1 00:00:03,137 --> 00:00:05,673 You're the mayor? Lavon Hayes, the linebacker. 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,041 George Tucker. 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,476 This why you stopped our little frolic the other night? 4 00:00:08,476 --> 00:00:10,744 You got googly eyes for golden boy George? 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,447 LEMON: Zoe Hart has flipped some New York switch in you, 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,383 and you are just not the same person anymore. 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,618 LAVON: We are at your engagement party. 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,753 You know how difficult this is for me. Difficult never stopped me. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,622 LEMON: This needs to stop. I can't handle it. 10 00:00:21,622 --> 00:00:23,624 What do you want from me here? I'm trying to move on, 11 00:00:23,624 --> 00:00:25,759 and-and you won't let me. (crying) 12 00:00:26,794 --> 00:00:30,264 * * 13 00:00:43,477 --> 00:00:46,647 Really? Even Christmas has to be Dixie? 14 00:00:46,647 --> 00:00:49,450 We honor every holiday in our own BlueBell way. 15 00:00:49,450 --> 00:00:51,119 Santa's sleigh with a gun rack? 16 00:00:51,119 --> 00:00:53,053 LAVON: Maybe he hunts deer. 17 00:00:53,053 --> 00:00:54,722 It's a noble hobby. Yeah, which one? 18 00:00:54,722 --> 00:00:56,724 Donner? Blitzen? Rudolph? 19 00:00:56,724 --> 00:00:58,859 No, no. Rudolph's nose lights up. 20 00:00:58,859 --> 00:01:00,228 It makes him too easy to track. 21 00:01:00,228 --> 00:01:01,629 It's unsportsmanlike. 22 00:01:01,629 --> 00:01:03,431 Okay. I'll have them take it down. 23 00:01:03,431 --> 00:01:04,732 Oh! 24 00:01:04,732 --> 00:01:06,300 "Oh!" what? 25 00:01:06,300 --> 00:01:07,401 Rose and Frederick Dean. 26 00:01:07,401 --> 00:01:09,137 Maybe he dumped Magnolia Breeland 27 00:01:09,137 --> 00:01:10,471 and he's asking her out. 28 00:01:10,471 --> 00:01:12,906 Do you find it a little odd how invested you are 29 00:01:12,906 --> 00:01:14,642 in the love lives of 14-year-olds? 30 00:01:17,245 --> 00:01:19,247 (clears throat) Okay. 31 00:01:19,247 --> 00:01:21,014 Here we go. 32 00:01:21,014 --> 00:01:22,883 So? No. 33 00:01:22,883 --> 00:01:24,152 Oh. Then what? 34 00:01:24,152 --> 00:01:25,786 We were just talking about school. 35 00:01:25,786 --> 00:01:27,855 Fredrick's still totally into Magnolia, 36 00:01:27,855 --> 00:01:29,390 and I'm still just the flat-chested nobody 37 00:01:29,390 --> 00:01:31,024 who gives him answers to our geometry homework. 38 00:01:31,024 --> 00:01:32,393 LAVON: Are you crazy, Rose? 39 00:01:32,393 --> 00:01:34,995 No, no. You get back out there, you give him hell. 40 00:01:34,995 --> 00:01:37,097 'Cause winners never quit. 41 00:01:37,097 --> 00:01:38,098 Okay. 42 00:01:38,098 --> 00:01:39,800 No guts, no glory! 43 00:01:39,800 --> 00:01:43,003 What? I spent half my life in a locker room. 44 00:01:43,003 --> 00:01:44,572 Look, I'm sorry, Rose. 45 00:01:44,572 --> 00:01:46,407 That sucks. Yeah, and the worst part is 46 00:01:46,407 --> 00:01:48,176 that everyone knows Magnolia's a shoe-in 47 00:01:48,176 --> 00:01:49,677 to win the Miss Cinnamon Cider Pageant, 48 00:01:49,677 --> 00:01:51,679 so now the whole town will love with her, too. 49 00:01:51,679 --> 00:01:53,181 But hey, I'm on the drama club 50 00:01:53,181 --> 00:01:55,416 tech crew, so I get to help build the stage 51 00:01:55,416 --> 00:01:56,884 she's gonna win on. 52 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 Merry freaking Christmas. 53 00:02:01,322 --> 00:02:03,291 Never say die, Rose! 54 00:02:03,291 --> 00:02:04,458 Okay, stop. 55 00:02:04,458 --> 00:02:05,726 That's all I got. 56 00:02:05,726 --> 00:02:07,828 (sighs) 57 00:02:09,463 --> 00:02:12,366 So I wrapped up the Maliska case yesterday. 58 00:02:12,366 --> 00:02:13,834 Oh, that's excellent. 59 00:02:13,834 --> 00:02:15,102 (sighs) 60 00:02:15,102 --> 00:02:17,104 Oh, Magnolia still needs gloves. 61 00:02:17,104 --> 00:02:18,706 We really need to rethink her accessories. 62 00:02:18,706 --> 00:02:20,474 You know, it's the one where I was defending the guy 63 00:02:20,474 --> 00:02:21,842 who was falsely accused of tax fraud? 64 00:02:21,842 --> 00:02:24,545 And of course, we still need hair and nails. 65 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 Do you think we should drive to Mobile for her hair, 66 00:02:26,347 --> 00:02:27,548 or stay local? I mean, Mobile 67 00:02:27,548 --> 00:02:29,650 obviously would do a better job, but 68 00:02:29,650 --> 00:02:31,385 sitting across the salon from her competition 69 00:02:31,385 --> 00:02:32,686 would definitely psych them out. 70 00:02:32,686 --> 00:02:35,323 I lost the case. Judge gave the guy the chair. 71 00:02:35,323 --> 00:02:36,457 That's a shame. 72 00:02:36,457 --> 00:02:38,492 I know. Wait, what? 73 00:02:40,160 --> 00:02:41,862 Oh, honey, I'm so sorry. 74 00:02:41,862 --> 00:02:44,732 This time of year is just so crazy for me, 75 00:02:44,732 --> 00:02:47,801 and I have to help Magnolia win the pageant, just like I did, 76 00:02:47,801 --> 00:02:49,970 and that means that my workload is doubled now. 77 00:02:49,970 --> 00:02:51,405 Speaking of which, hey, 78 00:02:51,405 --> 00:02:54,041 when is the tree going to be delivered for town square? 79 00:02:54,041 --> 00:02:55,909 Wade's guy is going to deliver it this morning. 80 00:02:55,909 --> 00:02:58,679 I still can't believe I let you talk me into letting Wade 81 00:02:58,679 --> 00:03:01,048 provide the most important decoration for the town square. 82 00:03:01,048 --> 00:03:05,519 Baby, I promise you are going to get a beautiful, 18-foot 83 00:03:05,519 --> 00:03:07,054 Douglas fir, just like you wanted. 84 00:03:07,054 --> 00:03:09,857 Even Wade Kinsella is too scared of you this time of year 85 00:03:09,857 --> 00:03:11,392 to screw that up. Okay? 86 00:03:11,392 --> 00:03:12,593 MAGNOLIA: Hey, George. 87 00:03:12,593 --> 00:03:13,661 Hey. 88 00:03:13,661 --> 00:03:15,229 Lemon, I thought we were going shoe shopping. 89 00:03:15,229 --> 00:03:16,297 We absolutely are. 90 00:03:16,297 --> 00:03:18,198 Shoe shopping. Sounds like fun. 91 00:03:18,198 --> 00:03:19,400 Okay, baby, please... 92 00:03:19,400 --> 00:03:21,134 try and remember the holidays 93 00:03:21,134 --> 00:03:22,670 are supposed to be about joy. 94 00:03:22,670 --> 00:03:24,572 Okay. You have a good day. 95 00:03:25,406 --> 00:03:27,275 Thanks for taking me shopping. 96 00:03:27,275 --> 00:03:29,310 But you've got a lot going on, so... 97 00:03:29,310 --> 00:03:31,245 you can just give me the money to go alone. 98 00:03:31,245 --> 00:03:32,646 I won't mind. 99 00:03:32,646 --> 00:03:35,883 I'm sure you wouldn't, but our family legacy 100 00:03:35,883 --> 00:03:37,418 is at stake. Plus... 101 00:03:37,418 --> 00:03:40,954 I want to be there with you every step of the way, 102 00:03:40,954 --> 00:03:43,824 just like Mama was for me. Okay? Okay. 103 00:03:49,297 --> 00:03:51,499 * * 104 00:04:01,742 --> 00:04:03,377 What if I forget how the dance goes? 105 00:04:03,377 --> 00:04:06,480 Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, 106 00:04:06,480 --> 00:04:07,915 you've worn out the rug. 107 00:04:07,915 --> 00:04:09,249 Oh... 108 00:04:09,249 --> 00:04:10,818 Just be your radiant self, 109 00:04:10,818 --> 00:04:14,688 and trust me, you will win that Miss Cinnamon Cider Pageant. 110 00:04:14,688 --> 00:04:16,990 Like you did, when you were my age. 111 00:04:16,990 --> 00:04:18,592 Just like. 112 00:04:21,662 --> 00:04:22,463 Here. 113 00:04:22,463 --> 00:04:24,832 For good luck. 114 00:04:30,070 --> 00:04:34,808 You are gonna wow those judges, and carry on our family legacy. 115 00:04:42,350 --> 00:04:44,552 Everyone knows a few minor scrapes and bumps 116 00:04:44,552 --> 00:04:46,954 come with the territory of rhythmic gymnastics, right? 117 00:04:46,954 --> 00:04:48,756 I guess. Never been to that territory. 118 00:04:48,756 --> 00:04:51,224 Since it's a sprain, you're going to have to stay off 119 00:04:51,224 --> 00:04:53,026 your ankle for at least two days, okay? 120 00:04:53,026 --> 00:04:54,328 Two days? Oh, no, no, no. 121 00:04:54,328 --> 00:04:55,963 She's performing in tomorrow's pageant. 122 00:04:55,963 --> 00:04:59,032 I'm sorry. I'm sure every pageant has one injury victim-- 123 00:04:59,032 --> 00:05:00,401 you're it. 124 00:05:00,401 --> 00:05:03,270 She was practicing gluing on her false eyelashes, 125 00:05:03,270 --> 00:05:04,505 for the pageant 126 00:05:04,505 --> 00:05:06,440 Well, now all the boys think 127 00:05:06,440 --> 00:05:07,575 she's winking at them. 128 00:05:07,575 --> 00:05:09,443 Let's just say I have seen 129 00:05:09,443 --> 00:05:10,744 some texts on her cell phone 130 00:05:10,744 --> 00:05:13,481 that I wish I could un-see. 131 00:05:13,481 --> 00:05:15,649 In my day, regular batons were enough, 132 00:05:15,649 --> 00:05:17,385 but now everyone wants flaming. 133 00:05:18,652 --> 00:05:20,854 Four hours of yodeling practice every day 134 00:05:20,854 --> 00:05:22,122 and now laryngitis! 135 00:05:22,122 --> 00:05:23,391 Can you fix her? 136 00:05:23,391 --> 00:05:25,593 Are you sure you want me to? 137 00:05:29,262 --> 00:05:31,064 Now, Wade, this Christmas tree 138 00:05:31,064 --> 00:05:32,966 is the centerpiece of Lemon's town square decorations, 139 00:05:32,966 --> 00:05:34,101 and I promised her... 140 00:05:34,101 --> 00:05:35,669 And I promised you. 141 00:05:35,669 --> 00:05:37,137 For you to doubt me, George Tucker, 142 00:05:37,137 --> 00:05:38,372 that I'll come through... 143 00:05:38,372 --> 00:05:39,507 well, that hurts my feelings. 144 00:05:39,507 --> 00:05:40,808 Well, I'll tell you this: 145 00:05:40,808 --> 00:05:42,543 Lemon doesn't get that Christmas tree soon, 146 00:05:42,543 --> 00:05:44,412 your feelings are going to be the last thing 147 00:05:44,412 --> 00:05:45,579 you should be worried about. 148 00:05:45,579 --> 00:05:48,081 I'm terrified. I'm just saying. 149 00:05:48,081 --> 00:05:49,683 Hey. 150 00:05:49,683 --> 00:05:50,751 Hey. 151 00:05:50,751 --> 00:05:52,285 Hi. Hi. 152 00:05:52,285 --> 00:05:53,654 It is 80 degrees out there. 153 00:05:53,654 --> 00:05:55,889 The elves are melting. 154 00:05:55,889 --> 00:05:56,957 I miss New York. 155 00:05:56,957 --> 00:05:59,927 I bet you do, especially this time of year. 156 00:05:59,927 --> 00:06:01,795 You know, the tree at Rockefeller Center, 157 00:06:01,795 --> 00:06:04,398 and the smell of chestnuts roasting in the air... 158 00:06:04,398 --> 00:06:05,933 Yeah. 159 00:06:05,933 --> 00:06:08,536 I guess I'm making new holiday traditions. 160 00:06:08,536 --> 00:06:10,404 Like sweating through three pairs of underwear. 161 00:06:10,404 --> 00:06:12,773 (laughs) 162 00:06:12,773 --> 00:06:14,442 ZOE: Mm-hmm. That happened. 163 00:06:14,442 --> 00:06:16,844 Hey. Listen. 164 00:06:16,844 --> 00:06:19,346 I've been meaning to ask you. I have this case, 165 00:06:19,346 --> 00:06:20,581 and there's a medical issue involved, 166 00:06:20,581 --> 00:06:21,915 and I was wondering if you 167 00:06:21,915 --> 00:06:24,918 might want to help me with some of the research. 168 00:06:24,918 --> 00:06:25,986 Help you? Really? 169 00:06:25,986 --> 00:06:28,155 I mean, it would be like an unpaid consultant 170 00:06:28,155 --> 00:06:29,690 type of thing, you know. 171 00:06:29,690 --> 00:06:31,725 And I wouldn't want it to interfere with your work hours 172 00:06:31,725 --> 00:06:34,528 but maybe we could do it after your office closes. 173 00:06:34,528 --> 00:06:36,329 You know, it should only take a couple of nights. 174 00:06:36,329 --> 00:06:37,330 I could probably swing that. 175 00:06:37,330 --> 00:06:38,599 Really? Mm-hmm. 176 00:06:38,599 --> 00:06:40,934 Great. How's, uh... Tuesday night sound? 177 00:06:40,934 --> 00:06:43,136 I mean, I promise you we will have 178 00:06:43,136 --> 00:06:45,473 the best takeout that Fancie's has to offer. 179 00:06:45,473 --> 00:06:46,607 Tuesday sounds great. 180 00:06:46,607 --> 00:06:48,609 There you are, my love. 181 00:06:48,609 --> 00:06:50,744 (clears throat) What are you two talking about? 182 00:06:50,744 --> 00:06:53,413 Zoe's just gonna help me out with that malpractice suit 183 00:06:53,413 --> 00:06:54,848 I was telling you about. 184 00:06:54,848 --> 00:06:56,617 That's fantastic news. 185 00:06:56,617 --> 00:06:58,486 Uh, anyway, I went shopping 186 00:06:58,486 --> 00:06:59,987 for Magnolia's pageant shoes, 187 00:06:59,987 --> 00:07:02,355 and I found three wonderful options, but the best part is, 188 00:07:02,355 --> 00:07:04,091 I found a dress 189 00:07:04,091 --> 00:07:05,626 for our rehearsal dinner. 190 00:07:05,626 --> 00:07:07,928 Isn't this the cutest thing? GEORGE: Yeah. 191 00:07:07,928 --> 00:07:09,530 Right? Yeah. 192 00:07:09,530 --> 00:07:11,031 Oh, I'm so sorry. 193 00:07:11,031 --> 00:07:13,467 This must be torture for you, me talking about my wedding. 194 00:07:13,467 --> 00:07:15,402 Torture? No. 195 00:07:15,402 --> 00:07:17,170 The accent is kind of a 196 00:07:17,170 --> 00:07:19,372 fingernails-on-the-chalkboard thing, but... 197 00:07:19,372 --> 00:07:21,074 Listen. I just want to let you know 198 00:07:21,074 --> 00:07:23,511 that it does not make you any less of a woman 199 00:07:23,511 --> 00:07:26,379 that you yourself have no wedding plans. 200 00:07:26,379 --> 00:07:27,681 Or a boyfriend. 201 00:07:27,681 --> 00:07:29,149 Or even the prospect of one. 202 00:07:29,149 --> 00:07:30,884 Because that little doctoring job you have can keep you 203 00:07:30,884 --> 00:07:32,385 busy for years to come, and 204 00:07:32,385 --> 00:07:35,455 we have a great tradition of dignified spinsters down here. 205 00:07:35,455 --> 00:07:37,858 Lemon. 206 00:07:39,059 --> 00:07:42,062 George. Lemon. 207 00:07:42,062 --> 00:07:43,764 A pleasure, as always. 208 00:07:48,001 --> 00:07:49,737 Rose. 209 00:07:50,337 --> 00:07:51,905 Put down the hammer. 210 00:07:51,905 --> 00:07:53,340 It is time someone showed those Breeland girls 211 00:07:53,340 --> 00:07:55,275 that there are other people that matter in this town. 212 00:07:55,275 --> 00:07:56,577 I agree. 213 00:07:56,577 --> 00:07:58,378 Because you are an incredible girl. 214 00:07:58,378 --> 00:08:01,281 Every bit as deserving of Fredrick Dean's attention 215 00:08:01,281 --> 00:08:02,415 as Magnolia. 216 00:08:02,415 --> 00:08:03,951 And what better way to get it 217 00:08:03,951 --> 00:08:07,254 than by winning the Miss Cinnamon Cider Beauty Pageant. 218 00:08:07,254 --> 00:08:08,689 Come on. 219 00:08:08,689 --> 00:08:10,624 We've got work to do. 220 00:08:23,203 --> 00:08:24,371 and their hair. 221 00:08:24,371 --> 00:08:26,940 Well, I don't want to go all pageant-y, okay? 222 00:08:26,940 --> 00:08:28,676 I want to wear my hair like this. 223 00:08:28,676 --> 00:08:29,810 And wear something really comfortable, 224 00:08:29,810 --> 00:08:31,478 so it's easy for me to clog in. 225 00:08:31,478 --> 00:08:34,481 I'm sorry, clog? Mm-hmm. For my talent-- clog dancing. 226 00:08:34,481 --> 00:08:36,183 Oh, but I brought some other stuff 227 00:08:36,183 --> 00:08:37,751 if you want to see what else I can do. 228 00:08:37,751 --> 00:08:40,220 Yeah. Let's see that. 229 00:08:40,220 --> 00:08:42,556 (playing tunelessly) 230 00:09:10,450 --> 00:09:11,819 (tapping noisily) 231 00:09:26,900 --> 00:09:29,136 And... clogging it is! 232 00:09:30,537 --> 00:09:32,505 I definitely don't think other contestants will clog dance, 233 00:09:32,505 --> 00:09:33,807 do you, Lavon? I hope not. 234 00:09:34,608 --> 00:09:37,410 Uh, I mean, to keep Rose's 235 00:09:37,410 --> 00:09:40,113 competitive edge. Rose, let's take a break, 236 00:09:40,113 --> 00:09:42,783 and we will talk about it over lunch. Okay? 237 00:09:43,751 --> 00:09:45,552 (shoes tapping) 238 00:09:45,552 --> 00:09:46,954 She has ten talents, 239 00:09:46,954 --> 00:09:48,822 each one worse than the one before. 240 00:09:48,822 --> 00:09:52,425 ROSE: * Silent night * 241 00:09:52,425 --> 00:09:55,696 * Holy night * 242 00:09:55,696 --> 00:09:57,831 (shoes clattering) * All is calm * 243 00:09:57,831 --> 00:10:00,968 * All is bright.. * 244 00:10:00,968 --> 00:10:02,903 Uh-oh. 245 00:10:02,903 --> 00:10:06,373 "Silent Night"? Holy crap, you can sing! 246 00:10:08,876 --> 00:10:10,610 She has got the voice of an angel. 247 00:10:10,610 --> 00:10:12,179 Oh. Say "ah." 248 00:10:12,179 --> 00:10:13,513 Ah... 249 00:10:13,513 --> 00:10:15,649 But she won't sing in public. 250 00:10:15,649 --> 00:10:18,618 I have begged, and I have pleaded, but she's too scared. 251 00:10:18,618 --> 00:10:19,887 I'm just hoping that with my coaching, 252 00:10:19,887 --> 00:10:21,388 the clog dance will be enough to win. 253 00:10:21,388 --> 00:10:25,392 Only if by coaching you mean you're gonna bribe 254 00:10:25,392 --> 00:10:26,526 the judges. 255 00:10:26,526 --> 00:10:28,228 (laughing) 256 00:10:28,228 --> 00:10:29,496 (coughing) 257 00:10:29,496 --> 00:10:32,199 Susie, you have bronchitis. 258 00:10:32,199 --> 00:10:33,734 I'm going to write you a prescription 259 00:10:33,734 --> 00:10:35,135 and send you home to bed. 260 00:10:35,135 --> 00:10:38,538 Oh, no can do. It's my busiest time of the year. 261 00:10:38,538 --> 00:10:41,074 So many little pageant hairs to coif. 262 00:10:41,074 --> 00:10:42,676 Been booked for months. But listen, 263 00:10:42,676 --> 00:10:45,879 if you want, I can try to squeeze Rose in 264 00:10:45,879 --> 00:10:48,015 for an appointment tomorrow. I could make her hair 265 00:10:48,015 --> 00:10:51,184 look like a three-tiered chocolate sponge cake. 266 00:10:51,184 --> 00:10:54,421 But that pageant is still gonna be won 267 00:10:54,421 --> 00:10:56,724 by Magnolia Breeland, right? 268 00:10:58,792 --> 00:11:01,228 Katie Lynn just texted me the funniest news. 269 00:11:01,228 --> 00:11:04,832 Rose Hattenbarger is entering the Miss Cinnamon Cider Pageant. 270 00:11:04,832 --> 00:11:06,466 Wonder who gave her the idea? 271 00:11:06,466 --> 00:11:08,435 I guess Dr. Hart is couching her. 272 00:11:08,435 --> 00:11:10,137 Oh, so Zoe Hart is helping her? 273 00:11:10,137 --> 00:11:11,538 I guess. 274 00:11:11,538 --> 00:11:13,807 Okay, let's see-- there are three judges, right? Uh-huh. 275 00:11:13,807 --> 00:11:15,575 Delia Ann we know will vote for you. 276 00:11:15,575 --> 00:11:16,576 Dash DeWitt-- 277 00:11:16,576 --> 00:11:17,978 he and Zoe share that same 278 00:11:17,978 --> 00:11:19,246 perverse obsession with New York City. 279 00:11:19,246 --> 00:11:21,448 He might be harder to get on our team. 280 00:11:21,448 --> 00:11:23,984 That leaves... the mayor. 281 00:11:26,053 --> 00:11:27,687 (whispers): The mayor. 282 00:11:27,687 --> 00:11:29,990 Excuse me, darlin'. Okay. 283 00:11:31,291 --> 00:11:32,926 Lavon. 284 00:11:33,727 --> 00:11:35,763 Yeah? 285 00:11:35,763 --> 00:11:38,265 I understand that Zoe Hart is helping Rose with the pageant. 286 00:11:38,265 --> 00:11:40,533 Yeah, I caught that little item on CNN, too. 287 00:11:40,533 --> 00:11:44,404 I know that you two are friends, and I assume that a smart man 288 00:11:44,404 --> 00:11:47,007 like you will be objective in judging the pageant. 289 00:11:47,007 --> 00:11:49,542 I assume a smart woman like you 290 00:11:49,542 --> 00:11:52,345 wouldn't try to flirt with one of the judges to influence his decision. 291 00:11:52,345 --> 00:11:55,548 Flirt? I don't know what you're insinuating... 292 00:11:55,548 --> 00:11:59,219 Lemon, I will vote for whomever I think is the best girl. 293 00:11:59,219 --> 00:12:01,354 And I resent you using our personal history 294 00:12:01,354 --> 00:12:05,859 to try and change that. I was doing no such... 295 00:12:05,859 --> 00:12:07,761 You are an arrogant ass. 296 00:12:07,761 --> 00:12:09,596 Well, you are a manipulative little... 297 00:12:09,596 --> 00:12:11,364 Don't...! 298 00:12:11,364 --> 00:12:13,967 Don't you dare. 299 00:12:19,139 --> 00:12:21,474 I do not care who elected you. 300 00:12:21,474 --> 00:12:24,144 This is not the way that a Nativity should look. 301 00:12:24,144 --> 00:12:26,914 Miss Breeland, now maybe if you stop shouting for one minute, 302 00:12:26,914 --> 00:12:28,715 I could help you with your problem. 303 00:12:28,715 --> 00:12:31,518 My problem, Mr. Mayor, is that a raccoon broke into the manger 304 00:12:31,518 --> 00:12:34,855 in the middle of the night and at the arm off the baby Jesus. 305 00:12:34,855 --> 00:12:37,757 As if he didn't suffer enough. Well, I'm sure we can fix it. 306 00:12:37,757 --> 00:12:39,459 The point is, that your new administration 307 00:12:39,459 --> 00:12:41,995 is dropping the ball on matters of security. 308 00:12:41,995 --> 00:12:44,865 Security? Ma'am, I am the mayor, okay, 309 00:12:44,865 --> 00:12:46,433 not the raccoon catcher. 310 00:12:46,433 --> 00:12:49,436 That right there is the reason why no one I know voted for you. 311 00:12:49,436 --> 00:12:52,605 Because you don't know where your priorities should be. 312 00:12:52,605 --> 00:12:54,041 Now if you'll excuse me, 313 00:12:54,041 --> 00:12:56,609 I have to papier-mâché an arm back onto our savior. 314 00:12:56,609 --> 00:12:58,278 Do what you have to do, ma'am. 315 00:12:58,278 --> 00:13:00,480 I mean, I was trying to help, and... 316 00:13:02,649 --> 00:13:04,384 Miss Breeland? 317 00:13:13,060 --> 00:13:14,694 Wade, I got your call. 318 00:13:14,694 --> 00:13:15,929 Please tell me this emergency 319 00:13:15,929 --> 00:13:17,430 has nothing to do with the Christmas tree. 320 00:13:17,430 --> 00:13:19,900 Okay, so I got the tree, and, uh, and, uh, 321 00:13:19,900 --> 00:13:22,936 and it's a Doug fir, just like you... just like you wanted. 322 00:13:22,936 --> 00:13:25,072 Great. Well, it's not exactly 323 00:13:25,072 --> 00:13:27,040 to specifications. 324 00:13:29,142 --> 00:13:31,511 George, I swear to God, 325 00:13:31,511 --> 00:13:33,180 I told the guy 18 feet. 326 00:13:33,180 --> 00:13:34,848 But maybe he's got that 327 00:13:34,848 --> 00:13:36,783 number disease where you hear... 328 00:13:36,783 --> 00:13:38,852 There's no disease like that, Wade. 329 00:13:38,852 --> 00:13:39,920 Could be. 330 00:13:39,920 --> 00:13:41,388 Oh, my God, I promised Lemon 331 00:13:41,388 --> 00:13:43,823 a huge Christmas tree for town square. 332 00:13:43,823 --> 00:13:45,358 This is... She's going to freak out. 333 00:13:45,358 --> 00:13:47,327 It's not a problem, man, I got another connection. 334 00:13:47,327 --> 00:13:48,795 This guy-- he's got tons of trees. 335 00:13:48,795 --> 00:13:50,597 Big ones. 336 00:13:50,597 --> 00:13:51,764 You can see them from space. 337 00:13:51,764 --> 00:13:55,068 You just come by later with your truck, 338 00:13:55,068 --> 00:13:56,803 and we'll go get one. 339 00:13:56,803 --> 00:13:58,071 Hey, you know who'd love this tree? 340 00:13:58,071 --> 00:14:00,607 Charlie Brown is a cartoon character, Wade. 341 00:14:00,607 --> 00:14:03,343 Yeah, you're probably right. 342 00:14:04,878 --> 00:14:08,448 I tell you, Ashley, the South is dead. 343 00:14:08,448 --> 00:14:09,549 It's dead. 344 00:14:09,549 --> 00:14:12,385 The Yankees and the carpetbaggers have got it, 345 00:14:12,385 --> 00:14:13,820 and there's nothing left for us. 346 00:14:13,820 --> 00:14:15,422 Oh, Ashley... 347 00:14:21,561 --> 00:14:23,730 LEMON: That's good enough for now, Magnolia. 348 00:14:23,730 --> 00:14:25,432 Don't want you to get stale. 349 00:14:25,432 --> 00:14:27,334 (quietly): It's in the bag. 350 00:14:28,735 --> 00:14:30,503 Hey, Frederick. 351 00:14:31,504 --> 00:14:33,306 Oh, hey, Rose. 352 00:14:33,306 --> 00:14:35,075 She's great, isn't she? 353 00:14:35,075 --> 00:14:36,843 Magnolia's a born actress. 354 00:14:36,843 --> 00:14:38,311 Oh, guess what? 355 00:14:38,311 --> 00:14:40,580 I was going through Dash DeWitt's video history, 356 00:14:40,580 --> 00:14:43,250 and Gone with the Wind is his favorite movie. 357 00:14:46,586 --> 00:14:48,055 Magnolia, that was awesome. 358 00:14:48,055 --> 00:14:51,258 You're like as good as Katherine Heigl. 359 00:14:51,258 --> 00:14:53,793 Let me get you a beverage. Okay. 360 00:14:53,793 --> 00:14:56,663 Oh, Rose Hattenbarger. 361 00:14:56,663 --> 00:15:00,000 Get your own contest, 362 00:15:00,000 --> 00:15:02,502 and your own boyfriend. 363 00:15:02,502 --> 00:15:04,204 Mm-hmm. Bye. 364 00:15:09,042 --> 00:15:11,611 Frederick doesn't want me. He never will. 365 00:15:11,611 --> 00:15:14,147 I don't know why I'm even in this competition. 366 00:15:14,147 --> 00:15:15,548 I'm never going to win. 367 00:15:22,689 --> 00:15:24,757 Another chicken popper, Dash? 368 00:15:24,757 --> 00:15:26,159 Now you've already let me 369 00:15:26,159 --> 00:15:27,927 eat most of them. 370 00:15:27,927 --> 00:15:29,496 (chuckles) 371 00:15:29,496 --> 00:15:31,831 Hey, you know, I'm helping my friend, Rose Hattenbarger, 372 00:15:31,831 --> 00:15:33,700 with the beauty pageant. Oh. 373 00:15:33,700 --> 00:15:37,004 We were just saying how generous it is of you to volunteer to be a judge. 374 00:15:37,004 --> 00:15:38,471 Giving up your valuable time. 375 00:15:38,471 --> 00:15:40,507 Doing... whatever it is that you do. 376 00:15:40,507 --> 00:15:42,509 Dr. Hart, I'll let you in on a little secret. 377 00:15:42,509 --> 00:15:44,711 I'm a sucker for a girl in a sparkly dress. 378 00:15:44,711 --> 00:15:46,346 Is that right? Mm-hmm. 379 00:15:46,346 --> 00:15:49,216 Which would explain why I saw La Cage Aux Folles 16 times. 380 00:15:49,216 --> 00:15:50,717 I'm sure. Mm-hmm. 381 00:15:50,717 --> 00:15:53,520 You know, it just so happens that my mother is a publicist, 382 00:15:53,520 --> 00:15:55,688 and one of her clients is Bernadette Peters. 383 00:15:55,688 --> 00:15:57,124 (gasps) 384 00:15:57,124 --> 00:16:00,360 I love, love, love me some Bernadette. 385 00:16:00,360 --> 00:16:01,794 Next time you're in New York, 386 00:16:01,794 --> 00:16:04,797 maybe I can have my mom arrange for a backstage visit 387 00:16:04,797 --> 00:16:06,333 with Ms. Peters. Dr. Hart-- 388 00:16:06,333 --> 00:16:09,169 if I didn't know any better, 389 00:16:09,169 --> 00:16:12,672 I'd say you're trying to bribe me into voting for your friend Rose. 390 00:16:12,672 --> 00:16:14,674 Bribe? No. 391 00:16:14,674 --> 00:16:17,444 Well, I'm sorry, but I cannot be bought. 392 00:16:17,444 --> 00:16:19,012 Good day. 393 00:16:25,185 --> 00:16:27,154 Rose, it's Zoe. 394 00:16:27,154 --> 00:16:28,821 You need to start picturing yourself 395 00:16:28,821 --> 00:16:31,558 doing the clog dance number in a sparkly dress. 396 00:16:32,359 --> 00:16:36,029 Wade, these are the woods. 397 00:16:36,029 --> 00:16:38,831 You said this was a Christmas tree farm. 398 00:16:38,831 --> 00:16:40,300 No, I implied it was. 399 00:16:40,300 --> 00:16:43,203 These woods belong to the dad of a girl I used to... 400 00:16:43,203 --> 00:16:45,905 be cozy with. He and I became buddies. 401 00:16:45,905 --> 00:16:50,043 He's not going to give a damn if we take one of his trees. 402 00:16:53,046 --> 00:16:55,882 You want to talk to me about this? 403 00:16:55,882 --> 00:16:58,251 No. It's Lemon's. Put it back. 404 00:16:59,852 --> 00:17:03,956 Okay, so who's this girl that you used to be cozy with? 405 00:17:03,956 --> 00:17:06,926 Her name was Stella. Owns a bait shop. 406 00:17:06,926 --> 00:17:08,495 No one special. 407 00:17:08,495 --> 00:17:10,597 Yeah, well, that goes without saying, doesn't it? 408 00:17:10,597 --> 00:17:13,200 I mean, geez, Wade, you have been with a lot of women. 409 00:17:13,200 --> 00:17:15,202 I mean, there was Tina the stripper... 410 00:17:15,202 --> 00:17:17,437 I'm sorry, I'm sorry-- the exotic dancer. 411 00:17:17,437 --> 00:17:19,806 No, my friend, Tina was a stripper. 412 00:17:19,806 --> 00:17:22,509 Vicki Carter, Diane Knox, the Hollis twins, both of them. 413 00:17:22,509 --> 00:17:23,543 They were twins? 414 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 I thought I was just really drunk. 415 00:17:25,545 --> 00:17:27,280 I think you've been with pretty much 416 00:17:27,280 --> 00:17:29,082 every single woman in this town. 417 00:17:29,082 --> 00:17:30,517 And you've been with the same one 418 00:17:30,517 --> 00:17:31,751 for the last eight billion years. 419 00:17:31,751 --> 00:17:35,488 And now your truck is her cosmetics case. 420 00:17:35,488 --> 00:17:38,024 So whose life is better, I ask you? 421 00:17:38,024 --> 00:17:39,426 Oh, I get it, Wade. 422 00:17:39,426 --> 00:17:41,060 You think you're having a good time, 423 00:17:41,060 --> 00:17:42,595 think you're having a lot of fun, 424 00:17:42,595 --> 00:17:44,964 but seriously, you ever thought of just finding a nice girl 425 00:17:44,964 --> 00:17:46,499 and actually settling down? 426 00:17:46,499 --> 00:17:48,635 What is this, The Oprah Show? 427 00:17:48,635 --> 00:17:49,902 Look, do me a favor. 428 00:17:49,902 --> 00:17:52,472 Pull the truck over and let's chop down a tree. 429 00:17:52,472 --> 00:17:53,706 Fine. 430 00:17:55,975 --> 00:17:59,078 Maybe that was your lipstick. 431 00:18:06,386 --> 00:18:07,687 I went to the dress shop. 432 00:18:07,687 --> 00:18:09,422 They were all out of Rose's size. 433 00:18:09,422 --> 00:18:11,658 Dotty told me that you bought them all. 434 00:18:11,658 --> 00:18:13,393 I wanted Magnolia to have choices. 435 00:18:13,393 --> 00:18:14,694 Yeah? Well, guess what? 436 00:18:14,694 --> 00:18:16,563 I am so glad that you bought all those dresses 437 00:18:16,563 --> 00:18:18,465 because I've got this hot little Chloe in my closet 438 00:18:18,465 --> 00:18:20,933 with Rose's name all over it. 439 00:18:20,933 --> 00:18:24,204 The pageant legacy of the perfect Southern Breeland girls 440 00:18:24,204 --> 00:18:26,339 ends this year. 441 00:18:33,546 --> 00:18:37,317 Rose, forget clog dancing. You're going to have to sing. 442 00:18:38,318 --> 00:18:40,653 (chain saw roaring) George, are you...? 443 00:18:40,653 --> 00:18:42,555 What is that noise? 444 00:18:42,555 --> 00:18:45,192 Babe, babe, I'm in the car. 445 00:18:45,192 --> 00:18:48,861 No, that's-- that's just some idiot on a motorcycle. 446 00:18:48,861 --> 00:18:51,831 No, babe, look, I'm going to have to call you back, okay? 447 00:18:51,831 --> 00:18:53,766 All right, love you. 448 00:19:01,040 --> 00:19:02,575 Hi, George. 449 00:19:02,575 --> 00:19:05,445 Um, I know that I agreed not to call you 450 00:19:05,445 --> 00:19:08,781 while you're working up there in New York, but... 451 00:19:08,781 --> 00:19:11,584 Hey, I'm right in the middle of a settlement conference. 452 00:19:11,584 --> 00:19:14,153 Is this urgent, or can I call you back? 453 00:19:14,153 --> 00:19:17,023 Yes, sure. Bye. 454 00:19:17,023 --> 00:19:19,292 I'm really sorry. 455 00:19:19,292 --> 00:19:21,928 I'll call you later, okay? I love you. 456 00:19:26,533 --> 00:19:28,535 (sobbing) 457 00:19:31,338 --> 00:19:34,507 Excuse me, Miss Breeland. 458 00:19:35,308 --> 00:19:38,110 Miss Breeland, 459 00:19:38,110 --> 00:19:40,079 you-you all right? 460 00:19:40,079 --> 00:19:41,814 I'm fine. 461 00:19:42,882 --> 00:19:44,183 I'm fine. 462 00:19:44,183 --> 00:19:47,387 I-I know we barely know each other, 463 00:19:47,387 --> 00:19:50,790 but sometimes it's easier to talk 464 00:19:50,790 --> 00:19:52,925 to a stranger. 465 00:19:57,997 --> 00:20:01,868 So you're upset because a critic didn't like 466 00:20:01,868 --> 00:20:04,471 the Daphne Theater Company's revival of A Doll's House? 467 00:20:04,471 --> 00:20:07,307 The doll in that photo is my mother. 468 00:20:08,375 --> 00:20:11,478 She left us 12 years ago. 469 00:20:12,912 --> 00:20:17,384 Said she wanted to pursue her career as an actress. 470 00:20:19,352 --> 00:20:21,120 She never came back. 471 00:20:21,120 --> 00:20:24,257 All this time I thought 472 00:20:24,257 --> 00:20:25,858 maybe her dreams had come true. 473 00:20:27,627 --> 00:20:28,928 Because... 474 00:20:28,928 --> 00:20:32,932 why else wouldn't you contact your husband? 475 00:20:32,932 --> 00:20:35,935 But it turns out that she's 30 miles away. 476 00:20:35,935 --> 00:20:40,873 And not once did she bother to contact us. 477 00:20:42,609 --> 00:20:44,010 Not once. 478 00:20:44,010 --> 00:20:47,013 I'm sorry. 479 00:20:47,013 --> 00:20:48,348 That is awful. 480 00:20:48,348 --> 00:20:49,916 She is awful. 481 00:20:52,352 --> 00:20:54,921 Well, I am never going to think about that woman 482 00:20:54,921 --> 00:20:57,023 for the rest of my life. 483 00:21:05,264 --> 00:21:08,134 I-I know that things 484 00:21:08,134 --> 00:21:12,305 may seem confusing and wrong, 485 00:21:12,305 --> 00:21:14,307 but she was your mother. 486 00:21:14,307 --> 00:21:18,311 You can't not think about it. 487 00:21:18,311 --> 00:21:20,513 She had this way of making me feel 488 00:21:20,513 --> 00:21:26,018 like I was the most important thing in the whole world. 489 00:21:26,018 --> 00:21:28,254 And I loved her so much. 490 00:21:28,254 --> 00:21:30,923 She used to call me her little angel. 491 00:21:30,923 --> 00:21:34,661 Uh, Miss Breeland, I'm so sorry. 492 00:21:34,661 --> 00:21:38,498 (sobbing) 493 00:21:48,040 --> 00:21:51,010 Well, I do have 494 00:21:51,010 --> 00:21:52,479 to hand it to you. 495 00:21:52,479 --> 00:21:54,280 The tree is pretty awesome. 496 00:21:54,280 --> 00:21:57,149 Well, don't thank me, thank Stella from the bait shop. 497 00:21:57,149 --> 00:22:00,953 See, my friend, playing the field does have its benefits. 498 00:22:00,953 --> 00:22:02,221 Take your word for it. 499 00:22:02,221 --> 00:22:04,857 Yeah, well, Lemon's gonna be... 500 00:22:04,857 --> 00:22:06,158 (siren whoops) 501 00:22:06,158 --> 00:22:08,395 (car approaching) 502 00:22:17,203 --> 00:22:18,705 Evening, Sheriff. 503 00:22:18,705 --> 00:22:20,239 There, uh... seem to be a problem? 504 00:22:20,239 --> 00:22:21,508 Oh, yeah. 505 00:22:21,508 --> 00:22:22,842 There's a big problem. 506 00:22:22,842 --> 00:22:24,644 Should've known it was you, Kinsella. 507 00:22:24,644 --> 00:22:26,045 Oh, hey there, Mr. Reese. 508 00:22:26,045 --> 00:22:27,847 How's Stella doing? 509 00:22:27,847 --> 00:22:28,981 Just fine. 510 00:22:28,981 --> 00:22:31,250 Ever since I said if you ever saw you her again, 511 00:22:31,250 --> 00:22:32,819 I'd shoot you dead. 512 00:22:34,153 --> 00:22:37,990 Okay, maybe her dad didn't exactly love me. 513 00:22:37,990 --> 00:22:39,058 You're under arrest. 514 00:22:39,859 --> 00:22:41,461 I'm thinking about running. 515 00:22:41,461 --> 00:22:44,731 Do... not... run. 516 00:22:44,731 --> 00:22:46,365 Okay. 517 00:22:58,878 --> 00:23:00,513 I'm sorry. 518 00:23:00,513 --> 00:23:02,515 About losing my temper earlier. 519 00:23:02,515 --> 00:23:04,484 You were right. 520 00:23:04,484 --> 00:23:07,219 I might've been flirting. 521 00:23:07,219 --> 00:23:08,788 Shouldn't have. 522 00:23:08,788 --> 00:23:10,823 I shouldn't have reacted that way. 523 00:23:11,758 --> 00:23:13,560 I know how charged this time of year 524 00:23:13,560 --> 00:23:16,429 is for you, emotionally. 525 00:23:16,429 --> 00:23:18,431 Have you told your daddy? 526 00:23:18,431 --> 00:23:20,567 Anyone? About... what you found out 527 00:23:20,567 --> 00:23:22,134 about your mama last year? 528 00:23:22,134 --> 00:23:23,970 I prefer not to think about it. 529 00:23:24,971 --> 00:23:27,139 If I do, I'll just remember the woman 530 00:23:27,139 --> 00:23:30,777 I spent my whole life looking up to was a coward and a liar. 531 00:23:30,777 --> 00:23:32,579 We can't pretend to understand 532 00:23:32,579 --> 00:23:34,313 what makes people do the things they do. 533 00:23:34,313 --> 00:23:36,483 But shame can be a hard thing. 534 00:23:36,483 --> 00:23:39,752 I mean, she left her family to be a big star. 535 00:23:39,752 --> 00:23:41,454 Maybe she doesn't know how to face you. 536 00:23:41,454 --> 00:23:43,590 Well, that's just her loss, isn't it? 537 00:23:43,590 --> 00:23:45,892 Yeah, it is. 538 00:23:49,195 --> 00:23:51,598 Lemon... 539 00:23:51,598 --> 00:23:53,866 I'm here... 540 00:23:53,866 --> 00:23:55,802 if you ever need to talk about it. 541 00:23:58,971 --> 00:24:00,973 Thank you. 542 00:24:02,475 --> 00:24:04,176 You always know what to say. 543 00:24:18,625 --> 00:24:20,693 * Let earth receive her king! * 544 00:24:20,693 --> 00:24:22,962 You forgot again. 545 00:24:22,962 --> 00:24:25,031 Receive... right? 546 00:24:25,031 --> 00:24:29,368 Like you are the earth, receiving its king. 547 00:24:29,368 --> 00:24:31,403 * Receive her king * 548 00:24:31,403 --> 00:24:32,872 * Let ev... * 549 00:24:32,872 --> 00:24:35,842 Do you really think that I should sing a Christmas carol? 550 00:24:35,842 --> 00:24:37,910 Dash DeWitt is the swing vote, okay? 551 00:24:37,910 --> 00:24:40,813 Magnolia is doing a monologue from Gone with the Wind-- 552 00:24:40,813 --> 00:24:43,149 which, apparently, Dash just loves, loves, loves. 553 00:24:43,149 --> 00:24:44,817 He loves, loves, loves show tunes, too. 554 00:24:44,817 --> 00:24:46,385 Why don't I sing a show tune? 555 00:24:46,385 --> 00:24:48,655 We're already skating on thin ice with the sparkly dress. 556 00:24:48,655 --> 00:24:50,657 Come on, Rose, let's go over it again. 557 00:24:50,657 --> 00:24:53,125 But this time, I want some emotion. 558 00:24:53,125 --> 00:24:54,894 (sighs) 559 00:24:54,894 --> 00:24:57,463 The Yankees and the carpetbaggers have got it, 560 00:24:57,463 --> 00:25:00,199 and there's nothing left for us! 561 00:25:00,199 --> 00:25:02,268 Oh, Ashley! 562 00:25:02,268 --> 00:25:03,402 Tears? 563 00:25:03,402 --> 00:25:04,503 Where are the tears? 564 00:25:04,503 --> 00:25:07,406 I don't know how to get tears. 565 00:25:07,406 --> 00:25:08,675 Well, then pull a nose hair! 566 00:25:08,675 --> 00:25:10,009 Magnolia, come on! 567 00:25:10,009 --> 00:25:11,778 You can do it. You can hit that note, if you try. 568 00:25:11,778 --> 00:25:14,080 * Her king! * 569 00:25:14,080 --> 00:25:15,915 Yes! No! 570 00:25:15,915 --> 00:25:19,686 Scarlett would never have her arms down by her side. 571 00:25:19,686 --> 00:25:21,554 Like this-- hm-- okay. 572 00:25:21,554 --> 00:25:23,522 Her arms would be out here, 573 00:25:23,522 --> 00:25:26,258 like the delicate wings of a bird. 574 00:25:26,258 --> 00:25:27,359 Now do it like that! 575 00:25:27,359 --> 00:25:28,527 Exactly like that. 576 00:25:28,527 --> 00:25:29,762 Loud, like you want them 577 00:25:29,762 --> 00:25:30,963 to hear you in the next county! 578 00:25:30,963 --> 00:25:32,498 Do you think we could take a break? 579 00:25:32,498 --> 00:25:33,666 Sure. 580 00:25:33,666 --> 00:25:34,867 We could take a fiver. 581 00:25:34,867 --> 00:25:36,302 We could talk about your hair. 582 00:25:36,302 --> 00:25:38,838 How are you going to do it? Just like this. 583 00:25:38,838 --> 00:25:40,973 Why? What do you think? 584 00:25:43,475 --> 00:25:45,211 Serious? You never saw Transporter? 585 00:25:45,211 --> 00:25:47,580 No. 586 00:25:47,580 --> 00:25:49,181 How about Transporter 2? No! 587 00:25:52,619 --> 00:25:54,253 What about Transporter 3? 588 00:25:54,253 --> 00:25:56,355 Wade... 589 00:25:56,355 --> 00:25:58,190 it has been a long night. 590 00:25:58,190 --> 00:25:59,892 I am tired. 591 00:25:59,892 --> 00:26:02,261 I do not feel like talking right now. 592 00:26:02,261 --> 00:26:04,731 For the millionth time, George, I'm sorry, okay? 593 00:26:04,731 --> 00:26:07,133 For what, specifically, Wade? 594 00:26:07,133 --> 00:26:08,534 Is it, getting me a baby Christmas tree? 595 00:26:08,534 --> 00:26:09,969 Lying about being best buds with the guy 596 00:26:09,969 --> 00:26:11,638 whose tree we ripped off? 597 00:26:11,638 --> 00:26:14,073 Hey, I... Oh, no, no, no... 598 00:26:14,073 --> 00:26:16,008 You're sorry for mouthing off to the sheriff, 599 00:26:16,008 --> 00:26:17,877 and making him deny us on bail. 600 00:26:17,877 --> 00:26:19,646 That sheriff was a righteous... 601 00:26:19,646 --> 00:26:21,013 You just need to stop-- please? 602 00:26:21,013 --> 00:26:22,982 Anyway, I think he violated some kind of law 603 00:26:22,982 --> 00:26:24,250 by taking away our phones. 604 00:26:24,250 --> 00:26:26,418 I should have been able to call my lawyer. 605 00:26:26,418 --> 00:26:27,553 Your lawyer was hanging on 606 00:26:27,553 --> 00:26:29,055 to the other end of a Christmas tree 607 00:26:29,055 --> 00:26:30,322 that you tricked him into stealing. 608 00:26:30,322 --> 00:26:32,258 I mean, God, Wade! 609 00:26:32,258 --> 00:26:33,860 You know, you never cease to amaze me, 610 00:26:33,860 --> 00:26:36,929 'cause you're immaturity knows no bounds! 611 00:26:36,929 --> 00:26:39,498 Oh, oh, I'm sorry, 'cause you're perfect, 612 00:26:39,498 --> 00:26:40,900 aren't you, golden boy? 613 00:26:40,900 --> 00:26:42,835 Oh, no, wait-- I seem to recall 614 00:26:42,835 --> 00:26:45,705 you shooting yourself in the damn leg with a crossbow. 615 00:26:45,705 --> 00:26:46,839 And I seem to recall it was in the process 616 00:26:46,839 --> 00:26:48,875 of saving your stupid life. 617 00:26:48,875 --> 00:26:50,409 Well, good thing you were there, huh? 618 00:26:50,409 --> 00:26:51,610 You're damn right it was. 619 00:26:51,610 --> 00:26:52,779 Over at Zoe Hart's house. 620 00:26:52,779 --> 00:26:53,846 At midnight. 621 00:26:53,846 --> 00:26:55,381 Just... Just... the two of you. 622 00:26:57,917 --> 00:26:59,652 Yeah, that's a long story. 623 00:26:59,652 --> 00:27:02,054 Oh... 624 00:27:02,054 --> 00:27:03,756 Well, you know what? That's nice. 625 00:27:03,756 --> 00:27:05,792 Because I love stories. 626 00:27:07,226 --> 00:27:11,397 Gentlemen, you can call someone to pick you up now. 627 00:27:11,397 --> 00:27:13,065 And keep the tree. 628 00:27:13,065 --> 00:27:16,068 Mr. Reese has dropped all the charges. 629 00:27:16,068 --> 00:27:20,006 And I hope the night in jail has taught you boys a lesson. 630 00:27:20,006 --> 00:27:22,208 Why, yes, Sheriff, it's taught me an invaluable lesson. 631 00:27:22,208 --> 00:27:23,943 It taught me that you're a horse's... 632 00:27:23,943 --> 00:27:25,912 Yes, sir. It did, sir. Thank you so much. 633 00:27:25,912 --> 00:27:27,880 And it will not happen again. 634 00:27:29,248 --> 00:27:30,717 (mouthing) 635 00:27:31,383 --> 00:27:32,785 Ow! 636 00:27:34,420 --> 00:27:35,722 Thank you. 637 00:27:35,722 --> 00:27:38,357 I'm not talking Dolly Parton big, you know, 638 00:27:38,357 --> 00:27:39,959 but you just need something that screams: 639 00:27:39,959 --> 00:27:42,128 Hair! Hair! Like, screams it, you know? 640 00:27:42,128 --> 00:27:43,162 Yeah. 641 00:27:43,162 --> 00:27:44,797 Susie can do it. 642 00:27:47,166 --> 00:27:48,267 That is not good 643 00:27:48,267 --> 00:27:49,702 for so many reasons. 644 00:27:49,702 --> 00:27:51,871 LEMON: What?! 645 00:27:51,871 --> 00:27:53,339 Could've been any doctor. 646 00:27:53,339 --> 00:27:57,143 I cannot believe that you would have Susie Collins 647 00:27:57,143 --> 00:27:59,779 close up her shop so that Magnolia can't get her hair done. 648 00:27:59,779 --> 00:28:01,848 Susie closed her shop because she's sick. 649 00:28:01,848 --> 00:28:03,215 I cannot believe that you bought up 650 00:28:03,215 --> 00:28:04,917 every single dress in Rose's size. 651 00:28:04,917 --> 00:28:08,587 Me?! How about you taking Dash DeWitt to dinner! 652 00:28:08,587 --> 00:28:10,056 Whole town saw you! 653 00:28:10,056 --> 00:28:12,725 You started it, with the Scarlett O'Hara monologue! 654 00:28:12,725 --> 00:28:15,294 This pageant is important to my family. 655 00:28:15,294 --> 00:28:16,963 I respect its integrity, 656 00:28:16,963 --> 00:28:19,832 just like I respect the integrity of marriage. 657 00:28:19,832 --> 00:28:21,633 And engagements. 658 00:28:21,633 --> 00:28:23,635 What is that supposed to mean? 659 00:28:23,635 --> 00:28:25,471 It means that everybody knows 660 00:28:25,471 --> 00:28:27,406 that you have been making eyes at George Tucker. 661 00:28:27,406 --> 00:28:28,941 What? That is insane. 662 00:28:28,941 --> 00:28:30,676 Listen good, Missy-- 663 00:28:30,676 --> 00:28:33,846 you can steal my daddy's medical practice and this pageant, 664 00:28:33,846 --> 00:28:36,115 but you are not gonna steal my fiancé! 665 00:28:36,115 --> 00:28:39,451 It is not my fault that your fiancé is flirting with me. 666 00:28:39,451 --> 00:28:40,987 Maybe there's something about me that 667 00:28:40,987 --> 00:28:43,289 he just isn't finding in you. 668 00:28:43,289 --> 00:28:45,825 You are... low. 669 00:28:46,759 --> 00:28:48,727 And short! 670 00:28:48,727 --> 00:28:49,796 Well, you... are pale! 671 00:28:49,796 --> 00:28:51,597 And you are only gonna get paler, 672 00:28:51,597 --> 00:28:54,233 when my girl Rose here wi... 673 00:29:02,775 --> 00:29:04,343 (sighs) 674 00:29:10,249 --> 00:29:13,252 * * 675 00:29:18,457 --> 00:29:20,326 (clears throat) 676 00:29:20,326 --> 00:29:21,928 Remember me? 677 00:29:21,928 --> 00:29:23,595 I used to be Zoe Hart, 678 00:29:23,595 --> 00:29:24,964 levelheaded doctor. 679 00:29:24,964 --> 00:29:28,300 Then Dr. Hart turned into Miss Hyde. 680 00:29:28,300 --> 00:29:30,602 I don't want to be a pawn in your war with Lemon. 681 00:29:30,602 --> 00:29:33,739 I am done with Miss Cinnamon Cider. 682 00:29:33,739 --> 00:29:35,141 You're right. 683 00:29:35,141 --> 00:29:37,409 I did turn this into a battle between Lemon and me. 684 00:29:37,409 --> 00:29:41,047 But it is not just her that I am mad at. 685 00:29:41,047 --> 00:29:44,583 I am so sorry I disappointed you. 686 00:29:44,583 --> 00:29:46,518 Please stay in the pageant. 687 00:29:46,518 --> 00:29:48,387 You wear whatever you want. 688 00:29:48,387 --> 00:29:50,890 You keep your hair exactly how it is. 689 00:29:50,890 --> 00:29:53,325 And you clog your way into first place. 690 00:29:56,295 --> 00:29:59,465 Well, I guess I better go get ready then. 691 00:30:03,002 --> 00:30:04,636 (phone beeps on) 692 00:30:04,636 --> 00:30:06,438 (clears throat) 693 00:30:06,438 --> 00:30:07,907 George, it's Zoe. 694 00:30:07,907 --> 00:30:09,608 Can you meet me at my office later? 695 00:30:09,608 --> 00:30:11,377 We need to talk. 696 00:30:11,377 --> 00:30:13,545 * * 697 00:30:15,781 --> 00:30:17,850 Magnolia! 698 00:30:18,750 --> 00:30:20,853 Magnolia! 699 00:30:20,853 --> 00:30:24,023 You see, Lemon darling, I never had a doubt 700 00:30:24,023 --> 00:30:25,257 that you would win that pageant! 701 00:30:25,257 --> 00:30:26,658 I don't know why I was so scared! 702 00:30:26,658 --> 00:30:28,460 Of course I won! Just like you! 703 00:30:28,460 --> 00:30:30,196 And I'm gonna go on, 704 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 and I'm gonna be head cheerleader like you, 705 00:30:31,864 --> 00:30:33,165 and I'm gonna find a handsome husband, 706 00:30:33,165 --> 00:30:35,767 maybe a doctor or a lawyer, 707 00:30:35,767 --> 00:30:37,336 and we're gonna have two children 708 00:30:37,336 --> 00:30:38,737 and raise them here in BlueBell. 709 00:30:38,737 --> 00:30:40,873 Just like my mama. 710 00:30:41,874 --> 00:30:44,310 Lemon, sweetheart, there is nothing wrong 711 00:30:44,310 --> 00:30:46,012 with being a wife and a mother, 712 00:30:46,012 --> 00:30:48,547 but you-- oh, sweetie-- 713 00:30:48,547 --> 00:30:51,918 you have that fire burning inside you, just like me. 714 00:30:51,918 --> 00:30:54,086 And you are gonna want more out of life, 715 00:30:54,086 --> 00:30:57,156 and you should let yourself have it. 716 00:30:57,156 --> 00:30:59,225 'Cause if you don't... 717 00:30:59,225 --> 00:31:05,297 well, that is a disappointment you will live with forever. 718 00:31:11,803 --> 00:31:13,439 You were looking for me? 719 00:31:16,375 --> 00:31:20,812 Magnolia, I am so sorry for pushing you so hard. 720 00:31:20,812 --> 00:31:24,383 This pageant, this day, 721 00:31:24,383 --> 00:31:27,853 just hold so much meaning for me, 722 00:31:27,853 --> 00:31:29,655 just like it did for mama. 723 00:31:29,655 --> 00:31:31,723 But mama's gone, Lemon. 724 00:31:31,723 --> 00:31:33,525 I know, sweetheart. I know. 725 00:31:33,525 --> 00:31:39,231 And I wish you all the luck in the world tonight. 726 00:31:39,231 --> 00:31:41,467 And I love you so much. 727 00:31:41,467 --> 00:31:44,003 I love you, too. 728 00:31:44,003 --> 00:31:45,938 But there's somewhere I need to go. 729 00:31:45,938 --> 00:31:48,107 So, you... 730 00:31:48,107 --> 00:31:49,908 you wow them, Magpie. 731 00:31:49,908 --> 00:31:51,710 Oh, I will. 732 00:31:51,710 --> 00:31:53,512 (laughs) 733 00:32:00,987 --> 00:32:02,421 Well, who's the message from? 734 00:32:02,421 --> 00:32:03,889 Lavon? 735 00:32:03,889 --> 00:32:05,757 Is he coming to get us, or not? 736 00:32:05,757 --> 00:32:09,095 No, it was actually from, uh... 737 00:32:09,095 --> 00:32:11,197 It was from Zoe. 738 00:32:11,197 --> 00:32:12,264 Oh. 739 00:32:12,264 --> 00:32:13,632 Right. 740 00:32:13,632 --> 00:32:16,002 Secret plans with the secret girlfriend. 741 00:32:16,002 --> 00:32:18,104 Just lay off, all right? 742 00:32:18,104 --> 00:32:19,871 I mean, why are we even talking about this? 743 00:32:19,871 --> 00:32:22,041 We're talking about it, George, 744 00:32:22,041 --> 00:32:24,110 'cause what you're doing stinks. 745 00:32:24,110 --> 00:32:25,511 Ever since Zoe moved here, 746 00:32:25,511 --> 00:32:27,179 she hasn't gone out with a single guy. 747 00:32:27,179 --> 00:32:28,614 Why? 'Cause you... 748 00:32:28,614 --> 00:32:31,150 you keep leading her on with all your stupid flirting. 749 00:32:31,150 --> 00:32:33,019 Well, guess what? 750 00:32:33,019 --> 00:32:34,053 Unless you're planning on scrapping 751 00:32:34,053 --> 00:32:35,387 your wedding plans with Lemon, 752 00:32:35,387 --> 00:32:38,257 just back off from Zoe Hart, okay? 753 00:32:38,257 --> 00:32:39,825 I don't understand why you care about this so much, 754 00:32:39,825 --> 00:32:43,462 but there is nothing going on between me and Zoe Hart. 755 00:32:45,764 --> 00:32:50,702 Okay, I admit, there may be some sparks there. 756 00:32:50,702 --> 00:32:53,339 But it's only because she reminds me of New York City, 757 00:32:53,339 --> 00:32:55,041 and yes... we may have flirted. 758 00:32:55,041 --> 00:32:57,043 A little. And I shouldn't have. 759 00:32:57,043 --> 00:32:58,477 But let's get this straight. I am engaged 760 00:32:58,477 --> 00:33:01,947 to Lemon Breeland, and nothing is going to change that. 761 00:33:01,947 --> 00:33:03,649 You see, we love each other. 762 00:33:03,649 --> 00:33:05,084 And nothing, and no one, 763 00:33:05,084 --> 00:33:07,053 can compete with the history that we have. 764 00:33:07,053 --> 00:33:09,355 We are going to be together. 765 00:33:09,355 --> 00:33:11,090 And we are going to stay together. 766 00:33:11,090 --> 00:33:13,092 Forever. 767 00:33:13,092 --> 00:33:14,660 You got that? 768 00:33:15,694 --> 00:33:18,697 All right, then. 769 00:33:42,254 --> 00:33:44,156 ALICE: Okay, you two. Come on in for supper. 770 00:33:44,156 --> 00:33:48,127 Oh. You guys did a fantastic job. 771 00:33:48,127 --> 00:33:49,828 Frosty's so sparkly. 772 00:33:49,828 --> 00:33:50,962 (loud kiss) 773 00:33:50,962 --> 00:33:52,564 Beautiful. 774 00:33:54,400 --> 00:33:56,502 I just love all the sparkles. (giggles) 775 00:33:56,502 --> 00:34:00,439 All right, my little angel, let's go inside for supper. 776 00:34:13,051 --> 00:34:15,587 and flirty with someone when you are clearly with someone else. 777 00:34:15,587 --> 00:34:18,824 It's misleading, it's frustrating, and it's not fair. 778 00:34:18,824 --> 00:34:21,593 And I should have never let myself get swept away in it. 779 00:34:22,494 --> 00:34:23,329 Huh? 780 00:34:23,329 --> 00:34:25,531 I mean, Rose shouldn't have. 781 00:34:26,565 --> 00:34:27,833 I mean... 782 00:34:27,833 --> 00:34:30,469 in case you didn't know, Fredrick, Rose likes you. 783 00:34:30,469 --> 00:34:33,139 But you are in a relationship with Magnolia, 784 00:34:33,139 --> 00:34:35,006 which is fine, then be in that relationship, 785 00:34:35,006 --> 00:34:36,508 and stop trying to have it both ways. 786 00:34:36,508 --> 00:34:38,777 Because you are not worth her time. 787 00:34:38,777 --> 00:34:41,513 She deserves to move on, and she deserves to have a life. 788 00:34:42,648 --> 00:34:45,684 I just came in 'cause I have a sore throat. 789 00:34:47,719 --> 00:34:48,854 Right. 790 00:34:48,854 --> 00:34:49,988 Sorry. 791 00:34:49,988 --> 00:34:52,191 Let's have a look. 792 00:34:57,996 --> 00:35:00,199 (gasps, sobs) 793 00:35:04,870 --> 00:35:06,872 (knocking) 794 00:35:10,976 --> 00:35:12,811 Mayor Hayes. 795 00:35:12,811 --> 00:35:14,146 What a surprise. 796 00:35:14,146 --> 00:35:16,348 May I come in? Please. 797 00:35:18,083 --> 00:35:19,084 Hi. 798 00:35:19,084 --> 00:35:21,620 Hi. I'm... 799 00:35:21,620 --> 00:35:23,722 I'm sorry to just show up here unannounced. 800 00:35:23,722 --> 00:35:25,757 It's no problem. 801 00:35:26,892 --> 00:35:28,126 Uh, I-I was thinking about 802 00:35:28,126 --> 00:35:29,761 the-the talk we had, by the lake, 803 00:35:29,761 --> 00:35:32,798 and I know you're angry at her because she came back here 804 00:35:32,798 --> 00:35:35,167 and didn't get in touch with you. 805 00:35:35,167 --> 00:35:37,336 I mean, who wouldn't be, right? 806 00:35:37,336 --> 00:35:39,805 But no matter how angry you are, 807 00:35:39,805 --> 00:35:41,440 you should never throw away something that was 808 00:35:41,440 --> 00:35:45,211 given to you out of love, so... 809 00:35:48,847 --> 00:35:52,618 You have to remember, she left here for her own reasons. 810 00:35:52,618 --> 00:35:54,453 It had nothing to do with you. 811 00:35:54,453 --> 00:35:56,555 And-and I know you'll always love her. 812 00:35:56,555 --> 00:35:59,024 I mean, she's your mama, you... 813 00:35:59,024 --> 00:36:02,160 you can't help that. 814 00:36:02,160 --> 00:36:04,230 But that necklace she gave you 815 00:36:04,230 --> 00:36:06,865 says it all. 816 00:36:06,865 --> 00:36:08,800 She loved you, too. 817 00:36:12,838 --> 00:36:14,673 Thank you. 818 00:36:19,110 --> 00:36:21,146 I g-guess I should be going, now. 819 00:36:21,146 --> 00:36:23,349 You should. 820 00:36:25,717 --> 00:36:27,719 * * 821 00:36:56,214 --> 00:36:58,216 Hey. 822 00:36:58,216 --> 00:37:00,552 Hey. 823 00:37:00,552 --> 00:37:02,554 Sorry it's so late. I had to, uh... 824 00:37:02,554 --> 00:37:04,956 put up a Christmas tree. 825 00:37:04,956 --> 00:37:06,792 Right. No problem. 826 00:37:06,792 --> 00:37:09,395 So what'd you want to talk about? You know what? 827 00:37:09,395 --> 00:37:11,597 I think I worked it out myself. 828 00:37:11,597 --> 00:37:13,599 Oh. 829 00:37:14,633 --> 00:37:16,635 Okay. 830 00:37:17,436 --> 00:37:19,037 And, George... 831 00:37:19,037 --> 00:37:21,473 that medical consultation thing? 832 00:37:22,708 --> 00:37:24,610 I just don't think it's something I can do. 833 00:37:24,610 --> 00:37:27,913 You know what, that's... 834 00:37:27,913 --> 00:37:29,981 probably a good idea. 835 00:37:33,985 --> 00:37:35,754 Bye, Zoe. 836 00:37:37,789 --> 00:37:39,591 Bye, George. 837 00:37:54,139 --> 00:37:55,874 Lemon. 838 00:37:55,874 --> 00:37:57,343 You okay? 839 00:37:57,343 --> 00:37:59,545 Lavon, I know I shouldn't be here. 840 00:37:59,545 --> 00:38:02,414 But I went to go see my... 841 00:38:02,414 --> 00:38:05,283 mother, and... 842 00:38:05,283 --> 00:38:07,319 it wasn't what I expected. 843 00:38:07,319 --> 00:38:09,154 She... she wasn't alone. 844 00:38:09,154 --> 00:38:12,358 It was... terrible. 845 00:38:12,358 --> 00:38:14,826 Um... 846 00:38:14,826 --> 00:38:17,929 May I come in for a minute, please? 847 00:38:19,965 --> 00:38:22,434 Uh, Lemon... 848 00:38:22,434 --> 00:38:24,703 I can see that you're hurting-- 849 00:38:24,703 --> 00:38:28,540 and please know that this is killing me to say this-- 850 00:38:28,540 --> 00:38:30,509 but this isn't right. 851 00:38:31,309 --> 00:38:33,445 No, I can't... 852 00:38:33,445 --> 00:38:34,846 be here for you like this anymore 853 00:38:34,846 --> 00:38:36,415 when you're going to marry someone else. 854 00:38:36,415 --> 00:38:37,949 Lavon, please... 855 00:38:37,949 --> 00:38:40,018 If you have something meaningful that you need to talk about, 856 00:38:40,018 --> 00:38:42,954 the person that you need to talk about it with is your fiancé. 857 00:38:45,424 --> 00:38:47,626 I'm sorry. 858 00:38:47,626 --> 00:38:48,927 (sobs) 859 00:38:48,927 --> 00:38:50,061 I'm sorry. 860 00:38:50,061 --> 00:38:52,063 * * 861 00:39:04,042 --> 00:39:06,044 * * 862 00:39:22,193 --> 00:39:24,396 * * 863 00:39:46,317 --> 00:39:48,520 * * 864 00:40:16,815 --> 00:40:18,817 * * 865 00:40:42,307 --> 00:40:43,575 Hey, Wade. 866 00:40:45,410 --> 00:40:47,479 That was... 867 00:40:47,479 --> 00:40:48,980 quite the clog dance. 868 00:40:48,980 --> 00:40:50,649 She was amazing. 869 00:40:52,450 --> 00:40:55,487 Well, you showed her how to be. 870 00:40:58,323 --> 00:41:01,092 Thanks. 871 00:41:03,028 --> 00:41:05,230 I'm going over to the Rammer Jammer. 872 00:41:07,365 --> 00:41:08,934 Can I buy you a drink? 873 00:41:11,737 --> 00:41:14,640 It's been a really long day. 874 00:41:16,141 --> 00:41:17,843 Rain check? 875 00:41:22,614 --> 00:41:24,816 * * 876 00:41:42,000 --> 00:41:46,204 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org