1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 MOTHER ABAGAIL: There's bitter days ahead-- 2 00:00:09,008 --> 00:00:11,094 death and terror, 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,097 betrayal and tears-- 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,308 and not all of you will live through 'em. 5 00:00:17,392 --> 00:00:20,645 The Dark Man grows stronger all the time. 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,939 I know you feel it, too. 7 00:00:23,022 --> 00:00:24,816 Soon he'll come 8 00:00:24,899 --> 00:00:28,111 to destroy all who stand against him. 9 00:00:28,194 --> 00:00:30,488 His kingdom's in the West, 10 00:00:30,572 --> 00:00:33,658 and it is there you must go 11 00:00:33,742 --> 00:00:36,119 and make your stand. 12 00:00:36,202 --> 00:00:39,873 This is what God wants of you. 13 00:00:41,040 --> 00:00:43,084 ♪ ♪ 14 00:00:51,926 --> 00:00:53,970 (insects buzzing) 15 00:01:18,912 --> 00:01:20,997 (retching) 16 00:01:29,255 --> 00:01:31,299 (man speaking indistinctly over radio) 17 00:01:31,382 --> 00:01:33,176 MAN (over radio): Team two moving to second location. 18 00:01:33,259 --> 00:01:34,677 (coughing loudly) 19 00:01:34,761 --> 00:01:36,137 Do you copy? 20 00:01:36,221 --> 00:01:37,680 Copy. 21 00:01:37,764 --> 00:01:40,266 (guttural gasping) 22 00:01:42,936 --> 00:01:45,021 There's no shame, son. 23 00:01:45,104 --> 00:01:48,483 No, sir. I was an EMT 26 years, 24 00:01:48,566 --> 00:01:51,194 and I thought 25 00:01:51,277 --> 00:01:53,488 I'd seen my share of death, but this... 26 00:01:55,615 --> 00:01:58,201 Seven billion people dead. 27 00:01:59,911 --> 00:02:01,913 You want to puke, son... 28 00:02:04,249 --> 00:02:06,751 ...you go right ahead. 29 00:02:06,835 --> 00:02:09,212 I'm fine. 30 00:02:09,295 --> 00:02:11,297 I just need a minute. 31 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 (insects buzzing) 32 00:02:25,311 --> 00:02:27,397 How come you're always taking movies? 33 00:02:27,480 --> 00:02:30,233 World that's left's gonna need entertainment. 34 00:02:30,316 --> 00:02:32,235 Once the power's back on, 35 00:02:32,318 --> 00:02:35,071 I'm gonna open a drive-in up at the amphitheater, 36 00:02:35,155 --> 00:02:38,366 put up a big screen, double features Friday night. 37 00:02:40,201 --> 00:02:42,412 You ever seen Risky Business? 38 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 -No. -Oh, it's a great one. 39 00:02:44,956 --> 00:02:47,208 They fuck on a train. 40 00:02:49,335 --> 00:02:51,045 Let's roll. 41 00:02:56,050 --> 00:02:58,595 NORRIS: We put away almost a thousand units today. 42 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 It was dirty fucking work. 43 00:03:00,054 --> 00:03:01,431 As far as I'm concerned, 44 00:03:01,514 --> 00:03:03,933 it's the most important job in the Zone. 45 00:03:04,017 --> 00:03:06,394 But if you've had enough, 46 00:03:06,477 --> 00:03:10,231 if you feel like you can't take another day, 47 00:03:10,315 --> 00:03:14,110 you won't have to worry about avoiding me in the street. 48 00:03:14,193 --> 00:03:16,279 But if you can't cut it, 49 00:03:16,362 --> 00:03:20,283 it's damn important you tell me now 50 00:03:20,366 --> 00:03:23,494 so I can bring somebody in to take your spot tomorrow. 51 00:03:25,038 --> 00:03:28,082 Let's see some hands. Who's coming back? 52 00:03:38,051 --> 00:03:41,304 Good. Let's get a drink. 53 00:03:41,387 --> 00:03:43,264 NEWSCASTER (over radio): Well, it's shaping up 54 00:03:43,348 --> 00:03:44,807 to be a beautiful Fourth. 55 00:03:44,891 --> 00:03:47,685 Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast 56 00:03:47,769 --> 00:03:49,604 is predicting clear skies for our nation's birthday 57 00:03:49,687 --> 00:03:51,022 with highs in the mid-80s. 58 00:03:51,105 --> 00:03:53,316 And our good friends at the Maine State Police 59 00:03:53,399 --> 00:03:55,818 have asked us to remind you al that fireworks are not toy. 60 00:03:55,902 --> 00:03:57,195 Be safe out there, Ogunquit. 61 00:03:57,278 --> 00:03:58,655 (sneezes, coughs) 62 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 ♪ 73 men sailed up ♪ 63 00:04:00,865 --> 00:04:03,326 ♪ From the San Francisco Bay ♪ 64 00:04:03,409 --> 00:04:04,994 Hey, Daddy. 65 00:04:05,078 --> 00:04:06,996 ♪ Rolled off of their ship... ♪ 66 00:04:07,080 --> 00:04:08,706 Oh, hey. 67 00:04:08,790 --> 00:04:10,625 -Caught me digging, huh, Fran? -Hmm. 68 00:04:10,708 --> 00:04:12,293 I brought you some water. 69 00:04:12,377 --> 00:04:14,128 -Thank you, darling. -How you feeling? 70 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 -A little better? -Yeah. 71 00:04:15,588 --> 00:04:17,048 Yeah. 72 00:04:17,131 --> 00:04:19,175 Kind of lost track of time out here. 73 00:04:19,258 --> 00:04:21,803 So how did, uh, 74 00:04:21,886 --> 00:04:23,304 Amy's shower go? 75 00:04:23,388 --> 00:04:25,390 Oh, it was a disaster. Hardly anybody showed. 76 00:04:25,473 --> 00:04:27,183 -They all have what you have. -Oh, yeah. 77 00:04:27,266 --> 00:04:28,768 Can I talk to you about something? 78 00:04:28,851 --> 00:04:30,186 (sneezes loudly, coughs) 79 00:04:30,269 --> 00:04:31,729 -Bless you. -(sneezes) 80 00:04:31,813 --> 00:04:33,356 Oh, sorry. 81 00:04:33,439 --> 00:04:35,358 Daddy, you're burning up. 82 00:04:35,441 --> 00:04:37,735 Yeah, well, maybe, uh... 83 00:04:37,819 --> 00:04:39,487 maybe I'll have a nap, huh? 84 00:04:39,570 --> 00:04:40,905 -That's a great idea. -Yeah. 85 00:04:40,989 --> 00:04:42,740 -Come on. -Okay. 86 00:04:42,824 --> 00:04:46,244 So, uh, you said you wanted to talk to me about something? 87 00:04:46,327 --> 00:04:48,496 We can talk about it later. 88 00:04:48,579 --> 00:04:50,873 -(laughs softly) -Okay. 89 00:04:50,957 --> 00:04:53,001 -All right. -FRANNIE: What time did you wake up? 90 00:04:53,084 --> 00:04:54,419 Uh, about 6:00, I think? 91 00:04:54,502 --> 00:04:55,712 How'd you feel then? 92 00:04:55,795 --> 00:04:58,214 (gasps) 93 00:04:58,298 --> 00:05:00,133 -(grunts) -Got you, you peeping pervert! 94 00:05:00,216 --> 00:05:01,884 Let me go! I didn't do anything! 95 00:05:01,968 --> 00:05:03,219 We caught you in broad daylight, Lauder. 96 00:05:03,302 --> 00:05:04,554 Wait. You know this dipshit? 97 00:05:04,637 --> 00:05:06,389 This is that psycho school shooter kid 98 00:05:06,472 --> 00:05:08,016 I was telling you about. 99 00:05:08,099 --> 00:05:09,517 Already has his own manifesto, and read it in front 100 00:05:09,600 --> 00:05:11,394 -of the whole class. -I'm a writer. It was fiction. 101 00:05:11,477 --> 00:05:14,647 -Then why'd they suspend you? -(grunting) 102 00:05:17,483 --> 00:05:19,402 You're dead, you sick fuck! 103 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 Get the little prick! 104 00:05:21,487 --> 00:05:23,072 Get after him! 105 00:05:23,156 --> 00:05:24,115 Shit. 106 00:05:24,198 --> 00:05:25,700 (dog barking) 107 00:05:27,827 --> 00:05:30,163 (panting) 108 00:05:32,165 --> 00:05:34,542 Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. 109 00:05:37,378 --> 00:05:39,422 Fucking T-1000. 110 00:05:39,505 --> 00:05:41,132 (panting) 111 00:05:43,009 --> 00:05:44,427 (cawing) 112 00:05:44,510 --> 00:05:45,928 (screaming) 113 00:05:47,889 --> 00:05:49,766 Aah! (groans) 114 00:05:49,849 --> 00:05:52,393 Holy shit! Did you see that? 115 00:05:52,477 --> 00:05:54,979 -Is he fucking dead? -(groans) 116 00:05:55,063 --> 00:05:57,607 -Lauder, are you dead? -I mean, 117 00:05:57,690 --> 00:06:00,610 -look at this sorry sack of shit. -Karma's a bitch. 118 00:06:00,693 --> 00:06:02,236 We don't even have to kick your ass now. 119 00:06:02,320 --> 00:06:05,615 I ever catch you back in this neighborhood, 120 00:06:05,698 --> 00:06:08,618 I'm gonna shove your whole bike up your ass, you hear me? 121 00:06:08,701 --> 00:06:10,745 -I said, do you fucking hear me? -I hear you! 122 00:06:10,828 --> 00:06:12,371 Good. 123 00:06:12,455 --> 00:06:13,956 Fucking better. 124 00:06:14,040 --> 00:06:15,792 That's our mom, you twisted little troll. 125 00:06:15,875 --> 00:06:17,460 You're gonna die a virgin, Lauder. 126 00:06:17,543 --> 00:06:19,337 That's for sure, especially 127 00:06:19,420 --> 00:06:20,922 after I post these on Instagram. 128 00:06:23,091 --> 00:06:25,802 (sneezes) 129 00:06:25,885 --> 00:06:29,097 (whimpering) 130 00:06:29,180 --> 00:06:30,473 (crowd chatter) 131 00:06:30,556 --> 00:06:31,766 -(sneezes) -WOMAN: Bad news, Ogunquit. 132 00:06:31,849 --> 00:06:32,934 The governor is now considering a ban 133 00:06:33,017 --> 00:06:36,395 on all public gatherings following the CDC's announcement 134 00:06:36,479 --> 00:06:38,648 that flu season's come early this year. 135 00:06:38,731 --> 00:06:40,650 Well, I don't know about you folks, 136 00:06:40,733 --> 00:06:43,277 but I'd never let fear of the sniffles keep me from... 137 00:06:43,361 --> 00:06:45,988 -(laughter) -Aw... 138 00:06:47,949 --> 00:06:50,993 (man coughing) 139 00:06:52,370 --> 00:06:54,372 (bike rattling on pavement) 140 00:07:11,764 --> 00:07:14,475 (panting) 141 00:07:16,602 --> 00:07:18,604 (woman coughing) 142 00:07:36,956 --> 00:07:39,000 (wheezes) 143 00:07:40,168 --> 00:07:42,211 (woman coughs) 144 00:07:48,634 --> 00:07:49,969 Hey, Mom. 145 00:07:50,052 --> 00:07:51,888 How you feeling? 146 00:07:51,971 --> 00:07:54,182 MOTHER: Oh, horrible. 147 00:07:54,265 --> 00:07:55,725 (coughs) 148 00:07:55,808 --> 00:07:57,727 Your father's on his way home. 149 00:07:57,810 --> 00:07:59,103 He's not feeling well, either. 150 00:07:59,187 --> 00:08:00,563 (coughs) 151 00:08:00,646 --> 00:08:02,815 How do you feel? 152 00:08:04,859 --> 00:08:07,069 -Fine. -Good. 153 00:08:07,153 --> 00:08:09,071 You can clean up out there. 154 00:08:09,155 --> 00:08:10,781 (coughs) 155 00:08:10,865 --> 00:08:13,784 And don't make me remind you again about mowing the lawn. 156 00:08:13,868 --> 00:08:15,995 (coughs, wheezes) 157 00:08:17,663 --> 00:08:19,665 AMY: Harold? 158 00:08:21,459 --> 00:08:24,462 What the hell happened to you? 159 00:08:24,545 --> 00:08:26,255 I fell off my bike. 160 00:08:26,339 --> 00:08:29,050 You're such a fucking liar. 161 00:08:29,133 --> 00:08:32,428 Some fucking bridal shower. 162 00:08:32,511 --> 00:08:34,263 (cries) 163 00:08:34,347 --> 00:08:37,183 (music playing faintly) 164 00:08:55,701 --> 00:08:57,703 ♪ ♪ 165 00:09:08,214 --> 00:09:10,549 (screaming) 166 00:09:12,426 --> 00:09:14,720 Shut the fuck up, Harold! 167 00:09:17,056 --> 00:09:19,809 RADIO HOST: Tonight's show will be focused 168 00:09:19,892 --> 00:09:23,020 on the news coming out-- or not coming out-- 169 00:09:23,104 --> 00:09:25,815 -of Arnette, Texas. -(panting) 170 00:09:25,898 --> 00:09:27,817 The CDC has quarantined the area. 171 00:09:27,900 --> 00:09:30,069 Men in U.S. Army uniforms are refusing 172 00:09:30,152 --> 00:09:34,490 to let anyone in, including credentialed media. 173 00:09:34,573 --> 00:09:36,492 Cell phone service inside the perimeter 174 00:09:36,575 --> 00:09:38,494 has been apparently jammed, 175 00:09:38,577 --> 00:09:41,914 as has all phone and Internet service. 176 00:09:41,998 --> 00:09:43,165 That's right, folks. 177 00:09:43,249 --> 00:09:44,375 The good people of Arnette... 178 00:09:44,458 --> 00:09:46,669 -(moaning) -are completely cut off 179 00:09:46,752 --> 00:09:48,963 from the rest of the world. 180 00:09:49,046 --> 00:09:52,008 Just let that sink in. 181 00:09:52,091 --> 00:09:54,343 (animal squeaking) 182 00:09:57,096 --> 00:09:59,098 (lock buzzes) 183 00:10:00,641 --> 00:10:03,185 Thank you, sir. I have got it from here. 184 00:10:04,812 --> 00:10:07,398 Thank... You can go. Get a haircut, goddamn hippie. 185 00:10:07,481 --> 00:10:09,400 -(guard grunts) -(laughs) 186 00:10:09,483 --> 00:10:10,818 Uh, Mr. Redman. 187 00:10:10,901 --> 00:10:12,320 May I call you Stu? 188 00:10:12,403 --> 00:10:14,989 Well, you kept me prisoner here for three days. 189 00:10:15,072 --> 00:10:16,532 No lawyer, no phone calls. 190 00:10:16,615 --> 00:10:18,200 I figure you can call me whatever you want. 191 00:10:18,284 --> 00:10:20,536 Okay. I'm Jim. Jim Ellis. 192 00:10:20,620 --> 00:10:23,205 Uh, my understanding is you've told the nursing staff 193 00:10:23,289 --> 00:10:25,708 that you're done cooperating with our work here 194 00:10:25,791 --> 00:10:28,044 until they bring in someone who can answer your questions. 195 00:10:28,127 --> 00:10:29,378 Yeah, I think it's time someone tells me 196 00:10:29,462 --> 00:10:30,796 what the fuck's going on. 197 00:10:30,880 --> 00:10:32,798 Okay. What do you want to know? 198 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 Well, for starters, how come 199 00:10:34,300 --> 00:10:35,718 you're not wearing one of those masks? 200 00:10:35,801 --> 00:10:37,887 I'm, uh, too good-looking. 201 00:10:37,970 --> 00:10:39,722 Sorry. Uh, 202 00:10:39,805 --> 00:10:42,892 my psych profile says I use humor to cope with... stress. 203 00:10:42,975 --> 00:10:45,102 No, the reason I'm not wearing a mask is 204 00:10:45,186 --> 00:10:48,522 because it appears that you're not contagious. 205 00:10:48,606 --> 00:10:49,774 How do you know that? 206 00:10:49,857 --> 00:10:51,359 Um, turns out that 207 00:10:51,442 --> 00:10:53,402 guinea pigs are at least as susceptible as we are. 208 00:10:53,486 --> 00:10:54,820 They start showing symptoms 209 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 almost immediately. You guys have been 210 00:10:56,822 --> 00:10:58,783 breathing the same air. It's been almost 70 hours, 211 00:10:58,866 --> 00:11:01,243 and there's not one sniffle. 212 00:11:01,327 --> 00:11:03,371 -(guinea pigs squeaking) -So it's a virus, what I got? 213 00:11:03,454 --> 00:11:06,749 Actually, as far as we can tell, you haven't got anything at all. 214 00:11:06,832 --> 00:11:08,751 As to what Mr. Campion had, 215 00:11:08,834 --> 00:11:11,379 yeah, it's a virus, some kind of super flu. 216 00:11:11,462 --> 00:11:13,631 People are calling it Captain Trips. 217 00:11:13,714 --> 00:11:16,592 Campion was the guy in the car, right? 218 00:11:16,675 --> 00:11:19,887 (indistinct chatter) 219 00:11:19,970 --> 00:11:21,889 Come on, let's get some chips going so I can get some steak. 220 00:11:21,972 --> 00:11:23,641 -Oh, you ready? -Yeah, I'm ready. -Let's go, boys. I'm in. 221 00:11:23,724 --> 00:11:25,226 (train whistle blowing) 222 00:11:25,309 --> 00:11:27,645 Hap needs a retirement fund. 223 00:11:27,728 --> 00:11:29,605 Okay, flip the next card. I want to see what it is. 224 00:11:29,688 --> 00:11:31,148 -Get 'em, Hap. -Okay. 225 00:11:31,232 --> 00:11:32,775 (indistinct chatter and laughter) 226 00:11:32,858 --> 00:11:34,902 -(tires squealing) -Two. Four. 227 00:11:37,697 --> 00:11:39,615 Turn off your pumps, Hap. 228 00:11:39,698 --> 00:11:40,866 What? 229 00:11:42,326 --> 00:11:43,577 Fuck, shit. 230 00:11:43,661 --> 00:11:45,788 Boy must be drunker 231 00:11:45,871 --> 00:11:47,581 than a fiddler's bitch. 232 00:11:47,665 --> 00:11:49,333 (tires screeching) 233 00:11:53,212 --> 00:11:55,131 He was military, huh? 234 00:11:55,214 --> 00:11:57,174 -Afraid that's classified. -(scoffs) 235 00:11:57,258 --> 00:11:58,968 So he was military. 236 00:11:59,051 --> 00:12:01,137 You fucking guys. 237 00:12:01,220 --> 00:12:04,306 You were in, yourself-- barely a year, it says here. 238 00:12:04,390 --> 00:12:07,476 Medically retired following 239 00:12:07,560 --> 00:12:09,854 a catastrophically ruptured 240 00:12:09,937 --> 00:12:12,773 right knee meniscus, all tendons. Ouch. 241 00:12:12,857 --> 00:12:15,776 People I came in here with-- you want to tell me about them? 242 00:12:15,860 --> 00:12:18,487 That's not a subject that I'm at liberty to discuss. 243 00:12:18,571 --> 00:12:21,323 I woke up three days ago to men wearing MOPP suits holding M4s, 244 00:12:21,407 --> 00:12:23,826 saying, "Come with us. No need to be alarmed, sir." 245 00:12:23,909 --> 00:12:25,786 -Look, I... -Want to tell me about that? 246 00:12:25,870 --> 00:12:27,663 Hey, I advised against those MOPP suits, 247 00:12:27,746 --> 00:12:30,332 but it was kind of a tough sell with your dog on the porch, 248 00:12:30,416 --> 00:12:31,834 kind of shape he was in. 249 00:12:32,877 --> 00:12:35,004 It was my wife's dog. 250 00:12:35,087 --> 00:12:37,006 Your wife-- car accident, right? 251 00:12:37,089 --> 00:12:39,800 I-I read about her in your file. 252 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 -I'm very sorry for your... -Sorry for my loss? 253 00:12:41,927 --> 00:12:44,138 Yeah. (sighs) 254 00:12:44,221 --> 00:12:46,140 The people I came in here with, 255 00:12:46,223 --> 00:12:49,018 people I worked on rigs with, people I've known my whole life, 256 00:12:49,101 --> 00:12:51,353 my friends, my family-- tell me about them. 257 00:12:51,437 --> 00:12:53,105 -Well... -What the fuck did you guys do? 258 00:12:53,189 --> 00:12:54,732 -Okay. -How many of them had what Campion had? 259 00:12:54,815 --> 00:12:56,567 All of them. 260 00:12:59,487 --> 00:13:01,655 What do you mean, all of 'em? What...? 261 00:13:01,739 --> 00:13:03,532 And how are they? 262 00:13:03,616 --> 00:13:06,535 Ralph Hodges', uh, youngest daughter, the four-year-old. 263 00:13:06,619 --> 00:13:08,037 -Eva? -Uh-huh. 264 00:13:08,120 --> 00:13:09,538 She's alive. 265 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 She was when I came in here. 266 00:13:11,290 --> 00:13:13,667 What do you mean? What's-what's that supposed to mean-- 267 00:13:13,751 --> 00:13:15,503 "She's alive"? 268 00:13:15,586 --> 00:13:17,046 Mis-Mister Redman, I am so sorry. 269 00:13:17,129 --> 00:13:20,049 This situation-- it exists. 270 00:13:20,132 --> 00:13:22,051 We're working to contain it, and right now 271 00:13:22,134 --> 00:13:24,386 that is all that matters. 272 00:13:24,470 --> 00:13:26,805 We've got the town of Arnette under quarantine. 273 00:13:26,889 --> 00:13:29,892 We're trying to recreate Campion's route, 274 00:13:29,975 --> 00:13:31,894 figure out how many people he may have exposed 275 00:13:31,977 --> 00:13:34,396 before he ended up at Mr. Hapscomb's gas station. 276 00:13:34,480 --> 00:13:37,942 So, you spoke to him, right? Campion? 277 00:13:38,025 --> 00:13:40,361 Uh, before the ambulance came? 278 00:13:40,444 --> 00:13:42,571 (panting) 279 00:13:44,323 --> 00:13:46,283 (coughing) 280 00:13:46,367 --> 00:13:49,078 I got you. 281 00:13:49,161 --> 00:13:50,579 Easy, easy, easy. 282 00:13:50,663 --> 00:13:52,414 -Grab his legs. -(groaning) 283 00:13:52,498 --> 00:13:54,250 (coughing) 284 00:13:54,333 --> 00:13:56,752 You're gonna be all right. You hear me? 285 00:13:56,835 --> 00:13:58,420 How's my... how's my wife? 286 00:13:58,504 --> 00:14:00,881 How's Sally? How's my kid? (coughs) 287 00:14:00,965 --> 00:14:02,258 (wheezing) 288 00:14:02,341 --> 00:14:03,926 ELLIS: Ralph Hodges and you. 289 00:14:04,009 --> 00:14:06,053 You were the only ones who made physical contact with Campion. 290 00:14:06,136 --> 00:14:08,264 You're telling me they're all dead? 291 00:14:08,347 --> 00:14:10,266 I am. 292 00:14:10,349 --> 00:14:12,893 -(sighs) -What about Campion's family? 293 00:14:12,977 --> 00:14:15,104 -Anyone touch them? -STU: Just hang in there, all right? 294 00:14:15,187 --> 00:14:16,897 (gasps) 295 00:14:16,981 --> 00:14:18,816 Car just smashed into our pumps. 296 00:14:18,899 --> 00:14:20,234 (breathing heavily) 297 00:14:20,317 --> 00:14:22,611 Clock was red. 298 00:14:22,695 --> 00:14:25,447 -The clock? -(coughing) 299 00:14:25,531 --> 00:14:27,616 Red clock means lockdown. 300 00:14:27,700 --> 00:14:29,952 Whole place is supposed to seal. (coughs) 301 00:14:30,035 --> 00:14:32,413 Hap?! How are we doing on that ambulance? 302 00:14:32,496 --> 00:14:33,831 Ten minutes out. 303 00:14:33,914 --> 00:14:35,165 (mutters) 304 00:14:35,249 --> 00:14:36,625 I thought if I just... 305 00:14:36,709 --> 00:14:38,460 I thought if I moved fast enough... 306 00:14:38,544 --> 00:14:40,963 STU: Campion came from California, right? 307 00:14:41,046 --> 00:14:43,757 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 308 00:14:43,841 --> 00:14:45,467 -You know I can't say. -My point is, 309 00:14:45,551 --> 00:14:48,137 he traveled 1,700 miles before he hit Arnette? 310 00:14:48,220 --> 00:14:50,556 How many stops is that? 311 00:14:50,639 --> 00:14:53,309 Got to gas up, pee, eat. 312 00:14:53,392 --> 00:14:56,103 You think you can find every person he crossed paths with? 313 00:14:56,186 --> 00:14:58,105 Well, as far as we can tell, everyone who comes 314 00:14:58,188 --> 00:15:00,816 in contact with this thing becomes infected. 315 00:15:00,899 --> 00:15:03,319 Everyone but you, and we need to find out why. 316 00:15:03,402 --> 00:15:05,988 We need to take as much blood from you as you can tolerate. 317 00:15:06,071 --> 00:15:07,615 Couple of vials every couple hours. 318 00:15:07,698 --> 00:15:10,034 Run it through every test we can think of. 319 00:15:10,117 --> 00:15:12,161 Run the rest of you through every scan we have. 320 00:15:12,244 --> 00:15:15,289 Hope that one of these tracks helps us identify 321 00:15:15,372 --> 00:15:17,374 what's protecting you from this infection. 322 00:15:17,458 --> 00:15:20,294 (chuckles): Come up with some way to protect the rest of us. 323 00:15:20,377 --> 00:15:23,297 Keep any more four-year-olds from ending up like Eva Hodges. 324 00:15:27,426 --> 00:15:29,720 Hey, your wife was a nurse, right? 325 00:15:29,803 --> 00:15:32,097 What do you think she'd tell you to do? 326 00:15:33,098 --> 00:15:34,683 All right. 327 00:15:34,767 --> 00:15:36,018 All right? 328 00:15:36,101 --> 00:15:38,604 Do what you got to do. 329 00:15:42,232 --> 00:15:44,693 Hey, we're back on. Bring in the tech. 330 00:15:44,777 --> 00:15:46,195 Prep contrast fluid for an MRI. 331 00:15:46,278 --> 00:15:48,072 (lock buzzes, latch clicks) 332 00:15:52,368 --> 00:15:54,203 (sneezes) 333 00:15:55,245 --> 00:15:57,247 Excuse me. Allergies. 334 00:16:05,130 --> 00:16:06,674 Hello? 335 00:16:07,633 --> 00:16:10,177 Can anybody hear me? 336 00:16:18,435 --> 00:16:20,396 Hello? 337 00:16:24,316 --> 00:16:26,110 (grunting) 338 00:16:40,332 --> 00:16:42,292 Hello? 339 00:16:43,335 --> 00:16:45,754 Anyone alive out there? 340 00:16:47,339 --> 00:16:51,093 This is Harold Lauder. I live on Ocean Street. 341 00:16:51,176 --> 00:16:53,095 Hello? 342 00:16:53,178 --> 00:16:55,139 Anyone? 343 00:16:56,181 --> 00:16:58,600 (whispers): I'm here, Harold. 344 00:17:02,187 --> 00:17:05,274 -I'm here, Harold. -HAROLD: Frannie? 345 00:17:07,317 --> 00:17:10,237 Holy shit, it's good to see you. 346 00:17:10,320 --> 00:17:12,614 Um, obviously, I wish 347 00:17:12,698 --> 00:17:14,742 the circumstances were better. 348 00:17:17,870 --> 00:17:19,621 Can I come in? 349 00:17:19,705 --> 00:17:21,749 (exhales) 350 00:17:23,751 --> 00:17:25,711 Thanks. 351 00:17:25,794 --> 00:17:28,255 -What happened to you? You're all banged up. -Fell off 352 00:17:28,338 --> 00:17:29,757 my bike. (chuckles softly) 353 00:17:31,884 --> 00:17:33,302 Is that... 354 00:17:33,385 --> 00:17:35,846 -I'm burying my dad. -(whispers): Yeah. 355 00:17:35,929 --> 00:17:39,850 I guess you've had some experience with loss. 356 00:17:39,933 --> 00:17:41,977 Your brother and all. 357 00:17:47,399 --> 00:17:50,319 Well, what about your family? A-Amy? 358 00:17:50,402 --> 00:17:51,987 Managed to get them to the funeral home 359 00:17:52,070 --> 00:17:55,866 before it closed its doors, and there they sit. 360 00:17:58,076 --> 00:18:00,788 -Doubt they'll ever be buried. -No, 361 00:18:00,871 --> 00:18:02,206 someone will come back and bury them 362 00:18:02,289 --> 00:18:05,626 when this disease has burned itself out. 363 00:18:05,709 --> 00:18:07,336 Who? 364 00:18:07,419 --> 00:18:09,338 I don't know, someone in authority. 365 00:18:09,421 --> 00:18:11,298 Frannie. (chuckles) 366 00:18:11,381 --> 00:18:13,634 Five will get you ten, it was the people in authority 367 00:18:13,717 --> 00:18:14,802 who did this. 368 00:18:14,885 --> 00:18:17,387 Some government scientist said, 369 00:18:17,471 --> 00:18:19,014 "Look what I made. 370 00:18:19,097 --> 00:18:22,017 Kills almost everybody. Isn't it great?" 371 00:18:22,100 --> 00:18:23,393 (chuckles) 372 00:18:23,477 --> 00:18:26,021 Probably got a medal and a raise. 373 00:18:26,105 --> 00:18:27,815 And then somebody spilled it. 374 00:18:27,898 --> 00:18:30,192 -What are you talking about? -What planet 375 00:18:30,275 --> 00:18:32,194 have you been living on? It was all over the Internet 376 00:18:32,277 --> 00:18:33,779 before they shut it down. 377 00:18:33,862 --> 00:18:36,240 I've been kind of busy. 378 00:18:38,283 --> 00:18:40,285 I'm sorry. 379 00:18:41,453 --> 00:18:42,996 Let me help you. 380 00:18:43,080 --> 00:18:44,998 No, I got it. 381 00:18:45,082 --> 00:18:47,709 Look at your hands. 382 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 -You can't do this... -Go home, Harold! 383 00:18:49,461 --> 00:18:52,381 I'm not your fucking babysitter anymore! 384 00:18:56,969 --> 00:18:59,972 No one's coming, Fran. 385 00:19:07,646 --> 00:19:09,565 (quietly): Fuck. 386 00:19:09,648 --> 00:19:11,692 ♪ ♪ 387 00:19:37,342 --> 00:19:39,386 ♪ ♪ 388 00:20:00,324 --> 00:20:02,367 I love you, Daddy. 389 00:20:32,105 --> 00:20:34,149 ♪ ♪ 390 00:20:35,192 --> 00:20:36,360 (gurgling) 391 00:20:38,070 --> 00:20:40,530 (panting) 392 00:20:45,577 --> 00:20:47,621 (entry bell jingles) 393 00:21:09,267 --> 00:21:11,186 (gags) 394 00:21:11,269 --> 00:21:13,188 (coughs) 395 00:21:25,534 --> 00:21:27,536 (coughs) 396 00:21:55,272 --> 00:21:57,190 ♪ ♪ 397 00:21:57,274 --> 00:22:00,444 PRESIDENT: My fellow Americans, 398 00:22:00,527 --> 00:22:02,446 we cannot afford to jump at shadows 399 00:22:02,529 --> 00:22:04,406 like children in the dark, 400 00:22:04,489 --> 00:22:06,408 but neither can we afford 401 00:22:06,491 --> 00:22:09,870 to take this serious outbreak lightly. 402 00:22:09,953 --> 00:22:11,872 There is no truth 403 00:22:11,955 --> 00:22:14,041 to the rumor that this strain of influenza 404 00:22:14,124 --> 00:22:15,876 is universally fatal. 405 00:22:15,959 --> 00:22:17,753 Furthermore, 406 00:22:17,836 --> 00:22:21,882 there is absolutely no truth to the vicious rumors 407 00:22:21,965 --> 00:22:23,967 started and spread via social media 408 00:22:24,051 --> 00:22:26,970 that it was engineered by this government. 409 00:22:27,054 --> 00:22:29,222 Let me be clear. 410 00:22:29,306 --> 00:22:32,392 We have never... (coughs) 411 00:22:32,476 --> 00:22:35,145 never engaged 412 00:22:35,228 --> 00:22:38,774 in the clandestine manufactue of substances outlawed 413 00:22:38,857 --> 00:22:40,776 by the Geneva Conventions 414 00:22:40,859 --> 00:22:43,320 or the Biological Weapons Convention. 415 00:22:43,403 --> 00:22:45,363 My fellow Americans, 416 00:22:45,447 --> 00:22:47,949 I ask you to do your part... 417 00:22:48,033 --> 00:22:51,953 (coughing): by re-- by re... 418 00:22:54,539 --> 00:22:57,834 ...by remaining calm and following the instructios 419 00:22:57,918 --> 00:23:00,462 of your emergency response personnel. 420 00:23:00,545 --> 00:23:02,839 To maintain order 421 00:23:02,923 --> 00:23:06,551 and alleviate mass hysteria, I have author... 422 00:23:24,736 --> 00:23:26,113 (child giggling) 423 00:23:35,455 --> 00:23:37,499 -(running footsteps) -(child giggles) 424 00:23:41,086 --> 00:23:43,130 (child giggles) 425 00:24:08,446 --> 00:24:11,700 -(child giggles) -Hello, Frannie. 426 00:24:11,783 --> 00:24:16,079 My name is Abagail Freemantle. 427 00:24:17,122 --> 00:24:18,373 You come see me 428 00:24:18,456 --> 00:24:21,668 at Hemingford Home, Colorado. 429 00:24:21,751 --> 00:24:24,671 Can you remember that for me? 430 00:24:24,754 --> 00:24:26,756 (wind whistling) 431 00:24:27,591 --> 00:24:31,344 (keys clacking, typewriter dinging) 432 00:24:44,357 --> 00:24:46,401 (dinging and clacking continue) 433 00:25:03,293 --> 00:25:05,212 (alarm blaring) 434 00:25:05,295 --> 00:25:07,297 Hey! 435 00:25:08,465 --> 00:25:09,925 Oh, good. You're awake. 436 00:25:10,008 --> 00:25:12,135 -Am now. -Uh, we're moving you. 437 00:25:12,219 --> 00:25:13,720 There's a car waiting for you downstairs. 438 00:25:13,803 --> 00:25:14,930 Moving me? Where to? 439 00:25:15,013 --> 00:25:16,056 Stovington, Vermont. 440 00:25:16,139 --> 00:25:17,641 A secure CDC facility there. 441 00:25:17,724 --> 00:25:19,559 It's where this whole effort is being coordinated. 442 00:25:19,643 --> 00:25:21,603 -Why are we leaving in the middle of the night? -Stu, 443 00:25:21,686 --> 00:25:23,730 please, I could go to prison already for what I've t... 444 00:25:23,813 --> 00:25:25,607 You-you know what? No. Fuck it. 445 00:25:25,690 --> 00:25:27,108 Place is compromised. 446 00:25:27,192 --> 00:25:29,736 Nurse's kid tested positive about a half hour ago. 447 00:25:29,819 --> 00:25:30,946 You're telling me the Arnette quarantine 448 00:25:31,029 --> 00:25:32,113 extends all the way out here? 449 00:25:32,197 --> 00:25:33,949 The nurse's kid testing positive 450 00:25:34,032 --> 00:25:35,617 means we get our very own exclusion zone. 451 00:25:35,700 --> 00:25:36,952 We're the last living souls in or out. 452 00:25:37,035 --> 00:25:39,412 -For how long? -Long as it takes. 453 00:25:39,496 --> 00:25:41,790 CDC's still based in Atlanta, right? 454 00:25:41,873 --> 00:25:43,124 Yeah, last I checked. 455 00:25:43,208 --> 00:25:44,501 Why the hell aren't we going there? 456 00:25:44,584 --> 00:25:46,127 Trust me, you should be happy 457 00:25:46,211 --> 00:25:47,629 we're not telling you more than we are. 458 00:25:47,712 --> 00:25:50,257 Dr. Cobb here is gonna be joining our team. 459 00:25:50,340 --> 00:25:51,424 STU: All right. 460 00:25:51,508 --> 00:25:53,760 That's funny, I wouldn't have taken you for a doctor. 461 00:25:53,843 --> 00:25:55,845 Yeah. I get that a lot. 462 00:25:57,847 --> 00:25:59,849 He seems fun. 463 00:26:02,602 --> 00:26:04,688 MAN: Come on, let's go. 464 00:26:04,771 --> 00:26:06,815 (engine starts) 465 00:26:10,235 --> 00:26:11,361 (tires squealing) 466 00:26:12,404 --> 00:26:14,072 Redman. 467 00:26:17,367 --> 00:26:18,827 You know, if I didn't know any better, 468 00:26:18,910 --> 00:26:20,662 I'd say this is one of those blackout hoods 469 00:26:20,745 --> 00:26:22,122 they put on Gitmo prisoners. 470 00:26:22,205 --> 00:26:24,374 -You know, keep 'em disoriented. -COBB: We're headed 471 00:26:24,457 --> 00:26:25,625 to a classified facility. 472 00:26:25,709 --> 00:26:28,169 You expect me to wear this thing the whole time we're there? 473 00:26:28,253 --> 00:26:30,839 COBB: Just on the way. Can take it off once we're inside. 474 00:26:30,922 --> 00:26:32,841 And how long's the trip? 475 00:26:34,384 --> 00:26:35,844 You know, it seems to me, 476 00:26:35,927 --> 00:26:38,138 Mr. Redman, you might be under the misimpression 477 00:26:38,221 --> 00:26:40,515 that our only option as far as securing your cooperation 478 00:26:40,598 --> 00:26:42,309 is to fucking ask for it. 479 00:26:42,392 --> 00:26:44,394 Now, it's gonna be a lot easier on everybody 480 00:26:44,477 --> 00:26:46,187 if you just let us do our jobs. 481 00:26:46,271 --> 00:26:48,064 And what is that, exactly? Your job? 482 00:26:48,148 --> 00:26:50,150 Well, my job, Mr. Redman, is to keep you safe. 483 00:26:50,233 --> 00:26:51,985 And to keep you cooperating. 484 00:26:52,068 --> 00:26:54,195 Now, it's totally up to you how comfortable you want to be 485 00:26:54,279 --> 00:26:55,613 while both of those things happen. 486 00:26:55,697 --> 00:26:58,366 Now, you ready to cut the shit? 487 00:26:58,450 --> 00:27:01,536 -Yeah, just about. -COBB: Good. 488 00:27:01,619 --> 00:27:04,331 Then put the fucking hood on. 489 00:27:06,291 --> 00:27:08,877 RADIO HOST: Major roads blocked by armored vehicles. 490 00:27:08,960 --> 00:27:11,379 Hospitals overflowing. 491 00:27:11,463 --> 00:27:12,964 Our Internet shut down. 492 00:27:13,048 --> 00:27:14,549 (coughing) 493 00:27:14,632 --> 00:27:16,593 It certainly does look like the end. 494 00:27:16,676 --> 00:27:19,346 Humanity blinking out with a whimper. 495 00:27:19,429 --> 00:27:21,181 (coughing) 496 00:27:21,264 --> 00:27:23,558 Well, folks, not me. 497 00:27:23,641 --> 00:27:24,893 The method of my demise... 498 00:27:24,976 --> 00:27:26,728 (coughing) 499 00:27:26,811 --> 00:27:28,396 ...will not be Captain Trips. 500 00:27:28,480 --> 00:27:32,817 So this will be me signing off. 501 00:27:32,901 --> 00:27:34,152 (gunshot) 502 00:27:39,991 --> 00:27:41,618 (gargles) 503 00:27:46,831 --> 00:27:48,750 Frannie, 504 00:27:48,833 --> 00:27:51,294 I know you're in pain. 505 00:27:52,670 --> 00:27:54,506 We both are. 506 00:27:55,507 --> 00:27:56,925 (chuckles softly) 507 00:27:57,008 --> 00:28:01,054 Frannie, I want you to come with me. 508 00:28:01,137 --> 00:28:04,099 We're the last living souls left in Ogunquit. 509 00:28:05,308 --> 00:28:06,935 We can't stay here. 510 00:28:07,018 --> 00:28:08,645 It's a coffin. 511 00:28:10,688 --> 00:28:13,983 Fran... I have a plan. 512 00:28:14,067 --> 00:28:15,610 Fuck, that rhymes. 513 00:28:15,693 --> 00:28:18,279 (sighs) 514 00:28:18,363 --> 00:28:21,491 Fran, tell me why, 515 00:28:21,574 --> 00:28:23,785 out of the entire town of Ogunquit... 516 00:28:25,578 --> 00:28:27,664 ...we're the only ones spared. 517 00:28:27,747 --> 00:28:31,126 Tell me why, out of the entire town 518 00:28:31,209 --> 00:28:33,002 of Ogunquit, 519 00:28:33,086 --> 00:28:35,004 we're the only ones spared. 520 00:28:35,088 --> 00:28:37,799 You and me. 521 00:28:44,097 --> 00:28:46,141 ELLIS: What I heard, this is supposed to be the vice president's room. 522 00:28:46,224 --> 00:28:47,976 It's a real step up from the last place, though, huh? 523 00:28:48,059 --> 00:28:50,311 Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here. 524 00:28:50,395 --> 00:28:51,938 How deep are we? 525 00:28:52,021 --> 00:28:54,399 Oh, pretty fucking deep. This place is a fortress. 526 00:28:54,482 --> 00:28:55,942 I've never seen anything like it. 527 00:28:56,025 --> 00:28:58,153 It's all controlled from a central hub. 528 00:28:58,236 --> 00:28:59,446 Even the elevators. 529 00:28:59,529 --> 00:29:00,822 Really? 530 00:29:00,905 --> 00:29:02,824 By who? Who's the CO? 531 00:29:02,907 --> 00:29:04,200 Army general, four-star. 532 00:29:04,284 --> 00:29:05,994 Guy named Starkey, apparently. 533 00:29:06,077 --> 00:29:07,328 I haven't actually seen him. 534 00:29:08,371 --> 00:29:12,292 Wow. Four-star. Fuck. 535 00:29:12,375 --> 00:29:14,294 And how's our good friend Cobb doing? 536 00:29:14,377 --> 00:29:16,004 He's always around. 537 00:29:16,087 --> 00:29:18,173 You should not antagonize hi. He's dangerous. 538 00:29:18,256 --> 00:29:20,300 Yeah, no shit. 539 00:29:20,383 --> 00:29:21,509 I think we could take him, though. 540 00:29:21,593 --> 00:29:23,845 -(laughs): Can you imagine? -(chuckles) 541 00:29:23,928 --> 00:29:25,972 Yeah, I could. 542 00:29:28,766 --> 00:29:30,518 Yeah, I'm stuck down here, the same as you. 543 00:29:30,602 --> 00:29:32,353 It's better than up there, though. Trust me. 544 00:29:32,437 --> 00:29:34,355 Really? That bad, huh? 545 00:29:34,439 --> 00:29:36,024 Yeah, I got to get on the phone 546 00:29:36,107 --> 00:29:38,026 with the World Health Organization in five minutes 547 00:29:38,109 --> 00:29:40,487 to get estimates that would make the Spanish flu 548 00:29:40,570 --> 00:29:42,489 look like a sham. 549 00:29:42,572 --> 00:29:43,865 -(Stu chuckles) -I'll come back and check on you 550 00:29:43,948 --> 00:29:45,325 -as soon as I can. -(door chimes) 551 00:29:45,408 --> 00:29:46,451 All right, you know where to find me. 552 00:29:46,534 --> 00:29:47,619 -(door opens) -(coughs) 553 00:29:50,079 --> 00:29:52,081 (door closes) 554 00:30:00,590 --> 00:30:02,592 (engine shuts off) 555 00:30:08,306 --> 00:30:10,350 ♪ ♪ 556 00:30:40,338 --> 00:30:41,923 Frannie? 557 00:30:48,846 --> 00:30:50,765 Frannie? 558 00:30:53,810 --> 00:30:56,229 (flies buzzing) 559 00:31:00,858 --> 00:31:03,236 Fran. 560 00:31:14,372 --> 00:31:16,207 Fran? 561 00:31:17,208 --> 00:31:18,501 (water running) 562 00:31:18,585 --> 00:31:20,837 Fran? 563 00:31:22,547 --> 00:31:24,132 Fran, I'm worried about you. 564 00:31:24,215 --> 00:31:26,134 I'm coming in. 565 00:31:26,217 --> 00:31:27,260 (grunts) 566 00:31:30,013 --> 00:31:32,056 Jesus. 567 00:31:36,060 --> 00:31:38,605 (grunting) 568 00:31:38,688 --> 00:31:41,608 (weakly): I was in the corn, Harold. 569 00:31:41,691 --> 00:31:44,193 I'm not gonna let you die, Frannie. 570 00:31:47,739 --> 00:31:49,407 (gags) 571 00:31:51,367 --> 00:31:54,078 (coughing) 572 00:31:56,748 --> 00:31:59,626 It's okay. 573 00:32:00,418 --> 00:32:02,003 ("Changes" by Black Sabbath playing) 574 00:32:02,086 --> 00:32:03,713 ♪ I feel unhappy ♪ 575 00:32:03,796 --> 00:32:06,341 Hey. 576 00:32:06,424 --> 00:32:10,386 ♪ I feel so sad ♪ 577 00:32:10,470 --> 00:32:13,389 ♪ I've lost the best friend ♪ 578 00:32:13,473 --> 00:32:14,891 How you feeling? 579 00:32:14,974 --> 00:32:19,228 ♪ That I ever had ♪ 580 00:32:19,312 --> 00:32:23,733 ♪ She was my woman... ♪ 581 00:32:23,816 --> 00:32:26,611 How did you know? 582 00:32:27,820 --> 00:32:29,864 Were you spying on me? 583 00:32:30,907 --> 00:32:33,201 No, of course not. I-I... 584 00:32:33,284 --> 00:32:34,410 ♪ I've let her go... ♪ 585 00:32:34,494 --> 00:32:36,371 I came here... 586 00:32:36,454 --> 00:32:38,373 came here... (sniffs) 587 00:32:38,456 --> 00:32:40,541 to show you my plan. 588 00:32:40,625 --> 00:32:43,169 See do you want to come with. 589 00:32:43,252 --> 00:32:46,047 And-and just in the nick of time, I might add. 590 00:32:46,130 --> 00:32:48,049 I wish you hadn't, Harold. 591 00:32:48,132 --> 00:32:49,592 I don't want to be here anymore. 592 00:32:49,676 --> 00:32:52,595 Well, neither did I. 593 00:32:52,679 --> 00:32:55,515 Think of it like I'm returning the favor. 594 00:32:56,516 --> 00:32:58,226 What favor? 595 00:32:58,309 --> 00:33:00,603 Remember that nail you stuck in my wall, 596 00:33:00,687 --> 00:33:02,980 like, five years ago? 597 00:33:04,107 --> 00:33:06,025 How do you not remember? 598 00:33:06,109 --> 00:33:08,528 That was like the biggest moment of my childhood. 599 00:33:08,611 --> 00:33:10,238 Harold, I don't remember. 600 00:33:10,321 --> 00:33:12,281 I was Amy's friend, 601 00:33:12,365 --> 00:33:13,700 and you were her weird little brother. 602 00:33:13,783 --> 00:33:16,202 I'd just gotten my first rejection letter. 603 00:33:16,285 --> 00:33:18,079 You came over to babysit. 604 00:33:18,162 --> 00:33:19,580 You wouldn't even come out of your room. 605 00:33:19,664 --> 00:33:20,581 See? 606 00:33:20,665 --> 00:33:23,126 You do remember. 607 00:33:25,670 --> 00:33:26,713 (sighs) 608 00:33:26,796 --> 00:33:27,964 Yeah. 609 00:33:28,047 --> 00:33:29,924 I nailed the letter to your wall, 610 00:33:30,007 --> 00:33:32,927 and I told you to never give up. 611 00:33:33,010 --> 00:33:34,554 To this day, 612 00:33:34,637 --> 00:33:37,473 I've put every one on that nail. 613 00:33:39,183 --> 00:33:41,144 And I haven't given up. 614 00:33:44,147 --> 00:33:47,900 Frannie, we're the only ones left alive in this whole town. 615 00:33:47,984 --> 00:33:49,736 And, assuming there's nothing special about this place, 616 00:33:49,819 --> 00:33:51,279 which... 617 00:33:51,362 --> 00:33:53,948 I think we both know is a pretty safe assumption, 618 00:33:54,031 --> 00:33:56,117 that means the fatality rate 619 00:33:56,200 --> 00:33:59,412 for this virus is well over 99%. 620 00:33:59,495 --> 00:34:02,915 Means we can't afford to lose a single person. 621 00:34:02,999 --> 00:34:06,127 -It means... -We're the future. 622 00:34:06,210 --> 00:34:07,795 ♪ Through changes... ♪ 623 00:34:07,879 --> 00:34:09,797 Yes. 624 00:34:09,881 --> 00:34:11,507 Us. 625 00:34:11,591 --> 00:34:13,843 ♪ I'm going ♪ 626 00:34:13,926 --> 00:34:19,390 ♪ Through changes... ♪ 627 00:34:20,391 --> 00:34:21,934 Okay. 628 00:34:22,018 --> 00:34:24,604 Let's hear your plan. 629 00:34:29,984 --> 00:34:31,360 Atlanta. 630 00:34:31,444 --> 00:34:33,362 The CDC. 631 00:34:33,446 --> 00:34:35,698 If there are still people there working on the flu, 632 00:34:35,782 --> 00:34:37,158 maybe we can help them. 633 00:34:37,241 --> 00:34:38,367 How? 634 00:34:38,451 --> 00:34:40,161 Like... 635 00:34:40,244 --> 00:34:42,497 -let them run tests on us? -Exactly. 636 00:34:42,580 --> 00:34:44,624 They must be looking for people who are immune. 637 00:34:44,707 --> 00:34:46,667 That's actually... 638 00:34:46,751 --> 00:34:49,504 That's a really smart idea. 639 00:34:49,587 --> 00:34:52,298 I'm not a little kid anymore, Frannie. 640 00:34:52,381 --> 00:34:57,303 ♪ Her last goodbyes ♪ 641 00:34:57,386 --> 00:35:01,641 ♪ Now all my days ♪ 642 00:35:01,724 --> 00:35:06,020 ♪ Are filled with tears ♪ 643 00:35:06,103 --> 00:35:10,191 ♪ Wish I could go back ♪ 644 00:35:10,274 --> 00:35:14,737 ♪ And change these years ♪ 645 00:35:17,615 --> 00:35:20,660 ♪ I'm going through changes. ♪ 646 00:35:29,001 --> 00:35:31,212 (birds chirping) 647 00:35:31,295 --> 00:35:33,297 (baby crying) 648 00:35:59,657 --> 00:36:01,033 (baby crying) 649 00:36:15,006 --> 00:36:16,299 (wolf growls) 650 00:36:16,382 --> 00:36:18,593 (gasps) 651 00:36:19,635 --> 00:36:21,262 (door chimes) 652 00:36:21,345 --> 00:36:25,433 (coughing) 653 00:36:25,516 --> 00:36:27,226 No. 654 00:36:27,310 --> 00:36:30,271 Uh, pretty much sums it up. 655 00:36:30,354 --> 00:36:33,274 See, the first rule of epidemiology is, 656 00:36:33,357 --> 00:36:36,736 you don't end up on the wrong end of the stethoscope. 657 00:36:36,819 --> 00:36:38,070 (sniffles) 658 00:36:38,154 --> 00:36:39,447 (coughing) 659 00:36:39,530 --> 00:36:41,657 Goddamn it. 660 00:36:41,741 --> 00:36:44,493 The bright side is, it looks like you won't have Dr. Cobb 661 00:36:44,577 --> 00:36:45,494 to worry about anymore. 662 00:36:45,578 --> 00:36:47,079 Cobb has it, too? 663 00:36:47,163 --> 00:36:49,957 (chuckling) Yeah. 664 00:36:50,041 --> 00:36:52,418 Pretty much everyone has it. 665 00:36:52,501 --> 00:36:55,129 There's reports of immunes like you out there, 666 00:36:55,212 --> 00:36:57,298 but there's nothing confirmed. 667 00:36:57,381 --> 00:37:00,134 Oh, God. 668 00:37:00,217 --> 00:37:01,469 Can you imagine that 669 00:37:01,552 --> 00:37:02,929 just, like, a month ago, 670 00:37:03,012 --> 00:37:04,805 we were all worried about Ebola. 671 00:37:04,889 --> 00:37:06,974 (hacking laughter) 672 00:37:07,058 --> 00:37:09,518 (coughing) 673 00:37:17,401 --> 00:37:18,986 What can I do for you, huh? 674 00:37:19,070 --> 00:37:20,780 (hawks) 675 00:37:20,863 --> 00:37:22,114 (spits) 676 00:37:24,241 --> 00:37:25,952 (sighs) Jesus. 677 00:37:26,035 --> 00:37:27,328 What happens now? 678 00:37:27,411 --> 00:37:29,664 (sniffles) Now, uh, 679 00:37:29,747 --> 00:37:31,332 it's game over. 680 00:37:31,415 --> 00:37:33,334 I was gonna use this. You know, just... 681 00:37:33,417 --> 00:37:36,462 Painful, all right, but, 682 00:37:36,545 --> 00:37:38,798 you know, seems smarter than choking to death on my own snot. 683 00:37:38,881 --> 00:37:42,009 (exhales) And then I had a similar attractive idea. 684 00:37:42,093 --> 00:37:45,388 I was gonna, uh, raid the pharmacy down the hall 685 00:37:45,471 --> 00:37:47,682 to see if I can't shuffle off this mortal coil 686 00:37:47,765 --> 00:37:49,058 with a little bit of style. 687 00:37:49,141 --> 00:37:50,393 -(chuckles) -Yeah. 688 00:37:50,476 --> 00:37:51,644 Forgive me, what are they gonna... 689 00:37:51,727 --> 00:37:53,104 what are they gonna do with me? 690 00:37:53,187 --> 00:37:54,188 Unknown. 691 00:37:54,271 --> 00:37:56,357 Well, no one has heard or seen 692 00:37:56,440 --> 00:37:59,527 of General Starkey in 19 hours. 693 00:37:59,610 --> 00:38:01,696 He sealed off the command center 694 00:38:01,779 --> 00:38:03,698 and shut down all movement between floors. 695 00:38:03,781 --> 00:38:06,117 (sniffles) Sometimes he opens the door for me. 696 00:38:06,200 --> 00:38:06,993 Sometimes he doesn't. 697 00:38:07,076 --> 00:38:08,744 He's un-fucking-predictable, that one. 698 00:38:08,828 --> 00:38:09,912 (sniffles) 699 00:38:09,996 --> 00:38:12,331 -(groans) -How many floors? 700 00:38:12,415 --> 00:38:15,292 There's one way to find out. 701 00:38:16,293 --> 00:38:18,004 Yeah. 702 00:38:18,087 --> 00:38:20,381 Come on, Doc. You got to tell me how to get the fuck out of here. 703 00:38:20,464 --> 00:38:21,799 (stammers) 704 00:38:21,882 --> 00:38:23,384 I wish I could offer you something better. 705 00:38:23,467 --> 00:38:24,969 (chuckles, sniffles) 706 00:38:27,096 --> 00:38:30,683 (coughing) 707 00:38:39,650 --> 00:38:41,110 God. 708 00:38:41,193 --> 00:38:43,112 (inhales deeply) I really thought-- 709 00:38:43,195 --> 00:38:45,406 I thought I was gonna be the one that was gonna stop this thing. 710 00:38:45,489 --> 00:38:49,118 You know? The most important vaccine in the history of man. 711 00:38:49,201 --> 00:38:51,662 And get the magazine covers and the Nobel... 712 00:38:51,746 --> 00:38:52,913 (sniffles) ...Prize. 713 00:38:52,997 --> 00:38:54,582 (door chimes) 714 00:38:56,459 --> 00:38:58,753 (Cobb coughs) 715 00:38:58,836 --> 00:39:00,588 How you doing, Doc? 716 00:39:00,671 --> 00:39:02,757 I wondered where you got to. 717 00:39:02,840 --> 00:39:04,967 I thought maybe you opted for the, uh... 718 00:39:05,051 --> 00:39:06,302 the early checkout, you know? 719 00:39:06,385 --> 00:39:07,803 Beat the traffic. 720 00:39:07,887 --> 00:39:09,805 (exhales) So, what's this? 721 00:39:09,889 --> 00:39:11,766 A tearful goodbye, huh? 722 00:39:11,849 --> 00:39:12,975 (laughs) 723 00:39:13,059 --> 00:39:14,226 (coughing) 724 00:39:16,187 --> 00:39:17,772 (coughs loudly) 725 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 (pants) Now let's take a walk. 726 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 What are you doing here, Cobb? 727 00:39:22,693 --> 00:39:25,279 Get... the fuck out. 728 00:39:25,362 --> 00:39:27,656 -I'm not gonna tell you again. -Come on, Cobb. 729 00:39:29,867 --> 00:39:33,287 (gagging) 730 00:39:39,460 --> 00:39:41,462 (panting) 731 00:39:43,380 --> 00:39:45,591 (door chimes) 732 00:39:48,344 --> 00:39:51,472 MAN (over P.A.): Right this way, soldier. 733 00:40:06,695 --> 00:40:08,614 (beeping) 734 00:40:08,697 --> 00:40:10,282 (panting) 735 00:40:10,366 --> 00:40:12,451 Follow the lights, Mr. Redman. 736 00:40:29,385 --> 00:40:31,595 Climb aboard. 737 00:40:32,930 --> 00:40:34,348 Leave the gun. 738 00:40:55,786 --> 00:40:57,788 (Puccini's "Vissi d'arte" playing) 739 00:41:22,146 --> 00:41:24,148 ♪ ♪ 740 00:41:27,193 --> 00:41:31,572 Looks like we're the last men standing here. 741 00:41:31,655 --> 00:41:34,158 ♪ ♪ 742 00:41:37,995 --> 00:41:39,872 Tell you the truth, 743 00:41:39,955 --> 00:41:41,373 I'm halfway surprised you didn't blast me 744 00:41:41,457 --> 00:41:42,708 when I came through the door. 745 00:41:44,752 --> 00:41:46,754 Finish what your man couldn't. 746 00:41:46,837 --> 00:41:49,089 Sergeant Cobb was not... 747 00:41:49,173 --> 00:41:50,633 one of mine. 748 00:41:51,842 --> 00:41:53,219 (exhales) 749 00:41:53,302 --> 00:41:55,971 You're a fucking four-star. 750 00:41:56,055 --> 00:41:57,806 Whose command was he under? 751 00:41:57,890 --> 00:42:00,768 Would you believe I don't know? 752 00:42:02,228 --> 00:42:04,271 No. 753 00:42:04,355 --> 00:42:07,858 (Starkey chuckles, coughs) 754 00:42:07,942 --> 00:42:09,276 Well, that's fair. I guess, in your position, 755 00:42:09,360 --> 00:42:11,445 I wouldn't either. 756 00:42:13,864 --> 00:42:16,283 So, are you telling me that Cobb's orders came from outside? 757 00:42:16,367 --> 00:42:19,662 Our last contact with the outside was two days ago. 758 00:42:19,745 --> 00:42:21,288 Somebody cut your comm lines. 759 00:42:21,372 --> 00:42:25,459 This place was built to withstand a 50-megaton blast. 760 00:42:25,542 --> 00:42:27,920 Our comms are fine. 761 00:42:28,003 --> 00:42:30,631 Two days ago was just... 762 00:42:30,714 --> 00:42:34,176 the last time we heard anybody talk back. 763 00:42:34,260 --> 00:42:37,346 My guess, Cobb was following a checklist. 764 00:42:37,429 --> 00:42:38,639 Contingencies. 765 00:42:38,722 --> 00:42:40,391 If "X," then "Y." 766 00:42:40,474 --> 00:42:42,017 You're telling me he was ready to kill me 767 00:42:42,101 --> 00:42:43,644 to keep a secret? 768 00:42:43,727 --> 00:42:45,479 -There... -(coughing) 769 00:42:45,562 --> 00:42:47,773 There ain't no one left for me to tell. 770 00:42:47,856 --> 00:42:49,775 Men like Cobb... 771 00:42:49,858 --> 00:42:52,820 (sighs) ...don't stop following orders 772 00:42:52,903 --> 00:42:56,365 just because the orders stop making sense. 773 00:42:58,742 --> 00:43:00,494 What about you? 774 00:43:00,577 --> 00:43:03,664 I have no orders regarding you, Mr. Redman. 775 00:43:03,747 --> 00:43:05,457 All right. So... 776 00:43:06,458 --> 00:43:08,460 Free to go, then? 777 00:43:09,503 --> 00:43:13,173 My daughter gave me this book 778 00:43:13,257 --> 00:43:15,718 years ago for my birthday. 779 00:43:15,801 --> 00:43:18,220 I put it on a shelf and... 780 00:43:18,304 --> 00:43:21,849 never even opened it. 781 00:43:21,932 --> 00:43:24,727 Until four days ago, when... 782 00:43:24,810 --> 00:43:26,729 I learned that... 783 00:43:26,812 --> 00:43:28,856 she was dead. 784 00:43:32,484 --> 00:43:35,279 Now I can't put it down. 785 00:43:36,280 --> 00:43:38,407 Poetry. 786 00:43:38,490 --> 00:43:41,744 And I do believe Mr. Yeats was onto something 787 00:43:41,827 --> 00:43:45,289 about how it looks when the shit hits the fan. 788 00:43:49,168 --> 00:43:50,961 I was proud of our soldiers. 789 00:43:51,045 --> 00:43:53,088 (coughing) 790 00:43:53,172 --> 00:43:56,050 All the units maintained discipline 791 00:43:56,133 --> 00:43:57,968 much longer than the... 792 00:43:58,052 --> 00:44:02,890 predictive models told us we could expect. 793 00:44:03,932 --> 00:44:05,934 The predictive models? 794 00:44:07,311 --> 00:44:08,520 Jesus Christ. 795 00:44:08,604 --> 00:44:09,605 You fucking... 796 00:44:11,273 --> 00:44:12,274 (scoffs softly) 797 00:44:13,317 --> 00:44:14,943 ...gamed the apocalypse? 798 00:44:15,027 --> 00:44:17,029 Of course. 799 00:44:17,112 --> 00:44:19,740 "In the event of a global-level extinction event, 800 00:44:19,823 --> 00:44:21,283 "every effort will be made 801 00:44:21,367 --> 00:44:24,286 to maintain continuity of national government." 802 00:44:24,370 --> 00:44:26,622 And if you think 803 00:44:26,705 --> 00:44:29,583 that everybody else were not planning along the same lines, 804 00:44:29,666 --> 00:44:33,879 you are very much mistaken. 805 00:44:33,962 --> 00:44:37,299 Okay, after we're finished here, 806 00:44:37,383 --> 00:44:42,971 that key card gets you out that exit door. 807 00:44:43,055 --> 00:44:45,641 Take the emergency stairs 808 00:44:45,724 --> 00:44:47,476 up to the surface level. 809 00:44:47,559 --> 00:44:49,269 (coughs) 810 00:44:49,353 --> 00:44:50,646 (sighs) 811 00:44:50,729 --> 00:44:54,942 If anyone asks, if there's anyone left to ask... 812 00:44:56,860 --> 00:44:58,904 ...please tell them I stood my post... 813 00:44:58,987 --> 00:45:00,739 to the end. 814 00:45:03,659 --> 00:45:05,411 I will. 815 00:45:05,494 --> 00:45:07,496 Thank you, General. 816 00:45:07,579 --> 00:45:09,706 If you'll indulge me? 817 00:45:11,583 --> 00:45:15,421 "Turning and turning in the widening gyre, 818 00:45:15,504 --> 00:45:18,298 "the falcon cannot hear the falconer. 819 00:45:18,382 --> 00:45:20,634 "Things fall apart. 820 00:45:20,717 --> 00:45:23,470 "Mere anarchy is loosed 821 00:45:23,554 --> 00:45:24,847 "upon the world. 822 00:45:24,930 --> 00:45:27,766 "The blood-dimmed tide is loosed, 823 00:45:27,850 --> 00:45:32,187 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 824 00:45:32,271 --> 00:45:36,984 "The best lack all convictio, while the worst 825 00:45:37,067 --> 00:45:38,986 "are full of passionate intensity. 826 00:45:39,069 --> 00:45:41,155 "Surely some revelation is at hand. 827 00:45:41,238 --> 00:45:45,492 "Surely the Second Coming is at hand. 828 00:45:45,576 --> 00:45:49,288 "Somewhere in sands of the desert 829 00:45:49,371 --> 00:45:52,833 "a shape with lion body and the head of a man, 830 00:45:52,916 --> 00:45:55,169 "a gaze blank 831 00:45:55,252 --> 00:45:57,171 "and pitiless as the sun 832 00:45:57,254 --> 00:46:00,007 "is moving its slow thighs. 833 00:46:00,090 --> 00:46:02,468 "And what rough beast, 834 00:46:02,551 --> 00:46:05,387 "its hour come round at last, 835 00:46:05,471 --> 00:46:09,558 slouches towards Bethlehem to be born?" 836 00:46:18,942 --> 00:46:21,987 (sighs) 837 00:46:24,072 --> 00:46:28,702 Good luck to you, Mr. Redman. 838 00:46:28,785 --> 00:46:31,038 Thank you, General. 839 00:46:31,121 --> 00:46:33,165 ♪ ♪ 840 00:46:35,417 --> 00:46:39,379 (woman singing opera) 841 00:46:43,926 --> 00:46:45,636 (gunshot) 842 00:46:49,139 --> 00:46:50,933 (spray can hissing) 843 00:47:05,364 --> 00:47:07,407 ("Furr" by Blitzen Trapper playing) 844 00:47:10,410 --> 00:47:13,914 ♪ Yeah, when I was only 17 ♪ 845 00:47:13,997 --> 00:47:16,083 I didn't know your middle name. 846 00:47:16,166 --> 00:47:21,088 ♪ I could hear the angels whispering ♪ 847 00:47:21,171 --> 00:47:24,258 ♪ So I droned into the woods and wandered aimlessly about♪ 848 00:47:24,341 --> 00:47:26,260 (sighs) 849 00:47:26,343 --> 00:47:30,597 ♪ Until I heard my mother shouting through the fog ♪ 850 00:47:30,681 --> 00:47:36,436 ♪ It turned out to be the howling of a dog ♪ 851 00:47:36,520 --> 00:47:39,273 ♪ Or a wolf to be exact ♪ 852 00:47:39,356 --> 00:47:42,401 ♪ The sound sent shivers down my back ♪ 853 00:47:42,484 --> 00:47:44,611 ♪ But I was drawn into the pack ♪ 854 00:47:44,695 --> 00:47:47,489 -♪ And before long ♪ -(engines start) 855 00:47:47,573 --> 00:47:52,327 ♪ They allowed me to join in and sing their song ♪ 856 00:47:52,411 --> 00:47:55,163 ♪ So from the cliffs and highest hill ♪ 857 00:47:55,247 --> 00:47:57,916 ♪ Yeah, we would gladly get our fill ♪ 858 00:47:58,000 --> 00:48:02,337 ♪ Howling endlessly and shrilly at the dawn... ♪ 859 00:48:06,508 --> 00:48:08,510 (indistinct shouting) 860 00:48:29,615 --> 00:48:31,700 -(rapid typing) -HAROLD: It's said 861 00:48:31,783 --> 00:48:33,368 that the two great human sins 862 00:48:33,452 --> 00:48:34,995 are pride and hate. 863 00:48:35,078 --> 00:48:37,956 Are they? 864 00:48:38,749 --> 00:48:41,752 I choose to think of them as the two great virtues. 865 00:48:43,253 --> 00:48:46,381 To give away pride and hate is to say 866 00:48:46,465 --> 00:48:49,801 you will change for the good of the world. 867 00:48:49,885 --> 00:48:52,638 To embrace them, to vent them 868 00:48:52,721 --> 00:48:54,348 is more noble. 869 00:48:54,431 --> 00:48:57,559 The world must change 870 00:48:57,643 --> 00:49:00,729 for the good of you. 871 00:49:00,812 --> 00:49:03,523 I am on a great adventure. 872 00:49:07,402 --> 00:49:09,988 -(rhythmic beeping) -That's it! 873 00:49:10,072 --> 00:49:14,242 Straight back. Straight back. 874 00:49:17,287 --> 00:49:18,288 Whoa! 875 00:49:18,372 --> 00:49:19,790 -(grunts) -Whoa, whoa. 876 00:49:23,502 --> 00:49:26,838 You just saved my fucking life, man. 877 00:49:26,922 --> 00:49:29,257 Whew! Mm. 878 00:49:29,341 --> 00:49:31,385 (chuckles) 879 00:49:31,468 --> 00:49:34,012 I owe you so many beers. 880 00:49:35,389 --> 00:49:39,351 HAROLD: There was a time-- an hour, maybe just an instant-- 881 00:49:39,434 --> 00:49:42,729 when he contemplated jettisoning the hate. 882 00:49:45,857 --> 00:49:48,276 In that hour or instant, he was aware 883 00:49:48,360 --> 00:49:51,071 that he could simply accept what was. 884 00:49:51,154 --> 00:49:54,574 (whistles) Good eye today, Hawk. 885 00:49:54,658 --> 00:49:58,036 HAROLD: And that knowledge exhilaratd and terrified him. 886 00:50:03,000 --> 00:50:05,585 For that space of time, he knew he could become 887 00:50:05,669 --> 00:50:07,671 a new Harold Lauder. 888 00:50:13,009 --> 00:50:15,011 (engine starts) 889 00:50:16,388 --> 00:50:18,098 Pretty fucking great, right? 890 00:50:18,181 --> 00:50:19,224 Yeah. 891 00:50:19,307 --> 00:50:20,892 There's your screen. 892 00:50:20,976 --> 00:50:23,603 The projectionist throws from there. 893 00:50:23,687 --> 00:50:25,105 That's about 150 feet... 894 00:50:25,188 --> 00:50:26,606 HAROLD: He could let go of all the old grudges, 895 00:50:26,690 --> 00:50:29,609 hurts, unpaid debts... 896 00:50:29,693 --> 00:50:31,445 We have a ticket booth and... 897 00:50:31,528 --> 00:50:34,906 ...worthless as the paper money choking the cash registers 898 00:50:34,990 --> 00:50:36,825 of this new America. 899 00:50:36,908 --> 00:50:39,536 I always saw a partner in this. 900 00:50:41,371 --> 00:50:43,415 (laughs) 901 00:50:44,374 --> 00:50:45,417 (typewriter bell chimes) 902 00:50:45,500 --> 00:50:49,921 But to seize it would have been to murder himself. 903 00:50:50,005 --> 00:50:53,133 The ghosts of every humiliation he had ever suffered 904 00:50:53,216 --> 00:50:55,635 cried out against it. 905 00:50:55,719 --> 00:50:57,137 -(wolf howling) -His murdered dreams 906 00:50:57,220 --> 00:51:00,223 and ambitions came back to eldritch life 907 00:51:00,307 --> 00:51:04,311 and asked if he could forget them so easily. 908 00:51:33,882 --> 00:51:35,884 (panting) 909 00:51:38,470 --> 00:51:41,431 (whooshing) 910 00:51:42,265 --> 00:51:45,018 ("The Stranger" by Billy Joel playing) 911 00:51:45,101 --> 00:51:47,479 (melodic whistling) 912 00:51:56,071 --> 00:51:59,991 In Boulder, he could only ever be Harold Lauder. 913 00:52:01,493 --> 00:52:03,036 Out west... 914 00:52:05,288 --> 00:52:07,791 ...he could be a prince. 915 00:52:21,513 --> 00:52:23,557 (panting quietly) 916 00:52:50,166 --> 00:52:52,168 (indistinct chatter) 917 00:52:55,463 --> 00:52:57,090 FRANNIE: Thank you very much. 918 00:52:57,173 --> 00:52:58,884 Have a good day. 919 00:52:59,843 --> 00:53:02,304 -Oh, hey, Harold. -Hey, guys. 920 00:53:02,387 --> 00:53:03,722 Oh, look at you. 921 00:53:03,805 --> 00:53:05,098 -Yeah. -Getting bigger every day. 922 00:53:05,181 --> 00:53:06,892 -Yeah. Okay. -Is it kicking yet? 923 00:53:06,975 --> 00:53:09,269 -Sometimes. -No, that's just breakfast. 924 00:53:09,352 --> 00:53:10,770 -(laughter) -Okay. 925 00:53:10,854 --> 00:53:12,647 -You off to work? -Yes, sir. 926 00:53:12,731 --> 00:53:14,941 -Another day on the body crew. -Yeah, I can't tell you how much 927 00:53:15,025 --> 00:53:16,610 we appreciate what y'all are doing out there. 928 00:53:16,693 --> 00:53:17,986 -Out on the front lines. -Ah, well... -Yeah. 929 00:53:18,069 --> 00:53:19,905 We're all in this together. 930 00:53:19,988 --> 00:53:21,615 Yes, we are. 931 00:53:23,199 --> 00:53:25,577 You should come over for dinner sometime. 932 00:53:25,660 --> 00:53:28,246 We can, you know, heat you up some canned beans or something. 933 00:53:28,330 --> 00:53:29,289 Yeah, sure. 934 00:53:29,372 --> 00:53:31,124 -I'd love that. -Yeah, me, too. 935 00:53:31,207 --> 00:53:32,542 -All right. -All right. -Hey. 936 00:53:32,626 --> 00:53:33,501 Great to see you guys. 937 00:53:33,585 --> 00:53:34,419 -Yeah, you, too. -Have a good one. 938 00:53:34,502 --> 00:53:36,922 -Have a good one. -Have a good day. Bye. 939 00:53:41,176 --> 00:53:43,637 -Hi. -Hi. 940 00:53:45,722 --> 00:53:47,182 (screaming) 941 00:53:47,265 --> 00:53:48,642 HAROLD: My great pleasure 942 00:53:48,725 --> 00:53:50,810 this delightful postapocalypse season 943 00:53:50,894 --> 00:53:55,649 will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman. 944 00:53:55,732 --> 00:53:58,818 And just maybe... 945 00:53:58,902 --> 00:54:01,363 I'll kill her, too. 946 00:54:07,243 --> 00:54:08,620 (phone ringing) 947 00:54:08,703 --> 00:54:10,205 Blazer One Actual. This is... 948 00:54:10,288 --> 00:54:12,123 -This is General Fitzpatrick. -Yes, sir. 949 00:54:12,207 --> 00:54:14,501 -Identify yourself. -Private First Class Charles Campion, sir. 950 00:54:14,584 --> 00:54:16,628 I'm getting alerts. Are the readings elevated on your en? 951 00:54:16,711 --> 00:54:18,672 Yes, sir. I see the readings, but there's no... 952 00:54:18,755 --> 00:54:20,840 -(alarm sounding) -I just got a secondary aler. 953 00:54:20,924 --> 00:54:22,175 -What are you seeing? -Sir. 954 00:54:22,258 --> 00:54:23,677 Go ahead. 955 00:54:23,760 --> 00:54:25,261 Is this an exercise? 956 00:54:25,345 --> 00:54:28,014 No, Private, this is not an exercise. 957 00:54:28,098 --> 00:54:29,474 Hold a moment, please, sir. 958 00:54:29,557 --> 00:54:31,476 -(alarm continues) -Campion? 959 00:54:31,559 --> 00:54:32,727 Campion! 960 00:54:40,777 --> 00:54:43,154 (screaming) 961 00:54:46,992 --> 00:54:48,910 AUTOMATED VOICE: Attention, all personnel, 962 00:54:48,994 --> 00:54:51,204 initiate containment protocol. 963 00:54:51,287 --> 00:54:54,541 This is not a drill. 964 00:54:54,624 --> 00:54:56,543 (buzzing) 965 00:54:56,626 --> 00:54:58,586 Attention, all personnel, 966 00:54:58,670 --> 00:55:02,882 initiate containment protoco. This is not a drill. 967 00:55:04,426 --> 00:55:06,761 Attention, all personnel, 968 00:55:06,845 --> 00:55:09,347 initiate containment protocol. 969 00:55:09,431 --> 00:55:12,017 This is not a drill. 970 00:55:12,100 --> 00:55:14,060 -(alarm blaring) -(panting) 971 00:55:19,232 --> 00:55:20,608 Sally. Get up, get up. You got to wake up. 972 00:55:20,692 --> 00:55:22,402 -Charlie? -Wake up. 973 00:55:22,485 --> 00:55:23,737 Get up, get up. We got to go. Come on. 974 00:55:23,820 --> 00:55:24,946 -We got to go now. Get LaVon. -What's happening? 975 00:55:25,030 --> 00:55:26,614 -Get LaVon. -What's going on? 976 00:55:26,698 --> 00:55:28,575 -Come on, hurry up! -Wait, where are we going? 977 00:55:28,658 --> 00:55:31,036 We have to go. Come on, come on, baby. 978 00:55:31,119 --> 00:55:33,580 (baby crying) 979 00:55:39,502 --> 00:55:41,504 (engine starts) 980 00:55:48,678 --> 00:55:50,055 ("The Stranger" by Billy Joel playing) 981 00:55:50,138 --> 00:55:52,140 (melodic whistling) 982 00:56:01,232 --> 00:56:03,276 (baby fussing) 983 00:56:14,370 --> 00:56:16,372 Captioning sponsored by CBS 984 00:56:17,165 --> 00:56:19,375 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 985 00:56:22,712 --> 00:56:25,173 ("The Stranger" by Billy Joel playing) 986 00:56:31,346 --> 00:56:36,476 ♪ Well, we all have a face that we hide away forever ♪ 987 00:56:36,559 --> 00:56:39,646 ♪ And we take them out and show ourselves ♪ 988 00:56:39,729 --> 00:56:41,689 ♪ When everyone has gone ♪ 989 00:56:41,773 --> 00:56:44,317 ♪ Some are satin, some are steel ♪ 990 00:56:44,400 --> 00:56:47,112 ♪ Some are silk and some are leather ♪ 991 00:56:47,195 --> 00:56:49,697 ♪ They're the faces of a stranger ♪ 992 00:56:49,781 --> 00:56:54,702 ♪ But we'd love to try them on ♪ 993 00:57:01,543 --> 00:57:03,837 ♪ Well, we all fall in love ♪ 994 00:57:03,920 --> 00:57:06,506 ♪ But we disregard the danger ♪ 995 00:57:06,589 --> 00:57:09,217 ♪ Though we share so many secrets ♪ 996 00:57:09,300 --> 00:57:11,678 ♪ There are some we never tell ♪ 997 00:57:11,761 --> 00:57:14,514 ♪ Why were you so surprised ♪ 998 00:57:14,597 --> 00:57:17,016 ♪ That you never saw the stranger? ♪ 999 00:57:17,100 --> 00:57:19,686 ♪ Did you ever let your lover ♪ 1000 00:57:19,769 --> 00:57:24,524 ♪ See the stranger in yourself? ♪ 1001 00:57:24,607 --> 00:57:28,153 ♪ Don't be afraid to try again ♪ 1002 00:57:28,236 --> 00:57:33,366 ♪ Everyone goes south every now and then ♪ 1003 00:57:33,449 --> 00:57:35,201 ♪ Ooh, ooh ♪ 1004 00:57:35,285 --> 00:57:38,580 ♪ You've done it, why can't someone else? ♪ 1005 00:57:38,663 --> 00:57:41,374 ♪ You should know by now ♪ 1006 00:57:41,457 --> 00:57:44,544 ♪ You've been there yourself ♪ 1007 00:57:44,627 --> 00:57:47,046 ♪ Once I used to believe ♪ 1008 00:57:47,130 --> 00:57:49,716 ♪ I was such a great romancer ♪ 1009 00:57:49,799 --> 00:57:52,343 ♪ Then I came home to a woman ♪ 1010 00:57:52,427 --> 00:57:54,888 ♪ That I could not recognize ♪ 1011 00:57:54,971 --> 00:57:57,599 ♪ When I pressed her for a reason ♪ 1012 00:57:57,682 --> 00:58:00,226 ♪ She refused to even answer ♪ 1013 00:58:00,310 --> 00:58:02,896 ♪ It was then I felt the stranger ♪ 1014 00:58:02,979 --> 00:58:07,233 ♪ Kick me right between the eyes ♪ 1015 00:58:14,657 --> 00:58:17,202 ♪ Well, we all fall in love ♪ 1016 00:58:17,285 --> 00:58:19,913 ♪ But we disregard the danger ♪ 1017 00:58:19,996 --> 00:58:22,415 ♪ Though we share so many secrets ♪ 1018 00:58:22,498 --> 00:58:25,001 ♪ There are some we never tell ♪ 1019 00:58:25,084 --> 00:58:27,587 ♪ Why were you so surprised ♪ 1020 00:58:27,670 --> 00:58:30,298 ♪ That you never saw the stranger? ♪ 1021 00:58:30,381 --> 00:58:32,884 ♪ It was then I felt the stranger ♪ 1022 00:58:32,967 --> 00:58:36,638 ♪ Kick me right between the eyes ♪ 1023 00:58:38,848 --> 00:58:42,518 ♪ Ooh-ooh ♪ 1024 00:58:43,895 --> 00:58:47,440 ♪ Ooh, ooh. ♪