1 00:00:03,137 --> 00:00:04,605 You share a generator with the guy 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,340 in the gatehouse, Wade Kinsella. 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,909 Notice how whenever I come around, there's always sparks? 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,045 Thank you for caring, Dr. Hart. 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,380 LEMON: I wish there was a spell 6 00:00:12,380 --> 00:00:13,947 that we could use to just blow Zoe Hart 7 00:00:13,947 --> 00:00:15,349 right on out of this town. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,351 She didn't turn out to be as bad as I thought. 9 00:00:17,351 --> 00:00:19,720 If you can't control your own fiancé, 10 00:00:19,720 --> 00:00:23,057 how in the world can you expect to command the Memory Matrons? 11 00:00:23,057 --> 00:00:25,559 You are a good friend, Lavon. You're probably my best friend 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,128 in the whole world at the moment. 13 00:00:27,128 --> 00:00:28,996 Judson show up? Y'all hook up? 14 00:00:28,996 --> 00:00:31,199 ZOE: No, we did not. Judson and I... 15 00:00:31,199 --> 00:00:32,766 I don't think we're meant to be. 16 00:00:36,137 --> 00:00:38,339 * * 17 00:00:43,277 --> 00:00:46,514 Good morning, lovely ladies of BlueBell! 18 00:00:46,514 --> 00:00:49,383 With your fancy hats and your eyes full of wisdom. 19 00:00:49,383 --> 00:00:51,485 How I cherish these moments together! 20 00:00:51,485 --> 00:00:53,654 What's gotten into her? 21 00:00:53,654 --> 00:00:55,856 Must be the drugs. 22 00:00:55,856 --> 00:00:57,891 Morning, Tom! 23 00:00:57,891 --> 00:01:00,128 Don't you look dapper today? 24 00:01:01,995 --> 00:01:03,331 (faintly): I love you. 25 00:01:04,465 --> 00:01:06,434 * * 26 00:01:18,179 --> 00:01:20,348 Wade! Hey. 27 00:01:20,348 --> 00:01:21,149 Hi. 28 00:01:21,149 --> 00:01:22,650 I am so glad you're here. 29 00:01:22,650 --> 00:01:24,952 I'm heading to the Dixie Stop later to get some milk, 30 00:01:24,952 --> 00:01:27,755 and I thought I'd get you those pickles you like so much. 31 00:01:27,755 --> 00:01:29,157 You need anything else? 32 00:01:29,157 --> 00:01:30,891 Shelly! Hey, I'll have the usual. 33 00:01:30,891 --> 00:01:32,626 You don't have a usual. 34 00:01:32,626 --> 00:01:33,761 (phone chimes) 35 00:01:33,761 --> 00:01:35,229 Oh. Excuse me. 36 00:01:37,398 --> 00:01:39,300 Is it just me, or is she acting really weird? 37 00:01:39,300 --> 00:01:41,068 There's only one reason a girl who hasn't had 38 00:01:41,068 --> 00:01:43,871 the company of a man for several months is suddenly euphoric... 39 00:01:43,871 --> 00:01:45,473 No. Trust me, okay? 40 00:01:45,473 --> 00:01:47,175 It's not that. 'Cause I've been trying for months. 41 00:01:47,175 --> 00:01:48,642 Maybe someone else tried harder. 42 00:01:48,642 --> 00:01:49,777 (laughs) 43 00:01:51,179 --> 00:01:53,381 LAWRENCE: I told you I was gonna win. 44 00:01:56,049 --> 00:01:57,651 Congratulations, Lawrence. 45 00:01:57,651 --> 00:01:58,652 Thank you kindly. 46 00:01:58,652 --> 00:02:00,621 It was a tough case. 47 00:02:00,621 --> 00:02:01,689 For you, I mean. 48 00:02:01,689 --> 00:02:03,724 No, we both fought hard for our clients... 49 00:02:03,724 --> 00:02:05,293 Yeah, but I fought a little better. 50 00:02:05,293 --> 00:02:06,560 Well, I wouldn't exactly say better... 51 00:02:06,560 --> 00:02:08,896 Well, you don't have to say it. 52 00:02:08,896 --> 00:02:10,331 I won. 53 00:02:10,331 --> 00:02:12,533 That pretty much says it all, doesn't it? 54 00:02:14,635 --> 00:02:17,037 Heh-heh-heh. 55 00:02:17,037 --> 00:02:19,207 ZOE: Addy... 56 00:02:19,207 --> 00:02:22,643 my dear, have you ever-- hi-- 57 00:02:22,643 --> 00:02:26,180 woken up and just really, really appreciated 58 00:02:26,180 --> 00:02:27,648 how beautiful life is? 59 00:02:27,648 --> 00:02:29,650 (patient retches) 60 00:02:29,650 --> 00:02:30,851 How could I not? 61 00:02:30,851 --> 00:02:33,654 (coughing, wheezing) 62 00:02:33,654 --> 00:02:35,456 Sal! 63 00:02:35,456 --> 00:02:37,891 Hey! How are ya, buddy? 64 00:02:37,891 --> 00:02:40,461 You know, I've been meaning to come by and pick up 65 00:02:40,461 --> 00:02:41,995 some more of those world-famous shrimp of yours, 66 00:02:41,995 --> 00:02:45,098 even though the veins still give me the heebie-jeebies. 67 00:02:45,098 --> 00:02:47,301 Open up. 68 00:02:48,369 --> 00:02:50,538 Yeah, your pharynx is swollen. Yeah? 69 00:02:50,538 --> 00:02:52,606 All right, let's check out your heart. 70 00:02:52,606 --> 00:02:54,808 If you could unbutton for me... 71 00:02:55,676 --> 00:02:56,544 Ooh. 72 00:02:56,544 --> 00:02:58,979 Ouch. Who got on your bad side? 73 00:02:58,979 --> 00:03:01,114 Oh, that's Mr. Scampi, my cat. 74 00:03:01,114 --> 00:03:02,483 He's got jealousy issues, 75 00:03:02,483 --> 00:03:04,385 he doesn't like it when I have guests over. 76 00:03:04,385 --> 00:03:07,120 Lady guests, if you know what I mean. 77 00:03:07,120 --> 00:03:08,856 Unfortunately, I do. 78 00:03:08,856 --> 00:03:11,158 So, did you start feeling sick before 79 00:03:11,158 --> 00:03:12,260 or after he scratched you? 80 00:03:12,260 --> 00:03:13,494 I'm not sure. 81 00:03:13,494 --> 00:03:15,095 You know, it's probably just the flu, 82 00:03:15,095 --> 00:03:18,832 but to be on the safe side, you should get Mr. Scampi looked at. 83 00:03:18,832 --> 00:03:20,434 All right. I'll just call Judson-- 84 00:03:20,434 --> 00:03:23,404 I mean, Dr. Lyons-- 85 00:03:23,404 --> 00:03:24,938 and, uh, have him schedule a checkup. 86 00:03:24,938 --> 00:03:27,007 We're gonna get through this together. 87 00:03:27,007 --> 00:03:28,476 Okay. 88 00:03:29,910 --> 00:03:32,646 Thank you. Uh-huh. 89 00:03:32,646 --> 00:03:33,581 Next! 90 00:03:33,581 --> 00:03:37,718 Are you absolutely positive? 91 00:03:37,718 --> 00:03:40,454 Oh! Good work, AnnaBeth! Good work! 92 00:03:40,454 --> 00:03:42,523 Okay. Um... I will see you tomorrow 93 00:03:42,523 --> 00:03:44,425 to go over all the details for the luncheon. 94 00:03:44,425 --> 00:03:47,094 Oh, and do not forget to call the florist today. 95 00:03:47,094 --> 00:03:51,064 We don't want overgrown dahlias like last time, okay? 96 00:03:51,064 --> 00:03:52,566 (squeals) 97 00:03:52,566 --> 00:03:54,468 Is that a good squeal or a bad squeal? 98 00:03:54,468 --> 00:03:56,036 I just want to prepare myself emotionally. 99 00:03:56,036 --> 00:03:57,338 It's official! 100 00:03:57,338 --> 00:03:59,106 Delia Ann is the new Chairwoman 101 00:03:59,106 --> 00:04:01,409 of the Alabama Junior League, which means that the position 102 00:04:01,409 --> 00:04:02,610 for Memory Matron is wide open. 103 00:04:02,610 --> 00:04:04,044 George, do you know what this means? 104 00:04:04,044 --> 00:04:05,713 That it was a good squeal? 105 00:04:05,713 --> 00:04:09,583 Everything I've been working so hard for is finally paying off. 106 00:04:09,583 --> 00:04:11,552 Lemon Breeland, Memory Matron! 107 00:04:11,552 --> 00:04:12,820 Oh, it's so exciting! 108 00:04:12,820 --> 00:04:14,855 Very happy for you, baby. You deserve it. 109 00:04:14,855 --> 00:04:17,425 Don't jinx me, George! She hasn't appointed me yet. 110 00:04:18,326 --> 00:04:19,760 I need something to seal the deal. 111 00:04:19,760 --> 00:04:21,829 Maybe I could do a buttering-up diner for Delia Ann. 112 00:04:21,829 --> 00:04:23,531 I could make all of her favorite dishes! 113 00:04:23,531 --> 00:04:25,433 I mean, but that would seem a little desperate, huh? 114 00:04:25,433 --> 00:04:26,800 No, you think? 115 00:04:26,800 --> 00:04:29,737 Wait. 116 00:04:29,737 --> 00:04:31,639 Aren't you friends with Delia Ann's husband? 117 00:04:31,639 --> 00:04:33,641 No, no. Lawrence just beat me in court today, 118 00:04:33,641 --> 00:04:35,709 so I wouldn't necessarily call us "friends." 119 00:04:35,709 --> 00:04:38,712 And I also wouldn't call us friends because I hate him. 120 00:04:38,712 --> 00:04:40,714 Oh, George, you can't let one silly little case 121 00:04:40,714 --> 00:04:42,483 ruin a friendship. You two are golfing buddies! 122 00:04:42,483 --> 00:04:44,485 We play golf together occasionally, 123 00:04:44,485 --> 00:04:46,954 which is a drag because he is the most competitive man 124 00:04:46,954 --> 00:04:49,323 on the planet. He makes us play with mulligans 125 00:04:49,323 --> 00:04:51,525 so he can have his "do over" swings. 126 00:04:53,226 --> 00:04:55,128 Oh, no. George... 127 00:04:55,128 --> 00:04:56,364 No... Mm... 128 00:04:56,364 --> 00:04:58,666 No, baby... What's one little dinner? 129 00:04:58,666 --> 00:05:02,703 How competitive can a man be over a turkey pot pie? 130 00:05:06,574 --> 00:05:08,776 I guess we'll find out. 131 00:05:14,948 --> 00:05:16,950 (humming softly) 132 00:05:16,950 --> 00:05:18,852 Hey. 133 00:05:18,852 --> 00:05:22,255 I need to talk to you about Zoe. What about Zoe? 134 00:05:22,255 --> 00:05:24,392 Don't tell me you haven't noticed all the smiling? 135 00:05:24,392 --> 00:05:26,627 A-All the pleasantries? All the, 136 00:05:26,627 --> 00:05:28,829 the nice things she's going out of her way to do, 137 00:05:28,829 --> 00:05:30,097 like buying a man his favorite pickles 138 00:05:30,097 --> 00:05:31,699 even when that man doesn't ask for them? 139 00:05:31,699 --> 00:05:34,535 Maybe she bought you pickles because she likes you. 140 00:05:34,535 --> 00:05:36,470 Or maybe she bought them on account of 141 00:05:36,470 --> 00:05:38,138 all the great sex she's been having. 142 00:05:38,138 --> 00:05:39,973 Zoe isn't having sex. 143 00:05:39,973 --> 00:05:42,476 Or is she? 144 00:05:44,077 --> 00:05:48,949 As her landlord, friend and general confidante, 145 00:05:48,949 --> 00:05:52,119 I'm pretty sure I would know if she had a buddy in the boudoir. 146 00:05:52,119 --> 00:05:53,487 Unless it was a secret buddy. 147 00:05:53,487 --> 00:05:56,590 Or if it was like a death row inmate who escaped, 148 00:05:56,590 --> 00:05:58,426 and she was hiding him on account of 149 00:05:58,426 --> 00:06:00,961 her secret, hidden liberal agenda. 150 00:06:00,961 --> 00:06:04,698 It's not one of my more popular theories, but I kind of like it. 151 00:06:04,698 --> 00:06:06,834 This is really bothering you, isn't it? 152 00:06:06,834 --> 00:06:08,235 "Bothering" is a strong word, okay? 153 00:06:08,235 --> 00:06:11,004 It's a, it's a matter of curiosity is all. 154 00:06:12,973 --> 00:06:14,408 Mm-hmm. 155 00:06:14,408 --> 00:06:18,245 I know how we can find out what's really going on with Zoe. 156 00:06:18,245 --> 00:06:19,880 Hidden cameras. I'm right there with you, buddy. 157 00:06:19,880 --> 00:06:21,749 We can go over there and ask her. 158 00:06:21,749 --> 00:06:23,951 Or we could go the obvious route. 159 00:06:26,454 --> 00:06:27,921 ZOE: Hold on! 160 00:06:27,921 --> 00:06:28,989 Just a second! 161 00:06:28,989 --> 00:06:31,391 (clattering, rustling inside house) 162 00:06:35,729 --> 00:06:38,198 Hey, guys. What are you doing here? 163 00:06:38,198 --> 00:06:39,467 We just wanted to 164 00:06:39,467 --> 00:06:41,401 come in for a minute. You know, catch up. 165 00:06:41,401 --> 00:06:42,736 That is so sweet! 166 00:06:42,736 --> 00:06:46,339 Unfortunately, my place is a complete disaster. 167 00:06:46,339 --> 00:06:48,642 I've had the craziest week, 168 00:06:48,642 --> 00:06:50,744 lots of new patients, no time to clean. 169 00:06:50,744 --> 00:06:54,147 So, if you guys don't need anything... 170 00:06:54,948 --> 00:06:56,283 Oh, uh, actually, 171 00:06:56,283 --> 00:06:59,286 it's kind of a mandatory house meeting thing. You know? 172 00:06:59,286 --> 00:07:03,256 Give us a chance to talk about our feelings and issues, 173 00:07:03,256 --> 00:07:06,527 kind of Real World style. 174 00:07:06,527 --> 00:07:07,728 Sounds incredible. 175 00:07:07,728 --> 00:07:09,463 Pencil me in for next week. 176 00:07:09,463 --> 00:07:12,666 Thanks for stopping by. Okay. 177 00:07:14,067 --> 00:07:15,068 (door shuts) 178 00:07:16,604 --> 00:07:18,839 You can come out. They're gone. 179 00:07:20,641 --> 00:07:22,075 You think they saw me? 180 00:07:22,075 --> 00:07:23,410 Definitely not. 181 00:07:23,410 --> 00:07:25,012 Now... 182 00:07:25,012 --> 00:07:29,349 are you ready to do what I never thought I would do in BlueBell? 183 00:07:29,349 --> 00:07:31,552 BOTH: Girls' night! 184 00:07:35,188 --> 00:07:38,391 Well, clearly there's a man in there. 185 00:07:38,391 --> 00:07:41,729 Well. I guess that answers that. 186 00:07:56,109 --> 00:07:58,211 * * 187 00:07:58,211 --> 00:07:59,813 (remote clicks) 188 00:07:59,813 --> 00:08:02,049 You know, that movie was amazing. 189 00:08:02,049 --> 00:08:03,951 I never ever laughed so hard at... 190 00:08:03,951 --> 00:08:06,186 (whispers): diarrhea before. 191 00:08:06,186 --> 00:08:08,556 AnnaBeth, you don't have to whisper 192 00:08:08,556 --> 00:08:09,890 about bodily functions in my house. 193 00:08:09,890 --> 00:08:12,492 Another reason I'm having such a good time! 194 00:08:12,492 --> 00:08:14,628 Diarrhea! Vomit! 195 00:08:14,628 --> 00:08:16,029 Oh, geez. Snot! Poop! Pee! 196 00:08:16,029 --> 00:08:17,531 Period! Vagina! 197 00:08:17,531 --> 00:08:19,933 Oh, my goodness, let's not get carried away. Mm-hmm. 198 00:08:19,933 --> 00:08:22,469 I never realized how funny you were, AB. 199 00:08:22,469 --> 00:08:25,405 Thanks for calling me the other night. I'm really glad you did. 200 00:08:25,405 --> 00:08:26,740 Oh! You surprised me, too. 201 00:08:26,740 --> 00:08:28,141 You were so brave 202 00:08:28,141 --> 00:08:30,911 with that whole Belle initiation, and you helped me 203 00:08:30,911 --> 00:08:33,313 with my fertility situation even though you didn't have to. 204 00:08:33,313 --> 00:08:36,383 And this is seriously the best night I've had in ages. 205 00:08:36,383 --> 00:08:38,518 The movie. The wine... 206 00:08:38,518 --> 00:08:39,653 no coasters! 207 00:08:39,653 --> 00:08:41,521 And this pizza is incredible. 208 00:08:41,521 --> 00:08:43,123 It's frozen from the Dixie Stop. 209 00:08:43,123 --> 00:08:45,793 It tastes like cardboard and spray cheese. 210 00:08:45,793 --> 00:08:48,195 Really good pizza is the size of your face 211 00:08:48,195 --> 00:08:50,664 and handed to you by a guy named Vito. 212 00:08:50,664 --> 00:08:52,065 Lemon doesn't allow us to eat pizza. 213 00:08:52,065 --> 00:08:54,467 I do not know how you deal with her. 214 00:08:54,467 --> 00:08:56,637 If you can accept the fact that she's always right, 215 00:08:56,637 --> 00:08:59,306 and you're always wrong, it's not too hard to be her friend. 216 00:08:59,306 --> 00:09:00,808 I couldn't do it. 217 00:09:00,808 --> 00:09:02,943 That's because you're strong. You're fearless. 218 00:09:02,943 --> 00:09:06,046 I'm sorry I can't tell her about us. 219 00:09:06,046 --> 00:09:07,848 She's going through a more stressed-out period than normal. 220 00:09:07,848 --> 00:09:10,851 I just don't want to push her over the edge. It's really okay. 221 00:09:10,851 --> 00:09:12,986 I have been having fun sneaking around. 222 00:09:12,986 --> 00:09:15,723 I really missed having a girlfriend. 223 00:09:15,723 --> 00:09:17,825 I mean like a real friend... someone who gets you. 224 00:09:17,825 --> 00:09:19,593 It was the best part of med school. 225 00:09:19,593 --> 00:09:22,763 All my roommates and I, we would hang out in the dorm rooms, 226 00:09:22,763 --> 00:09:24,397 drinking, talking about boys. 227 00:09:24,397 --> 00:09:25,699 Ooh. Boys! 228 00:09:25,699 --> 00:09:26,800 Let's talk about boys. 229 00:09:26,800 --> 00:09:28,468 My husband Jake 230 00:09:28,468 --> 00:09:31,972 likes to talk about the defensive line for Auburn-- 231 00:09:31,972 --> 00:09:33,707 while we're doing it. Your turn. 232 00:09:33,707 --> 00:09:37,177 I really don't have anything to tell. 233 00:09:37,177 --> 00:09:39,713 Mm-mm. Come on now. 234 00:09:39,713 --> 00:09:42,349 Heard a rumor about you and that dreamboat vet, 235 00:09:42,349 --> 00:09:44,117 Dr. Judson Lyons. 236 00:09:44,117 --> 00:09:46,987 Things with Judson are complicated. 237 00:09:46,987 --> 00:09:49,189 He asked me out, but I stood him up. 238 00:09:49,189 --> 00:09:50,357 Then I felt really bad. 239 00:09:50,357 --> 00:09:52,259 I thought maybe we'd have another chance. 240 00:09:52,259 --> 00:09:54,594 But then he slept with my friend Gigi. 241 00:09:54,594 --> 00:09:56,463 Well, you're single. 242 00:09:56,463 --> 00:09:58,331 Unattached. 243 00:09:58,331 --> 00:09:59,733 Free, free, free. 244 00:09:59,733 --> 00:10:01,134 You should be having sex with someone! 245 00:10:01,134 --> 00:10:04,204 Like your landlord, Lavon Hayes. 246 00:10:04,204 --> 00:10:05,472 Oh, he is so gorgeous. 247 00:10:05,472 --> 00:10:08,575 I mean like, drop-dead-spank- you-on-the-ass gorgeous. 248 00:10:08,575 --> 00:10:10,010 I'm married, so I can say that. 249 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 Yeah, but Lavon is like my brother. 250 00:10:12,012 --> 00:10:14,481 Then, what about door number two? 251 00:10:14,481 --> 00:10:15,883 Wade Kinsella. 252 00:10:15,883 --> 00:10:17,617 You can see into his window! 253 00:10:17,617 --> 00:10:19,352 He must sleep naked. 254 00:10:19,352 --> 00:10:20,788 Does he sleep naked? 255 00:10:20,788 --> 00:10:22,022 No. Mm? 256 00:10:22,022 --> 00:10:23,156 I mean, I don't know! 257 00:10:23,156 --> 00:10:26,259 Okay, so Wade and I have had some... 258 00:10:26,259 --> 00:10:28,128 tension. 259 00:10:28,128 --> 00:10:30,530 You know, we had a moment over Christmas, 260 00:10:30,530 --> 00:10:33,366 but I just don't think I could ever go there, you know? 261 00:10:33,366 --> 00:10:35,302 He's just so... Wade. 262 00:10:35,302 --> 00:10:36,670 Which equals delicious. 263 00:10:36,670 --> 00:10:40,040 If you don't go there... you are crazypants! (laughs) 264 00:10:40,040 --> 00:10:42,009 Let's make a list of all the guys in town 265 00:10:42,009 --> 00:10:44,011 we would sleep with if we could. 266 00:10:44,011 --> 00:10:45,913 Oh, man... Mm-hmm. I'm gonna go first. 267 00:10:45,913 --> 00:10:48,782 Uh, Lavon Hayes. Oh, shocking. 268 00:10:48,782 --> 00:10:50,650 Then Lavon Hayes again. What do you know! 269 00:10:50,650 --> 00:10:51,885 And then Wade Kinsella. 270 00:10:51,885 --> 00:10:55,255 Oh, and Hank Doherty. Mm-hmm. 271 00:10:55,255 --> 00:10:57,157 And Jeremiah... 272 00:10:57,157 --> 00:11:00,694 Are you sure the sunflowers match the brie? 273 00:11:00,694 --> 00:11:03,530 I'm not even sure what that means. 274 00:11:03,530 --> 00:11:05,332 O-Okay, baby, don't be nervous. 275 00:11:05,332 --> 00:11:07,534 All right? It's gonna be a great night. 276 00:11:07,534 --> 00:11:10,037 Just me and you and the Mulligans. 277 00:11:10,037 --> 00:11:11,671 Oh, Lemon! It's gonna be fine. 278 00:11:11,671 --> 00:11:12,672 Oh. 279 00:11:12,672 --> 00:11:14,942 Good evening. 280 00:11:14,942 --> 00:11:16,710 Welcome to our home. 281 00:11:16,710 --> 00:11:18,011 Thank you for having us. 282 00:11:18,011 --> 00:11:21,681 What a considerate and timely offer. 283 00:11:21,681 --> 00:11:23,050 (chuckles) What you got there, Lawrence? 284 00:11:23,050 --> 00:11:24,284 Brought along some Pictionary. 285 00:11:24,284 --> 00:11:25,652 Thought we might play 286 00:11:25,652 --> 00:11:27,755 a friendly little game after dinner, 287 00:11:27,755 --> 00:11:28,956 if you're interested. 288 00:11:28,956 --> 00:11:30,758 That is so weird! 289 00:11:30,758 --> 00:11:32,459 We were just talking about Pictionary. 290 00:11:32,459 --> 00:11:33,560 We love Pictionary, 291 00:11:33,560 --> 00:11:35,062 don't we, George? We sure do. 292 00:11:35,062 --> 00:11:37,397 Great. I'll just run out to the car and get my easel. 293 00:11:37,397 --> 00:11:38,398 I'll be right back. 294 00:11:38,398 --> 00:11:40,167 (clears throat) 295 00:11:40,167 --> 00:11:41,601 Man brought his own easel. 296 00:11:41,601 --> 00:11:44,037 I'm just saying. 297 00:11:45,739 --> 00:11:48,341 There are a lot of guys it could be, you know. 298 00:11:48,341 --> 00:11:49,910 Hank Doherty is available. 299 00:11:49,910 --> 00:11:53,246 Or-or Franklin from the bait shop. 300 00:11:53,246 --> 00:11:56,216 No, I don't see Zoe with Franklin from the bait shop. 301 00:11:56,216 --> 00:11:58,518 The lobster tattoo alone would be a deal breaker. 302 00:11:58,518 --> 00:12:01,021 Well, then someone from out of town, someone we don't know. 303 00:12:01,021 --> 00:12:02,589 A New Yorker maybe. 304 00:12:02,589 --> 00:12:04,124 I hear J.T.'s single now. 305 00:12:04,124 --> 00:12:07,761 I don't think it's Justin Timberlake, Wade. 306 00:12:07,761 --> 00:12:09,729 Look, Buddy, 307 00:12:09,729 --> 00:12:11,098 I get that this is killing you, 308 00:12:11,098 --> 00:12:12,900 but maybe we didn't see what we think we did. 309 00:12:12,900 --> 00:12:14,134 FRED: Hey, Lavon. 310 00:12:14,134 --> 00:12:16,837 Got a delivery for Zoe Hart. 311 00:12:16,837 --> 00:12:18,138 Y'all think it's from the guy 312 00:12:18,138 --> 00:12:19,973 she's been having the secret sex with? 313 00:12:19,973 --> 00:12:21,875 Hey! I'm just saying. 314 00:12:21,875 --> 00:12:23,010 I mean, there is a card. 315 00:12:23,010 --> 00:12:24,111 Get up out of here! 316 00:12:24,111 --> 00:12:26,179 I'm gonna call my alligator. 317 00:12:26,179 --> 00:12:27,180 Burt Reynolds! 318 00:12:27,180 --> 00:12:28,916 It's not the worst idea. 319 00:12:28,916 --> 00:12:30,017 Ah, ah, ah! 320 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 Lavon Hayes is a man of integrity. 321 00:12:31,952 --> 00:12:33,486 I do not snoop. 322 00:12:33,486 --> 00:12:36,556 Lucky for you, Wade Kinsella is not such a man of integrity. 323 00:12:36,556 --> 00:12:37,891 No... Fake out. 324 00:12:37,891 --> 00:12:40,093 (clears throat) 325 00:12:42,562 --> 00:12:43,864 "So glad you called. 326 00:12:43,864 --> 00:12:45,632 "I've been thinking about you. 327 00:12:45,632 --> 00:12:48,001 XO, Judson." 328 00:12:48,001 --> 00:12:50,170 No way. Zoe would not sleep with the guy 329 00:12:50,170 --> 00:12:51,839 who slept with her alleged friend Gigi. 330 00:12:51,839 --> 00:12:53,206 You know what they say, Lavon. 331 00:12:53,206 --> 00:12:56,043 If it walks like a duck and it sounds like a duck, 332 00:12:56,043 --> 00:12:59,379 then doctor of the duck is banging Zoe Hart. 333 00:13:11,391 --> 00:13:12,492 Titanic? 334 00:13:12,492 --> 00:13:14,461 Really? Baby, I don't remember Leo having 335 00:13:14,461 --> 00:13:16,796 a skull and bones flag when he was telling Rose 336 00:13:16,796 --> 00:13:18,798 to never let go, never let go. 337 00:13:18,798 --> 00:13:20,200 Good Lord, just guess something 338 00:13:20,200 --> 00:13:22,469 so we can move on already. 339 00:13:22,469 --> 00:13:23,236 Mutiny on the Bounty! 340 00:13:23,236 --> 00:13:25,372 Ooh! So close, so close, baby. 341 00:13:25,372 --> 00:13:26,173 So close. 342 00:13:26,173 --> 00:13:27,540 Joe versus the Volcano? 343 00:13:27,540 --> 00:13:28,909 No! So far away now. 344 00:13:28,909 --> 00:13:30,978 You got to just-just-just put... 345 00:13:30,978 --> 00:13:33,213 Pirates of the Caribbean? 346 00:13:33,213 --> 00:13:34,915 Yes! Yes! Did you hear that?! 347 00:13:34,915 --> 00:13:36,950 She said it! We win! (whooping) 348 00:13:36,950 --> 00:13:38,385 Ooh-ooh-ooh. 349 00:13:38,385 --> 00:13:39,519 Oh, we win. 350 00:13:39,519 --> 00:13:40,587 We win. Uh-oh. 351 00:13:40,587 --> 00:13:41,588 Oh-oh. 352 00:13:41,588 --> 00:13:42,522 Oh, what's this? 353 00:13:42,522 --> 00:13:43,523 Oh. 354 00:13:43,523 --> 00:13:44,557 (grunting rhythmically) 355 00:13:44,557 --> 00:13:45,558 (chuckling) 356 00:13:46,693 --> 00:13:48,428 (grunting rhythmically) 357 00:13:48,428 --> 00:13:49,596 Oh, oh, what? 358 00:13:49,596 --> 00:13:52,599 Uh, I hate to interrupt your little halftime show, 359 00:13:52,599 --> 00:13:53,566 but technically, 360 00:13:53,566 --> 00:13:54,567 we are tied. 361 00:13:54,567 --> 00:13:55,668 We got The Princess Bride. 362 00:13:55,668 --> 00:13:56,836 Oh, you did, you did. 363 00:13:56,836 --> 00:13:58,371 After the timer ran out. 364 00:13:58,371 --> 00:14:00,373 It wasn't after the timer ran out. 365 00:14:00,373 --> 00:14:02,242 GEORGE: Look, look, Lawrence, 366 00:14:02,242 --> 00:14:04,111 you don't have to admit that we played better than you tonight. 367 00:14:04,111 --> 00:14:06,279 All you got to do is look at the board. 368 00:14:06,279 --> 00:14:07,680 Now, the board says we won. 369 00:14:07,680 --> 00:14:09,282 And as a wise man once told me, 370 00:14:09,282 --> 00:14:10,918 winning says it all, doesn't it? 371 00:14:12,953 --> 00:14:15,555 DELIA ANN: Yes, well, I think 372 00:14:15,555 --> 00:14:19,126 I have had quite enough fun for one evening. 373 00:14:19,126 --> 00:14:22,595 Oh, but, um, we haven't even had dessert yet, 374 00:14:22,595 --> 00:14:25,198 and I-I made peach cobbler. 375 00:14:25,198 --> 00:14:26,866 George. 376 00:14:26,866 --> 00:14:29,202 (wry chuckle) 377 00:14:29,202 --> 00:14:32,039 Man, you believe that guy? 378 00:14:32,039 --> 00:14:35,408 Didn't even stay for cobbler. 379 00:14:40,413 --> 00:14:41,414 Ooh. 380 00:14:41,414 --> 00:14:42,215 (knocking) 381 00:14:42,215 --> 00:14:43,917 LAVON: I come bearing gifts. 382 00:14:47,787 --> 00:14:49,189 Mm. 383 00:14:49,189 --> 00:14:51,158 Surprised you let me in. 384 00:14:51,158 --> 00:14:53,760 Wow. Who are these from? 385 00:14:53,760 --> 00:14:55,462 No point in pretending. 386 00:14:55,462 --> 00:14:58,431 Now, I'm... I'm happy you're having sex with someone, Z. 387 00:14:58,431 --> 00:15:00,300 I'm a little surprised by the choice, but... 388 00:15:00,300 --> 00:15:01,768 I'm not sleeping with Judson. 389 00:15:01,768 --> 00:15:03,036 Well, it sure seems that way. 390 00:15:03,036 --> 00:15:05,038 The happy glow, the sneaking around, 391 00:15:05,038 --> 00:15:07,440 the not letting me and Wade in tonight. 392 00:15:07,440 --> 00:15:10,243 All right, look, if I tell you what's going on, 393 00:15:10,243 --> 00:15:12,279 do you swear not to tell anyone? 394 00:15:12,279 --> 00:15:14,214 Yeah. 395 00:15:14,214 --> 00:15:17,384 I was hiding AnnaBeth. 396 00:15:20,954 --> 00:15:22,655 Oh, no! Ew! 397 00:15:22,655 --> 00:15:23,656 We're just friends. 398 00:15:23,656 --> 00:15:25,092 Friends who make out? 399 00:15:25,092 --> 00:15:26,226 Friends who are friends. 400 00:15:26,226 --> 00:15:28,661 Friends who sometimes make out? 401 00:15:29,529 --> 00:15:31,364 I see. 402 00:15:31,364 --> 00:15:33,933 And no one is allowed to know this because...? 403 00:15:33,933 --> 00:15:35,302 It's not that no one can know this. 404 00:15:35,302 --> 00:15:36,803 It's that Lemon can't know this. 405 00:15:36,803 --> 00:15:38,538 AnnaBeth and Lemon are really close, 406 00:15:38,538 --> 00:15:39,772 but Lemon hates me. 407 00:15:39,772 --> 00:15:41,374 And apparently, right now 408 00:15:41,374 --> 00:15:43,210 she's even more screwy than usual 409 00:15:43,210 --> 00:15:44,644 because of some Memory Madame. 410 00:15:44,644 --> 00:15:45,512 Memory Matron. 411 00:15:45,512 --> 00:15:47,080 Yeah. So AnnaBeth doesn't think 412 00:15:47,080 --> 00:15:48,781 this would be a good time to tell her. 413 00:15:48,781 --> 00:15:50,617 But eventually she's going to tell people, right? 414 00:15:50,617 --> 00:15:54,721 Yeah, you know, well, I just, I think it's difficult for her, 415 00:15:54,721 --> 00:15:56,156 and I'm not so sure 416 00:15:56,156 --> 00:15:58,258 that her friends and family would embrace me. 417 00:15:58,258 --> 00:16:00,360 But she's my friend, and I am 418 00:16:00,360 --> 00:16:02,629 really, really happy to have a girlfriend. 419 00:16:02,629 --> 00:16:04,364 So I'm just trying to be understanding. 420 00:16:04,364 --> 00:16:06,133 That's what all mistresses say. 421 00:16:06,133 --> 00:16:07,534 I'm not a mistress. 422 00:16:07,534 --> 00:16:08,535 Really? 423 00:16:08,535 --> 00:16:11,138 Well, you're sneaking around, lying, 424 00:16:11,138 --> 00:16:12,905 keeping your relationship a secret. (chuckles) 425 00:16:12,905 --> 00:16:15,108 That's the very definition of a mistress right there. 426 00:16:15,108 --> 00:16:16,576 You're making a bigger deal of this than it is. 427 00:16:16,576 --> 00:16:18,511 I'm just calling it like I see it. 428 00:16:18,511 --> 00:16:21,181 If I asked her to, if I said that it was important, 429 00:16:21,181 --> 00:16:24,051 I'm sure that AnnaBeth would out us. 430 00:16:24,051 --> 00:16:25,918 Then ask her. 431 00:16:25,918 --> 00:16:27,987 'Cause a real friend 432 00:16:27,987 --> 00:16:30,323 is someone you can walk through town with. 433 00:16:30,323 --> 00:16:32,059 Fine. 434 00:16:37,464 --> 00:16:38,998 (line ringing) 435 00:16:38,998 --> 00:16:40,600 (cell phone ringtone playing) 436 00:16:40,600 --> 00:16:41,801 Hello. 437 00:16:41,801 --> 00:16:42,902 Hey, AnnaBeth, it's me. 438 00:16:42,902 --> 00:16:44,371 Listen, I think that we should... 439 00:16:44,371 --> 00:16:45,672 Sorry! 440 00:16:45,672 --> 00:16:48,141 I'm not interested in any subscriptions today. 441 00:16:48,141 --> 00:16:50,443 Thanks... Carl. 442 00:16:53,012 --> 00:16:54,947 Oh, my God. 443 00:16:54,947 --> 00:16:57,084 I am a mistress. 444 00:16:57,084 --> 00:16:59,652 A mistress named Carl. 445 00:17:05,725 --> 00:17:09,062 AnnaBeth, I don't mean to stalk you, 446 00:17:09,062 --> 00:17:11,631 but I really need to talk to you. 447 00:17:11,631 --> 00:17:13,200 Will you call me? 448 00:17:13,200 --> 00:17:15,535 It's... Carl. 449 00:17:15,535 --> 00:17:16,769 Hey, Zoe. 450 00:17:16,769 --> 00:17:19,172 So, I checked out that cat you asked me about. 451 00:17:19,172 --> 00:17:21,474 O-Oh, great. 452 00:17:21,474 --> 00:17:23,610 This is gonna sound so cheesy. 453 00:17:23,610 --> 00:17:25,945 You just get prettier every time I see you. 454 00:17:25,945 --> 00:17:28,215 You're right, it sounds cheesy. 455 00:17:28,215 --> 00:17:30,016 Never been too good at flirting, so... 456 00:17:30,016 --> 00:17:32,452 Maybe next time don't start with: "This may sound cheesy." 457 00:17:32,452 --> 00:17:33,953 Kind of gives away your game. 458 00:17:33,953 --> 00:17:35,788 So how did it go 459 00:17:35,788 --> 00:17:37,023 with Mr. Scampi? 460 00:17:37,023 --> 00:17:38,391 Poor little guy had what's called 461 00:17:38,391 --> 00:17:39,992 Bartonella henselae infection, 462 00:17:39,992 --> 00:17:41,628 otherwise known as cat scratch fever. 463 00:17:41,628 --> 00:17:43,496 He probably just caught it from some fleas. 464 00:17:43,496 --> 00:17:45,165 And he probably gave it to Sal. 465 00:17:45,165 --> 00:17:46,533 I'll get him a prescription for Azithromycin. 466 00:17:46,533 --> 00:17:47,967 Thanks for getting back to me. 467 00:17:47,967 --> 00:17:49,836 Yeah, no problem. 468 00:17:49,836 --> 00:17:51,571 Did you get my flowers? 469 00:17:51,571 --> 00:17:52,939 Yeah, I did. 470 00:17:52,939 --> 00:17:54,107 And the note. 471 00:17:54,107 --> 00:17:57,210 I've been thinking about you, Zoe. 472 00:17:57,210 --> 00:17:58,945 A lot, actually. 473 00:17:58,945 --> 00:17:59,979 Look at you. 474 00:17:59,979 --> 00:18:01,481 Flirting better already. 475 00:18:01,481 --> 00:18:02,649 You're a quick learner. 476 00:18:02,649 --> 00:18:04,083 Does that mean I can buy you breakfast? 477 00:18:04,083 --> 00:18:06,119 I don't think so. 478 00:18:06,119 --> 00:18:07,587 But "A" for effort, Doctor. 479 00:18:07,587 --> 00:18:09,489 Well, thank you. 480 00:18:09,489 --> 00:18:11,124 All right, I'll see you later. 481 00:18:11,124 --> 00:18:12,825 Bye. 482 00:18:15,928 --> 00:18:19,999 Huh, she doesn't seem that interested in him. 483 00:18:19,999 --> 00:18:22,335 So, they're not together? 484 00:18:22,335 --> 00:18:23,970 Oh, no, they're totally together. 485 00:18:23,970 --> 00:18:26,173 Thanks. 486 00:18:29,075 --> 00:18:30,343 Joelle Sugarbaker! 487 00:18:30,343 --> 00:18:32,245 Looking fine as ever. 488 00:18:32,245 --> 00:18:35,148 What do you say I buy you a cup of coffee? 489 00:18:35,148 --> 00:18:36,883 You sure can. 490 00:18:41,321 --> 00:18:43,523 (cell phone ringtone playing) 491 00:18:45,825 --> 00:18:47,194 You've been quite popular this morning. 492 00:18:47,194 --> 00:18:48,795 Who in the world is calling you? 493 00:18:48,795 --> 00:18:50,230 Uh, my Aunt Irene. 494 00:18:50,230 --> 00:18:51,498 She's a little senile. 495 00:18:51,498 --> 00:18:53,099 Okay, AnnaBeth, you need to make sure 496 00:18:53,099 --> 00:18:54,567 that the ribbons are curled properly, okay? 497 00:18:54,567 --> 00:18:57,036 See? Easy as pie. Do them again, won't you? 498 00:18:57,036 --> 00:18:58,338 Quick, like a bunny. Mm-hmm. 499 00:18:58,338 --> 00:19:00,207 How many women you got coming to at this thing? 500 00:19:00,207 --> 00:19:02,342 This "thing" is a luncheon to honor Delia Ann's promotion. 501 00:19:02,342 --> 00:19:03,743 You remember her, right? 502 00:19:03,743 --> 00:19:05,712 She's the woman you told to "suck it" last night. 503 00:19:05,712 --> 00:19:07,180 I was just trying to keep up with Lawrence. 504 00:19:07,180 --> 00:19:09,115 Well, congratulations. You succeeded. 505 00:19:09,115 --> 00:19:10,717 Was I really that bad? Oh, yes, dear, 506 00:19:10,717 --> 00:19:12,785 you really were that bad, but I don't have time to be angry, 507 00:19:12,785 --> 00:19:13,820 so you get a free pass. 508 00:19:13,820 --> 00:19:15,054 I'll take it. 509 00:19:15,054 --> 00:19:16,323 Love you. 510 00:19:16,323 --> 00:19:18,057 Okay, AnnaBeth, I need to go talk to my Daddy 511 00:19:18,057 --> 00:19:20,159 about the scotch, and you keep working on the centerpieces, 512 00:19:20,159 --> 00:19:22,795 'cause honestly, it looks like a second grader did them. 513 00:19:26,666 --> 00:19:27,867 I got your text. 514 00:19:27,867 --> 00:19:29,068 Look, I know you're busy. 515 00:19:29,068 --> 00:19:30,803 But I really need to talk to you. 516 00:19:30,803 --> 00:19:31,804 Okay? Call me, Ann... 517 00:19:31,804 --> 00:19:33,806 Addy? 518 00:19:35,542 --> 00:19:36,809 Addy? 519 00:19:40,079 --> 00:19:41,781 What is your problem? 520 00:19:41,781 --> 00:19:43,716 Me? 521 00:19:43,716 --> 00:19:45,218 Nothing. 522 00:19:45,218 --> 00:19:47,854 Why do you look all... stuck? 523 00:19:47,854 --> 00:19:49,922 Oh. Stiff joints. 524 00:19:49,922 --> 00:19:53,826 Oh, yeah. They freeze up sometimes. Weird, huh? 525 00:19:53,826 --> 00:19:55,362 Uh, Sal's back. 526 00:19:55,362 --> 00:19:57,897 Sal? Oh, great. 527 00:19:57,897 --> 00:19:59,832 I'll go to the exam room and catch up with Sal. 528 00:19:59,832 --> 00:20:00,833 Good-bye, Lemon. 529 00:20:03,336 --> 00:20:05,638 Is it just me or is she acting stranger than normal? 530 00:20:05,638 --> 00:20:07,274 That depends on what you consider normal. 531 00:20:07,274 --> 00:20:08,641 What can I help you with, Lemon? 532 00:20:08,641 --> 00:20:11,811 I'm having a huge, extremely important luncheon 533 00:20:11,811 --> 00:20:14,113 for Delia Ann Lee, which is why it is imperative 534 00:20:14,113 --> 00:20:15,548 that I have Daddy's best scotch. 535 00:20:15,548 --> 00:20:16,849 Well, Brick's in with a patient right now, 536 00:20:16,849 --> 00:20:18,785 but you know where he hides the good stuff. 537 00:20:18,785 --> 00:20:20,520 Be my guest. 538 00:20:21,888 --> 00:20:23,456 How could you have lost the prescription? 539 00:20:23,456 --> 00:20:24,791 I had Addy hand-deliver it to you. 540 00:20:24,791 --> 00:20:26,659 I don't know. I just lost it. 541 00:20:26,659 --> 00:20:28,695 I get so absentminded sometimes, I don't know what I'm doing. 542 00:20:28,695 --> 00:20:31,431 But you just said that you've been feeling better, 543 00:20:31,431 --> 00:20:33,266 which would indicate that you've been taking 544 00:20:33,266 --> 00:20:34,834 the prescribed medication. 545 00:20:34,834 --> 00:20:36,769 Which would also indicate that you didn't lose anything. 546 00:20:36,769 --> 00:20:39,672 Dang. You're like a doctor detective. 547 00:20:39,672 --> 00:20:41,408 ZOE: What's going on, Sal? 548 00:20:41,408 --> 00:20:43,810 Mr. Scampi scratched my lady friend last night, 549 00:20:43,810 --> 00:20:46,313 and his medication hasn't come in yet, 550 00:20:46,313 --> 00:20:47,714 which means he's still sick, 551 00:20:47,714 --> 00:20:50,116 which means he probably gave her what I just got. 552 00:20:50,116 --> 00:20:52,352 Possibly. Why don't you have your "lady friend" 553 00:20:52,352 --> 00:20:54,220 come in and see me, and I'd be happy to 554 00:20:54,220 --> 00:20:56,689 prescribe her the antibiotics after I give her an exam. 555 00:20:56,689 --> 00:20:58,558 The thing is, she's married. 556 00:20:58,558 --> 00:21:01,260 She ain't coming in. 557 00:21:01,260 --> 00:21:03,396 She don't want anybody to know about us. 558 00:21:03,396 --> 00:21:05,865 Oh, I see. 559 00:21:05,865 --> 00:21:07,099 So you're a mister. 560 00:21:07,099 --> 00:21:08,768 You know, like a mistress? 561 00:21:08,768 --> 00:21:10,403 But you're a man, so I said mister. 562 00:21:10,403 --> 00:21:11,704 I see how that's confusing. 563 00:21:11,704 --> 00:21:13,906 The point is, she is treating you like a chump. 564 00:21:13,906 --> 00:21:15,442 Well, it's not like that. She loves me. 565 00:21:15,442 --> 00:21:17,009 Really? Yeah. 566 00:21:17,009 --> 00:21:19,746 Does she make you wait around until she's free? Yeah. 567 00:21:19,746 --> 00:21:21,147 Does she return your phone calls 568 00:21:21,147 --> 00:21:23,583 even after you've called her four times? No. 569 00:21:23,583 --> 00:21:25,251 You have to stop letting her treat you like this. 570 00:21:25,251 --> 00:21:28,555 Well, what am I supposed to do? Ask her to pick one of us? 571 00:21:28,555 --> 00:21:32,692 Yes! That is exactly what we're supposed to do. 572 00:21:33,360 --> 00:21:34,427 I mean you. 573 00:21:34,427 --> 00:21:36,396 What you are supposed to do. 574 00:21:37,997 --> 00:21:40,266 So, you're not going to give me the prescription? 575 00:21:40,266 --> 00:21:42,569 No. She can come in and see me, 576 00:21:42,569 --> 00:21:44,971 or she can go to Mobile if she wants discretion. 577 00:21:44,971 --> 00:21:48,007 I will no longer aid in covering up someone's secrets. 578 00:21:48,007 --> 00:21:50,343 ZOE: Go. 579 00:21:50,343 --> 00:21:52,445 Faster. 580 00:21:54,781 --> 00:21:56,683 (sighs) 581 00:22:13,733 --> 00:22:17,637 AnnaBeth, I can't do this anymore. 582 00:22:17,637 --> 00:22:20,540 I don't want to be a mistress. 583 00:22:20,540 --> 00:22:22,542 You're gonna have to choose. 584 00:22:22,542 --> 00:22:25,478 It's either Lemon or me. 585 00:22:38,425 --> 00:22:39,826 (phone rings) 586 00:22:39,826 --> 00:22:40,760 Hello? 587 00:22:40,760 --> 00:22:43,596 Zoe, hey, it's Judson. 588 00:22:43,596 --> 00:22:44,964 Oh, hey, Judson. 589 00:22:44,964 --> 00:22:46,065 Listen, I just want 590 00:22:46,065 --> 00:22:47,133 to make it clear... 591 00:22:47,133 --> 00:22:48,334 I like you. 592 00:22:48,334 --> 00:22:50,670 Sleeping with Gigi was wrong and stupid. 593 00:22:50,670 --> 00:22:53,072 And I so hope you'd give me a second chance. 594 00:22:53,072 --> 00:22:56,543 I appreciate the effort, the flowers and the romance, 595 00:22:56,543 --> 00:22:59,011 but I'm just kind of distracted right now. 596 00:22:59,011 --> 00:23:00,346 It isn't a good time. 597 00:23:00,346 --> 00:23:03,550 Oh. Okay. 598 00:23:03,550 --> 00:23:05,317 But, Judson, I like you, too. 599 00:23:05,317 --> 00:23:08,721 Oh. Okay. 600 00:23:08,721 --> 00:23:09,756 Bye. 601 00:23:14,561 --> 00:23:17,964 How about that? She likes me, too. 602 00:23:18,631 --> 00:23:21,133 That's what I said. 603 00:23:21,133 --> 00:23:22,301 Judson, huh? 604 00:23:22,301 --> 00:23:24,170 How's that good ol' boy doing? 605 00:23:24,170 --> 00:23:26,506 Fine, I guess. 606 00:23:26,506 --> 00:23:28,007 Hmm, peanut butter. 607 00:23:28,007 --> 00:23:29,108 Yoink! 608 00:23:29,108 --> 00:23:30,610 Hey, I was using that! 609 00:23:30,610 --> 00:23:32,612 Oh, I'm sorry. I didn't see your name on it. 610 00:23:32,612 --> 00:23:33,946 What the hell is your problem? 611 00:23:33,946 --> 00:23:35,515 Me? No problem. 612 00:23:35,515 --> 00:23:37,283 I'm peachy keen, jelly bean. 613 00:23:37,283 --> 00:23:38,918 JOELLE: There you are. 614 00:23:38,918 --> 00:23:40,186 Hey, baby. 615 00:23:42,589 --> 00:23:44,524 (Wade moans, chuckles) 616 00:23:47,627 --> 00:23:49,295 What're you looking at? 617 00:23:49,295 --> 00:23:50,362 Yeah, Doc? 618 00:23:50,362 --> 00:23:52,632 What are you looking at? 619 00:23:52,632 --> 00:23:54,534 You seem intrigued. Want to join in? 620 00:23:54,534 --> 00:23:56,035 You are an infant. 621 00:23:57,403 --> 00:23:58,605 (phone chimes) 622 00:24:07,647 --> 00:24:09,315 ANNABETH: I'm sorry, but I told you, 623 00:24:09,315 --> 00:24:11,718 it's not a good time to tell her about us. Lemon is... 624 00:24:11,718 --> 00:24:12,985 Crazier than usual? 625 00:24:12,985 --> 00:24:14,821 She's always gonna be crazier than usual. 626 00:24:14,821 --> 00:24:16,322 You know why? Because she's crazy! 627 00:24:16,322 --> 00:24:17,690 I want to tell her, I do, 628 00:24:17,690 --> 00:24:19,759 but I'm just so bad with confrontation. 629 00:24:19,759 --> 00:24:21,193 Like yesterday, I thought I came up 630 00:24:21,193 --> 00:24:22,962 with this really good idea to have petit fours 631 00:24:22,962 --> 00:24:24,263 at today's luncheon for Delia Ann, 632 00:24:24,263 --> 00:24:25,331 but Lemon shot me down, 633 00:24:25,331 --> 00:24:26,566 and I just caved. 634 00:24:26,566 --> 00:24:28,100 You can't let people walk all over you 635 00:24:28,100 --> 00:24:30,603 for the rest of your life because you're afraid of them. 636 00:24:30,603 --> 00:24:31,838 I don't mind, really. 637 00:24:31,838 --> 00:24:33,305 Look, I was the only woman 638 00:24:33,305 --> 00:24:34,406 in my surgical residency. 639 00:24:34,406 --> 00:24:35,775 Do you think 640 00:24:35,775 --> 00:24:38,210 any of those doctors would have taken me seriously 641 00:24:38,210 --> 00:24:39,512 if I didn't assert myself? 642 00:24:39,512 --> 00:24:40,647 Let me help you! 643 00:24:40,647 --> 00:24:43,015 I don't know, Zoe. Oh, come on. 644 00:24:43,015 --> 00:24:45,184 You're always saying that you like the fact that I'm brave. 645 00:24:45,184 --> 00:24:47,687 Why don't we see if we can make you a little fearless, too. 646 00:24:47,687 --> 00:24:51,624 (mimics Lemon): AnnaBeth, that apple looks enticing. 647 00:24:51,624 --> 00:24:54,060 And I haven't eaten an itty-bitty thing all day. 648 00:24:54,060 --> 00:24:56,362 I should probably wash it for you first. 649 00:24:56,362 --> 00:24:58,464 No! Do not let her take your apple 650 00:24:58,464 --> 00:25:00,066 and do not wash it for her! 651 00:25:00,066 --> 00:25:01,601 Oh, right. Sorry. 652 00:25:01,601 --> 00:25:03,803 * * 653 00:25:07,774 --> 00:25:10,076 (mimics Lemon): I need a tissue. 654 00:25:10,076 --> 00:25:11,177 Now! 655 00:25:11,177 --> 00:25:14,146 Oh, I'm sorry, I don't have any on me. 656 00:25:14,146 --> 00:25:15,948 Heavens to Betsy! What kind of belle 657 00:25:15,948 --> 00:25:17,684 doesn't carry a tissue with her? 658 00:25:17,684 --> 00:25:18,785 Have I taught you nothing? 659 00:25:18,785 --> 00:25:20,052 I'm so sorry. 660 00:25:20,052 --> 00:25:22,221 I'll go to the bathroom and get you one. 661 00:25:22,221 --> 00:25:23,155 Uh! 662 00:25:23,155 --> 00:25:25,291 Oh, shoot, that's wrong, right? 663 00:25:25,291 --> 00:25:26,959 (groans) 664 00:25:28,027 --> 00:25:31,163 I'm sorry, this is my apple. 665 00:25:31,163 --> 00:25:34,300 I said my apple. 666 00:25:34,300 --> 00:25:36,603 Touch it and you lose an arm! 667 00:25:37,203 --> 00:25:39,305 Hey! Whoo! 668 00:25:41,808 --> 00:25:43,342 This stuff sure looks fancy. 669 00:25:43,342 --> 00:25:46,078 I can't even pronounce the names of some of these. 670 00:25:47,313 --> 00:25:48,581 Want to do body shots? 671 00:25:48,581 --> 00:25:51,383 (chuckles) Yeah. Yeah, let's do that. 672 00:25:51,383 --> 00:25:53,653 I'm just gonna see if 673 00:25:53,653 --> 00:25:56,222 Lavon has any lemons in the fridge. 674 00:25:59,558 --> 00:26:02,294 Dumbass pickles. 675 00:26:02,294 --> 00:26:03,229 What? 676 00:26:03,229 --> 00:26:04,631 Nothing. Hey, you know what? 677 00:26:04,631 --> 00:26:06,633 Uh, forget the body shots. 678 00:26:06,633 --> 00:26:08,935 Just, uh, just come here. 679 00:26:13,205 --> 00:26:15,708 Stupid peanut butter. I'll bet Dr. Perfect doesn't 680 00:26:15,708 --> 00:26:17,076 stick his fingers in the peanut butter jar. 681 00:26:17,076 --> 00:26:18,544 He's such a damn grown-up. 682 00:26:18,544 --> 00:26:20,613 Why are you talking to the peanut butter? 683 00:26:20,613 --> 00:26:21,614 Are you okay? 684 00:26:21,614 --> 00:26:23,082 I'm, I'm fine, okay? 685 00:26:23,082 --> 00:26:24,150 I just.. 686 00:26:24,150 --> 00:26:26,485 I need to get to work. 687 00:26:26,485 --> 00:26:28,554 No problem. 688 00:26:28,554 --> 00:26:29,956 If you change your mind, 689 00:26:29,956 --> 00:26:31,658 you know where to find me. 690 00:26:35,762 --> 00:26:38,097 Delia Ann, it must be so rewarding 691 00:26:38,097 --> 00:26:40,166 to have all these people here 692 00:26:40,166 --> 00:26:42,869 to honor your impressive career as Memory Matron. 693 00:26:42,869 --> 00:26:45,037 I hope to follow in your footsteps one day. 694 00:26:45,037 --> 00:26:46,773 Yes, I'm sure you do, Lemon. 695 00:26:46,773 --> 00:26:49,175 Um, and I wanted to apologize about the other night. 696 00:26:49,175 --> 00:26:51,610 Our menfolk got a little carried away. (chuckles) 697 00:26:51,610 --> 00:26:53,980 I realize it would be unfair to punish you 698 00:26:53,980 --> 00:26:56,482 for George's absurdly inappropriate behavior. 699 00:26:56,482 --> 00:26:59,451 Well, um, to be fair, 700 00:26:59,451 --> 00:27:00,820 Lawrence did bring his own easel. 701 00:27:00,820 --> 00:27:03,555 How dare you insult my husband. 702 00:27:03,555 --> 00:27:07,393 Lawrence is a proud Southern man who believes in sportsmanship! 703 00:27:07,393 --> 00:27:08,961 No, I didn't mean to...! 704 00:27:08,961 --> 00:27:10,096 What's wrong with Delia Ann? 705 00:27:10,096 --> 00:27:12,732 Mind your own business, Crickett! 706 00:27:15,968 --> 00:27:18,637 Bubbly water. Keep it coming. 707 00:27:23,075 --> 00:27:25,144 AnnaBeth, are those petit fours? 708 00:27:25,144 --> 00:27:27,747 Have you suffered a head injury? 709 00:27:27,747 --> 00:27:29,415 I told you no. 710 00:27:29,415 --> 00:27:33,485 Sorry, Lemon, I got confused. 711 00:27:33,485 --> 00:27:35,755 (snaps fingers thrice) 712 00:27:37,256 --> 00:27:38,357 No, I didn't. 713 00:27:38,357 --> 00:27:41,093 As usual, you just commanded us to do whatever 714 00:27:41,093 --> 00:27:42,261 you want without asking what 715 00:27:42,261 --> 00:27:43,996 anyone else thought about it first! 716 00:27:43,996 --> 00:27:46,332 Excuse me? No, it's time you listened to me for once. 717 00:27:46,332 --> 00:27:49,902 I happen to have great ideas, and for the record, 718 00:27:49,902 --> 00:27:51,938 everyone is just sick to death 719 00:27:51,938 --> 00:27:53,940 of your dreadful cherry tortes! 720 00:27:58,711 --> 00:28:01,113 See, now that's the kind of spirit 721 00:28:01,113 --> 00:28:05,051 I'm looking for in a Memory Matron. 722 00:28:28,007 --> 00:28:29,575 Thank you for coming. 723 00:28:29,575 --> 00:28:32,511 I knew AnnaBeth was trying weasel her way to the top. 724 00:28:32,511 --> 00:28:33,913 If anyone other than you were 725 00:28:33,913 --> 00:28:36,182 to be named Memory Matron, it should at least be me. 726 00:28:36,182 --> 00:28:39,518 I am the one with the porcelain skin. 727 00:28:39,518 --> 00:28:42,254 Although it's still definitely gonna be you. 728 00:28:44,323 --> 00:28:46,926 Oh, wait, wait, stop! Don't forget your party favor. 729 00:28:46,926 --> 00:28:49,128 It's handmade soap. I made it from scratch. 730 00:28:49,128 --> 00:28:51,563 Just one of the many traditions I like to preserve. 731 00:28:51,563 --> 00:28:52,899 (soap hits floor) 732 00:28:52,899 --> 00:28:54,100 Oh, I'm sorry. 733 00:28:55,534 --> 00:28:57,636 Ooh. 734 00:28:57,636 --> 00:28:58,905 What are you staring at? 735 00:28:58,905 --> 00:29:00,372 You have a nasty little scratch 736 00:29:00,372 --> 00:29:02,608 on the back of your neck. It's just a cat scratch. 737 00:29:02,608 --> 00:29:04,543 Oh, honestly, Lemon, you are becoming quite bothersome. 738 00:29:04,543 --> 00:29:08,347 AnnaBeth, would you care to join me for dinner? 739 00:29:08,347 --> 00:29:09,748 I'd love to. 740 00:29:16,522 --> 00:29:17,890 (agitated sigh) 741 00:29:17,890 --> 00:29:19,826 Crickett, I don't recall 742 00:29:19,826 --> 00:29:22,428 Delia Ann having a cat, do you? 743 00:29:26,465 --> 00:29:28,467 (bicycle bell rings) 744 00:29:28,467 --> 00:29:30,903 Oh, my gosh, the petit fours went over so well, 745 00:29:30,903 --> 00:29:32,872 Delia Ann is taking me to dinner tonight! 746 00:29:32,872 --> 00:29:34,140 That's amazing! 747 00:29:34,140 --> 00:29:35,541 And it's all thanks to you. 748 00:29:35,541 --> 00:29:37,243 After dinner, I'm telling Lemon everything, 749 00:29:37,243 --> 00:29:40,046 and then you and I are going out on the town to celebrate. 750 00:29:40,046 --> 00:29:41,580 You are on, girlfriend! 751 00:29:41,580 --> 00:29:43,482 Okay, girlfriend. 752 00:29:43,482 --> 00:29:44,750 I am on. 753 00:29:44,750 --> 00:29:46,552 Hey, Sal. 754 00:29:46,552 --> 00:29:48,287 How goes it, buddy? 755 00:29:48,287 --> 00:29:49,121 (sobbing) 756 00:29:49,121 --> 00:29:52,658 Whoa... Keep it together. 757 00:29:52,658 --> 00:29:54,193 It can't be that bad. 758 00:29:54,193 --> 00:29:56,195 I got nothing to live for anymore! 759 00:29:56,195 --> 00:29:57,964 I took your advice and asked 760 00:29:57,964 --> 00:30:00,132 my lady friend to choose between me 761 00:30:00,132 --> 00:30:02,368 and her husband and, as you can see, 762 00:30:02,368 --> 00:30:04,971 I'm the loser sitting here drinking all alone. 763 00:30:04,971 --> 00:30:07,673 You're not a loser, Sal. You may be a little drunk 764 00:30:07,673 --> 00:30:10,442 for 3:00 in the afternoon, but hey, I don't judge. 765 00:30:10,442 --> 00:30:13,612 Although, FYI, it's really not a great thing 766 00:30:13,612 --> 00:30:15,481 to mix alcohol with antibiotics. 767 00:30:15,481 --> 00:30:16,715 (sobbing) 768 00:30:16,715 --> 00:30:19,651 Advice for another time, perhaps. 769 00:30:19,651 --> 00:30:20,920 Let's focus on you, Sal. 770 00:30:20,920 --> 00:30:22,454 It was a mistake. 771 00:30:22,454 --> 00:30:24,723 I never should've given her that ultimatum. 772 00:30:24,723 --> 00:30:26,825 No, hey, you did the right thing, okay? 773 00:30:26,825 --> 00:30:29,661 This woman didn't appreciate you for how great you are. 774 00:30:29,661 --> 00:30:32,398 The right person will, trust me. 775 00:30:32,398 --> 00:30:34,100 Now you need to go home and get some rest. 776 00:30:34,100 --> 00:30:35,301 Doctor's orders. 777 00:30:36,869 --> 00:30:39,238 No, let's not do that. 778 00:30:39,238 --> 00:30:40,739 All right. 779 00:30:40,739 --> 00:30:45,244 Okay, ooh. Yep, there... Okay. 780 00:30:45,244 --> 00:30:46,245 (sighs) 781 00:30:53,652 --> 00:30:55,254 Ooh, watch that backhand, see? 782 00:31:02,428 --> 00:31:04,496 Are we gonna talk about it? No. 783 00:31:04,496 --> 00:31:06,966 Okay, then. 784 00:31:09,568 --> 00:31:10,602 Look, for the record, 785 00:31:10,602 --> 00:31:12,838 veterinarians should not be called doctors. 786 00:31:12,838 --> 00:31:14,340 They don't even go to medical school. 787 00:31:14,340 --> 00:31:16,275 No, they go to vet school, 788 00:31:16,275 --> 00:31:18,610 which I hear is more competitive. 789 00:31:18,610 --> 00:31:20,112 Whose side are you on? 790 00:31:20,112 --> 00:31:21,413 I didn't realize there were official teams. 791 00:31:21,413 --> 00:31:23,382 Well, there are. Well, as far as I can tell, 792 00:31:23,382 --> 00:31:24,816 you still haven't thrown your hat in the ring. 793 00:31:24,816 --> 00:31:27,453 There's no point, Lavon, okay? 794 00:31:27,453 --> 00:31:30,789 Zoe's... she's made her choice. 795 00:31:30,789 --> 00:31:31,823 Zoe is not with Judson. 796 00:31:31,823 --> 00:31:33,292 Yes, she is. No, she's not. 797 00:31:33,292 --> 00:31:34,660 Yes, she is. 798 00:31:34,660 --> 00:31:36,395 I'm gonna smack you. 799 00:31:39,765 --> 00:31:42,801 Now I know for a fact that Zoe Hart 800 00:31:42,801 --> 00:31:44,503 is 100% single. 801 00:31:51,277 --> 00:31:52,444 (sighs) 802 00:31:52,444 --> 00:31:54,513 Zoe's sneaking around with a girl. 803 00:31:56,548 --> 00:31:58,317 No, not like that. 804 00:31:59,851 --> 00:32:02,921 She has a closet nonsexual girlfriend. 805 00:32:02,921 --> 00:32:05,124 (both laugh) 806 00:32:05,124 --> 00:32:08,194 I would've told you earlier, 807 00:32:08,194 --> 00:32:12,198 but I swore I wouldn't tell anybody, so... 808 00:32:12,198 --> 00:32:15,201 Wade, you're a good guy. 809 00:32:15,201 --> 00:32:16,535 But if you want Zoe, 810 00:32:16,535 --> 00:32:19,071 you gotta stop pulling her pigtails and be a man. 811 00:32:19,071 --> 00:32:20,939 Meaning what exactly, Lavon? 812 00:32:20,939 --> 00:32:21,974 Comb your damn hair, huh? 813 00:32:21,974 --> 00:32:25,044 Put on a clean shirt. 814 00:32:25,044 --> 00:32:27,546 Zoe may not be with Judson today, 815 00:32:27,546 --> 00:32:30,249 but there are a lot of other Judsons out there, 816 00:32:30,249 --> 00:32:32,318 serious men with adult responsibilities, 817 00:32:32,318 --> 00:32:35,121 who have the sense to tell the girl how they feel. 818 00:32:35,121 --> 00:32:37,623 But right now, there is no one else. 819 00:32:37,623 --> 00:32:41,493 The only thing keeping you from being with Zoe Hart is you. 820 00:32:49,235 --> 00:32:51,303 Hey. 821 00:32:51,303 --> 00:32:53,272 Thought we were having dinner tonight. 822 00:32:53,272 --> 00:32:55,041 Can't. Have to go fix everything 823 00:32:55,041 --> 00:32:57,343 that you screwed up for me with Delia Ann. What are you talking about? 824 00:32:57,343 --> 00:32:58,910 This morning you said everything was fine. 825 00:32:58,910 --> 00:33:01,113 Yeah, well, this morning I didn't know she was considering 826 00:33:01,113 --> 00:33:02,481 making AnnaBeth Memory Matron. 827 00:33:02,481 --> 00:33:04,583 Luckily for me, I found out a juicy little tidbit, 828 00:33:04,583 --> 00:33:06,452 so she'll have to pick me. You're kidding, right? 829 00:33:06,452 --> 00:33:07,986 Do I seem like I'm kidding? 830 00:33:07,986 --> 00:33:10,456 Okay, Lemon, hold on a second. I told you, I have to go! 831 00:33:10,456 --> 00:33:12,724 Lemon, stop. 832 00:33:12,724 --> 00:33:15,627 This... craziness ends now. 833 00:33:15,627 --> 00:33:16,828 Do you hear me? 834 00:33:16,828 --> 00:33:18,597 'Cause you've been acting insane for weeks. 835 00:33:18,597 --> 00:33:20,332 'Cause Memory Matron is important to me. 836 00:33:20,332 --> 00:33:22,568 Well, nothing is worth crossing this kind of line, Lemon. 837 00:33:22,568 --> 00:33:25,804 And if you so much as knock on Delia Ann's door tonight, 838 00:33:25,804 --> 00:33:28,640 do not bother calling me again, because there is only so much 839 00:33:28,640 --> 00:33:31,343 I am willing to put up with, Lemon. There's only so much. 840 00:33:31,343 --> 00:33:33,212 (door opens, door slams shut) 841 00:33:33,212 --> 00:33:35,214 (knock at door) 842 00:33:35,214 --> 00:33:38,084 Zoe, it's me. 843 00:33:38,084 --> 00:33:41,553 You are looking at the next Memory Matron! 844 00:33:41,553 --> 00:33:42,888 (both squeal) 845 00:33:42,888 --> 00:33:44,356 I'm so happy for you! 846 00:33:44,356 --> 00:33:46,958 Where are we going to celebrate? 847 00:33:46,958 --> 00:33:49,328 Well, the thing is... 848 00:33:49,328 --> 00:33:51,830 now that I am about to become a highly esteemed 849 00:33:51,830 --> 00:33:53,632 member of the community, 850 00:33:53,632 --> 00:33:55,601 it's probably not the best time to be seen with you. 851 00:33:55,601 --> 00:33:57,436 From a political standpoint, that is. 852 00:33:57,436 --> 00:33:58,904 Very funny. 853 00:33:58,904 --> 00:34:02,040 Zoe, you are still pretty unpopular. 854 00:34:02,040 --> 00:34:04,643 The Breelands, well, they hate you. 855 00:34:04,643 --> 00:34:07,346 Plus, people are still complaining about the parade 856 00:34:07,346 --> 00:34:08,714 and the homecoming party. 857 00:34:08,714 --> 00:34:10,482 And you did accuse the minister of cheating and... 858 00:34:10,482 --> 00:34:12,017 Wait. Let me get this straight. 859 00:34:12,017 --> 00:34:17,223 I help you achieve the greatest success of your life... 860 00:34:17,223 --> 00:34:18,790 and you break up with me? 861 00:34:18,790 --> 00:34:21,693 I wish more than anything 862 00:34:21,693 --> 00:34:24,996 that I could be Memory Matron and your friend, 863 00:34:24,996 --> 00:34:27,599 because you're cool 864 00:34:27,599 --> 00:34:30,702 and smart and funny. 865 00:34:30,702 --> 00:34:33,038 But this is a small town. 866 00:34:33,038 --> 00:34:37,943 And Memory Matron, well... that's a dream come true for me. 867 00:34:37,943 --> 00:34:40,146 I'm so sorry. 868 00:34:44,416 --> 00:34:48,287 I guess this is a good-bye gift, then. 869 00:34:50,156 --> 00:34:53,058 (choking up): An apple. 870 00:34:53,058 --> 00:34:56,862 It's perfect. 871 00:34:58,764 --> 00:35:02,668 I will miss you, Zoe Hart. 872 00:35:04,703 --> 00:35:06,605 Me, too. 873 00:35:15,814 --> 00:35:18,617 * * 874 00:35:35,301 --> 00:35:38,537 You, uh, avoiding anyone in particular? 875 00:35:38,537 --> 00:35:39,905 People who are nice to me. 876 00:35:39,905 --> 00:35:42,040 'Cause then I feel obligated to be nice back. 877 00:35:42,040 --> 00:35:44,243 Which makes you the perfect person to be around. 878 00:35:44,243 --> 00:35:46,378 I will take that as a compliment. 879 00:35:46,378 --> 00:35:47,613 Go suck a rock. 880 00:35:47,613 --> 00:35:49,715 That's my girl. Feel better? 881 00:35:49,715 --> 00:35:51,450 A little bit, yeah. 882 00:35:52,251 --> 00:35:54,052 On the house. 883 00:35:54,052 --> 00:35:57,122 You are a freak, you know that? 884 00:35:57,122 --> 00:35:58,724 I'm nice to you, you're a jerk. 885 00:35:58,724 --> 00:36:01,126 I tell you to suck a rock, you're pouring me free wine. 886 00:36:01,126 --> 00:36:03,729 I'm working on it with my therapist. 887 00:36:03,729 --> 00:36:05,264 So... 888 00:36:05,264 --> 00:36:06,398 who peed in your cornflakes? 889 00:36:06,398 --> 00:36:09,401 Nobody important, it turns out. 890 00:36:10,769 --> 00:36:12,137 I just missed having a girlfriend. 891 00:36:12,137 --> 00:36:15,741 Look, Zoe... a friend's a friend. 892 00:36:15,741 --> 00:36:18,377 Male, female, who gives a damn? 893 00:36:18,377 --> 00:36:21,380 You got Lavon, you got George Tucker... 894 00:36:21,380 --> 00:36:24,750 As long as you got someone to back you in a knife fight, 895 00:36:24,750 --> 00:36:26,585 I'd say you're doing all right in my book. 896 00:36:28,420 --> 00:36:29,888 Why do you look different? 897 00:36:29,888 --> 00:36:31,757 New shirt. 898 00:36:31,757 --> 00:36:33,792 It looks nice on you. 899 00:36:34,993 --> 00:36:36,662 DELIA ANN: Come along, ladies. 900 00:36:40,432 --> 00:36:41,700 I'll be in the corner. 901 00:36:41,700 --> 00:36:43,201 I'll take the whole bottle. 902 00:36:46,638 --> 00:36:48,640 * * 903 00:36:57,182 --> 00:36:58,784 Hey, sit down. I'll buy you a drink. 904 00:36:58,784 --> 00:37:01,052 No, that's all right. I'm just gonna... 905 00:37:01,052 --> 00:37:03,054 I know I've been an ass, George. 906 00:37:03,054 --> 00:37:05,257 Just let me buy you a drink. 907 00:37:12,898 --> 00:37:14,165 Scotch. 908 00:37:14,165 --> 00:37:17,503 Neat, please. 909 00:37:19,338 --> 00:37:21,139 Look, I've been an ass, too. 910 00:37:21,139 --> 00:37:23,008 And I am, uh... 911 00:37:23,008 --> 00:37:24,410 (laughs) 912 00:37:24,410 --> 00:37:25,677 Well, I'm sorry about last night. 913 00:37:25,677 --> 00:37:27,679 (chuckles) I-I don't... 914 00:37:27,679 --> 00:37:30,416 No, no, no. Listen, when you're with the kind of women we are, 915 00:37:30,416 --> 00:37:32,017 sometimes, you need an outlet. 916 00:37:32,017 --> 00:37:33,285 Yeah. 917 00:37:33,285 --> 00:37:35,020 For me it's, uh, it's the courtroom 918 00:37:35,020 --> 00:37:37,356 or a golf course. 919 00:37:37,356 --> 00:37:39,558 And these. 920 00:37:41,092 --> 00:37:42,294 I'll have another. 921 00:37:42,294 --> 00:37:44,563 Make it a double. 922 00:37:48,099 --> 00:37:50,101 Rough night? 923 00:37:50,101 --> 00:37:52,971 Rough year. 924 00:37:52,971 --> 00:37:58,710 Started out her just being moody and withdrawn. 925 00:38:00,512 --> 00:38:02,113 Then she started having these 926 00:38:02,113 --> 00:38:04,716 irrational bursts of anger at me. 927 00:38:06,518 --> 00:38:10,622 Now, it's like she's a stranger in my bed. 928 00:38:10,622 --> 00:38:14,025 She's been keeping me at arm's length for so long now, 929 00:38:14,025 --> 00:38:17,028 I don't know, uh... 930 00:38:17,028 --> 00:38:18,564 how to get her back. 931 00:38:21,400 --> 00:38:23,535 Ooh, huh, whoa... 932 00:38:23,535 --> 00:38:26,171 You're young, engaged. 933 00:38:26,171 --> 00:38:28,974 Don't mean to bring you down with boring tales 934 00:38:28,974 --> 00:38:31,009 of an old married couple. 935 00:38:39,551 --> 00:38:42,688 DELIA ANN: Greetings, people of BlueBell. 936 00:38:42,688 --> 00:38:45,791 It is with a heavy heart that I must resign 937 00:38:45,791 --> 00:38:47,325 from my post as Memory Matron. 938 00:38:47,325 --> 00:38:49,461 It has been an honor 939 00:38:49,461 --> 00:38:51,597 serving all of you 940 00:38:51,597 --> 00:38:54,666 and preserving our fine traditions. 941 00:38:54,666 --> 00:38:56,034 (applause) Oh, no, no, no, no... 942 00:38:58,269 --> 00:38:59,871 With that, 943 00:38:59,871 --> 00:39:03,008 it is truly a thrill to introduce to you 944 00:39:03,008 --> 00:39:05,043 your new Memory Matron, 945 00:39:05,043 --> 00:39:07,045 Mrs. AnnaBeth Nass! 946 00:39:11,550 --> 00:39:13,752 Thank you so much! 947 00:39:13,752 --> 00:39:16,855 There are so many people I want to thank. 948 00:39:16,855 --> 00:39:18,590 Uh, Crickett, would you be a dear 949 00:39:18,590 --> 00:39:20,692 and get my speech out of my bag? 950 00:39:20,692 --> 00:39:23,429 But first, let's all give another round of applause 951 00:39:23,429 --> 00:39:24,596 to Delia Ann, 952 00:39:24,596 --> 00:39:27,933 a true hero and inspiration to us all. 953 00:39:29,935 --> 00:39:32,838 What in the world...? 954 00:39:32,838 --> 00:39:34,840 Allow me. 955 00:39:37,208 --> 00:39:38,343 Here's your speech, sugarplum. 956 00:39:38,343 --> 00:39:40,846 Why, thank you, Lemon... 957 00:39:40,846 --> 00:39:43,749 And here's a keychain engraved to you by Zoe Hart. 958 00:39:43,749 --> 00:39:47,786 Which is peculiar, considering you two aren't even friends. 959 00:39:47,786 --> 00:39:49,387 Or are you? 960 00:39:55,761 --> 00:39:58,129 Care to explain yourself, AnnaBeth? 961 00:39:58,129 --> 00:39:59,431 What? 962 00:39:59,431 --> 00:40:01,299 I mean, there's nothing to explain. 963 00:40:01,299 --> 00:40:03,902 LEMON: It's really a simple question. Are you or are you not 964 00:40:03,902 --> 00:40:06,838 carrying on a secret relationship with Zoe Hart? 965 00:40:06,838 --> 00:40:08,039 Of course not! 966 00:40:08,039 --> 00:40:10,108 Oh, it all makes sense now, doesn't it? 967 00:40:10,108 --> 00:40:11,242 Your sudden defiance, 968 00:40:11,242 --> 00:40:14,012 why Zoe Hart has been acting crazier than usual. 969 00:40:14,012 --> 00:40:16,882 It was you she was hiding. Admit it! 970 00:40:16,882 --> 00:40:18,584 I... 971 00:40:20,519 --> 00:40:23,689 My keychain! 972 00:40:25,090 --> 00:40:26,525 Pardon me. Excuse me. 973 00:40:26,525 --> 00:40:27,793 Pardon me. 974 00:40:27,793 --> 00:40:30,762 Um, I was wondering where it went. 975 00:40:30,762 --> 00:40:32,664 I must have dropped it. 976 00:40:32,664 --> 00:40:36,535 Dropped a keychain engraved to yourself? 977 00:40:37,736 --> 00:40:39,204 Um... 978 00:40:39,204 --> 00:40:40,672 Peaches! 979 00:40:42,508 --> 00:40:45,143 I got this for you. 980 00:40:45,143 --> 00:40:46,678 For me? 981 00:40:46,678 --> 00:40:49,414 It's the key to my carriage house. 982 00:40:49,414 --> 00:40:51,550 I decided that I didn't want to 983 00:40:51,550 --> 00:40:53,018 hide our relationship anymore. 984 00:40:53,018 --> 00:40:55,020 Our what? 985 00:41:12,538 --> 00:41:15,173 Obviously, I'm a part of something I don't understand, 986 00:41:15,173 --> 00:41:17,609 but I just want to say, I don't care. 987 00:41:17,609 --> 00:41:18,810 'Cause that kiss was... 988 00:41:18,810 --> 00:41:21,246 Worth taking another shot at. 989 00:41:27,018 --> 00:41:29,020 * * 990 00:41:32,724 --> 00:41:35,761 Hey, Joelle. It's Wade. 991 00:41:35,761 --> 00:41:38,296 Yeah, I'm feeling like doing those body shots. 992 00:41:38,296 --> 00:41:40,999 * * 993 00:41:40,999 --> 00:41:45,804 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org