS? 196 00:07:53,106 --> 00:07:54,842 - THAT'S THE ONE. [chuckles] 197 00:07:54,842 --> 00:07:58,211 LOOK, PHIL FEELS JUST AWFUL ABOUT WHAT HAPPENED. 198 00:07:58,211 --> 00:08:00,648 IS THERE ANY WAY YOU COULD CHALK EVERYTHING UP 199 00:08:00,648 --> 00:08:03,416 TO A BIG MISUNDERSTANDING AND JUST GIVE HIM HIS JOB BACK? 200 00:08:03,416 --> 00:08:04,685 - UH. 201 00:08:04,685 --> 00:08:06,554 I'M GONNA HAVE TO GIVE THIS SOME THOUGHT. 202 00:08:06,554 --> 00:08:08,722 NOPE, HE'S STILL FIRED. 203 00:08:08,722 --> 00:08:10,090 [phone rings] 204 00:08:10,090 --> 00:08:11,224 [sighs] 205 00:08:11,224 --> 00:08:13,126 STEVE! 206 00:08:13,126 --> 00:08:17,364 UGH! I HAVE TO GIVE HER THE YACHT AND THE SUMMER HOUSE? 207 00:08:17,364 --> 00:08:19,733 THIS DIVORCE IS GONNA DRAG ME RIGHT DOWN TO MIDDLE CLASS. 208 00:08:19,733 --> 00:08:21,669 - SS-SS, I'M SORRY, SIR. 209 00:08:21,669 --> 00:08:23,604 EXCUSE ME, BUT THAT'S NOT NECESSARILY TRUE. 210 00:08:23,604 --> 00:08:25,606 IF THE BOAT WAS A PRE-MARITAL ASSET, 211 00:08:25,606 --> 00:08:28,208 IT SHOULDN'T FALL UNDER EQUITABLE DISTRIBUTION. 212 00:08:28,208 --> 00:08:30,110 - [stammers] WHAT? H-HOW DO YOU KNOW THIS? 213 00:08:30,110 --> 00:08:31,444 - I'M A DIVORCE LAWYER. 214 00:08:31,444 --> 00:08:32,646 JUST TELL YOUR ATTORNEY 215 00:08:32,646 --> 00:08:35,148 TO READ UP ON DOMESTIC RELATIONS LAW 236B. 216 00:08:35,148 --> 00:08:36,249 - I GOT A BETTER IDEA. 217 00:08:36,249 --> 00:08:38,285 YOU'RE FIRED. YOU'RE HIRED. 218 00:08:38,285 --> 00:08:39,687 - WHAT? 219 00:08:39,687 --> 00:08:42,590 - YOU HAVE SAID SMARTER STUFF IN THE LAST 20 SECONDS, 220 00:08:42,590 --> 00:08:44,992 THAN MY GUY HAS SAID IN 500 BILLABLE HOURS. 221 00:08:44,992 --> 00:08:46,960 - YOU REALLY THINK I WOULD REPRESENT YOU 222 00:08:46,960 --> 00:08:48,328 AFTER WHAT YOU'VE DONE TO PHIL? 223 00:08:48,328 --> 00:08:49,997 - IT'S A $10-MILLION DIVORCE. 224 00:08:49,997 --> 00:08:52,933 - YOU WANNA WORK HERE OR MY OFFICE? 225 00:08:59,306 --> 00:09:04,311 - CHARLOTTE. 226 00:09:04,311 --> 00:09:05,779 - HELLO, LOVE. 227 00:09:05,779 --> 00:09:08,015 [giggles] 228 00:09:08,015 --> 00:09:09,783 - SHALL WE? - MM-HMM. 229 00:09:12,219 --> 00:09:14,154 - [grunts] SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 230 00:09:14,154 --> 00:09:15,255 - ME TOO. 231 00:09:15,255 --> 00:09:17,124 OH, STUART, JUST THINKING ABOUT YOU TODAY 232 00:09:17,124 --> 00:09:19,159 MADE ME SMILE. 233 00:09:19,159 --> 00:09:21,294 [giggles] 234 00:09:23,864 --> 00:09:27,134 - [slurring] IS ANYONE USING THIS CHAIR? 235 00:09:27,134 --> 00:09:30,403 THEN I WILL. 236 00:09:30,403 --> 00:09:32,372 HELLO, BEAUTIFUL. - HELLO. 237 00:09:32,372 --> 00:09:34,642 [gasps] YIKES. 238 00:09:37,745 --> 00:09:41,348 WHAT IS THIS? SHARK WEEK? 239 00:09:43,383 --> 00:09:45,853 - I BEG YOUR PARDON? 240 00:09:45,853 --> 00:09:48,321 - THE LAST TIME I SAW A SMILE LIKE THAT, 241 00:09:48,321 --> 00:09:51,759 IT HAD A CANDLE IN ITS HEAD. 242 00:09:51,759 --> 00:09:53,661 - STUART, PLEASE MAKE HIM STOP! 243 00:09:53,661 --> 00:09:57,765 - YEAH, DRUNKEN STRANGER, I THINK WE'VE HAD ABOUT ENOUGH. 244 00:09:57,765 --> 00:10:01,568 - [stammers] IT'S LIKE LOOKING AT A BEAR TRAP WITH LIPSTICK. 245 00:10:01,568 --> 00:10:04,504 [guffaws] 246 00:10:06,907 --> 00:10:08,541 - [sobs] 247 00:10:08,541 --> 00:10:10,811 I CAN'T BELIEVE HE SAID THOSE HORRID THINGS 248 00:10:10,811 --> 00:10:11,912 ABOUT MY TEETH. 249 00:10:11,912 --> 00:10:16,283 YOU DON'T FEEL THAT WAY, DO YOU, STUART? 250 00:10:16,283 --> 00:10:18,852 DO YOU? 251 00:10:18,852 --> 00:10:20,688 - NO. 252 00:10:20,688 --> 00:10:23,691 YOUR TEETH ARE EVERY BIT AS BEAUTIFUL AS THE REST OF YOU. 253 00:10:23,691 --> 00:10:28,595 - YOU ARE THE SWEETEST, SWEETEST MAN. 254 00:10:46,079 --> 00:10:48,015 [knock on door] 255 00:10:48,015 --> 00:10:50,150 - OH, HI, PHIL. 256 00:10:50,150 --> 00:10:52,485 - DID YOU GO TO MY BOSS TO TRY TO GET MY JOB BACK? 257 00:10:52,485 --> 00:10:53,620 - WHAT? THAT'S CRAZY. 258 00:10:53,620 --> 00:10:55,355 WHERE'D YOU GET AN IDEA LIKE THAT? 259 00:10:55,355 --> 00:10:56,790 - MY OLD ASSISTANT SAW YOU THERE. 260 00:10:56,790 --> 00:10:59,326 - SNITCH. 261 00:10:59,326 --> 00:11:00,560 - HOLLY, DID IT WORK? 262 00:11:00,560 --> 00:11:02,262 BECAUSE LOOK, I'VE BEEN POUNDING THE PAVEMENT, 263 00:11:02,262 --> 00:11:03,596 AND THERE IS NOTHING OUT THERE. 264 00:11:03,596 --> 00:11:06,734 SO, PLEASE, TELL ME YOU GOT MY JOB BACK. 265 00:11:06,734 --> 00:11:09,136 - WELL... 266 00:11:09,136 --> 00:11:11,038 - WHAT DID HE SAY? 267 00:11:11,038 --> 00:11:12,605 - HE SAID YOU'RE STILL FIRED. 268 00:11:12,605 --> 00:11:14,041 - THAT'S IT? THAT'S ALL HE SAID. 269 00:11:14,041 --> 00:11:16,910 - THERE WAS A LITTLE BIT MORE, BUT IT'S NOT IMPORTANT. 270 00:11:16,910 --> 00:11:19,412 - HOLLY, WHAT DID HE SAY? 271 00:11:19,412 --> 00:11:22,215 - HE KINDA, SORTA SAID 272 00:11:22,215 --> 00:11:25,018 HE WANTED ME TO BE HIS NEW DIVORCE LAWYER. 273 00:11:25,018 --> 00:11:26,419 [snickers] - WHAT? 274 00:11:26,419 --> 00:11:28,822 OH, MAN. PBBBBT! 275 00:11:28,822 --> 00:11:29,923 NOW I WISH I COULD'VE BEEN THERE 276 00:11:29,923 --> 00:11:31,091 WHEN YOU TOLD HIM TO GO TO HELL. 277 00:11:31,091 --> 00:11:34,527 [both laugh] 278 00:11:34,527 --> 00:11:36,429 THAT IS WHAT YOU SAID, RIGHT? 279 00:11:36,429 --> 00:11:38,265 - NOT ON THOSE EXACT WORDS. 280 00:11:38,265 --> 00:11:40,768 - WELL, WHAT WORDS DID YOU USE? 281 00:11:40,768 --> 00:11:43,436 - I USED "YES." 282 00:11:43,436 --> 00:11:45,005 - SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 283 00:11:45,005 --> 00:11:46,840 I'M STILL FIRED, 284 00:11:46,840 --> 00:11:49,476 AND YOU GOT HIRED? 285 00:11:49,476 --> 00:11:50,543 - YOU'RE LOOKING AT THIS ALL WRONG. 286 00:11:50,543 --> 00:11:51,779 PHIL! BIG PICTURE. 287 00:11:51,779 --> 00:11:55,015 SEE, NOW THAT GRANT NEEDS ME, I HAVE LEVERAGE. 288 00:11:55,015 --> 00:11:58,151 SO TOMORROW MORNING, I'M GONNA LOWER THE BOOM. 289 00:11:58,151 --> 00:12:01,154 IF YOU WANNA KEEP ME, YOU GOTTA TAKE PHIL BACK. 290 00:12:04,691 --> 00:12:06,359 - AND YOU THINK THAT'S GONNA WORK? 291 00:12:06,359 --> 00:12:09,562 - HAVE I LET YOU DOWN YET? 292 00:12:09,562 --> 00:12:13,333 - TWICE. 293 00:12:16,269 --> 00:12:18,538 - NOT ONLY DID I GET HER TO GIVE UP THE YACHT, 294 00:12:18,538 --> 00:12:20,874 BUT I ALSO GOT YOU THE SUMMER HOUSE AND-- 295 00:12:20,874 --> 00:12:22,042 WAIT. 296 00:12:22,042 --> 00:12:23,476 DO YOU OWN A LLAMA? 297 00:12:23,476 --> 00:12:25,545 - IT WAS AN IMPULSE BUY. 298 00:12:25,545 --> 00:12:27,014 THOUGHT IT WOULD SAVE THE MARRIAGE. 299 00:12:27,014 --> 00:12:29,182 - WELL, IT'S ALL YOURS. 300 00:12:29,182 --> 00:12:30,183 - SWEET. 301 00:12:30,183 --> 00:12:31,418 - HEY, HOLLY. - YEAH. 302 00:12:31,418 --> 00:12:32,619 CAN I ASK YOU A QUESTION 303 00:12:32,619 --> 00:12:34,955 ABOUT YOUR RICH AND SOON-TO-BE-SINGLE CLIENT? 304 00:12:34,955 --> 00:12:36,023 - YOU'RE NOT DATING HIM. 305 00:12:36,023 --> 00:12:37,157 - I DON'T WANT TO DATE HIM. 306 00:12:37,157 --> 00:12:39,359 I JUST WANNA MARRY HIM. 307 00:12:39,359 --> 00:12:41,895 FOR LIKE A YEAR. 308 00:12:41,895 --> 00:12:43,263 - NO, AND DON'T GET TOO COMFORTABLE. 309 00:12:43,263 --> 00:12:44,597 'CAUSE I'M ABOUT TO GO IN THERE 310 00:12:44,597 --> 00:12:46,099 AND TELL HIM WHAT I SHOULD'VE TOLD HIM YESTERDAY. 311 00:12:46,099 --> 00:12:49,069 THAT EITHER HE TAKES PHIL BACK, OR I'M DUMPING HIM AS A CLIENT. 312 00:12:49,069 --> 00:12:50,437 - OH, HELLO, HOLLY. 313 00:12:50,437 --> 00:12:52,505 - WELL, MR. COLLINS. 314 00:12:52,505 --> 00:12:54,707 TO WHAT DO WE OWE THE PLEASURE? 315 00:12:54,707 --> 00:12:57,077 AND LET ME ASSURE YOU, SIR, IT IS INDEED A PLEASURE 316 00:12:57,077 --> 00:12:59,847 WHENEVER ONE OF THE NAME PARTNERS DROPS BY. 317 00:12:59,847 --> 00:13:02,382 RIGHT, EDEN? 318 00:13:02,382 --> 00:13:04,451 - AH. 319 00:13:04,451 --> 00:13:07,187 HOLLY, I WANTED TO COME BY AND CONGRATULATE YOU 320 00:13:07,187 --> 00:13:08,388 FOR LANDING GRANT. 321 00:13:08,388 --> 00:13:09,422 - OH. 322 00:13:09,422 --> 00:13:10,924 - HE'S ONE WHALE OF A CLIENT. 323 00:13:10,924 --> 00:13:11,959 - THANK YOU, SIR. 324 00:13:11,959 --> 00:13:13,426 I HARPOONED HIM MESELF. 325 00:13:13,426 --> 00:13:14,995 THAR SHE BLOWS! 326 00:13:14,995 --> 00:13:17,164 ARR, ARR! - HOLLY. 327 00:13:17,164 --> 00:13:21,969 BRINGING IN A CLIENT LIKE THIS PROVES YOUR VALUE TO THIS FIRM. 328 00:13:21,969 --> 00:13:27,207 THAT'S WHY WE'RE MAKING YOU SENIOR PARTNER. 329 00:13:27,207 --> 00:13:29,242 - [softly] R-REALLY? SENIOR PARTNER? 330 00:13:29,242 --> 00:13:31,344 - YES. CONGRATULATIONS AGAIN. 331 00:13:31,344 --> 00:13:32,345 - [whispering] THANK YOU. 332 00:13:32,345 --> 00:13:38,018 - JUST DON'T LOSE HIM. 333 00:13:38,018 --> 00:13:40,753 - OH, MY GOD, I JUST MADE SENIOR PARTNER! 334 00:13:40,753 --> 00:13:42,890 - AND I JUST MADE ASSISTANT TO THE SENIOR PARTNER! 335 00:13:42,890 --> 00:13:44,024 - OH, NO. - [squeals] 336 00:13:44,024 --> 00:13:45,392 - [gasps] NO, NO, NO. 337 00:13:45,392 --> 00:13:46,493 OH, MY GOD. 338 00:13:46,493 --> 00:13:47,660 I PROMISED PHIL THAT I'D CONFRONT GRANT. 339 00:13:47,660 --> 00:13:48,896 BUT IF I DO, 340 00:13:48,896 --> 00:13:50,898 I'LL LOSE BOTH THE WHALE AND THE PARTNERSHIP. 341 00:13:50,898 --> 00:13:51,965 - NO, YOU CANNOT DO THAT! 342 00:13:51,965 --> 00:13:54,167 THESE LAST TEN SECONDS HAVE BEEN AMAZING. 343 00:13:54,167 --> 00:13:57,905 I CAN'T GO BACK TO THAT GRAY, EMPTY LIFE. 344 00:13:57,905 --> 00:14:00,373 - MAYBE--MAYBE NOW'S NOT A GOOD TIME TO ROCK THE BOAT. 345 00:14:00,373 --> 00:14:01,741 - WOW. - WHAT? 346 00:14:01,741 --> 00:14:03,543 - YOUR FIRST DECISION AS SENIOR PARTNER, 347 00:14:03,543 --> 00:14:06,479 AND YOU KILLED IT. 348 00:14:09,549 --> 00:14:10,918 - HI, PHIL. 349 00:14:10,918 --> 00:14:11,985 - OH, YES! 350 00:14:11,985 --> 00:14:14,287 PLEASE TELL ME YOU HAVE GOOD NEWS. 351 00:14:14,287 --> 00:14:16,056 DID YOU GET MY JOB BACK? - WELL... 352 00:14:16,056 --> 00:14:17,457 - OH, NO, NOT THE "WELLS," HOLLY. 353 00:14:17,457 --> 00:14:18,959 I HATE THE "WELLS!" 354 00:14:18,959 --> 00:14:21,594 THE "WELLS" NEVER TURN OUT WELL FOR ME! 355 00:14:21,594 --> 00:14:22,930 - NO, NO, NO. 356 00:14:22,930 --> 00:14:25,365 NO, SOMETHING REALLY GOOD HAPPENED FOR YOU TODAY. 357 00:14:25,365 --> 00:14:26,934 - REALLY? WHAT? 358 00:14:26,934 --> 00:14:30,938 - THEY MADE ME SENIOR PARTNER. 359 00:14:30,938 --> 00:14:33,606 - THAT IS GOOD NEWS FOR ME. 360 00:14:33,606 --> 00:14:35,642 HOW? 361 00:14:35,642 --> 00:14:37,010 - BIG PICTURE, PHIL, BIG PICTURE. 362 00:14:37,010 --> 00:14:38,445 YOU SEE, AS SENIOR PARTNER, 363 00:14:38,445 --> 00:14:39,812 I HAVE TWICE AS MUCH LEVERAGE. 364 00:14:39,812 --> 00:14:41,949 AND I CAN LEVERAGE MY LEVERAGE INTO CLOUT. 365 00:14:41,949 --> 00:14:42,983 AND WITH CLOUT COMES INFLUENCE. 366 00:14:42,983 --> 00:14:44,384 WHAT ARE YOU DOING? 367 00:14:44,384 --> 00:14:45,418 - I'M DOING WHAT I SHOULD HAVE DONE 368 00:14:45,418 --> 00:14:46,719 IN THE FIRST PLACE. 369 00:14:46,719 --> 00:14:49,156 GO SEE GRANT AND TRY AND GET MY JOB BACK. 370 00:14:49,156 --> 00:14:50,557 [door shuts] - GOOD. 371 00:14:50,557 --> 00:14:53,493 'CAUSE I HAD NO IDEA WHERE I WAS GOING WITH THAT ONE. 372 00:14:59,066 --> 00:15:01,668 [knock on door] 373 00:15:01,668 --> 00:15:02,669 - HEY, GRANT. 374 00:15:02,669 --> 00:15:05,005 UH, YOU GOT A MINUTE? 375 00:15:05,005 --> 00:15:06,974 - HERE'S A BLAST FROM THE PAST. 376 00:15:06,974 --> 00:15:08,508 PHIL, RIGHT? 377 00:15:08,508 --> 00:15:11,044 - [fake-laughs] 378 00:15:11,044 --> 00:15:14,814 THAT WAS A GOOD ONE. BURN. 379 00:15:14,814 --> 00:15:16,649 SO, LOOK, ABOUT THE OTHER DAY, 380 00:15:16,649 --> 00:15:18,751 UM... - OOPSIE. 381 00:15:18,751 --> 00:15:22,255 IS THIS THE "I SCREWED UP, AND I WANT MY JOB BACK" SPEECH? 382 00:15:22,255 --> 00:15:24,624 - YEAH, IT KINDA IS. 383 00:15:24,624 --> 00:15:25,625 - [sniffs strongly] 384 00:15:25,625 --> 00:15:27,995 YOU KNOW, PHIL... [sighs] 385 00:15:27,995 --> 00:15:29,762 IT'S NOT EASY SITTING IN THE BIG CHAIR 386 00:15:29,762 --> 00:15:32,132 MAKING THE TOUGH DECISIONS. 387 00:15:32,132 --> 00:15:33,166 YOU KNOW WHAT? 388 00:15:33,166 --> 00:15:34,367 YOU DO IT. 389 00:15:34,367 --> 00:15:35,768 - HUH? - GO AHEAD. 390 00:15:35,768 --> 00:15:37,204 SIT IN MY CHAIR. 391 00:15:37,204 --> 00:15:39,006 YOU BE ME, I'LL BE YOU. 392 00:15:39,006 --> 00:15:41,374 IT'LL BE FUN. 393 00:15:41,374 --> 00:15:43,410 - OKAY, GRANT. 394 00:15:43,410 --> 00:15:44,777 - ALL RIGHT. 395 00:15:44,777 --> 00:15:48,648 - [sighing] 396 00:15:48,648 --> 00:15:50,483 [flat] HELLO, GRANT. 397 00:15:50,483 --> 00:15:52,352 [imitates a timid explosion] 398 00:15:52,352 --> 00:15:54,554 - HELLO, PHIL. 399 00:15:54,554 --> 00:15:56,189 - I WANNA SAY WHAT A TERRIFIC GUY YOU ARE 400 00:15:56,189 --> 00:15:57,324 FOR SEEING ME. 401 00:15:57,324 --> 00:15:59,192 EVERYONE HERE THINKS THE WORLD OF YOU. 402 00:15:59,192 --> 00:16:01,494 - YOU'RE PRETTY AWESOME YOURSELF, PHIL. 403 00:16:01,494 --> 00:16:03,796 WE MISS THE BIG DOG AROUND HERE 404 00:16:03,796 --> 00:16:06,366 MAKING ALL THE MAGIC HAPPEN. 405 00:16:06,366 --> 00:16:07,767 - REALLY? 406 00:16:07,767 --> 00:16:09,469 EVEN THOUGH I STABBED YOU IN THE BACK 407 00:16:09,469 --> 00:16:12,305 AND MADE ALL SORTS OF CRAZY DEMANDS? 408 00:16:12,305 --> 00:16:13,673 YOU KNOW WHAT? I DON'T DESERVE TO WORK HERE. 409 00:16:13,673 --> 00:16:14,807 I'M SORRY, I'LL GO. 410 00:16:14,807 --> 00:16:16,876 - NO, WAIT! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA... 411 00:16:16,876 --> 00:16:18,745 HEY, PHIL! PHIL! PHIL! 412 00:16:18,745 --> 00:16:21,581 DON'T GO. - WHY NOT? 413 00:16:21,581 --> 00:16:24,051 ARE--ARE YOU TRYING TO TELL ME IT'S COLD OUT THERE, 414 00:16:24,051 --> 00:16:27,387 AND I WILL NEVER FIND ANOTHER JOB AS GOOD AS THIS ONE? 415 00:16:27,387 --> 00:16:28,921 - I GUESS I AM. 416 00:16:28,921 --> 00:16:31,191 - YOU'RE A WISE, WISE MAN, GRANT. 417 00:16:31,191 --> 00:16:34,761 NOW...ABOUT THE PARTNERSHIP. 418 00:16:34,761 --> 00:16:35,962 - YES. 419 00:16:35,962 --> 00:16:38,231 - I UNDERSTAND IT'S NOT GONNA HAPPEN. 420 00:16:38,231 --> 00:16:41,601 SO LET'S PRETEND THAT I NEVER BROUGHT IT UP. 421 00:16:41,601 --> 00:16:46,373 AND IF YOU TAKE ME BACK, I NEVER WILL AGAIN. 422 00:16:46,373 --> 00:16:50,077 SO, GRANT, YOU GOT A HEART AS BIG AS A BUS. 423 00:16:50,077 --> 00:16:51,111 WHAT DO YOU SAY? 424 00:16:51,111 --> 00:16:54,447 DO I HAVE MY JOB BACK? 425 00:16:54,447 --> 00:16:55,782 - NO. 426 00:16:55,782 --> 00:16:57,117 - WAIT. WHAT? 427 00:16:57,117 --> 00:17:01,454 - PHIL, YOU ARE JUST TOO VALUABLE AND TALENTED 428 00:17:01,454 --> 00:17:03,556 TO SELL YOURSELF SO SHORT. 429 00:17:03,556 --> 00:17:08,828 AND I'M TOO BIG OF A POMPOUS IDIOT TO SEE IT. 430 00:17:08,828 --> 00:17:12,432 BUT, PHIL, YOU'VE GOT A BRIGHT FUTURE. 431 00:17:12,432 --> 00:17:17,270 AND YOU'RE JUST WASTING IT HERE. 432 00:17:17,270 --> 00:17:20,207 SO LONG, GRANT. 433 00:17:27,414 --> 00:17:28,481 - HI, CHARLOTTE. 434 00:17:28,481 --> 00:17:31,418 PLEASE, SIT DOWN. - MM-HMM. 435 00:17:31,418 --> 00:17:32,519 - [clears throat] 436 00:17:32,519 --> 00:17:34,921 FIRST, [sighs] 437 00:17:34,921 --> 00:17:36,389 LET ME START BY SAYING 438 00:17:36,389 --> 00:17:39,159 YOU'RE A SPECIAL, SPECIAL WOMAN. 439 00:17:39,159 --> 00:17:40,393 - THANK YOU, STUART. 440 00:17:40,393 --> 00:17:42,362 THAT'S SO SWEET. - OH! 441 00:17:42,362 --> 00:17:44,597 - [giggles] 442 00:17:44,597 --> 00:17:46,633 - OH, MY GOD, YOUR TEETH! 443 00:17:46,633 --> 00:17:47,700 THEY'RE BEAUTIFUL! 444 00:17:47,700 --> 00:17:48,801 - SURPRISE! 445 00:17:48,801 --> 00:17:50,470 I COULDN'T WAIT TO COME AND SHOW YOU. 446 00:17:50,470 --> 00:17:53,173 IT WAS PAINFUL HEARING WHAT THAT HORRIBLE MAN SAID, 447 00:17:53,173 --> 00:17:55,975 BUT I REALIZED HE WAS RIGHT. 448 00:17:55,975 --> 00:17:57,144 SO I GOT THEM FIXED. 449 00:17:57,144 --> 00:17:58,345 - IT'S FANTASTIC! 450 00:17:58,345 --> 00:17:59,779 I MEAN, NOT THAT I EVER NOTICED. 451 00:17:59,779 --> 00:18:02,849 - NO. YOU'RE AMAZING. 452 00:18:02,849 --> 00:18:04,951 I MEAN, IT NEVER BOTHERED YOU. 453 00:18:04,951 --> 00:18:08,855 YOU WERE ABLE TO SEE BEYOND IT. 454 00:18:08,855 --> 00:18:10,790 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT YOU. 455 00:18:10,790 --> 00:18:13,460 - WELL, WHY DON'T WE TAKE THOSE TEETH OUT ON THE TOWN? 456 00:18:13,460 --> 00:18:17,164 ALL RIGHT. 457 00:18:17,164 --> 00:18:18,731 - READY? 458 00:18:18,731 --> 00:18:20,500 - OH! both: SORRY. 459 00:18:20,500 --> 00:18:22,669 - OH! - SORRY. 460 00:18:22,669 --> 00:18:25,672 - HOLY CRAP, STUART! IT WORKED! 461 00:18:25,672 --> 00:18:27,774 SHE FIXED THOSE DONKEY TEETH! 462 00:18:27,774 --> 00:18:29,342 - WHAT WORKED? 463 00:18:29,342 --> 00:18:32,679 STUART, YOU KNOW THIS MAN? 464 00:18:32,679 --> 00:18:35,081 OH, MY GOD! 465 00:18:35,081 --> 00:18:38,351 YOU HAD THIS DRUNKEN LOUT SAY THOSE HORRIBLE THINGS TO ME. 466 00:18:38,351 --> 00:18:39,586 - DRUNKEN STRANGER. 467 00:18:39,586 --> 00:18:41,854 YOU DON'T WANT TO MEET THE DRUNKEN LOUT. 468 00:18:41,854 --> 00:18:45,792 - CHARLOTTE, I-I-I-- - GOOD-BYE, STUART. 469 00:18:49,396 --> 00:18:50,530 - DID YOU SEE THAT GIRL? 470 00:18:50,530 --> 00:18:53,866 WHAT A KNOCKOUT, HUH? 471 00:18:53,866 --> 00:18:55,735 - SADLY, STUART MISPLAYED HIS HAND. 472 00:18:55,735 --> 00:18:56,836 - OH. 473 00:18:56,836 --> 00:18:58,338 - I WILL KILL YOU, DRUNKEN STRANGER! 474 00:18:58,338 --> 00:18:59,906 - OH, DON'T KILL HIM! - I'M GONNA KILL HIM! 475 00:18:59,906 --> 00:19:05,445 - OH, GOD, DON'T! - COME BACK HERE! 476 00:19:05,445 --> 00:19:07,247 - [gasps] - HEY, HOLLY. 477 00:19:07,247 --> 00:19:10,783 - HI, SO TELL ME YOU GOT YOUR JOB BACK. 478 00:19:10,783 --> 00:19:12,852 - [falsetto voice] WELL... 479 00:19:12,852 --> 00:19:15,355 - SO YOU DIDN'T? 480 00:19:15,355 --> 00:19:17,224 - WELL... - OH, ENOUGH WITH THE "WELLS!" 481 00:19:17,224 --> 00:19:19,926 GOD, THAT'S SO ANNOYING! 482 00:19:19,926 --> 00:19:21,594 - HE OFFERED ME MY JOB BACK. 483 00:19:21,594 --> 00:19:23,630 - OH, THANK GOD. 484 00:19:23,630 --> 00:19:25,798 - BUT I TURNED HIM DOWN. 485 00:19:25,798 --> 00:19:27,234 - WHAT? ARE YOU CRAZY? 486 00:19:27,234 --> 00:19:29,236 - I REALIZED I DIDN'T WANT TO SPEND THE NEXT 20 YEARS 487 00:19:29,236 --> 00:19:32,138 WAITING FOR SOME NUT-JOB TO DECIDE MY FUTURE FOR ME. 488 00:19:32,138 --> 00:19:33,306 AND THE TRUTH IS, 489 00:19:33,306 --> 00:19:36,243 I'VE ALWAYS WANTED TO START MY OWN AGENCY. 490 00:19:36,243 --> 00:19:39,246 AND I FIGURED, IF NOT NOW, THEN WHEN? 491 00:19:39,246 --> 00:19:42,081 - CONGRATULATIONS. 492 00:19:42,081 --> 00:19:44,351 I THINK I DESERVE A LITTLE OF THE CREDIT. 493 00:19:44,351 --> 00:19:46,486 [chuckles] 494 00:19:46,486 --> 00:19:48,688 JUST A SMALL PIECE, YOU KNOW. 495 00:19:48,688 --> 00:19:50,957 TINY PIECE. 496 00:19:50,957 --> 00:19:53,626 NOTHING. THAT'S-- 497 00:19:53,626 --> 00:19:57,163 - WELL, YOU KNOW, I GUESS I DO OWE YOU A THANK YOU. 498 00:19:57,163 --> 00:19:59,165 IF YOU HADN'T SET ME UP, 499 00:19:59,165 --> 00:20:00,533 SOLD ME OUT, AND LET ME DOWN, 500 00:20:00,533 --> 00:20:04,136 TIME AFTER TIME AFTER TIME, 501 00:20:04,136 --> 00:20:06,806 I MIGHT NOT HAVE BEEN FORCED TO MAKE THIS DECISION. 502 00:20:06,806 --> 00:20:09,309 - THERE, NOW WAS THAT SO HARD? 503 00:20:09,309 --> 00:20:12,245 - HEH! ALL RIGHT.