1 00:00:05,171 --> 00:00:07,632 NADINE: You want to kill Stu Redman, don't you? 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,926 -HAROLD: Yes. -What about the others? 3 00:00:10,009 --> 00:00:11,594 -HAROLD: The others? -The old witch, 4 00:00:11,678 --> 00:00:13,680 and her five little chosen. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,977 -We're the future. -Yes. Us. 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,770 LARRY: You want me 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,564 to break into Harold's house? 8 00:00:22,647 --> 00:00:24,441 Yeah. A-And search it. 9 00:00:24,524 --> 00:00:27,277 I think he might be planning something bad. 10 00:00:27,360 --> 00:00:29,154 GLEN: Seems to me we need to send 11 00:00:29,237 --> 00:00:31,448 somebody or bodies out to Vegas. 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,158 Spies. 13 00:00:33,241 --> 00:00:36,119 -I'm in. -LARRY: I nominate Judge Farris. 14 00:00:36,202 --> 00:00:37,454 FARRIS: Of course I understand the risks, 15 00:00:37,537 --> 00:00:38,580 and of course I accept. 16 00:00:38,663 --> 00:00:40,457 GLEN: Hey, I really think 17 00:00:40,540 --> 00:00:41,833 we ought to consider Tom Cullen. 18 00:00:41,916 --> 00:00:44,002 Tom. Hi. 19 00:00:44,085 --> 00:00:45,795 STU: Tom, how do you know when it's time to come back? 20 00:00:45,879 --> 00:00:47,672 TOM: I'll see the full moon. 21 00:00:47,756 --> 00:00:50,633 TOM: "M-O-O..." 22 00:00:50,717 --> 00:00:52,761 (sighs) 23 00:00:52,844 --> 00:00:54,679 MOTHER ABAGAIL: I told you not to do anything 24 00:00:54,763 --> 00:00:56,431 having to do with the Dark Man 25 00:00:56,514 --> 00:00:59,267 until we got the okay from above. 26 00:00:59,350 --> 00:01:01,644 We're almost there. 27 00:01:01,728 --> 00:01:04,272 Then we go to Him. 28 00:01:04,355 --> 00:01:08,276 We all have choice, until we don't. 29 00:01:08,359 --> 00:01:09,194 She's gone. 30 00:01:09,277 --> 00:01:10,403 She left us. 31 00:01:10,487 --> 00:01:12,405 Mother A! 32 00:01:15,200 --> 00:01:20,121 ♪ I have been ♪ 33 00:01:20,205 --> 00:01:24,417 ♪ To Abilene ♪ 34 00:01:26,044 --> 00:01:30,673 -♪ The spirit world rising ♪ -(screaming) 35 00:01:38,056 --> 00:01:40,517 ♪ I have seen ♪ 36 00:01:40,600 --> 00:01:42,477 (birds cawing) 37 00:01:43,478 --> 00:01:47,315 ♪ In Abilene ♪ 38 00:01:50,151 --> 00:01:54,864 ♪ The Devil has Texas... ♪ 39 00:01:54,948 --> 00:01:56,491 (water sloshes) 40 00:01:56,574 --> 00:01:59,494 Thank you! Thank you! 41 00:01:59,577 --> 00:02:03,164 Purification, that's what it's called! 42 00:02:03,248 --> 00:02:07,335 Superior in some ways, but inferior to many others. 43 00:02:09,963 --> 00:02:11,631 (screams) 44 00:02:16,803 --> 00:02:20,640 -♪ Purple robes ♪ -(device beeping) 45 00:02:20,723 --> 00:02:25,520 ♪ They shall wear ♪ 46 00:02:25,603 --> 00:02:29,399 ♪ The spirit world rising. ♪ 47 00:02:29,482 --> 00:02:31,484 -(muttering) -(rapid beeping) 48 00:02:33,778 --> 00:02:36,114 (screaming) 49 00:02:36,197 --> 00:02:38,700 God is real! 50 00:02:45,957 --> 00:02:49,127 FLAGG: You are the man I want... 51 00:02:49,210 --> 00:02:51,838 (wailing) 52 00:02:51,921 --> 00:02:55,466 ...the one who will bring me the great fire. 53 00:02:55,550 --> 00:02:57,594 (crying) 54 00:02:59,387 --> 00:03:01,764 (whimpers) 55 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 ♪ ♪ 56 00:03:07,812 --> 00:03:09,606 -(moans) -(snarling) 57 00:03:13,693 --> 00:03:15,945 (retches) 58 00:03:16,029 --> 00:03:20,450 FLAGG (distorted): Look at what I will give you. 59 00:03:21,659 --> 00:03:22,952 WOMAN: Donald Merwin Elbert, 60 00:03:23,036 --> 00:03:24,412 what's this I hear about you 61 00:03:24,495 --> 00:03:27,957 burning old lady Semple's pension check? 62 00:03:28,041 --> 00:03:30,543 Hey, Trash, you burned your cock off yet? 63 00:03:31,544 --> 00:03:34,631 Don't you know playing with fire makes you wet the bed? 64 00:03:36,758 --> 00:03:38,801 (screaming) 65 00:03:38,885 --> 00:03:40,887 ♪ ♪ 66 00:03:44,682 --> 00:03:47,018 (laughter echoing) 67 00:03:47,101 --> 00:03:48,853 Where do I find you? 68 00:03:48,937 --> 00:03:52,899 FLAGG: West, beyond the mountains. 69 00:03:52,982 --> 00:03:55,652 My life, for you... 70 00:03:55,735 --> 00:03:58,154 (wails) 71 00:04:08,247 --> 00:04:10,249 ♪ ♪ 72 00:04:22,095 --> 00:04:24,138 ♪ ♪ 73 00:04:30,728 --> 00:04:32,855 -MAN: Mother A! -MAN 2: Mother Abagail! 74 00:04:32,939 --> 00:04:34,857 -WOMAN: Mother A! -MAN 3: Mother A, can you hear my voice? 75 00:04:34,941 --> 00:04:36,651 WOMAN 2: Mother A, where are you?! 76 00:04:36,734 --> 00:04:37,944 MAN: Mother Abagail! 77 00:04:38,027 --> 00:04:41,114 -WOMAN: Mother A! -MAN 2: Mother Abagail, can you hear me?! 78 00:04:47,453 --> 00:04:49,455 (footsteps approaching) 79 00:04:53,293 --> 00:04:54,919 (gasps softly) 80 00:04:56,629 --> 00:04:58,840 Mother Abagail's gone. 81 00:04:58,923 --> 00:05:02,552 What? You mean, like, dead? 82 00:05:02,635 --> 00:05:04,721 Gone like gone. 83 00:05:04,804 --> 00:05:06,556 Missing. 84 00:05:06,639 --> 00:05:08,558 You think it was Him? 85 00:05:08,641 --> 00:05:11,894 Actually, I came here to ask you that. 86 00:05:11,978 --> 00:05:14,022 Well, how would I know? 87 00:05:14,105 --> 00:05:16,232 Well, it seems like you have some way of communicating 88 00:05:16,315 --> 00:05:18,901 with our friend that I'm not privy to. 89 00:05:18,985 --> 00:05:21,863 So, what has He been 90 00:05:21,946 --> 00:05:23,865 telling you that He's not been telling me? 91 00:05:23,948 --> 00:05:25,742 -Harold... -Does He have other people in Boulder? 92 00:05:25,825 --> 00:05:27,827 No. 93 00:05:30,997 --> 00:05:36,252 You know, it is possible that... 94 00:05:36,335 --> 00:05:39,797 there are things He's not telling you, either. 95 00:05:39,881 --> 00:05:43,259 No. He tells me everything. 96 00:05:43,342 --> 00:05:45,178 He needs me. 97 00:05:46,971 --> 00:05:49,474 -He needs us. -Is that so? 98 00:05:49,557 --> 00:05:53,144 So tell me, how badly does this fuck us? 99 00:05:53,227 --> 00:05:55,605 Completely. 100 00:05:55,688 --> 00:05:59,233 Sideways, in fact. 101 00:05:59,317 --> 00:06:03,946 Did you know that the Chinese character for "crisis" 102 00:06:04,030 --> 00:06:07,575 includes the Chinese character for "opportunity"? 103 00:06:09,327 --> 00:06:11,496 There's gonna be a vigil tonight. 104 00:06:11,579 --> 00:06:13,956 At Mother A's house. 105 00:06:14,040 --> 00:06:16,084 And I'm betting just about every soul in Boulder 106 00:06:16,167 --> 00:06:19,754 is gonna be there, all crowded together. 107 00:06:24,550 --> 00:06:25,843 Why kill just the committee... 108 00:06:25,927 --> 00:06:30,056 When we can take out everyone? 109 00:06:32,433 --> 00:06:35,394 There's a smart girl, Nadine. 110 00:06:37,563 --> 00:06:39,774 (zipper opens) 111 00:06:45,905 --> 00:06:46,948 (laughs softly) 112 00:06:47,031 --> 00:06:49,033 HAROLD: How do you like it? 113 00:06:50,076 --> 00:06:51,619 Not bad. 114 00:06:51,702 --> 00:06:53,454 Slim it down a little. 115 00:06:53,538 --> 00:06:56,874 I might know the perfect place to put it. 116 00:06:56,958 --> 00:06:59,001 (insects chirping) 117 00:07:03,339 --> 00:07:05,341 (yawns) 118 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 (distant bellowing) 119 00:07:50,469 --> 00:07:52,471 (creaking) 120 00:07:58,311 --> 00:08:00,354 (electronic music playing) 121 00:08:01,314 --> 00:08:03,858 ♪ ♪ 122 00:08:10,156 --> 00:08:13,951 (Trashcan Man moaning, shouting) 123 00:08:14,035 --> 00:08:16,495 (screams) 124 00:08:17,496 --> 00:08:18,539 LLOYD: You like this? 125 00:08:18,623 --> 00:08:21,083 You like this? 126 00:08:21,167 --> 00:08:24,962 -I love this. -(laughs, screams) 127 00:08:25,046 --> 00:08:27,423 LLOYD: You like the girls? 128 00:08:27,506 --> 00:08:29,133 (screams) 129 00:08:30,551 --> 00:08:33,262 (slot machine chiming) 130 00:08:33,346 --> 00:08:35,389 Thank you. 131 00:08:36,766 --> 00:08:39,727 LLOYD: Maybe try not to freak out the guests. 132 00:08:39,810 --> 00:08:43,648 You smell like gasoline and bird shit. 133 00:08:43,731 --> 00:08:46,692 You're gonna die. 134 00:08:46,776 --> 00:08:48,319 I'm sorry. 135 00:08:50,029 --> 00:08:51,113 (beeps) 136 00:08:51,197 --> 00:08:52,323 ♪ I am not completely like ♪ 137 00:08:52,406 --> 00:08:55,117 ♪ Other people. ♪ 138 00:08:56,077 --> 00:08:58,788 (elevator music playing) 139 00:08:58,871 --> 00:09:00,164 (chimes, dings) 140 00:09:01,207 --> 00:09:03,167 (bells clinking) 141 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 FLAGG: I've been fiddling with this forever. 142 00:09:05,002 --> 00:09:07,672 (grunting softly) 143 00:09:07,755 --> 00:09:10,466 You wouldn't happen to know anything about fire, would you? 144 00:09:14,262 --> 00:09:16,389 Okay. 145 00:09:20,393 --> 00:09:22,395 (moans) 146 00:09:28,859 --> 00:09:31,112 Um, you got to let air in. 147 00:09:31,195 --> 00:09:34,782 -Oh. Air. -(chuckles) 148 00:09:34,865 --> 00:09:37,118 Do you ever think how strange that is, huh? 149 00:09:37,201 --> 00:09:38,995 How fire needs oxygen to survive? 150 00:09:39,078 --> 00:09:41,330 TRASHCAN MAN: Just burning. Always burning. 151 00:09:41,414 --> 00:09:44,000 And they don't know it, but I know. 152 00:09:44,083 --> 00:09:46,294 The legendary Trashcan Man. 153 00:09:46,377 --> 00:09:48,045 (shudders) 154 00:09:48,129 --> 00:09:50,673 Lloyd, I do believe we've found our man. 155 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 I don't know about that. 156 00:09:52,925 --> 00:09:55,636 My life for you. My life for you. 157 00:09:55,720 --> 00:09:57,346 FLAGG: What's the biggest fire 158 00:09:57,430 --> 00:09:59,849 -in history? -S-Siberia. 159 00:09:59,932 --> 00:10:02,351 Sorry, I should have been more specific there. 160 00:10:02,435 --> 00:10:04,353 What's the biggest man-made fire? 161 00:10:04,437 --> 00:10:06,314 And I'm not talking about a bunch of hikers 162 00:10:06,397 --> 00:10:08,024 getting careless with a Sterno can. 163 00:10:08,107 --> 00:10:12,236 I'm talking about someone actually riding the animal. 164 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 Bending it to their will. 165 00:10:17,867 --> 00:10:20,369 (mutters) 1961. 166 00:10:20,453 --> 00:10:23,664 Tsar Bomba. 167 00:10:23,748 --> 00:10:27,376 1961. Soviet nuclear test. 168 00:10:27,460 --> 00:10:29,879 A chance to spit fire in the face of God. 169 00:10:29,962 --> 00:10:32,381 They managed to produce the most powerful fire 170 00:10:32,465 --> 00:10:34,884 mankind's created since we first started rubbing sticks 171 00:10:34,967 --> 00:10:37,386 -together in the desert. -(grunting) 172 00:10:37,470 --> 00:10:39,513 Well, speaking of deserts, 173 00:10:39,597 --> 00:10:42,058 there's a military facility out there. 174 00:10:44,352 --> 00:10:47,772 Several, actually, but I have a particular one in mind. 175 00:10:48,814 --> 00:10:50,483 Now, I want you to go there... 176 00:10:51,650 --> 00:10:56,489 ...and bring me back the fire. 177 00:11:03,329 --> 00:11:06,082 (squealing, muttering) 178 00:11:06,165 --> 00:11:08,084 -Grab him. I ain't touching him. -My life for you. 179 00:11:08,167 --> 00:11:10,252 My life for you. 180 00:11:10,336 --> 00:11:12,546 My life-- my life for you! 181 00:11:12,630 --> 00:11:14,423 My life for you! 182 00:11:14,507 --> 00:11:17,134 Oh, you build a hell of a blaze, Trashy, my boy. 183 00:11:17,218 --> 00:11:20,304 -My life for you. -I believe you're gonna be very special to me. 184 00:11:20,388 --> 00:11:23,224 TRASHCAN MAN: My life for you! 185 00:11:23,307 --> 00:11:25,101 (screaming) 186 00:11:25,184 --> 00:11:28,062 Lloyd, hang back a sec. 187 00:11:30,356 --> 00:11:33,567 Can I assume the airfield will be ready by the time he returns? 188 00:11:33,651 --> 00:11:36,278 Uh, yeah. 189 00:11:36,362 --> 00:11:39,115 -Yeah? -Yeah. It's right on track. 190 00:11:39,198 --> 00:11:41,075 Can I ask you something? 191 00:11:41,158 --> 00:11:43,244 Do we really need this frickin' joker? 192 00:11:43,327 --> 00:11:47,289 Okay? Because anything that he can do, 193 00:11:47,373 --> 00:11:49,083 I can do better. I'm telling you. 194 00:11:49,166 --> 00:11:51,293 And I don't even think we need to set a fire. 195 00:11:51,377 --> 00:11:55,923 Lloyd, my precious flower. 196 00:11:56,006 --> 00:11:57,800 Jealousy doesn't become you. 197 00:11:57,883 --> 00:11:59,969 I ain't jealous. 198 00:12:00,052 --> 00:12:02,471 The fire's for the holdouts. 199 00:12:04,557 --> 00:12:08,477 Another of the witch's spies is on the way. 200 00:12:08,561 --> 00:12:10,813 Been hiding on the edge of the desert, 201 00:12:10,896 --> 00:12:12,273 biding her time. 202 00:12:14,191 --> 00:12:16,527 Oh, that's probably because they want to scatter their arrivals, 203 00:12:16,610 --> 00:12:19,488 less that we don't associate them with each other. 204 00:12:19,572 --> 00:12:21,157 I figured that out on my own. 205 00:12:21,240 --> 00:12:22,658 I need her alive. 206 00:12:22,741 --> 00:12:25,536 Yeah, here's the thing, though: like, my Bordermen, 207 00:12:25,619 --> 00:12:28,956 they aren't exactly "surgical." 208 00:12:29,039 --> 00:12:32,334 They're a little more like big, mean shit kickers, man. 209 00:12:32,418 --> 00:12:35,421 -They get a little trigger-happy... -Alive! 210 00:12:37,923 --> 00:12:41,177 She's gonna tell me who the third spy is. 211 00:12:41,260 --> 00:12:43,554 You still can't see him? 212 00:12:46,724 --> 00:12:48,350 I wouldn't worry about it. 213 00:12:48,434 --> 00:12:51,687 I'm sure they're staggering their arrival, too. 214 00:12:51,770 --> 00:12:53,355 That's probably why you can't see it, 215 00:12:53,439 --> 00:12:55,191 -'cause they ain't even here yet. -No. 216 00:12:55,274 --> 00:12:57,526 Even before I could see the old hag at the motel, 217 00:12:57,610 --> 00:13:00,362 I... I could feel her. 218 00:13:00,446 --> 00:13:02,531 But this, this last one, every time I try, 219 00:13:02,615 --> 00:13:03,991 it's exactly the same. 220 00:13:04,074 --> 00:13:06,035 All I see is... 221 00:13:08,245 --> 00:13:10,164 ...the moon. 222 00:13:13,709 --> 00:13:18,297 "M-O-O..." 223 00:13:18,380 --> 00:13:19,715 (sighs) 224 00:13:19,798 --> 00:13:21,050 (stammers) 225 00:13:25,804 --> 00:13:27,556 Hey! 226 00:13:27,640 --> 00:13:31,352 Big Man. You got your walkie? 227 00:13:31,435 --> 00:13:34,063 They need you upstairs. Somebody puked in the fountain again. 228 00:13:34,146 --> 00:13:35,814 (exhales) 229 00:13:35,898 --> 00:13:37,358 U-Uh, excuse me, miss? 230 00:13:37,441 --> 00:13:39,568 C-Could you, uh, 231 00:13:39,652 --> 00:13:42,488 could you tell me what this word is? 232 00:13:42,571 --> 00:13:44,573 (laughs softly) 233 00:13:49,328 --> 00:13:50,996 (exhales sharply) 234 00:13:51,080 --> 00:13:54,416 -What do you need, boy? -Could you tell me what word this is? 235 00:13:56,210 --> 00:13:58,754 "Run"? 236 00:13:58,837 --> 00:14:00,881 -You can't read "run"? -"Run"? 237 00:14:00,965 --> 00:14:02,758 -You mean like... -(laughs): Like run. 238 00:14:02,841 --> 00:14:04,760 Yeah, run. Run your big ass upstairs, 239 00:14:04,843 --> 00:14:07,638 and get the puke out of the fountain. Okay? 240 00:14:07,721 --> 00:14:09,306 Run. Run. 241 00:14:09,390 --> 00:14:11,267 Run now. Run. 242 00:14:11,350 --> 00:14:13,060 Run, Forrest, run! 243 00:14:20,192 --> 00:14:22,236 (piano playing) 244 00:14:41,213 --> 00:14:43,299 (muted thumping reverberates) 245 00:14:46,051 --> 00:14:47,803 (snarls, barks) 246 00:14:51,932 --> 00:14:54,518 -You think he's smarter than us? -STU: I know this is hitting you harder than any of us. 247 00:14:54,602 --> 00:14:56,979 Okay, you are closest to Mother Abagail, you and Nick. 248 00:14:57,062 --> 00:14:59,315 Oh, yeah, one of us won't stop looking. 249 00:14:59,398 --> 00:15:00,649 The other won't even start. 250 00:15:00,733 --> 00:15:02,818 Only time he goes outside, 251 00:15:02,901 --> 00:15:06,530 isn't to join the search, it's to bring me in. 252 00:15:06,614 --> 00:15:09,533 Yeah, I read the note-- I'm the one who found it. 253 00:15:09,617 --> 00:15:11,160 I'm rested enough. 254 00:15:11,243 --> 00:15:14,997 Restored all my faculties, my powers of observation. 255 00:15:16,415 --> 00:15:18,792 You know, I think it'd be appropriate 256 00:15:18,876 --> 00:15:22,004 for Mother Abagail's handpicked representatives 257 00:15:22,087 --> 00:15:24,715 to be just a little bit more concerned that she's gone. 258 00:15:24,798 --> 00:15:26,842 Ray, that's not fair-- you know we've all been here all night. 259 00:15:26,925 --> 00:15:27,968 RAY: Yeah. 260 00:15:28,052 --> 00:15:29,345 You've been working so hard, 261 00:15:29,428 --> 00:15:31,263 you're almost fatigued. 262 00:15:31,347 --> 00:15:33,515 Thank God you've been able to recharge yourselves 263 00:15:33,599 --> 00:15:37,478 with Professor Bateman's mandated rest periods. 264 00:15:37,561 --> 00:15:39,480 Ray, listen to me, we're looking for her. 265 00:15:39,563 --> 00:15:41,315 Okay, she doesn't even want us to look for her. 266 00:15:41,398 --> 00:15:43,484 We're just looking smart, that's all. 267 00:15:43,567 --> 00:15:45,444 GLEN: She's a 108-year-old woman. 268 00:15:45,527 --> 00:15:47,363 She'd be the first to tell you this place's 269 00:15:47,446 --> 00:15:48,864 got to be able to run without her. 270 00:15:48,947 --> 00:15:50,741 Fuck you, Glen, you... 271 00:15:50,824 --> 00:15:52,368 condescending, ivory-tower, 272 00:15:52,451 --> 00:15:54,036 wasi'chu motherfucker! 273 00:15:54,119 --> 00:15:55,496 Oh. 274 00:15:55,579 --> 00:15:57,998 Uh, sorry. 275 00:15:58,082 --> 00:15:59,708 Hey, big man. 276 00:15:59,792 --> 00:16:01,669 We interrupting? 277 00:16:01,752 --> 00:16:03,337 No, no, no, just everybody's, uh, 278 00:16:03,420 --> 00:16:05,589 nerves are a little frayed at the moment. 279 00:16:05,673 --> 00:16:06,757 Come on in. 280 00:16:06,840 --> 00:16:08,342 NADINE: The kids all made, uh, 281 00:16:08,425 --> 00:16:10,511 Mother Abagail cards, wishing her to come back to us. 282 00:16:10,594 --> 00:16:11,720 So said I'd bring 'em by. 283 00:16:11,804 --> 00:16:14,056 That's really nice, Nadine, thanks. 284 00:16:14,139 --> 00:16:17,476 NADINE: Oh, well, it was the kids' idea. (chuckles) 285 00:16:19,144 --> 00:16:21,230 -Yeah, thank you. -They made me promise 286 00:16:21,313 --> 00:16:24,191 to put them out, you know, in each room, the cards, 287 00:16:24,274 --> 00:16:26,235 just so that everyone would see them tonight 288 00:16:26,318 --> 00:16:28,362 when everyone's in here stacked on one another. 289 00:16:31,615 --> 00:16:33,659 Hey, you, uh, need some help? 290 00:16:33,742 --> 00:16:35,411 -(clears throat) -Uh, well, uh, no. 291 00:16:35,494 --> 00:16:37,913 I'm cool, thank you. 292 00:16:39,665 --> 00:16:42,418 How about I-I at least look after the kid 293 00:16:42,501 --> 00:16:43,961 for a little while this afternoon? 294 00:16:44,044 --> 00:16:45,879 I mean, I know it was a long day for you, too. 295 00:16:45,963 --> 00:16:48,298 You got a pretty big role to play tonight, so... 296 00:16:48,382 --> 00:16:50,050 maybe just save your energy. 297 00:16:50,134 --> 00:16:51,343 Nah, come on. I mean, we'll have 298 00:16:51,427 --> 00:16:52,928 a mini jam session and... 299 00:16:53,011 --> 00:16:54,930 get rid of my pre-show jitters. 300 00:16:55,013 --> 00:16:57,182 You can pick him up when you come back for the vigil. 301 00:17:03,981 --> 00:17:05,399 NADINE: Um... 302 00:17:05,482 --> 00:17:07,943 you-you aren't talking about... 303 00:17:08,026 --> 00:17:10,446 having Joe there tonight, are you? 304 00:17:10,529 --> 00:17:13,115 Tell me you've thought this through more than that. 305 00:17:13,198 --> 00:17:14,783 The vigils, you remember the vigils 306 00:17:14,867 --> 00:17:17,077 at the very beginning when everyone started getting sick? 307 00:17:17,161 --> 00:17:19,455 Well, the children sure do, and mostly what they remember 308 00:17:19,538 --> 00:17:21,957 is going to those vigils and then coming back home 309 00:17:22,040 --> 00:17:25,461 and everyone they knew and loved getting sick and dying. 310 00:17:25,544 --> 00:17:27,463 How do you think that's left them feeling 311 00:17:27,546 --> 00:17:30,799 about vigils generally? 312 00:17:30,883 --> 00:17:34,303 No. Wow, uh... 313 00:17:34,386 --> 00:17:36,221 that hadn't even occurred to me. 314 00:17:38,223 --> 00:17:39,808 Hmm. 315 00:17:39,892 --> 00:17:42,186 Empathy's not really your strong suit. 316 00:17:44,104 --> 00:17:46,356 FRANNIE: I mean, it didn't, it didn't occur 317 00:17:46,440 --> 00:17:48,817 to any of us, I don't think. 318 00:17:48,901 --> 00:17:53,197 Guess 'cause we're not... parents. (chuckles) 319 00:17:53,280 --> 00:17:55,949 Nadine, I've said this before, but the kids are 320 00:17:56,033 --> 00:17:58,619 really lucky to have you. 321 00:18:02,414 --> 00:18:04,500 What do you say, bud? Want to head over to my place, 322 00:18:04,583 --> 00:18:07,503 I'll show you the new amp? Let's go. 323 00:18:07,586 --> 00:18:10,172 STU: Have fun. 324 00:18:10,255 --> 00:18:12,341 (exhales) 325 00:18:14,927 --> 00:18:16,178 Uh, Stu? 326 00:18:16,261 --> 00:18:18,430 -Yep? -You said the next search shift 327 00:18:18,514 --> 00:18:20,641 -starts at 3:30? -Yep. 328 00:18:20,724 --> 00:18:23,393 As a matter of fact, Harold, I was just... 329 00:18:23,477 --> 00:18:25,687 making my way back out there. 330 00:18:25,771 --> 00:18:27,064 You coming? 331 00:18:27,147 --> 00:18:29,024 Uh, no, I'm on Gremlin detail. 332 00:18:29,107 --> 00:18:30,818 Give Mommy Nadine some rest. 333 00:18:35,280 --> 00:18:38,992 Sorry to hear you're feeling run-down, Miss Cross. 334 00:18:39,076 --> 00:18:41,829 Uh, thank you, Harold. 335 00:18:41,912 --> 00:18:45,082 You know, sleep is actually more important 336 00:18:45,165 --> 00:18:48,043 to your health than food and... 337 00:18:48,126 --> 00:18:51,421 yet there are still things worth losing it over. 338 00:18:51,505 --> 00:18:53,799 (chuckles) 339 00:18:58,637 --> 00:19:00,514 When was the last time you slept? 340 00:19:00,597 --> 00:19:02,391 STU: I don't know. 341 00:19:02,474 --> 00:19:03,517 You're the one sleeping for two. 342 00:19:03,600 --> 00:19:04,852 That doesn't make any sense. 343 00:19:04,935 --> 00:19:06,478 You said it yourself to Ray. 344 00:19:06,562 --> 00:19:08,313 -You can't maintain... -STU: I'll be fine. 345 00:19:08,397 --> 00:19:10,899 You should probably drop it. 346 00:19:16,613 --> 00:19:18,282 ♪ ♪ 347 00:19:20,158 --> 00:19:23,120 -Just be careful. -Always. 348 00:19:23,203 --> 00:19:24,580 Yeah, don't worry about me, I'll just be working 349 00:19:24,663 --> 00:19:26,290 on your speech for tonight. 350 00:19:26,373 --> 00:19:28,917 Much appreciated, Professor Bateman. 351 00:19:29,001 --> 00:19:30,085 We'll see you. 352 00:19:30,168 --> 00:19:32,170 (laughs quietly) 353 00:19:33,380 --> 00:19:35,424 (door closes) 354 00:19:43,015 --> 00:19:46,602 Well, nobody told me I was gonna be here for the long haul, 355 00:19:46,685 --> 00:19:49,646 so, um, I better go get some more prenatals. 356 00:19:49,730 --> 00:19:52,107 Last thing this kid needs is 357 00:19:52,190 --> 00:19:54,610 a folic acid deficiency. 358 00:20:16,590 --> 00:20:18,634 (wind whistling) 359 00:20:21,094 --> 00:20:24,014 I guess there's something You want me to see, Lord, 360 00:20:24,097 --> 00:20:26,808 and I'm just not seeing it. 361 00:20:26,892 --> 00:20:29,811 And that's why You think I can't lead these people. 362 00:20:29,895 --> 00:20:33,023 But I want to tell You 363 00:20:33,106 --> 00:20:34,650 that You... 364 00:20:34,733 --> 00:20:38,028 You can't take this out on them. 365 00:20:38,111 --> 00:20:40,238 'Cause they... 366 00:20:40,322 --> 00:20:42,950 they just need to... 367 00:20:46,536 --> 00:20:48,538 (low growling) 368 00:20:54,252 --> 00:20:56,672 I know what you fear, old Mother. 369 00:20:56,755 --> 00:20:58,799 It ain't you. 370 00:20:58,882 --> 00:21:01,510 Oh, yes, it is. 371 00:21:01,593 --> 00:21:04,012 God sent Moses mountain climbing, 372 00:21:04,096 --> 00:21:06,682 Noah boat building, 373 00:21:06,765 --> 00:21:10,018 and let His Son get nailed to a cross, 374 00:21:10,102 --> 00:21:12,980 and said not a word, not even when 375 00:21:13,063 --> 00:21:15,649 He asked to have the cup taken from His lips. 376 00:21:15,732 --> 00:21:17,401 Said nothing. 377 00:21:17,484 --> 00:21:20,696 You think my fear's greater than His? 378 00:21:20,779 --> 00:21:23,073 Well, having observed a number of crucifixions, 379 00:21:23,156 --> 00:21:25,367 I'd have to say no. 380 00:21:25,450 --> 00:21:28,912 Get thee behind me, Satan. 381 00:21:28,996 --> 00:21:31,206 That's not my name, you know. 382 00:21:31,289 --> 00:21:32,791 Oh, I know. 383 00:21:32,874 --> 00:21:35,085 You've got many names. 384 00:21:35,168 --> 00:21:36,962 I do, indeed. 385 00:21:37,045 --> 00:21:40,215 (echoing): My name is Legion, for we are many. 386 00:21:40,298 --> 00:21:42,050 (chuckles) 387 00:21:42,134 --> 00:21:44,386 I know what you're afraid of. 388 00:21:44,469 --> 00:21:45,679 Oh, do you now? 389 00:21:45,762 --> 00:21:48,390 You're scared that when them people see you 390 00:21:48,473 --> 00:21:50,017 and look right through you 391 00:21:50,100 --> 00:21:53,562 and realize there's nothing there... 392 00:21:53,645 --> 00:21:57,566 they gonna see you for what you are. 393 00:21:57,649 --> 00:21:59,401 Nothing. 394 00:21:59,484 --> 00:22:01,403 (laughs softly) 395 00:22:01,486 --> 00:22:05,741 Oh, He's gone quiet, hasn't He? 396 00:22:05,824 --> 00:22:08,785 Is that why you're out here in the middle of nowhere? 397 00:22:08,869 --> 00:22:10,954 40 days and 40 nights? 398 00:22:11,038 --> 00:22:13,665 If that's what it takes. 399 00:22:16,168 --> 00:22:19,046 You're not looking for God, Abagail Freemantle. 400 00:22:19,129 --> 00:22:23,258 You know as well as I do, He left this world a long time ago. 401 00:22:23,341 --> 00:22:25,135 You're looking for Death. 402 00:22:25,218 --> 00:22:28,597 I don't want to hear anything else you have to say. 403 00:22:28,680 --> 00:22:30,640 Every night, you close your eyes 404 00:22:30,724 --> 00:22:35,437 hoping it'll be the last time. 405 00:22:35,520 --> 00:22:38,482 Wake up in the morning wishing you hadn't. 406 00:22:38,565 --> 00:22:41,651 Every ancient fiber of your body cries out for it. 407 00:22:41,735 --> 00:22:43,612 Begs for it. 408 00:22:43,695 --> 00:22:45,989 Oh, I know you fear Him. 409 00:22:46,073 --> 00:22:49,951 I can send you somewhere He'll never find you. 410 00:22:50,035 --> 00:22:53,455 Give you an ocean of endless peace. 411 00:22:53,538 --> 00:22:56,583 Now that's where you're wrong. 412 00:22:56,666 --> 00:23:00,587 You can't send me anywhere 413 00:23:00,670 --> 00:23:03,298 that God can't find me. 414 00:23:03,381 --> 00:23:06,009 And if it's my time to go, 415 00:23:06,093 --> 00:23:07,969 I'll be gone. 416 00:23:12,724 --> 00:23:15,519 Well, perhaps we can speed Him along. 417 00:23:17,729 --> 00:23:18,980 (exhales sharply) 418 00:23:19,064 --> 00:23:21,399 (heavy winds howling) 419 00:23:47,884 --> 00:23:49,386 (crow cawing in distance) 420 00:23:58,436 --> 00:24:00,230 (crows squawking) 421 00:24:02,357 --> 00:24:04,359 ♪ ♪ 422 00:24:11,408 --> 00:24:13,201 (grunts) 423 00:24:13,285 --> 00:24:15,871 Fought like a bastard, this fella, huh? 424 00:24:15,954 --> 00:24:18,165 Yesterday's entertainment... 425 00:24:18,248 --> 00:24:20,333 today's meat Popsicle. 426 00:24:20,417 --> 00:24:21,877 Well, I guess you can handle loading 427 00:24:21,960 --> 00:24:23,879 all the rest on your own. 428 00:24:23,962 --> 00:24:26,423 Leave the keys on the driver's seat 429 00:24:26,506 --> 00:24:28,258 when you're done. 430 00:24:28,341 --> 00:24:29,384 You understand? 431 00:24:29,467 --> 00:24:31,595 (door creaks open) 432 00:24:34,264 --> 00:24:35,891 MAN (in distance): Let's go, hurry up! 433 00:24:35,974 --> 00:24:37,267 (coughs) 434 00:24:37,350 --> 00:24:39,519 Smells like shit down here. 435 00:24:44,941 --> 00:24:47,235 Are you actually gonna pick a tard over me? 436 00:24:47,319 --> 00:24:50,864 -Handicapable. -How about I try something a little louder?! 437 00:24:50,947 --> 00:24:52,908 (gunshot) 438 00:24:54,492 --> 00:24:56,077 ("Black Betty" by Ram Jam playing) 439 00:24:56,161 --> 00:24:58,413 LLOYD: Those bodies really smell like dead bodies. 440 00:24:58,496 --> 00:25:01,249 ♪ ♪ 441 00:25:03,168 --> 00:25:06,213 (indistinct chatter, laughter) 442 00:25:15,847 --> 00:25:16,973 -(woman moans) -Ow! 443 00:25:17,057 --> 00:25:18,475 (laughs) 444 00:25:18,558 --> 00:25:21,102 Oh, yes! 445 00:25:21,186 --> 00:25:23,647 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 446 00:25:23,730 --> 00:25:25,941 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 447 00:25:26,024 --> 00:25:27,734 ♪ Black Betty had a child, bam-ba-lam ♪ 448 00:25:27,817 --> 00:25:30,153 ♪ The damn thing gone wild, bam-ba-lam ♪ 449 00:25:30,237 --> 00:25:31,988 ♪ She said I'm worryin' outta mind, bam-ba-lam ♪ 450 00:25:32,072 --> 00:25:34,324 ♪ The damn thing gone blind, bam-ba-lam ♪ 451 00:25:34,407 --> 00:25:36,243 ♪ I said, oh, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 452 00:25:36,326 --> 00:25:39,287 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam. ♪ 453 00:25:39,371 --> 00:25:41,206 (beeps) 454 00:25:47,212 --> 00:25:49,464 Damn bitch drew down on me. 455 00:25:49,548 --> 00:25:51,508 I'm just supposed to stand there, 456 00:25:51,591 --> 00:25:54,261 and let that fucking cunt shoot my fucking dick off? 457 00:25:54,344 --> 00:25:56,638 Okay, you expect us to believe that this lady just rolled down 458 00:25:56,721 --> 00:25:58,348 her fucking window and took a blast at you 459 00:25:58,431 --> 00:25:59,641 like it was a drive-by? 460 00:25:59,724 --> 00:26:02,769 -(laughing) -She talked for a little bit, 461 00:26:02,852 --> 00:26:04,479 said some shit about being a federal judge, 462 00:26:04,562 --> 00:26:05,981 or some shit like I'm supposed to... 463 00:26:06,064 --> 00:26:08,525 bow down and kiss her old wrinkled ass. 464 00:26:08,608 --> 00:26:12,028 Oh, Bobby-Terry, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby-Terry. 465 00:26:12,112 --> 00:26:14,114 -(whistles) -Fuck, man. 466 00:26:14,197 --> 00:26:16,449 Maybe it ain't her. 467 00:26:16,533 --> 00:26:18,034 I mean, she's from Boulder, 468 00:26:18,118 --> 00:26:20,120 so she ought to be coming from the east, right? 469 00:26:20,203 --> 00:26:22,497 (chuckles) You think a spy might take some precaution 470 00:26:22,580 --> 00:26:25,292 far as disguising where they're from? 471 00:26:25,375 --> 00:26:27,627 BOBBY-TERRY: She sure did seem like one of those old 472 00:26:27,711 --> 00:26:29,462 Portland hippies you'd read about. 473 00:26:29,546 --> 00:26:32,173 (chuckles softly) Well, used to. 474 00:26:32,257 --> 00:26:33,675 Incredible. 475 00:26:33,758 --> 00:26:35,510 (chimes, dings) 476 00:26:35,593 --> 00:26:39,514 Well, let's hope that's all she was. 477 00:26:39,597 --> 00:26:41,016 All right, no harm, no foul. 478 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 JULIE: This will be fun. 479 00:26:47,522 --> 00:26:49,524 (sniffing) 480 00:26:51,943 --> 00:26:53,528 Mm. 481 00:26:56,906 --> 00:26:58,908 BOBBY-TERRY: It's not her? 482 00:27:00,201 --> 00:27:02,203 Well, of course it's her. 483 00:27:06,416 --> 00:27:08,209 Lloyd impress upon you the importance 484 00:27:08,293 --> 00:27:09,711 of taking her alive? 485 00:27:09,794 --> 00:27:12,047 -I told 'em all in no uncertain term... -Lloyd. 486 00:27:12,130 --> 00:27:14,257 -I'm just saying that they all... -No. 487 00:27:14,341 --> 00:27:17,719 Uh-- I'm sorry for interrupting, 488 00:27:17,802 --> 00:27:20,221 Flagg. 489 00:27:20,305 --> 00:27:22,724 Apology accepted. 490 00:27:22,807 --> 00:27:25,602 You see how easy that was? 491 00:27:25,685 --> 00:27:28,521 Lloyd took responsibility for his misbehavior. 492 00:27:28,605 --> 00:27:31,191 And he was forgiven. 493 00:27:34,527 --> 00:27:38,031 I'm sorry, Mr. Flagg. 494 00:27:38,114 --> 00:27:40,408 What for? 495 00:27:40,492 --> 00:27:42,077 For, uh... 496 00:27:42,160 --> 00:27:44,788 you know. 497 00:27:44,871 --> 00:27:48,041 No, I... don't know. 498 00:27:49,542 --> 00:27:52,379 Lloyd says you told him it was self-defense. 499 00:27:52,462 --> 00:27:56,383 Should my men have to apologize for defending themselves? 500 00:27:56,466 --> 00:27:58,551 -No. Mm-mm, absolutely not. -No. Mm-mm. 501 00:27:58,635 --> 00:28:00,970 Absolutely not. 502 00:28:01,054 --> 00:28:02,305 Bobby-Terry, 503 00:28:02,389 --> 00:28:05,266 an attack on one of my men 504 00:28:05,350 --> 00:28:07,685 is an attack on me. 505 00:28:07,769 --> 00:28:11,147 And if I'm attacked, I hit back harder. 506 00:28:12,482 --> 00:28:15,235 I expect my men to do the same. 507 00:28:15,318 --> 00:28:18,988 So... 508 00:28:19,072 --> 00:28:20,615 what are you sorry for? 509 00:28:20,698 --> 00:28:23,451 No way you could've de-escalated, huh? 510 00:28:23,535 --> 00:28:25,787 The little lady was that much of a threat. 511 00:28:25,870 --> 00:28:29,124 Old bag of bones. 512 00:28:29,207 --> 00:28:32,919 A hundred pounds soaking wet. 513 00:28:33,002 --> 00:28:36,047 Only way it could've gone, you 514 00:28:36,131 --> 00:28:38,800 or her. 515 00:28:44,806 --> 00:28:46,516 (sighs) 516 00:28:51,563 --> 00:28:54,941 Are you sorry, Bobby-Terry? 517 00:29:04,242 --> 00:29:05,994 Yeah. 518 00:29:20,008 --> 00:29:22,469 ♪ ♪ 519 00:29:39,277 --> 00:29:41,446 (button clicking) 520 00:29:51,789 --> 00:29:55,502 Bobby-Terry! 521 00:29:55,585 --> 00:29:59,005 You screwed it up! 522 00:30:10,266 --> 00:30:12,894 (button clicking) 523 00:30:14,312 --> 00:30:15,980 (elevator bell chimes) 524 00:30:32,121 --> 00:30:34,457 (elevator music playing) 525 00:30:34,541 --> 00:30:36,584 (panting) 526 00:30:39,796 --> 00:30:42,423 (low growling) 527 00:30:51,349 --> 00:30:53,560 Boo. 528 00:30:53,643 --> 00:30:54,978 ♪ ♪ 529 00:30:55,061 --> 00:30:57,230 -(grunting) -(woman screams) 530 00:31:00,817 --> 00:31:01,901 (all gasping) 531 00:31:01,985 --> 00:31:03,987 (grunting) 532 00:31:05,863 --> 00:31:09,325 (screaming) 533 00:31:10,994 --> 00:31:13,663 -Out of my way! Fuck... -Ah! 534 00:31:13,746 --> 00:31:15,915 (panting) 535 00:31:15,999 --> 00:31:17,208 (elevator bell chimes) 536 00:31:18,668 --> 00:31:20,670 (people gasping) 537 00:31:34,267 --> 00:31:37,186 My sincere apologies to the housekeeper. 538 00:31:37,270 --> 00:31:39,314 -(gags) -(Flagg clears throat) 539 00:31:39,397 --> 00:31:42,442 (blood squishing) 540 00:31:44,027 --> 00:31:45,820 No problem, Mr. Flagg. 541 00:31:45,903 --> 00:31:48,489 I will get that handled for you right away, sir. 542 00:31:48,573 --> 00:31:51,659 I mean, I didn't know he was gonna do that. 543 00:31:51,743 --> 00:31:54,120 RAT WOMAN: Give me six of your best guys right this moment. 544 00:31:54,203 --> 00:31:55,663 Make sure one of 'em is that big fella, 545 00:31:55,747 --> 00:31:57,832 Mr. M-O-O-N. 546 00:31:57,915 --> 00:31:59,709 That guy. The big guy. 547 00:32:00,710 --> 00:32:03,171 -(echoing): Yeah. -LLOYD: A guy named Moon? 548 00:32:03,254 --> 00:32:04,839 There's something with "moon" I was supposed to... 549 00:32:04,922 --> 00:32:06,299 -RAT WOMAN: What, Lloyd? -LLOYD: M-O-O-N. 550 00:32:06,382 --> 00:32:08,134 -RAT WOMAN: Yeah. Yes, Moon. -LLOYD: Moon. 551 00:32:08,217 --> 00:32:10,053 -Wait, Moon? -RAT WOMAN: Moon. 552 00:32:10,136 --> 00:32:11,888 What? What?! 553 00:32:11,971 --> 00:32:14,515 He's about the best goddamn janitor I ever saw. 554 00:32:14,599 --> 00:32:18,853 Where do I find Mr. Moon? 555 00:32:18,936 --> 00:32:20,938 ♪ ♪ 556 00:32:50,426 --> 00:32:51,761 (truck creaks) 557 00:32:59,227 --> 00:33:01,062 (groans) 558 00:33:04,482 --> 00:33:06,484 (grunting, panting) 559 00:33:11,781 --> 00:33:14,367 -(door opens) -(man speaks indistinctly) 560 00:33:14,450 --> 00:33:16,077 Mr. Moon? 561 00:33:16,160 --> 00:33:18,913 Come out, come out, Mr. Moon. 562 00:33:18,996 --> 00:33:20,790 Where the fuck are you? 563 00:33:20,873 --> 00:33:23,000 MAN: Hey, anybody seen Mr. Moon? 564 00:33:31,509 --> 00:33:32,885 STU: Norris, can you read me? Frannie? 565 00:33:32,969 --> 00:33:34,762 -MAN: Mother A! -STU: Anyone? 566 00:33:34,846 --> 00:33:36,431 All right, anyone can hear us, 567 00:33:36,514 --> 00:33:38,099 we're in a little bit of a dead spot out here, 568 00:33:38,182 --> 00:33:39,434 so we're gonna have to get back to you 569 00:33:39,517 --> 00:33:40,810 when we get a little more altitude. 570 00:33:40,893 --> 00:33:43,438 Uh, grid square 26 is complete. 571 00:33:43,521 --> 00:33:47,442 -Moving on to 27. Over. -WOMAN: Mother A! 572 00:33:47,525 --> 00:33:48,901 I got a little idea. Why don't we park it, 573 00:33:48,985 --> 00:33:51,571 take a nap, see if Mother Abagail 574 00:33:51,654 --> 00:33:52,905 comes to us in a dream. 575 00:33:52,989 --> 00:33:54,323 (Harold chuckles) 576 00:33:54,407 --> 00:33:56,492 Maybe she'll let us know where she's at. 577 00:33:56,576 --> 00:33:58,786 HAROLD: You're too used to getting lucky. 578 00:33:58,870 --> 00:34:00,955 STU: I don't know, might be worth a shot. 579 00:34:01,038 --> 00:34:03,124 At least we'll get a little shut-eye. 580 00:34:03,207 --> 00:34:04,792 HAROLD: You know, a few months ago, 581 00:34:04,876 --> 00:34:09,297 if you told me there was gonna be some magical old Black lady 582 00:34:09,380 --> 00:34:10,673 who could crack into your dreams, 583 00:34:10,757 --> 00:34:12,091 I would have laughed in your face. 584 00:34:12,175 --> 00:34:13,134 STU (chuckles): Well, 585 00:34:13,217 --> 00:34:16,053 I would have laughed right with you, my friend. 586 00:34:19,515 --> 00:34:22,310 You ever step back and... 587 00:34:22,393 --> 00:34:25,521 just think about how far we've come? 588 00:34:25,605 --> 00:34:27,023 Well, to tell you the truth, Harold, 589 00:34:27,106 --> 00:34:29,984 mostly I think about how far we still have to go. 590 00:34:33,905 --> 00:34:36,532 HAROLD: Nah. That's a Sunday stroll 591 00:34:36,616 --> 00:34:38,201 compared to what we've been through. 592 00:34:38,284 --> 00:34:42,830 This time last year, no one'd even heard of Captain Trips. 593 00:34:42,914 --> 00:34:47,293 You'd never heard of Frannie Goldsmith. 594 00:34:47,376 --> 00:34:49,545 She'd never heard of you. 595 00:34:56,052 --> 00:34:57,678 STU: I don't know what to say, Harold. 596 00:34:57,762 --> 00:35:00,139 I wish I knew why things end up the way they do, 597 00:35:00,223 --> 00:35:01,849 but I don't. 598 00:35:01,933 --> 00:35:05,353 But I do know that must seem unfair to you, so I'm sorry. 599 00:35:06,896 --> 00:35:10,066 You know, I'm starting to get used to not knowing. 600 00:35:10,149 --> 00:35:12,401 Not knowing all the whys and the hows of it all. 601 00:35:12,485 --> 00:35:15,822 Why'd all those people have to die, hmm? 602 00:35:15,905 --> 00:35:18,407 And we lived? 603 00:35:18,491 --> 00:35:21,702 Shit, that ain't fair. 604 00:35:21,786 --> 00:35:25,873 It just... Well, it just is. 605 00:35:25,957 --> 00:35:29,502 You make it sound like it's all random. 606 00:35:29,585 --> 00:35:32,338 You think it's not random? 607 00:35:34,841 --> 00:35:36,884 It's destiny. 608 00:35:38,928 --> 00:35:40,179 NORRIS: Stu? 609 00:35:40,263 --> 00:35:41,722 Yo! 610 00:35:41,806 --> 00:35:43,474 Norris? 611 00:35:43,558 --> 00:35:45,935 NORRIS: Yeah. Trying to raise you on the walkie, 612 00:35:46,018 --> 00:35:47,436 this piece of shit. 613 00:35:47,520 --> 00:35:49,730 -Glen wants you back at the house. -What? 614 00:35:49,814 --> 00:35:52,400 Go over what you're gonna say at the... at the vigil. 615 00:35:52,483 --> 00:35:54,402 We got an another hour left on our shift. 616 00:35:54,485 --> 00:35:57,780 Yeah, I... I got more hands out here than I got work for, Stu. 617 00:35:57,864 --> 00:35:58,906 You know? 618 00:35:58,990 --> 00:36:00,241 Everybody wants to be a part 619 00:36:00,324 --> 00:36:01,909 of getting her back. 620 00:36:01,993 --> 00:36:04,203 But... it's probably a waste of time, though. 621 00:36:04,287 --> 00:36:06,205 What do you mean by that? 622 00:36:06,289 --> 00:36:07,748 NORRIS: I never say never. 623 00:36:07,832 --> 00:36:08,958 (panting) 624 00:36:09,041 --> 00:36:10,751 (chuckles): Not these days. 625 00:36:10,835 --> 00:36:12,920 And especially not about her. 626 00:36:13,004 --> 00:36:15,047 But she's a hundred-year-old woman 627 00:36:15,131 --> 00:36:17,758 (chuckles): out here with no cold-weather gear, right? 628 00:36:17,842 --> 00:36:21,137 It'd be a miracle if she made it through last night. 629 00:36:24,807 --> 00:36:27,143 ♪ ♪ 630 00:36:32,023 --> 00:36:33,774 WOMAN (in distance): Come on. 631 00:36:33,858 --> 00:36:36,068 Come on, let's go. It's starting. 632 00:36:36,152 --> 00:36:38,779 (door creaking) 633 00:36:43,326 --> 00:36:44,827 (exhales) 634 00:36:49,457 --> 00:36:52,335 (sighing) 635 00:36:53,711 --> 00:36:55,421 (doorknob rattling) 636 00:36:57,006 --> 00:36:58,466 (whispers): Okay. 637 00:36:58,549 --> 00:37:00,968 If I'm right, doesn't matter. 638 00:37:01,052 --> 00:37:02,845 Doesn't matter. 639 00:37:05,014 --> 00:37:07,266 If I'm wrong... 640 00:37:07,350 --> 00:37:10,311 "Remember that time Frannie's pregnancy brain 641 00:37:10,394 --> 00:37:12,813 made her, like, crazy paranoid?" 642 00:37:15,441 --> 00:37:16,692 Yeah. 643 00:37:18,903 --> 00:37:21,530 If I'm right, it doesn't matter. 644 00:37:27,119 --> 00:37:28,329 Ooh! 645 00:37:38,339 --> 00:37:40,341 ♪ ♪ 646 00:37:46,931 --> 00:37:50,017 (light buzzing) 647 00:37:59,860 --> 00:38:01,862 ♪ ♪ 648 00:38:28,472 --> 00:38:31,559 (creaking) 649 00:38:55,416 --> 00:38:58,627 ♪ ♪ 650 00:38:58,711 --> 00:38:59,920 (gasps softly) 651 00:39:12,975 --> 00:39:14,977 ♪ ♪ 652 00:39:35,373 --> 00:39:38,709 ♪ ♪ 653 00:39:48,552 --> 00:39:50,262 (Frannie gasps) 654 00:39:55,226 --> 00:39:57,228 N-No, Harold! Fuck! 655 00:39:57,311 --> 00:39:59,647 What is this? What the fuck is going on? 656 00:39:59,730 --> 00:40:01,023 What are you doing? 657 00:40:01,107 --> 00:40:03,484 You weren't supposed to see this. 658 00:40:03,567 --> 00:40:06,153 Why are you here, Frannie? It's so wrong. 659 00:40:06,237 --> 00:40:08,489 This is all wrong. 660 00:40:08,572 --> 00:40:11,617 (panting) 661 00:40:11,700 --> 00:40:13,369 It wasn't supposed to go like this. 662 00:40:13,452 --> 00:40:16,831 Captain Trips was supposed to be my great adventure. 663 00:40:16,914 --> 00:40:18,165 Me. 664 00:40:18,249 --> 00:40:19,500 Me! 665 00:40:19,583 --> 00:40:21,752 Harold Emery Lauder. 666 00:40:23,921 --> 00:40:26,966 The kid everybody looked right by. 667 00:40:27,049 --> 00:40:28,634 The kid whose own fucking parents 668 00:40:28,717 --> 00:40:31,220 pretended like he didn't even exist. 669 00:40:31,303 --> 00:40:34,431 And then one day, they didn't exist. 670 00:40:35,599 --> 00:40:38,018 Not just them; everybody. 671 00:40:38,102 --> 00:40:40,187 And it was just you and me. 672 00:40:40,271 --> 00:40:42,815 You were the only girl that I'd ever wanted 673 00:40:42,898 --> 00:40:45,818 or cared about. 674 00:40:45,901 --> 00:40:47,653 The girl that I wouldn't have a shot with 675 00:40:47,736 --> 00:40:49,697 unless I were the last man on earth. 676 00:40:49,780 --> 00:40:51,991 (laughs): And then I was. 677 00:40:52,074 --> 00:40:54,493 And then came Stu fuckin' Redman. 678 00:40:56,120 --> 00:40:58,581 And I was still alone. 679 00:40:58,664 --> 00:41:00,499 (breath trembling) 680 00:41:00,583 --> 00:41:03,169 And you all threw me away. 681 00:41:03,252 --> 00:41:04,920 Again! 682 00:41:05,004 --> 00:41:07,882 So I'm gonna fix things. 683 00:41:07,965 --> 00:41:10,968 I'm gonna fix this whole world, Fran. 684 00:41:12,136 --> 00:41:16,891 One... blast of violence. 685 00:41:16,974 --> 00:41:20,060 One pointed stroke of cruelty to set the world right. 686 00:41:20,144 --> 00:41:22,229 So you're gonna pay. 687 00:41:22,313 --> 00:41:24,899 And I'm gonna kill every last one 688 00:41:24,982 --> 00:41:27,151 of Mother Abagail's little fuck-wit disciples. 689 00:41:27,234 --> 00:41:29,028 Except you. 690 00:41:30,196 --> 00:41:32,239 Harold, what happened? 691 00:41:32,323 --> 00:41:34,200 This isn't you. I know you. 692 00:41:34,283 --> 00:41:36,202 You don't know me. 693 00:41:36,285 --> 00:41:37,995 I do. 694 00:41:38,078 --> 00:41:40,247 I might be the only person left in the world 695 00:41:40,331 --> 00:41:41,999 who knows you. 696 00:41:42,082 --> 00:41:45,794 We might be the only people left who know each other. 697 00:41:48,047 --> 00:41:50,257 You're my only connection to... to the world 698 00:41:50,341 --> 00:41:51,800 before all of this shit happened. 699 00:41:51,884 --> 00:41:53,928 -I n... I need that. -Don't start pretending 700 00:41:54,011 --> 00:41:55,346 like you care about me! 701 00:41:56,847 --> 00:41:58,599 You think I didn't see how you treated me? 702 00:41:58,682 --> 00:42:00,226 Like I was the plague itself. 703 00:42:00,309 --> 00:42:02,228 You think nobody cared about you, 704 00:42:02,311 --> 00:42:04,772 but it's just not true. 705 00:42:04,855 --> 00:42:06,398 We were there all along. 706 00:42:06,482 --> 00:42:09,235 All the people who cared about you were there all along, 707 00:42:09,318 --> 00:42:11,445 and we still are. 708 00:42:11,528 --> 00:42:13,781 The world didn't turn its back on you. 709 00:42:13,864 --> 00:42:15,241 (softly): I tried... 710 00:42:15,324 --> 00:42:17,785 and I tried... 711 00:42:17,868 --> 00:42:20,621 again and again, 712 00:42:20,704 --> 00:42:23,958 and all I got was 86 fuckin' rejection letters 713 00:42:24,041 --> 00:42:25,960 and a world that hates me. 714 00:42:26,043 --> 00:42:29,463 It is our responsibility to keep trying, Harold... 715 00:42:29,547 --> 00:42:32,132 to keep going, to survive, 716 00:42:32,216 --> 00:42:36,428 and that means more now than it ever has, you understand? 717 00:42:36,512 --> 00:42:39,473 We can't do it alone-- the only way to do it is together. 718 00:42:39,556 --> 00:42:42,268 And you taught me that, Harold. 719 00:42:45,062 --> 00:42:48,065 We're the future, remember? 720 00:42:58,742 --> 00:43:01,245 I'm sorry, Frannie. 721 00:43:06,083 --> 00:43:07,543 FRANNIE: It's okay. 722 00:43:09,128 --> 00:43:11,130 It's okay. 723 00:43:11,213 --> 00:43:13,966 (sobbing): It's okay. 724 00:43:17,261 --> 00:43:20,180 -I'm sorry. -No! No, Harold, no! 725 00:43:20,264 --> 00:43:21,640 No, no, no! 726 00:43:21,724 --> 00:43:24,351 -Harold! No! -(keys jingling) 727 00:43:24,435 --> 00:43:27,313 -Don't do this, Harold! -You might want to save your screaming 728 00:43:27,396 --> 00:43:29,189 for someone who'll actually hear it! 729 00:43:29,273 --> 00:43:30,649 They're probably 730 00:43:30,733 --> 00:43:32,985 on their way to the vigil by now, Fran! 731 00:43:33,068 --> 00:43:35,404 Oh, my God, the vigil. Harold, you don't have to do this! 732 00:43:35,487 --> 00:43:38,365 I do. It's the only way. 733 00:43:38,449 --> 00:43:40,868 I'm gonna show you all what I'm fucking worth. 734 00:43:40,951 --> 00:43:43,037 (sobbing): No, Harold! 735 00:43:43,120 --> 00:43:44,872 Please don't do this! 736 00:43:44,955 --> 00:43:46,540 (banging on door) 737 00:43:46,623 --> 00:43:48,083 (crying) 738 00:43:48,167 --> 00:43:50,210 Harold?! 739 00:43:57,509 --> 00:43:58,886 LARRY: Hey, buddy, I'm telling you, 740 00:43:58,969 --> 00:44:00,888 you got to play it slow until you play every note right. 741 00:44:00,971 --> 00:44:02,514 Got to take your time, man. 742 00:44:04,516 --> 00:44:06,727 Hey. 743 00:44:06,810 --> 00:44:09,355 You didn't have to come all the way up here. I mean, 744 00:44:09,438 --> 00:44:11,106 I would have dropped him off last... 745 00:44:11,190 --> 00:44:12,733 before I went to the, uh... 746 00:44:12,816 --> 00:44:16,070 Um, can we actually talk for a second? 747 00:44:16,153 --> 00:44:17,946 (Nadine sighs) 748 00:44:18,030 --> 00:44:20,032 We're talking right now. 749 00:44:20,991 --> 00:44:23,577 You were right before. 750 00:44:23,660 --> 00:44:25,579 Empathy is not my strong suit. 751 00:44:25,663 --> 00:44:28,916 (chuckles): Never has been. 752 00:44:28,999 --> 00:44:31,752 I, um, spent my whole life 753 00:44:31,835 --> 00:44:34,296 focused on one thing, and I guess I just never 754 00:44:34,380 --> 00:44:36,090 really made time for other people. 755 00:44:36,173 --> 00:44:38,008 Not even my mom. 756 00:44:43,722 --> 00:44:45,766 NADINE: No, I'm sorry. 757 00:44:45,849 --> 00:44:48,268 Seriously. 758 00:44:48,352 --> 00:44:50,604 Look, I know you care about Joe's feelings 759 00:44:50,687 --> 00:44:52,272 more than anyone in the world. 760 00:44:52,356 --> 00:44:54,400 -I just... -Not just Joe. 761 00:44:58,529 --> 00:45:01,198 Last night, I, uh... 762 00:45:01,281 --> 00:45:04,284 I, um... (clicks tongue) 763 00:45:04,368 --> 00:45:07,746 I told Sofia that she could go to the vigil tonight. 764 00:45:07,830 --> 00:45:09,581 You want me to come with you? 765 00:45:09,665 --> 00:45:12,042 I think we both know you need to be there. 766 00:45:14,044 --> 00:45:16,171 (laughs): Yeah. 767 00:45:16,255 --> 00:45:18,132 ♪ ♪ 768 00:45:18,215 --> 00:45:20,759 You're a good man, Larry Underwood. 769 00:45:22,511 --> 00:45:24,596 The jury's still out on that one. 770 00:45:27,182 --> 00:45:29,893 You knock 'em dead tonight, okay? 771 00:45:29,977 --> 00:45:31,979 -Come on. -Go ahead, dude. 772 00:45:32,062 --> 00:45:34,481 Go hang with your friends and Mommy Nadine. 773 00:45:34,565 --> 00:45:36,942 We'll have another jam session tomorrow, all right? 774 00:45:39,069 --> 00:45:40,988 (whispering): Nadine and Mommy Nadine 775 00:45:41,071 --> 00:45:43,657 are two different people. 776 00:45:43,740 --> 00:45:45,784 ♪ ♪ 777 00:45:51,915 --> 00:45:53,625 (sighs) Come on. 778 00:45:55,752 --> 00:45:57,504 Psst. 779 00:46:18,358 --> 00:46:20,360 ♪ ♪ 780 00:46:25,908 --> 00:46:30,329 We got anybody on the north side? 781 00:46:30,412 --> 00:46:32,372 Anybody north side? 782 00:46:41,798 --> 00:46:43,091 (door creaks open) 783 00:46:43,175 --> 00:46:45,302 Nadine? 784 00:46:47,012 --> 00:46:49,056 Nadine?! 785 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 (ignition sputters) 786 00:47:02,694 --> 00:47:05,072 (sputtering continues) 787 00:47:07,658 --> 00:47:09,076 What the fuck? 788 00:47:10,118 --> 00:47:12,162 No fucking way. 789 00:47:16,166 --> 00:47:19,127 (truck engine revving) 790 00:47:22,965 --> 00:47:24,550 (grunts softly) 791 00:47:31,473 --> 00:47:33,600 SOFIA: You sure you don't need me? 792 00:47:33,684 --> 00:47:35,143 You're gonna miss the beginning. 793 00:47:35,227 --> 00:47:37,479 Long as I don't miss any of that Stu Redman. 794 00:47:37,563 --> 00:47:39,022 (both laugh) 795 00:47:40,566 --> 00:47:42,067 Go on, Joe. 796 00:47:42,150 --> 00:47:44,945 Find yourself a seat. I'll be right there. 797 00:47:45,028 --> 00:47:46,446 I just need to take care of something first. 798 00:47:46,530 --> 00:47:48,448 BAXI (over TV): ...so He can't be entirely. 799 00:47:48,532 --> 00:47:50,576 (explosion over TV) 800 00:47:53,328 --> 00:47:55,789 Never talk to me like that again. 801 00:47:55,872 --> 00:47:58,166 (zapping over TV) 802 00:47:58,250 --> 00:47:59,501 No one created me! 803 00:47:59,585 --> 00:48:01,962 I am evil. 804 00:48:02,045 --> 00:48:05,132 Evil existed long before good. 805 00:48:05,215 --> 00:48:07,801 Joe. Go. 806 00:48:07,884 --> 00:48:09,469 Please. 807 00:48:09,553 --> 00:48:11,638 I'll be right back. 808 00:48:11,722 --> 00:48:13,682 I promise. 809 00:48:19,938 --> 00:48:22,482 That's my good Joe. 810 00:48:27,112 --> 00:48:30,073 Shit. Fuck. Fuck. 811 00:48:33,619 --> 00:48:34,995 (grunts) 812 00:48:35,078 --> 00:48:37,122 (panting) 813 00:48:41,668 --> 00:48:43,670 (panting) 814 00:48:54,931 --> 00:48:56,350 (grunts) 815 00:48:56,433 --> 00:48:58,518 (groans, pants) 816 00:48:58,602 --> 00:49:00,687 Help. Help! 817 00:49:00,771 --> 00:49:02,689 (groaning, panting) 818 00:49:02,773 --> 00:49:04,858 There's a bomb! (panting) 819 00:49:04,942 --> 00:49:07,694 There's a bomb. Help! 820 00:49:07,778 --> 00:49:09,196 Shit! 821 00:49:09,279 --> 00:49:11,323 (coughing) 822 00:49:12,449 --> 00:49:15,077 (panting) 823 00:49:24,753 --> 00:49:26,046 Look how he spends his time. 824 00:49:26,129 --> 00:49:28,340 43 species of parrots. 825 00:49:28,423 --> 00:49:30,550 Nipples for men. 826 00:49:30,634 --> 00:49:32,678 -ROBERT: Slugs. -EVIL: Slugs! 827 00:49:32,761 --> 00:49:35,180 He created slugs! 828 00:49:35,263 --> 00:49:36,848 They can't hear, can't speak. 829 00:49:36,932 --> 00:49:38,225 (whooshing) 830 00:49:38,308 --> 00:49:41,561 MOTHER ABAGAIL: You can't send me anywhere 831 00:49:41,645 --> 00:49:44,731 that God can't find me. 832 00:49:44,815 --> 00:49:46,858 ♪ ♪ 833 00:49:57,994 --> 00:49:59,996 (wind whistling) 834 00:50:07,087 --> 00:50:09,089 ♪ ♪ 835 00:50:17,097 --> 00:50:20,058 (screaming) 836 00:50:23,729 --> 00:50:25,605 Started to think you weren't gonna show. 837 00:50:27,023 --> 00:50:28,650 I got tied up. 838 00:50:28,734 --> 00:50:30,736 With Joe? 839 00:50:31,695 --> 00:50:33,488 Or with Larry? 840 00:50:35,115 --> 00:50:37,659 He broke into my house last night, by the way. 841 00:50:37,743 --> 00:50:39,953 What? Why didn't you tell me that this morning? 842 00:50:40,036 --> 00:50:42,289 Because I needed you to hold it together. 843 00:50:44,082 --> 00:50:45,625 So he knows? 844 00:50:45,709 --> 00:50:48,003 About us? 845 00:50:49,337 --> 00:50:50,839 Maybe. 846 00:50:50,922 --> 00:50:53,425 About this? 847 00:50:53,508 --> 00:50:56,386 Dumb fuck never got in my basement. 848 00:51:00,849 --> 00:51:02,851 (indistinct chatter) 849 00:51:05,270 --> 00:51:08,356 -Good evening, Glen. -Hey. Hey, how you doing? 850 00:51:08,440 --> 00:51:09,399 -Hey there. -Hi there. 851 00:51:09,483 --> 00:51:12,319 What's up, man? Hang in there. 852 00:51:12,402 --> 00:51:13,653 (indistinct chatter) 853 00:51:13,737 --> 00:51:14,863 Glen. 854 00:51:14,946 --> 00:51:16,990 Hey, Glen? 855 00:51:19,034 --> 00:51:21,703 -No luck? -No. 856 00:51:23,413 --> 00:51:24,831 Haven't heard from either of them? 857 00:51:24,915 --> 00:51:26,500 No, no, Frannie's not at our place, 858 00:51:26,583 --> 00:51:28,001 and Larry's not answering his walkie. 859 00:51:28,084 --> 00:51:31,087 -Maybe they ran off together. -(scoffs) 860 00:51:31,171 --> 00:51:32,506 NORRIS: Stu? Stu, come in. 861 00:51:32,589 --> 00:51:34,216 No, I'm just saying, it's part... 862 00:51:34,299 --> 00:51:36,009 Yeah, go for Stu. 863 00:51:36,092 --> 00:51:37,844 I know. Just get the heat packs on her. 864 00:51:37,928 --> 00:51:39,346 -Belly and armpits. -Wait, Norris, Norris. 865 00:51:39,429 --> 00:51:41,223 Slow down. Say that again. I didn't catch it. 866 00:51:41,306 --> 00:51:42,974 -Holy shit, Stu! -What the fuck is he talking about? 867 00:51:43,058 --> 00:51:45,352 -Turn it up. -(staticky chatter on walkie) 868 00:51:45,435 --> 00:51:47,979 You broke up, Norris. One more time. Come on. 869 00:51:48,063 --> 00:51:50,023 We got her, Stu. We got Mother A. 870 00:51:50,106 --> 00:51:52,651 -Just drive. -They found her! -(cheering) 871 00:51:52,734 --> 00:51:54,694 Ask-ask them where they are! 872 00:51:54,778 --> 00:51:56,363 -Okay. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 873 00:51:56,446 --> 00:51:59,199 Hang on. Norris, Norris, listen, listen, listen, listen. 874 00:51:59,282 --> 00:52:00,826 -Can you hear me? -We got her! -Where are you? 875 00:52:00,909 --> 00:52:03,411 North side, by the school. 876 00:52:03,495 --> 00:52:04,412 All right, get her to the infirmary. 877 00:52:04,496 --> 00:52:05,831 We'll meet you there. We'll meet you there. 878 00:52:05,914 --> 00:52:07,916 (muffled cheering) 879 00:52:17,801 --> 00:52:19,719 They found her. 880 00:52:19,803 --> 00:52:22,013 Mother A. Alive. 881 00:52:22,097 --> 00:52:23,723 (sniffles, laughs) 882 00:52:23,807 --> 00:52:26,101 They sent her to the infirmary. 883 00:52:28,186 --> 00:52:31,064 I guess I'll see you there? 884 00:52:54,129 --> 00:52:55,338 (static crackles) 885 00:52:55,422 --> 00:52:57,257 This is Harold Emery Lauder speaking. 886 00:52:57,340 --> 00:53:00,302 I do this of my own free will. 887 00:53:17,944 --> 00:53:19,946 ♪ ♪ 888 00:53:27,871 --> 00:53:30,290 (panting) 889 00:53:30,373 --> 00:53:32,292 Stu. (groans) 890 00:53:32,375 --> 00:53:34,169 Frannie! 891 00:53:34,252 --> 00:53:35,629 (panting) 892 00:53:35,712 --> 00:53:37,631 Frannie, what is it? What is it? 893 00:53:37,714 --> 00:53:39,132 Bomb. 894 00:53:39,215 --> 00:53:41,176 Bomb. (panting) 895 00:53:54,397 --> 00:53:56,816 Get back! 896 00:54:08,078 --> 00:54:10,288 (screaming, shouting) 897 00:54:13,583 --> 00:54:15,460 (screaming) 898 00:54:24,886 --> 00:54:26,388 (grunts) 899 00:54:30,392 --> 00:54:32,394 ♪ ♪ 900 00:54:35,105 --> 00:54:37,524 (heartbeat thumping) 901 00:54:42,278 --> 00:54:46,866 ♪ Oh, it's such a perfect day ♪ 902 00:54:46,950 --> 00:54:52,664 ♪ I'm glad I spent it with you ♪ 903 00:54:52,747 --> 00:54:55,917 ♪ Oh, such a perfect day ♪ 904 00:54:56,001 --> 00:55:00,672 ♪ You just keep me hanging on ♪ 905 00:55:00,755 --> 00:55:06,261 ♪ You just keep me hanging on ♪ 906 00:55:10,974 --> 00:55:15,061 ♪ Just a perfect day ♪ 907 00:55:15,145 --> 00:55:19,065 ♪ Problems all left alone ♪ 908 00:55:20,525 --> 00:55:23,570 ♪ Weekenders on our own ♪ 909 00:55:23,653 --> 00:55:27,115 ♪ It's such fun ♪ 910 00:55:30,994 --> 00:55:35,206 ♪ Just a perfect day ♪ 911 00:55:35,290 --> 00:55:38,793 ♪ You made me forget myself ♪ 912 00:55:40,170 --> 00:55:43,757 ♪ I thought I was someone else ♪ 913 00:55:43,840 --> 00:55:46,259 ♪ Someone good ♪ 914 00:55:49,179 --> 00:55:53,641 ♪ Oh, it's such a perfect day ♪ 915 00:55:53,725 --> 00:55:59,439 ♪ I'm glad I spent it with you ♪ 916 00:55:59,522 --> 00:56:03,151 ♪ Oh, such a perfect day ♪ 917 00:56:03,234 --> 00:56:07,989 ♪ You just keep me hanging on ♪ 918 00:56:08,073 --> 00:56:13,286 ♪ You just keep me hanging on ♪ 919 00:56:13,369 --> 00:56:15,371 ♪ ♪ 920 00:56:33,389 --> 00:56:38,770 ♪ You're going to reap just what you sow ♪ 921 00:56:43,358 --> 00:56:48,571 ♪ You're going to reap just what you sow. ♪ 922 00:57:12,428 --> 00:57:14,305 Captioning sponsored by CBS 923 00:57:14,389 --> 00:57:18,351 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org