1 00:00:18,757 --> 00:00:21,064 MOTHER ABAGAIL: There's bitter days ahead-- 2 00:00:21,108 --> 00:00:23,240 death and terror, 3 00:00:23,284 --> 00:00:25,938 betrayal and tears-- 4 00:00:25,982 --> 00:00:28,811 and not all of you will live through 'em. 5 00:00:28,854 --> 00:00:31,727 The Dark Man grows stronger all the time. 6 00:00:31,770 --> 00:00:33,772 I know you feel it, too. 7 00:00:33,816 --> 00:00:35,426 Soon he'll come 8 00:00:35,470 --> 00:00:38,516 to destroy all who stand against him. 9 00:00:38,560 --> 00:00:40,649 His kingdom's in the West, 10 00:00:40,692 --> 00:00:43,434 and it is there you must go 11 00:00:43,478 --> 00:00:45,741 and make your stand. 12 00:00:45,784 --> 00:00:48,961 This is what God wants of you. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,964 ♪ 14 00:00:59,842 --> 00:01:01,626 [insects buzzing] 15 00:01:26,173 --> 00:01:28,218 [retching] 16 00:01:36,618 --> 00:01:38,663 [man speaking indistinctly over radio] 17 00:01:38,707 --> 00:01:40,578 MAN [over radio]: Team two moving to second location. 18 00:01:40,622 --> 00:01:41,971 [coughing loudly] 19 00:01:42,014 --> 00:01:43,538 Do you copy? 20 00:01:43,581 --> 00:01:45,017 Copy. 21 00:01:45,061 --> 00:01:47,629 [guttural gasping] 22 00:01:50,197 --> 00:01:52,286 There's no shame, son. 23 00:01:52,329 --> 00:01:55,811 No, sir. I was an EMT 26 years, 24 00:01:55,854 --> 00:01:58,596 and I thought 25 00:01:58,640 --> 00:02:00,816 I'd seen my share of death, but this... 26 00:02:02,905 --> 00:02:05,560 Seven billion people dead. 27 00:02:07,170 --> 00:02:09,129 You want to puke, son... 28 00:02:11,609 --> 00:02:14,090 ...you go right ahead. 29 00:02:14,134 --> 00:02:16,614 I'm fine. 30 00:02:16,658 --> 00:02:18,660 I just need a minute. 31 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 [insects buzzing] 32 00:02:32,674 --> 00:02:34,806 How come you're always taking movies? 33 00:02:34,850 --> 00:02:37,635 World that's left's gonna need entertainment. 34 00:02:37,679 --> 00:02:39,637 Once the power's back on, 35 00:02:39,681 --> 00:02:42,292 I'm gonna open a drive-in up at the amphitheater, 36 00:02:42,336 --> 00:02:45,730 put up a big screen, double features Friday night. 37 00:02:47,602 --> 00:02:49,821 You ever seen Risky Business? 38 00:02:49,865 --> 00:02:52,172 -No. -Oh, it's a great one. 39 00:02:52,215 --> 00:02:54,565 They fuck on a train. 40 00:02:56,741 --> 00:02:58,221 Let's roll. 41 00:03:03,270 --> 00:03:05,924 NORRIS: We put away almost a thousand units today. 42 00:03:05,968 --> 00:03:07,230 It was dirty fucking work. 43 00:03:07,274 --> 00:03:08,840 As far as I'm concerned, 44 00:03:08,884 --> 00:03:11,234 it's the most important job in the Zone. 45 00:03:11,278 --> 00:03:13,758 But if you've had enough, 46 00:03:13,802 --> 00:03:17,632 if you feel like you can't take another day, 47 00:03:17,675 --> 00:03:21,375 you won't have to worry about avoiding me in the street. 48 00:03:21,418 --> 00:03:23,681 But if you can't cut it, 49 00:03:23,725 --> 00:03:27,685 it's damn important you tell me now 50 00:03:27,729 --> 00:03:30,819 so I can bring somebody in to take your spot tomorrow. 51 00:03:32,299 --> 00:03:35,258 Let's see some hands. Who's coming back? 52 00:03:45,312 --> 00:03:48,706 Good. Let's get a drink. 53 00:03:48,750 --> 00:03:50,665 NEWSCASTER [over radio]: Well, it's shaping up 54 00:03:50,708 --> 00:03:52,101 to be a beautiful Fourth. 55 00:03:52,144 --> 00:03:55,060 Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast 56 00:03:55,104 --> 00:03:56,932 is predicting clear skies for our nation's birthday 57 00:03:56,975 --> 00:03:58,499 with highs in the mid-80s. 58 00:03:58,542 --> 00:04:00,718 And our good friends at the Maine State Police 59 00:04:00,762 --> 00:04:03,112 have asked us to remind you all that fireworks are not toys. 60 00:04:03,155 --> 00:04:04,635 Be safe out there, Ogunquit. 61 00:04:04,679 --> 00:04:05,984 [sneezes, coughs] 62 00:04:06,028 --> 00:04:08,117 ♪ 73 men sailed up♪ 63 00:04:08,160 --> 00:04:10,728 ♪ From the San Francisco Bay♪ 64 00:04:10,772 --> 00:04:12,295 Hey, Daddy. 65 00:04:12,339 --> 00:04:14,297 ♪ Rolled off of their ship...♪ 66 00:04:14,341 --> 00:04:16,081 Oh, hey. 67 00:04:16,125 --> 00:04:17,953 -Caught me digging, huh, Fran? -Hmm. 68 00:04:17,996 --> 00:04:19,694 I brought you some water. 69 00:04:19,737 --> 00:04:21,348 -Thank you, darling. -How you feeling? 70 00:04:21,391 --> 00:04:22,914 -A little better? -Yeah. 71 00:04:22,958 --> 00:04:24,307 Yeah. 72 00:04:24,351 --> 00:04:26,396 Kind of lost track of time out here. 73 00:04:26,440 --> 00:04:29,138 So how did, uh, 74 00:04:29,181 --> 00:04:30,705 Amy's shower go? 75 00:04:30,748 --> 00:04:32,794 Oh, it was a disaster. Hardly anybody showed. 76 00:04:32,837 --> 00:04:34,448 -They all have what you have. -Oh, yeah. 77 00:04:34,491 --> 00:04:36,101 Can I talk to you about something? 78 00:04:36,145 --> 00:04:37,407 [sneezes loudly, coughs] 79 00:04:37,451 --> 00:04:39,104 -Bless you. -[sneezes] 80 00:04:39,148 --> 00:04:40,758 Oh, sorry. 81 00:04:40,802 --> 00:04:42,760 Daddy, you're burning up. 82 00:04:42,804 --> 00:04:45,110 Yeah, well, maybe, uh... 83 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 maybe I'll have a nap, huh? 84 00:04:46,895 --> 00:04:48,244 -That's a great idea. -Yeah. 85 00:04:48,288 --> 00:04:50,115 -Come on. -Okay. 86 00:04:50,159 --> 00:04:53,684 So, uh, you said you wanted to talk to me about something? 87 00:04:53,728 --> 00:04:55,860 We can talk about it later. 88 00:04:55,904 --> 00:04:58,210 -[laughs softly] -Okay. 89 00:04:58,254 --> 00:05:00,300 -All right. -FRANNIE: What time did you wake up? 90 00:05:00,343 --> 00:05:01,823 Uh, about 6:00, I think? 91 00:05:01,866 --> 00:05:03,128 How'd you feel then? 92 00:05:03,172 --> 00:05:05,435 [gasps] 93 00:05:05,479 --> 00:05:07,350 -[grunts] -Got you, you peeping pervert! 94 00:05:07,394 --> 00:05:09,221 Let me go! I didn't do anything! 95 00:05:09,265 --> 00:05:10,484 We caught you in broad daylight, Lauder. 96 00:05:10,527 --> 00:05:12,007 Wait. You know this dipshit? 97 00:05:12,050 --> 00:05:13,835 This is that psycho school shooter kid 98 00:05:13,878 --> 00:05:15,315 I was telling you about. 99 00:05:15,358 --> 00:05:16,925 Already has his own manifesto, and read it in front 100 00:05:16,968 --> 00:05:18,883 -of the whole class. -I'm a writer. It was fiction. 101 00:05:18,927 --> 00:05:22,017 -Then why'd they suspend you? -[grunting] 102 00:05:24,889 --> 00:05:26,848 You're dead, you sick fuck! 103 00:05:26,891 --> 00:05:28,850 Get the little prick! 104 00:05:28,893 --> 00:05:30,373 Get after him! 105 00:05:30,417 --> 00:05:31,418 Shit. 106 00:05:31,461 --> 00:05:33,071 [dog barking] 107 00:05:35,160 --> 00:05:37,424 [panting] 108 00:05:39,426 --> 00:05:41,950 Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. 109 00:05:44,822 --> 00:05:46,824 Fucking T-1000. 110 00:05:46,868 --> 00:05:48,348 [panting] 111 00:05:50,306 --> 00:05:51,873 [cawing] 112 00:05:51,916 --> 00:05:53,222 [screaming] 113 00:05:55,224 --> 00:05:57,095 Aah! [groans] 114 00:05:57,139 --> 00:05:59,794 Holy shit! Did you see that? 115 00:05:59,837 --> 00:06:02,318 -Is he fucking dead? -[groans] 116 00:06:02,362 --> 00:06:05,016 -Lauder, are you dead? -I mean, 117 00:06:05,060 --> 00:06:07,976 -look at this sorry sack of shit. -Karma's a bitch. 118 00:06:08,019 --> 00:06:09,456 We don't even have to kick your ass now. 119 00:06:09,499 --> 00:06:12,981 I ever catch you back in this neighborhood, 120 00:06:13,024 --> 00:06:16,027 I'm gonna shove your whole bike up your ass, you hear me? 121 00:06:16,071 --> 00:06:18,073 -I said, do you fucking hear me? -I hear you! 122 00:06:18,116 --> 00:06:19,770 Good. 123 00:06:19,814 --> 00:06:21,250 Fucking better. 124 00:06:21,293 --> 00:06:23,165 That's our mom, you twisted little troll. 125 00:06:23,208 --> 00:06:24,862 You're gonna die a virgin, Lauder. 126 00:06:24,906 --> 00:06:26,777 That's for sure, especially 127 00:06:26,821 --> 00:06:28,213 after I post these on Instagram. 128 00:06:30,390 --> 00:06:33,131 [sneezes] 129 00:06:33,175 --> 00:06:36,396 [whimpering] 130 00:06:36,439 --> 00:06:37,875 [crowd chatter] 131 00:06:37,919 --> 00:06:39,268 -[sneezes] -WOMAN: Bad news, Ogunquit. 132 00:06:39,311 --> 00:06:40,878 The governor is now considering a ban 133 00:06:40,922 --> 00:06:43,794 on all public gatherings following the CDC's announcement 134 00:06:43,838 --> 00:06:46,014 that flu season's come early this year. 135 00:06:46,057 --> 00:06:48,016 Well, I don't know about you folks, 136 00:06:48,059 --> 00:06:50,497 but I'd never let fear of the sniffles keep me from... 137 00:06:50,540 --> 00:06:53,282 -[laughter] -Aw... 138 00:06:55,284 --> 00:06:58,287 [man coughing] 139 00:06:59,549 --> 00:07:01,551 [bike rattling on pavement] 140 00:07:19,090 --> 00:07:21,832 [panting] 141 00:07:23,965 --> 00:07:25,967 [woman coughing] 142 00:07:44,246 --> 00:07:46,291 [wheezes] 143 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 [woman coughs] 144 00:07:55,997 --> 00:07:57,302 Hey, Mom. 145 00:07:57,346 --> 00:07:59,261 How you feeling? 146 00:07:59,304 --> 00:08:01,481 MOTHER: Oh, horrible. 147 00:08:01,524 --> 00:08:03,091 [coughs] 148 00:08:03,134 --> 00:08:05,093 Your father's on his way home. 149 00:08:05,136 --> 00:08:06,442 He's not feeling well, either. 150 00:08:06,486 --> 00:08:07,965 [coughs] 151 00:08:08,009 --> 00:08:10,141 How do you feel? 152 00:08:12,230 --> 00:08:14,363 -Fine. -Good. 153 00:08:14,406 --> 00:08:16,365 You can clean up out there. 154 00:08:16,408 --> 00:08:18,193 [coughs] 155 00:08:18,236 --> 00:08:21,196 And don't make me remind you again about mowing the lawn. 156 00:08:21,239 --> 00:08:23,285 [coughs, wheezes] 157 00:08:25,026 --> 00:08:27,028 AMY: Harold? 158 00:08:28,638 --> 00:08:31,902 What the hell happened to you? 159 00:08:31,946 --> 00:08:33,556 I fell off my bike. 160 00:08:33,600 --> 00:08:36,385 You're such a fucking liar. 161 00:08:36,428 --> 00:08:39,693 Some fucking bridal shower. 162 00:08:39,736 --> 00:08:41,564 [cries] 163 00:08:41,608 --> 00:08:44,436 [music playing faintly] 164 00:09:03,064 --> 00:09:05,066 ♪ 165 00:09:15,467 --> 00:09:17,948 [screaming] 166 00:09:19,646 --> 00:09:22,083 Shut the fuck up, Harold! 167 00:09:24,389 --> 00:09:27,218 RADIO HOST: Tonight's show will be focused 168 00:09:27,262 --> 00:09:30,395 on the news coming out-- ornot coming out-- 169 00:09:30,439 --> 00:09:33,181 -of Arnette, Texas. -[panting] 170 00:09:33,224 --> 00:09:35,183 The CDC has quarantined the area. 171 00:09:35,226 --> 00:09:37,402 Men in U.S. Army uniforms are refusing 172 00:09:37,446 --> 00:09:41,755 to let anyone in, including credentialed media. 173 00:09:41,798 --> 00:09:43,757 Cell phone service inside the perimeter 174 00:09:43,800 --> 00:09:45,759 has been apparently jammed, 175 00:09:45,802 --> 00:09:49,284 as has all phone and Internet service. 176 00:09:49,327 --> 00:09:50,459 That's right, folks. 177 00:09:50,502 --> 00:09:51,634 The good people of Arnette... 178 00:09:51,678 --> 00:09:54,071 -[moaning] -are completely cut off 179 00:09:54,115 --> 00:09:56,291 from the rest of the world. 180 00:09:56,334 --> 00:09:59,337 Just let that sink in. 181 00:09:59,381 --> 00:10:01,601 [animal squeaking] 182 00:10:04,386 --> 00:10:06,388 [lock buzzes] 183 00:10:08,042 --> 00:10:10,435 Thank you, sir. I have got it from here. 184 00:10:12,133 --> 00:10:14,657 Thank... You can go. Get a haircut, goddamn hippie. 185 00:10:14,701 --> 00:10:16,659 -[guard grunts] -[laughs] 186 00:10:16,703 --> 00:10:18,139 Uh, Mr. Redman. 187 00:10:18,182 --> 00:10:19,575 May I call you Stu? 188 00:10:19,619 --> 00:10:22,273 Well, you kept me prisoner here for three days. 189 00:10:22,317 --> 00:10:23,753 No lawyer, no phone calls. 190 00:10:23,797 --> 00:10:25,494 I figure you can call me whatever you want. 191 00:10:25,537 --> 00:10:27,714 Okay. I'm Jim. Jim Ellis. 192 00:10:27,757 --> 00:10:30,455 Uh, my understanding is you've told the nursing staff 193 00:10:30,499 --> 00:10:33,067 that you're done cooperating with our work here 194 00:10:33,110 --> 00:10:35,330 until they bring in someone who can answer your questions. 195 00:10:35,373 --> 00:10:36,636 Yeah, I think it's time someone tells me 196 00:10:36,679 --> 00:10:38,115 what the fuck's going on. 197 00:10:38,159 --> 00:10:40,117 Okay. What do you want to know? 198 00:10:40,161 --> 00:10:41,466 Well, for starters, how come 199 00:10:41,510 --> 00:10:43,077 you're not wearing one of those masks? 200 00:10:43,120 --> 00:10:45,253 I'm, uh, too good-looking. 201 00:10:45,296 --> 00:10:47,081 Sorry. Uh, 202 00:10:47,124 --> 00:10:50,214 my psych profile says I use humor to cope with... stress. 203 00:10:50,258 --> 00:10:52,434 No, the reason I'm not wearing a mask is 204 00:10:52,477 --> 00:10:55,698 because it appears that you're not contagious. 205 00:10:55,742 --> 00:10:57,134 How do you know that? 206 00:10:57,178 --> 00:10:58,614 Um, turns out that 207 00:10:58,658 --> 00:11:00,660 guinea pigs are at least as susceptible as we are. 208 00:11:00,703 --> 00:11:02,139 They start showing symptoms 209 00:11:02,183 --> 00:11:04,141 almost immediately. You guys have been 210 00:11:04,185 --> 00:11:06,143 breathing the same air. It's been almost 70 hours, 211 00:11:06,187 --> 00:11:08,493 and there's not one sniffle. 212 00:11:08,537 --> 00:11:10,626 -[guinea pigs squeaking] -So it's a virus, what I got? 213 00:11:10,670 --> 00:11:14,151 Actually, as far as we can tell, you haven't got anything at all. 214 00:11:14,195 --> 00:11:16,153 As to what Mr. Campion had, 215 00:11:16,197 --> 00:11:18,634 yeah, it's a virus, some kind of super flu. 216 00:11:18,678 --> 00:11:21,028 People are calling it Captain Trips. 217 00:11:21,071 --> 00:11:23,813 Campion was the guy in the car, right? 218 00:11:23,857 --> 00:11:27,208 [indistinct chatter] 219 00:11:27,251 --> 00:11:29,210 Come on, let's get some chips going so I can get some steak. 220 00:11:29,253 --> 00:11:31,038 -Oh, you ready? -Yeah, I'm ready. -Let's go, boys. I'm in. 221 00:11:31,081 --> 00:11:32,517 [train whistle blowing] 222 00:11:32,561 --> 00:11:35,042 Hap needs a retirement fund. 223 00:11:35,085 --> 00:11:36,826 Okay, flip the next card. I want to see what it is. 224 00:11:36,870 --> 00:11:38,480 -Get 'em, Hap. -Okay. 225 00:11:38,523 --> 00:11:40,177 [indistinct chatter and laughter] 226 00:11:40,221 --> 00:11:42,223 -[tires squealing] -Two. Four. 227 00:11:44,878 --> 00:11:46,793 Turn off your pumps, Hap. 228 00:11:46,836 --> 00:11:48,185 What? 229 00:11:49,578 --> 00:11:50,753 Fuck, shit. 230 00:11:50,797 --> 00:11:53,147 Boy must be drunker 231 00:11:53,190 --> 00:11:54,757 than a fiddler's bitch. 232 00:11:54,801 --> 00:11:56,585 [tires screeching] 233 00:12:00,458 --> 00:12:02,417 He was military, huh? 234 00:12:02,460 --> 00:12:04,506 -Afraid that's classified. -[scoffs] 235 00:12:04,549 --> 00:12:06,334 So he wasmilitary. 236 00:12:06,377 --> 00:12:08,423 You fucking guys. 237 00:12:08,466 --> 00:12:11,556 You were in, yourself-- barely a year, it says here. 238 00:12:11,600 --> 00:12:14,734 Medically retired following 239 00:12:14,777 --> 00:12:17,214 a catastrophically ruptured 240 00:12:17,258 --> 00:12:20,130 right knee meniscus, all tendons. Ouch. 241 00:12:20,174 --> 00:12:23,133 People I came in here with-- you want to tell me about them? 242 00:12:23,177 --> 00:12:25,745 That's not a subject that I'm at liberty to discuss. 243 00:12:25,788 --> 00:12:28,617 I woke up three days ago to men wearing MOPP suits holding M4s, 244 00:12:28,660 --> 00:12:31,185 saying, "Come with us. No need to be alarmed, sir." 245 00:12:31,228 --> 00:12:33,143 -Look, I... -Want to tell me about that? 246 00:12:33,187 --> 00:12:34,841 Hey, I advised against those MOPP suits, 247 00:12:34,884 --> 00:12:37,582 but it was kind of a tough sell with your dog on the porch, 248 00:12:37,626 --> 00:12:39,149 kind of shape he was in. 249 00:12:40,194 --> 00:12:42,326 It was my wife's dog. 250 00:12:42,370 --> 00:12:44,328 Your wife-- car accident, right? 251 00:12:44,372 --> 00:12:47,157 I-I read about her in your file. 252 00:12:47,201 --> 00:12:49,203 -I'm very sorry for your... -Sorry for my loss? 253 00:12:49,246 --> 00:12:51,422 Yeah. [sighs] 254 00:12:51,466 --> 00:12:53,424 The people I came in here with, 255 00:12:53,468 --> 00:12:56,384 people I worked on rigs with, people I've known my whole life, 256 00:12:56,427 --> 00:12:58,647 my friends, my family-- tell me about them. 257 00:12:58,690 --> 00:13:00,431 -Well... -What the fuck did you guys do? 258 00:13:00,475 --> 00:13:02,129 -Okay. -How many of them had what Campion had? 259 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 All of them. 260 00:13:06,742 --> 00:13:08,831 What do you mean, all of 'em? What...? 261 00:13:08,875 --> 00:13:10,790 And how are they? 262 00:13:10,833 --> 00:13:13,793 Ralph Hodges', uh, youngest daughter, the four-year-old. 263 00:13:13,836 --> 00:13:15,359 -Eva? -Uh-huh. 264 00:13:15,403 --> 00:13:16,796 She's alive. 265 00:13:16,839 --> 00:13:18,493 She was when I came in here. 266 00:13:18,536 --> 00:13:20,843 What do you mean? What's-what's that supposed to mean-- 267 00:13:20,887 --> 00:13:22,758 "She's alive"? 268 00:13:22,802 --> 00:13:24,368 Mis-Mister Redman, I am so sorry. 269 00:13:24,412 --> 00:13:27,415 This situation-- it exists. 270 00:13:27,458 --> 00:13:29,417 We're working to contain it, and right now 271 00:13:29,460 --> 00:13:31,636 that is all that matters. 272 00:13:31,680 --> 00:13:34,161 We've got the town of Arnette under quarantine. 273 00:13:34,204 --> 00:13:37,251 We're trying to recreate Campion's route, 274 00:13:37,294 --> 00:13:39,253 figure out how many people he may have exposed 275 00:13:39,296 --> 00:13:41,690 before he ended up at Mr. Hapscomb's gas station. 276 00:13:41,733 --> 00:13:45,302 So, you spoke to him, right? Campion? 277 00:13:45,346 --> 00:13:47,652 Uh, before the ambulance came? 278 00:13:47,696 --> 00:13:49,785 [panting] 279 00:13:51,613 --> 00:13:53,615 [coughing] 280 00:13:53,658 --> 00:13:56,444 I got you. 281 00:13:56,487 --> 00:13:57,837 Easy, easy, easy. 282 00:13:57,880 --> 00:13:59,708 -Grab his legs. -[groaning] 283 00:13:59,751 --> 00:14:01,536 [coughing] 284 00:14:01,579 --> 00:14:03,973 You're gonna be all right. You hear me? 285 00:14:04,017 --> 00:14:05,714 How's my... how's my wife? 286 00:14:05,757 --> 00:14:08,238 How's Sally? How's my kid? [coughs] 287 00:14:08,282 --> 00:14:09,544 [wheezing] 288 00:14:09,587 --> 00:14:11,285 ELLIS: Ralph Hodges and you. 289 00:14:11,328 --> 00:14:13,374 You were the only ones who made physical contact with Campion. 290 00:14:13,417 --> 00:14:15,550 You're telling me they're all dead? 291 00:14:15,593 --> 00:14:17,552 I am. 292 00:14:17,595 --> 00:14:20,250 -[sighs] -What about Campion's family? 293 00:14:20,294 --> 00:14:22,470 -Anyone touch them? -STU: Just hang in there, all right? 294 00:14:22,513 --> 00:14:24,254 [gasps] 295 00:14:24,298 --> 00:14:26,213 Car just smashed into our pumps. 296 00:14:26,256 --> 00:14:27,518 [breathing heavily] 297 00:14:27,562 --> 00:14:29,869 Clock was red. 298 00:14:29,912 --> 00:14:32,654 -The clock? -[coughing] 299 00:14:32,697 --> 00:14:34,830 Red clock means lockdown. 300 00:14:34,874 --> 00:14:37,267 Whole place is supposed to seal. [coughs] 301 00:14:37,311 --> 00:14:39,661 Hap?! How are we doing on that ambulance? 302 00:14:39,704 --> 00:14:41,184 Ten minutes out. 303 00:14:41,228 --> 00:14:42,490 [mutters] 304 00:14:42,533 --> 00:14:43,839 I thought if I just... 305 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 I thought if I moved fast enough... 306 00:14:45,710 --> 00:14:48,278 STU: Campion came from California, right? 307 00:14:48,322 --> 00:14:50,933 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 308 00:14:50,977 --> 00:14:52,674 -You know I can't say. -My point is, 309 00:14:52,717 --> 00:14:55,459 he traveled 1,700 miles before he hit Arnette? 310 00:14:55,503 --> 00:14:57,766 How many stops is that? 311 00:14:57,809 --> 00:15:00,551 Got to gas up, pee, eat. 312 00:15:00,595 --> 00:15:03,380 You think you can find every person he crossed paths with? 313 00:15:03,424 --> 00:15:05,382 Well, as far as we can tell, everyone who comes 314 00:15:05,426 --> 00:15:07,994 in contact with this thing becomes infected. 315 00:15:08,037 --> 00:15:10,605 Everyone but you, and we need to find out why. 316 00:15:10,648 --> 00:15:13,347 We need to take as much blood from you as you can tolerate. 317 00:15:13,390 --> 00:15:14,826 Couple of vials every couple hours. 318 00:15:14,870 --> 00:15:17,351 Run it through every test we can think of. 319 00:15:17,394 --> 00:15:19,440 Run the rest of you through every scan we have. 320 00:15:19,483 --> 00:15:22,530 Hope that one of these tracks helps us identify 321 00:15:22,573 --> 00:15:24,662 what's protecting you from this infection. 322 00:15:24,706 --> 00:15:27,535 [chuckles]: Come up with some way to protect the rest of us. 323 00:15:27,578 --> 00:15:30,538 Keep any more four-year-olds from ending up like Eva Hodges. 324 00:15:34,629 --> 00:15:36,936 Hey, your wife was a nurse, right? 325 00:15:36,979 --> 00:15:39,373 What do you think she'd tell you to do? 326 00:15:40,374 --> 00:15:41,897 All right. 327 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 All right? 328 00:15:43,420 --> 00:15:45,770 Do what you got to do. 329 00:15:49,470 --> 00:15:51,907 Hey, we're back on. Bring in the tech. 330 00:15:51,951 --> 00:15:53,517 Prep contrast fluid for an MRI. 331 00:15:53,561 --> 00:15:55,345 [lock buzzes, latch clicks] 332 00:15:59,610 --> 00:16:01,438 [sneezes] 333 00:16:02,483 --> 00:16:04,485 Excuse me. Allergies. 334 00:16:12,406 --> 00:16:13,842 Hello? 335 00:16:14,843 --> 00:16:17,454 Can anybody hear me? 336 00:16:25,636 --> 00:16:27,638 Hello? 337 00:16:31,599 --> 00:16:33,383 [grunting] 338 00:16:47,571 --> 00:16:49,530 Hello? 339 00:16:50,574 --> 00:16:52,924 Anyone alive out there? 340 00:16:54,578 --> 00:16:58,408 This is Harold Lauder. I live on Ocean Street. 341 00:16:58,452 --> 00:17:00,410 Hello? 342 00:17:00,454 --> 00:17:02,412 Anyone? 343 00:17:03,457 --> 00:17:05,807 [whispers]: I'm here, Harold. 344 00:17:09,463 --> 00:17:12,509 -I'm here, Harold. -HAROLD: Frannie? 345 00:17:14,555 --> 00:17:17,558 Holy shit, it's good to see you. 346 00:17:17,601 --> 00:17:19,908 Um, obviously, I wish 347 00:17:19,951 --> 00:17:21,910 the circumstances were better. 348 00:17:25,087 --> 00:17:26,915 Can I come in? 349 00:17:26,958 --> 00:17:28,917 [exhales] 350 00:17:31,006 --> 00:17:32,964 Thanks. 351 00:17:33,008 --> 00:17:35,576 -What happened to you? You're all banged up. -Fell off 352 00:17:35,619 --> 00:17:36,968 my bike. [chuckles softly] 353 00:17:39,101 --> 00:17:40,668 Is that... 354 00:17:40,711 --> 00:17:43,105 -I'm burying my dad. -[whispers]: Yeah. 355 00:17:43,149 --> 00:17:47,109 I guess you've had some experience with loss. 356 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 Your brother and all. 357 00:17:54,725 --> 00:17:57,641 Well, what about your family? A-Amy? 358 00:17:57,685 --> 00:17:59,165 Managed to get them to the funeral home 359 00:17:59,208 --> 00:18:03,082 before it closed its doors, and there they sit. 360 00:18:05,214 --> 00:18:08,043 -Doubt they'll ever be buried. -No, 361 00:18:08,087 --> 00:18:09,566 someone will come back and bury them 362 00:18:09,610 --> 00:18:12,917 when this disease has burned itself out. 363 00:18:12,961 --> 00:18:14,658 Who? 364 00:18:14,702 --> 00:18:16,660 I don't know, someone in authority. 365 00:18:16,704 --> 00:18:18,619 Frannie. [chuckles] 366 00:18:18,662 --> 00:18:20,925 Five will get you ten, it was the people in authority 367 00:18:20,969 --> 00:18:22,057 who did this. 368 00:18:22,101 --> 00:18:24,755 Some government scientist said, 369 00:18:24,799 --> 00:18:26,192 "Look what I made. 370 00:18:26,235 --> 00:18:29,195 Kills almost everybody. Isn't it great?" 371 00:18:29,238 --> 00:18:30,761 [chuckles] 372 00:18:30,805 --> 00:18:33,199 Probably got a medal and a raise. 373 00:18:33,242 --> 00:18:35,070 And then somebody spilled it. 374 00:18:35,114 --> 00:18:37,594 -What are you talking about? -What planet 375 00:18:37,638 --> 00:18:39,553 have you been living on? It was all over the Internet 376 00:18:39,596 --> 00:18:41,032 before they shut it down. 377 00:18:41,076 --> 00:18:43,557 I've been kind of busy. 378 00:18:45,602 --> 00:18:47,604 I'm sorry. 379 00:18:48,779 --> 00:18:50,172 Let me help you. 380 00:18:50,216 --> 00:18:52,174 No, I got it. 381 00:18:52,218 --> 00:18:54,959 Look at your hands. 382 00:18:55,003 --> 00:18:56,700 -You can't do this... -Go home, Harold! 383 00:18:56,744 --> 00:18:59,616 I'm not your fucking babysitter anymore! 384 00:19:04,143 --> 00:19:07,146 No one's coming, Fran. 385 00:19:14,892 --> 00:19:16,851 [quietly]: Fuck. 386 00:19:44,661 --> 00:19:46,663 ♪ 387 00:20:07,597 --> 00:20:09,643 I love you, Daddy. 388 00:20:39,281 --> 00:20:41,240 ♪ 389 00:20:42,328 --> 00:20:43,633 [gurgling] 390 00:20:45,244 --> 00:20:47,768 [panting] 391 00:20:52,860 --> 00:20:54,862 [entry bell jingles] 392 00:21:16,362 --> 00:21:18,320 [gags] 393 00:21:32,769 --> 00:21:34,771 [coughs] 394 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 ♪ 395 00:22:04,410 --> 00:22:07,761 PRESIDENT: My fellow Americans, 396 00:22:07,804 --> 00:22:09,763 we cannot afford to jump at shadows 397 00:22:09,806 --> 00:22:11,765 like children in the dark, 398 00:22:11,808 --> 00:22:13,723 but neither can we afford 399 00:22:13,767 --> 00:22:17,118 to take this serious outbreak lightly. 400 00:22:17,161 --> 00:22:19,120 There is no truth 401 00:22:19,163 --> 00:22:21,252 to the rumor that this strain of influenza 402 00:22:21,296 --> 00:22:23,124 is universally fatal. 403 00:22:23,167 --> 00:22:24,995 Furthermore, 404 00:22:25,039 --> 00:22:29,130 there is absolutely no truth to the vicious rumors 405 00:22:29,173 --> 00:22:31,219 started and spread via social media 406 00:22:31,262 --> 00:22:34,222 that it was engineered by this government. 407 00:22:34,265 --> 00:22:36,398 Let me be clear. 408 00:22:36,442 --> 00:22:39,706 We have never... [coughs] 409 00:22:39,749 --> 00:22:42,361 never engaged 410 00:22:42,404 --> 00:22:46,016 in the clandestine manufacture of substances outlawed 411 00:22:46,060 --> 00:22:48,018 by the Geneva Conventions 412 00:22:48,062 --> 00:22:50,673 or the Biological Weapons Convention. 413 00:22:50,717 --> 00:22:52,675 My fellow Americans, 414 00:22:52,719 --> 00:22:55,156 I ask you to do your part... 415 00:22:55,199 --> 00:22:59,160 [coughing]: by re-- by re... 416 00:23:01,815 --> 00:23:05,122 ...by remaining calm and following the instructions 417 00:23:05,166 --> 00:23:07,777 of your emergency response personnel. 418 00:23:07,821 --> 00:23:10,127 To maintain order 419 00:23:10,171 --> 00:23:13,827 and alleviate mass hysteria, I have author... 420 00:23:31,932 --> 00:23:33,237 [child giggling] 421 00:23:42,725 --> 00:23:44,727 -[running footsteps] -[child giggles] 422 00:23:48,252 --> 00:23:50,254 [child giggles] 423 00:24:15,541 --> 00:24:18,979 -[child giggles] -Hello, Frannie. 424 00:24:19,022 --> 00:24:23,244 My name is Abagail Freemantle. 425 00:24:24,245 --> 00:24:25,507 You come see me 426 00:24:25,551 --> 00:24:28,902 at Hemingford Home, Colorado. 427 00:24:28,945 --> 00:24:31,905 Can you remember that for me? 428 00:24:31,948 --> 00:24:33,950 [wind whistling] 429 00:24:34,777 --> 00:24:38,433 [keys clacking, typewriter dinging] 430 00:24:51,490 --> 00:24:53,492 [dinging and clacking continue] 431 00:25:10,421 --> 00:25:12,380 [alarm blaring] 432 00:25:12,423 --> 00:25:14,425 Hey! 433 00:25:15,557 --> 00:25:17,124 Oh, good. You're awake. 434 00:25:17,167 --> 00:25:19,343 -Am now. -Uh, we're moving you. 435 00:25:19,387 --> 00:25:20,954 There's a car waiting for you downstairs. 436 00:25:20,997 --> 00:25:22,129 Moving me? Where to? 437 00:25:22,172 --> 00:25:23,260 Stovington, Vermont. 438 00:25:23,304 --> 00:25:24,914 A secure CDC facility there. 439 00:25:24,958 --> 00:25:26,829 It's where this whole effort is being coordinated. 440 00:25:26,873 --> 00:25:28,875 -Why are we leaving in the middle of the night? -Stu, 441 00:25:28,918 --> 00:25:30,964 please, I could go to prison already for what I've t... 442 00:25:31,007 --> 00:25:32,922 You-you know what? No. Fuck it. 443 00:25:32,966 --> 00:25:34,358 Place is compromised. 444 00:25:34,402 --> 00:25:36,970 Nurse's kid tested positive about a half hour ago. 445 00:25:37,013 --> 00:25:38,145 You're telling me the Arnette quarantine 446 00:25:38,188 --> 00:25:39,320 extends all the way out here? 447 00:25:39,363 --> 00:25:41,191 The nurse's kid testing positive 448 00:25:41,235 --> 00:25:42,932 means we get our very own exclusion zone. 449 00:25:42,976 --> 00:25:44,194 We're the last living souls in or out. 450 00:25:44,238 --> 00:25:46,545 -For how long? -Long as it takes. 451 00:25:46,588 --> 00:25:49,025 CDC's still based in Atlanta, right? 452 00:25:49,069 --> 00:25:50,331 Yeah, last I checked. 453 00:25:50,374 --> 00:25:51,811 Why the hell aren't we going there? 454 00:25:51,854 --> 00:25:53,290 Trust me, you should be happy 455 00:25:53,334 --> 00:25:54,901 we're not telling you more than we are. 456 00:25:54,944 --> 00:25:57,425 Dr. Cobb here is gonna be joining our team. 457 00:25:57,468 --> 00:25:58,948 STU: All right. 458 00:25:58,992 --> 00:26:00,994 That's funny, I wouldn't have taken you for a doctor. 459 00:26:01,037 --> 00:26:03,039 Yeah. I get that a lot. 460 00:26:05,041 --> 00:26:07,043 He seems fun. 461 00:26:09,872 --> 00:26:11,961 MAN: Come on, let's go. 462 00:26:12,005 --> 00:26:14,007 [engine starts] 463 00:26:17,358 --> 00:26:18,489 [tires squealing] 464 00:26:19,534 --> 00:26:21,231 Redman. 465 00:26:24,495 --> 00:26:26,106 You know, if I didn't know any better, 466 00:26:26,149 --> 00:26:27,977 I'd say this is one of those blackout hoods 467 00:26:28,021 --> 00:26:29,413 they put on Gitmo prisoners. 468 00:26:29,457 --> 00:26:31,546 -You know, keep 'em disoriented. -COBB: We're headed 469 00:26:31,590 --> 00:26:33,156 to a classified facility. 470 00:26:33,200 --> 00:26:35,376 You expect me to wear this thing the whole time we're there? 471 00:26:35,419 --> 00:26:38,074 COBB: Just on the way. Can take it off once we're inside. 472 00:26:38,118 --> 00:26:40,033 And how long's the trip? 473 00:26:41,512 --> 00:26:43,123 You know, it seems to me, 474 00:26:43,166 --> 00:26:45,342 Mr. Redman, you might be under the misimpression 475 00:26:45,386 --> 00:26:47,649 that our only option as far as securing your cooperation 476 00:26:47,693 --> 00:26:49,477 is to fucking ask for it. 477 00:26:49,520 --> 00:26:51,566 Now, it's gonna be a lot easier on everybody 478 00:26:51,610 --> 00:26:53,350 if you just let us do our jobs. 479 00:26:53,394 --> 00:26:55,309 And what is that, exactly? Your job? 480 00:26:55,352 --> 00:26:57,354 Well, my job, Mr. Redman, is to keep you safe. 481 00:26:57,398 --> 00:26:59,182 And to keep you cooperating. 482 00:26:59,226 --> 00:27:01,402 Now, it's totally up to you how comfortable you want to be 483 00:27:01,445 --> 00:27:02,882 while both of those things happen. 484 00:27:02,925 --> 00:27:05,536 Now, you ready to cut the shit? 485 00:27:05,580 --> 00:27:08,670 -Yeah, just about. -COBB: Good. 486 00:27:08,714 --> 00:27:11,455 Then put the fucking hood on. 487 00:27:13,457 --> 00:27:16,156 RADIO HOST: Major roads blocked by armored vehicles. 488 00:27:16,199 --> 00:27:18,549 Hospitals overflowing. 489 00:27:18,593 --> 00:27:20,203 Our Internet shut down. 490 00:27:20,247 --> 00:27:21,683 [coughing] 491 00:27:21,727 --> 00:27:23,903 It certainly does look like the end. 492 00:27:23,946 --> 00:27:26,514 Humanity blinking out with a whimper. 493 00:27:26,557 --> 00:27:28,385 [coughing] 494 00:27:28,429 --> 00:27:30,692 Well, folks, not me. 495 00:27:30,736 --> 00:27:32,128 The method of my demise... 496 00:27:32,172 --> 00:27:34,000 [coughing] 497 00:27:34,043 --> 00:27:35,566 ...will not be Captain Trips. 498 00:27:35,610 --> 00:27:40,049 So this will be me signing off. 499 00:27:40,093 --> 00:27:41,311 [gunshot] 500 00:27:47,230 --> 00:27:48,667 [gargles] 501 00:27:54,063 --> 00:27:56,022 Frannie, 502 00:27:56,065 --> 00:27:58,415 I know you're in pain. 503 00:27:59,721 --> 00:28:01,592 We both are. 504 00:28:02,593 --> 00:28:04,160 [chuckles softly] 505 00:28:04,204 --> 00:28:08,208 Frannie, I want you to come with me. 506 00:28:08,251 --> 00:28:11,254 We're the last living souls left in Ogunquit. 507 00:28:12,429 --> 00:28:14,127 We can't stay here. 508 00:28:14,170 --> 00:28:15,694 It's a coffin. 509 00:28:17,783 --> 00:28:21,221 Fran... I have a plan. 510 00:28:21,264 --> 00:28:22,701 Fuck, that rhymes. 511 00:28:22,744 --> 00:28:25,399 [sighs] 512 00:28:25,442 --> 00:28:28,619 Fran, tell me why, 513 00:28:28,663 --> 00:28:30,970 out of the entire town of Ogunquit... 514 00:28:32,667 --> 00:28:34,930 ...we're the only ones spared. 515 00:28:34,974 --> 00:28:38,281 Tell me why, out of the entire town 516 00:28:38,325 --> 00:28:40,240 of Ogunquit, 517 00:28:40,283 --> 00:28:42,242 we're the only ones spared. 518 00:28:42,285 --> 00:28:44,984 You and me. 519 00:28:51,294 --> 00:28:53,340 ELLIS: What I heard, this is supposed to be the vice president's room. 520 00:28:53,383 --> 00:28:55,211 It's a real step up from the last place, though, huh? 521 00:28:55,255 --> 00:28:57,474 Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here. 522 00:28:57,518 --> 00:28:59,128 How deep are we? 523 00:28:59,172 --> 00:29:01,522 Oh, pretty fucking deep. This place is a fortress. 524 00:29:01,565 --> 00:29:03,132 I've never seen anything like it. 525 00:29:03,176 --> 00:29:05,352 It's all controlled from a central hub. 526 00:29:05,395 --> 00:29:06,570 Even the elevators. 527 00:29:06,614 --> 00:29:08,094 Really? 528 00:29:08,137 --> 00:29:10,096 By who? Who's the CO? 529 00:29:10,139 --> 00:29:11,401 Army general, four-star. 530 00:29:11,445 --> 00:29:13,229 Guy named Starkey, apparently. 531 00:29:13,273 --> 00:29:14,448 I haven't actually seen him. 532 00:29:15,492 --> 00:29:19,453 Wow. Four-star. Fuck. 533 00:29:19,496 --> 00:29:21,455 And how's our good friend Cobb doing? 534 00:29:21,498 --> 00:29:23,196 He's always around. 535 00:29:23,239 --> 00:29:25,328 You should not antagonize him. He's dangerous. 536 00:29:25,372 --> 00:29:27,461 Yeah, no shit. 537 00:29:27,504 --> 00:29:28,679 I think we could take him, though. 538 00:29:28,723 --> 00:29:31,117 -[laughs]: Can you imagine? -[chuckles] 539 00:29:31,160 --> 00:29:33,162 Yeah, I could. 540 00:29:35,861 --> 00:29:37,645 Yeah, I'm stuck down here, the same as you. 541 00:29:37,688 --> 00:29:39,473 It's better than up there, though. Trust me. 542 00:29:39,516 --> 00:29:41,475 Really? That bad, huh? 543 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 Yeah, I got to get on the phone 544 00:29:43,259 --> 00:29:45,218 with the World Health Organization in five minutes 545 00:29:45,261 --> 00:29:47,655 to get estimates that would make the Spanish flu 546 00:29:47,698 --> 00:29:49,657 look like a sham. 547 00:29:49,700 --> 00:29:51,093 -[Stu chuckles] -I'll come back and check on you 548 00:29:51,137 --> 00:29:52,529 -as soon as I can. -[door chimes] 549 00:29:52,573 --> 00:29:53,617 All right, you know where to find me. 550 00:29:53,661 --> 00:29:54,749 -[door opens] -[coughs] 551 00:29:57,273 --> 00:29:59,275 [door closes] 552 00:30:07,718 --> 00:30:09,720 [engine shuts off] 553 00:30:15,509 --> 00:30:17,511 ♪ 554 00:30:55,941 --> 00:30:57,856 Frannie? 555 00:31:00,902 --> 00:31:03,426 [flies buzzing] 556 00:31:07,953 --> 00:31:10,433 Fran. 557 00:31:21,531 --> 00:31:23,403 Fran? 558 00:31:24,404 --> 00:31:25,709 [water running] 559 00:31:25,753 --> 00:31:27,886 Fran? 560 00:31:29,670 --> 00:31:31,367 Fran, I'm worried about you. 561 00:31:31,411 --> 00:31:33,413 I'm coming in. 562 00:31:33,456 --> 00:31:34,457 [grunts] 563 00:31:37,243 --> 00:31:39,288 Jesus. 564 00:31:43,292 --> 00:31:45,773 [grunting] 565 00:31:45,816 --> 00:31:48,776 [weakly]: I was in the corn, Harold. 566 00:31:48,819 --> 00:31:51,387 I'm not gonna let you die, Frannie. 567 00:31:54,869 --> 00:31:56,566 [gags] 568 00:31:58,525 --> 00:32:01,310 [coughing] 569 00:32:03,878 --> 00:32:06,750 It's okay. 570 00:32:07,534 --> 00:32:09,275 ["Changes" by Black Sabbath playing] 571 00:32:09,318 --> 00:32:10,841 ♪ I feel unhappy♪ 572 00:32:10,885 --> 00:32:13,496 Hey. 573 00:32:13,540 --> 00:32:17,587 ♪ I feel so sad♪ 574 00:32:17,631 --> 00:32:20,590 ♪ I've lost the best friend♪ 575 00:32:20,634 --> 00:32:22,157 How you feeling? 576 00:32:22,201 --> 00:32:26,466 ♪ That I ever had♪ 577 00:32:26,509 --> 00:32:30,861 ♪ She was my woman...♪ 578 00:32:30,905 --> 00:32:33,690 How did you know? 579 00:32:34,909 --> 00:32:36,911 Were you spying on me? 580 00:32:37,956 --> 00:32:40,436 No, of course not. I-I... 581 00:32:40,480 --> 00:32:41,611 ♪ I've let her go...♪ 582 00:32:41,655 --> 00:32:43,526 I came here... 583 00:32:43,570 --> 00:32:45,528 came here... [sniffs] 584 00:32:45,572 --> 00:32:47,704 to show you my plan. 585 00:32:47,748 --> 00:32:50,359 See do you want to come with. 586 00:32:50,403 --> 00:32:53,275 And-and just in the nick of time, I might add. 587 00:32:53,319 --> 00:32:55,277 I wish you hadn't, Harold. 588 00:32:55,321 --> 00:32:56,757 I don't want to be here anymore. 589 00:32:56,800 --> 00:32:59,760 Well, neither did I. 590 00:32:59,803 --> 00:33:02,632 Think of it like I'm returning the favor. 591 00:33:03,677 --> 00:33:05,418 What favor? 592 00:33:05,461 --> 00:33:07,768 Remember that nail you stuck in my wall, 593 00:33:07,811 --> 00:33:10,205 like, five years ago? 594 00:33:11,293 --> 00:33:13,252 How do you not remember? 595 00:33:13,295 --> 00:33:15,689 That was like the biggest moment of my childhood. 596 00:33:15,732 --> 00:33:17,473 Harold, I don't remember. 597 00:33:17,517 --> 00:33:19,519 I was Amy's friend, 598 00:33:19,562 --> 00:33:20,824 and you were her weird little brother. 599 00:33:20,868 --> 00:33:23,392 I'd just gotten my first rejection letter. 600 00:33:23,436 --> 00:33:25,351 You came over to babysit. 601 00:33:25,394 --> 00:33:26,743 You wouldn't even come out of your room. 602 00:33:26,787 --> 00:33:27,744 See? 603 00:33:27,788 --> 00:33:30,312 You do remember. 604 00:33:32,749 --> 00:33:33,837 [sighs] 605 00:33:33,881 --> 00:33:35,230 Yeah. 606 00:33:35,274 --> 00:33:37,015 I nailed the letter to your wall, 607 00:33:37,058 --> 00:33:40,018 and I told you to never give up. 608 00:33:40,061 --> 00:33:41,715 To this day, 609 00:33:41,758 --> 00:33:44,587 I've put every one on that nail. 610 00:33:46,415 --> 00:33:48,330 And I haven't given up. 611 00:33:51,333 --> 00:33:54,989 Frannie, we're the only ones left alive in this whole town. 612 00:33:55,033 --> 00:33:56,860 And, assuming there's nothing special about this place, 613 00:33:56,904 --> 00:33:58,514 which... 614 00:33:58,558 --> 00:34:01,082 I think we both know is a pretty safe assumption, 615 00:34:01,126 --> 00:34:03,345 that means the fatality rate 616 00:34:03,389 --> 00:34:06,566 for this virus is well over 99%. 617 00:34:06,609 --> 00:34:10,004 Means we can't afford to lose a single person. 618 00:34:10,048 --> 00:34:13,399 -It means... -We're the future. 619 00:34:13,442 --> 00:34:14,922 ♪ Through changes...♪ 620 00:34:14,965 --> 00:34:16,924 Yes. 621 00:34:16,967 --> 00:34:18,708 Us. 622 00:34:18,752 --> 00:34:20,971 ♪ I'm going♪ 623 00:34:21,015 --> 00:34:26,542 ♪ Through changes...♪ 624 00:34:27,587 --> 00:34:29,023 Okay. 625 00:34:29,067 --> 00:34:31,721 Let's hear your plan. 626 00:34:37,031 --> 00:34:38,598 Atlanta. 627 00:34:38,641 --> 00:34:40,600 The CDC. 628 00:34:40,643 --> 00:34:42,863 If there are still people there working on the flu, 629 00:34:42,906 --> 00:34:44,386 maybe we can help them. 630 00:34:44,430 --> 00:34:45,605 How? 631 00:34:45,648 --> 00:34:47,389 Like... 632 00:34:47,433 --> 00:34:49,696 -let them run tests on us? -Exactly. 633 00:34:49,739 --> 00:34:51,785 They must be looking for people who are immune. 634 00:34:51,828 --> 00:34:53,830 That's actually... 635 00:34:53,874 --> 00:34:56,703 That's a really smart idea. 636 00:34:56,746 --> 00:34:59,488 I'm not a little kid anymore, Frannie. 637 00:34:59,532 --> 00:35:04,493 ♪ Her last goodbyes♪ 638 00:35:04,537 --> 00:35:08,802 ♪ Now all my days♪ 639 00:35:08,845 --> 00:35:13,154 ♪ Are filled with tears♪ 640 00:35:13,198 --> 00:35:17,419 ♪ Wish I could go back♪ 641 00:35:17,463 --> 00:35:21,858 ♪ And change these years♪ 642 00:35:24,774 --> 00:35:27,777 ♪ I'm going through changes.♪ 643 00:35:36,090 --> 00:35:38,440 [birds chirping] 644 00:36:06,816 --> 00:36:08,078 [baby crying] 645 00:36:22,092 --> 00:36:23,529 [wolf growls] 646 00:36:23,572 --> 00:36:25,748 [gasps] 647 00:36:26,749 --> 00:36:28,490 [door chimes] 648 00:36:28,534 --> 00:36:32,625 [coughing] 649 00:36:32,668 --> 00:36:34,453 No. 650 00:36:34,496 --> 00:36:37,499 Uh, pretty much sums it up. 651 00:36:37,543 --> 00:36:40,502 See, the first rule of epidemiology is, 652 00:36:40,546 --> 00:36:43,853 you don't end up on the wrong end of the stethoscope. 653 00:36:43,897 --> 00:36:45,115 [sniffles] 654 00:36:45,159 --> 00:36:46,639 [coughing] 655 00:36:46,682 --> 00:36:48,815 Goddamn it. 656 00:36:48,858 --> 00:36:51,687 The bright side is, it looks like you won't have Dr. Cobb 657 00:36:51,731 --> 00:36:52,688 to worry about anymore. 658 00:36:52,732 --> 00:36:54,124 Cobb has it, too? 659 00:36:54,168 --> 00:36:57,040 [chuckling] Yeah. 660 00:36:57,084 --> 00:36:59,565 Pretty much everyone has it. 661 00:36:59,608 --> 00:37:02,220 There's reports of immunes like you out there, 662 00:37:02,263 --> 00:37:04,526 but there's nothing confirmed. 663 00:37:04,570 --> 00:37:07,225 Oh, God. 664 00:37:07,268 --> 00:37:08,661 Can you imagine that 665 00:37:08,704 --> 00:37:10,010 just, like, a month ago, 666 00:37:10,053 --> 00:37:11,925 we were all worried about Ebola. 667 00:37:11,968 --> 00:37:14,057 [hacking laughter] 668 00:37:14,101 --> 00:37:16,625 [coughing] 669 00:37:24,546 --> 00:37:26,069 What can I do for you, huh? 670 00:37:26,113 --> 00:37:27,897 [hawks] 671 00:37:27,941 --> 00:37:29,116 [spits] 672 00:37:31,292 --> 00:37:33,033 [sighs] Jesus. 673 00:37:33,076 --> 00:37:34,556 What happens now? 674 00:37:34,600 --> 00:37:36,819 [sniffles] Now, uh, 675 00:37:36,863 --> 00:37:38,560 it's game over. 676 00:37:38,604 --> 00:37:40,562 I was gonna use this. You know, just... 677 00:37:40,606 --> 00:37:43,609 Painful, all right, but, 678 00:37:43,652 --> 00:37:45,915 you know, seems smarter than choking to death on my own snot. 679 00:37:45,959 --> 00:37:49,092 [exhales] And then I had a similar attractive idea. 680 00:37:49,136 --> 00:37:52,574 I was gonna, uh, raid the pharmacy down the hall 681 00:37:52,618 --> 00:37:54,794 to see if I can't shuffle off this mortal coil 682 00:37:54,837 --> 00:37:56,143 with a little bit of style. 683 00:37:56,186 --> 00:37:57,579 -[chuckles] -Yeah. 684 00:37:57,623 --> 00:37:58,754 Forgive me, what are they gonna... 685 00:37:58,798 --> 00:38:00,147 what are they gonna do with me? 686 00:38:00,190 --> 00:38:01,279 Unknown. 687 00:38:01,322 --> 00:38:03,542 Well, no one has heard or seen 688 00:38:03,585 --> 00:38:06,675 of General Starkey in 19 hours. 689 00:38:06,719 --> 00:38:08,808 He sealed off the command center 690 00:38:08,851 --> 00:38:10,853 and shut down all movement between floors. 691 00:38:10,897 --> 00:38:13,160 [sniffles] Sometimes he opens the door for me. 692 00:38:13,203 --> 00:38:14,292 Sometimes he doesn't. 693 00:38:14,335 --> 00:38:15,902 He's un-fucking-predictable, that one. 694 00:38:15,945 --> 00:38:17,033 [sniffles] 695 00:38:17,077 --> 00:38:19,514 -[groans] -How many floors? 696 00:38:19,558 --> 00:38:22,474 There's one way to find out. 697 00:38:23,344 --> 00:38:25,085 Yeah. 698 00:38:25,128 --> 00:38:27,566 Come on, Doc. You got to tell me how to get the fuck out of here. 699 00:38:27,609 --> 00:38:28,915 [stammers] 700 00:38:28,958 --> 00:38:30,569 I wish I could offer you something better. 701 00:38:30,612 --> 00:38:32,005 [chuckles, sniffles] 702 00:38:34,137 --> 00:38:37,793 [coughing] 703 00:38:46,759 --> 00:38:48,195 God. 704 00:38:48,238 --> 00:38:50,197 [inhales deeply] I really thought-- 705 00:38:50,240 --> 00:38:52,591 I thought I was gonna be the one that was gonna stop this thing. 706 00:38:52,634 --> 00:38:56,203 You know? The most important vaccine in the history of man. 707 00:38:56,246 --> 00:38:58,814 And get the magazine covers and the Nobel... 708 00:38:58,858 --> 00:38:59,989 [sniffles] ...Prize. 709 00:39:00,033 --> 00:39:01,687 [door chimes] 710 00:39:03,602 --> 00:39:05,865 [Cobb coughs] 711 00:39:05,908 --> 00:39:07,736 How you doing, Doc? 712 00:39:07,780 --> 00:39:09,869 I wondered where you got to. 713 00:39:09,912 --> 00:39:12,088 I thought maybe you opted for the, uh... 714 00:39:12,132 --> 00:39:13,525 the early checkout, you know? 715 00:39:13,568 --> 00:39:14,961 Beat the traffic. 716 00:39:15,004 --> 00:39:16,963 [exhales] So, what's this? 717 00:39:17,006 --> 00:39:18,878 A tearful goodbye, huh? 718 00:39:18,921 --> 00:39:20,096 [laughs] 719 00:39:20,140 --> 00:39:21,228 [coughing] 720 00:39:23,230 --> 00:39:24,927 [coughs loudly] 721 00:39:24,971 --> 00:39:27,539 [pants] Now let's take a walk. 722 00:39:28,583 --> 00:39:29,802 What are you doing here, Cobb? 723 00:39:29,845 --> 00:39:32,370 Get... the fuck out. 724 00:39:32,413 --> 00:39:34,763 -I'm not gonna tell you again. -Come on, Cobb. 725 00:39:36,939 --> 00:39:40,290 [gagging] 726 00:39:46,601 --> 00:39:48,603 [panting] 727 00:39:50,388 --> 00:39:52,738 [door chimes] 728 00:39:55,349 --> 00:39:58,613 MAN [over P.A.]: Right this way, soldier. 729 00:40:13,802 --> 00:40:15,761 [beeping] 730 00:40:15,804 --> 00:40:17,327 [panting] 731 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 Follow the lights, Mr. Redman. 732 00:40:36,390 --> 00:40:38,740 Climb aboard. 733 00:40:40,002 --> 00:40:41,351 Leave the gun. 734 00:41:02,851 --> 00:41:04,853 [Puccini's "Vissi d'arte" playing] 735 00:41:29,138 --> 00:41:31,140 ♪ 736 00:41:34,230 --> 00:41:38,757 Looks like we're the last men standing here. 737 00:41:38,800 --> 00:41:41,150 ♪ 738 00:41:45,024 --> 00:41:46,939 Tell you the truth, 739 00:41:46,982 --> 00:41:48,375 I'm halfway surprised you didn't blast me 740 00:41:48,418 --> 00:41:49,811 when I came through the door. 741 00:41:51,813 --> 00:41:53,859 Finish what your man couldn't. 742 00:41:53,902 --> 00:41:56,165 Sergeant Cobb was not... 743 00:41:56,209 --> 00:41:57,732 one of mine. 744 00:41:58,951 --> 00:42:00,256 [exhales] 745 00:42:00,300 --> 00:42:03,085 You're a fucking four-star. 746 00:42:03,129 --> 00:42:04,957 Whose command was he under? 747 00:42:05,000 --> 00:42:07,829 Would you believe I don't know? 748 00:42:09,265 --> 00:42:11,354 No. 749 00:42:11,398 --> 00:42:15,010 [Starkey chuckles, coughs] 750 00:42:15,054 --> 00:42:16,359 Well, that's fair. I guess, in your position, 751 00:42:16,403 --> 00:42:18,448 I wouldn't either. 752 00:42:20,973 --> 00:42:23,366 So, are you telling me that Cobb's orders came from outside? 753 00:42:23,410 --> 00:42:26,848 Our last contact with the outside was two days ago. 754 00:42:26,892 --> 00:42:28,371 Somebody cut your comm lines. 755 00:42:28,415 --> 00:42:32,550 This place was built to withstand a 50-megaton blast. 756 00:42:32,593 --> 00:42:35,030 Our comms are fine. 757 00:42:35,074 --> 00:42:37,859 Two days ago was just... 758 00:42:37,903 --> 00:42:41,297 the last time we heard anybody talk back. 759 00:42:41,341 --> 00:42:44,431 My guess, Cobb was following a checklist. 760 00:42:44,474 --> 00:42:45,824 Contingencies. 761 00:42:45,867 --> 00:42:47,434 If "X," then "Y." 762 00:42:47,477 --> 00:42:49,175 You're telling me he was ready to kill me 763 00:42:49,218 --> 00:42:50,829 to keep a secret? 764 00:42:50,872 --> 00:42:52,526 -There... -[coughing] 765 00:42:52,570 --> 00:42:54,920 There ain't no one left for me to tell. 766 00:42:54,963 --> 00:42:56,922 Men like Cobb... 767 00:42:56,965 --> 00:43:00,012 [sighs] ...don't stop following orders 768 00:43:00,055 --> 00:43:03,406 just because the orders stop making sense. 769 00:43:05,887 --> 00:43:07,541 What about you? 770 00:43:07,585 --> 00:43:10,892 I have no orders regarding you, Mr. Redman. 771 00:43:10,936 --> 00:43:12,459 All right. So... 772 00:43:13,503 --> 00:43:15,462 Free to go, then? 773 00:43:16,506 --> 00:43:20,293 My daughter gave me this book 774 00:43:20,336 --> 00:43:22,904 years ago for my birthday. 775 00:43:22,948 --> 00:43:25,341 I put it on a shelf and... 776 00:43:25,385 --> 00:43:28,997 never even opened it. 777 00:43:29,041 --> 00:43:31,913 Until four days ago, when... 778 00:43:31,957 --> 00:43:33,915 I learned that... 779 00:43:33,959 --> 00:43:35,961 she was dead. 780 00:43:39,529 --> 00:43:42,315 Now I can't put it down. 781 00:43:43,359 --> 00:43:45,492 Poetry. 782 00:43:45,535 --> 00:43:48,930 And I do believe Mr. Yeats was onto something 783 00:43:48,974 --> 00:43:52,325 about how it looks when the shit hits the fan. 784 00:43:56,285 --> 00:43:58,113 I was proud of our soldiers. 785 00:43:58,157 --> 00:44:00,246 [coughing] 786 00:44:00,289 --> 00:44:03,162 All the units maintained discipline 787 00:44:03,205 --> 00:44:05,120 much longer than the... 788 00:44:05,164 --> 00:44:09,995 predictive models told us we could expect. 789 00:44:11,039 --> 00:44:13,041 The predictive models? 790 00:44:14,390 --> 00:44:15,565 Jesus Christ. 791 00:44:15,609 --> 00:44:16,610 You fucking... 792 00:44:18,351 --> 00:44:19,352 [scoffs softly] 793 00:44:20,353 --> 00:44:22,137 ...gamed the apocalypse? 794 00:44:22,181 --> 00:44:24,139 Of course. 795 00:44:24,183 --> 00:44:26,968 "In the event of a global-level extinction event, 796 00:44:27,012 --> 00:44:28,404 "every effort will be made 797 00:44:28,448 --> 00:44:31,407 to maintain continuity of national government." 798 00:44:31,451 --> 00:44:33,845 And if you think 799 00:44:33,888 --> 00:44:36,630 that everybody else were not planning along the same lines, 800 00:44:36,674 --> 00:44:41,026 you are very much mistaken. 801 00:44:41,069 --> 00:44:44,420 Okay, after we're finished here, 802 00:44:44,464 --> 00:44:50,165 that key card gets you out that exit door. 803 00:44:50,209 --> 00:44:52,864 Take the emergency stairs 804 00:44:52,907 --> 00:44:54,561 up to the surface level. 805 00:44:54,604 --> 00:44:56,345 [coughs] 806 00:44:56,389 --> 00:44:57,869 [sighs] 807 00:44:57,912 --> 00:45:02,047 If anyone asks, if there's anyone left to ask... 808 00:45:04,005 --> 00:45:06,051 ...please tell them I stood my post... 809 00:45:06,094 --> 00:45:07,879 to the end. 810 00:45:10,664 --> 00:45:12,492 I will. 811 00:45:12,535 --> 00:45:14,581 Thank you, General. 812 00:45:14,624 --> 00:45:16,888 If you'll indulge me? 813 00:45:18,585 --> 00:45:22,502 "Turning and turning in the widening gyre, 814 00:45:22,545 --> 00:45:25,374 "the falcon cannot hear the falconer. 815 00:45:25,418 --> 00:45:27,637 "Things fall apart. 816 00:45:27,681 --> 00:45:30,510 "Mere anarchy is loosed 817 00:45:30,553 --> 00:45:31,990 "upon the world. 818 00:45:32,033 --> 00:45:34,906 "The blood-dimmed tide is loosed, 819 00:45:34,949 --> 00:45:39,301 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 820 00:45:39,345 --> 00:45:44,089 "The best lack all conviction, while the worst 821 00:45:44,132 --> 00:45:46,091 "are full of passionate intensity. 822 00:45:46,134 --> 00:45:48,223 "Surely some revelation is at hand. 823 00:45:48,267 --> 00:45:52,532 "Surely the Second Coming is at hand. 824 00:45:52,575 --> 00:45:56,362 "Somewhere in sands of the desert 825 00:45:56,405 --> 00:46:00,018 "a shape with lion body and the head of a man, 826 00:46:00,061 --> 00:46:02,237 "a gaze blank 827 00:46:02,281 --> 00:46:04,283 "and pitiless as the sun 828 00:46:04,326 --> 00:46:07,155 "is moving its slow thighs. 829 00:46:07,199 --> 00:46:09,505 "And what rough beast, 830 00:46:09,549 --> 00:46:12,465 "its hour come round at last, 831 00:46:12,508 --> 00:46:16,556 slouches towards Bethlehem to be born?" 832 00:46:26,087 --> 00:46:29,090 [sighs] 833 00:46:31,136 --> 00:46:35,705 Good luck to you, Mr. Redman. 834 00:46:35,749 --> 00:46:38,186 Thank you, General. 835 00:46:38,230 --> 00:46:40,232 ♪ 836 00:46:42,451 --> 00:46:46,412 [woman singing opera] 837 00:46:51,025 --> 00:46:52,635 [gunshot] 838 00:46:56,204 --> 00:46:58,032 [spray can hissing] 839 00:47:12,438 --> 00:47:14,440 ["Furr" by Blitzen Trapper playing] 840 00:47:17,443 --> 00:47:21,099 ♪ Yeah, when I was only 17♪ 841 00:47:21,142 --> 00:47:23,188 I didn't know your middle name. 842 00:47:23,231 --> 00:47:28,236 ♪ I could hear the angels whispering♪ 843 00:47:28,280 --> 00:47:31,326 ♪ So I droned into the woods and wandered aimlessly about♪ 844 00:47:31,370 --> 00:47:33,372 [sighs] 845 00:47:33,415 --> 00:47:37,637 ♪ Until I heard my mother shouting through the fog♪ 846 00:47:37,680 --> 00:47:43,512 ♪ It turned out to be the howling of a dog♪ 847 00:47:43,556 --> 00:47:46,341 ♪ Or a wolf to be exact♪ 848 00:47:46,385 --> 00:47:49,475 ♪ The sound sent shivers down my back♪ 849 00:47:49,518 --> 00:47:51,651 ♪ But I was drawn into the pack♪ 850 00:47:51,694 --> 00:47:54,567 -♪ And before long♪ -[engines start] 851 00:47:54,610 --> 00:47:59,441 ♪ They allowed me to join in and sing their song♪ 852 00:47:59,485 --> 00:48:02,314 ♪ So from the cliffs and highest hill♪ 853 00:48:02,357 --> 00:48:05,056 ♪ Yeah, we would gladly get our fill♪ 854 00:48:05,099 --> 00:48:09,364 ♪ Howling endlessly and shrilly at the dawn...♪ 855 00:48:13,542 --> 00:48:15,544 [indistinct shouting] 856 00:48:36,652 --> 00:48:38,741 -[rapid typing] -HAROLD: It's said 857 00:48:38,785 --> 00:48:40,482 that the two great human sins 858 00:48:40,526 --> 00:48:42,180 are pride and hate. 859 00:48:42,223 --> 00:48:45,052 Are they? 860 00:48:45,923 --> 00:48:48,751 I choose to think of them as the two great virtues. 861 00:48:50,362 --> 00:48:53,495 To give away pride and hate is to say 862 00:48:53,539 --> 00:48:56,803 you will change for the good of the world. 863 00:48:56,846 --> 00:48:59,675 To embrace them, to vent them 864 00:48:59,719 --> 00:49:01,416 is more noble. 865 00:49:01,460 --> 00:49:04,637 The world must change 866 00:49:04,680 --> 00:49:07,770 for the good of you. 867 00:49:07,814 --> 00:49:10,556 I am on a great adventure. 868 00:49:14,429 --> 00:49:17,128 -[rhythmic beeping] -That's it! 869 00:49:17,171 --> 00:49:21,306 Straight back. Straight back. 870 00:49:24,352 --> 00:49:25,397 Whoa! 871 00:49:25,440 --> 00:49:26,789 -[grunts] -Whoa, whoa. 872 00:49:30,576 --> 00:49:33,840 You just saved my fucking life, man. 873 00:49:33,883 --> 00:49:36,408 Whew! Mm. 874 00:49:36,451 --> 00:49:38,453 [chuckles] 875 00:49:38,497 --> 00:49:41,108 I owe you so many beers. 876 00:49:42,501 --> 00:49:46,374 HAROLD: There was a time-- an hour, maybe just an instant-- 877 00:49:46,418 --> 00:49:49,682 when he contemplated jettisoning the hate. 878 00:49:52,815 --> 00:49:55,383 In that hour or instant, he was aware 879 00:49:55,427 --> 00:49:58,169 that he could simply accept what was. 880 00:49:58,212 --> 00:50:01,607 [whistles] Good eye today, Hawk. 881 00:50:01,650 --> 00:50:05,089 HAROLD: And that knowledge exhilarated and terrified him. 882 00:50:09,963 --> 00:50:12,574 For that space of time, he knew he could become 883 00:50:12,618 --> 00:50:14,620 a new Harold Lauder. 884 00:50:19,929 --> 00:50:22,106 [engine starts] 885 00:50:23,455 --> 00:50:25,196 Pretty fucking great, right? 886 00:50:25,239 --> 00:50:26,284 Yeah. 887 00:50:26,327 --> 00:50:27,850 There's your screen. 888 00:50:27,894 --> 00:50:30,592 The projectionist throws from there. 889 00:50:30,636 --> 00:50:32,420 That's about 150 feet... 890 00:50:32,464 --> 00:50:33,639 HAROLD: He could let go of all the old grudges, 891 00:50:33,682 --> 00:50:36,642 hurts, unpaid debts... 892 00:50:36,685 --> 00:50:38,513 We have a ticket booth and... 893 00:50:38,557 --> 00:50:41,864 ...worthless as the paper money choking the cash registers 894 00:50:41,908 --> 00:50:43,823 of this new America. 895 00:50:43,866 --> 00:50:46,521 I always saw a partner in this. 896 00:50:48,436 --> 00:50:50,438 [laughs] 897 00:50:51,439 --> 00:50:52,919 [typewriter bell chimes] 898 00:50:52,962 --> 00:50:56,879 But to seize it would have been to murder himself. 899 00:50:56,923 --> 00:51:00,231 The ghosts of every humiliation he had ever suffered 900 00:51:00,274 --> 00:51:02,624 cried out against it. 901 00:51:02,668 --> 00:51:04,278 -[wolf howling] -His murdered dreams 902 00:51:04,322 --> 00:51:07,281 and ambitions came back to eldritch life 903 00:51:07,325 --> 00:51:11,329 and asked if he could forget them so easily. 904 00:51:40,836 --> 00:51:42,838 [panting] 905 00:51:45,537 --> 00:51:48,453 [whooshing] 906 00:51:49,236 --> 00:51:52,021 ["The Stranger" by Billy Joel playing] 907 00:51:52,065 --> 00:51:54,502 [melodic whistling] 908 00:52:02,989 --> 00:52:06,906 In Boulder, he could only ever be Harold Lauder. 909 00:52:08,560 --> 00:52:09,952 Out west... 910 00:52:12,390 --> 00:52:14,740 ...he could be a prince. 911 00:52:28,580 --> 00:52:30,582 [panting quietly] 912 00:52:57,086 --> 00:52:59,263 [indistinct chatter] 913 00:53:02,483 --> 00:53:04,093 FRANNIE: Thank you very much. 914 00:53:04,137 --> 00:53:05,834 Have a good day. 915 00:53:06,835 --> 00:53:09,403 -Oh, hey, Harold. -Hey, guys. 916 00:53:09,447 --> 00:53:10,752 Oh, look at you. 917 00:53:10,796 --> 00:53:12,058 -Yeah. -Getting bigger every day. 918 00:53:12,101 --> 00:53:13,886 -Yeah. Okay. -Is it kicking yet? 919 00:53:13,929 --> 00:53:16,367 -Sometimes. -No, that's just breakfast. 920 00:53:16,410 --> 00:53:17,803 -[laughter] -Okay. 921 00:53:17,846 --> 00:53:19,718 -You off to work? -Yes, sir. 922 00:53:19,761 --> 00:53:21,937 -Another day on the body crew. -Yeah, I can't tell you how much 923 00:53:21,981 --> 00:53:23,678 we appreciate what y'all are doing out there. 924 00:53:23,722 --> 00:53:24,984 -Out on the front lines. -Ah, well... -Yeah. 925 00:53:25,027 --> 00:53:26,899 We're all in this together. 926 00:53:26,942 --> 00:53:28,640 Yes, we are. 927 00:53:30,163 --> 00:53:32,600 You should come over for dinner sometime. 928 00:53:32,644 --> 00:53:35,342 We can, you know, heat you up some canned beans or something. 929 00:53:35,386 --> 00:53:36,430 Yeah, sure. 930 00:53:36,474 --> 00:53:38,127 -I'd love that. -Yeah, me, too. 931 00:53:38,171 --> 00:53:39,607 -All right. -All right. -Hey. 932 00:53:39,651 --> 00:53:40,608 Great to see you guys. 933 00:53:40,652 --> 00:53:41,783 -Yeah, you, too. 934 00:53:41,827 --> 00:53:43,872 -Have a good one. -Have a good day. Bye. 935 00:53:48,094 --> 00:53:50,662 -Hi. -Hi. 936 00:53:52,707 --> 00:53:54,318 [screaming] 937 00:53:54,361 --> 00:53:55,754 HAROLD: My great pleasure 938 00:53:55,797 --> 00:53:57,799 this delightful postapocalypse season 939 00:53:57,843 --> 00:54:02,717 will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman. 940 00:54:02,761 --> 00:54:05,764 And just maybe... 941 00:54:05,807 --> 00:54:08,375 I'll kill her, too. 942 00:54:14,120 --> 00:54:15,600 [phone ringing] 943 00:54:15,643 --> 00:54:17,297 Blazer One Actual. This is... 944 00:54:17,341 --> 00:54:19,212 -This is General Fitzpatrick. -Yes, sir. 945 00:54:19,256 --> 00:54:21,519 -Identify yourself. -Private First Class Charles Campion, sir. 946 00:54:21,562 --> 00:54:23,608 I'm getting alerts. Are the readings elevated on your end? 947 00:54:23,651 --> 00:54:25,653 Yes, sir. I see the readings, but there's no... 948 00:54:25,697 --> 00:54:27,786 -[alarm sounding] -I just got a secondary alert. 949 00:54:27,829 --> 00:54:29,135 -What are you seeing? -Sir. 950 00:54:29,178 --> 00:54:30,658 Go ahead. 951 00:54:30,702 --> 00:54:32,356 Is this an exercise? 952 00:54:32,399 --> 00:54:34,967 No, Private, this is not an exercise. 953 00:54:35,010 --> 00:54:36,490 Hold a moment, please, sir. 954 00:54:36,534 --> 00:54:38,536 -[alarm continues] -Campion? 955 00:54:38,579 --> 00:54:39,711 Campion! 956 00:54:47,762 --> 00:54:50,069 [screaming] 957 00:54:53,986 --> 00:54:55,944 AUTOMATED VOICE: Attention, all personnel, 958 00:54:55,988 --> 00:54:58,164 initiate containment protocol. 959 00:54:58,207 --> 00:55:01,602 This is not a drill. 960 00:55:01,646 --> 00:55:03,604 [buzzing] 961 00:55:03,648 --> 00:55:05,693 Attention, all personnel, 962 00:55:05,737 --> 00:55:09,871 initiate containment protocol. This is not a drill. 963 00:55:11,482 --> 00:55:13,832 Attention, all personnel, 964 00:55:13,875 --> 00:55:16,443 initiate containment protocol. 965 00:55:16,487 --> 00:55:19,011 This is not a drill. 966 00:55:19,054 --> 00:55:21,013 -[alarm blaring] -[panting] 967 00:55:26,148 --> 00:55:27,715 Sally. Get up, get up. You got to wake up. 968 00:55:27,759 --> 00:55:29,500 -Charlie? -Wake up. 969 00:55:29,543 --> 00:55:30,849 Get up, get up. We got to go. Come on. 970 00:55:30,892 --> 00:55:31,980 -We got to go now. Get LaVon. -What's happening? 971 00:55:32,024 --> 00:55:33,721 -Get LaVon. -What's going on? 972 00:55:33,765 --> 00:55:35,636 -Come on, hurry up! -Wait, where are we going? 973 00:55:35,680 --> 00:55:38,030 We have to go. Come on, come on, baby. 974 00:55:38,073 --> 00:55:40,598 [baby crying] 975 00:55:46,560 --> 00:55:48,562 [engine starts] 976 00:55:55,743 --> 00:55:57,049 ["The Stranger" by Billy Joel playing] 977 00:55:57,092 --> 00:55:59,094 [melodic whistling] 978 00:56:08,190 --> 00:56:10,192 [baby fussing] 979 00:56:21,290 --> 00:56:23,467 Captioning sponsored by CBS 980 00:56:24,293 --> 00:56:26,470 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 981 00:56:29,777 --> 00:56:32,127 ["The Stranger" by Billy Joel playing] 982 00:56:38,264 --> 00:56:43,574 ♪ Well, we all have a face that we hide away forever♪ 983 00:56:43,617 --> 00:56:46,707 ♪ And we take them out and show ourselves♪ 984 00:56:46,751 --> 00:56:48,796 ♪ When everyone has gone♪ 985 00:56:48,840 --> 00:56:51,320 ♪ Some are satin, some are steel♪ 986 00:56:51,364 --> 00:56:54,106 ♪ Some are silk and some are leather♪ 987 00:56:54,149 --> 00:56:56,804 ♪ They're the faces of a stranger♪ 988 00:56:56,848 --> 00:57:01,722 ♪ But we'd love to try them on♪ 989 00:57:08,599 --> 00:57:10,862 ♪ Well, we all fall in love♪ 990 00:57:10,905 --> 00:57:13,604 ♪ But we disregard the danger♪ 991 00:57:13,647 --> 00:57:16,215 ♪ Though we share so many secrets♪ 992 00:57:16,258 --> 00:57:18,739 ♪ There are some we never tell♪ 993 00:57:18,783 --> 00:57:21,612 ♪ Why were you so surprised♪ 994 00:57:21,655 --> 00:57:24,049 ♪ That you never saw the stranger?♪ 995 00:57:24,092 --> 00:57:26,747 ♪ Did you ever let your lover♪ 996 00:57:26,791 --> 00:57:31,622 ♪ See the stranger in yourself?♪ 997 00:57:31,665 --> 00:57:35,147 ♪ Don't be afraid to try again♪ 998 00:57:35,190 --> 00:57:40,326 ♪ Everyone goes south every now and then♪ 999 00:57:40,369 --> 00:57:42,197 ♪ Ooh, ooh♪ 1000 00:57:42,241 --> 00:57:45,679 ♪ You've done it, why can't someone else?♪ 1001 00:57:45,723 --> 00:57:48,377 ♪ You should know by now♪ 1002 00:57:48,421 --> 00:57:51,642 ♪ You've been there yourself♪ 1003 00:57:51,685 --> 00:57:54,035 ♪ Once I used to believe♪ 1004 00:57:54,079 --> 00:57:56,777 ♪ I was such a great romancer♪ 1005 00:57:56,821 --> 00:57:59,301 ♪ Then I came home to a woman♪ 1006 00:57:59,345 --> 00:58:01,913 ♪ That I could not recognize♪ 1007 00:58:01,956 --> 00:58:04,698 ♪ When I pressed her for a reason♪ 1008 00:58:04,742 --> 00:58:07,222 ♪ She refused to even answer♪ 1009 00:58:07,266 --> 00:58:09,921 ♪ It was then I felt the stranger♪ 1010 00:58:09,964 --> 00:58:14,186 ♪ Kick me right between the eyes♪ 1011 00:58:21,672 --> 00:58:24,196 ♪ Well, we all fall in love♪ 1012 00:58:24,239 --> 00:58:26,938 ♪ But we disregard the danger♪ 1013 00:58:26,981 --> 00:58:29,375 ♪ Though we share so many secrets♪ 1014 00:58:29,418 --> 00:58:32,030 ♪ There are some we never tell♪ 1015 00:58:32,073 --> 00:58:34,685 ♪ Why were you so surprised♪ 1016 00:58:34,728 --> 00:58:37,252 ♪ That you never saw the stranger?♪ 1017 00:58:37,296 --> 00:58:39,864 ♪ It was then I felt the stranger♪ 1018 00:58:39,907 --> 00:58:43,650 ♪ Kick me right between the eyes♪ 1019 00:58:45,870 --> 00:58:49,569 ♪ Ooh-ooh♪ 1020 00:58:50,918 --> 00:58:54,313 ♪ Ooh, ooh.