1 00:00:04,594 --> 00:00:10,594 പരിഭാഷ: ഷഹന്‍ഷ.സി malayalamsubtitles.com 2 00:01:36,012 --> 00:01:39,431 നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങളൊന്നും ഡിവോർസിനായുള്ള കാരണങ്ങളേയല്ലാ. 3 00:01:39,557 --> 00:01:42,142 - വേറെയെന്തെങ്കിലുമുണ്ടോ. - വേറെയെന്താ? 4 00:01:42,268 --> 00:01:46,522 അത് ലഹരിക്കടിമായെന്നോ, നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കുമെന്നോ അല്ലെങ്കില്‍ ചിലവിന് തരുന്നില്ലാന്നോ. 5 00:01:46,648 --> 00:01:49,983 അങ്ങനെയൊന്നുമില്ലാ. ഇദ്ധേഹമൊരു നല്ല മനുഷ്യനാണ്. 6 00:01:50,110 --> 00:01:52,111 പിന്നെയെന്തിനാണ് ഡിവോര്‍സ്? 7 00:01:52,237 --> 00:01:53,862 അദ്ദേഹം എന്‍റെ കൂടെ വരില്ലാ. 8 00:01:53,988 --> 00:01:58,408 വരികയാണെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ഡിവോര്‍സിനായുള്ള അപേക്ഷ പിന്‍വലിക്കാം. 9 00:01:58,993 --> 00:02:01,620 - നിങ്ങള്‍ വരുമോ? - ഇല്ലാ, ഞാന്‍ വരില്ലാ. 10 00:02:01,746 --> 00:02:04,456 - എന്തുകൊണ്ട്, യുവര്‍ ഓണര്‍? - നിനക്കറിയാം എന്താണെന്ന്. 11 00:02:04,582 --> 00:02:07,000 ഇല്ലാ എനിക്കറിയില്ലാ. ഒന്നൂടെ പറയാമോ എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന്. 12 00:02:07,127 --> 00:02:10,045 ഈയൊരു ചുറ്റുപാടില്‍ എന്തിനാണ് വിദേശത്തേക്ക് പോവുന്നതെന്ന് അവള്‍ പറയട്ടെ. 13 00:02:10,171 --> 00:02:12,548 - ഇവിടെ തന്നെ നില്‍ക്കാനുള്ള ഒരു കാരണമെങ്കിലും പറയാമോ. - ഞാന്‍ ആയിരം കാരണങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുതരാം. 14 00:02:12,674 --> 00:02:16,260 - ഒന്നേയൊന്ന്. - എന്‍റെ ഉപ്പാ. എനിക്കദ്ദേഹത്തെ വിട്ടുപോരാന്‍ പറ്റില്ലാ. 15 00:02:16,386 --> 00:02:17,427 പക്ഷെ നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ പിരിയാം? 16 00:02:17,554 --> 00:02:20,180 - ഞാനെപ്പോളാണ് നിന്നെ വിട്ടുപോയിട്ടുള്ളത്? - നിങ്ങളാണ് എന്നെയിങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവന്നത്. 17 00:02:20,306 --> 00:02:21,348 നീയാണ് ഡിവോര്‍സിന് കേസ് ഫയല്‍ ചെയ്തത്. 18 00:02:21,474 --> 00:02:24,518 നിങ്ങള്‍ ഭാര്യയോടും കുട്ടിയോടും പോവാന്‍ പറഞ്ഞാല്‍, പിന്നെയത് അവരെ വിട്ടുപോവുകതന്നെയല്ലേ? 19 00:02:24,644 --> 00:02:27,062 യുവര്‍ ഓണര്‍,അദ്ദേഹം പോവണമെങ്കില്‍ പോയിക്കോളുവെന്ന് ഇപ്പോളും പറഞ്ഞില്ലേ? 20 00:02:27,188 --> 00:02:28,605 അതെ ഇനിയും ഞാന്‍ അങ്ങനെ പറയും. 21 00:02:28,731 --> 00:02:31,191 നിനക്ക് നില്‍ക്കാന്‍ താല്‍പര്യമില്ലെങ്കില്‍ നിന്നെ നിര്‍ബന്ധിക്കാനൊന്നും എനിക്ക് കഴിയില്ലാ. 22 00:02:31,317 --> 00:02:33,235 ശബ്ദം കുറക്ക്. നിങ്ങളൊന്ന് അടങ്ങ്‌. 23 00:02:33,361 --> 00:02:36,488 ഒരു ദിവസം നീയെന്‍റെ കൂടെ ജീവിക്കാന്‍ വന്നു. ഇന്ന് നീ വരുന്നില്ലാ. 24 00:02:36,614 --> 00:02:39,158 - നിന്‍റെ ഇഷ്ടത്തിന്... - "നിന്‍റെ ഇഷ്ടത്തിന്" എന്നുപറഞ്ഞാലെന്താണ്? 25 00:02:39,284 --> 00:02:40,951 ഇത് നമ്മള്‍ രണ്ടുപേരും കൂടി തുടങ്ങിയതാണ്‌. 26 00:02:41,077 --> 00:02:45,539 യുവര്‍ ഓണര്‍, ഒന്നരക്കൊല്ലം പിന്നാലെ നടന്ന് ഒരുപാട് പൈസ ചിലവാക്കിയിട്ടാണ്, ഞങ്ങള്‍ക്ക് വിസകിട്ടിയത്. 27 00:02:45,665 --> 00:02:49,418 ഇപ്പോള്‍ 6 മാസം കഴിഞ്ഞു 40 ദിവസം കൂടി കഴിഞ്ഞാല്‍ അതിന്‍റെ കാലാവധി അവസാനിക്കും. 28 00:02:49,544 --> 00:02:51,295 എന്തിനാണ് ഞങ്ങള്‍ ഈവസരം പാഴാക്കുന്നത്? 29 00:02:51,421 --> 00:02:55,883 ഈ അവസരം പാഴാക്കേണ്ടയെന്നുണ്ടങ്കില്‍, എന്നാലൊരു പ്രതിവിധി പറ. 30 00:02:56,009 --> 00:02:57,092 എന്‍റെ സാഹചര്യം നിനക്കറിയാം. 31 00:02:57,218 --> 00:02:59,178 എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് പറയു , യുവര്‍ ഓണര്‍. 32 00:02:59,304 --> 00:03:02,890 - ഉപ്പാ എന്ന് പറഞ്ഞാണ് ഇദ്ദേഹം ഒഴിവുകഴിവ്‌ പറയുന്നത് ... - ഒഴിവുകഴിവ്‌ പറയുകയല്ലാ. അതാണ്‌ കാരണം. 33 00:03:03,016 --> 00:03:04,766 - ഞാനൊന്ന് സംസാരിക്കട്ടെ. - അടങ്ങ്‌. 34 00:03:04,893 --> 00:03:08,020 ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ഉപ്പാക്ക് അല്‍ഷിമേഷ്‌സാണ്. ഇദ്ദേഹം മകനാണെന്ന് പോലും അദ്ദേഹത്തിനറിയില്ലാ. 35 00:03:08,146 --> 00:03:12,524 - പിന്നെയെന്താണ് അദ്ദേഹത്തിന് ? - നീയെന്തിനാണ്‌ അത് പറയുന്നത്? 36 00:03:12,650 --> 00:03:14,568 നിങ്ങള്‍ മകനാണെന്നെങ്കിലും അദ്ദേഹം തിരിച്ചറിയുമോ? 37 00:03:14,694 --> 00:03:16,612 അതെന്‍റെ ഉപ്പയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 38 00:03:16,738 --> 00:03:19,781 നിങ്ങളുടെ മകളും അവളുടെ ഭാവിയെകുറിച്ചും നിങ്ങള്‍ക്കൊന്നുമില്ലേ? 39 00:03:19,908 --> 00:03:23,744 മകളെ കുറിച്ചാരാണിവിടെ പറഞ്ഞത്? നീ മാത്രമെ അവളെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നൊള്ളുവെന്ന് എന്താ വിചാരിക്കുന്നത്? 40 00:03:23,870 --> 00:03:27,497 അപ്പോള്‍ ഈ രാജ്യത്ത് ജീവിക്കുന്ന കുട്ടികള്‍ക്കൊന്നും ഭാവിയില്ലേ? 41 00:03:27,624 --> 00:03:30,959 ഒരു അമ്മയെന്ന നിലയില്‍ , ഈയൊരു ചുറ്റുപാടില്‍ അവള്‍ വളരാന്‍ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലാ. 42 00:03:31,085 --> 00:03:33,587 ഏത് ചുറ്റ്പാടില്‍? 43 00:03:34,881 --> 00:03:39,468 മാതാപിതാക്കള്‍ ഇല്ലാതെ അല്ലെങ്കില്‍ ഉപ്പയില്ലാതെ അവളിവിടെ നിന്ന് പോവുന്നതാണോ നല്ലത്? 44 00:03:39,594 --> 00:03:42,304 അതുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹവും കൂടെ വരണമെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞത്. 45 00:03:42,430 --> 00:03:44,431 എനിക്ക് പോവാന്‍ കഴിയില്ലാ. 46 00:03:44,557 --> 00:03:46,892 ഞാനത് എത്രെതവണ പറയണം? 47 00:03:47,018 --> 00:03:50,437 അദ്ദേഹത്തിന് വരാന്‍ പറ്റില്ലാ. അപ്പോള്‍ എനിക്കെന്ത് സംഭവിക്കും? 48 00:03:50,563 --> 00:03:53,065 ഒന്നുമില്ലാ. നിന്‍റെ ജീവിതത്തിലേക്ക് തിരിച്ച് പോയിക്കോളു. 49 00:03:54,108 --> 00:03:56,193 അങ്ങനെ കഴിയുമെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ഡിവോര്‍സ് കേസ് ഫയല്‍ ചെയ്യില്ലായിരുന്നു. 50 00:03:56,319 --> 00:04:00,113 രണ്ടുപേര്‍ക്കും സമ്മതമായിരിക്കണം. 51 00:04:00,240 --> 00:04:02,115 അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു. 52 00:04:02,242 --> 00:04:03,533 ഡിവോര്‍സിന് നിങ്ങള്‍ക്ക് സമ്മതമാണോ? 53 00:04:03,660 --> 00:04:07,537 ഇവള്‍ക്ക് കുടുംബത്തെ വിട്ട് വിദേശത്തേക്ക് പോവാനാണ് താല്‍പര്യമെങ്കില്‍, എനിക്ക് സമ്മതമാണ്. 54 00:04:07,664 --> 00:04:09,539 അദ്ദേഹത്തിന് സമ്മതമാണ്. 55 00:04:09,666 --> 00:04:11,416 എന്‍റെ മകളെ കാര്യമോ? 56 00:04:11,542 --> 00:04:14,836 നിങ്ങളെല്ലാം സമ്മതിച്ചേ മതിയാവു. മകള്‍ക്ക് എത്രെ വയസ്സായി? 57 00:04:14,963 --> 00:04:17,047 രണ്ടാഴ്ച്ച കഴിഞ്ഞാല്‍ 11 വയസ്സാവും. 58 00:04:17,173 --> 00:04:20,259 അവളുടെ ഉപ്പയുടെ സമ്മതമില്ലാതെ അവള്‍ക്ക് പോവാന്‍ കഴിയുകയില്ലാ. 59 00:04:20,385 --> 00:04:22,135 അദ്ദേഹം അനുവാദം നല്‍കില്ലാ. 60 00:04:22,262 --> 00:04:24,096 അത് നിങ്ങള്‍ക്കിടയിലുള്ള കാര്യമാണ്. 61 00:04:24,222 --> 00:04:27,099 ഇവിടെ ഒപ്പ് വെക്ക്, ഒരു ശുഭദിനം നേരുന്നു. 62 00:04:27,225 --> 00:04:29,059 യുവര്‍ ഓണര്‍, ഞാനവിടെ വന്നത് നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളുടെ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാനാണ്. 63 00:04:29,185 --> 00:04:30,644 ഇവിടെ ഒപ്പ് വെക്ക്. 64 00:04:30,770 --> 00:04:31,812 നിങ്ങളും. 65 00:04:31,938 --> 00:04:34,606 - എവിടെയാണ് ഒപ്പ് വെക്കേണ്ടത്? - ഇവിടെ. 66 00:04:34,732 --> 00:04:37,734 അദ്ദേഹം എല്ലാം എടുത്തോട്ടെ, എനിക്കെന്‍റെ മോളെ മാത്രം മതി. 67 00:04:37,860 --> 00:04:41,697 നമ്മുടെ മോള്‍ക്ക് എന്നോടാണിഷ്ടം കൂടുതല്‍. അവള്‍ക്ക് നിന്‍റെ കൂടെ വരുകപോലും വേണ്ടിവരില്ലാ. 68 00:04:41,823 --> 00:04:44,157 - അവള്‍ക്കൊന്നും അറിയില്ലാ. - എന്തുകൊണ്ട്? 69 00:04:44,284 --> 00:04:46,618 അവള്‍ക്ക് 11 വയസ്സാണ്. 70 00:04:46,744 --> 00:04:49,746 ഇവിടെ ഒപ്പ് വെക്ക്, കോടതിയുടെ സമയം പാഴാക്കരുത്. 71 00:04:49,872 --> 00:04:53,125 - നിന്നേക്കാള്‍ ആര്‍ക്കുമൊന്നുമറിയില്ലാ. - അല്ലാ, നിങ്ങള്‍ക്കാണ് എല്ലാമറിയുന്നത്. 72 00:04:54,585 --> 00:04:57,421 യുവര്‍ ഓണര്‍, ഞാനെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? എനിക്ക് 40 ദിവസം മാത്രെമേയൊള്ളു. 73 00:04:57,547 --> 00:04:59,548 ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നത്തിന്‍റെ പേരില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡിവോര്‍സ് ഫയല്‍ ചെയ്യാല്‍ പറ്റില്ലാ. 74 00:04:59,674 --> 00:05:01,049 ചെറിയ പ്രശ്നമോ? 75 00:05:01,175 --> 00:05:03,385 എന്‍റെ പ്രശ്നം ചെറുതല്ലാ. 76 00:05:03,511 --> 00:05:07,222 അതെന്‍റെ മകളാണ്. 77 00:05:07,348 --> 00:05:09,766 അത് ഇദ്ദേഹത്തിന്‍യും മകളാണ് അദ്ദേഹത്തിനും അവകാശങ്ങളുണ്ട്. 78 00:05:09,892 --> 00:05:12,561 ഞാന്‍ മനസിലാക്കിയത് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം വളരെ ചെറുതാണെന്നാണ്. 79 00:05:12,687 --> 00:05:14,855 ഇവിടെ ഒപ്പ് വെക്ക്. 80 00:05:56,731 --> 00:05:58,774 രണ്ടാം നിലയിലേക്കെന്നല്ലേ നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് 81 00:05:58,900 --> 00:06:00,442 ഇതാണ് രണ്ടാം നില. 82 00:06:00,568 --> 00:06:01,610 അപ്പോള്‍ അതെന്താണ്? 83 00:06:02,445 --> 00:06:05,489 അത് ഗ്രൌണ്ട് ഫ്ലോറാണ്, അതാണ്‌ ആദ്യത്തേത്. ഇത് രണ്ടാമെത്തേത്. 84 00:06:05,615 --> 00:06:08,325 ഞങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് രണ്ടാം നിലയില്‍ നിന്നുള്ള കൂലിയാണ്. 85 00:06:08,451 --> 00:06:10,285 പക്ഷെ ഇത് വാങ്ങുന്നയാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പണം തരും. 86 00:06:10,411 --> 00:06:11,661 രണ്ടാം നിലയില്‍ നിന്നുള്ള പണം മാത്രെമേ തരുകയൊള്ളു. 87 00:06:12,622 --> 00:06:14,748 എനിക്ക് നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത് മനസ്സിലാവുന്നില്ലാ. 88 00:06:14,874 --> 00:06:15,999 വാങ്ങുന്നയാളെ വിളിക്ക്. 89 00:06:16,125 --> 00:06:18,919 ഇത് മൂന്ന് നിലയാണ്. 90 00:06:20,838 --> 00:06:23,340 ആ..ഒരു നിലയുടേത് ഞാന്‍ തരാം. ഞാനൊന്ന് പോവട്ടെ. 91 00:07:01,087 --> 00:07:03,130 ഹേയ്, മേഡം? 92 00:07:09,053 --> 00:07:10,262 അവര്‍ക്ക് പോവാനായിയെന്ന് നിന്‍റെ ഉപ്പയോട്‌ പോയി പറ. 93 00:07:10,388 --> 00:07:11,638 നിങ്ങള്‍ക്ക് പറഞ്ഞാലെന്താ? 94 00:07:13,015 --> 00:07:14,349 ഞാനെന്താണ് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത്? 95 00:07:14,475 --> 00:07:15,392 നമ്മള്‍ സമ്മതിച്ചതല്ലേ? 96 00:07:17,854 --> 00:07:19,729 ഞാന്‍ പഠിക്കുകയാണ്. 97 00:07:30,575 --> 00:07:31,616 സലാം. 98 00:07:31,742 --> 00:07:32,951 സലാം, മേഡം. 99 00:07:34,620 --> 00:07:36,496 ഞാനവിടെയുണ്ടാകും. 100 00:07:38,291 --> 00:07:41,501 നിങ്ങള്‍ക്ക് എത്രെത്തോളം അറിയാമെന്നെനിക്കറിയില്ലാ. 101 00:07:41,627 --> 00:07:46,131 എന്‍റെ ഉപ്പാനെ നോക്കലാണ് ജോലി. 102 00:07:46,257 --> 00:07:48,300 പിന്നെ കുറച്ച് വീട്ടുജോലികളുമുണ്ട്, 103 00:07:48,426 --> 00:07:52,387 പക്ഷെ ഇദ്ദേഹത്തിന് സമയത്തിന് മരുന്ന് കൊടുക്കുന്നതാണ് ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ടത്, 104 00:07:52,513 --> 00:07:57,184 അടുപ്പിന്‍റെ അടുത്തേക്ക് പോവാതെ നോക്കണം, പുറത്തേക്ക് പോവാതെ നോക്കണം. 105 00:07:57,310 --> 00:08:00,270 തെര്‍മ, നിന്‍റെ അലക്കാനുള്ള വസ്ത്രങ്ങള്‍ കൊണ്ടു വാ. 106 00:08:00,396 --> 00:08:05,317 നിങ്ങളിവിടെ 7:30ന് എത്തണം അപ്പോള്‍ എനിക്ക് ജോലിക്കും പോവാം. 107 00:08:05,902 --> 00:08:07,819 7:30 എന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ വളരെ നേരെത്തെയാണ്. 108 00:08:07,945 --> 00:08:11,323 ഞാനിവിടെ ആ സമയത്ത് എത്തണമെങ്കില്‍ വീട്ടില്‍ നിന്ന് 5 മണിക്ക് ഇറങ്ങേണ്ടി വരും. 109 00:08:11,449 --> 00:08:12,991 അതൊരു 8 മണിക്ക് പറ്റുമോ? 110 00:08:13,117 --> 00:08:14,659 എനിക്കറിയില്ലാ. 111 00:08:15,995 --> 00:08:17,954 8 മണിയും കുഴപ്പമില്ലാ. 112 00:08:18,080 --> 00:08:20,332 മുകളിലെത്തെ ബെല്‍ അടിച്ചാല്‍ മതി. 113 00:08:20,458 --> 00:08:23,668 വീടിന്‍റെ താക്കോല്‍ ഞാനിവിടെ മുകളില്‍ വെക്കാം. 114 00:08:23,794 --> 00:08:24,920 - ഓക്കേ? - ശരി. 115 00:08:25,046 --> 00:08:27,297 ഞങ്ങളുടെ പണം തരാമോ? 116 00:08:27,423 --> 00:08:29,090 മാസം എന്തുതരും? 117 00:08:29,217 --> 00:08:30,509 അവളിപ്പോള്‍ വരും. 118 00:08:30,635 --> 00:08:31,801 മാസം 300,000. 119 00:08:31,928 --> 00:08:33,553 അത് വളരെ കുറവാണ്. 120 00:08:33,679 --> 00:08:35,472 അല്ലാ, അതാണ്‌ സാധാരണ കൊടുക്കാറ്. 121 00:08:35,598 --> 00:08:37,390 ആരോടെങ്കിലും ചോദിച്ച് നോക്ക്. ദൂരം വളരെ കൂടുതലാണ്. 122 00:08:37,517 --> 00:08:39,309 ഒരുപാട് ബസുകള്‍ കയറണം. 123 00:08:39,435 --> 00:08:41,144 ഇത്രെയേ എനിക്ക് തരാന്‍ പറ്റു. 124 00:08:41,270 --> 00:08:44,481 സമ്മതമാണെങ്കില്‍ നാളെ മുതല്‍ തുടങ്ങാം. 125 00:08:44,607 --> 00:08:45,899 ഞാന്‍ നാളെ പറഞ്ഞാല്‍ മതിയോ? 126 00:08:46,025 --> 00:08:48,276 അവര്‍ക്ക് ചിലപ്പോള്‍ ഇതും വേണ്ടി വരും. 127 00:08:48,402 --> 00:08:49,569 എന്‍റെ കൈയ്യില്‍ ചില്ലറയില്ലാ. 128 00:08:49,695 --> 00:08:50,987 ഉച്ചവരെ സമയമുണ്ട്. 129 00:08:51,113 --> 00:08:54,157 നിങ്ങള്‍ക്ക് വരാന്‍ പറ്റിലെങ്കില്‍ വേറെയാളുകളുണ്ട്. 130 00:08:54,283 --> 00:08:56,201 ഓക്കേ. 131 00:08:56,327 --> 00:08:59,329 തെർമ ! നിന്‍റെ അലക്കാനുള്ള വസ്ത്രങ്ങളെടുക്ക്! 132 00:09:17,431 --> 00:09:18,890 നീ വരുന്നില്ലേ? 133 00:09:26,190 --> 00:09:29,109 - എന്തിനാണ് ബുക്കുകള്‍ എടുക്കുന്നത്??????????????????????????????????????????? - എനിക്കത് വേണം. 134 00:09:30,444 --> 00:09:32,779 ഇതെല്ലാം കൂടി വെറും രണ്ടാഴ്ച്ചക്കാണോ? 135 00:09:41,664 --> 00:09:44,082 - നന്ദി. - ഓക്കേ. 136 00:09:48,754 --> 00:09:50,672 അവള്‍ എങ്ങനെയാണ് ഇതുപയോഗിക്കാറ്? 137 00:09:50,798 --> 00:09:52,966 ഞാന്‍ പോയി ചോദിക്കണോ? 138 00:09:53,759 --> 00:09:56,886 നിനക്കെന്നെ മോശക്കാരനാക്കണോ? 139 00:10:01,142 --> 00:10:03,810 - സിമിന്‍, നീയെങ്ങോട്ടാണ് പോവുന്നത്? - ഞാന്‍ തിരിച്ചുവരും. 140 00:10:04,854 --> 00:10:08,064 ചുമ്മാ അങ്ങോട്ടൊന്ന് പോവുകയാണ്. തിരികെ വരും. 141 00:10:11,319 --> 00:10:12,861 ഞാന്‍ തിരികെ വരും. 142 00:10:13,362 --> 00:10:15,614 എനിക്കൊരു അപ്പോയ്മെന്‍റുണ്ട്. 143 00:10:15,740 --> 00:10:17,282 നാല്. 144 00:10:17,408 --> 00:10:19,200 എന്തിനാ നാല്? 145 00:10:19,327 --> 00:10:21,202 കാരണം അത് നിറം മങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 146 00:10:21,329 --> 00:10:25,540 എപ്പോളും അതാവും ഉപയോഗിചിട്ടുണ്ടാവുക. 147 00:10:27,251 --> 00:10:29,127 നാല്..അതുതന്നെ. 148 00:10:29,920 --> 00:10:33,673 ഇനി മുതല്‍ നമുക്കെല്ലാം നാലില്‍ സെറ്റ് ചെയ്യാം. 149 00:10:33,799 --> 00:10:35,884 ഉമ്മ ശരിക്കും പോവുകയാണോ. 150 00:10:36,344 --> 00:10:37,385 അവള്‍ തിരിച്ചുവരും. 151 00:10:37,511 --> 00:10:38,553 തെര്‍മ! 152 00:10:39,555 --> 00:10:41,765 വല്ല്യുപ്പായുടെ എടുത്തുവന്ന് നില്‍ക്ക് . 153 00:10:52,276 --> 00:10:53,818 ഉപ്പാ? 154 00:10:54,862 --> 00:10:57,447 തെര്‍മ, മോളെ, നിന്‍റെ റൂമിലേക്ക് പോ. 155 00:10:57,948 --> 00:11:00,200 ഉപ്പാ, എഴുന്നേല്‍ക്ക്. 156 00:11:00,326 --> 00:11:02,202 അവളുടെ കൈ വിട്. 157 00:11:02,328 --> 00:11:06,665 എഴുന്നേല്‍ക്ക്. ബാത്ത്റൂമിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവണം. 158 00:11:12,213 --> 00:11:13,838 എന്നെയെങ്ങോട്ടാണ് നീ കൊണ്ടുപോവുന്നത്? 159 00:11:13,964 --> 00:11:17,550 ആദ്യം ബാത്ത്റൂമിലേക്ക് എന്നിട്ട് പേപ്പറെടുക്കാന്‍. 160 00:11:17,677 --> 00:11:20,261 മോളെ, നിന്നോട് റൂമിലേക്ക് പോവാനല്ലേ പറഞ്ഞത്... 161 00:11:22,973 --> 00:11:25,892 - എന്നെയെങ്ങോട്ടാണ് നീ കൊണ്ടുപോവുന്നത്? - വരൂ. 162 00:11:29,397 --> 00:11:31,981 അവിടെ കൈയ്യിടരുത്. 163 00:11:59,135 --> 00:12:00,593 ഞാന്‍ ഈ സിഡി എടുക്കുന്നുണ്ട്. 164 00:12:02,096 --> 00:12:03,430 നിനക്ക് വേണ്ടതെല്ലാമെടുത്തോ. 165 00:12:03,556 --> 00:12:05,432 വേണ്ട, ഇതുമാത്രം മതി. 166 00:12:23,784 --> 00:12:24,826 ബൈ. 167 00:12:58,027 --> 00:13:01,488 ഞാന്‍ വിചാരിച്ചത് നിങ്ങളും അവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നതെന്നാണ്. 168 00:13:02,281 --> 00:13:03,990 അല്ലാ, ഞാനെന്‍റെ ഉമ്മാന്‍റെ അടുത്തേക്ക് മാറി. 169 00:13:05,743 --> 00:13:08,536 ഇത് കുറച്ച് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 170 00:13:08,662 --> 00:13:11,080 അല്ലാ, നിങ്ങള്‍ക്ക് അദ്ദേഹത്തെ വിശ്വസിക്കാം. 171 00:13:11,207 --> 00:13:14,417 അതോര്‍ത്ത് പേടിക്കേണ്ട. 172 00:13:14,543 --> 00:13:16,878 തന്നെയുമല്ല, അദ്ദേഹം അവിടെയൊന്നുമുണ്ടാവില്ലാ. 173 00:13:17,004 --> 00:13:22,008 അദ്ദേഹം നേരെത്തെ പോവും പിന്നെ നീ പോവുമ്പോളെ തിരിച്ചു വരൂ. 174 00:13:23,093 --> 00:13:27,138 മകളെയെപ്പോളും കൂടെ കൊണ്ടുവന്നോളു. എന്‍റെ മകള്‍ക്കൊരു കൂട്ടാവും 175 00:13:27,264 --> 00:13:29,599 പിന്നെ എനിക്കുമൊരു ആശ്വാസമാകും. 176 00:13:35,147 --> 00:13:37,357 നിന്‍റെ തീരുമാനം നിന്‍റെ നാത്തൂനോട്‌ പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 177 00:14:43,883 --> 00:14:45,758 നീയെങ്ങോട്ടാണ് പോവുന്നത്? 178 00:15:02,776 --> 00:15:03,902 ഇതെന്താണ്? 179 00:15:06,572 --> 00:15:07,697 ഓക്സിജന്‍. 180 00:15:07,823 --> 00:15:09,282 എന്താണ് ഈ ഓക്സിജന്‍? 181 00:15:09,408 --> 00:15:11,284 മാറി നില്‍ക്ക്. നീ അദ്ദേഹത്തെ ഉണര്‍ത്തും. 182 00:15:42,441 --> 00:15:44,525 എനിക്കൊന്നും കേള്‍ക്കുന്നില്ലാ. 183 00:15:53,702 --> 00:15:55,787 അതെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 184 00:16:08,300 --> 00:16:09,926 സലാം. 185 00:16:10,052 --> 00:16:11,636 എങ്ങോട്ടാണ് പോവേണ്ടത്? 186 00:16:11,762 --> 00:16:13,638 - പേപ്പര്‍. - എന്ത്? 187 00:16:13,764 --> 00:16:15,723 എനിക്ക് പേപ്പര്‍ വേണം. 188 00:16:16,976 --> 00:16:18,810 പേപ്പര്‍ നിങ്ങളുടെ റൂമിലുണ്ട്. 189 00:16:19,812 --> 00:16:22,397 വരൂ, ഞാന്‍ റൂമിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവാം. 190 00:16:27,236 --> 00:16:31,322 ഞാന്‍ റൂമിലാക്കി തരാം എന്നിട്ട് ഭക്ഷണം കൊണ്ടുവരാം. 191 00:16:39,123 --> 00:16:40,665 ഉമ്മാ... 192 00:16:41,125 --> 00:16:43,001 പാന്‍റില്‍ മൂത്രമൊഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 193 00:16:49,675 --> 00:16:50,883 കിടക്കയില്‍ ഇരിക്ക്. 194 00:16:55,639 --> 00:16:57,181 അതെന്താണ്? 195 00:17:02,730 --> 00:17:04,981 നീയെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്? 196 00:17:05,691 --> 00:17:09,318 പോ പോയി ഷൂവിട്. നിലം നനഞ്ഞിരിക്കുന്നത് കാണുന്നില്ലേ. 197 00:17:11,363 --> 00:17:13,948 പോവണമെന്നുണ്ടങ്കില്‍ അദ്ദേഹം പറയും... 198 00:17:16,618 --> 00:17:18,870 ബാത്ത്റൂമിലേക്ക് കൊണ്ടു പോ... 199 00:17:22,374 --> 00:17:26,085 എനിക്ക് 12 മണിയാവാതെ വരാന്‍ കഴിയില്ലാ. ക്ലാസ്സുണ്ട്. 200 00:17:28,172 --> 00:17:30,339 എന്‍റെ ഭര്‍ത്താവിനെ വിളിക്ക്. 201 00:17:30,466 --> 00:17:32,341 അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ നമ്പര്‍ കയ്യിലുണ്ടോ? 202 00:17:33,135 --> 00:17:35,178 എഴുതിയെടുത്തോ. 203 00:17:35,304 --> 00:17:37,430 ഫോണിനടുത്ത് ഒരു പെന്‍ ഉണ്ടാകും. 204 00:17:48,734 --> 00:17:52,987 ഞാന്‍ പാന്‍റ് കൊണ്ടുവന്നുതന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്കത് മാറ്റുവാന്‍ കഴിയുമോ? 205 00:17:53,113 --> 00:17:56,199 ഡ്രസ്സ്‌, നിങ്ങള്‍ക്കത് മാറ്റുവാന്‍ കഴിയുമോ? 206 00:17:57,242 --> 00:17:58,367 സിമിന്‍? 207 00:17:58,494 --> 00:18:00,036 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒറ്റക്ക് കഴുകാമോ? 208 00:18:00,162 --> 00:18:01,204 സിമിന്‍? 209 00:18:11,465 --> 00:18:13,966 നിങ്ങളുടെ ഡ്രസ്സ്‌ ഇവിടെയുണ്ട്. 210 00:18:15,385 --> 00:18:18,930 ആദ്യം കഴുകിയിട്ട് പിന്നെയത് ധരിച്ചാല്‍ മതി. 211 00:18:19,890 --> 00:18:22,100 നിങ്ങളുടെ ടവല്‍ ഇവിടെവെക്കാം. 212 00:18:22,226 --> 00:18:24,102 - ഓക്കേ? - ശരി. 213 00:18:25,020 --> 00:18:27,355 സ്വയം വൃത്തിയാക്കിക്കോളു. 214 00:18:28,482 --> 00:18:30,566 നിങ്ങളുടെ പാന്‍റ് അവിടെയിട്ടാല്‍ മതി. 215 00:18:35,447 --> 00:18:37,323 നിങ്ങള്‍ക്ക് കഴിയുമോ? 216 00:18:49,211 --> 00:18:51,087 നിങ്ങളുടെ പാന്‍റ്. 217 00:18:51,713 --> 00:18:53,005 അതൂര്. 218 00:18:53,132 --> 00:18:55,883 എന്നിട്ട് ഞാന്‍ തന്നതിട്. 219 00:18:56,009 --> 00:18:57,552 ഓക്കേ? 220 00:19:04,143 --> 00:19:05,685 സിമിന്‍... 221 00:19:35,340 --> 00:19:38,092 അസ്സലാമു അലൈക്കും. എനിക്ക് മതപരമായ ഒരു ചോദ്യമുണ്ടായിരുന്നു. 222 00:19:38,218 --> 00:19:40,136 ഞാനൊരു വീട്ടിലാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 223 00:19:40,262 --> 00:19:44,473 അവിടെ ഞാന്‍ പരിപാലിക്കേണ്ടതായുള്ള ഒരു വൃദ്ധനുണ്ട്. 224 00:19:44,600 --> 00:19:46,184 എനിക്ക് ചോദിക്കാനുള്ളത്... 225 00:19:46,310 --> 00:19:49,604 ക്ഷമിക്കണം, അദ്ദേഹം പാന്‍റില്‍ മൂത്രമൊഴിചിട്ടുണ്ട്. 226 00:19:49,730 --> 00:19:54,650 ഞാനത് മാറ്റികൊടുക്കുകയാണെങ്കില്‍, അതൊരു പാപമായി കണക്കാകുമോ? 227 00:19:54,776 --> 00:19:56,861 ഇവിടെ വേറെയാരുമില്ലാ. 228 00:19:58,238 --> 00:20:03,701 അദ്ദേഹത്തിന് 70 അല്ലെങ്കില്‍ 80 വയസ്സുണ്ട് അദ്ദേഹത്തിന് തീരെ വയ്യാ... 229 00:20:07,831 --> 00:20:12,501 ധൃതിയെന്താനെന്ന് വെച്ചാല്‍ അരമണിക്കൂറായി ആ പാവം മനുഷ്യന്‍ അങ്ങനെയിരിക്കുകയാണ് 230 00:20:12,628 --> 00:20:13,753 എനിക്ക് പറ്റുമോ...? 231 00:20:23,889 --> 00:20:25,473 ഞാന്‍ ഉപ്പയോട് പറയില്ലാ. 232 00:20:27,142 --> 00:20:28,684 എന്‍റെ മാലാഖകുട്ടി. 233 00:20:31,605 --> 00:20:33,147 എഴുന്നേല്‍ക്ക്. 234 00:20:35,234 --> 00:20:36,776 കാല് മാറ്റ്. 235 00:20:36,902 --> 00:20:41,072 ശരി, ഇനി പാന്‍റൂര്. 236 00:20:59,132 --> 00:21:00,174 കാര്‍ഡ്‌! 237 00:21:11,603 --> 00:21:12,703 എല്ലാവരും നോക്കുന്നുണ്ട്. 238 00:21:12,771 --> 00:21:14,563 അവര് നോക്കിക്കോട്ടെ. 239 00:21:14,690 --> 00:21:16,482 - എത്രെയായി? - 37.5. 240 00:21:16,608 --> 00:21:18,651 - ബാക്കി കിട്ടിയോ? - അയാളത് തന്നില്ലാ. 241 00:21:18,777 --> 00:21:21,279 - നീ ചോദിച്ചോ? - അത് അയാള്‍ക്കുള്ള ടിപ്പാണ്. 242 00:21:21,405 --> 00:21:23,030 ടിപ്പോ? സര്‍, ഒരു മിനുട്ട്. 243 00:21:24,366 --> 00:21:27,243 അവന്‍ അടിക്കുമ്പോളാണ് ടിപ് കൊടുക്കേണ്ടത്. പോയത് വാങ്ങ്. 244 00:21:27,369 --> 00:21:28,911 - ഉപ്പാ! - വേഗം! 245 00:21:30,122 --> 00:21:31,330 ഒരു മിനുട്ട് നില്‍ക്ക്. 246 00:21:54,229 --> 00:21:55,771 ഇതാ. 247 00:21:57,065 --> 00:21:58,190 അത് വച്ചോ. 248 00:21:58,317 --> 00:21:59,358 ശരിക്കും? 249 00:22:15,417 --> 00:22:16,876 സലാം. 250 00:22:17,002 --> 00:22:18,044 സലാം, തെര്‍മ. 251 00:22:18,170 --> 00:22:19,337 സലാം. 252 00:22:19,463 --> 00:22:23,007 - സലാം, സുഖമല്ലേ? - സുഖം, നന്ദി. 253 00:22:25,052 --> 00:22:26,802 ഞാന്‍ ബുക്കെടുക്കട്ടെ. 254 00:22:26,928 --> 00:22:28,554 നിന്‍റെ റിസള്‍ട്ടും എടുക്ക്. 255 00:22:28,680 --> 00:22:30,973 - സുഖമല്ലേ, ഖൊഹ്റായി? - സുഖം, നന്ദി, നിങ്ങള്‍ക്ക് സുഖമല്ലേ? 256 00:22:31,099 --> 00:22:32,975 സുഖം, നന്ദി. 257 00:22:33,101 --> 00:22:34,518 ക്ഷമിക്കണം..ഞങ്ങള്‍ താമസിച്ചുപ്പോയി. 258 00:22:34,644 --> 00:22:36,354 അത് കുഴപ്പമില്ലാ. നിങ്ങളുടെ ഭാര്യക്ക് സുഖമല്ലേ? 259 00:22:36,480 --> 00:22:39,315 - നല്ലത് തന്നെ, നന്ദി. - ഞങ്ങള്‍ തുടങ്ങട്ടെ. 260 00:22:40,442 --> 00:22:42,610 - സലാം, സര്‍. - സലാം. 261 00:22:43,195 --> 00:22:45,321 സുഖമല്ലേ, ഉപ്പാ? 262 00:22:45,447 --> 00:22:47,740 - സലാം, മോളെ. - സലാം. 263 00:22:47,866 --> 00:22:49,742 ഇതാ പേപ്പര്‍. 264 00:22:52,913 --> 00:22:56,040 നീ അദ്ദേഹത്തിന് വായിച്ചുകൊടുക്കയാണോ അതോ അദ്ദേഹം നിനക്ക് വായിച്ചു തരുകയാണോ? 265 00:22:57,501 --> 00:22:59,043 മോനെ... 266 00:22:59,544 --> 00:23:01,420 അലിയുടെ കല്യാണം കഴിഞ്ഞു. 267 00:23:01,546 --> 00:23:03,923 - അലി ആരാണ്? - അലി. 268 00:23:04,049 --> 00:23:06,759 അതെ, അലിയുടെ കല്യാണം കഴിഞ്ഞു. തെര്‍മ, വേഗം. 269 00:23:06,885 --> 00:23:08,844 ഓക്സിജൻ വാൽവ് ശരിക്ക് അടച്ചിട്ടുണ്ടയിരുന്നില്ലാ. 270 00:23:08,970 --> 00:23:11,222 അത് അദ്ദേഹം തുറന്നതാവും. 271 00:23:11,348 --> 00:23:14,475 നാളെ കുറച്ചുകൂടി ടൈറ്റായി അടക്കണം അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന് തുറക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 272 00:23:14,601 --> 00:23:16,560 ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷെ... 273 00:23:16,686 --> 00:23:19,271 ഇനിയെനിക്ക് വരാന്‍ കഴിയില്ലാ. 274 00:23:20,232 --> 00:23:22,316 എല്ലാ ദിവസവുമെന്നല്ലേ നമ്മള്‍ പറഞ്ഞത്? 275 00:23:22,442 --> 00:23:24,026 യാത്ര വളരെ കൂടുതലാണ്. 276 00:23:24,152 --> 00:23:27,154 മറ്റുള്ളവരെയൊക്കെ ഞാന്‍ പറഞ്ഞയച്ചു. ഇപ്പോള്‍ 4 മണിയായി. 277 00:23:27,280 --> 00:23:29,949 ഈ സമയത്ത് ഞാന്‍ നാളേക്ക് ആരെ കണ്ടുപിടിക്കാനാണ്? 278 00:23:30,075 --> 00:23:32,701 ജോലിയൊരുപാട് കൂടുതലാണ്. 279 00:23:32,828 --> 00:23:36,038 എന്നെക്കൊണ്ട് കഴിയില്ലാ. ജോലി വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, കഴിയില്ലാ. 280 00:23:38,542 --> 00:23:40,960 ആ റൂമിലെക്കൊന്ന് വരൂ, പ്ലീസ്‌. 281 00:23:42,212 --> 00:23:44,505 - സുമയ്യ, നിന്‍റെ തട്ടമെവിടെ? - ഇവിടെയുണ്ട്. 282 00:23:46,383 --> 00:23:49,510 ചിലപ്പോള്‍ ആദ്യത്തെ ദിവസമായതിനാലാവും നിങ്ങള്‍ ക്ഷീണിച്ചത്. 283 00:23:49,636 --> 00:23:51,595 അല്ലാ. 284 00:23:51,721 --> 00:23:54,181 നിങ്ങള്‍ വന്നിട്ട് കുറച്ച് നേരമായില്ലേ. നിങ്ങള്‍ കണ്ടതല്ലേ. 285 00:23:55,225 --> 00:23:57,643 സുമയ്യ, വന്ന് നിന്‍റെ ബാഗെടുക്ക്. 286 00:23:58,311 --> 00:24:00,896 ആ നമ്പര്‍ ഒന്ന് തരാമോ? 287 00:24:04,067 --> 00:24:06,193 അവരും സോണോഗ്രാംസ് ചെയ്യും. 288 00:24:06,319 --> 00:24:08,654 ഇന്നൊരുപാട് അനങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 289 00:24:08,780 --> 00:24:09,822 എന്നാല്‍ ആണ്‍ കുട്ടിയാവും. 290 00:24:09,948 --> 00:24:13,576 അതുമ്മാന്‍റെ വയറ്റില്‍ ചവിട്ടുകയാണ്. 291 00:24:14,578 --> 00:24:16,454 അതിന് പുറത്തേക്ക് വരുവാന്‍ വേണ്ടിയാണ്... 292 00:24:16,580 --> 00:24:18,456 എന്‍റെ കൂടെ കളിക്കാന്‍. 293 00:24:24,004 --> 00:24:26,839 ഇതിലെഴുതാമോ? 294 00:24:27,841 --> 00:24:30,176 നിങ്ങളെ ഖൊഹ്റായി അയച്ചതാണെന്ന് പറഞ്ഞാല്‍ മതി 295 00:24:30,302 --> 00:24:32,094 അവര്‍ക്കെന്നെ അറിയാം. 296 00:24:33,638 --> 00:24:36,098 - അത് ആണാണോ അതോ സ്ത്രീയാണോ? - സ്ത്രീയാണ്. 297 00:24:36,224 --> 00:24:38,476 ആദ്യം വിളിച്ചു നോക്ക്. 298 00:24:38,602 --> 00:24:40,603 നിങ്ങള്‍ എന്നോടിന്നലെ പറയണമായിരുന്നു. 299 00:24:40,729 --> 00:24:43,522 എനിക്കെങ്ങനെ അദ്ദേഹത്തെ നാളെ തനിച്ചാകി പോവാന്‍ കഴിയും? 300 00:24:44,774 --> 00:24:48,068 - തെര്‍മ, ഉമ്മയെവിടെയാണ് ചായപ്പൊടി വെക്കാറ്? - എനിക്കറിയില്ലാ. 301 00:24:48,195 --> 00:24:50,905 അദ്ദേഹത്തെ വൃത്തിയാക്കേണ്ട കാര്യം നിങ്ങളെന്നോട് പറയണമായിരുന്നു. 302 00:24:51,031 --> 00:24:52,239 വൃത്തിയാക്കുകയോ? 303 00:24:53,241 --> 00:24:54,783 അദ്ദേഹമിന്ന് പാന്‍റില്‍ മൂത്രമൊഴിച്ചു. 304 00:24:59,831 --> 00:25:02,666 അതൊക്കെ ഞാന്‍ വൃത്തിയാക്കുന്നത് ശരിയല്ലാ. 305 00:25:08,715 --> 00:25:11,634 ഇന്നത്തെ പണം തരൂ , ഞാന്‍ പോവട്ടേ. 306 00:25:22,395 --> 00:25:24,146 പോവണമെന്നുണ്ടങ്കില്‍ അദ്ദേഹം തന്നെ പറയാറുണ്ടല്ലോ. 307 00:25:26,483 --> 00:25:30,861 പുരുഷന്മാരായ സഹായികളെ ലഭിക്കുന്ന കമ്പനികളുണ്ടല്ലോ. 308 00:25:30,987 --> 00:25:33,906 അങ്ങനെയാരെയെങ്കിലും എന്‍റെ വീട്ടില്‍ കയറ്റാന്‍ പറ്റില്ലാ 309 00:25:35,408 --> 00:25:36,951 ഇതാ. 310 00:25:37,786 --> 00:25:39,245 എണ്ണിനോക്ക്. 311 00:25:39,371 --> 00:25:41,080 ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷെ ഇതൊരു മതപരമായ പ്രശ്നമാണ്. 312 00:25:41,206 --> 00:25:42,331 അത് കുഴപ്പമില്ലാ. 313 00:25:42,457 --> 00:25:44,458 - നന്ദി. - ശരി. 314 00:25:44,584 --> 00:25:45,751 ബൈ. 315 00:25:45,877 --> 00:25:47,419 ഗുഡ്ബൈ. 316 00:25:55,804 --> 00:25:57,096 എന്താ? 317 00:25:57,222 --> 00:25:59,014 ഒരു കാര്യമറിയാനായിരുന്നു ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ നമ്പര്‍ എന്‍റെ.. 318 00:25:59,140 --> 00:26:01,976 ഭര്‍ത്താവിനു കൊടുത്താലോ.. 319 00:26:02,102 --> 00:26:04,061 വീട്ടുജോലിക്കും ഉപ്പാനെ നോക്കാനും ആളെയാവശ്യമുണ്ടന്ന്... 320 00:26:04,187 --> 00:26:06,480 പത്രത്തില്‍ കണ്ടതാണെന്ന് പറയാം. 321 00:26:06,606 --> 00:26:08,482 ജോലിയുടെ സ്വഭാവത്തെ പറ്റി അദ്ദേഹത്തിനോട് പറയൂ 322 00:26:08,608 --> 00:26:10,401 അദ്ദേഹം സമ്മതിക്കുകയാണെങ്കില്‍ വരാന്‍ പറ... 323 00:26:10,527 --> 00:26:12,570 എനിക്ക് നിങ്ങളെയറിയുന്ന കാര്യം അദ്ദേഹത്തോട് പറയരുത്. 324 00:26:12,696 --> 00:26:14,238 ഞാന്‍ ഇങ്ങോട്ട് വരുന്ന കാര്യം അദ്ദേഹത്തോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലാ. 325 00:26:15,407 --> 00:26:19,243 എന്നാലെന്നെ വിളിക്കാന്‍ പറ അല്ലെങ്കില്‍ ഇന്ന് രാത്രിയിങ്ങോട്ട് വരാന്‍ പറ. 326 00:26:19,369 --> 00:26:21,579 രാത്രിയാവുമ്പോളേക്കും ഒരുപാട് വൈകും. 327 00:26:21,705 --> 00:26:23,330 നാളെ വരാം. 328 00:26:23,456 --> 00:26:26,333 വേറെയാര്‍ക്കും ഈ ജോലി കൊടുക്കരുത്. 329 00:26:26,459 --> 00:26:28,586 ശമ്പളത്തിന്‍റെ കാര്യം അദ്ദേഹത്തോട് പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 330 00:26:28,712 --> 00:26:30,421 അത് കുഴപ്പമില്ലാ. അദ്ദേഹത്തോട് വിളിക്കാന്‍ പറ. 331 00:26:30,547 --> 00:26:31,922 ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടോളാം. 332 00:26:32,048 --> 00:26:34,550 - നന്ദി. - ശരി. ബൈ. 333 00:26:34,676 --> 00:26:36,760 നന്ദി. 334 00:26:46,688 --> 00:26:48,564 ലാവസാനി? 335 00:26:49,524 --> 00:26:51,400 അവിടേക്ക് പോയിക്കോളു. 336 00:27:10,879 --> 00:27:12,796 സലാം. ഞാന്‍ സമാദി. 337 00:27:12,922 --> 00:27:14,715 - ഞാന്‍ ഒരു ജോലി കാര്യത്തിന് വിളിച്ചിരുന്നു. - അതെ, സുഖമല്ലേ? 338 00:27:14,841 --> 00:27:15,883 ക്ഷമിക്കണം ഞാനല്‍പ്പം വൈകിപ്പോയി. 339 00:27:16,009 --> 00:27:19,136 അത് കുഴപ്പമില്ലാ. മുമ്പ് എവിടെയായിരുന്നു ജോലി ചെയ്തിരുന്നത്? 340 00:27:19,262 --> 00:27:20,471 ഞാനൊരു ചെരുപ്പുകുത്തിയായിരുന്നു. 341 00:27:20,597 --> 00:27:22,848 അദ്ദേഹത്തിനെ വൃത്തിയാക്കുന്നതില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 342 00:27:22,974 --> 00:27:24,183 എങ്ങനെ? 343 00:27:24,309 --> 00:27:26,644 ഇന്നലെ മുതല്‍ ഡ്രെസ്സില്‍ വിസര്‍ജിക്കാന്‍ തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 344 00:27:28,146 --> 00:27:30,356 അദ്ദേഹത്തെ ഞാനെന്‍റെ സ്വന്തം ഉപ്പായെ പോലെ നോക്കിക്കോളാം. 345 00:27:30,482 --> 00:27:33,776 പക്ഷെ നിങ്ങള്‍ അദ്ധേഹത്തിന്‍റെ കൂടെ തനിച്ചായിരിക്കും അദ്ദേഹത്തെ നന്നായി ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടിവരും. 346 00:27:33,902 --> 00:27:35,069 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയവിടെയില്ലേ? 347 00:27:35,195 --> 00:27:37,780 ഇല്ലാ, ഞാനിപ്പോള്‍ തനിച്ചാണ്. 348 00:27:40,116 --> 00:27:43,786 ക്ഷമിക്കണം പക്ഷെ 300,000 എന്നത് ഈ ജോലിക്ക് വളരെ കുറവല്ലേ? 349 00:27:43,912 --> 00:27:45,371 നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലെത്രെയാണ് കരുതിയിട്ടുള്ളത്? 350 00:27:45,497 --> 00:27:47,373 ചിലപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് 400,000 തരുവാന്‍ കഴിയുകയാണെങ്കില്‍... 351 00:27:47,499 --> 00:27:49,166 അതെനിക്ക് കഴിയില്ലാ. 352 00:27:49,292 --> 00:27:51,085 ഞാന്‍ കുറച്ച് ദിവസത്തിന് വരാം. 353 00:27:51,211 --> 00:27:54,171 നിങ്ങള്‍ക്കെന്‍റെ ജോലിയിഷ്ടപെടുകയാണെങ്കില്‍, 300,000ത്തിലേക്ക് എന്തെങ്കിലും കൂട്ടി തന്നാല്‍ മതി. 354 00:27:54,297 --> 00:27:56,590 - ഇഷ്ടപെട്ടിലെങ്കില്‍ തരേണ്ട. - ഇതാണ് അഡ്രസ്‌. 355 00:27:56,716 --> 00:27:58,092 വേണമെങ്കില്‍ ഞാനിന്ന് തന്നെ തുടങ്ങാം. 356 00:27:58,218 --> 00:28:02,221 വേണ്ട, ഇന്നവിടെ വേറെയാളുകളുണ്ട്. നാളെ തുടങ്ങിയാല്‍ മതി ഒരു ഐഡി കൊണ്ടുവരണം. 357 00:28:02,347 --> 00:28:03,889 എങ്ങനെത്തെ ഐഡിയാണ് വേണ്ടത്? 358 00:28:04,015 --> 00:28:07,142 ഏതെങ്കിലും ലീഗല്‍ ഐഡി മതി. 359 00:28:08,144 --> 00:28:08,936 -പൈസ്? 360 00:28:09,062 --> 00:28:10,479 വിശ്വാസി. 361 00:28:10,605 --> 00:28:11,772 ബാറൻ? 362 00:28:11,898 --> 00:28:13,190 മണല്‍ത്തിട്ട. 363 00:28:13,817 --> 00:28:14,858 മരുഭൂമി! 364 00:28:14,984 --> 00:28:16,068 മരുഭൂമി. 365 00:28:16,194 --> 00:28:17,194 റിബെൽയൻ? 366 00:28:17,320 --> 00:28:18,779 പ്രജാക്ഷോഭം. 367 00:28:20,365 --> 00:28:21,407 ബെല്‍? 368 00:28:21,533 --> 00:28:23,075 - റസിയ. - അല്ലാ! 369 00:28:23,201 --> 00:28:24,118 അവരുടെ ഭര്‍ത്താവ്. 370 00:28:24,244 --> 00:28:25,160 അതെ. 371 00:28:30,083 --> 00:28:33,043 ഈ വാക്കുകളുടെ പേര്‍ഷ്യന്‍ പറ... 372 00:28:33,169 --> 00:28:35,129 - "മക്ക്യൂട്ട്"? - ന്യുമ്നാക്ക്. 373 00:28:35,255 --> 00:28:36,463 "കോമ്പോട്ട്"? 374 00:28:36,589 --> 00:28:37,673 ഖൊശാബ്. 375 00:28:37,799 --> 00:28:39,258 "ഗ്യാരണ്ടി"? 376 00:28:39,384 --> 00:28:41,051 താസ്മിന്‍, സെമാനത്ത്. 377 00:28:41,177 --> 00:28:43,137 അത് അറബിയാണ്, പേര്‍ഷ്യനല്ലാ. 378 00:28:43,263 --> 00:28:45,431 അതാണ്‌ ടീച്ചര്‍ പറഞ്ഞുതന്നത്. 379 00:28:45,557 --> 00:28:46,849 അങ്ങനെ പറയരുത്. 380 00:28:46,975 --> 00:28:51,562 തെറ്റ് തെറ്റുതന്നെയാണ്, അത് ആരുപറഞ്ഞാലും. 381 00:28:53,523 --> 00:28:56,358 -"ഗ്യാരണ്ടി" എന്നുള്ളതിന്... - അവര് മാര്‍ക്ക് കുറയ്ക്കും. 382 00:28:56,484 --> 00:28:57,526 കുഴപ്പമില്ലാ, കുറച്ചോട്ടെ. 383 00:28:58,903 --> 00:29:00,612 പോഷ്വാനെ എന്നെഴുതിയാല്‍ മതി. 384 00:29:01,406 --> 00:29:02,948 പോഷ്വാനെ. 385 00:29:11,624 --> 00:29:13,167 സലാം. 386 00:29:20,633 --> 00:29:23,969 എന്തുപറ്റി? നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവ് ഇന്ന് വരാമെന്ന് പറഞ്ഞതാണല്ലോ. 387 00:29:24,095 --> 00:29:25,637 ക്ഷമിക്കണം, അദ്ദേഹത്തിന് അതിന് കഴിഞ്ഞില്ലാ. 388 00:29:25,764 --> 00:29:28,182 നാളെയോ? 389 00:29:28,308 --> 00:29:30,559 എനിക്കറിയില്ലാ. അദ്ദേഹം വന്നില്ലങ്കില്‍, ഞാന്‍ വരാം. 390 00:29:30,685 --> 00:29:33,687 അദ്ദേഹം ഇടക്കിടക്ക് മനസ്സ്മാറ്റിലെന്ന് പ്രതീക്ഷികുന്നു. 391 00:29:33,813 --> 00:29:35,773 ഇല്ലാ, പാവം ഇന്ന് വരേണ്ടതായിരുന്നാതിയിരുന്നു. 392 00:29:35,899 --> 00:29:40,068 പക്ഷെ ഇന്നലെ രാത്രി അദ്ദേഹം കടംവാങ്ങിയ ഒരാള്‍ ഒരു ഓഫിസരുമായി വന്ന് അദ്ദേഹത്തെ കൊണ്ടുപ്പോയി 393 00:29:40,195 --> 00:29:43,197 അതെ പക്ഷെ ഇതുപോലെയെന്തെങ്കിലും വന്ന് അദ്ദേഹത്തിന് കഴിയാതെ വന്നാല്‍.. 394 00:29:43,323 --> 00:29:44,698 അതെനിക്ക് നേരെത്തെയറിയണം. 395 00:29:44,824 --> 00:29:47,326 ഇല്ലാ, അദ്ദേഹമെന്തായാലും വരും. 396 00:29:47,452 --> 00:29:51,830 ഞാന്‍ ആ കടംകൊടുത്തയാളെ കണ്ട് അദ്ദേഹത്തെ വെറുതെ വിടാന്‍.. 397 00:29:51,956 --> 00:29:53,832 ..കേണപേക്ഷിച്ചോളാം. 398 00:29:53,958 --> 00:29:56,376 ഞാന്‍ പോയിട്ട് ഈ വാതിലടച്ചോളു. 399 00:29:56,503 --> 00:29:57,711 ഗുഡ്ബൈ. 400 00:30:37,418 --> 00:30:38,752 സലാം. 401 00:30:46,928 --> 00:30:49,346 അതില്‍ ചവിട്ടരുത്. അഴുക്കാണ്. 402 00:30:51,516 --> 00:30:53,934 പോയി ആ ചവറുകള്‍ പുറത്ത് കളയ്. 403 00:30:56,229 --> 00:30:57,771 കഴിയുമോ? 404 00:30:58,565 --> 00:31:00,107 ആ. 405 00:31:19,085 --> 00:31:22,212 ഞാനെവിന്നാ നിനക്കിനി നല്ല ഡ്രസ്സ്‌ കൊണ്ടുവരുകാ? 406 00:31:23,882 --> 00:31:27,634 ഇതൂര്! 407 00:31:32,140 --> 00:31:33,640 ഉമ്മാ... 408 00:31:33,766 --> 00:31:35,225 അദ്ദേഹം റൂമിലില്ലാ. 409 00:31:35,351 --> 00:31:37,853 - എന്ത്? - അദ്ദേഹം റൂമിലില്ലാ. 410 00:31:39,230 --> 00:31:41,106 പോയി ബാത്ത്റൂമില്‍ നോക്ക്. 411 00:33:05,483 --> 00:33:06,525 അതുപോലെ. 412 00:33:06,651 --> 00:33:09,361 ബോള്‍ തടയണം. ഓക്കേ? 413 00:33:27,505 --> 00:33:28,547 അടിക്ക്. 414 00:33:29,841 --> 00:33:33,885 - വല്യുപ്പാ, നിങ്ങള്‍ ആരുടെ ഭാഗത്താണ്? - അദ്ദേഹം മാനേജറാണ്. 415 00:33:41,769 --> 00:33:42,811 നിങ്ങളത് കണ്ടോ? 416 00:34:06,377 --> 00:34:08,253 എന്തുപറ്റി? 417 00:34:08,379 --> 00:34:10,255 ഇവിടെ ഇരിക്ക്. 418 00:34:20,850 --> 00:34:22,726 കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 419 00:34:39,827 --> 00:34:41,912 നീയെവിടെയായിരുന്നു? 420 00:34:42,038 --> 00:34:45,165 പാവം അരമണിക്കൂറായി നിന്നെ കാത്തുനില്‍ക്കുകയാണ്. 421 00:34:45,291 --> 00:34:47,501 എനിക്ക് ഒരുപാട് ദൂരം സഞ്ചരിക്കാനുണ്ട്. 422 00:34:47,627 --> 00:34:49,169 സലാം. 423 00:34:51,130 --> 00:34:53,507 അതുപോലെ തന്നെ,ചവറുകള്‍ കുട്ടയിലാക്കി പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോവണം. 424 00:34:53,633 --> 00:34:56,551 കീസുകള്‍ കോണിപടികള്‍ വൃത്തിക്കേടാക്കുകയാണ്. 425 00:34:56,677 --> 00:35:00,222 ഇന്നലെ എനിക്കൊന്ന് തലകറങ്ങി. കീസ് കൈയ്യില്‍ നിന്ന് വീണ് പൊട്ടിയതാണ്. 426 00:35:00,348 --> 00:35:01,890 കോണിപടികള്‍ ഞാന്‍ തുടയ്ക്കാം. 427 00:35:03,476 --> 00:35:04,726 അകത്തേക്ക് പോ. 428 00:35:04,852 --> 00:35:06,394 നമുക്ക് അകത്തേക്ക് പോവാം. 429 00:35:12,235 --> 00:35:14,111 ഞാന്‍ വാതിലടക്കട്ടെ. 430 00:35:43,266 --> 00:35:45,600 - മിസിസ്... - അവരിവിടെയില്ലാ? 431 00:35:46,477 --> 00:35:49,396 - അവരുടെ മകളുടെ പേരെന്താണ്? - സുമയ്യ. 432 00:35:51,107 --> 00:35:54,442 അവിടെയിരിക്കല്ലേ. നനഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്. 433 00:35:54,569 --> 00:35:59,322 സുമയ്യ! 434 00:36:11,335 --> 00:36:12,878 മിസിസ് ഖലാനി! 435 00:36:13,713 --> 00:36:15,589 മുട്ടിനോക്ക്. 436 00:36:17,341 --> 00:36:19,301 വല്ല്യുപ്പാ! 437 00:36:19,427 --> 00:36:20,969 മിസിസ് ഖലാനി! 438 00:36:22,763 --> 00:36:24,055 ആ. 439 00:36:24,182 --> 00:36:25,891 - സലാം,സുഖമല്ലേ? - സുഖം, നന്ദി. 440 00:36:26,017 --> 00:36:28,351 ആ ജോലിക്ക് വരുന്ന സ്ത്രീയെ കണ്ടിരുന്നോ? 441 00:36:28,477 --> 00:36:30,395 അവള്‍ കോണിപടികള്‍ തുടയ്ക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 442 00:36:30,521 --> 00:36:32,856 - എപ്പോള്‍? - ഉച്ചക്ക് മുമ്പ്. 443 00:36:32,982 --> 00:36:36,151 - അവളവിടെയില്ലേ? - ഇല്ലാ. നന്ദി. 444 00:36:36,277 --> 00:36:39,404 ഇവിടെ നില്‍ക്ക്. ഞാന്‍ കാറില്‍ നിന്ന് താക്കോലെടുക്കാം. 445 00:36:52,501 --> 00:36:54,586 എന്തുപറ്റി? 446 00:36:55,463 --> 00:36:56,963 ഉപ്പാ? 447 00:37:18,694 --> 00:37:20,237 അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കാല് പിടിക്ക്. 448 00:37:27,912 --> 00:37:30,413 ഉപ്പാ, എഴുന്നേല്‍ക്ക്, തെര്‍മയെ നോക്ക്. 449 00:37:30,539 --> 00:37:32,082 ഉപ്പാ! 450 00:37:46,222 --> 00:37:47,681 അദ്ദേഹം ശ്വസിക്കുന്നുണ്ട്. 451 00:37:47,807 --> 00:37:48,932 പേടിക്കണ്ട. 452 00:38:00,444 --> 00:38:03,989 കൈകള്‍ വേദനിച്ചോ? ഷര്‍ട്ടൂര്. 453 00:38:06,784 --> 00:38:08,910 കൈകള്‍ നിവര്‍ത്ത്. 454 00:38:09,036 --> 00:38:10,578 വേദനിക്കുന്നുണ്ടോ? 455 00:38:14,041 --> 00:38:15,583 ഒന്ന് നടന്നു നോക്ക്. 456 00:38:17,086 --> 00:38:18,628 നടക്ക്. 457 00:38:18,754 --> 00:38:21,131 നമുക്ക് പോയി പേപ്പറെടുക്കാം, ഉപ്പാ. 458 00:38:21,257 --> 00:38:22,799 കാല്‍ എടുത്തുവെക്ക്. 459 00:38:25,386 --> 00:38:29,723 വെദനിക്കുന്നുണ്ടോ? എന്താണ് പറ്റിയതെന്ന് നോക്കട്ടെ. 460 00:38:29,849 --> 00:38:32,183 ആരാണിത് ചെയ്തത്? 461 00:38:33,853 --> 00:38:36,771 കാലുകള്‍ക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ, നോക്കട്ടെ. 462 00:38:38,316 --> 00:38:41,526 ഞാനൊന്ന്... മോളെ, നീ റൂമിലേക്ക് പോ. 463 00:38:41,652 --> 00:38:44,779 - എന്തെങ്കിലും പറ്റിയിട്ടുണ്ടോ? - ഇല്ലാ. പുറത്തേക്ക് പോ. 464 00:38:46,449 --> 00:38:48,033 അവള്‍ പോയി, ഉപ്പാ. 465 00:38:48,159 --> 00:38:51,286 ഞാന്‍ കാലുകള്‍ നോക്കെട്ടെ. 466 00:38:52,872 --> 00:38:54,205 ഇതൂര്. 467 00:39:14,518 --> 00:39:18,730 ചളി! 468 00:39:18,856 --> 00:39:20,815 മോളെ, നീ മേശയില്‍ നിന്ന് പണമെടുത്തിരുന്നോ? 469 00:39:20,941 --> 00:39:21,983 ഇല്ലാ. 470 00:39:22,109 --> 00:39:24,361 ശരി, അടുക്കളയിലേക്ക് പോ. 471 00:39:27,615 --> 00:39:30,825 അടുക്കളയിലേക്ക് പോവാനാണ് പറഞ്ഞത്. 472 00:39:30,951 --> 00:39:33,912 നീ കണ്ടില്ലേ ഒന്നും പറ്റിയിട്ടില്ലാ. 473 00:39:34,038 --> 00:39:37,582 പോ...വാതിലടക്ക്. 474 00:40:08,280 --> 00:40:09,823 സലാം. 475 00:40:11,951 --> 00:40:13,201 ഇങ്ങോട്ട് വാ. 476 00:40:14,662 --> 00:40:16,913 ഉമ്മാ, എനിക്ക് ദാഹിക്കുന്നുണ്ട്. 477 00:40:24,672 --> 00:40:26,214 അദ്ദേഹത്തെ നോക്ക്. 478 00:40:28,050 --> 00:40:29,134 സലാം. 479 00:40:29,927 --> 00:40:31,469 നിങ്ങളെവിടെയായിരുന്നു? 480 00:40:33,848 --> 00:40:36,975 എനിക്ക് പോവേണ്ടയാവശ്യമുണ്ടായിരുന്നു. 481 00:40:37,101 --> 00:40:39,436 നിങ്ങള്‍ക്ക് പുറത്ത്പോവാനുള്ള അനുവാദമില്ലാ. 482 00:40:39,562 --> 00:40:43,189 - അദ്ദേഹം ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു. - അതുകൊണ്ട് വാതിലടച്ച് പോവുകയാണോ? 483 00:40:45,151 --> 00:40:46,776 ഞാനിപ്പോള്‍ പോയിട്ടേയൊള്ളു. 484 00:40:46,902 --> 00:40:49,821 ഇപ്പോളോ? നിങ്ങള്‍ നുണ പറയുകയാണ്‌. 485 00:40:49,947 --> 00:40:52,157 ഞാന്‍ വരുമ്പോള്‍ അദ്ദേഹം മരണത്തോട് മല്ലിട്ടുകിടക്കുകയായിരുന്നു! 486 00:40:52,283 --> 00:40:54,534 ഈ സമയത്ത് സാധാരണ അദ്ദേഹം ഉറങ്ങാറാണ് അതുകൊണ്ടാണ് ഞാന്‍... 487 00:40:54,660 --> 00:40:56,995 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളെന്നും പോവാറുണ്ടോ? 488 00:40:57,121 --> 00:40:59,581 വാതിലടച്ച് പോയി നിങ്ങളുടെ പണി നോക്കാറാണോ. 489 00:40:59,707 --> 00:41:01,583 ഇല്ലാ. പടച്ചവനാണെ സത്യം, ഇന്ന് പോവേണ്ടയാവശ്യമുണ്ടായിരുന്നു. 490 00:41:01,709 --> 00:41:04,752 - ഇതെന്തിനാണ് അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കൈയ്യില്‍ കെട്ടിയത്? - പോയി പുറത്ത് നില്‍ക്ക്. 491 00:41:07,173 --> 00:41:09,257 ഇതാണോ നമ്മള്‍ പറഞ്ഞിരുന്നത്? 492 00:41:09,383 --> 00:41:10,925 എനിക്ക് പോവേണ്ടയാവശ്യമുണ്ടായിരുന്നു. 493 00:41:11,051 --> 00:41:13,052 എനിക്ക് വേറെ വഴിയില്ലായിരുന്നു. 494 00:41:13,179 --> 00:41:14,637 നന്ദി..ഒരുപാട് നന്ദി! 495 00:41:14,763 --> 00:41:17,056 ഇതെന്നും അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കൈയ്യില്‍ കെട്ടി.. 496 00:41:17,183 --> 00:41:18,683 പുറത്തേക്ക് പോയി നിങ്ങളുടെ പണി ചെയ്യുകാ. 497 00:41:18,809 --> 00:41:19,851 അദ്ദേഹത്തിന് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 498 00:41:19,977 --> 00:41:22,645 ഒരുപാട് നന്ദി! 499 00:41:23,814 --> 00:41:25,440 പുറത്ത് നില്‍ക്ക്, മോളെ. 500 00:41:25,566 --> 00:41:27,817 പോയി വല്ല്യുപ്പായെ നോക്ക്. 501 00:41:30,029 --> 00:41:31,905 നിങ്ങളെന്തിനാണ് ആ റൂമിലേക്ക് പോയത്? 502 00:41:32,031 --> 00:41:33,072 ഏത് റൂമിലേക്ക്? 503 00:41:33,199 --> 00:41:36,701 ഏത് റൂമിലേക്കെന്നോ? നിങ്ങള്‍ പണമെടുത്ത ആ റൂമിലേക്ക്. 504 00:41:36,827 --> 00:41:39,579 ഞാന്‍ റൂമില്‍ നിന്ന് പണമെടുത്തെന്നോ? 505 00:41:39,705 --> 00:41:41,915 - നിങ്ങള്‍ക്ക് ഞാന്‍ പണം തരുന്നില്ലേ? - ഞാന്‍ പണമെടുത്തെന്നോ? 506 00:41:42,041 --> 00:41:43,082 നിങ്ങളത് എടുത്തിട്ടില്ലേ? 507 00:41:43,209 --> 00:41:45,502 സത്യം..ഞാനൊരു പണവുമെടുത്തിട്ടില്ലാ 508 00:41:45,628 --> 00:41:47,378 പുറത്തേക്ക് പോ. 509 00:41:47,505 --> 00:41:50,798 സര്‍, നമ്മുടെ ഷഹീദുകളാണേ സത്യം. 510 00:41:53,135 --> 00:41:55,637 ഞാന്‍ പണമെടുത്തെന്നാണ് നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത്. 511 00:41:55,763 --> 00:41:59,974 ഇതാ, എന്‍റെ ബാഗിലേക്ക് നോക്ക്. ഞാനെടുത്തിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, അതെന്തായാലും ഇതിലുണ്ടാകും. 512 00:42:00,100 --> 00:42:01,309 ഇതാ, നോക്ക്. 513 00:42:01,435 --> 00:42:04,187 എന്‍റെ ബാഗ്‌ താ. 514 00:42:04,313 --> 00:42:07,482 സര്‍, നമ്മുടെ ഷഹീദുകളാണേ സത്യം. ഞാനങ്ങോട്ട് പോയിട്ടില്ലാ. 515 00:42:07,608 --> 00:42:09,025 ഇതാ എന്‍റെ ബാഗ്‌. 516 00:42:09,151 --> 00:42:10,777 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ചെയ്യുന്നത്? 517 00:42:10,903 --> 00:42:11,945 ഞാനവിടേക്ക് പോയിട്ടില്ലാ. 518 00:42:12,071 --> 00:42:15,490 സര്‍, നമ്മുടെ ഷഹീദുകളാണേ സത്യം. ഞാന്‍ റൂമിലേക്ക് പോയിട്ടേയില്ലാ. 519 00:42:15,616 --> 00:42:17,700 - പുറത്തേക്ക് പോ. - നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത്... 520 00:42:17,826 --> 00:42:21,246 ഞാനെന്താണ് ചെയ്തത്? എന്നെ തൊടരുത്! 521 00:42:21,372 --> 00:42:23,706 ഞാന്‍ നിങ്ങളെ തൊടില്ലാ. പുറത്തേക്ക് പോ. 522 00:42:25,334 --> 00:42:28,628 എനിക്ക് കിട്ടേണ്ടത് കിട്ടാതെ ഞാന്‍ പോവില്ലാ! 523 00:42:28,754 --> 00:42:31,673 എന്താണ് നിങ്ങള്‍ക്ക് കിട്ടേണ്ടത് ചവിട്ടി പുറത്താക്കുകയാണ് വേണ്ടത്. 524 00:42:31,799 --> 00:42:34,801 ഇവളുണ്ടായത് കൊണ്ട് ഞാനത് ചെയ്യുന്നില്ലാ. 525 00:42:34,927 --> 00:42:38,846 പുറത്തേക്ക് പോ! പുറത്താക്കുന്നതിലൂടെ ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് സഹായമാണ് ചെയ്യുന്നത്. 526 00:42:38,973 --> 00:42:41,849 അദ്ദേഹത്തിന് എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് പറ. 527 00:42:41,976 --> 00:42:43,768 ഇതെന്‍റെ വീടാണ്, നിങ്ങളിവിടെ നിന്ന് പോവണം. 528 00:42:43,894 --> 00:42:46,145 ശരി പക്ഷെ ഇതൊന്നും ശരിയല്ലാ. 529 00:42:46,689 --> 00:42:48,856 - ഇത് പടച്ചവനില്‍ ഇഷ്ടകേടുണ്ടാക്കും. - പോ! 530 00:42:49,733 --> 00:42:51,276 അത്രേയുള്ളൂ. 531 00:42:54,613 --> 00:42:56,155 ഉപ്പാ. 532 00:43:06,333 --> 00:43:09,252 വാതില്‍ തുറക്ക്. ഞാനാണ്. എനിക്ക് അകത്തേക്ക് വരണ ... 533 00:43:10,629 --> 00:43:12,964 ഇങ്ങനെയാണോ നീ അദ്ദേഹത്തെ നോക്കുന്നത്? 534 00:43:16,594 --> 00:43:18,469 വാതില്‍ തുറക്ക്. 535 00:43:19,513 --> 00:43:21,889 നിങ്ങളുടെ പിന്നിലെന്താണെന്നു നോക്ക്. 536 00:43:22,016 --> 00:43:23,558 ഒന്ന് നോക്ക്. 537 00:43:24,852 --> 00:43:25,893 വാതില്‍ തുറക്ക്! 538 00:43:26,020 --> 00:43:28,605 ശബ്ദമുണ്ടാക്കിയത് കൊണ്ട് കാര്യമില്ലാ. 539 00:43:29,148 --> 00:43:31,941 ഇതുകൊണ്ടാണ് ഞാന്‍ നിന്നോട് അദ്ദേഹത്തെ നോക്കാന്‍ പറഞ്ഞത്. 540 00:43:32,067 --> 00:43:35,403 ചിലപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കാലിന് പരിക്കുപറ്റിയിട്ടുണ്ടാവും എഴുന്നേല്‍ക്കാന്‍ കഴിയുന്നുണ്ടാവില്ലാ. 541 00:43:35,529 --> 00:43:37,614 വല്ല്യുപ്പാ... 542 00:43:39,783 --> 00:43:42,744 ഉപ്പാ, വാതില്‍ തുറക്ക്. 543 00:43:42,870 --> 00:43:45,371 വാതില്‍ തുറക്ക്, പ്ലീസ്‌. 544 00:43:46,790 --> 00:43:49,208 ഞാനിത് തള്ളിതുറക്കാന്‍ പോവുകയാണ്. 545 00:43:49,335 --> 00:43:53,212 അത് ദേഹത്ത് തട്ടും, ഉപ്പാ. ഒന്ന് മാറിനില്‍ക്ക്. 546 00:43:54,923 --> 00:43:58,051 ഞാനിത് തള്ളിതുറക്കുകയാണ്. 547 00:44:00,596 --> 00:44:03,723 നിങ്ങളെന്തിനാണ് സ്വയമിത് ചെയ്യുന്നത്? 548 00:44:16,111 --> 00:44:17,654 നിങ്ങളോടാരാണ് അകത്തേക്ക് വരാന്‍ പറഞ്ഞത്? 549 00:44:17,780 --> 00:44:20,531 - അദ്ദേഹത്തിന് എന്തുപറ്റി? - ആ താക്കോല്‍ താ. പുറത്തേക്ക് പോ! 550 00:44:20,658 --> 00:44:21,866 ഞാനൊന്നും മോഷ്ടിച്ചിട്ടില്ലാ. 551 00:44:21,992 --> 00:44:23,660 നിങ്ങളെന്നെ ദേഷ്യം പിടിപ്പിക്കുകയാണ്! 552 00:44:23,786 --> 00:44:24,827 അല്ലാ. 553 00:44:24,953 --> 00:44:28,748 - എന്നോടത് പറയരുത്! - അങ്ങനെ ചെയ്തിരുന്നേല്‍ ഞാനിപ്പോളിവിടെയുണ്ടാവുമായിരുന്നില്ലാ. 554 00:44:28,874 --> 00:44:29,916 പുറത്തേക്ക് പോ. 555 00:44:30,042 --> 00:44:31,459 ഇന്നത്തെ ശമ്പളം തരൂ. 556 00:44:31,585 --> 00:44:35,213 നിങ്ങളത് ആദ്യമേ എടുത്തില്ലേ? 557 00:44:35,339 --> 00:44:39,592 രാവിലെ 5:30 എന്‍റെ മകളുടെ കൂടെ... സുമയ്യ! 558 00:44:39,718 --> 00:44:41,010 സര്‍, നില്‍ക്ക്! 559 00:44:41,136 --> 00:44:42,512 പുറത്തേക്ക് പോവാന്‍. 560 00:44:42,638 --> 00:44:46,140 സത്യം, ഞാനത് എടുത്തിട്ടില്ലാ. 561 00:44:46,266 --> 00:44:47,892 പുറത്തേക്ക് പോ! 562 00:45:00,447 --> 00:45:08,037 എന്തുപറ്റി? 563 00:45:08,163 --> 00:45:09,706 ഇരിക്ക്. 564 00:45:17,047 --> 00:45:18,589 എന്തുപറ്റി? 565 00:45:21,927 --> 00:45:23,886 ഉമ്മാ, സൂക്ഷിച്ച്. 566 00:46:35,667 --> 00:46:37,585 അവരോട് നിന്‍റെ ഇംഗ്ലീഷിന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ സഹായിക്കാന്‍ പറയണം. 567 00:46:37,711 --> 00:46:39,504 ബൈ, വല്ല്യുപ്പാ. 568 00:46:39,630 --> 00:46:42,298 ഉപ്പാ, തെര്‍മ പോവുകുയാണെന്നാണ് പറഞ്ഞത്. 569 00:46:45,511 --> 00:46:47,053 സൂക്ഷിച്ച്! 570 00:46:52,351 --> 00:46:53,893 ശരി. 571 00:46:56,480 --> 00:46:57,688 എന്താണ്? 572 00:46:57,815 --> 00:47:00,066 ഉമ്മാ അകത്തേക്ക് വരാനാണ് പറഞ്ഞത്. 573 00:47:00,192 --> 00:47:02,109 വല്ല്യുപ്പാ കാറിലുണ്ടന്ന് പറ. 574 00:47:02,236 --> 00:47:03,444 എന്തോ പ്രധാനപെട്ടതാണെന്നാണ് പറഞ്ഞത്. 575 00:47:06,532 --> 00:47:10,034 ഡിവോര്‍സ് പോലുമായിട്ടില്ലാ ഇപ്പോള്‍ തന്നെ ഞങ്ങളെ ഒഴിവാക്കാന്‍ തുടങ്ങിയോ! 576 00:47:10,160 --> 00:47:11,869 ഞാന്‍ തിരക്കിലായിരുന്നു. 577 00:47:11,995 --> 00:47:15,164 തിരക്കുകള്‍ കുറയാനാണ് ആളുകള്‍ ഭാര്യമാരെ ഡിവോര്‍സ് ചെയ്യുന്നത്. 578 00:47:15,290 --> 00:47:18,209 ഉമ്മാ, ഈ ചാനലുകളെല്ലാം സ്റ്റക്കാണ്. 579 00:47:18,335 --> 00:47:21,420 ശരി, നിനക്ക് കഴിയുന്ന എതെങ്കിലുമൊന്ന് വെക്ക്. 580 00:47:21,547 --> 00:47:23,881 - വരൂ.ഇരിക്ക്. - നന്ദി. സിമിന്‍... 581 00:47:28,929 --> 00:47:30,012 - സലാം. - സലാം. 582 00:47:32,808 --> 00:47:34,767 തെര്‍മയെവിടെ? 583 00:47:34,893 --> 00:47:36,352 ഉപ്പായുടെ കൂടെ കാറിലുണ്ട്. 584 00:47:36,478 --> 00:47:38,187 എങ്കില്‍ അദ്ദേഹത്തേയും അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരൂ. 585 00:47:38,313 --> 00:47:40,022 ഇല്ലാ, അദ്ദേഹം ക്ഷീണിതനാണ്. 586 00:47:40,148 --> 00:47:41,482 ഇത് ഉറങ്ങുന്ന സമയമാണ്. 587 00:47:43,277 --> 00:47:44,861 എന്താണ്? 588 00:47:44,987 --> 00:47:46,737 നിങ്ങള്‍ ആ സ്ത്രീയുമായി പ്രശ്നമുണ്ടാക്കിയിരുന്നോ? 589 00:47:47,698 --> 00:47:48,990 അവള്‍ നിന്നെ വന്ന് കണ്ടിരുന്നോ? 590 00:47:49,116 --> 00:47:50,783 അവളുടെ നാത്തൂന്‍ വിളിച്ചിരുന്നു. 591 00:47:50,909 --> 00:47:52,702 നാണക്കേട്‌! 592 00:47:52,828 --> 00:47:54,078 അവളെന്താണ് ചെയ്തത്? 593 00:47:54,204 --> 00:47:57,582 ആ വൃദ്ധനെ കെട്ടിയിട്ട് വാതിലടച്ച് പുറത്തേക്ക് പോയി. 594 00:47:57,708 --> 00:47:59,458 എന്നിട്ട് അവളുടെ ജോലികളൊക്കെ കഴിഞ്ഞ് തിരിച്ചു വന്നു. 595 00:47:59,585 --> 00:48:02,295 ഞാനൊരു 10 മിനുറ്റ് കഴിഞ്ഞായിരുന്നു എത്തിയിരുന്നതെങ്കില്‍ എനിക്കദ്ദേഹത്തെ നഷ്ടമായേനെ. 596 00:48:02,421 --> 00:48:03,713 അദ്ദേഹത്തിന് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 597 00:48:03,839 --> 00:48:05,214 അദ്ദേഹം കിടക്കയില്‍ നിന്ന് വീണു. 598 00:48:05,340 --> 00:48:07,758 അങ്ങനെയെത്രെ നേരം കിടന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയില്ലാ. 599 00:48:07,885 --> 00:48:09,010 അവളെങ്ങോട്ടാണ് പോയത്? 600 00:48:09,136 --> 00:48:10,219 എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാനാണ്? 601 00:48:10,929 --> 00:48:12,096 അവള്‍ പറഞ്ഞത് നിങ്ങളവളെ തല്ലിയെന്നാണ്. 602 00:48:12,222 --> 00:48:13,514 ഞാനവളെ തല്ലിയെന്നോ? 603 00:48:13,640 --> 00:48:16,642 - വിഡ്ഢിത്തം. - പിന്നെന്തിനാ അവള്‍ ആശുപത്രിയിലായത്? 604 00:48:18,937 --> 00:48:20,938 ആശുപത്രിയിലോ? എന്തിന്? 605 00:48:21,064 --> 00:48:23,149 അത് എന്നോടാണോ ചോദിക്കുന്നത്? 606 00:48:23,275 --> 00:48:24,859 ഞാനവളെ വീടിന്‍റെ പുറത്തേക്കാക്കുക മാത്രമാണ് ചെയ്തത്. 607 00:48:24,985 --> 00:48:27,320 അവളുടെ നാത്തൂന്‍ വിളിച്ച് എന്നോട് പറഞ്ഞു. 608 00:48:27,446 --> 00:48:28,654 എന്ത് പറഞ്ഞു? 609 00:48:28,780 --> 00:48:32,199 അവള്‍ മരിച്ചിരുന്നങ്കില്‍, അതിന് കാരണം നിങ്ങളാവുമായിരുന്നുവെന്ന്. 610 00:48:33,785 --> 00:48:35,077 അതുപോലെയൊക്കെ. 611 00:48:36,747 --> 00:48:42,209 - എന്താണ് സംഭവിച്ചെതെന്ന് അവര് പറഞ്ഞില്ലേ? - ഞാന്‍ വേഗം കട്ടാക്കി. അവര് ചീത്തപറയാന്‍ തുടങ്ങി. 612 00:48:44,588 --> 00:48:47,673 തെരുവില്‍ നിന്ന് ജോലിക്ക് ആളെ വിളിച്ചാല്‍ അങ്ങനെയൊക്കെ തന്നെയാവും. 613 00:48:47,799 --> 00:48:52,136 എന്നെ കുറ്റം പറയേണ്ട. എനിക്കവളുടെ നാത്തൂനെ മാത്രമേ അറിയുകയൊള്ളുവെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞതാണ്. 614 00:48:52,262 --> 00:48:53,971 ഏത് ആശുപത്രിയിലാണെന്ന് പറഞ്ഞോ? 615 00:48:59,519 --> 00:49:00,645 - സലാം. - പറയൂ? 616 00:49:01,688 --> 00:49:03,272 ഒരു മിനുറ്റ്. 617 00:49:03,398 --> 00:49:07,151 റസിയ എന്നുപേരുള്ളയൊരാളെ രാത്രി കൊണ്ടുവന്നിരുന്നോ. 618 00:49:07,277 --> 00:49:10,780 - അവരുടെ വീട്ടുപേരന്താണ്? - അറിയില്ലാ. ഇതിനു മുമ്പും അഡ്മിറ്റാക്കിയിരുന്നു. 619 00:49:10,906 --> 00:49:12,114 എന്തിനാണ് വന്നിരുന്നത്? 620 00:49:12,240 --> 00:49:15,076 - അവര് ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്... - ആശുപതിയിലേക്ക് കൊണ്ടു വന്നുവെന്ന് മാത്രമാണ്. 621 00:49:15,202 --> 00:49:18,079 ഞാന്‍ തിരിച്ചു വിളിക്കാം. ബൈ. 622 00:49:18,205 --> 00:49:21,248 അവരുടെ ഭര്‍ത്താവിന്‍റെ അവസാന നാമം സമാദിയെന്നാണ്. 623 00:49:25,420 --> 00:49:27,046 റസിയ അന്‍സാഖി? 624 00:49:27,172 --> 00:49:29,840 ഏകദേശം 30 വയസ്സാണോ? 625 00:49:32,052 --> 00:49:33,844 അവര്‍ക്കൊരു ഓപ്പറേഷന്‍ കഴിഞ്ഞു. അത് കഴിഞ്ഞ് കിടക്കുയാണ്. 626 00:49:33,971 --> 00:49:35,304 എന്തിനാ ഓപ്പറേഷന്‍? 627 00:49:36,348 --> 00:49:37,723 അവരുടെ ഗര്‍ഭം അലസിപ്പോയി. 628 00:49:41,436 --> 00:49:42,561 ഇപ്പോള്‍ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 629 00:49:42,688 --> 00:49:43,688 സലാം? ഹോള്‍ഡ്‌ ചെയ്യ്‌. 630 00:49:43,814 --> 00:49:44,814 ഇല്ലാ. 631 00:49:44,940 --> 00:49:48,067 അവളുടെ വീട്ടുകാര്‍ ഇവിടെയുണ്ടോ? 632 00:49:48,193 --> 00:49:49,986 ഉണ്ടെങ്കില്‍, അവര്‍ താഴത്തുണ്ടാകും. 633 00:49:50,112 --> 00:49:51,654 നന്ദി. 634 00:49:58,537 --> 00:50:00,621 നിങ്ങളെന്താണ്‌ അവളെ ചെയ്തത്? 635 00:50:02,082 --> 00:50:04,166 ഞാനെന്താണ് ചെയ്തത്? 636 00:50:24,229 --> 00:50:25,771 സലാം. 637 00:50:29,109 --> 00:50:30,735 - സുഖമല്ലേ? - സുഖം, നന്ദി. 638 00:50:30,861 --> 00:50:32,236 സലാം, മേഡം. 639 00:50:32,362 --> 00:50:33,446 അവര്‍ക്കെങ്ങനെയുണ്ട്? 640 00:50:33,572 --> 00:50:35,531 ആര്‍ക്ക്? 641 00:50:35,657 --> 00:50:37,992 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യക്ക്. 642 00:50:38,118 --> 00:50:40,286 അവര്‍ വാര്‍ഡിലേക്ക് മാറ്റിയിട്ടുണ്ട്. 643 00:50:41,329 --> 00:50:42,663 നിങ്ങള്‍ക്കവളെ അറിയുമോ? 644 00:50:42,789 --> 00:50:45,166 - എനിക്കറിയാം. - എന്‍റെ ഭാര്യായാണ്. 645 00:50:45,292 --> 00:50:48,419 - അവിടെ സാൻഡ്‌വിച്ച് ഇല്ലാ. - സലാം. 646 00:50:54,259 --> 00:50:56,052 ഞങ്ങള്‍ക്കൊന്ന് അവളെ കാണാമോ? 647 00:50:56,178 --> 00:50:58,220 നിങ്ങള്‍ക്കവളെ എവിടെവെച്ചാണ് പരിചയം? 648 00:50:58,346 --> 00:51:02,433 നിങ്ങള്‍ സഹോദരിയാണ് വീട്ടുജോലിക്കായി അവളെയെനിക്ക് പരിചയപെടുത്തിയത്. 649 00:51:02,559 --> 00:51:04,101 ഒരുപാട് നന്ദി! 650 00:51:06,396 --> 00:51:08,105 അവള്‍ നിങ്ങളുടെ വീട്ടില്‍ ജോലിക്ക് വന്നിരുന്നോ? 651 00:51:08,231 --> 00:51:10,357 കുറച്ച് ദിവസം വന്നിരുന്നു. 652 00:51:10,484 --> 00:51:13,611 നിങ്ങള്‍ക്ക് വരാന്‍ സാധിക്കാത്തത് കൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ക്ക് പകരം വന്നതാണ്. 653 00:51:13,737 --> 00:51:15,571 വന്നിരിക്കൂ , എന്തെകിലും കഴിക്കൂ. 654 00:51:15,697 --> 00:51:18,866 അതായത് നിങ്ങളുടെ ഉപ്പയെ അവളാണ് നോക്കിയിരുന്നത് എന്നാണോ പറയുന്നത്? 655 00:51:18,992 --> 00:51:21,077 വളരെ കുറച്ച് ദിവസം മാത്രം. 656 00:51:21,203 --> 00:51:22,578 രണ്ടോമൂന്നോ ദിവസം. 657 00:51:22,704 --> 00:51:25,456 ഇതെന്താണ് നിങ്ങളെന്നോട് ബാങ്കില്‍ വെച്ച് പറയാതിരുന്നത്? 658 00:51:27,751 --> 00:51:29,835 ഞാന്‍ കരുതി അവരുതന്നെ നിങ്ങളോട് പറയുമെന്ന്. 659 00:51:31,004 --> 00:51:32,880 ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങളെന്തിനാണ് വന്നത്? 660 00:51:33,006 --> 00:51:34,882 ഞങ്ങള്‍ക്കെന്തെങ്കിലും ചെയ്യാന്‍ സാധിക്കുമോയെന്നറിയാന്‍ വന്നതാണ്. 661 00:51:35,008 --> 00:51:36,092 എന്ത് ചെയ്യാന്‍? 662 00:51:36,218 --> 00:51:38,677 സഹായം. ഞങ്ങളാകെ പേടിച്ചുപോയി. 663 00:51:38,804 --> 00:51:40,846 അവള്‍ വീണിരുന്നോ? 664 00:51:40,972 --> 00:51:44,225 എന്‍റെ കൂടെ വരൂ. ഞാനെല്ലാം പറയാം. 665 00:51:44,351 --> 00:51:47,311 ഞാനെല്ലാം പറയാം... എന്‍റെ കൂടെ വരൂ. 666 00:51:47,437 --> 00:51:49,688 നിങ്ങളുടെ അവസ്ഥയെനിക്ക് മനസ്സിലാവും. 667 00:51:49,815 --> 00:51:52,733 നിങ്ങള്‍ അവളുടെ കുട്ടിയെ കൊന്നിട്ട് എന്ത് ചെയ്യനാണിപ്പോള്‍ വന്നിരിക്കുന്നത്? 668 00:51:52,859 --> 00:51:54,026 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 669 00:51:54,152 --> 00:51:56,904 ക്ഷമ പറഞ്ഞതുകൊണ്ട് അവള്‍ക്കവളുടെ കുട്ടിയെ കിട്ടില്ലാ. 670 00:51:57,030 --> 00:51:58,489 എന്നോടൊരു കാര്യം മാത്രം പറ. 671 00:51:58,615 --> 00:52:00,074 ഞാനെല്ലാം പുറത്ത് നിന്ന് പറയാം. 672 00:52:00,200 --> 00:52:02,743 നില്‍ക്ക്! ആ ദിവസം നിങ്ങളെന്താണ്‌ എന്നോടിത് പറയാതിരുന്നത്? 673 00:52:02,869 --> 00:52:05,204 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ. ഞാന്‍ വിചാരിച്ചു അവള്‍ തന്നെ... 674 00:52:08,458 --> 00:52:10,960 നിങ്ങള്‍ ഒറ്റയ്ക്കാണോ അവിടെ താമസിക്കുന്നത്. 675 00:52:12,879 --> 00:52:14,421 അദ്ദേഹത്തെ വിട്. 676 00:52:15,423 --> 00:52:16,966 ഒന്നടങ്ങ്. 677 00:52:17,968 --> 00:52:20,553 ഇത് ആശുപതിയാണ്. 678 00:52:21,888 --> 00:52:23,222 വേണ്ട! 679 00:52:23,348 --> 00:52:24,640 നിര്‍ത്ത്! 680 00:52:28,812 --> 00:52:31,397 നിങ്ങളെന്തിനാണ് ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്? 681 00:52:34,317 --> 00:52:35,943 നോക്കെട്ടെ. 682 00:52:36,069 --> 00:52:38,779 - എന്‍റെ സ്വന്തം സഹോദരി? - എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 683 00:52:38,905 --> 00:52:39,780 എന്നോട് ക്ഷമിക്കു. 684 00:52:39,906 --> 00:52:40,865 ഞാന്‍ നോക്കെട്ടെ. 685 00:52:44,661 --> 00:52:46,787 പുറത്തേക്ക് വാ. 686 00:52:48,832 --> 00:52:50,207 എനിക്ക് നിന്നോട് സംസാരിക്കണം. 687 00:52:52,502 --> 00:52:55,004 പ്ലീസ്‌, ഞാന്‍ കാലുപിടിക്കാം. ഹോജട്ട്! 688 00:53:02,345 --> 00:53:05,347 നിന്‍റെ സീറ്റ് കുറച്ച്കൂടി താഴ്ത്തണോ? 689 00:53:05,473 --> 00:53:07,016 വേണ്ട. 690 00:53:07,851 --> 00:53:11,478 ഞാന്‍ നിന്നെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടു പോവാം എന്നിട്ട് തെര്‍മയെയും ഉപ്പയെയും കൂട്ടാം. 691 00:53:12,814 --> 00:53:14,356 വേണ്ട. 692 00:53:15,442 --> 00:53:16,942 വേണ്ടാന്നോ? 693 00:53:18,028 --> 00:53:21,155 ഈ അവസ്ഥയില്‍ നിനക്ക് നിന്‍റെ മാതാപിതാക്കളുടെ അടുത്തേക്ക് പോവണോ? 694 00:53:22,490 --> 00:53:25,409 അത് കഴിഞ്ഞു. ഇന്ന് രാത്രി വീട്ടിലേക്ക് വാ. 695 00:53:28,205 --> 00:53:29,330 വേണ്ട. 696 00:53:39,424 --> 00:53:41,508 എങ്ങോട്ടാണ് പോവുന്നത്? 697 00:53:51,102 --> 00:53:52,645 അതെവിടെ വെക്ക് 698 00:55:01,715 --> 00:55:03,924 നീയവരുടെ പരാതി കേട്ടോ? 699 00:55:04,050 --> 00:55:05,301 അത് 13മത്തേതായിരുന്നു. 700 00:55:05,427 --> 00:55:09,013 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. കേട്ടപ്പോള്‍ ഞാനാകെ തളര്‍ന്നു പോയി. 701 00:55:09,139 --> 00:55:11,640 - ഞാന്‍ ആശുപത്രിയിലേക്ക് പോയി. - അപ്പോള്‍ നീയത് സമ്മതിച്ചു. 702 00:55:13,143 --> 00:55:14,935 ഇതാണോ ഡോക്റ്ററുടെ റിപ്പോര്‍ട്ട്? 703 00:55:15,061 --> 00:55:19,565 ഇത് ആശുപത്രിയില്‍ നിന്ന് ... 704 00:55:19,691 --> 00:55:21,734 ഡോക്ടര്‍ക്കുള്ള റിപ്പോര്‍ട്ടാണ്. 705 00:55:21,860 --> 00:55:23,444 നാലര മാസം, ആണ്‍കുട്ടി. 706 00:55:23,570 --> 00:55:24,987 നിങ്ങള്‍ക്കൊന്ന് വിശദമാക്കാമോ. 707 00:55:25,113 --> 00:55:27,614 ആ ദിവസം ഞാന്‍ കുറച്ച് മോശമായാണ് പെരുമാറിയത് സമ്മതിക്കുന്നു. 708 00:55:27,741 --> 00:55:29,491 അതുകൊണ്ടാണോ നിങ്ങള്‍ അവരെ തള്ളിയിട്ടത്? 709 00:55:29,617 --> 00:55:32,703 അല്ലാ. ഞാനവരെ വീട്ടില്‍ നിന്ന് പുറത്താക്കാന്‍ ശ്രമിച്ചതാണ്. 710 00:55:32,829 --> 00:55:36,332 ഒന്നൂടി വ്യക്തമാക്കണം. കൊലപാതക ശ്രമത്തിനാണ് കേസ്. 711 00:55:37,459 --> 00:55:40,169 19 ആഴ്ച്ച കഴിഞ്ഞിരുന്നു. പൂര്‍ണ്ണമായും ഒരു മനുഷ്യകുഞ്ഞ്. 712 00:55:41,755 --> 00:55:44,214 ഞാനവരെ കരുതുകൂട്ടി തള്ളിയതല്ലാ. 713 00:55:44,341 --> 00:55:46,675 എനിക്കവരെ പുറത്താക്കി വാതിലടക്കണമായിരുന്നു. 714 00:55:46,801 --> 00:55:48,761 - നിങ്ങളെന്നെ തള്ളിയിട്ടില്ലേ? - മേഡം, പ്ലീസ്‌. 715 00:55:48,887 --> 00:55:51,221 ഇവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍, 716 00:55:51,348 --> 00:55:54,725 ഇവരെ വീട്ടില്‍ നിന്ന് പുറത്താക്കാന്‍ പോലും ശ്രമിക്കില്ലായിരുന്നു. 717 00:55:54,851 --> 00:55:57,519 എനിക്ക് വാതിലടക്കണമെന്ന് മാത്രെമെയുണ്ടായിരുന്നൊള്ളു. 718 00:55:57,645 --> 00:55:59,313 നിങ്ങള്‍ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത് സമ്മതിക്കുന്നുണ്ടോ? 719 00:55:59,439 --> 00:56:03,400 അദ്ദേഹം തള്ളിയിട്ടില്ലാ. എന്നെയിവിടെപിടിച്ച് പുറത്തേക്കിടുകയായിരുന്നു, ഞാന്‍ കോണിപടിയിലേക്ക് വീണു. 720 00:56:03,526 --> 00:56:05,652 ഞാന്‍ നിങ്ങളെ വലിച്ചിട്ടിട്ടില്ലാ. 721 00:56:05,779 --> 00:56:08,530 എനിക്ക് നിങ്ങളെന്‍റെ വീട്ടില്‍ നിന്ന് പോവണമായിരുന്നു. 722 00:56:08,656 --> 00:56:10,741 ഗര്‍ഭിണിയായ ഒരു സ്ത്രീയെ പിന്നെയാരാണ് തള്ളിയിട്ടത്? 723 00:56:10,867 --> 00:56:11,617 എനിക്കറിയില്ലാ. 724 00:56:11,743 --> 00:56:12,743 നിങ്ങളെന്തിനാണ് നുണ പറയുന്നത്? 725 00:56:12,869 --> 00:56:15,037 എനിക്ക് ആശുപത്രിയില്‍ വെച്ചാണ് മനസ്സിലായത്. 726 00:56:15,705 --> 00:56:18,374 യുവര്‍ ഓണര്‍, ഒരു സ്ത്രീയുടെ ശരീരം കണ്ടാല്‍.. 727 00:56:18,500 --> 00:56:21,668 ആര്‍ക്കും മസ്സില്ലാവില്ലേ അവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണോ അല്ലെയോയെന്ന്? 728 00:56:21,795 --> 00:56:23,212 നാലഞ്ചുമാസം ഗര്‍ഭിണി. 729 00:56:23,338 --> 00:56:25,089 ഞാനെപ്പോളാണ് നിങ്ങളെ ശരിക്കും കണ്ടിട്ടുള്ളത്? 730 00:56:25,215 --> 00:56:28,300 ഇവര് വരുമ്പോള്‍ ഒന്നെങ്കില്‍ ഞാന്‍ പോയിട്ടുണ്ടാകും അല്ലെങ്കില്‍ ഇറങ്ങാന്‍ നില്‍ക്കുകയാവും. 731 00:56:28,426 --> 00:56:31,428 പിന്നെ ഞാന്‍ വരുമ്പോള്‍, ഇവര്‍ കാണാന്‍ ഇങ്ങനെയാവും. 732 00:56:31,554 --> 00:56:33,889 എപ്പോളും ഈ പര്‍ദ്ദ ധരിച്ചുകൊണ്ട്. 733 00:56:34,015 --> 00:56:35,808 എങ്ങനെയാണ് എല്ലാവര്‍ക്കും ഇവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് മനസ്സിലാവുക? 734 00:56:35,934 --> 00:56:38,143 മനസ്സിലായില്ലായെന്നു അദ്ദേഹത്തിന് വാദിക്കാം. 735 00:56:38,269 --> 00:56:43,607 ഇതുപോലെയുള്ള ജോലിക്ക് ഒരു ഗര്‍ഭിണിയായ സ്ത്രീ വരുമെന്ന് ഞാന്‍ ചിന്തിച്ചില്ലാ. 736 00:56:43,733 --> 00:56:46,944 യുവര്‍ ഓണര്‍, എനിക്ക് വയറ്റിലുള്ള കാര്യം 737 00:56:47,070 --> 00:56:50,406 ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റേയും, മകളുടെയും അവളുടെ ടീച്ചറുടെയും മുമ്പില്‍ വെച്ച് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. 738 00:56:50,532 --> 00:56:52,658 അവരെല്ലാം അത് കേട്ടതാണ്. 739 00:56:52,784 --> 00:56:54,701 എപ്പോള്‍? എനിക്കോര്‍മ്മയില്ലാ. 740 00:56:54,828 --> 00:56:56,787 ഇല്ലാ, നിങ്ങള്‍ക്കെന്തായാലും ഓര്‍മ്മയുണ്ടാവില്ലാ. 741 00:56:56,913 --> 00:56:59,748 എനിക്കറിയാമായിരുന്നോ ഇല്ലയോ എന്നതല്ലാ പ്രശ്നം. 742 00:56:59,874 --> 00:57:01,458 അതെ. 743 00:57:01,584 --> 00:57:03,293 നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമായിരുന്നു എന്ന് തെളിഞ്ഞാല്‍.. 744 00:57:03,420 --> 00:57:06,964 കോടതിക്ക് ഒന്ന് മുതല്‍ മൂന്ന് വര്‍ഷം വരെ നിങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കാം. 745 00:57:08,883 --> 00:57:10,426 - അപ്പോള്‍? - എന്താ? 746 00:57:11,302 --> 00:57:13,220 ഇല്ലാ, എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 747 00:57:13,346 --> 00:57:16,390 ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റെ മകളുടെ ടീച്ചര്‍ക്ക് സത്യം പറയാനാകും. 748 00:57:16,516 --> 00:57:17,891 അവര്‍ക്ക് നാളെയിങ്ങോട്ട് വരാന്‍ കഴിയുമോ? 749 00:57:18,017 --> 00:57:20,561 അവരെയോ സ്കൂളിനെയോ ഇതിലുള്‍പ്പെടുത്താന്‍ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലാ. 750 00:57:20,687 --> 00:57:23,230 അതെന്‍റെ മകള്‍ക്ക് നല്ലതല്ലാ. 751 00:57:23,356 --> 00:57:25,899 എടാ പുല്ലേ. നീയാണെന്‍റെ കുട്ടിയെ കൊന്നത്. 752 00:57:26,025 --> 00:57:27,401 അത് നിന്‍റെ മകള്‍ക്ക് മോശമാണോ? 753 00:57:27,527 --> 00:57:31,113 അവള്‍ക്ക് മോശം അപ്പോള്‍ ഞങ്ങളുടെ കുഞ്ഞെന്താ മൃഗമായിരുന്നോ? 754 00:57:31,239 --> 00:57:32,030 അപമാനിക്കരുത്... 755 00:57:32,157 --> 00:57:35,951 ഞാന്‍ അപമാനിക്കുകയാണോ? ഇയാള്‍ എന്‍റെ ഗര്‍ഭിണിയായ ഭാര്യയെ... 756 00:57:36,077 --> 00:57:37,953 മിണ്ടാതിരിക്ക്‌ അല്ലെങ്കില്‍ നിന്ന് പിടിച്ച് ഞാന്‍ ജയിലിലിടും. 757 00:57:38,079 --> 00:57:40,414 പ്ലീസ്‌, അദ്ദേഹം കുറച്ച് മുന്‍കോപക്കാരാനാണ്. 758 00:57:41,291 --> 00:57:43,625 മുന്‍കോപമോ? 759 00:57:43,751 --> 00:57:48,547 ഞങ്ങള്‍ക്ക് അറിയാത്തൊരാളുടെയടുത്തേക്ക് ജോലിക്ക് പോയ നിനക്കെതിരെ കേസ് കൊടുക്കുകയാണ് വേണ്ടത്. 760 00:57:48,673 --> 00:57:52,593 എനിക്കും സഹായിക്കണമായിരുന്നു. കുറച്ചുമാസമായി ഇദ്ദേഹം ജോലിക്ക് പോയിരുന്നില്ലാ. 761 00:57:52,719 --> 00:57:55,971 ടീച്ചര്‍ ഒരു സാക്ഷിയായി ഇങ്ങോട്ട് വരണം. 762 00:57:56,097 --> 00:57:58,807 അവരെ വിളിച്ച് നാളെ വരാന്‍ പറ. 763 00:58:00,977 --> 00:58:02,060 യുവര്‍ ഓണര്‍, 764 00:58:02,187 --> 00:58:04,730 ഞാനൊരു കാര്യത്തിനാണ് ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്. 765 00:58:04,856 --> 00:58:08,066 എനിക്കെന്‍റെ കുട്ടിയെ നഷ്ടമായി പക്ഷേ, അതിനേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍.. 766 00:58:08,193 --> 00:58:11,111 എന്നെ വേദനിപ്പിച്ചത് ഇദ്ദേഹമെന്‍റെ മേലില്‍ മോഷണകുറ്റം ചുമത്തിയപ്പോളാണ്. 767 00:58:11,237 --> 00:58:12,321 ഞങ്ങള്‍ കള്ളന്‍മാരാണോ? 768 00:58:12,447 --> 00:58:13,739 ഞങ്ങള്‍ മോഷ്ടിക്കുമായിരുന്നെങ്കില്‍.. 769 00:58:13,865 --> 00:58:17,326 ഞങ്ങള്‍ നിന്‍റെ തന്തയുടെ മൂട് കഴുകാന്‍ വരില്ലായിരുന്നു. 770 00:58:17,452 --> 00:58:19,953 ഇവളാണ് മോഷ്ടിച്ചത് എന്നതിന് തെളിവുകളുണ്ടോ? 771 00:58:20,079 --> 00:58:21,497 ഇവര്‍ മോഷ്ടിച്ചെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടില്ലാ. 772 00:58:21,623 --> 00:58:24,166 പണം നഷ്ടമായിരുന്നു.. 773 00:58:24,292 --> 00:58:27,085 ഞാന്‍ അവര്‍ക്ക് കൊടുക്കുന്ന അതേ തുകയായിരുന്നുവത് . 774 00:58:27,212 --> 00:58:28,587 അതിനാണോ നിങ്ങള്‍ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കിയത്? 775 00:58:28,713 --> 00:58:30,088 ഇയാള്‍ അവള്‍ മോഷ്ടിച്ചെന്ന് പറഞ്ഞു. 776 00:58:30,215 --> 00:58:33,133 യുവര്‍ ഓണര്‍, എന്‍റെ ഉപ്പ ഒരു അല്‍ഷിമേഷ്‌സ്‌ രോഗിയാണ്. 777 00:58:33,259 --> 00:58:37,638 ഇവര് അദ്ദേഹത്തെ കെട്ടിയിട്ട് വീട് പൂട്ടി പുറത്തേക്ക് പോയി. 778 00:58:37,764 --> 00:58:39,431 അന്ന് ഞാന്‍ നേരെത്തെ വീടിലേക്ക്‌ വന്നു. 779 00:58:39,557 --> 00:58:42,226 കൈ കെട്ടിയിട്ട് അദ്ദേഹം താഴത്ത് കിടക്കുന്നതാണ് ഞാന്‍ കണ്ടത്. 780 00:58:42,352 --> 00:58:43,852 അദ്ദേഹം മരിച്ചുപോയിയെന്നാണ് ഞാന്‍ കരുതിയത്. 781 00:58:43,978 --> 00:58:45,687 ഇവര് തിരിച്ചു വന്ന്. 782 00:58:45,813 --> 00:58:48,524 ഞാന്‍ ദേഷ്യത്തിലായിരുന്നില്ലായെന്ന് ഞാന്‍ പറയുന്നില്ലാ, 783 00:58:48,650 --> 00:58:49,691 ഞാന്‍ നല്ല ദേഷ്യത്തിലായിരുന്നു. 784 00:58:49,817 --> 00:58:52,694 ഞാനിവരോട് ഇറങ്ങിപോവാന്‍ പറഞ്ഞു പക്ഷെ ഇവര്‍ പോയില്ലാ. 785 00:58:52,820 --> 00:58:54,821 ഞാനെങ്ങോട്ട് പോവാനാണ്? 786 00:58:54,948 --> 00:58:56,532 ഞാനാണ് മോഷ്ടിച്ചതെന്നാണ് ഇദ്ദേഹം പറഞ്ഞത്. 787 00:58:56,658 --> 00:58:59,284 ഞാന്‍ പണം ചോദിക്കാതെ തിരിച്ചുപോയിരുന്നെങ്കില്‍.. 788 00:58:59,410 --> 00:59:01,662 ഞാനാണ് മോഷ്ടിച്ചെതെന്ന് ഇദ്ദേഹം വിചാരിക്കുമായിരുന്നു. 789 00:59:01,788 --> 00:59:03,413 ഇരിക്ക്. 790 00:59:03,540 --> 00:59:05,707 - നിങ്ങളുടെ ഉപ്പാക്ക് പരിക്കുപറ്റിയോ? - അതെ, പരിക്കുപറ്റി. 791 00:59:05,833 --> 00:59:07,543 എങ്ങനെ? അങ്ങനെ പറ്റിയിരുന്നെങ്കില്‍ 792 00:59:07,669 --> 00:59:09,503 ഇയാള്‍ ഇവിടെ പരാതി നല്‍കുമായിരുന്നു. 793 00:59:09,629 --> 00:59:11,088 ആ, അദ്ദേഹത്തിന് പരിക്ക് പറ്റിയിരുന്നു. 794 00:59:11,214 --> 00:59:12,589 നിങ്ങളെങ്ങോട്ടാണ് പോവുന്നത്? 795 00:59:12,715 --> 00:59:16,093 മോളെ നോക്കാന്‍ പോവുകയാണ്. 796 00:59:16,219 --> 00:59:17,386 വേഗം തിരിച്ചു വരണം. 797 00:59:17,512 --> 00:59:19,054 വാതിലടക്ക്. 798 01:00:02,348 --> 01:00:03,640 എന്താ ഇത്രെയും നേരം? 799 01:00:04,559 --> 01:00:07,811 എനിക്ക് സുഖമില്ല. നിങ്ങള്‍ പോയ്ക്കോ, ഞാന്‍ വരാം . 800 01:00:07,937 --> 01:00:09,813 അയാള്‍ പറയുന്നത് നീ അയാളുടെ ഉപ്പയെ കെട്ടിയിട്ട് പുറത്ത് പോയിയെന്നാണ്. 801 01:00:11,608 --> 01:00:12,816 ഞാനെന്ത്‌ പറയാനാണ്? 802 01:00:12,942 --> 01:00:15,569 പറയുകയോ? അയാള്‍ പരാതി കൊടുത്താല്‍ നിനക്ക് ശിക്ഷകിട്ടും. 803 01:00:17,655 --> 01:00:19,489 സുമയ്യ എവിടെ? 804 01:00:19,616 --> 01:00:20,657 അവിടെയുണ്ട്. 805 01:00:20,783 --> 01:00:22,909 പോ. ഞാനവളേം കൊണ്ട് വരാം. 806 01:00:23,036 --> 01:00:24,911 നമുക്ക് പോവാം. 807 01:00:42,096 --> 01:00:43,639 എന്താ? 808 01:00:45,224 --> 01:00:48,602 അദ്ദേഹം ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു. പുറത്ത് പോവാതിരിക്കാനാണ് ഞാന്‍ വാതിലടച്ചത്. 809 01:00:48,728 --> 01:00:53,023 ഇദ്ദേഹം തന്നെ അങ്ങനെ വാതിലടച്ച് എനിക്ക് താക്കോല്‍ തരാറുണ്ട്. 810 01:00:53,149 --> 01:00:54,608 ഇദ്ദേഹമങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടിട്ടുണ്ട് അതുകൊണ്ട്... 811 01:00:54,734 --> 01:00:57,069 ഇദ്ദേഹം പറയുന്നത് നിങ്ങള്‍ അദ്ദേഹത്തെ കട്ടിലില്‍ കെട്ടിയിട്ടുവെന്നാണ്. 812 01:00:58,905 --> 01:01:03,283 അദ്ദേഹം എഴുന്നേറ്റ് സ്വയം വല്ലതും ചെയ്യുമോയെന്ന് എനിക്ക് പേടിയുണ്ടായിരുന്നു. 813 01:01:03,409 --> 01:01:06,620 അദ്ദേഹത്തെയോര്‍ത്തായിരുന്നു എന്‍റെ ഭയം. 814 01:01:06,746 --> 01:01:08,997 നിങ്ങളെന്തിനാണ് പോയത്? 815 01:01:09,123 --> 01:01:11,249 - അതുകൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ക്കിവളെ അടിക്കാമോ? - മിണ്ടാതിരിക്ക്‌! 816 01:01:11,376 --> 01:01:13,627 എന്‍റെ ഭാര്യയെ തൊടാമെന്ന് നിന്നോടാരാണ് പറഞ്ഞത്? 817 01:01:13,753 --> 01:01:14,419 സര്‍, പുറത്തേക്ക് പോ. 818 01:01:14,545 --> 01:01:17,005 ഇവര്‍ക്ക് സ്ത്രീകളോട് ബഹുമാനമെന്നതൊന്നുമില്ലാ, പക്ഷേയെനിക്കുണ്ട്. 819 01:01:17,131 --> 01:01:20,300 - വെറുതെ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കരുത്. - റൂമില്‍ നിന്ന് പുറത്ത് പോ. 820 01:01:22,929 --> 01:01:25,055 എനിക്ക് ഈ സ്ത്രീക്കെതിരെ ഒരു പരാതി ഫയല്‍ ചെയ്യണം. 821 01:01:25,181 --> 01:01:26,348 നിങ്ങളുടെ പരാതിയെഴുതി തരൂ. 822 01:01:26,474 --> 01:01:30,268 നിങ്ങളുടെ ഉപ്പയെ ഒരു ഡോക്ടറുടെയടുത്തേക്ക് കൊണ്ടു പോ. പരിക്കുകളുണ്ടെങ്കില്‍ ഒരു റിപ്പോര്‍ട്ട്‌ കൊണ്ടു വരൂ. 823 01:01:30,395 --> 01:01:31,937 ഞങ്ങളുടെ പരാതിയെന്തായി? 824 01:01:32,063 --> 01:01:34,439 ഇതില്‍ ഒപ്പുവച്ചിട്ട് പോയിക്കോളു. 825 01:01:34,565 --> 01:01:36,191 നിങ്ങള്‍ ജാമ്യം കെട്ടിവെക്കേണ്ടി വരും. 826 01:01:36,317 --> 01:01:38,026 അതെന്തിനാ? 827 01:01:38,152 --> 01:01:40,696 നിങ്ങള്‍ക്കെതിരെ കൊലപാതക കുറ്റമാണ്. 828 01:01:40,822 --> 01:01:42,864 എനിക്ക് നിങ്ങളെ അങ്ങനെ വെറുതെവിടാനാവില്ലാ. 829 01:01:42,990 --> 01:01:45,534 അതിനുള്ള പിഴ 4 കോടി രൂപയാണ്. 830 01:01:45,660 --> 01:01:47,744 ഞാനെങ്ങനെ കെട്ടിവെക്കാനാണ്? 831 01:01:47,870 --> 01:01:52,040 ഞാനെന്‍റെ ഉപ്പയുടെ കൂടെയാണ് താമസിക്കുന്നത്. അദ്ദേഹമൊരു അല്‍ഷിമേഷ്‌സ്‌ രോഗിയാണ്. 832 01:01:52,166 --> 01:01:54,292 അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ ജയിലില്‍ പോവേണ്ടി വരും. 833 01:01:54,419 --> 01:01:57,671 എന്‍റെ ഉപ്പാക്ക് ഇങ്ങോട്ട് വരാന്‍ പോലും കഴിയില്ലാ. 834 01:01:57,797 --> 01:01:59,297 അദ്ദേഹമൊരു രോഗിയാണ്. 835 01:01:59,424 --> 01:02:00,716 ദയവ് ചെയ്ത് അത് വേണ്ട. 836 01:02:00,842 --> 01:02:03,343 എനിക്ക് ജയിലിലേക്ക് പോവാന്‍ പറ്റില്ലാ. 837 01:02:03,469 --> 01:02:06,138 ഇങ്ങോട്ട് വരാന്‍ വേണ്ടി ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ വീട്ടിലാക്കിയിരിക്കുകയാണ്. 838 01:02:06,264 --> 01:02:07,639 എനിക്ക് ജയിലിലേക്ക് പോവാന്‍ പറ്റില്ലാ. 839 01:02:07,765 --> 01:02:09,641 എനിക്ക് ജാമ്യം കെട്ടിവെക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 840 01:02:09,767 --> 01:02:11,351 ഇതൊന്നും എന്‍റെ കൈകളിലല്ലാ. അതാണ്‌ നിയമം. 841 01:02:11,477 --> 01:02:12,769 ഒരു മിനുറ്റ്. 842 01:02:12,895 --> 01:02:15,647 ഞാനെന്‍റെ ഉപ്പയെയെന്ത്‌ ചെയ്യും? 843 01:02:15,773 --> 01:02:18,859 ഇങ്ങോട്ട് വരാന്‍ വേണ്ടി ഞാനദ്ധേഹത്തെ വീട്ടിലാക്കി കതകടച്ച് പോന്നിരിക്കുകയാണ്. 844 01:02:18,985 --> 01:02:20,736 എന്‍റെ മോളിപ്പോള്‍ സ്കൂള്‍ കഴിഞ്ഞ് വരും. 845 01:02:20,862 --> 01:02:22,237 പ്ലീസ്‌. നിങ്ങളെന്താണ്‌ എഴുതുന്നത്? 846 01:02:22,363 --> 01:02:25,115 വെറുതെ സമയം പാഴാക്കരുത്. പോയി ഒരു തീരുമാനമെടുക്ക്. 847 01:02:25,241 --> 01:02:27,492 എനിക്ക് ജയിലില്‍ പോവാന്‍ പറ്റില്ലാ. ഞാന്‍ പോവില്ലാ. 848 01:02:27,618 --> 01:02:29,453 നിങ്ങള്‍ക്കെന്ത് വേണമെങ്കിലും എഴുതിക്കോ! 849 01:02:29,579 --> 01:02:30,704 പോയി ഒരു പോലീസുകാരനെ വിളിക്ക്. 850 01:02:30,830 --> 01:02:32,789 എന്തിന്? വേണ്ട. 851 01:02:32,915 --> 01:02:35,375 ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുകയാണ്. 852 01:02:35,501 --> 01:02:37,461 പ്ലീസ്‌..അത് എഴുതരുത്. 853 01:02:37,587 --> 01:02:40,881 എന്‍റെ ജീവിതം തകര്‍ന്നുപോവും. 854 01:02:41,007 --> 01:02:42,174 വെറുതെ സമയം പാഴാക്കേണ്ട. 855 01:02:42,300 --> 01:02:43,842 പോയി ഒരു തീരുമാനമെടുക്ക്. 856 01:02:46,387 --> 01:02:50,932 സലാം, തെര്‍മ. ഞാനവിടെ കുടുങ്ങിപ്പോയി. ഇന്ന് രാത്രി ഇവരെന്നെയിവിടെ നിര്‍ത്തുകയാണ്. 857 01:02:51,058 --> 01:02:54,519 പേടിക്കേണ്ട. ഇതൊന്നുമില്ലാ. പക്ഷെ നീ രാത്രി തനിച്ചായിരിക്കും. 858 01:02:54,645 --> 01:02:58,565 സൂക്ഷിക്കണം. വല്ല്യുപ്പായെ സമയത്ത് ബാത്ത്റൂമില്‍ കൊണ്ടുപോവണം. 859 01:02:58,691 --> 01:03:00,859 നീ സൂക്ഷിക്കണം. ഞാന്‍ നാളെ വിളിക്കാം. 860 01:03:33,643 --> 01:03:37,145 നിങ്ങള്‍ പോയിട്ടില്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍ ഉപ്പ ജയിലിലാവാമായിരുന്നില്ലാ. 861 01:03:37,271 --> 01:03:40,607 നിന്‍റെ ഉപ്പ ഞാന്‍ കാരണമാല്ലാ ജയിലിലായത്. 862 01:03:40,733 --> 01:03:42,609 അദ്ദേഹം ഒരു ഗര്‍ഭിണിയായ സ്ത്രീയെ മര്‍ദ്ദിച്ചു. 863 01:03:42,735 --> 01:03:44,402 നിങ്ങള്‍ പോയതുകൊണ്ടാണ് അവര് വന്നത്. 864 01:03:44,529 --> 01:03:47,364 ഞാന്‍ പോയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിനെന്ത് സങ്കടമാണുണ്ടായത്. 865 01:03:47,490 --> 01:03:50,575 ഉപ്പക്കറിയാം നിങ്ങള്‍ ശരിക്കും പോവുകയല്ലാന്ന്. 866 01:03:51,661 --> 01:03:53,203 നീ അദ്ദേഹത്തോട് പറഞ്ഞിരുന്നോ? 867 01:03:54,121 --> 01:03:55,664 ഇല്ലാ, അദ്ദേഹത്തിനറിയാം. 868 01:03:55,790 --> 01:03:57,082 എന്നോട് സത്യം പറ. 869 01:03:57,208 --> 01:03:58,750 നീ പറഞ്ഞിരുന്നോ? 870 01:04:06,384 --> 01:04:09,135 നിന്‍റെ സാധനങ്ങളെടുക്ക്. നമുക്ക് എന്‍റെ ഉമ്മാന്‍റെയടുത്തേക്ക് പോവാം. 871 01:04:09,262 --> 01:04:10,512 അപ്പോള്‍ വല്ല്യുപ്പയോ? 872 01:04:10,638 --> 01:04:11,805 അദ്ദേഹത്തിനേയും കൊണ്ടുപോവാം. 873 01:04:11,931 --> 01:04:14,599 എനിക്ക് ഹോംവര്‍ക്കുണ്ട്. ഞാന്‍ വരുന്നില്ലാ. 874 01:04:14,725 --> 01:04:17,477 - നിന്‍റെ കാര്യം നീ തന്നെ നോക്കേണ്ടി... - കുഴപ്പമില്ലാ. 875 01:04:18,563 --> 01:04:21,898 ഇനിയെന്നെയൊന്നിനും വിളിക്കരുത്. 876 01:04:32,743 --> 01:04:35,954 അദ്ദേഹമെന്നോട് ഇവിടെ നില്‍ക്കാമോയെന്ന് പോലും ചോദിച്ചില്ലാ. 877 01:04:36,080 --> 01:04:38,415 അദ്ദേഹം ഡിവോര്‍സിന് സമ്മതിക്കാതിരുന്നില്ലാ. 878 01:04:38,541 --> 01:04:42,252 14 വര്‍ഷം ഒപ്പം ജീവിച്ചതിന് ശേഷം. 879 01:05:24,003 --> 01:05:25,587 ഉപ്പാ! 880 01:05:27,840 --> 01:05:30,800 നീയെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്? 881 01:05:30,927 --> 01:05:33,011 നിന്‍റെ കൂടെയാരാണുള്ളത്? 882 01:05:33,679 --> 01:05:36,181 നിനക്കിന്ന് പരീക്ഷയില്ലേ? 883 01:05:36,307 --> 01:05:38,558 ഇല്ലാ, അത് നാളെയാണ്. 884 01:05:38,684 --> 01:05:40,477 നിന്‍റെ കൂടെയാരാണുള്ളത്? 885 01:05:44,690 --> 01:05:46,650 സലാം. 886 01:05:46,776 --> 01:05:49,402 പ്രശ്നങ്ങളിലാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയേണ്ടതല്ലേ.. 887 01:05:49,528 --> 01:05:51,154 എന്നാലല്ലേ ഞങ്ങള്‍ക്ക് സഹായിക്കാന്‍ കഴിയൂ? 888 01:05:51,280 --> 01:05:53,031 നിങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കേണ്ടയെന്ന് കരുതി. 889 01:05:53,157 --> 01:05:54,866 ഒരു പാവത്താന്‍. 890 01:05:54,992 --> 01:05:57,077 - ഇരിക്ക്. - ഇല്ലാ, മേഡം, ഇന്ന് ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റെ വിചാരണയുണ്ട്. 891 01:06:00,831 --> 01:06:02,374 വല്ല്യുപ്പയെവിടെ? 892 01:06:02,500 --> 01:06:04,167 അദ്ദേഹത്തിന് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലാ. 893 01:06:04,293 --> 01:06:07,671 അവരെന്താണ് പറയുന്നത്? 894 01:06:07,797 --> 01:06:11,132 "എന്‍റെ കുട്ടി" 18 വയസ്സുള്ള അവരുടെ മകനെ 895 01:06:11,258 --> 01:06:12,968 കൊലപെടുത്തിയത് പോലെയാണ് അവര്‍ സംസാരിക്കുന്നത്. 896 01:06:13,094 --> 01:06:14,552 നിങ്ങളവരോട്‌ സംസാരിച്ചോ? 897 01:06:14,679 --> 01:06:17,472 നിങ്ങള്‍ക്ക് അയാളോട് സംസാരിക്കാന്‍ പോലും പറ്റില്ലാ. 898 01:06:17,598 --> 01:06:20,225 ഞാന്‍ അയാളുടെ ഭാര്യയോട് പറഞ്ഞു, "നിങ്ങള്‍ ചെറുപ്പമാണ്... 899 01:06:20,351 --> 01:06:23,979 നിങ്ങള്‍ക്ക് വീണ്ടും അടുത്ത വര്‍ഷം ശ്രമിക്കാം." 900 01:06:25,731 --> 01:06:26,856 എന്തുപറ്റി? 901 01:06:26,983 --> 01:06:29,859 - എനിക്ക് വീടിന്‍റെ വില തീരുമാനമാക്കാനുണ്ട്. - ശരി, പോയ്ക്കോ. 902 01:06:29,986 --> 01:06:31,528 സലാം. 903 01:06:31,654 --> 01:06:34,489 - ഞാനിപ്പോള്‍ തിരിച്ചു വരാം. - ഞങ്ങളിവിടെയുണ്ടാകും. 904 01:06:39,578 --> 01:06:41,121 നന്ദി. 905 01:06:43,749 --> 01:06:45,417 - സലാം, മിസിസ് ലാവസാനി. - സലാം, സുഖമല്ലേ? 906 01:06:45,543 --> 01:06:46,710 സുഖം, നിങ്ങള്‍ക്കോ? 907 01:06:46,836 --> 01:06:50,213 - ക്ഷമിക്കണം, ഞങ്ങള്‍ നിങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുകയാണ്. - അല്ലാ, എന്ത് ബുദ്ധിമുട്ട്? 908 01:06:50,339 --> 01:06:53,842 അവര്‍ പറയ്യുന്നതെല്ലാം സത്യമാണോ? 909 01:06:53,968 --> 01:06:57,387 അതെ, നിര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍ അദ്ദേഹം അവരെയൊന്ന് തള്ളി..അവര് വീണ് അവര്‍ക്ക് കുട്ടിയെ നഷ്ടമായി 910 01:06:57,513 --> 01:06:59,305 അപ്പോള്‍ ഞാനെന്താണ് അവരോട് പറയേണ്ടത്? 911 01:06:59,432 --> 01:07:02,350 അവരെന്താണ് ചോദിക്കുകയെന്നത് എനിക്കറിയില്ലാ. 912 01:07:02,476 --> 01:07:06,980 അദ്ദേഹത്തിന് മോശം സംഭവിക്കാവുന്ന വല്ലതും ചോദിച്ചാലോ? 913 01:07:07,106 --> 01:07:09,441 നിങ്ങള്‍ സത്യം പറയെന്നമെന്നാണ് എന്‍റെ അഭിപ്രായം. 914 01:07:09,567 --> 01:07:10,817 അവിടെ നില്‍ക്കരുത്. 915 01:07:10,943 --> 01:07:12,610 അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹമെവിടെയായിരുന്നു? 916 01:07:12,737 --> 01:07:14,779 മിസ്റ്റര്‍ ലാവസാനി അപ്പോള്‍ അടുക്കളയിലായിരുന്നു. 917 01:07:14,905 --> 01:07:18,116 നിങ്ങള്‍ സംസാരിക്കുന്നതിനിടയില്‍ അദ്ദേഹമൊന്നും ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ലേ? 918 01:07:18,242 --> 01:07:19,534 ചിലപ്പോള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടാവും ഞാന്‍ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ലാ. 919 01:07:19,660 --> 01:07:22,162 ഇവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കെങ്ങനെ മനസ്സിലായി? 920 01:07:23,039 --> 01:07:25,331 അവര് തന്നെയെന്നോട് പറഞ്ഞതാനെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 921 01:07:25,458 --> 01:07:27,292 നിങ്ങള്‍ ചോദിച്ചതാണ്. അല്ലാതെ, ഞാനെന്തിനാണ് പറയുന്നത്? 922 01:07:29,045 --> 01:07:32,839 ഇവരുടെ മകള്‍ ഒരാണിന്‍റെയും പെണ്ണിന്‍റെയും ചിത്രം വരയ്ക്കുകയായിരുന്നു. 923 01:07:32,965 --> 01:07:34,591 ഇതെന്‍റെ ഉപ്പയും ഉമ്മയുമാണെന്നാണ് അവള്‍ പറഞ്ഞത്. 924 01:07:34,717 --> 01:07:38,053 അപ്പോള്‍ ഞാന്‍ പറഞ്ഞു നിന്‍റെ ഉമ്മാക്ക് ഇത്രേം തടിയില്ലല്ലോയെന്ന്. അപ്പോളവളാണ് പറഞ്ഞത് ഇവര് ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന്. 925 01:07:38,179 --> 01:07:40,138 അപ്പോള്‍ ഇവരെ കണ്ടിട്ട് മനസ്സിലായതല്ലാ? 926 01:07:40,264 --> 01:07:41,431 അല്ലാ. 927 01:07:41,557 --> 01:07:42,724 നിങ്ങളെന്തിനാണ് നുണ പറയുന്നത്? 928 01:07:42,850 --> 01:07:44,350 നിങ്ങളൊരു സ്ത്രീയാണ്. 929 01:07:44,477 --> 01:07:47,979 ഒരു സ്ത്രീ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് അറിയാന്‍ സാധിക്കില്ലേ? 930 01:07:48,105 --> 01:07:50,398 അങ്ങനെ സാധിച്ചാല്‍ തന്നെ 931 01:07:50,524 --> 01:07:53,985 അത് മിസ്റ്റര്‍ ലാവസാനിക്ക് എങ്ങനെ അറിയാനാണ്? 932 01:07:54,111 --> 01:07:56,404 ഈ സ്ത്രീ ഇയാളുടെ മകളുടെ ടീച്ചറാണ്. 933 01:07:56,530 --> 01:07:58,364 അവര് കഥകള്‍ കെട്ടിചമച്ചതാണ്. 934 01:07:58,491 --> 01:08:00,116 നിങ്ങളെന്തിനാണ് ഈ സ്ത്രീയെ അപമാനിക്കുന്നത്? 935 01:08:00,242 --> 01:08:01,826 ആരും നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്നില്ലാ. 936 01:08:01,952 --> 01:08:04,120 കഥയുണ്ടാക്കനൊക്കെ എനിക്കെപ്പോളാണ് അവസരം കിട്ടിയത്? 937 01:08:04,246 --> 01:08:05,830 ഇന്നലെ രാത്രി ഞാനിവിടെയായിരുന്നു. 938 01:08:05,956 --> 01:08:09,042 ഒരു കാര്യം വ്യക്തമാണ്. ഇപ്പോള്‍ നമ്മള്‍ സംസാരിക്കുന്നത്, 939 01:08:09,168 --> 01:08:12,879 അവിടെയിരിക്കുന്ന അദ്ദേഹത്തിന് കേള്‍ക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ലേ, ഇല്ലേ? 940 01:08:13,005 --> 01:08:14,964 ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത് കേട്ടിട്ടില്ലാ. 941 01:08:15,091 --> 01:08:19,928 ഞാന്‍ വേറെ ആലോചനകളിലായിരുന്നു. 942 01:08:20,054 --> 01:08:23,223 ഞാനെന്തിന് നിങ്ങളുടെ സംസാരം ശ്രദ്ധിക്കണം? 943 01:08:23,349 --> 01:08:25,266 ഞാന്‍ പടച്ചവനെ വെച്ച് സത്യം ചെയ്യണോ? 944 01:08:25,392 --> 01:08:26,726 നിങ്ങള്‍ പടച്ചവനില്‍ വിശ്വസിക്കുന്നത് പോലെ! 945 01:08:26,852 --> 01:08:28,812 വേണ്ട, പടച്ചവന്‍ നിങ്ങളെപോലുള്ള ആളുകള്‍ക്ക് മാത്രമാണ്! 946 01:08:28,938 --> 01:08:30,939 ആ ജനല്‍ തുറക്ക്. 947 01:08:33,109 --> 01:08:34,651 അദ്ദേഹമൊരു നല്ല മനുഷ്യനാണ്. 948 01:08:34,777 --> 01:08:37,320 ഒരു വര്‍ഷമായി അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ മകളെ പഠിപ്പിക്കാന്‍ ഞാനങ്ങോട്ട് പോവുന്നുണ്ട്. 949 01:08:38,405 --> 01:08:40,198 അദ്ദേഹം അങ്ങനെയുള്ള ആളല്ലാ. 950 01:08:40,324 --> 01:08:43,743 അവളെന്തിന് അവളുടെ ഗര്‍ഭം മറച്ചുവെക്കണം? 951 01:08:43,869 --> 01:08:46,788 എനിക്കറിയാമായിരുന്നുവെങ്കില്‍ ഞാനവരെ ജോലിക്കെടുക്കുമായിരുന്നില്ലാ. 952 01:08:46,914 --> 01:08:50,375 ഇവളുടെ ഭര്‍ത്താവിന്‍റെ അനുവാദമില്ലാതെ നിങ്ങളെന്തിനാണ് ഇവളെ ജോലിക്കെടുത്തത്? 953 01:08:50,501 --> 01:08:52,127 നന്ദി. 954 01:08:52,253 --> 01:08:53,878 നിങ്ങള്‍ക്ക് പോവാം. 955 01:08:54,004 --> 01:08:55,171 നന്ദി. 956 01:08:58,801 --> 01:09:04,597 "സസാനിയൻ കാലഘട്ടത്തില്‍, ആളുകളെ രണ്ടായി തരം തിരിച്ചിരുന്നു , 957 01:09:04,723 --> 01:09:07,392 "രാജവംശം, 958 01:09:07,518 --> 01:09:11,271 "പണക്കാരും ..സാധാരണക്കാരും." 959 01:09:11,397 --> 01:09:13,356 "സാധരണക്കാരും." 960 01:09:17,820 --> 01:09:19,362 അവരെന്താണ് നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചത്? 961 01:09:19,488 --> 01:09:23,366 അവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന കാര്യം നിന്‍റെ ഉപ്പാക്ക് അറിയുമോയെന്ന് ചോദിച്ചു. 962 01:09:23,492 --> 01:09:26,411 നിങ്ങളുടെ സമയം പാഴാക്കിയതിന് ഞങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കണം. 963 01:09:26,537 --> 01:09:30,540 ഇതില്‍ ക്ഷമിക്കാനൊന്നുമില്ലാ. 964 01:09:30,666 --> 01:09:32,917 മോളെ, എങ്ങനെയാണ് ഉമ്മാന്‍റെ കുട്ടി പോയത്? 965 01:09:33,043 --> 01:09:35,211 ഉമ്മാക്കൊരു വയറു വേദനയുണ്ടായിരുന്നു. 966 01:09:36,380 --> 01:09:38,798 എങ്ങനെ? 967 01:09:38,924 --> 01:09:41,801 ഉപ്പ ഉമ്മയുമായി പ്രശ്നമുണ്ടാക്കിയിരുന്നോ? 968 01:09:41,927 --> 01:09:44,554 അദ്ദേഹമെന്തിനാണ് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുന്നത്? 969 01:09:44,680 --> 01:09:48,725 വേറെയാളുകളുടെ വീട്ടില്‍ ജോലിയെടുക്കുന്നത് അദ്ദേഹത്തിനോട് പറയാത്തതിനോ മറ്റോ? 970 01:09:48,851 --> 01:09:52,520 - അദ്ദേഹം അവരെ അടിച്ചിരുന്നോ? - അവര് തമ്മില്‍ അടിയുണ്ടാക്കിയിട്ടേയില്ലാ . 971 01:09:52,646 --> 01:09:57,358 പിന്നെ അന്ന് നീ വരച്ച ചിത്രത്തില്‍ അവരെന്തിനാ അടികൂടിയിരുന്നത്? 972 01:09:57,484 --> 01:09:59,027 നീയെനിക്ക് കാണിച്ചു തന്നില്ലേ. 973 01:09:59,153 --> 01:10:00,945 ഇനിയവര്‍ അടിയുണ്ടാക്കില്ലാ. 974 01:10:01,071 --> 01:10:03,406 ഇല്ലേ? 975 01:10:03,532 --> 01:10:05,450 ഉറപ്പാണോ? 976 01:10:09,455 --> 01:10:12,373 ഇന്നലെ അയാള്‍ പറഞ്ഞു ഇവള്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് അറിയില്ലാന്ന്. 977 01:10:12,499 --> 01:10:14,709 ഇപ്പോള്‍ പറയുന്നു ഇവളെ തള്ളിയിട്ടില്ലാന്ന്. 978 01:10:14,835 --> 01:10:17,503 എന്നിട്ട് നീയൊന്നും പറയാതെ മിണ്ടാതിരിക്കുകയാണോ! 979 01:10:17,630 --> 01:10:20,256 സത്യത്തില്‍, നിങ്ങളെന്നെ തള്ളിയിട്ടില്ലേ? 980 01:10:20,382 --> 01:10:22,675 - ഞാന്‍ അങ്ങനെ പറഞ്ഞി..... - നോക്ക്... 981 01:10:22,801 --> 01:10:24,802 എല്ലാമിനിയും ആവര്‍ത്തിക്കരുത്. 982 01:10:24,929 --> 01:10:27,430 വാതില്‍ കോണിപടിയില്‍ നിന്ന് എത്രെ ദൂരെയാണ്? 983 01:10:27,556 --> 01:10:28,681 2 മീറ്റര്‍? 984 01:10:28,807 --> 01:10:31,643 അവള്‍ക്ക് വേറെന്ത് സംഭവിക്കാനാണ്? 985 01:10:31,769 --> 01:10:33,144 ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിലെ കോറിഡോര്‍... 986 01:10:33,270 --> 01:10:34,812 - നോക്ക്... - ഞാന്‍ സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്! 987 01:10:34,939 --> 01:10:36,606 സംസാരിക്കരുത്. ഉത്തരം മാത്രം പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 988 01:10:36,732 --> 01:10:38,524 മിണ്ടരുത്! 989 01:10:38,651 --> 01:10:42,862 നിങ്ങളിവിടേക്ക് ഉത്തരം പറയാനാണ് വന്നിരിക്കുന്നത്. 990 01:10:42,988 --> 01:10:45,240 എനിക്ക് നിന്നോടൊരു ചോദ്യമുണ്ട്. 991 01:10:45,366 --> 01:10:46,449 എനിക്കിയാളോട് ഒരു കാര്യം... 992 01:10:46,575 --> 01:10:47,450 ചോദിക്ക്. 993 01:10:47,576 --> 01:10:51,162 നിങ്ങളൊരു തെറ്റും ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കില്‍, ഇവള്‍ക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്നറിയാന്‍ വേണ്ടി.. 994 01:10:51,288 --> 01:10:53,164 ..നിങ്ങളെന്തിനാണ് ആശുപത്രിയിലേക്ക് വന്നത്.? 995 01:10:53,290 --> 01:10:54,999 ഞാനെന്‍റെയൊരു മര്യാദക്ക് വന്നതാണ്. 996 01:10:55,125 --> 01:10:57,252 അവളെ തള്ളുമ്പോള്‍ എവിടെയായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ മര്യാദ? 997 01:10:57,378 --> 01:10:59,462 പ്രശ്നമുണ്ടാകുമ്പോള്‍ അവിടെയാരെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നോ? 998 01:10:59,588 --> 01:11:01,214 അയല്‍ക്കാര്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു. 999 01:11:01,340 --> 01:11:02,632 ഞാന്‍ അവരെ ചോദ്യം ചെയ്യാനുള്ള ഉത്തരവിടാം. 1000 01:11:02,758 --> 01:11:05,760 അവരും ഈ ടീച്ചറെ പോലെതന്നെയാവും. 1001 01:11:05,886 --> 01:11:08,179 ഇയാള്‍ തുടക്കം മുതലെന്നെ അപമാനിക്കുകയാണ്! 1002 01:11:08,305 --> 01:11:10,098 ഞാന്‍ നുണ പറയുകയാണോ? 1003 01:11:10,224 --> 01:11:12,225 ആരാണ് നുണപറയുന്നതെന്നും അല്ലെന്നും ഞാന്‍ തീരുമാനിക്കും. 1004 01:11:12,351 --> 01:11:13,685 നിങ്ങള്‍ മിണ്ടാതിരുക്ക്. 1005 01:11:13,811 --> 01:11:17,355 സര്‍, നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമോ ഇയാളുടെ പഴയെ ഭാര്യായാണ് ജാമ്യത്തുക കെട്ടിവെച്ചത്? 1006 01:11:17,481 --> 01:11:18,690 എന്‍റെ പടച്ചവനെ! 1007 01:11:18,816 --> 01:11:20,358 നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടിയാരെങ്കിലും ജാമ്യം നില്‍ക്കുമോ? 1008 01:11:20,484 --> 01:11:21,651 നിങ്ങളെന്താണ്‌ പറയുന്നത്? 1009 01:11:21,777 --> 01:11:24,696 ഒരു സര്‍ക്കാര്‍ ഉദ്യോഗസ്ഥനോ അല്ലെങ്കില്‍ ഏതെങ്കിലും ബിസിനസ് മുതലാളിയോ. 1010 01:11:24,822 --> 01:11:26,739 - ആരുമില്ലാ. - എന്തിനാണ് ജാമ്യം? 1011 01:11:26,865 --> 01:11:28,741 കാരണം ഇവര്‍ക്കെതിരെയും കേസുണ്ട്. 1012 01:11:28,867 --> 01:11:30,118 കേസോ..എന്തിന്? 1013 01:11:30,244 --> 01:11:32,996 ഇദ്ദേഹം ഫയല്‍ ചെയ്ത പരാതിയുടെ അടിസ്ഥാനത്തില്‍... 1014 01:11:33,122 --> 01:11:34,247 ഇയാള്‍ക്കൊരു അവകാശവുമില്ലാ... 1015 01:11:34,373 --> 01:11:37,917 ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ഉപ്പയെ കട്ടിലില്‍ കെട്ടിയിട്ട് പുറത്തുപോയ കാര്യം ഇവര്‍ സമ്മതിച്ചതാണ്. 1016 01:11:38,043 --> 01:11:39,085 അതെന്താണെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ. 1017 01:11:39,211 --> 01:11:40,586 അവളുടെ കുഞ്ഞിപ്പോള്‍ മരിച്ചിട്ടേയൊള്ളു. 1018 01:11:40,713 --> 01:11:42,797 നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം കുറയ്ക്ക്. 1019 01:11:43,966 --> 01:11:46,759 നിനക്ക് നാണമില്ലേ? നീയൊക്കെയൊരു ആണാണോ? 1020 01:11:46,885 --> 01:11:49,220 മിണ്ടാതിരിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്. 1021 01:11:51,432 --> 01:11:54,434 പടച്ചവനെയോര്‍ത്ത്, ഇനിയെങ്കിലും .. 1022 01:11:54,560 --> 01:11:55,768 ഞങ്ങള്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്ക്. 1023 01:11:55,894 --> 01:11:58,563 ഇയാളെല്ലാം കുഴച്ചുമറിക്കുകയാണ്. 1024 01:11:58,689 --> 01:12:01,607 ഇയാള്‍ എന്‍റെ ഭാര്യയെ മര്‍ദ്ദിച്ച് അവള്‍ക്ക് അവളുടെ കുഞ്ഞിനെ നഷ്ടമായി. 1025 01:12:01,734 --> 01:12:04,569 ഇതില്‍ കൂടുതല്‍ എന്താണ് വ്യക്തമാകാനുള്ളത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങളിങ്ങനെ അന്യായം ചെയ്യുന്നത്? 1026 01:12:04,695 --> 01:12:05,987 ഞങ്ങള്‍ പറയുന്നതൊന്ന് കേള്‍ക്ക്. 1027 01:12:06,113 --> 01:12:09,365 നിങ്ങള്‍ സമാധാനം തകര്‍ക്കുകയാണെങ്കില്‍, ഞാന്‍ നിങ്ങളെ 3ദിവസത്തിന് ജയിലിലയക്കും. 1028 01:12:09,491 --> 01:12:12,493 എനിക്കെല്ലാംതന്നെ നഷ്ടമായി. ജയിലെനിക്ക് പേടിയാണെന്ന് തോന്നുണ്ടോ? 1029 01:12:12,619 --> 01:12:14,704 നിങ്ങള്‍ പടച്ചവനെയാണ് പേടിക്കേണ്ടത്. 1030 01:12:15,748 --> 01:12:18,291 ഇസാദി, ഇയാളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാനൊരാളെ വിളിക്ക്. 1031 01:12:18,417 --> 01:12:21,419 സര്‍, പടച്ചവനെയോര്‍ത്ത്, വേണ്ട. 1032 01:12:21,545 --> 01:12:24,172 - വേണ്ട, അവര്‍ വന്ന് എന്നെ കൊണ്ടുപോയിക്കോട്ടെ. - പുറത്ത് പോ. മിണ്ടാതിരിക്ക്‌. 1033 01:12:24,298 --> 01:12:27,300 എന്തിന് മിണ്ടാതിരിക്കണം? അപ്പോള്‍ അവര്‍ക്കെന്‍റെ അവകാശങ്ങള്‍ താഴ്ത്തിക്കെട്ടാമല്ലോ? 1034 01:12:27,426 --> 01:12:28,968 പുറത്തേക്ക് പോ. 1035 01:12:29,094 --> 01:12:33,181 - ശരി, ഞാന്‍ പോവാം. - സര്‍, പുറത്തേക്ക് വരൂ. 1036 01:12:33,307 --> 01:12:34,682 ഞാനെന്‍റെ ഹെല്‍മെറ്റ്‌ എടുക്കട്ടെ. 1037 01:12:34,808 --> 01:12:36,351 പുറത്ത് പോ. 1038 01:12:37,311 --> 01:12:39,979 10 വര്‍ഷം ഞാനൊരു ചെരുപ്പുകുത്തിയുടെ കൂടെ ജോലി ചെയ്തു. 1039 01:12:40,105 --> 01:12:43,733 അവരെന്നെ പുറത്താക്കിയിട്ട് പറഞ്ഞ് നിനക്ക് കഴിയുമെങ്കില്‍ പോയി നീതി തേട്. 1040 01:12:43,859 --> 01:12:48,905 ഞാന്‍ കേസുകൊടുത്ത് ഒരു വര്‍ഷം അതിന്‍റെ പിറകെ അങ്ങോട്ടുമിങ്ങോട്ടും നടന്നു..അവസാനം ഒരു കോപ്പും സംഭവിച്ചില്ല. 1041 01:12:49,031 --> 01:12:51,866 അവരുപ്പോയി വീട്ടിലിരിക്കാന്‍ പറഞ്ഞു. 1042 01:12:51,992 --> 01:12:53,951 പക്ഷെ ഇത്തവണ ഇത് ഞാനങ്ങനെ വിടില്ലാ. 1043 01:12:54,078 --> 01:12:56,829 ഇത്തവണ അതുപോലെയല്ലാ. 1044 01:12:56,955 --> 01:12:59,582 എനിക്കൊന്നും നഷ്ടപെടാനില്ലാ. 1045 01:12:59,708 --> 01:13:02,710 പ്രശ്നമെന്തന്ന് വെച്ചാല്‍ എനിക്കിയാളെപോലെ സംസാരിക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 1046 01:13:02,836 --> 01:13:04,837 എനിക്ക് പെട്ടന്ന് ദേഷ്യം വരും. 1047 01:13:04,963 --> 01:13:06,839 വേണ്ട! 1048 01:13:15,474 --> 01:13:17,016 ഹോജട്ട്? 1049 01:13:18,644 --> 01:13:20,144 എനിക്ക് സുഖമില്ല. 1050 01:13:21,063 --> 01:13:22,021 പോയി അവിടെയിരിക്ക്. 1051 01:13:22,147 --> 01:13:23,147 നമുക്ക് പോവാം! 1052 01:13:23,273 --> 01:13:26,192 - നിങ്ങള്‍ക്കെന്താണ് വേണ്ടത്? അദ്ദേഹമിപ്പോള്‍ ശാന്തനാണ്. - എനിക്കയാളെ കൊണ്ടുപോയെ മതിയാവു. 1053 01:13:26,318 --> 01:13:28,653 ഞാന്‍ ജഡ്ജിയോട് സംസാരിക്കാം. 1054 01:13:28,779 --> 01:13:31,155 അവിടെ തന്നെ നില്‍ക്ക്, എങ്ങോട്ടും പോവരുത്. 1055 01:13:37,287 --> 01:13:38,913 സര്‍... 1056 01:13:39,039 --> 01:13:40,415 ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് യാചിക്കുകയാണ്... 1057 01:13:40,541 --> 01:13:41,958 ദയവ് ചെയ്ത് എന്നെ സംസാരിക്കാന്‍ അനുവദിക്കൂ. 1058 01:13:42,084 --> 01:13:44,669 സര്‍, അദ്ദേഹം ആകെ ടെന്‍ഷനിലാണ്. 1059 01:13:44,795 --> 01:13:47,255 രണ്ടു ദിവസമായി ഞാന്‍ ക്ഷമിക്കുന്നു. 1060 01:13:47,381 --> 01:13:50,591 ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യാം, അദ്ദേഹം കഴിഞ്ഞമാസം പുറത്തിറങ്ങിയിട്ടേയൊള്ളു. 1061 01:13:50,717 --> 01:13:52,552 അദ്ദേഹത്തിന് കടം കൊടുത്തയാളുകള്‍ അദ്ദേഹത്തെ അകത്താക്കി. 1062 01:13:52,678 --> 01:13:54,846 അദ്ദേഹത്തെ പുറത്തിറക്കാന്‍ ഞാനവരോട് യാചിച്ചു. 1063 01:13:54,972 --> 01:13:57,432 അദ്ദേഹത്തോട് ക്ഷമിക്കാന്‍ ഞാന്‍ അങ്ങയോട് യാചിക്കുകയാണ്. 1064 01:13:57,558 --> 01:14:00,059 സര്‍, നോക്ക്. 1065 01:14:00,185 --> 01:14:03,354 ഇത് നോക്ക്. 1066 01:14:03,480 --> 01:14:06,858 സര്‍, ഇത്തവണ അദ്ദേഹത്തോട് ക്ഷമിച്ചൂടെ? 1067 01:14:06,984 --> 01:14:09,610 സര്‍, എല്ലദിവസും അദ്ദേഹത്തിനിത് കഴിക്കണം. 1068 01:14:09,736 --> 01:14:11,988 സത്യം..ഞാന്‍ നുണ പറയുകയല്ലാ. 1069 01:14:13,657 --> 01:14:17,410 സര്‍, അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജോലി പോയട്ത് മുതല്‍, അദ്ദേഹം ഡിപ്രഷനിലാണ്. 1070 01:14:17,536 --> 01:14:18,995 അദ്ദേഹത്തിനത് നിയന്ത്രിക്കാനാവില്ലാ. 1071 01:14:20,164 --> 01:14:21,622 സര്‍, നിങ്ങള്‍ അദ്ദേഹത്തെക്കാളും മൂത്തതാണ്. 1072 01:14:21,748 --> 01:14:23,624 ദയവ് ചെയ്ത് അദ്ദേഹത്തോട് ക്ഷമിക്കു. 1073 01:14:25,002 --> 01:14:29,380 പോയി അദ്ദേഹത്തോട് നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി ജാമ്യം നില്‍ക്കാന്‍ ആരെയെങ്കിലും കണ്ടത്താന്‍ പറയൂ. 1074 01:14:29,506 --> 01:14:31,215 പടച്ചവന്‍ നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കും. 1075 01:14:31,341 --> 01:14:33,384 ഈ കെട്ടിടം വിട്ടുപോവരുത്. 1076 01:14:33,510 --> 01:14:36,053 ഇല്ലാ, ഞാന്‍ അദ്ദേഹം വരുന്നതും കാത്തിരിക്കും. 1077 01:14:39,224 --> 01:14:40,808 നിങ്ങള്‍ ഉമ്മാനോട് ചോദിക്കുമോ? 1078 01:14:42,019 --> 01:14:45,271 അതിപ്പോള്‍ അവളെന്നെ പുറത്തിറക്കിയത് കൊണ്ടാണെന്ന് അവള്‍ വിചാരിക്കും. 1079 01:14:45,397 --> 01:14:47,231 ആയിക്കോട്ടെ... 1080 01:14:48,775 --> 01:14:51,527 ഉപ്പാ... പ്ലീസ്‌. 1081 01:14:53,780 --> 01:14:55,239 ശരി. 1082 01:14:55,365 --> 01:14:56,908 സത്യം. 1083 01:15:00,496 --> 01:15:01,871 നിങ്ങളെന്തിനാ സത്യം ചെയ്യുന്നത്? 1084 01:15:07,669 --> 01:15:09,212 ഉപ്പാ... 1085 01:15:10,088 --> 01:15:11,380 എന്താ? 1086 01:15:13,550 --> 01:15:15,426 റസിയ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കറിയില്ലായിരുന്നോ? 1087 01:15:17,596 --> 01:15:18,679 ഇല്ലാ. 1088 01:15:21,266 --> 01:15:23,017 എന്തേ? 1089 01:15:23,143 --> 01:15:24,477 ഒന്നുമില്ലാ. 1090 01:15:24,603 --> 01:15:27,146 പിന്നെന്തിനാ ചോദിച്ചത്? 1091 01:15:27,981 --> 01:15:29,565 ഇന്നലെ രാത്രി, ഉമ്മ പറഞ്ഞു നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമായിരുന്നുവെന്ന്. 1092 01:15:30,651 --> 01:15:33,903 എനിക്കറിയാമോയില്ലയോ എന്നറിയാന്‍ അവളെവിടെയായിരുന്നു? 1093 01:15:34,029 --> 01:15:37,990 ഉമ്മ പറഞ്ഞു ,റസിയയുടെ കുട്ടി മരിച്ചെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോള്‍, 1094 01:15:38,116 --> 01:15:39,825 നിങ്ങളൊന്നും തന്നെ മിണ്ടിയില്ലായെന്ന്. 1095 01:15:39,952 --> 01:15:42,411 അവള്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണോന്ന് നിങ്ങള്‍ ചോദിച്ചിട്ടില്ലാ. 1096 01:15:42,538 --> 01:15:44,372 നിങ്ങള്‍ക്ക് അപ്പോള്‍ അത്ഭുതമൊന്നും തോന്നിയില്ലാ. 1097 01:15:45,457 --> 01:15:49,585 ഇതുപോലുള്ള സമയങ്ങളില്‍, സാധാരണ "അവള്‍ ഗര്‍ഭിണിയായിരുന്നോവെന്ന്" ആളുകള്‍ ചോദിക്കും. 1098 01:15:49,711 --> 01:15:51,796 അത് നിങ്ങള്‍ക്കറിയാവുന്നത് പോലെയായിരുന്നു. 1099 01:15:55,717 --> 01:15:58,844 നിന്‍റെ ഉമ്മ നിന്നെ എനിക്കെതിരെയാക്കുകയാണ്. 1100 01:16:14,653 --> 01:16:16,529 നിങ്ങളവരോട്‌ ചോദിക്കുമോ? 1101 01:17:14,963 --> 01:17:16,714 എന്നെകൊണ്ട് കഴിയില്ലാ. 1102 01:17:18,342 --> 01:17:19,634 നിങ്ങള്‍ സത്യം ചെയ്തതല്ലേ? 1103 01:17:22,471 --> 01:17:24,013 എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്. 1104 01:17:33,982 --> 01:17:36,275 അവള്‍ ഏത് പടിയിലായിരുന്നു? 1105 01:17:37,194 --> 01:17:38,277 അതില്‍. 1106 01:17:38,403 --> 01:17:40,571 - ഇതിലോ? - അതില്‍. 1107 01:17:50,666 --> 01:17:53,793 വല്ല്യുപ്പയെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോ. ഞാനിപ്പോള്‍ വരാം. 1108 01:18:27,994 --> 01:18:31,122 - നീയെന്നോട്‌ ദേഷ്യത്തിലാണോ? - അല്ലാ. 1109 01:18:34,459 --> 01:18:36,752 നിങ്ങള്‍ മുകളിലേക്കാണോ പോയത്? 1110 01:18:36,878 --> 01:18:39,463 അതെ, ഞാന്‍ മിസിസ് കലാനിയെ കാണാന്‍ പോയതാണ്. 1111 01:18:40,132 --> 01:18:41,340 എന്തിന്? 1112 01:18:41,466 --> 01:18:44,802 അവര് അന്വേഷിക്കാന്‍ വരുന്നുമെന്ന് ഞാനവരോട് പറഞ്ഞു. കരുതിയിരിക്കാന്‍ വേണ്ടി. 1113 01:18:45,679 --> 01:18:46,971 എന്ത് കരുതിയിരിക്കാന്‍? 1114 01:18:49,850 --> 01:18:52,059 അത് അന്വേഷിക്കാന്‍... 1115 01:18:52,185 --> 01:18:55,104 .. അവരുവരുന്നത് കരുതിയിരിക്കാന്‍. 1116 01:18:55,230 --> 01:18:57,606 അതിന് വല്ല കുഴപ്പവുമുണ്ടോ? 1117 01:18:57,733 --> 01:19:01,694 അവര് സത്യം പറയുകയാണെങ്കില്‍, പിന്നെന്തിനാണ് അവര് കരുതിയിരിക്കുന്നത്? 1118 01:19:09,202 --> 01:19:10,453 തെര്‍മ... 1119 01:19:10,579 --> 01:19:11,620 എന്താ? 1120 01:19:11,747 --> 01:19:12,830 എന്‍റെ കൂടെ വാ. 1121 01:19:12,956 --> 01:19:16,751 - എനിക്ക് ഹോംവര്‍ക്ക് ഉണ്ട്. - അതുപിന്നെ ചെയ്യാം. 1122 01:19:16,877 --> 01:19:19,712 നോക്ക്, ഞാന്‍ അവളാണെന്ന് വിചാരിക്ക്. 1123 01:19:23,383 --> 01:19:24,633 ഇത് ശരിയാണോ? 1124 01:19:24,760 --> 01:19:29,388 ആരെങ്കിലും തള്ളിയിട്ടാല്‍ അവരുനേരെപ്പോയി വീഴും. 1125 01:19:29,514 --> 01:19:31,766 അല്ലാതെ ഇവിടെതട്ടി 1126 01:19:31,892 --> 01:19:35,519 പിന്നെയിവിടെ തട്ടി തിരിഞ്ഞു പിന്നെയും ഇവിടെ തട്ടി, ഇവിടേക്ക് വീഴില്ലാ. 1127 01:19:35,645 --> 01:19:36,854 ശരിയല്ലേ? 1128 01:19:36,980 --> 01:19:39,565 ഞാനവളെ അവിടെനിന്ന് തള്ളിയിട്ടിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍.. 1129 01:19:39,691 --> 01:19:42,276 അവള്‍ അവിടെപ്പോയി ആ പടികളില്‍ വീഴേണ്ടതായിരുന്നു.. 1130 01:19:42,402 --> 01:19:45,780 അല്ലെങ്കില്‍ നേരെ ഈ കമ്പിയില്‍ വന്നിടിക്കേണ്ടതായിരുന്നു. 1131 01:19:45,906 --> 01:19:48,115 അല്ലാതെ ഇങ്ങനെ വീഴില്ലാ. 1132 01:19:48,241 --> 01:19:50,576 നിന്നെ തള്ളിയിട്ടെന്ന് വിചാരിക്ക്. നീയെങ്ങനെ വീഴുമെന്ന് കാണിക്ക്. 1133 01:19:50,702 --> 01:19:53,871 - പിന്നെയെങ്ങനെ അവര്‍ അവിടേക്ക് വീണു? - എനിക്കറിയില്ലാ. 1134 01:19:53,997 --> 01:19:56,624 ഞാന്‍ പറയുന്നത് അവരിങ്ങോട്ടല്ലാ വീണതെന്നാണ്. 1135 01:19:56,750 --> 01:19:58,292 വന്ന് ഇവിടെ നില്‍ക്ക്. 1136 01:19:58,418 --> 01:20:01,837 - ഇതെന്താ ഉമ്മയോട് പറയാത്തത്? - ഉമ്മാനെ വിട്ടേക്ക്. 1137 01:20:01,963 --> 01:20:04,715 എനിക്ക് നീയറിഞ്ഞാല്‍ മതി. പോ. 1138 01:20:19,648 --> 01:20:21,398 ഇങ്ങോട്ടാണോ ഇദ്ദേഹം നിങ്ങളെ തള്ളിയത്? 1139 01:20:21,525 --> 01:20:23,567 അല്ലാ, താഴെത്തേക്കാണ്. 1140 01:20:23,693 --> 01:20:24,985 നോക്ക്. 1141 01:20:25,111 --> 01:20:28,364 എനിക്കങ്ങനെ തള്ളണമെങ്കില്‍ തന്നെ, അത് ഈ വാതിലിലൂടെ കഴിയില്ലാ. അത് സാധ്യമല്ലാ. 1142 01:20:28,490 --> 01:20:29,907 നിങ്ങളെവിടെയാണ് വീണത്? 1143 01:20:30,033 --> 01:20:32,827 - ഈ പടികളില്‍. - ഏത് പടിയില്‍? 1144 01:20:32,953 --> 01:20:34,578 ഇതാണെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 1145 01:20:34,704 --> 01:20:35,996 തോന്നുന്നതോ?..ഉറപ്പില്ലേ? 1146 01:20:36,957 --> 01:20:38,415 എനിക്കുറപ്പില്ലാ. 1147 01:20:38,542 --> 01:20:40,459 മേഡം, ഇവിടെയായിരുന്നോ ഇവരെ കണ്ടത്? 1148 01:20:40,585 --> 01:20:42,795 ഞാന്‍ ഇവള്‍ വീഴുന്നത് കണ്ടിട്ടില്ലാ. 1149 01:20:42,921 --> 01:20:45,422 ഞാന്‍ വരുമ്പോള്‍, ഇവള്‍ ആ താഴത്തെ പടിയില്‍ വീണുകിടക്കുകയായിരുന്നു. 1150 01:20:45,549 --> 01:20:47,299 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ഒന്നും പറയാത്തത്? 1151 01:20:47,425 --> 01:20:49,093 പോ..പോയി അവര്‍ക്ക് അയാള്‍ നിന്നെ എങ്ങനെയാണ് തള്ളിയെതെന്ന് കാണിച്ചുകൊടുക്ക്. 1152 01:20:49,219 --> 01:20:51,387 എനിക്ക് തീരെ സുഖമില്ലായിരുന്നു എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് എനിക്കറിയില്ലാ. 1153 01:20:51,513 --> 01:20:54,223 നോക്കു, ഞാന്‍ അവരുടെ സ്ഥാനത്ത് നില്‍ക്കാം. 1154 01:20:54,349 --> 01:20:58,853 നിങ്ങള്‍ ഇവിടെ നിന്നോളൂ , നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടത്രേ ബലത്തില്‍ എന്നെ തള്ളിക്കോളു. 1155 01:20:58,979 --> 01:21:00,771 ഞാന്‍ പറയുന്നത് അവിടെയൊരിക്കലും വീഴില്ലായെന്നാണ്. 1156 01:21:00,897 --> 01:21:03,023 തീര്‍ച്ചയായും..നീ വീഴില്ലാ. 1157 01:21:03,149 --> 01:21:04,942 ഒരു ഗര്‍ഭിണിയായ സ്ത്രീ എളുപ്പത്തില്‍ വീഴും. 1158 01:21:05,068 --> 01:21:08,487 എന്നാല്‍ നിങ്ങളിങ്ങോട്ട്‌ വാ. ആരാണ് തള്ളേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങള്‍ തന്നെ തീരുമാനിച്ചോ. 1159 01:21:08,613 --> 01:21:10,447 അതൊരിക്കലും സാധ്യമല്ലായെന്നാണ് ഞാന്‍ പറയുന്നത്. 1160 01:21:10,574 --> 01:21:13,742 നിങ്ങള്‍ ഇവിടെനിന്ന് എന്നെ തള്ളുകയാണെങ്കില്‍, അവരെവിടെ ആ പടികളില്‍ പോയി വീഴില്ലാ. 1161 01:21:13,869 --> 01:21:16,495 ഏത് പടികളില്‍? ഇവള്‍ പറയുന്നത് അവള്‍ വീണത് മുകളിലുള്ള ആ പടിയിലാണെന്നാണ്. 1162 01:21:16,621 --> 01:21:19,665 ഇവരെല്ലാവരും പറയുന്നത് അവരെ അവിടെ കണ്ടുവെന്നാണ്. 1163 01:21:19,791 --> 01:21:22,001 മേഡം, അവരെ തള്ളിയിടുന്നത് നിങ്ങള്‍ കണ്ടോ? 1164 01:21:22,127 --> 01:21:24,712 മുകളില്‍ നിന്ന് എനിക്ക് ഈ വാതില്‍ കാണാനാവില്ലാ 1165 01:21:24,838 --> 01:21:26,881 പക്ഷെ അവള്‍ വീണ പടികള്‍ ഞാന്‍ കണ്ടതാണ്. 1166 01:21:27,007 --> 01:21:29,258 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളെവിടെയായിരുന്നുവെന്ന് കാണിച്ചുതരാമോ? 1167 01:21:29,384 --> 01:21:31,510 ചിലപ്പോള്‍ അവള്‍ തലകറങ്ങി വീണതാവാം. 1168 01:21:31,636 --> 01:21:33,929 കോണികള്‍ നീ എത്രെകാലമായി കയറുന്നതാണ് 1169 01:21:34,055 --> 01:21:35,723 എന്തുകൊണ്ട് അപ്പോളൊന്നും തലകറക്കം വന്നില്ലാ? 1170 01:21:35,849 --> 01:21:36,932 ഒരു നിമിഷം. 1171 01:21:37,058 --> 01:21:40,686 അന്ന് രാവിലെ ഞാനിവളെ കണ്ടപ്പോള്‍ ചോദിച്ചതാണ്.. 1172 01:21:40,812 --> 01:21:43,022 എന്താണ് പടികളിലാകെ ചവറുകളെന്ന്. 1173 01:21:43,148 --> 01:21:46,734 അപ്പോള്‍ അവള്‍ പറഞ്ഞത് അവള്‍ തലകറങ്ങി വീണപ്പോള്‍ ബാഗ്‌ താഴത്ത് വീണതാണെന്ന്. 1174 01:21:46,860 --> 01:21:47,902 ശരിയല്ലേ? 1175 01:21:48,028 --> 01:21:51,989 - ഇവളാണ് ചവറുകള്‍ താഴേക്ക് കൊണ്ടുപോയത്. - നിങ്ങള്‍ക്ക് തലകറങ്ങിയെന്ന് നിങ്ങളിന്നോട് പറഞ്ഞതാണ്. 1176 01:21:52,115 --> 01:21:55,492 മിസിസ് കലാനി, ഇവരെന്ന് ഈ പടികള്‍ തുടച്ചുവൃത്തിയാക്കിയില്ലേ? 1177 01:21:55,619 --> 01:21:57,786 പടികളില്‍ നനഞ്ഞിരിക്കുകയാവും. ചിലപ്പോള്‍ വഴുതി വീണിട്ടുണ്ടാകും. 1178 01:21:57,913 --> 01:21:59,788 കള്ളപന്നീ! നീയാണവളെ വീഴ്ത്തിയത്. 1179 01:21:59,915 --> 01:22:01,248 മര്യാദക്ക് സംസാരിക്കണം! 1180 01:22:01,374 --> 01:22:03,208 നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന്‍റെ മുമ്പില്‍ ഞാന്‍ മര്യാദയോടെയാണ് പെരുമാറുന്നത്. 1181 01:22:03,335 --> 01:22:05,669 മര്യാദക്ക് സംസാരിച്ചാല്‍ നിനക്ക് കൊള്ളാം, പുല്ലേ! 1182 01:22:05,795 --> 01:22:07,004 അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്. 1183 01:22:07,130 --> 01:22:08,672 ഇയാളെ പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോ. 1184 01:22:08,798 --> 01:22:12,426 അയാളുടെ അയല്‍ക്കാര്‍ എന്തെങ്കിലും അയാള്‍ക്കെതിരെ പറയുമോ? 1185 01:22:12,552 --> 01:22:14,470 അവര്‍ നുണ പറയുകയാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ തെളിയിച്ചാല്‍... 1186 01:22:14,596 --> 01:22:17,181 അപ്പോള്‍ നീ കരുതുന്നത് അവര്‍ സത്യമാണ് പറയുന്നതെന്നാണോ? 1187 01:22:17,307 --> 01:22:21,477 നാശം വെറുതെ ഇവിടെയെന്‍റെ സമയം കളഞ്ഞു. 1188 01:22:21,603 --> 01:22:23,020 അത്. 1189 01:22:23,146 --> 01:22:25,022 അവളുടെ ബാഗ്‌ തിരിച്ചുതരണം. 1190 01:22:36,201 --> 01:22:37,701 ഇതാ... 1191 01:22:48,338 --> 01:22:50,839 നിനക്ക് നിന്‍റെ ചിത്രം വരയ്ക്കുന്ന പുസ്തകം വേണ്ടേ? 1192 01:22:53,051 --> 01:22:55,177 മോളെ, പേടിക്കേണ്ട അത് ഞാന്‍ നിന്‍റെ ഉപ്പയുടെയും.. 1193 01:22:55,303 --> 01:22:58,055 ഉമ്മയുടെയും കൂടെ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുന്നത്... 1194 01:22:58,181 --> 01:23:00,057 ഞാന്‍ ബാഗിലിട്ടു തരാം. 1195 01:23:07,399 --> 01:23:10,985 എന്‍റെ ഉമ്മ നിങ്ങളുടെ പണമെടുത്തിട്ടില്ലാ. 1196 01:23:11,111 --> 01:23:12,653 എനിക്കറിയാം. 1197 01:23:13,363 --> 01:23:16,198 പക്ഷെ അതിനല്ലാ ഞാന്‍ അവരുമായി പ്രശ്നമുണ്ടാക്കത്തത്. 1198 01:23:17,909 --> 01:23:20,244 പിന്നെയെന്തിനാണ്? 1199 01:23:20,870 --> 01:23:24,415 എന്‍റെ ഉപ്പായെ തനിച്ചാക്കി പോയതിനാണ്. 1200 01:23:26,668 --> 01:23:29,753 ഉമ്മ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് പോയതാണ്. 1201 01:23:34,384 --> 01:23:36,260 പോയിക്കോ. 1202 01:23:37,887 --> 01:23:39,054 സൂക്ഷിക്കണം. 1203 01:23:39,180 --> 01:23:43,058 കോടതിയുടെ അപേക്ഷ പ്രകാരം, ഞാനദ്ദേഹത്തേ നോക്കി റിപ്പോര്‍ട്ട് തരാം. 1204 01:23:43,184 --> 01:23:47,021 അത്, ഡോക്ടര്‍, നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമല്ലോ അദ്ദേഹത്തിന് സംസാരിക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 1205 01:23:47,147 --> 01:23:48,981 ഇദ്ദേഹത്തിന് അല്‍ഷിമേഷ്‌സ്‌ ആണെന്ന് നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ? 1206 01:23:49,107 --> 01:23:52,526 ഉണ്ട്, പക്ഷെ ഇതൊക്കെ നടക്കുന്നതിന്‍റെ മുമ്പ്, അദ്ദേഹം കുറച്ചൊക്കെ സംസാരിച്ചിരുന്നു . 1207 01:23:52,652 --> 01:23:54,194 ഇതൊരു ഡോക്ടറുടെ ക്ലിനിക്കാണ്. 1208 01:23:54,320 --> 01:23:56,363 അതൊക്കെ കോടതിയില്‍ തെളിയിക്ക്. 1209 01:23:56,489 --> 01:23:58,365 അദ്ദേഹത്തിന് എന്തെങ്കിലും പരിക്കുകളുണ്ടോ? 1210 01:23:58,491 --> 01:24:00,576 ഉണ്ട്, കുറച്ച്. 1211 01:24:36,988 --> 01:24:38,530 എന്തുപറ്റി? 1212 01:24:39,365 --> 01:24:43,535 അതെല്ലാം അദ്ദേഹം കിടക്കയില്‍ നിന്ന് വീണപ്പോള്‍ സംഭവിച്ചതാണോയെന്ന് എനിക്കുറപ്പില്ലാ. 1213 01:24:59,427 --> 01:25:01,303 ഓടരുത്. 1214 01:25:01,429 --> 01:25:04,139 ഉമ്മാ, ഈ ഗ്ലാസ്‌ താഴ്ത്ത്. അവര്‍ അടികൂടുകയാണ്. 1215 01:25:04,265 --> 01:25:06,558 നിങ്ങള്‍ക്കറിയില്ലേ ഇതൊരു ഗേള്‍സ് സ്കൂളാണ്? 1216 01:25:06,684 --> 01:25:08,894 എനിക്കിവരോട് ഒരു ചോദ്യം മാത്രം ചോദിച്ചാല്‍ മതി. 1217 01:25:09,020 --> 01:25:11,271 നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ നില്‍ക്കാനുള്ള അനുവാദമില്ല. 1218 01:25:15,360 --> 01:25:16,485 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം പോലിസിന്‍റെയടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയ്ക്കോ. 1219 01:25:16,611 --> 01:25:18,737 എനിക്കൊരു പ്രശ്നവുമുണ്ടാക്കേണ്ടാ. എനിക്കവരോടോന്ന് സംസാരിച്ചാല്‍ മതി. 1220 01:25:18,863 --> 01:25:22,866 എനിക്ക് നിങ്ങളോട ഒന്നും പറയാനില്ലാ. എനിക്ക് നിങ്ങളെയോ ഇവരുടെ ഭര്‍ത്താവിനെയോ അറിയില്ലാ. 1221 01:25:22,992 --> 01:25:25,577 - പിന്നെയെന്തിനാണ് നിങ്ങള്‍ കോടതിയില്‍ നുണ പറഞ്ഞത്? - എന്ത് നുണ? 1222 01:25:25,703 --> 01:25:26,745 ആ നുണയെന്താണെന്ന് അവര്‍ക്കറിയാം. 1223 01:25:26,871 --> 01:25:28,956 മിസിസ് സഫായി, പോലിസിനെ വിളിക്ക്. 1224 01:25:29,082 --> 01:25:31,333 എന്നെ പോലിസെന്ന് പറഞ്ഞ് പേടിപ്പിക്കേണ്ട. 1225 01:25:31,459 --> 01:25:33,377 ഇവര്‍ക്കിതില്‍ ഒരു പങ്കുമില്ലാ. 1226 01:25:33,503 --> 01:25:35,921 പിന്നെയെന്തിനാണ് ഇവര്‍ എന്‍റെ മകളോട് ഓരോന്ന് ചോദിച്ചത്? 1227 01:25:36,047 --> 01:25:37,131 ഞാന്‍ അങ്ങനെയൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ലാ. 1228 01:25:37,966 --> 01:25:40,759 നിങ്ങളൊരു ടീച്ചറാണ്. നിങ്ങള്‍ക്ക് നാണമില്ലേ? 1229 01:25:40,885 --> 01:25:43,470 ഞാനവളുടെ ഉമ്മയെ തല്ലിയിട്ടുണ്ടോയെന്ന് എന്തിനാണ് നിങ്ങളവളോട് ചോദിച്ചത്. 1230 01:25:43,596 --> 01:25:44,429 അങ്ങനെയാണോ കുട്ടിയെ നഷ്ടപെട്ടതെന്ന്? 1231 01:25:44,556 --> 01:25:45,389 ഞാന്‍ അങ്ങനെ ചെയ്തിട്ടില്ല. 1232 01:25:45,515 --> 01:25:47,766 നിങ്ങള്‍ 4 വയസ്സുള്ള ഒരു കുട്ടിയുടെ ചിത്രമെടുത്ത്.. 1233 01:25:47,892 --> 01:25:51,061 എന്നിട്ട് നിന്‍റെ ഉപ്പ നിന്‍റെ ഉമ്മയെ അടിച്ചു അങ്ങനെയാണ് കുട്ടിയെ നഷ്ടമായതെന്ന് അവളോട്‌ പറഞ്ഞോ? 1234 01:25:51,187 --> 01:25:52,396 ഞാനങ്ങനെ പറഞ്ഞിട്ടില്ല! 1235 01:25:52,522 --> 01:25:56,692 നിങ്ങളെന്തിനാണ് ഞങ്ങളൊക്കെ ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യന്മാരെയും കുട്ടികെളെയും മൃഗങ്ങളെപോലെ അടിക്കുമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നത്? 1236 01:25:56,818 --> 01:26:00,529 ഞാന്‍ ഈ ഖുര്‍ആനില്‍ തൊട്ട് സത്യം ചെയ്യാം, ഞങ്ങളും നിങ്ങളെപോലെ മനുഷ്യന്മാരാണ്. 1237 01:26:07,662 --> 01:26:10,080 എനിക്കൊന്നും നഷ്ടപെടാനില്ലാ. 1238 01:26:10,206 --> 01:26:14,168 നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവിനോട് എന്നെകൊണ്ട് വേണ്ടാത്തതൊന്നും ചെയ്യിക്കരുതെന്ന് പറഞ്ഞേക്ക്. 1239 01:26:14,294 --> 01:26:16,336 ഞാന്‍ പുറത്ത് നില്‍ക്കാം. 1240 01:26:19,215 --> 01:26:20,757 എനിക്ക് ജോലിയൊന്നുമില്ലാ. 1241 01:26:20,884 --> 01:26:23,552 ഞാനെന്നും പുറത്ത് വന്ന് നില്‍ക്കും. ഒടുവില്‍ നിങ്ങള്‍ പുറത്തേക്ക് വരും. 1242 01:26:23,678 --> 01:26:25,220 കോടതിയിലേക്ക് വന്ന് നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് നുണയാണെന്ന് പറ.. 1243 01:26:25,346 --> 01:26:28,432 അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളും ഇവരുടെ ഭര്‍ത്താവും തമ്മിലുള്ളതിന്‍റെ സത്യാവസ്ഥ ഞാന്‍ കണ്ടുപിടിക്കും. 1244 01:26:28,558 --> 01:26:31,476 നിങ്ങള്‍ക്ക് നാണമില്ലേ. ഇത്രെയും നേരം ഞാന്‍ ക്ഷമിച്ചു. 1245 01:26:31,603 --> 01:26:33,020 പിന്നെയെന്തിനാണ് നിങ്ങള്‍ അയാളെ ന്യായീകരിക്കുന്നത്? 1246 01:26:33,146 --> 01:26:36,106 ഞാന്‍ സത്യമാണ് പറഞ്ഞത്. 1247 01:26:36,232 --> 01:26:37,357 - സത്യമോ? - അതെ! 1248 01:26:37,483 --> 01:26:40,485 നിങ്ങള്‍ ഇതില്‍ തൊട്ട് സത്യം ചെയ്യ്. 1249 01:26:40,612 --> 01:26:42,529 എന്തിന് സത്യം ചെയ്യണം? ഇവര്‍ക്കിതുമായി എന്താണ് ബന്ധം? 1250 01:26:42,655 --> 01:26:44,948 എനിക്ക് പേടിയൊന്നുമില്ലാ. ഞാനെന്താണ് പറയേണ്ടത്? 1251 01:26:45,074 --> 01:26:48,660 നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് ഇവരുടെ ഭര്‍ത്താവിന് അവള്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് അറിയില്ലയെന്നാണ്. 1252 01:26:48,786 --> 01:26:50,162 - അതെ. - അത് സത്യം ചെയ്യ്‌. 1253 01:26:50,288 --> 01:26:53,040 ഞാന്‍ ഈ ഖുര്‍ആനില്‍ തൊട്ട് സത്യം ചെയ്യുന്നു, അന്ന് ഇവരുടെ വീട്ടില്‍ ഇവരുടെ ഭര്‍ത്താവ്.. 1254 01:26:53,166 --> 01:26:57,127 അടുക്കളയിലായിരുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയും ഞാനും സംസാരിച്ചത് അദ്ദേഹം കേട്ടിട്ടില്ലാ . 1255 01:26:58,171 --> 01:27:01,465 മതിയോ? ഇനിയെന്തെങ്കിലും പറയണോ? 1256 01:27:05,887 --> 01:27:07,221 ഇയാള്‍ക്ക് വട്ടാണ്. 1257 01:27:10,391 --> 01:27:12,726 നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവിനെ വിളിക്ക്. ഒറ്റക്ക് പോവേണ്ട. 1258 01:27:12,852 --> 01:27:15,562 വേണ്ട, അദ്ദേഹമിത് അറിയേണ്ട. എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 1259 01:27:15,688 --> 01:27:18,273 നിങ്ങളൊക്കെയെന്തിനാ ഇവിടെ നില്‍ക്കുന്നത്? 1260 01:27:19,609 --> 01:27:21,151 ഹലോ? 1261 01:27:22,820 --> 01:27:24,821 ഹലോ, മിസ്‌ ഖൊഹ്റായി. 1262 01:27:24,948 --> 01:27:28,367 ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കൊരു മെസ്സേജ് അയച്ചിരുന്നു. 1263 01:27:28,493 --> 01:27:30,911 അതൊന്ന് നോക്കാമോ? 1264 01:27:35,500 --> 01:27:39,378 എന്‍റെ ഉപ്പാനെ നോക്കാന്‍ വന്നാ ആ സ്ത്രീ, 1265 01:27:39,504 --> 01:27:43,423 ആ ദിവസം നിങ്ങളവര്‍ക്കൊരു ഗൈനകോളജിസ്റ്റിന്‍റെ നമ്പര്‍ കൊടുത്തിരുന്നു 1266 01:27:43,549 --> 01:27:46,802 ആ നമ്പര്‍ ഒന്ന് തരാമോ 1267 01:27:46,928 --> 01:27:50,389 ആ ആഴ്ച്ച അവര്‍ ഡോക്ടറെ കാണാന്‍ പോയിരുന്നോയെന്നറിയാന്‍ വേണ്ടിയാണ് 1268 01:27:50,515 --> 01:27:53,183 അതുപോലെ എന്തായിരുന്നു അവര്‍ക്കുണ്ടായിരുന്ന പ്രശ്നമെന്നും അറിയണം 1269 01:27:53,309 --> 01:27:56,520 നിങ്ങള്‍ തിരിച്ചു വിളിച്ചാല്‍ സന്തോഷം. നന്ദി. 1270 01:28:11,828 --> 01:28:14,079 നിങ്ങള്‍ക്കെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 1271 01:28:15,456 --> 01:28:17,082 എന്ത്? 1272 01:28:18,042 --> 01:28:20,252 നിങ്ങള്‍ക്കിത് തുടരണോ? എല്ലാ ദിവസവും പുതിയ പ്രശ്നങ്ങള്‍? 1273 01:28:20,378 --> 01:28:22,212 എന്തേ? എന്തുപറ്റി? 1274 01:28:22,338 --> 01:28:23,880 അയാള്‍ ഇന്ന് സ്കൂളില്‍ ചെന്നിരുന്നു. 1275 01:28:24,007 --> 01:28:26,216 എല്ലാവരുടെയും മുമ്പില്‍ വെച്ച് ഇവളെ അപമാനപെടുത്തി. 1276 01:28:28,261 --> 01:28:30,512 അയാളെന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1277 01:28:30,638 --> 01:28:35,267 അയാള്‍ അലറിവിളിച്ചു "ഇവളുടെ ഉപ്പ എന്‍റെ കുഞ്ഞിനെ കൊന്നു." 1278 01:28:37,270 --> 01:28:39,563 ഇവള്‍ക്കെങ്ങനെയിനി ആ സ്കൂളിലേക്ക് പോവാന്‍ കഴിയും? 1279 01:28:40,565 --> 01:28:43,150 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമോ? 1280 01:28:43,276 --> 01:28:44,568 ഞാനെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1281 01:28:48,698 --> 01:28:49,990 അയാള്‍ ഭീഷണിപെടുത്തുന്നുണ്ട്. 1282 01:28:50,116 --> 01:28:51,992 അതിനുള്ള ധൈര്യം അയാള്‍ക്കില്ലാ! 1283 01:28:53,661 --> 01:28:55,203 തെര്‍മ, നിന്‍റെ റൂമിലേക്ക് പോ. 1284 01:29:01,627 --> 01:29:04,087 നിങ്ങളുടെ മകളെ സ്കൂളില്‍ പോവുന്നവഴിയില്‍ വെച്ച് അയാള്‍ കൊന്നാലോ? 1285 01:29:05,715 --> 01:29:07,007 നിനക്ക് ഞാനെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 1286 01:29:07,133 --> 01:29:08,675 നിന്‍റെ കൂടെ വിദേശത്തേക്ക് ഓടിപോരണോ? 1287 01:29:08,801 --> 01:29:12,137 ദേ പിന്നേം ആ കാര്യം തന്നെ. നിങ്ങളെന്താ മര്യാദക്ക് സംസാരിക്കാത്തത്? 1288 01:29:12,263 --> 01:29:13,972 ഇത് തെര്‍മയുടെ കാര്യമാണ്. 1289 01:29:14,098 --> 01:29:16,391 നിങ്ങളവളെ പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന ഈ അവസ്ഥയാണ്. 1290 01:29:16,517 --> 01:29:18,477 ഞാനവളെ പെടുത്തിയെന്നോ? 1291 01:29:18,603 --> 01:29:21,271 എന്നെ കുറ്റപെടുത്താന്‍ നിനക്കെന്ത് ധൈര്യമാണ്! 1292 01:29:21,397 --> 01:29:22,773 ആരാണ് വീടുവിട്ട് പോയത്? 1293 01:29:22,899 --> 01:29:24,566 ആരാണ് ഡിവോര്‍സ് ഫയല്‍ ചെയ്തത്? 1294 01:29:24,692 --> 01:29:25,984 നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് നിനക്ക് വേണ്ടപ്പോള്‍ പോവാനാണ്. 1295 01:29:26,110 --> 01:29:27,903 നീയെന്തിനാണ്‌ തിരിച്ചു വന്നത്? 1296 01:29:28,029 --> 01:29:30,197 ഞാന്‍ തിരിച്ചു വന്നിട്ടില്ലാ. അവളുടെ അവസ്ഥയിതായാത് കൊണ്ട് വന്നതാണ്. 1297 01:29:30,323 --> 01:29:31,281 അവളുടെ അവസ്ഥക്ക് ഒരു കുഴപ്പവുമില്ലാ. 1298 01:29:31,407 --> 01:29:34,743 - നിങ്ങള്‍ക്ക് 2 അവസരങ്ങളുണ്ട്... - എന്നെ ഭീഷണിപ്പെടുത്താന്‍ ശ്രമിക്കേണ്ട. 1299 01:29:34,869 --> 01:29:36,036 എന്ത് ഭീഷണി? 1300 01:29:37,121 --> 01:29:38,955 ഒന്നെങ്കില്‍ ഇതെല്ലാം നിങ്ങള്‍ പരിഹരിക്കണം... 1301 01:29:39,082 --> 01:29:41,333 - വേണ്ട, എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയാം. - നിങ്ങളവളെ തള്ളിയിട്ടില്ലേ? 1302 01:29:41,459 --> 01:29:43,960 അവള്‍ വീണില്ലേ? അവളുടെ കുഞ്ഞ് മരിച്ചില്ലേ? 1303 01:29:44,087 --> 01:29:46,171 അതെ! ഞാനവളുടെ കുഞ്ഞിനെ കൊന്നു. 1304 01:29:46,297 --> 01:29:49,383 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ഇങ്ങനെ പിടിവാശിപിടിക്കുന്നത്? നഷ്ടപരിഹാരം അടച്ചിട്ട് ഇതവസാനിപ്പിക്ക്. 1305 01:29:49,509 --> 01:29:51,676 - അങ്ങനെ നിര്‍ബന്ധത്തിന് പണം കൊടുക്കാന്‍ എന്നെ കിട്ടില്ലാ. - എന്തിന് നിര്‍ബന്ധിക്കണം? 1306 01:29:51,803 --> 01:29:53,095 അവരുടെ ഭാഗത്ത് നിന്നൊന്ന് ചിന്തിച്ചുനോക്ക് . 1307 01:29:53,221 --> 01:29:56,306 - അവരുടെ പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്ക് ഞാന്‍ ഉത്തരവാദിയല്ലാ. - പക്ഷെ അവരുടെ കുഞ്ഞ് മരിച്ചു! 1308 01:29:56,432 --> 01:30:00,811 എന്‍റെ ഉപ്പാക്കും പരിക്കുപറ്റി. അദ്ദേഹത്തിനി സംസാരിക്കാന്‍ പോലും കഴിയില്ലാ. 1309 01:30:01,854 --> 01:30:03,772 അദ്ദേഹം മുമ്പും അധികം സംസാരിച്ചിരുന്നില്ലല്ലോ. 1310 01:30:03,898 --> 01:30:06,775 അദ്ദേഹം സംസാരിക്കുന്ന കുറച്ചുവാക്കുകളില്‍ ഞാന്‍ സന്തോഷവാനായിരുന്നു. 1311 01:30:06,901 --> 01:30:08,443 അത് ഒരു കുഞ്ഞിനെ നഷ്ടപെടുന്നതിന്‍റെയത്രക്ക് മോശമാണോ? 1312 01:30:08,569 --> 01:30:11,488 ഞാനാണത് ചെയ്തതെന്ന് പറയാന്‍ നീയെവിടെയായിരുന്നു? 1313 01:30:12,323 --> 01:30:15,075 - പിന്നെ അവള്‍ക്കെങ്ങനെയാണ് കുഞ്ഞിനെ നഷ്ടമായത്? - എനിക്കറിയില്ലാ. 1314 01:30:15,201 --> 01:30:18,995 അവരുടെ ഭര്‍ത്താവ് തന്നെ വല്ലതും ചെയ്തതിനു സാധ്യതയുണ്ട്. 1315 01:30:19,122 --> 01:30:22,165 ഇപ്പോളവള്‍ക്ക് എന്നെ കുറ്റപെടുത്തണം. 1316 01:30:22,291 --> 01:30:25,168 അന്ന് അവള്‍ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്കാണ് പോയതെന്ന് അവളുടെ മകള്‍ പറഞ്ഞു. 1317 01:30:25,294 --> 01:30:28,880 ഡോക്ടറെ കാണാന്‍ 2 മണിക്കൂര്‍ പോലും അവള്‍ക്കെന്തുകൊണ്ട് കാത്തിരിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ലാ? 1318 01:30:29,006 --> 01:30:31,466 എന്തിനാണവള്‍ ഈ വൃദ്ധനെ കട്ടിലില്‍ കെട്ടിയിട്ട് പുറത്ത്പ്പോയി? 1319 01:30:31,592 --> 01:30:33,885 ഡോക്ടര്‍ പറഞ്ഞത് അവളുടെ കുഞ്ഞ് മരിച്ചത് വീണപ്പോള്‍ പറ്റിയ ആഘാതം കൊണ്ടാണെന്നാണ്. 1320 01:30:34,011 --> 01:30:36,972 അത് ഞാന്‍തന്നെ ചെയ്തതാണെന്ന് എങ്ങനെ അറിയാനാണ്? 1321 01:30:37,098 --> 01:30:41,059 അത് എനിക്ക് ബോധ്യമാവാതെ ഞാനൊരിക്കലും സമ്മതിക്കില്ലാ. 1322 01:30:42,728 --> 01:30:45,564 ശരി, ഞാന്‍ തെര്‍മയെ കൊണ്ടുപോവട്ടെ. 1323 01:30:45,690 --> 01:30:49,192 എല്ലാം എന്‍റെ പേരിലിടാന്‍ നിനക്ക് നാണമില്ലേ. 1324 01:30:49,318 --> 01:30:50,402 എനിക്കവളുടെ കാര്യത്തില്‍ പേടിയാണ്. 1325 01:30:50,528 --> 01:30:53,530 നിന്‍റെ മകള്‍ക്ക് ഇവിടെയാണ്‌ ജീവിക്കേണ്ടത്. അവള്‍ ഇവിടെനിന്ന് പഠിക്കണം. 1326 01:30:53,656 --> 01:30:56,074 എന്ത് പഠിക്കാന്‍? പ്രശങ്ങളും പിടിവാശിയുമോ? 1327 01:30:56,200 --> 01:30:58,743 നിന്നെ പോലെ എന്തിലും പെട്ടന്നു തര്‍ളന്നു പോവാതിരിക്കാന്‍. 1328 01:30:58,870 --> 01:31:01,538 നിന്നെ പോലെ ഒരു ഭീരുവാകാതിരിക്കാന്‍ പഠിക്കണം. 1329 01:31:01,664 --> 01:31:04,749 അവനറിയാം ആരെയാണ് പേടിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന്. അവനെന്താണ് എന്നെ ഭീഷണിപെടുത്താതത്? 1330 01:31:04,876 --> 01:31:05,876 അതെ, ഞാനൊരു ഭീരുവാണ്. 1331 01:31:06,752 --> 01:31:10,046 നിന്‍റെ ജീവിതത്തില്‍ മുഴുവനും... 1332 01:31:10,173 --> 01:31:12,549 ...പ്രശ്നങ്ങള്‍ പരിഹരിക്കുന്നതിന് പകരം.. 1333 01:31:12,675 --> 01:31:17,512 ഒന്നെങ്കില്‍ നീ അതില്‍ നിന്ന് ഓടിപോവുകയോ അല്ലെങ്കില്‍ തോല്‍വി സമ്മതിക്കുകയോ ചെയ്യും. 1334 01:31:17,638 --> 01:31:21,308 നിനക്കെന്തിനാണ് ഈ രാജ്യം വിടേണ്ടതെന്ന് മാത്രം പറ. 1335 01:31:21,434 --> 01:31:23,101 നിനക്ക് നില്‍ക്കാന്‍ പേടിയാണ്. 1336 01:31:23,227 --> 01:31:26,229 ഒരാഴ്ച്ച ഞാന്‍ പോയപ്പോള്‍ തന്നെ നിങ്ങള്‍ക്കൊന്നും കൈകാര്യം ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ലാ. 1337 01:31:26,355 --> 01:31:28,482 ശരിയാണ് കഴിഞ്ഞില്ലാ അതെന്‍റെ കുഴപ്പമാണ്. 1338 01:31:29,442 --> 01:31:33,570 എനിക്ക് തെര്‍മയെ തരൂ എന്നിട്ട് നിങ്ങളെന്താണെന്ന് വെച്ചാല്‍ ചെയ്തോ. 1339 01:31:35,740 --> 01:31:38,408 തെര്‍മ, മോളെ, നീയിവിടെ നില്‍ക്കേണ്ടയാവശ്യമില്ല. 1340 01:31:38,534 --> 01:31:40,869 നിനക്കെവിടേക്ക് വേണമെങ്കിലും പോയിക്കോളു. 1341 01:31:45,500 --> 01:31:47,751 നിനക്കിപ്പോളും വരണമെന്നില്ലേ? 1342 01:31:58,554 --> 01:32:00,388 "കിലോക്ക് 20 രൂപ വെച്ചാണ് അയാള്‍ വില്‍ക്കുന്നത്. 1343 01:32:00,515 --> 01:32:04,559 "എല്ലാ ദിവസവും അയാള്‍ 270 കിലോ വില്‍ക്കുന്നണ്ടങ്കില്‍..." 270 എന്നെഴുത്. 1344 01:32:06,729 --> 01:32:10,941 എങ്കില്‍, അയാള്‍ ഒരു ദിവസം എന്തുലാഭം നേടുന്നുണ്ട്? 1345 01:32:12,026 --> 01:32:14,194 നീയിതെങ്ങനെ ചെയ്യും? 1346 01:32:14,320 --> 01:32:16,238 നിങ്ങള്‍ നുണ പറഞ്ഞതാണോ? 1347 01:32:17,615 --> 01:32:19,157 എന്ത്? 1348 01:32:20,284 --> 01:32:21,409 നിങ്ങള്‍ നുണ പറഞ്ഞതാണോ? 1349 01:32:23,120 --> 01:32:24,663 എന്ത് നുണ? 1350 01:32:26,207 --> 01:32:29,918 അവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കറിയില്ലായെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോള്‍. 1351 01:32:30,836 --> 01:32:32,587 എന്തേ? 1352 01:32:33,923 --> 01:32:36,716 നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് ടീച്ചറും റസിയയും പറഞ്ഞതൊന്നും.. 1353 01:32:36,842 --> 01:32:38,677 നിങ്ങള്‍ കേട്ടില്ലായെന്നാണ്. 1354 01:32:38,803 --> 01:32:39,928 അതെ. 1355 01:32:40,054 --> 01:32:45,684 പിന്നെ ടീച്ചര്‍ അവര്‍ക്ക് നമ്പര്‍ കൊടുത്തത് നിങ്ങള്‍ക്കെങ്ങനെയറിയാം? 1356 01:32:45,810 --> 01:32:48,770 അത് ആ സമയത്ത് തന്നെയല്ലേ അവര് പറഞ്ഞത്? 1357 01:32:57,029 --> 01:32:58,572 ശരി. 1358 01:32:59,657 --> 01:33:03,034 നമുക്ക് ലാഭം കണ്ടത്തെണമെങ്കില്‍... 1359 01:33:08,749 --> 01:33:09,958 അതെ, എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 1360 01:33:12,628 --> 01:33:15,046 നിന്‍റെ ഉമ്മ പറയുന്നതാണ് സത്യം. 1361 01:33:16,966 --> 01:33:20,343 അവര്‍ ഹാളില്‍ വെച്ച് സംസാരിക്കുമ്പോള്‍, അടുക്കളയില്‍ വെച്ച് ഞാനെല്ലാം കേട്ടതാണ്. 1362 01:33:23,347 --> 01:33:25,307 പിന്നെയെന്തിനാണ് നിങ്ങളൊന്നും കേട്ടിട്ടില്ലായെന്ന് പറഞ്ഞത്? 1363 01:33:28,936 --> 01:33:32,314 അങ്ങനെ പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍ എന്താണ് സംഭവിക്കുകയെന്ന് നിനക്കറിയുമോ ? 1364 01:33:35,234 --> 01:33:38,153 ഒന്നുമുതല്‍ മൂന്ന് വര്‍ഷം വരെ ജയിലിലാവും. 1365 01:33:38,988 --> 01:33:42,741 നിനക്കെന്ത് സംഭവിക്കുമെന്ന് മാത്രമാണ് ഞാന്‍ ചിന്തിച്ചത്... 1366 01:33:42,867 --> 01:33:45,201 നീയാരുടെ കൂടെ നില്‍ക്കും. 1367 01:33:45,911 --> 01:33:48,246 അപ്പോള്‍ എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നുവെന്ന് ഞാന്‍ പറഞൂ. 1368 01:33:50,750 --> 01:33:52,751 അറിയമായിരുന്നങ്കില്‍, നിങ്ങളെന്തിനാണ് അവരെ തള്ളിയത്? 1369 01:33:52,877 --> 01:33:56,755 അവര്‍ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു പക്ഷെ ആ നിമിഷം ഞാനതോര്‍ത്തില്ലാ. 1370 01:33:56,881 --> 01:33:59,633 ഞാനത് മറന്നു. ഞാനതൊന്നും ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ലാ. 1371 01:34:05,973 --> 01:34:08,058 എങ്കില്‍ ഇതെല്ലം അവരോട് പറയൂ. 1372 01:34:11,729 --> 01:34:14,648 നിയമം ഇതൊന്നും നോക്കില്ലാ. 1373 01:34:14,774 --> 01:34:17,525 എനിക്കറിയാമായിരുന്നുവെങ്കിലും ഇല്ലെങ്കിലും... 1374 01:34:24,367 --> 01:34:25,909 എന്നെ നോക്ക്. 1375 01:34:26,744 --> 01:34:29,663 നിനക്ക് വേണമെങ്കില്‍ ഞാനവരോടെല്ലാം പറയാം. 1376 01:35:23,050 --> 01:35:24,592 സലാം. 1377 01:35:29,473 --> 01:35:32,350 മുമ്പിലേക്ക് വരരുതെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ? 1378 01:35:52,955 --> 01:35:54,497 ഖൊഹ്റായി! 1379 01:36:05,760 --> 01:36:07,010 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ചെയ്യുന്നത്? 1380 01:36:07,636 --> 01:36:09,929 ഖൊഹ്റായി, നില്‍ക്ക്... 1381 01:36:10,890 --> 01:36:15,018 നിങ്ങളൊന്ന് സൈഡാക്കുകയാണെങ്കില്‍ ഞാനെല്ലാം പറയാം. 1382 01:36:15,144 --> 01:36:17,312 പ്ലീസ്‌..ഞാനൊന്നു പറയെട്ടെ... 1383 01:36:17,438 --> 01:36:19,314 ഉപ്പാ! 1384 01:36:22,610 --> 01:36:24,444 എന്‍റെ മകളുടെ സുരക്ഷയുടെ ഉത്തരവാദിത്തം ഇപ്പോളാര്‍ക്കാണ്? 1385 01:36:24,570 --> 01:36:26,362 ഒരു സാക്ഷികളൊന്നുമില്ലാതെ ഒരു കേസുമില്ലാ. 1386 01:36:26,489 --> 01:36:29,616 അപ്പോള്‍ സാക്ഷിയില്ലാതെ അയാളെന്‍റെ മകളെ കൊല്ലുന്നത് ഞാന്‍ കാത്തിരിക്കണോ 1387 01:36:29,742 --> 01:36:31,201 എന്നിട്ട് നിങ്ങളുടെയടുത്തേക്ക് വരണോ? 1388 01:36:31,327 --> 01:36:33,787 നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത് സത്യമാണെന്ന് ഞാനെങ്ങനെയറിയും? 1389 01:36:33,913 --> 01:36:35,705 ഞാനെന്തിന് നുണ പറയണം? 1390 01:36:35,831 --> 01:36:39,000 എന്‍റെ ഉപ്പയെയും മകളെയും കൊണ്ടുവന്നത് നുണ പറയാനാണോ? 1391 01:36:39,126 --> 01:36:40,460 അവളിപ്പോള്‍ ഇവിടെയുണ്ടോ? 1392 01:36:40,586 --> 01:36:41,628 ഉണ്ട്, പുറത്ത്. 1393 01:36:41,754 --> 01:36:43,755 നിങ്ങള്‍ അവളോടുതന്നെ ചോദിച്ചോളു. 1394 01:36:43,881 --> 01:36:48,676 എനിക്കവളെ സ്കൂളില്‍ വിടാന്‍ പേടിയാണ്. ഉപ്പായെ വീട്ടിലാക്കി പോവാനുമെനിക്ക് പേടിയാണ്. 1395 01:36:48,803 --> 01:36:50,553 പരാതിക്കാരന്‍ ഇവിടെയുണ്ടോ? 1396 01:36:51,597 --> 01:36:53,181 അതെഴുതി കഴിഞ്ഞോ? 1397 01:36:53,307 --> 01:36:54,682 ഏകദേശം. 1398 01:36:54,809 --> 01:36:57,143 അയാളുടെ ഭാര്യാ ഗര്‍ഭിണിയാണെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്കറിയില്ലായിരുന്നോ? 1399 01:36:57,269 --> 01:36:58,853 ഇല്ലാ, അറിയില്ലായിരുന്നു. 1400 01:36:58,979 --> 01:37:02,232 അവള്‍ ടീച്ചറുമായി സംസാരിക്കുമ്പോള്‍, നിങ്ങളത് കേട്ടില്ലേ? 1401 01:37:02,358 --> 01:37:03,441 ഇല്ലാ, കേട്ടിരുന്നില്ലാ. 1402 01:37:04,693 --> 01:37:06,486 കേട്ടിട്ടില്ലാ, ങേ? 1403 01:37:06,612 --> 01:37:08,696 ഞാന്‍ പറയുന്നതെന്തെന്ന് വെച്ചാല്‍... 1404 01:37:08,823 --> 01:37:11,366 ആ ടീച്ചര്‍ വന്ന് അവരുടെ മൊഴി പിന്‍വലിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1405 01:37:12,326 --> 01:37:14,160 നിങ്ങള്‍ക്ക് അറിയാമെന്നാണ് അവര്‍ പറഞ്ഞത്. 1406 01:37:14,286 --> 01:37:16,663 - എനിക്കറിയാമെന്ന് അവര്‍ പറഞ്ഞോ? - അതെ, അവര്‍ ഇന്നലെ വന്നിരുന്നു. 1407 01:37:16,789 --> 01:37:18,331 അയാള്‍ അവരെ ഭീഷണിപെടുത്തിയിട്ടുണ്ടാകും... 1408 01:37:18,457 --> 01:37:20,750 ചോദിക്കുന്നതിന് ഉത്തരം പറ. നിങ്ങള്‍ കേട്ടിരുന്നോ ഇല്ലയോ? 1409 01:37:20,876 --> 01:37:22,418 ഇല്ലായെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ. 1410 01:37:22,545 --> 01:37:24,546 അപ്പോള്‍ ഡോക്ടറുടെ നമ്പറിന്‍റെ കാര്യം നിങ്ങള്‍ക്കെങ്ങനെയറിയാം? 1411 01:37:24,672 --> 01:37:26,214 എന്‍റെ മകളാണ് എന്നോട് പറഞ്ഞത്. 1412 01:37:26,340 --> 01:37:27,382 അവളെന്താണ് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്? 1413 01:37:27,508 --> 01:37:30,009 അത് അവര്‍ക്ക് നമ്പര്‍ കൊടുത്തത് ടീച്ചറാണെന്ന്. 1414 01:37:31,095 --> 01:37:33,137 പോയി അവളോട്‌ അകത്തേക്ക് വരാന്‍ പറ. 1415 01:37:34,139 --> 01:37:36,224 ഇപ്പോളോ? 1416 01:37:36,350 --> 01:37:38,351 എന്നിട്ട് പുറത്ത് നില്‍ക്ക്. 1417 01:37:38,477 --> 01:37:40,353 എന്ത് ചോദ്യം? 1418 01:37:44,984 --> 01:37:46,860 അദ്ദേഹത്തിന് എന്താണ് ചോദിക്കേണ്ടത്? 1419 01:37:49,488 --> 01:37:51,739 എനിക്കറിയില്ലാ. അത് താ. 1420 01:37:59,415 --> 01:38:01,291 അപ്പോള്‍ നിനക്കെന്താണ് പറയാനുള്ളത്? 1421 01:38:01,417 --> 01:38:02,959 നിങ്ങളെന്നോട് ഒന്നും ചോദിച്ചിട്ടില്ലാ. 1422 01:38:03,794 --> 01:38:06,296 എനിക്കെന്താണ് ചോദിക്കേണ്ടാതെന്ന് നിന്‍റെ ഉപ്പ പറഞ്ഞില്ലേ? 1423 01:38:06,422 --> 01:38:07,589 ഇല്ലാ. 1424 01:38:07,715 --> 01:38:09,048 നീ എത്രാം ക്ലാസ്സിലാണ്? 1425 01:38:09,174 --> 01:38:10,884 ആറില്‍. 1426 01:38:11,010 --> 01:38:14,387 നിന്‍റെ ടീച്ചര്‍ വന്ന് അവര്‍ക്ക് വയറ്റിലുള്ള.. 1427 01:38:14,513 --> 01:38:17,390 കാര്യം ചോദിച്ച ആ ദിവസം.. 1428 01:38:17,516 --> 01:38:19,893 നീയവിടെയുണ്ടായിരുന്നോ? 1429 01:38:20,019 --> 01:38:23,938 അപ്പോളുണ്ടായിരുന്നില്ലാ, ഞാനെന്‍റെ പുസ്തകങ്ങളെടുക്കാന്‍ പോയിരുന്നു. 1430 01:38:24,064 --> 01:38:25,565 പിന്നെ അവര്‍ക്ക് നമ്പര്‍ കിട്ടിയത്.. 1431 01:38:25,691 --> 01:38:29,861 നിന്‍റെ ടീച്ചറുടെ കൈയ്യില്‍ നിന്നാണെന്ന് നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം? 1432 01:38:29,987 --> 01:38:33,448 അവര്‍ക്ക് നമ്പര്‍ കൊടുത്തത് പിന്നീടാണ്, അവര്‍ പോവാനിറങ്ങുമ്പോള്‍. 1433 01:38:33,574 --> 01:38:34,824 നിന്‍റെ മുമ്പില്‍ വെച്ചോ? 1434 01:38:34,950 --> 01:38:36,242 അതെ. 1435 01:38:36,368 --> 01:38:37,952 അതെന്താ പെട്ടന്നുതന്നെ നിന്‍റെ ഉപ്പയോട് പറയാതിരുന്നത്? 1436 01:38:38,078 --> 01:38:39,412 എന്ത്? 1437 01:38:39,538 --> 01:38:43,166 അവര്‍ക്ക് ടീച്ചറുടെ കൈയ്യില്‍ നിന്ന് നമ്പര്‍ കിട്ടിയ കാര്യം. 1438 01:38:43,292 --> 01:38:46,294 അത് ഉപ്പ അറിയേണ്ട കാര്യാമാണെന്നെനിക്ക് തോന്നിയില്ലാ. 1439 01:38:48,797 --> 01:38:51,299 പിന്നെ അത് നീ ഉപ്പയോട്‌ പറഞ്ഞതാണോ അതോ അദ്ദേഹമത് കേട്ടതാണോ? 1440 01:38:51,425 --> 01:38:55,845 നമ്പര്‍ കൊടുത്ത കാര്യമോ? അത് ഞാന്‍ പറഞ്ഞതാണ്. 1441 01:38:55,971 --> 01:38:57,263 നീ പറഞ്ഞതോ? 1442 01:38:57,389 --> 01:38:58,473 അതെ. 1443 01:39:00,267 --> 01:39:01,809 ശരി. 1444 01:39:52,236 --> 01:39:54,362 ഞാനെന്ത് തെറ്റാണ് ചെയ്തത്? 1445 01:39:54,488 --> 01:39:55,697 ഒന്നുമില്ലാ. നിങ്ങള്‍ ചെയ്തത് ശരിയാണ്. 1446 01:39:56,740 --> 01:39:58,616 അദ്ദേഹമൊന്നും സമ്മതിക്കുന്നില്ലാ. 1447 01:39:58,742 --> 01:40:01,869 അദ്ദേഹം ചെയ്തത് തെറ്റാണ് സമ്മതിക്കുന്നു പക്ഷെ അവസാനം എന്ത്‌ സംഭവിക്കും? 1448 01:40:01,996 --> 01:40:06,624 ഒന്നോ രണ്ടോ കൊല്ലം കോടതിയില്‍ നഷ്ടപരിഹാരത്തിനായി കയറിയിറങ്ങാം. 1449 01:40:06,750 --> 01:40:09,085 പക്ഷെ എന്തിന്? ഇതാണ്‌ എന്നെ സങ്കടപെടുത്തുന്നത്. 1450 01:40:09,211 --> 01:40:11,129 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ഇത് പണത്തിന് വേണ്ടിയാണെന്ന് വിചാരിക്കുന്നത്? 1451 01:40:11,255 --> 01:40:12,547 ഞാനെപ്പോളാണ് അങ്ങനെയൊക്കെ പറഞ്ഞത്? 1452 01:40:12,673 --> 01:40:15,717 ഞാനൊരു കൊള്ളരുതാത്തവനാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ എന്‍റെ കുട്ടി മരിച്ചുപ്പോയി.. 1453 01:40:15,843 --> 01:40:17,427 എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലായില്ലായെന്ന്. 1454 01:40:17,553 --> 01:40:19,220 അങ്ങനെയൊന്നും ഞാന്‍ പറഞ്ഞിട്ടില്ലാ. 1455 01:40:19,346 --> 01:40:21,014 അവളെന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നോക്കാം. 1456 01:40:21,140 --> 01:40:22,432 വേറെ വഴിയൊന്നുമില്ലാ. 1457 01:40:22,558 --> 01:40:25,435 നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞ് ഇനി തിരിച്ചുവരില്ലാ. 1458 01:40:25,561 --> 01:40:27,603 എന്‍റെ ഭര്‍ത്താവിനെ തൂക്കികൊല്ലുകയൊന്നും ചെയ്യില്ലാ. 1459 01:40:27,730 --> 01:40:30,106 ഇവരുടെ ഭര്‍ത്താവ് അത് മനപ്പൂര്‍വം ചെയ്തല്ലാ. 1460 01:40:30,232 --> 01:40:34,110 ഇവര്‍ നല്ലവരാണ് ഇവരിപ്പോള്‍ നല്ലയൊരു പരിഹാരമാണ് പറയുന്നത്. 1461 01:40:34,236 --> 01:40:37,613 പണം വാങ്ങി അത് ഒത്തുതീര്‍പ്പാക്ക്. അതിപ്പോള്‍ ഈ അവസ്ഥയില്‍ നിനക്ക് ഉപയോഗിക്കാം. 1462 01:40:37,740 --> 01:40:41,951 നമുക്കിപ്പോള്‍ തന്നെ ഒരു തുക തീരുമാനിക്കാം ഞാനെന്‍റെ ഭര്‍ത്താവിനെ കൊണ്ട് സമ്മതിപ്പിക്കാം. 1463 01:40:43,662 --> 01:40:47,123 നമുക്കയാളുടെ സമ്മതം ആവശ്യമാണോ? പടച്ചവനെയോര്‍ത്ത് ഞങ്ങളെ വെറുതെ വിട്ടേക്ക്. 1464 01:40:50,210 --> 01:40:52,462 നിനക്ക് പണം വേണ്ടാത്തത് പോലെയാണ് നീ പെരുമാറുന്നത്. 1465 01:40:52,588 --> 01:40:53,921 നിന്‍റെ അവസ്ഥയൊന്ന് നോക്ക്. 1466 01:40:54,048 --> 01:40:55,923 അവനെ പോവാന്‍ അനുവദിക്കല്ലേ. 1467 01:40:59,636 --> 01:41:02,305 ഒരു നിമിഷം. എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കണം. 1468 01:41:52,481 --> 01:41:54,023 നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ നില്‍ക്കാമോ? 1469 01:41:56,568 --> 01:41:58,111 ഉമ്മാ... 1470 01:42:00,197 --> 01:42:02,365 ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തോട് സംസാരിക്കട്ടെ. 1471 01:42:11,875 --> 01:42:14,252 വന്നിരിക്ക്. എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കണം. 1472 01:42:16,839 --> 01:42:18,714 നീ പറയുന്നതെനിക്ക് കേള്‍ക്കാം. 1473 01:42:20,050 --> 01:42:23,427 ഇന്ന് ഞാനവരുടെ ഭര്‍ത്താവിനെ കണ്ട് സംസാരിക്കാന്‍ പോയിരുന്നു. 1474 01:42:24,096 --> 01:42:25,847 ഇരിക്ക്. 1475 01:42:36,233 --> 01:42:37,733 ഒരു വിധത്തില്‍ ഞാന്‍.. 1476 01:42:37,860 --> 01:42:40,444 അവരോട് 4കോടിക്ക് പകരം 1.5കോടിയില്‍ .. 1477 01:42:40,571 --> 01:42:43,114 പറഞ്ഞ് സമ്മതിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1478 01:42:43,240 --> 01:42:46,617 അയാളുടെ സമ്മതപത്രത്തിന് പകരമായി 3 അമ്പത് ലക്ഷത്തിന്‍റെ ചെക്കുകള്‍. 1479 01:42:46,743 --> 01:42:48,494 അയാളോട് പണത്തെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കാന്‍ നിനക്കെന്ത് ധൈര്യമാണ്? 1480 01:42:49,288 --> 01:42:51,164 എന്‍റെ മകളുടെ സുരക്ഷയുടെ കാര്യത്തില്‍ എനിക്ക് ഈ തലവേദനയെടുക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 1481 01:42:51,290 --> 01:42:52,999 നിനക്കത് മനസ്സിലാവില്ലാ. 1482 01:42:53,125 --> 01:42:55,918 ഇപ്പോള്‍ തന്നെ നിങ്ങള്‍ വൈകിയപോള്‍, ഞാനാകെ പേടിച്ചുപ്പോയി. 1483 01:42:56,044 --> 01:42:58,796 നീയെന്തിനാണ്‌ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നത്? 1484 01:42:59,631 --> 01:43:01,507 ഞാനിവിടേക്ക് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാന്‍ വന്നതല്ലാ. 1485 01:43:01,633 --> 01:43:03,676 പടച്ചവനെ, എനിക്കെന്താണ് ഇവളെ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയാത്തത്? 1486 01:43:03,802 --> 01:43:07,471 അതെന്‍റെ തെറ്റായിരുന്നുവെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ, ഞാനാണ് അവളെ പരിചയപെടുത്തിയതെന്ന്, 1487 01:43:07,598 --> 01:43:10,725 ഞാന്‍ പോയിട്ടില്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍, ഇതൊന്നും നടക്കില്ലായിരുന്നുവെന്ന്? 1488 01:43:10,851 --> 01:43:12,643 എന്നാല്‍ ഞാന്‍ തന്നെയെല്ലാം പരിഹരിക്കാം. 1489 01:43:12,769 --> 01:43:16,063 ഞാന്‍ പണം കൊടുക്കുകയാണെങ്കില്‍, അതെന്‍റെ തെറ്റാണെന്ന് സമ്മതിച്ചുവെന്നാണ് അര്‍ഥം. 1490 01:43:16,190 --> 01:43:17,148 പക്ഷെ അയാള്‍ സമ്മതിച്ചതാണ്. 1491 01:43:17,274 --> 01:43:18,816 അയാളെന്തായാലും നമ്മളെ വെറുതെ വിടില്ലാ. 1492 01:43:18,942 --> 01:43:21,652 - അതെന്തായാലും വിടില്ലാ. - ഞാനെന്തിന് അവന് കൈക്കൂലി കൊടുക്കണം? 1493 01:43:21,778 --> 01:43:23,362 അതെനിക്കുള്ള പങ്കായി കണ്ടാല്‍ മതി. 1494 01:43:24,072 --> 01:43:27,450 അങ്ങനെ ചെയ്യേണ്ടി വരുകയാണെങ്കില്‍, ഞാന്‍ തെണ്ടിയോ കടം വാങ്ങിയോ 1495 01:43:27,576 --> 01:43:29,619 നിന്‍റെ പങ്ക് തരാം. 1496 01:43:29,745 --> 01:43:32,580 പക്ഷെ ഈ പിടിച്ചുപറിക്ക് എന്‍റെ കൈയ്യില്‍ പണമില്ലാ. 1497 01:43:32,706 --> 01:43:36,375 നമ്മുടെ മകള്‍ വളര്‍ന്നു വരുകയാണ്. അവളിപ്പോള്‍ കഷ്ടപെടുകയാണ്. 1498 01:43:36,501 --> 01:43:42,840 അപ്പോള്‍ നിനക്കവളുടെ പ്രായത്തെകുറിച്ചുള്ള ബോധമൊക്കെയുണ്ട്. 1499 01:43:42,966 --> 01:43:44,926 അവള്‍ക്ക് വല്ല ബുദ്ധിമുട്ടുമുണ്ടങ്കില്‍ അവളിവിടെ നില്‍ക്കില്ലായിരുന്നു. 1500 01:43:45,052 --> 01:43:47,803 അവള്‍ നിന്നത് എന്തിനാണെന്നാണ് നിങ്ങള്‍ വിചാരിക്കുന്നത്? 1501 01:43:47,930 --> 01:43:49,972 അവള്‍ നിങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുത്തതാണോ? 1502 01:43:51,475 --> 01:43:53,434 നമ്മള്‍ പിരിയാതിരിക്കാന്‍ വേണ്ടി. 1503 01:43:55,562 --> 01:43:58,731 അവള്‍ക്കറിയാം അവളില്ലാതെ ഞാനെങ്ങോട്ടും പോവില്ലായെന്ന്. 1504 01:43:59,733 --> 01:44:02,860 അവള്‍ക്കൊരുപാട് വിഷമങ്ങളുണ്ട് പക്ഷെ അവളത് പുറത്ത് കാണിക്കുന്നില്ല. 1505 01:44:07,282 --> 01:44:09,909 അവരെ വിളിച്ച് പറ ഞാനാണ് അതിന്‍റെ ഉത്തരവാദിയെന്ന് തെളിയുന്നത് വരെ.. 1506 01:44:10,035 --> 01:44:13,079 ഞാനൊന്നും കൊടിക്കില്ലായെന്ന്. 1507 01:44:13,205 --> 01:44:15,623 ഞാനെന്‍റെ കാര്‍ വില്‍ക്കാം. 1508 01:44:15,749 --> 01:44:17,458 എന്നെയോര്‍ത്തെങ്കിലും അത് വില്‍ക്കരുത്. 1509 01:44:17,584 --> 01:44:19,126 നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടിയല്ലാ. 1510 01:44:19,253 --> 01:44:21,462 നിങ്ങളുടെ മകള്‍ക്ക് അത്രേം വിലയില്ലേ...... 1511 01:44:21,588 --> 01:44:24,632 നീയെന്തിനാണ്‌ വിഡ്ഢിത്തം പറയുന്നത്? പണമല്ല പ്രശ്നം. 1512 01:44:24,758 --> 01:44:28,052 എന്‍റെ മകളുടെ സുരക്ഷ ഉറപ്പാവുന്നത് വരെ എനിക്കൊരു സ്വസ്ഥതയുമുണ്ടാവില്ലാ. 1513 01:44:28,178 --> 01:44:30,930 നിനക്കെന്തും ചെയ്യാനുള്ള അവകാശമില്ലാ. 1514 01:44:31,056 --> 01:44:32,515 മനസ്സിലായോ? 1515 01:44:32,641 --> 01:44:36,018 ഞാനൊന്നും ചെയ്തില്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍ നിങ്ങളിപ്പോള്‍ ജയിലിലാവുമായിരുന്നു. 1516 01:44:39,856 --> 01:44:42,817 കോടതിയിലേക്ക് വാ എന്നിട്ട് ആ ജാമ്യം തിരിച്ചുവാങ്ങിക്കോ. 1517 01:44:42,943 --> 01:44:45,528 അത് കാരണം എനിക്ക് പുറത്തിറങ്ങേണ്ട. 1518 01:45:03,964 --> 01:45:06,132 എഴുന്നേല്‍ക്ക്, തെര്‍മ. 1519 01:45:06,258 --> 01:45:07,466 എഴുന്നേല്‍ക്ക്, നമുക്ക് പോവാം. 1520 01:45:07,592 --> 01:45:09,051 എഴുന്നേല്‍ക്ക്, ഞാനെല്ലാം പറയാം. 1521 01:45:09,177 --> 01:45:10,720 ഉമ്മാ, പ്ലീസ്‌. 1522 01:45:12,848 --> 01:45:14,557 നീയിവിടെ നില്‍ക്കേണ്ട. 1523 01:45:14,683 --> 01:45:16,100 വേണ്ട, ഉമ്മാ, ഞാന്‍ അനുവധിക്കില്ലാ. 1524 01:45:16,226 --> 01:45:20,104 1.5 കോടിരൂപയാണോ നിങ്ങളുടെ മകളുടെ ജീവിതത്തേക്കാള്‍ വലുത്? 1525 01:45:20,230 --> 01:45:21,731 ഇതിനു ഞാന്‍ അനുവദിക്കില്ലാ. 1526 01:45:21,857 --> 01:45:23,441 നിങ്ങളുടെ മകള്‍ പ്രധാനപെട്ടതല്ലെങ്കില്‍... 1527 01:45:23,567 --> 01:45:26,444 ഉമ്മാ, പറയുന്നത് കേള്‍ക്ക്, നിങ്ങളെന്തിനാണിത് ചെയ്യുന്നത്? 1528 01:45:26,570 --> 01:45:27,987 നിങ്ങളിവിടെ നില്‍ക്കുമെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. 1529 01:45:28,113 --> 01:45:31,282 ഞാനൊരു വിഡ്ഢിയായിരുന്നു! 1530 01:45:31,408 --> 01:45:33,075 ഉമ്മാ, പ്ലീസ്‌... 1531 01:45:33,201 --> 01:45:35,286 ഞാന്‍ കാറില്‍ കാത്തിരിക്കാം. 1532 01:45:45,547 --> 01:45:49,508 നിന്‍റെ പരീക്ഷകള്‍ കഴിയുന്നത് വരെ കുറച്ച് ദിവസം അവിടെപ്പോയി നില്‍ക്ക്. 1533 01:45:50,260 --> 01:45:51,927 നിന്‍റെ വല്ല്യുപ്പയും വല്ല്യുമ്മയും അവിടെയുണ്ട്. 1534 01:45:52,804 --> 01:45:54,430 നിനക്ക് കൂടുതല്‍ രസമായിരിക്കും. 1535 01:45:54,556 --> 01:45:56,474 നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് സീരിയസായിട്ട് ഒന്നുമില്ലന്നല്ലേ? 1536 01:45:57,601 --> 01:45:59,477 ഇപ്പോള്‍ സീരിയസ്സായി. 1537 01:46:00,645 --> 01:46:02,355 തെര്‍മ... 1538 01:46:02,481 --> 01:46:04,106 മോളെ... 1539 01:46:06,026 --> 01:46:07,943 നീ കരഞ്ഞാല്‍ ഞാനും കരയും. 1540 01:46:08,070 --> 01:46:10,363 നിങ്ങളെന്താണ്‌ പണം നല്‍കാത്തത് അപ്പോള്‍ ഉമ്മ തിരിച്ചു വരില്ലേ? 1541 01:46:10,489 --> 01:46:13,491 അവളുടെ തിരിച്ചുവരവുമായി ഇതിനൊരു ബന്ധവുമില്ലാ. 1542 01:46:13,617 --> 01:46:15,951 ഉണ്ട് ഉമ്മാ നില്‍ക്കാന്‍ വേണ്ടി വന്നതാണ്. 1543 01:46:16,078 --> 01:46:18,913 ഉമ്മാന്‍റെ സാധനങ്ങള്‍ കാറിലുണ്ട്, ഞാനത് കണ്ടതാണ്. 1544 01:46:58,954 --> 01:47:00,704 എന്‍റെ ഭാഗത്താണ് തെറ്റെന്ന് നീ കരുതുന്നുണ്ടെങ്കില്‍.. 1545 01:47:00,831 --> 01:47:02,373 പോയി നിന്‍റെ ഉമ്മയെ വിളിക്ക്. 1546 01:47:02,499 --> 01:47:05,334 നമ്മുക്കവരെ വിളിച്ചു പോയി പണം കൊടുക്കാം. 1547 01:48:22,037 --> 01:48:23,496 എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 1548 01:48:23,622 --> 01:48:25,789 അദ്ദേഹം നിങ്ങളെ തള്ളിയിട്ടില്ലേ? 1549 01:48:25,916 --> 01:48:27,458 ഉണ്ട്. 1550 01:48:28,043 --> 01:48:30,544 വീട്ടില്‍ വെച്ച് വല്ലതും സംഭവിച്ചിരുന്നോ? 1551 01:48:31,546 --> 01:48:33,506 ഇല്ലാ. മുമ്പും, എന്‍റെ കുഞ്ഞ് അനങ്ങിയിരുന്നില്ലാ. 1552 01:48:35,217 --> 01:48:36,759 അദ്ദേഹം നിങ്ങളെ തള്ളുന്നതിന്‍റെ മുമ്പും? 1553 01:48:42,766 --> 01:48:45,809 നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത് കുഞ്ഞ് ആദ്യമേ മരിച്ചിരുന്നുവെന്നാണോ? 1554 01:48:45,936 --> 01:48:48,270 എനിക്കറിയില്ലാ. ചിലപ്പോള്‍. 1555 01:48:48,396 --> 01:48:50,481 എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചിരുന്നോ? 1556 01:48:52,275 --> 01:48:56,028 എനിക്കുറപ്പില്ല പക്ഷെ... തലേന്ന് രാത്രി, എനിക്കൊരു വേദനയുണ്ടായിരുന്നു. 1557 01:48:57,614 --> 01:49:00,074 - ഇതിനുമുമ്പ് ഇതുപോലെ കുഞ്ഞിനെ നഷ്ടപെട്ടിട്ടുണ്ടോ? - ഇല്ലാ. 1558 01:49:03,286 --> 01:49:04,787 എന്നെയൊരു കാറിടിച്ചിരുന്നു. 1559 01:49:12,045 --> 01:49:15,589 നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവിന്‍റെ ഉപ്പ തെരുവിലേക്കിറങ്ങി പോയി. 1560 01:49:15,715 --> 01:49:17,591 ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ പിന്നാലെ ചെന്നു. 1561 01:49:18,343 --> 01:49:20,928 അദ്ദേഹം തിരിച്ചുവരാന്‍ വേണ്ടി റോഡ്‌ മുറിച്ചുകിടക്കുയായിരുന്നു. 1562 01:49:21,054 --> 01:49:25,099 അദ്ദേഹത്തെ തടയാന്‍ വേണ്ടി ഞാന്‍ ഓടിച്ചെന്നു പക്ഷെ എന്നെയൊരു വണ്ടിയിടിച്ചു. 1563 01:49:25,850 --> 01:49:28,102 അന്ന് രാത്രിയാണ് വേദന തുടങ്ങിയത്. 1564 01:49:30,981 --> 01:49:32,314 നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവിന് ഇതറിയുമോ? 1565 01:49:34,859 --> 01:49:36,694 ഇതെന്താ നിങ്ങള്‍ കോടതിയില്‍ പറയാത്തത്? 1566 01:49:39,322 --> 01:49:43,534 നിങ്ങളോട് ഇതൊക്കെ പറഞ്ഞുവെന്നറിഞ്ഞാല്‍ അദ്ദേഹമെന്നെ കൊല്ലും. 1567 01:49:44,619 --> 01:49:47,788 ഇന്നലെ മുതല്‍, അദ്ദേഹം കടം വാങ്ങിയയാളുകള്‍ക്ക് വാക്കുകൊടുത്ത ശേഷം, 1568 01:49:47,914 --> 01:49:49,290 കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 1569 01:49:50,542 --> 01:49:54,169 ഇതിനൊക്കെ ഞങ്ങളെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 1570 01:49:57,340 --> 01:49:59,258 എല്ലാം എന്‍റെ തെറ്റാണ്. 1571 01:50:03,013 --> 01:50:06,932 ഇന്നലെ നിങ്ങളെ പണം തരാമെന്ന് വാക്കുതന്നുവെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞപ്പോള്‍, 1572 01:50:07,058 --> 01:50:10,102 ഞാനാകെ പേടിച്ചുപ്പോയി. ഞാന്‍ കുറച്ചാളുകളെ വിളിച്ചു. 1573 01:50:10,228 --> 01:50:12,980 അവര്‍ പറഞ്ഞത് എനിക്ക് സംശയങ്ങളുണ്ടങ്കില്‍ അത് വാങ്ങുന്നത് പാപാമാണെന്നാണ്. 1574 01:50:14,399 --> 01:50:17,318 ഞങ്ങള്‍ പണം തരുന്നില്ലെങ്കില്‍, എന്തായാലും എന്‍റെ ഭര്‍ത്താവിന്‍റെ നിരപരാധിത്വം തെളിയിക്കണം. 1575 01:50:17,444 --> 01:50:21,238 ഇതൊന്നും ആവര്‍ത്തിക്കില്ലായെന്ന് ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യാം! 1576 01:50:21,364 --> 01:50:23,574 പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവ് ഞങ്ങളെ വെറുതെ വിടില്ലാ. 1577 01:50:23,700 --> 01:50:25,451 എനിക്ക് എന്‍റെ മോളുടെ കാര്യത്തില്‍ പേടിയാണ്. 1578 01:50:25,577 --> 01:50:27,786 നിങ്ങളുടെ കൈയ്യില്‍ നിന്ന് പണം വാങ്ങുകയാണെങ്കില്‍.. 1579 01:50:27,912 --> 01:50:30,164 എന്‍റെ മോള്‍ക്ക് വല്ലതും സംഭവിക്കുമോയെന്നെനിക്ക് പേടിയാണ്. 1580 01:50:30,290 --> 01:50:32,082 ഞാനെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 1581 01:50:33,627 --> 01:50:35,502 ഈ പണം കൊടുക്കരുത്. 1582 01:50:36,588 --> 01:50:37,630 വേണ്ട. 1583 01:50:45,430 --> 01:50:47,681 നിങ്ങളുടെ ഭര്‍ത്താവ് ഞങ്ങളെ വെറുതെ വിടുമോ? 1584 01:51:20,924 --> 01:51:23,842 അത് തരൂ. കുറച്ച് പ്ലേറ്റുകള്‍ കൊണ്ടു വാ. 1585 01:51:24,719 --> 01:51:27,304 പേടിക്കേണ്ട. ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല. 1586 01:51:48,118 --> 01:51:51,161 നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ പരാതി പിന്‍വലിക്കുമ്പോള്‍, 1587 01:51:51,287 --> 01:51:54,373 ഞങ്ങള്‍ ഈ മൂന്ന് ചെക്കുകള്‍ തരാം. 1588 01:51:54,499 --> 01:51:55,582 പടച്ചവന്‍ നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കും. 1589 01:51:55,709 --> 01:51:58,210 ഹോജട്ട്, ഒരു പെനും പേപ്പറുമെടുക്ക് അപ്പോള്‍.. 1590 01:51:58,336 --> 01:52:01,338 നമുക്കെല്ലാം എഴുതി ഒപ്പുവെക്കാം. 1591 01:52:01,464 --> 01:52:03,465 ആദ്യം എനിക്കൊരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്... 1592 01:52:03,591 --> 01:52:05,509 ഒരു പ്രാര്‍ത്ഥന ചൊല്ലി അത് പൂര്‍ത്തിയാക്ക്. 1593 01:52:05,635 --> 01:52:08,887 ഞാന്‍ ആദ്യമേ സമ്മതിച്ചതാണ് ഞാനെന്‍റെ വാക്ക് പാലിക്കും. 1594 01:52:09,013 --> 01:52:12,099 സംസാരിക്കുമ്പോള്‍ ഇദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ഭാര്യയും മകളും.. 1595 01:52:12,225 --> 01:52:14,518 ഇവിടെ വന്നാല്‍ കൊള്ളാമായിരുന്നു. 1596 01:52:16,896 --> 01:52:18,439 അവളെവിടെയാണ്? 1597 01:52:20,608 --> 01:52:21,984 നന്ദി. 1598 01:52:22,861 --> 01:52:24,445 പ്ലീസ്‌, മകളേയും വിളിക്ക്. 1599 01:52:28,783 --> 01:52:31,201 വരൂ. ഉപ്പ വിളിക്കുന്നുണ്ട്. 1600 01:52:40,920 --> 01:52:42,963 തെര്‍മ, വാ ഇവിടെയിരിക്ക്. 1601 01:52:43,089 --> 01:52:45,132 ഒന്ന്. 1602 01:52:55,685 --> 01:52:57,227 നോക്ക്... 1603 01:52:57,353 --> 01:53:00,689 ഞാന്‍ ചെക്കുകള്‍ ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ട് ഞാനത് നിങ്ങള്‍ക്ക് തരാം. 1604 01:53:00,815 --> 01:53:02,816 ഒരു കുഴപ്പവുമില്ലാ. 1605 01:53:02,942 --> 01:53:04,234 എനിക്കൊരു സഹായം ചോദിക്കാനുണ്ട്. 1606 01:53:05,695 --> 01:53:08,363 മേഡം, നിങ്ങളൊരു ദീനിയായ സ്ത്രീയാണ്. 1607 01:53:09,199 --> 01:53:12,993 നിങ്ങള്‍ക്ക് കുഞ്ഞിനെ നഷ്ടമായത് ഞാന്‍ കാരണമാണെന്ന് ഖുര്‍ആനില്‍ തൊട്ട് സത്യം ചെയ്യാമോ. 1608 01:53:21,836 --> 01:53:23,796 ഖുര്‍ആന്‍ കൊണ്ടു വാ. 1609 01:53:23,922 --> 01:53:25,464 പോയിയെടുക്ക്. 1610 01:53:42,732 --> 01:53:45,609 വേഗം വാ അല്ലെങ്കില്‍ അവര്‍ മറ്റെന്തെങ്കിലും വിചാരിക്കും. 1611 01:53:46,903 --> 01:53:49,279 പണം വാങ്ങാന്‍ ആളുകള്‍ വന്നിട്ടുണ്ട്. 1612 01:53:49,405 --> 01:53:51,490 നീ നമ്മുടെ അന്തസ്സ് നശിപ്പിക്കും. 1613 01:53:53,493 --> 01:53:55,369 ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യില്ലാ. 1614 01:53:56,913 --> 01:54:01,083 അയാളുടെ ഉപ്പായുടെ അടുത്തേക്ക് പോയപ്പോള്‍ നിന്നെ കാറിടിച്ചത് നീ പറഞ്ഞില്ലേ? 1615 01:54:02,502 --> 01:54:04,378 നീയെന്താണ് വരാത്തത്? 1616 01:54:05,296 --> 01:54:07,172 അവള്‍ക്ക് സത്യം ചെയ്യാന്‍ പേടിയാണെന്ന്. 1617 01:54:08,258 --> 01:54:09,466 എന്തേ? 1618 01:54:09,592 --> 01:54:13,262 എനിക്ക്... എനിക്ക് സംശയങ്ങളുണ്ട്. 1619 01:54:19,143 --> 01:54:20,644 പടച്ചോനെ... 1620 01:54:22,063 --> 01:54:24,147 അസാം, പോയി അവരുടെ കൂടെയിരിക്ക്. 1621 01:54:27,527 --> 01:54:31,488 നീയെന്താണ് ഇപ്പോളിത് പറയുന്നത്? 1622 01:54:32,073 --> 01:54:34,408 സത്യം..ഞാന്‍ അസാമിനോട് പറഞ്ഞിരുന്നു. 1623 01:54:35,743 --> 01:54:38,412 ശരിക്കും എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് പറ. 1624 01:54:41,374 --> 01:54:44,710 അതിന്‍റെ തലേ ദിവസം, എന്നെയൊരു കാറിടിച്ചിരുന്നു. 1625 01:54:44,836 --> 01:54:47,754 അന്ന് രാത്രി എനിക്കൊരുപാട് വേദനയും വന്നു. 1626 01:54:57,432 --> 01:55:00,392 - നമുക്ക് പോവാം, അതെന്‍റെ പാപമായിക്കോളും. - വേണ്ട. 1627 01:55:00,518 --> 01:55:01,894 അത് പാപമാണ്. ഞാന്‍ ചോദിച്ചതാണ്. 1628 01:55:02,020 --> 01:55:04,980 എന്ത് പാപം? അയാള്‍ എല്ലാം സമ്മതിച്ചതാണ്, വാ. 1629 01:55:05,106 --> 01:55:07,649 എനിക്ക് പേടിയാണ് നമുക്ക് ശിക്ഷ ലഭിക്കും. 1630 01:55:07,775 --> 01:55:11,403 ഇതിലും വലിയ ശിക്ഷയെന്താണ്? എന്‍റെ അവസ്ഥയൊന്ന് നോക്ക്. 1631 01:55:11,529 --> 01:55:15,198 എന്നോടൊന്ന് ദയ കാണിക്ക്. നമ്മുടെ മകളെയോര്‍ത്തെങ്കിലും. 1632 01:55:15,325 --> 01:55:19,369 നമ്മുടെ മോള്‍ക്ക് വല്ലതും സംഭവിക്കുമോയെന്നെനിക്ക് പേടിയാണ്. 1633 01:55:19,495 --> 01:55:20,746 നീ വാ. 1634 01:55:20,872 --> 01:55:22,039 എന്നെകൊണ്ട് കഴിയില്ലാ. 1635 01:55:22,165 --> 01:55:23,665 നീ വാ. 1636 01:55:26,294 --> 01:55:28,170 എന്നെകൊണ്ട് കഴിയില്ലാ. 1637 01:55:32,258 --> 01:55:34,676 ഇങ്ങനെ സ്വയം അടിക്കരുത്! 1638 01:55:53,905 --> 01:55:57,699 നിങ്ങളെന്തിനാണ്‌ ഈ രാത്രി വന്നത്? വരരുതെന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞതല്ലേ? 1639 01:55:58,451 --> 01:56:00,661 നിങ്ങളുടെ പണം വേണ്ടാന്ന് ഞാന്‍ പറഞ്ഞതല്ലേ? 1640 01:56:00,787 --> 01:56:03,664 ഞാനെങ്ങനെയിനി ഈ വീട്ടില്‍ താമസിക്കും? 1641 01:56:04,749 --> 01:56:07,626 എന്തിനാണ് നിങ്ങളിന്നോടിത് ചെയ്തത്? 1642 01:57:34,714 --> 01:57:36,256 വാ. 1643 01:57:41,095 --> 01:57:42,637 നമുക്ക് പോവാം. 1644 01:57:58,654 --> 01:58:00,197 സലാം. അകത്തേക്ക് വരൂ. 1645 01:58:10,083 --> 01:58:12,417 അപ്പോള്‍ എന്താണ് നിങ്ങളുടെ തീരുമാനം? 1646 01:58:12,543 --> 01:58:17,839 നീയാരുടെ കൂടെ പോവണമെന്ന് നിന്‍റെ മാതാപിതാക്കള്‍ നിന്‍റെ ഇഷ്ടത്തിന് വിട്ടുതന്നിരിക്കുകയാണ്. 1647 01:58:17,965 --> 01:58:20,842 നിന്‍റെ ഉപ്പയുടെ കൂടെയോ, ഉമ്മയുടെ കൂടെയോ? 1648 01:58:21,969 --> 01:58:23,512 നീ തീരുമാനിച്ചോ? 1649 01:58:23,638 --> 01:58:25,097 ആ. 1650 01:58:25,223 --> 01:58:27,307 - തീരുമാനിച്ചോ? - ആ. 1651 01:58:37,819 --> 01:58:39,486 തീരുമാനിച്ചോ, ഇല്ലയോ? 1652 01:58:39,612 --> 01:58:41,154 ആ. 1653 01:58:43,116 --> 01:58:44,658 എന്താണ് തീരുമാനം? 1654 01:58:46,577 --> 01:58:48,453 അതിപ്പോള്‍ പറയണോ? 1655 01:58:49,622 --> 01:58:52,749 - നീ തീരുമാനിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില്‍... - ഞാന്‍ തീരുമാനിച്ചുകഴിഞ്ഞു. 1656 01:58:57,046 --> 01:58:59,381 - നീ തീരുമാനിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില്‍... - ഞാന്‍ തീരുമാനിച്ചു. 1657 01:58:59,507 --> 01:59:00,549 പിന്നെ? 1658 01:59:01,926 --> 01:59:05,512 അവരെ പുറത്തേക്കിറക്കി നിര്‍ത്തണോ? 1659 01:59:05,638 --> 01:59:07,556 അങ്ങനെ ചെയ്യാമോ? 1660 01:59:08,599 --> 01:59:10,684 സര്‍, ഒരു നിമിഷം പുറത്ത് നില്‍ക്കൂ. 1661 01:59:12,645 --> 01:59:13,895 നിങ്ങളും,മേഡം. 1662 02:00:14,594 --> 02:00:20,594 പരിഭാഷ: ഷഹന്‍ഷ.സി malayalamsubtitles.com